Plats tests ................................................................................. 35
Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 35
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 35
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
3
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie !
■
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
■
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
Risque de brûlure !
■
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
Risque de brûlure !
■
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlure !
■
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les
orifices d'aération. Eloigner les enfants.
4
Risque de brûlures !
■
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure!
■
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque de brûlures !
■
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près
de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
■
Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau
dans la coupelle d'évaporation est encore
chaude. Ne pas vider la coupelle
d'évaporation immédiatement après l'arrêt.
Laisser refroidir l'appareil avant de le
nettoyer.
Risque de brûlures !
■
Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer
les bacs de cuisson chauds prudemment
avec des gants isolants.
Risque de blessure !
■
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
Risque de blessure s et d'incendie !
■
Les liquides inflammables peuvent
s'enflammer dans le compartiment de
cuisson chaud (déflagration). Ne pas
remplir le réservoir d'eau de liquides
inflammables (p.ex. boissons alcoolisées).
Remplir le réservoir d'eau exclusivement
d'eau ou de solution détartrante que nous
recommandons.
Risque de choc électrique !
■
Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc éle ctrique !
■
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électri que !
■
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électri que !
■
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
Risque de choc électri que !
■
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Causes de dommages
Attention !
■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
■ Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la
porte
■ La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de
cuisson combiné avec de la vapeur.
■ N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
■ Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou
le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le
liquide qui s'égoutte.
■ Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils
peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de
cuisson.
■ Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits
et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
■ Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées. Garder
toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas
échéant.
■ Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil
risque d'être endommagé.
■ Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et
peut se casser.
■ Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de
cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître.
Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant
dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le
compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
5
Votre nouvel appareil
6WRS
6WDUW
3
NJ
+RUORJHpOHFWURQLTXH
$IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
7RXFKHLQIR
7KHUPRVWDW
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH
7RXFKHV
6\PEROHV
6pOHFWHXU
URWDWLI
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■ le bandeau de commande
■ les modes de fonctionnement
■ l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
Elément de réglageUtilisation/Signification
Sélecteur du mode de fonctionnement
Horloge électronique
KJ
Symboles
Ì
Í
Î
Affichage de la température (réglages de base)
±
Touche de fonction d'horlogeSélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur rotatifProcéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge (voir chapitre : Horloge
Vider la coupelle d'évaporation
Détartrage
Remplir le réservoir d'eau
Touche InfoPression brève : Appeler des informations supplémentaires, par ex. afficher la tem-
ThermostatRégler la température
Mettre l'appareil en service et hors service
Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré
électronique)
Lorsque le symbole
pelle d'évaporation.
Quand le symbole
(voir chapitre : Détartrage)
Lorsque le symbole
dans le réservoir (par ex. lors du détartrage)
pérature actuelle pendant la chauffe
Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier
les réglages de base)
Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les
réglages de base)
Ì est allumé, éliminer l'eau résiduelle se trouvant dans la cou-
Í clignote, l'appareil doit être détartré
Î est allumé, remplir le réservoir d'eau ou renouveler l'eau
Touches
n
ƒ
„
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de
fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de
commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
6
Touche de programmeRégler le programme ou le poids (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Touche StartDémarrer le fonctionnement
Touche ArrêtPression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Pression longue : terminer le fonctionnement
Modes de fonctionnement
Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous pouvez
régler différentes utilisations pour votre appareil.
Mode de fonctionnementApplication
Position cuisson
é
vapeur
CircoSteam®120 - 230 °CPour de la viande, des soufflés et pâtisseries.
8
Chaleur tournante30 - 230 °CPour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser.
3
Réchauffer100 - 180 °CPour des plats et des pains et pâtisseries.
ä
Nettoyage hydrolyseFacilite le nettoyage du compartiment de cuisson
>
DétartragePour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation
Í
35 - 100 °CPour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et
pour blanchir.
Pour laisser lever de la pâte (à 35 °C)
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode.
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le
compartiment de cuisson
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les
aliments ne se dessèchent pas
(voir le chapitre : Système de nettoyage Nettoyage hydrolyse)
(voir chapitre : Détartrage)
Etalonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression
atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux
conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation.
Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en
service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se
produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant
20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte
de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex.
parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux
récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours
dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.
Accessoire
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Grille
pour des récipients, des gâteaux et
moules à soufflé et pour des rôtis
Bac de cuisson, perforé, GN
40 mm de profondeur
pour cuire des légumes à la
vapeur, pour extraire le jus de baies
et pour décongeler
Bac de cuisson, non perforé,
GN
Y, 40 mm de profondeur
pour cuire du riz, des légumes secs
et des céréales
Bac de cuisson, perforé, GN
40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson
entier ou des grandes quantités de
légumes, pour extraire le jus de
baies etc.
Y,
Z,
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson
suivant.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau
lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre :
Réglages de base) et répétez les opérations de la première
mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en
cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un
nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Bac de cuisson, non perforé,
GN
Z, 28 mm de profondeur
(plaque à pâtisserie)
pour faire cuire du gâteau sur
plaque et pour récupérer le liquide
qui s'égoutte lors de la cuisson à la
vapeur
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant
et après la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de
température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître
lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du
surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. La
déformation disparaît quand il refroidit. Cela n'influe en rien sur
le fonctionnement.
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt
empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement
fonctionne.
7
En enfournant la grille, veillez à ce que
D
D
6XSSRUWVSRXU
OHVDFFHVVRLUHV
/RJHPHQWGXUpVHUYRLU
DYHFUpVHUYRLUGHDX
&RXSHOOH
GpYDSRUDWLRQ
■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
■ l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut.
D
D
Attention !
■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
■ N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement,
il risque de basculer.
Accessoire en option
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce
spécialisé :
En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet
d'arrêt (a) soit orienté vers le bas.
Compartiment de cuisson
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
AccessoireRéférence
Z
Y
Z1683X3
Z1682X3
Z1673X3
Z1663X0
Z1662X0
Z1685X0
Z1665X0
Bac de cuisson, non perforé, GN
de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN
profondeur
Bac de cuisson, non perforé, GN
de profondeur (plaque à pâtisserie)
Bac de cuisson, non perforé, GN
de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN
profondeur
Récipient en porcelaine, non perforé, GN
Récipient en porcelaine, non perforé, GN
GrilleZ1664X3
Plat à rôtirZ1684X3
Filtre de graisseZ1610X0
Eponge de nettoyage643 254
Détartrant311 138
Chiffon microfibres alvéolé460 770
Z, 40 mm
Z, 40 mm de
Z, 28 mm
Y, 40 mm
Y, 40 mm de
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont
nécessaires avant la première utilisation :
■ régler l'heure
■ régler la classe de dureté de l'eau
■ démarrer la première mise en service
■ nettoyer les accessoires au préalable
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge
le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez
modifier l'heure ultérieurement.
8
KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.
1.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage.
Les symboles
l'affichage de l'heure.
2.Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure
Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement
sur la touche de fonction d'horloge
symboles
sélecteur rotatif.
KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
KJ, jusqu'à ce que les
KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
4. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de
l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
La classe de dureté de l'eau “moyenne“ (
défaut. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus
dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans
testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.
Remarques
■ Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
■ Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez
régler la classe de dureté de l'eau Adoucie.
■ Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
■ Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau
minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le
réservoir d'eau).
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les
réglages de base lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚ ‹
Û.
apparaisse dans l'affichage de la température.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™†ƒ apparaisse dans l'affichage de la température (dureté
de l'eau “moyenne“).
™†ƒ) est réglée par
Classe de dureté de
l'eau
adoucie
douce
moyenne
dure
très dure
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Symbole de réglage (affichage de
température)
™†‹
™†‚
™†ƒ
™†„
™†…
Vos réglages sont validés.
Première mise en service
Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pour 20 à
100 °C avec la position Cuisson à la vapeur
é. N'ouvrez pas
la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera
automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage
automatique).
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre :
Remplir le réservoir d'eau).
Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le
joint dans le couvercle du réservoir.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à la
position Cuisson à la vapeur
4. Appuyer sur la touche Start.
é.
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes
commence uniquement à s'écouler lorsque la température
réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant ce temps.
Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal
retentit.
5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la
position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Nettoyage préalable des accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les
accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et
une lavette.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment remplir le réservoir d'eau
■ comment allumer et éteindre l'appareil
■ ce que vous devez respecter après chaque cuisson
Remplir le réservoir d'eau
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à
droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés
■ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
■ Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
■ N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau
du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen
des rubans testeurs joints.
9
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
PD[
%
$
'
&
$%
1.Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig.
A).
2.Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig.
B).
3.Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette
sensiblement.
4.Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée
(fig. C).
3.Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
Mode de fonctionnement
Position cuisson
é
à la vapeur
CircoSteam®120 - 230 °C30 min
8
Chaleur tour-
3
nante
Réchauffer80 - 100 °C10 min
ä
Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur une
durée de référence apparaît dans l'affichage de l'heure. Les
symboles
allumés.
4.Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de
référence.
La nouvelle durée de marche sera automatiquement
mémorisée après 3 secondes.
Vous pouvez aussi régler la durée de fonctionnement pour
des modes de fonctionnement sans vapeur (voir le chapitre :
Horloge électronique).
5.Appuyer sur la touche Start.
Un signal sonore retentit si vous n'appuyez pas sur la touche
Start.
Lors de la position Cuisson à la vapeur
s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
KJ et x (durée de fonctionnement) sont
Plage de température
35 - 100 °C20 min
30 - 230 °C-
Durée de référence
é la durée de marche
Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig.
D).
Mettre l'appareil en service
: Risque de s'ébouillanter !
Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et du retrait des
bacs de cuisson, des liquides chauds peuvent gicler en raison
de la déformation des bacs de cuisson. Ne pas se placer trop
près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la
porte de l'appareil. Retirer prudemment les bacs de cuisson.
Éloigner les enfants.
Remarque : Utiliser le bac de cuisson et la grille toujours en
position normale d'emploi (et pas retourné).
1.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré s'allume.
Dans l'affichage de texte apparaît une température de
référence.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson.
■ Température atteinte (fig. A)
■ L'appareil continue à chauffer (fig. B)
Température actuelle
Appuyer sur la touche info
La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.
Afficher la durée de marche et la modifier
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
±.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. La
durée de marche actuelle s'affiche. Tournez le sélecteur rotatif
pour modifier la durée. La modification est automatiquement
mémorisée.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela,
tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée
s'affiche.
Pause
Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le
mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement
peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la
touche Start.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de
cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer,
fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start.
Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas
nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
10
Affichage
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH6pOHFWHXUURWDWLI
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et
l'affichage
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et
le réintroduire.
3. Appuyer sur la touche Start.
Î
Î apparaît. La cuisson est interrompue.
Mettre l'appareil hors service
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer
la cuisson.
Si vous avez réglé une durée de marche, la cuisson sera
automatiquement arrêtée. Un signal retentit. Appuyer sur la
touche de fonction d'horloge
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la
chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée
ou basse.
KJ, pour arrêter le signal.
Affichage de la température
•
œ
Signification
Forte chaleur résiduelle
Basse chaleur résiduelle
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir
et le logement du réservoir dans l'appareil.
Attention !
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sécher le compartiment de cuisson
: Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau.
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher
soigneusement avec un chiffon doux.
3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus
difficiles à éliminer ultérieurement.
4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Horloge électronique
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment régler la minuterie
■ comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de
fonctionnement et fin de fonctionnement)
■ comment mettre votre appareil automatiquement en service
et hors service (fonctionnement préprogrammé)
■ comment régler l'heure
Fonction d'horlogeUtilisation
MinuterieVous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
Q
Durée de fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
x
Fin du fonctionnement
y
Fonctionnement préprogramméL'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonc-
HeureRéglage de l'heure
3
pas automatiquement en service ou hors service.
réglée (p.ex.
L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex.
tionnement sont combinées
‚:„‹ heures)
Affichage de l'heure
‚ƒ:„‹ heures)
11
Remarques
■ Entre ƒƒ:‹‹ et †:†Š heures, l'affichage de l'heure sera
obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce
laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
■ Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures
(p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à
précise, au-dessus de
en pas de 5 minutes).
■ Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement
fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après
écoulement des réglages et le symbole
Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche
de fonction d'horloge
■ N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge
Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction
d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté
automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6secondes.
L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
2.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.
L'affichage de l'heure s'allume.
KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
‚:‹‹œ
x, fin du fonctionnement y et
KJ.
‚:‹‹œ à la minute
Q ou y clignote.
Minuterie
1.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
s'allument.
2.Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex.
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
†:‹‹ minutes).
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la
durée de marche.
1.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Û.
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heure réglée. Uniquement possible
lors des modes de fonctionnement sans vapeur.
1.Régler le mode de fonctionnement et la température.
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil chauffe.
2.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
s'allument.
3.Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex.
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
‚ƒ:„‹ heures).
Durée de marche
Arrêt automatique après une durée réglée.
1.Régler le mode de fonctionnement et la température.
2.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
s'allument.
3.Régler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex.
4.Appuyer sur la touche Start.
Lors de la position Cuisson à la vapeur
s'écoule seulement après le temps de chauffe.
12
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x
‚:„‹ heures).
é, la durée de marche
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de marche réglée.
1.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Û.
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la
fin du fonctionnement préprogrammée.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent
pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
Lors de certains programmes des programmes automatiques,
le fonctionnement préprogrammé n'est pas possible.
Lors de la position Cuisson à la vapeur
fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de
chauffe. La fin du fonctionnement réglée se reportera donc du
temps de chauffe.
1.Régler le mode de fonctionnement et la température.
2.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge,
jusqu'à ce que les symboles
KJ etx s'allument.
é la durée de
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
6WDUW
3
NJ
6WDUW
3
NJ
(p.ex.
‚:„‹ heures).
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
jusqu'à ce que les symboles
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex.
‚ƒ:„‹heures).
6. Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se met en attente jusqu'à l'heure appropriée pour se
mettre en marche (dans l'exemple à
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement
réglée (
clignote.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour terminer le
‚ƒ:„‹heures). Un signal retentit et le symbole y
position
fonctionnement préprogrammé.
Û.
KJ ety s'allument.
‚‚:‹‹ heures).
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction
d'horloge n'est active.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
s'allument.
KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3
2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé.
Contrôle, correction ou annulation des
réglages
1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge
correspondant s'allume.
2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
du sélecteur rotatif.
3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
KJ, jusqu'à ce que le symbole
Programmes automatiques
40 programmes différents vous permettent de préparer
facilement des mets.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
■ comment régler un programme des programmes
automatiques
■ des indications et des conseils concernant les programmes
■ quels programmes vous pouvez régler
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des
programmes. Respectez les indications pour les programmes.
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche n.
Le premier programme
température
3. Sélectionner le programme au moyen du thermostat.
˜:‹‚ apparaît dans l'affichage de la
5. Tourner le thermostat pour régler le poids.
6. Appuyer sur la touche Start.
Le témoin de chauffe n'apparaît pas.
Demander la durée
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
Programme avec fonctionnement préprogrammé
Pour certains programmes vous pouvez régler un
fonctionnement préprogrammé
plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Horloge
électronique).
Annuler le programme
Exercer une pression longue sur la touche Stop.
Fin du programme
Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur le
sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour
éteindre l'appareil.
y . Le programme démarrera
y
4. Rappuyer sur la touche n.
Un poids de référence apparaît dans l'affichage de la
température.
Pour certains programmes il n'est pas nécessaire de
programmer un poids. Dans ce cas, aucun poids de
référence n'apparaîtra.
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
13
Remarques concernant les programmes
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un
niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des
aliments.
Récipients
Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés
avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si
vous utilisez un autre ustensile.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez
toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1.
Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids
Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une
hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le
poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez
toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se
situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson
Après le démarrage du programme, le temps de cuisson
s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car
le temps de chauffe dépend entre autres de la température de
l'aliment et de l'eau.
Préparer des légumes P1 - P8
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Préparer du riz P9 - P 10
Pesez le riz et ajoutez de l'eau dans les proportions 1:1,5.
Indiquez le poids sans liquide. Remuez le riz après la cuisson.
L'eau restante sera ainsi rapidement absorbée.
Cuire de la volaille P 11 P 13
Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de
poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de
poulet au préalable.
Cuire du rosbif à basse température P 15
En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais. Bien
saisir la viande au préalable.
Cuire du gigot à basse température P 19
Bien saisir la viande au préalable.
Cuire du poisson à la vapeur P 21 P 22
Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de
poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et
choisissez si possible des morceaux de même taille.
Cuire une brioche tressée P 24
Laissez lever la pâte à la levure de boulanger pendant une
demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C position
Cuisson à la vapeur.
Préparer du riz au lait P 25
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.
Préparer du yaourt P 26
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Cuire du pain P 27 P 28
Les programmes se rapportent à des pains enfournés
librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle.
Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits
avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm.
Cuire des petits pains P 29
Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez
le poids d'un petit pain individuel.
Décongélation P 35 P 37
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la
plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson
reste propre.
Tous les programmes de décongélation se rapportent à des
aliments crus.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis. Après la décongélation, faites
fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode
Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler des filets de poisson (P 35) : Ne superposez
jamais les filets de poisson.
Décongeler de la volaille entière (P 36) : Retirez l'emballage
avant de décongeler. Laissez reposer la volaille, une fois
décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous
pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env.
30 minutes.
Stériliser des biberons P 38
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec
un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte
qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon
propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à
l'eau bouillante.
Mettre en conserves P 39
Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à
pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots).
Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir.
Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre.
A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter
que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux
encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson.
Cuire des œufs P 40
Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les
œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.
14
Tableau des programmes
Dans ce chapitre vous trouverez tous les programmes de votre
four combi-vapeur. Respectez les indications pour les
programmes.
ProgrammeRemarquesAccessoireNiveau
˜‚*
˜ƒ*
˜„*
˜…*
˜†*
˜‡
˜ˆ*
˜‰*
˜Š
˜‚‹
˜‚‚
˜‚ƒ
˜‚„
˜‚…*
˜‚†
˜‚‡*
˜‚ˆ*
˜‚‰*
˜‚Š
˜ƒ‹
˜ƒ‚
˜ƒƒ
˜ƒ„
˜ƒ…
˜ƒ†
˜ƒ‡
˜ƒˆ*
˜ƒ‰*
˜ƒŠ*
˜„‹*
˜„‚*
˜„ƒ*
* Vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé pour ce programme
Bouquets de chou-fleur à la vapeurFleurs de taille identiqueBac de cuisson perforé +
Fleurs de brocoli à la vapeurFleurs de taille identiqueBac de cuisson perforé +
Haricots verts cuits à la vapeur-Bac de cuisson perforé +
Carottes rondell., à la vapeurRondelles d'env. 3 mm d'épaisseurBac de cuisson perforé +
Asperges blanches, à la vapeur-Bac de cuisson perforé +
Macédoine de légumes surgelée, à la
vap.
Pommes de terre à l'anglaiseTaille moyenne, en quartiers,
Pommes de terre en robe des champsTaille moyenne, Ø 4 - 5 cmBac de cuisson perforé +
Riz long grainMax. 0,75 kgBac de cuisson non perforé2
Riz BasmatiMax. 0,75 kgBac de cuisson non perforé2
Poulet, fraisPoids total 0,7 - 1,5 kgGrille + plaque à pâtisserie2
Morceaux de poulet, fraisPoids individuel 0,04 - 0,35 kgGrille + plaque à pâtisserie2
Blanc de poulet, frais, à la vapeurPoids total 0,2 - 1,5 kgBac de cuisson perforé +
Rôti à braiser, frais1 - 1,5 kgPlaque à pâtisserie2
Rosbif frais, cuiss. basse temp.
(médium)
Rôti de veau maigre, frais1 - 2 kgGrille + plaque à pâtisserie2
Poitrine de veau farcie1 - 2 kgGrille + plaque à pâtisserie2
Rôti de porc frais (échine) sans os0,8 - 2 kgGrille + plaque à pâtisserie2
Gigot d'agneau frais sans os, cuiss.
basse temp. (médium)
Rôti de viande hachée, de viande
hachée fraîche
Poisson frais entier à la vap.0,3 2 kgBac de cuisson perforé +
Filet de poisson frais à la vapeurMax. 2,5 cm d'épaisseurBac de cuisson perforé +
Moules-Bac de cuisson perforé +
Brioche tressée0,6 - 1,8 kgPlaque à pâtisserie + papier
Riz au lait-Plaque à pâtisserie2
Yaourt en pots-Pots +
Cuire du pain bis0,6 - 2 kgPlaque à pâtisserie + papier
Cuire du pain de seigle0,6 - 2 kgPlaque à pâtisserie + papier
Cuire des petits pains fraisPoids individuel 0,05 0,1 kgPlaque à pâtisserie + papier
1 portion à réchauffer-Grille2
Réchauffer des garnitures cuites-Plaque à pâtisserie2
Réchauffer des légumes cuits-Plaque à pâtisserie2
-Bac de cuisson perforé +
Poids unitaire 30 - 40 g
Poids total 1-2kgPlaque à pâtisserie2
1-2kgPlaque à pâtisserie2
Poids total 0,5 - 2 kgPlaque à pâtisserie2
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
cuisson
Bac de cuisson perforé
cuisson
cuisson
cuisson
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
2
2
2
2
2
15
ProgrammeRemarquesAccessoireNiveau
˜„„*
˜„…*
˜„†
˜„‡
˜„ˆ
˜„‰*
˜„Š
˜…‹*
* Vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé pour ce programme
Réchauffer une pizza cuite (fond mince) -Grille + plaque à pâtisserie3
Réchauffer une pizza cuite (fond épais) -Grille + plaque à pâtisserie3
Décongeler du filet de poissonMax. 2,5 cm d'épaisseurBac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Décongeler une volaille entièreMax. 1,5 kgBac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Décongeler des baies-Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Stériliser des biberons-Bac de cuisson perforé2
Mise en conserveEn bocaux de 1lBac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Œufs à la coqueŒufs calibre max. 1 kgBac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
Sécuritéenfants
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment verrouiller votre appareil
■ comment verrouiller votre appareil de façon permanente
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou
par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui
jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller.
Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé
automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le
Verrouillage permanent.
Verrouiller l'appareil
1. Allumer l'appareil.
2.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
(appareil déverrouillé) apparaisse.
3.Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil
verrouillé) apparaisse.
4.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le
symbole -
Déverrouiller l'appareil
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‚
(appareil verrouillé) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
‚ apparaisse.
†- (appareil verrouillé) apparaît.
‚ s'éteigne.
Verrouillage permanent
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être
activé par inadvertance ou par une personne non autorisée
(par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre
momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre
appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
Verrouillage permanent de l'appareil
1.Allumer l'appareil.
2.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
(appareil verrouillé) apparaisse.
3.Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil
verrouillé en permanence) apparaisse.
4.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le
symbole
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le
symbole -
Interrompre le verrouillage permanent
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
Le verrouillage permanent est interrompu.
4.Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent est
activé de nouveau après 30 secondes.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
4.Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche info ±
pendant 3 secondes.
5.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.
6.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
‚ apparaît.
†˜ (appareil verrouillé en permanence) apparaît.
‚ s'éteigne.
‚ s'éteigne.
16
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base
selon vos besoins.
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez
restaurer les réglages usines.
Vous pouvez modifier des réglages de base uniquement
lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, tourner le sélecteur du mode de
fonctionnement sur
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‹
(verrouillage n'est pas activé) apparaisse dans l'affichage de
la température.
3. Appuyer brièvement autant de fois que nécessaire sur la
touche Info
apparaisse dans l'affichage.
4. Modifier le réglage de base au moyen du thermostat.
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
La modification est mémorisée.
± jusqu'à ce que le réglage de base désiré
Û.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Menu Réglages de base
Sous-menuRéglage de baseSymbole de
réglage
SécuritéenfantsLe verrouillage n'est pas
activé
Verrouillage activé
Verrouillage permanent
activé
Signal sonoreSignal sonore désactivé
Signal sonore 30 secondes
Signal sonore 2 minutes
Signal sonore 10 minutes
Démarrage autooff
on
Dureté de l'eauadoucie
douce (I)
moyenne (II)
dure (III)
très dure (IV)
Signal de chauffe
vapeur
Aux réglages
usines*
* Remettre l'appareil aux réglages usines :
■ toutes les modifications effectuées dans les réglages de
La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si
vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins
longue.
La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos
réglages.
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■ l'entretien et le nettoyage de votre appareil
■ le système de nettoyage hydrolyse
■ le détartrage
: Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le mode de
cuisson est interrompu.
Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û, pour désactiver la coupure de sécurité automatique . Vous
pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage.
Attention !
Dommages de la surface : N'utilisez pas de
■ produits agressifs ou récurant
■ produits de nettoyage pour four
■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
■ nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
17
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de
nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres
surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus
difficiles à éliminer ultérieurement.
Nettoyants
En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de
nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage Hydrolyse).
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches
de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les
résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets
salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos
récurant.
Extérieur de l'appareil (avec façade en
alu)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la
façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux
Extérieur de l'appareil (avec façade en
inox)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc
d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente
ou dans le commerce spécialisé
Intérieur du compartiment de cuisson
avec coupelle d'évaporation
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de
nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos
récurant.
En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril
recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans
la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits
de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil.
La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la coupelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maximum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer
ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisa-
teur), afin d'éliminer tous les restes de gel
Réservoir d'eauEau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoirSécher après chaque utilisation
Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation
Supportsvoir chapitre : Nettoyage des supports
Vitres de la portevoir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Joint de porteEau chaude additionnée de produit à vaisselle
AccessoireFaire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle
En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez
l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le
compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans
la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première
utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des
surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou
aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre
boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail
les salissures aqueuses et graisseuses.
Plat à rôtir
Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir
(référence Z1684X3, également en vente dans la boutique en
ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du
compartiment de cuisson par des projections de rôtissage.
18
Système de nettoyage hydrolyse
Le système de nettoyage permet de décoller des salissures
dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles
peuvent ensuite être éliminées facilement.
Le système de nettoyage comprend :
■ Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur
■ 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
■ 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
Préparatifs
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les
accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge
de nettoyage fournie.
Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle
d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson.
Démarrer le système de nettoyage
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Nettoyage hydrolyse
3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de
>.
l'eau et l'introduire.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte. L'affichage de température indique
“’†.
Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole
(vider la coupelle d'évaporation) et
x ‹‹:…‹ min
Ì
apparaissent.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les
nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports).
3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de
cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse
douce et l'éponge de nettoyage.
4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en
place.
5. Fermer la porte de l'appareil.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince.
Vider la coupelle d'évaporation
Ì (vider la coupelle d'évaporation) et x ‹‹:ƒ‹ min.
apparaissent au bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince.
Eliminer l'eau résiduelle
Ì (vider la coupelle d'évaporation) et ‹‹:‹‹ apparaissent au
bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û.
5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le système de nettoyage est terminé.
Annulation du système de nettoyage
Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous
devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième
processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres
utilisations.
1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le nettoyage.
x ‹‹:…‹ min. apparaît dans l'affichage de l'heure.
Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil,
vous devez rincer deux fois après une annulation.
2. Appuyer sur la touche Start.
Le symbole
3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en
Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
place et appuyer sur la touche Start.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".
Détartrage
Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner
correctement, vous devez le détartrer régulièrement.
L'affichage
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie.
Le détartrage est constitué de :
■ Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau
le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation
■ 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
■ 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide
recommandé par le service après-vente (référence 311 138,
également en vente dans la boutique en ligne). Les autres
détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Démarrer le détartrage
Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Détartrage
3. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante
et fermer la porte de l'appareil.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir d'eau
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole
(remplir le réservoir d'eau) et
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et
le remettre en place.
Le symbole
Ê vous le rappellera.
Í.
Î
x ‹‹:…‹ min apparaissent.
Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
19
3.Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
$
%
&
'
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
4.Fermer la porte de l'appareil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de
l'appareil.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince.
Vider la coupelle d'évaporation
Ì (vider la coupelle d'évaporation) et x ‹‹:ƒ‹ min.
apparaissent au bout de 20 secondes.
1.Ouvrir la porte de l'appareil.
2.Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3.Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4.Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince.
Eliminer l'eau résiduelle
Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît au bout de
20 secondes.
1.Ouvrir la porte de l'appareil.
2.Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la
coupelle d'évaporation.
3.Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û.
5.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le détartrage est terminé.
: Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec
une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez
toujours complètement les leviers de verrouillage des
charnières et refermez-les toujours complètement après
l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la
charnière.
: Risque de blessure !
Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main
dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande
force. Appelez le service aprèsvente.
Décrocher la porte de l'appareil
1.Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2.Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. A).
Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.
3.Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible.
4.Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite,
refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
Annuler le détartrage
Remarque : Après une annulation, vous devez rincer l'appareil
deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage,
l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le détartrage.
Le symbole
apparaissent.
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil,
vous devez rincer deux fois après une annulation.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir“.
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais
uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de
cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“.
Seule différence :
1.Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2.Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution
détartrante.
3.Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4.Démarrer “Détartrage“ comme décrit.
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation
manuellement.
Î (remplir le réservoir d'eau) et x ‹‹:…‹ min
Accrocher la porte de l'appareil
Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.
1.Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à
droite (fig. C).
L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
2.Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
3.Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. D).
La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être
décrochée.
4.Fermer la porte de l'appareil.
20
Nettoyage des vitres de porte
$
%
%
$
'
&
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte de l'appareil.
: Risque de blessure !
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des
arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de
protection.
: Risque de blessure !
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de
l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de
la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir le
chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil).
2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à
gauche et à droite et la retirer (fig. A).
3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B).
Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée.
2. Poser le recouvrement et le visser.
3. Remonter la porte de l'appareil.
Nettoyage des supports
Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
Décrocher les supports
Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la
butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue.
1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à
ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension
latérale (fig. A).
2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B).
Dépose de la vitre intermédiaire
Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre
intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur.
2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever.
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux.
Attention !
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à
verre. Le verre peut être endommagé.
3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une
éponge à vaisselle/brosse
ou
nettoyer les supports au lave-vaisselle.
Accrocher les supports
1. Orienter le support les indentations vers le haut.
2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C).
3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et
l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit
à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D).
Pose de la vitre intermédiaire
1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche
et à droite.
2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations.
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
21
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Observez les indications suivantes, avant
d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont
habilités à effectuer des réparations. Des réparations
incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour
l'utilisateur.
PanneCause possibleRemarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pasLa fiche n'est pas connectéeConnecter l'appareil au secteur
Panne de courantVérifier si d'autres appareils de cuisine
Fusible défectueuxVérifier dans le coffret à fusibles, si le
Manipulation incorrecteCouper le fusible pour l'appareil dans le
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complète-
ment fermée
L'appareil n'est pas éteintRamener le sélecteur du mode de fonc-
Il est impossible de démarrer l'appareil, le
symbole x et ‹‹:…‹ min apparaissent
dans l'affichage de l'heure
Le mode nettoyage ou le détartrage a été
annulé
: Risque de choc électrique !
■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
■ Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
fonctionnent
fusible pour l'appareil est en bon état
boîtier à fusibles et le réarmer après env.
10 secondes
Fermer la porte de l'appareil
tionnement sur la position
service
Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur système de nettoyage Nettoyage hydrolyse
> ou bien Détartrage
Û et remettre en
Í et rincer l'appareil 2x (voir chapitre :
Annuler le mode nettoyage ou Annuler le
détartrage)
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure,
apparaît dans l'affichage de la tem-
§§§
pérature
L'appareil n'est pas en marche. Une durée
est affichée dans l'affichage de l'heure
‹‹‹ clignote dans l'affichage de tempé-
rature
L'affichage
voir d'eau soit plein
L'affichage
voir d'eau ne soit pas encore vide ou alors
le réservoir d'eau est vide, mais l'affichage
Î apparaît, bien que le réser-
Î apparaît bien que le réser-
Î n'apparaît pas
Le réservoir d'eau se vide sans raison
apparente. La coupelle d'évaporation
déborde
La coupelle d'évaporation est vide, bien
que le réservoir d'eau soit plein
L'affichage
Î apparaît
Panne de courantRégler l'heure de nouveau (voir chapitre :
Panne de courant pendant la cuissonAppuyer sur la touche de fonction d'hor-
La touche Start n'a pas été appuyée
après le réglage
La coupure automatique de sécurité est
active
L'appareil n'est pas éteintRamener le sélecteur du mode de fonc-
Le réservoir d'eau est mal introduitIntroduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
Le système de détection ne fonctionne
pas
Le réservoir d'eau est encrassé. Les indicateurs mobiles du niveau d'eau sont bloqués
Le réservoir d'eau est mal ferméFermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encli-
Le joint dans le couvercle du réservoir est
encrassé
Le joint dans le couvercle du réservoir est
défectueux
Le réservoir d'eau est mal introduitIntroduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
La conduite d'alimentation est obstruéeDétartrer l'appareil. Vérifier si la classe de
L'appareil n'a pas été utilisé depuis au
moins deux jours et le réservoir d'eau est
plein
Horloge électronique)
KJ, régler de nouveau l'heure (voir
loge
chapitre : Horloge électronique)
Appuyer sur la touche Start ou effacer le
réglage à l'aide de la touche Stop
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur
tionnement sur
s'encliquette
Appeler le service aprèsvente
Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si
les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf
auprès du service après-vente
quette nettement
Nettoyer le joint
Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du
service après-vente
s'encliquette
dureté de l'eau est correctement réglée
Vider le réservoir d'eau et le nettoyer.
Vider toujours le réservoir d'eau après la
cuisson
Û et l'encliqueter
Û et l'encliqueter
22
PanneCause possibleRemarques/Remèdes
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant
la cuisson
Il y a une très forte production de vapeur
lors de la cuisson à la vapeur
Il y a de nouveau une très forte production
de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
De la vapeur s'échappe par les fentes
d'aération pendant la cuisson
L'appareil ne produit plus correctement de
la vapeur
Le message d'erreur
l'affichage de la température
Un message d'erreur
l'affichage de la température
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-point
clignote dans l'affichage de l'heure. Dans
l'affichage de la température apparaît p.ex.
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de
produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
L'appareil est étalonné automatiquementC'est normal
L'appareil ne peut pas s'étalonner automatiquement lors de courtes durées de cuisson
L'appareil est entartréDétartrer l'appareil (voir le chapitre :
Une touche a été pressée trop longtemps
ou est bloquée
Défaillance techniqueAppuyer sur la touche de fonction d'hor-
Une combinaison de touches a été actionnée
C'est normal
Remettre l'appareil aux réglages usine
(voir le chapitre : Réglages de base).
Démarrer ensuite la position cuisson à la
vapeur
C'est normal
Détartrage)
Appuyer sur la touche de fonction d'hor-
loge
d'erreur. Appuyer sur toutes les touches
l'une après l'autre et vérifier si elles sont
propres
loge
d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas
échéant. Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente
Eteindre l'appareil.
Appuyer sur la touche info
3 secondes, appuyer ensuite pendant
4 secondes sur la touche de fonction
d'horloge
touche info
é pour 20 minutes à 100 °C
KJ pour effacer le message
KJ pour effacer le message
KJ, puis rappuyer sur la
± pendant 3 secondes
± pendant
Changer l'ampoule dans le compartiment de
cuisson
Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec
joints sont en vente auprès de notre service après-vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
: Risque de brûlure !
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans
le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans
le compartiment de cuisson.
Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de
son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus
courte.
1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la
fiche secteur.
2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule
identique.
4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache
en verre, en respectant l'ordre correct.
Changer le cache en verre ou les joints
Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont
défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au
service après-vente les numéros E et FD de votre appareil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est
défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour
votre appareil sont en vente auprès du service aprèsvente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
5. Revisser le cache en verre doté des joints.
6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau
l'heure.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints !
23
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de
l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque
signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B070 222 143
FR01 40 10 42 10
CH0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Conseils pour économiser de l'énergie
■ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
■ Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
■ Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur
foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules
absorbent bien la chaleur.
■ Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore
chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau.
Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à
côté de l'autre.
■ Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la
durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur
résiduelle.
■ Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec
des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets
demandant le temps le plus long.
Tableaux et conseils
Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se
préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent
quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée
de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications
sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf
indication contraire.
Accessoire
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé,
insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet
de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients
Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la
grille.
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
24
récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se
préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Position cuisson vapeur
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement
diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et
empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments.
La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et
l'arôme typique des mets sont conservés.
Temps de cuisson et quantités à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent
de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité
totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg
d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux.
En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus
court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps
de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de
maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne
sont qu'indicatives.
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le
récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne
cuisent pas régulièrement.
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être
déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est
préférable d'utiliser deux bacs.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets
simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier
le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner
au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au
niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront
ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car
de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte
de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Chaleur tournante
La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries
sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux.
CircoSteam®
En raison de la combinaison air pulsé et vapeur, le mode
CircoSteam® est idéal pour préparer des rôtis, poulets et des
pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée.
Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux
à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids.
Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée,
auront un bel aspect et ne se dessèchent pas.
AlimentTaille des
pièces
ArtichautsentiersPerforé + plaque à
Chou-fleurentierPerforé + plaque à
Chou-fleurbouquetsPerforé + plaque à
BrocolisfleursPerforé + plaque à
Petits pois-Perforé + plaque à
FenouilrondellesPerforé + plaque à
Légumes farcis
(courgettes, aubergines, poivrons)
Flan de légumes-Moule de bain-marie
Haricots verts-Perforé + plaque à
CarottesrondellesPerforé + plaque à
Chou-raverondellesPerforé + plaque à
PoireauxrondellesPerforé + plaque à
MaïsentiersPerforé + plaque à
Bettes*bâtonnetsPerforé + plaque à
Asperges, vertes*entièresPerforé + plaque à
Asperges, blanches*entièresPerforé + plaque à
Epinards*-Perforé + plaque à
* Préchauffer l'appareil
ne pas précuire les
légumes
AccessoireMode de fonc-
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
Plaque à pâtisserie au
niveau 2
1,5 l + grille au niveau
2
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
Température en°C Temps de cuis-
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
CircoSteam®160 - 18015 - 30
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
10030 - 35
10030 40
10010 - 15
1008 - 10
1005 - 10
10010 - 14
10050 - 70
10015 - 20
10010 - 20
10015 - 20
1004 - 6
10025 35
1008 - 10
1007 - 12
10010 - 15
1002 - 3
son en min.
25
AlimentTaille des
pièces
RomanescofleursPerforé + plaque à
Choux de BruxelleschouxPerforé + plaque à
Betterave rougeentièrePerforé + plaque à
Chou rougeen lanièresPerforé + plaque à
Chou blancen lanièresPerforé + plaque à
CourgettesrondellesPerforé + plaque à
Pois mange-tout-Perforé + plaque à
* Préchauffer l'appareil
AccessoireMode de fonc-
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées.
Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac
de cuisson non perforé.
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
1008 - 10
10020 30
10040 50
10030 - 35
10025 35
1002 - 3
1008 - 12
AlimentProportionsAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Pommes de terre en
robe des champs
(taille moyenne)
Pommes de terre à
l'anglaise
(en quartiers)
Gratin dauphinois-Plaque à pâtisserie2Chaleur tour-
Riz complet1:1,5Non perforé-Position cuisson
Riz long grain1:1,5Non perforé-Position cuisson
Riz Basmati1:1,5Non perforé-Position cuisson
Riz précuit1:1,5Non perforé-Position cuisson
Risotto1:2Non perforé-Position cuisson
Lentilles1:2Non perforé-Position cuisson
Haricots blancs, trempés
Couscous1:1Non perforé-Position cuisson
Blé vert, moulu1:2,5Non perforé-Position cuisson
Millet, entier1:2,5Non perforé-Position cuisson
Blé, entier1:1Non perforé-Position cuisson
Quenelles-Perforé +
-Perforé +
plaque à pâtisserie
-Perforé +
plaque à pâtisserie
1:2Non perforé-Position cuisson
plaque à pâtisserie
3
1
3
1
3
1
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
nante
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10035 45
10020 25
170 - 18035 45
10030 40
10020 30
10020 30
10015 - 20
10030 - 35
10030 45
10065 - 75
1006 - 10
10015 - 20
10025 35
10060 70
9520 25
26
Volaille et viande
Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même
niveau.
Volaille
Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four
combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse.
Avec le mode CircoSteam® la viande sera particulièrement
juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur.
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Poulet, entier1,2 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Poulet, demide 0,4 kgGrille + plaque à pâtis-
Blanc de pouletde 0,15 kgPerforé +
Morceaux de pouletde 0,12 kgGrille + plaque à pâtis-
Canard, entier2 kgGrille + plaque à pâtis-
Magret de canard*de 0,35 kgGrille + plaque à pâtis-
Rôti de dinde ficelé1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
Blanc de dinde1 kgGrille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
Bœuf
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
Rôti de bœuf à braiser*
Filet de bœuf,
médium*
Rosbif peu épais,
médium*
Rosbif peu épais, saignant*
Rosbif épais, médium* 1 kgGrille + plaque à pâtis-
Rosbif épais, saignant* 1 kgGrille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
1 kgGrille + plaque à pâtis-
1 kgGrille + plaque à pâtis-
1 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
plaque à pâtisserie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
2CircoSteam®180 - 19050 - 60
2CircoSteam®180 - 19035 45
3
1
2CircoSteam®180 20020 35
2CircoSteam®17060 80
2CircoSteam®170 - 18010 - 15
2CircoSteam®150 16070 90
2CircoSteam®150 16060 80
2Réchauffer140 - 150100 - 140
2Réchauffer170 - 18020 - 28
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
Position cuisson
vapeur
Chaleur tournante
tionnement
nante
nante
nante
nante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10015 25
21015 - 20
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
170 - 18040 - 55
170 - 18030 45
170 - 18045 60
170 - 18035 50
Veau
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
Rôti de veau, persillé1 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Rôti de veau, maigre1 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Selle de veau*1 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Poitrine de veau, farcie 1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
* saisir au préalable
2CircoSteam®160 17060 70
2CircoSteam®160 17050 - 60
2CircoSteam®160 - 18015 25
2CircoSteam®140 - 16075 - 120
tionnement
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
27
Porc
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Rôti sans couenne
(p.ex.échine)
Rôti avec couenne1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
Filet mignon de porc*0,5 kgGrille + plaque à pâtis-
Filet en pâte feuilletée 1 kgPlaque à pâtisserie2CircoSteam®180 20040 60
Kassler avec os1 kgGrille + plaque à pâtis-
Travers de porc fuméen tranchesPlaque à pâtisserie2Position cuisson
Rôti roulé1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
Divers
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
Rôti de viande hachée de 0,5 kg de
Selle de chevreuil avec
os*
Gigot d'agneau
désossé
Selle d'agneau avec
os*
Morceaux de lapin1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
Saucisses viennoises-Perforé +
Saucisses blanches-Perforé +
* saisir au préalable
1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
serie
serie
serie
serie
Plaque à pâtisserie2CircoSteam®140 - 15045 60
viande hachée
0,6 - 0,8 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
serie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
2CircoSteam®170 - 18070 80
2Pos ition cu isson
2CircoSteam®160 - 18020 30
2CircoSteam®120 14060 70
2CircoSteam®170 - 18070 80
2CircoSteam®150 - 17015 - 30
2CircoSteam®170 - 18060 80
2CircoSteam®160 17015 25
2CircoSteam®150 16040 60
3
1
3
1
vapeur
CircoSteam®140 - 16040 50
Chaleur tour-
nante
vapeur
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10020 25
210 - 22020
10015 - 20
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 - 8512 - 18
80 - 8515 - 20
Conseils pour le rôtissage
Utiliser le plat à rôtirSi vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le
Quand le rôti est-il cuit ?Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est
brûlée
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide
28
compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce
spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires)
« test de la cuillère » :
Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la
cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de
liquide
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env.
fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
AlimentAccessoireMode de fonc-
Grosses brioches fourréesPlaque à pâtisseriePosition cuisson
Crème caramelRamequins + grillePosition cuisson
Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule)Moule à soufflé + grille CircoSteam®160 17050 - 60
Riz au lait*Plaque à pâtisseriePosition cuisson
Yaourt*Pots individuels + grille Position cuisson
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Y de la quantité de
Yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Température en°C Temps de cuis-
tionnement
10020 25
vapeur
90 - 9515 - 20
vapeur
10025 35
vapeur
40300 - 360
vapeur
son en min.
29
AlimentAccessoireMode de fonc-
tionnement
Compote de pommesPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Compote de poiresPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Compote de cerisesPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Compote de rhubarbePlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Compote de quetschesPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Température en°C Temps de cuis-
10010 - 15
10010 - 15
10010 - 15
10010 - 15
10015 - 20
Gâteaux et pâtisseries
Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée.
La température et le temps de cuisson dépendent de la nature
et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les
tableaux présentent des fourchettes de température.
Gâteau cuit dans un moule
Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir
des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner
une température plus haute, la fois suivante.
Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie.
son en min.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
CakeMoule à savarin/à cake2Chaleur tour-
nante
Fond de tarte, pâte à cakeMoule pour fond de tarte
aux fruits
Gâteau aux fruits, pâte à cakeMoule démontable2Chaleur tour-
Génoise (2 oeufs)Moule pour fond de tarte
aux fruits
Tarte génoise (6 oeufs)Moule démontable2Chaleur tour-
KouglofMoule à Kouglof2CircoSteam®150 16035 45
Gâteaux salés (p.ex. quiche)Moule à quiche2Chaleur tour-
Tarte aux pommesMoule à tarte2Chaleur tour-
Gâteau sur plaque
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
Gâteau à la levure du boulanger
avec garniture sèche
Gâteau à la levure du boulanger
avec garniture fondante (fruits)
Biscuit rouléPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
Brioche tressée (500 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Strudel, sucréPlaque à pâtisserie2CircoSteam®160 - 18040 60
Tarte à l'oignonPlaque à pâtisserie2CircoSteam®170 - 18030
Moule démontable2Chaleur tour-
Plaque à pâtisserie2CircoSteam®150 16035 45
Plaque à pâtisserie2Chaleur tour-
papier cuisson
2Chaleur tour-
nante
nante
2Chaleur tour-
nante
nante
nante
nante
nante
nante
tionnement
nante
nante
2CircoSteam®150 16025 35
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
150 16060 70
150 16030 45
150 16045 - 55
180 - 19012 - 16
150 16025 35
150 16040 50
180 - 19035 - 60
180 - 19035 - 60
170 19035 50
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
150 16035 45
180 20010 - 15
40
30
Pain, petits pains
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Pain blanc (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Pain au levain (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Pain bis (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Pain complet (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Pain de seigle (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Petits pains (pâton de resp. 70 g)Plaque à pâtisserie +
Petits pains en pâte levée, sucrés
(pâtons de resp. 70 g)
Petites pâtisseries
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2CircoSteam®200 21015 - 20
Chaleur tournante
2CircoSteam®200 22015 25
Chaleur tournante
2CircoSteam®200 22015 - 20
Chaleur tournante
2CircoSteam®200 22020 30
Chaleur tournante
2CircoSteam®200 22020 30
Chaleur tournante
2CircoSteam®190 20025 - 30
2CircoSteam®170 - 18020 30
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
160 17020 25
150 16040 60
160 17025 40
140 - 15040 60
150 16050 - 60
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
MeringuePlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
MacaronsPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
FeuilletésPlaque à pâtisserie2CircoSteam®170 19010 - 20
MuffinsPlaque à muffins2Chaleur tour-
nante
Pâtisserie en pâte à chouxPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Petits gâteaux secsPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Pâtisserie à base de pâte levéePlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Conseils pour la pâtisserie
Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries
Pour savoir si votre cake est complète-
ment cuit
Le gâteau s'affaisseLa fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempéra-
Le gâteau a monté davantage au centre
que sur les bords
Le dessous du cake ou du gâteau cuit
dans le moule est trop cuit.
Le gâteau est trop secA l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
Le pain ou le gâteau a un bel aspect
mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à
l'intérieur).
Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas
uniformément dorés
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la
fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère
plus au bâtonnet
ture de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette
Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuse-
ment le gâteau à l'aide d'un couteau
Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'acces-
soire
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température
de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez le mode de fonctionnement CircoSteam®
La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une température plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le
fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette
La fois suivante, réglez la température un peu plus basse
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 90120 - 180
140 - 16015 25
170 - 18020 30
170 19027 - 35
150 16012 - 17
150 16015 - 20
31
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement
réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement
préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent
ainsi être rafraîchis.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Mets dressés dans des assiettesGrille2Réchauffer12012 - 18
LégumesPlaque à pâtisserie3Réchauffer10012 - 15
Pâtes, pommes de terre, rizPlaque à pâtisserie3Réchauffer1005 - 10
Petits pains*Grille2CircoSteam®170 - 1806 - 8
Baguette*Grille2CircoSteam®170 - 1805 - 10
Pain*Grille2CircoSteam®170 - 1808 - 12
PizzaGrille + plaque à pâtisserie 3Réchauffer170 - 18012 - 15
* Préchauffer 5 minutes
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la
plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson
reste propre.
Utilisez le mode de fonctionnement Position Cuisson à la
vapeur.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur
pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler de la viande
Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler
jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Décongeler de la volaille
L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter
impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
AlimentQuantitéAccessoireNiveauTempérature en °C Temps de cuis-
Poulet1 kgperforé +
Cuisses de poulet0,4 kgperforé +
Légumes surgelés en bloc (p.ex.
épinards)
Baies0,3 kgperforé +
Filet de poisson0,4 kgperforé +
Poisson entier1 kgperforé +
Goulasch-perforé +
Rôti de bœuf-perforé +
0,4 kgperforé +
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
45 - 5060 70
45 - 5030 - 35
45 - 5020 - 30
45 - 505 - 8
45 - 5015 - 20
45 - 5040 50
45 - 5040 50
45 - 5070 80
son en min
Laisser lever la pâte
Avec la position Cuisson à la vapeur la pâte lève nettement
plus vite qu'à la température ambiante.
Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement
pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du
compartiment de cuisson.
Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson !
Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la
pâte.
AlimentQuantitéAccessoireTempérature en °C Temps de cuis-
son en min
Pâte à la levure du boulanger1 kgSaladier + grille3520 - 30
Levain1 kgSaladier + grille3520 - 30
32
Extraire le jus
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et
saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour
laisser le jus s'installer.
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au
niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie
au niveau 1.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus
restant.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
FramboisesBac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
GroseillesBac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
3
1
3
1
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Mise en conserve
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un
stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les
aliments fermentent facilement.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants :
Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou
de la préparation de pâté.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les
ressorts.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
Légumesbocaux de 1 litre2Position cuisson
Fruits à noyaubocaux de 1 litre2Position cuisson
Fruits à pépinsbocaux de 1 litre2Position cuisson
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux
à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est
également approprié pour nettoyer les bocaux.
Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne
doivent pas se toucher.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
tionnement
vapeur
vapeur
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min
10030 - 45
10040 - 50
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10030 - 120
10025 - 30
10025 - 30
Produits surgelés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
FritesPlaque à pâtisserie +
papier cuisson
CroquettesPlaque à pâtisserie +
papier cuisson
RöstisPlaque à pâtisserie +
papier cuisson
Pâtes, fraîches, du frigo*Plaque à pâtisserie2Position cuisson
Lasagne, surgeléePlaque à pâtisserie + grille 2CircoSteam®190 - 21035 - 55
Pizza, fond mincePlaque à pâtisserie + grille 2Chaleur tour-
Pizza, fond épaisPlaque à pâtisserie + grille 2Chaleur tour-
Baguette pizzaPlaque à pâtisserie + grille 2Chaleur tour-
Pizza, du réfrigérateurPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
Baguette au beurre aux herbes, du
frigo
Petits pains, baguette, surgelésPlaque à pâtisserie + grille 2Chaleur tour-
* ajouter un peu de liquide
Plaque à pâtisserie2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
tionnement
nante
nante
nante
vapeur
nante
nante
nante
nante
nante
nante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
170 19025 35
180 20018 - 22
180 20025 - 30
1005 - 10
180 20015 - 23
180 20018 - 25
180 20018 - 22
170 - 18012 - 17
180 20015 - 20
180 20018 - 22
33
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Bretzels, surgelésPlaque à pâtisserie +
Croissant, surgeléPlaque à pâtisserie +
Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits
Strudel, surgeléPlaque à pâtisserie +
Bâtonnets de poissonPlaque à pâtisserie +
TruitePerforé +
Filet gourmandPlaque à pâtisserie + grille 2CircoSteam®180 20035 50
Filet de saumonBac de cuisson perforé +
Anneaux de calmarPlaque à pâtisserie +
BrocolisBac de cuisson perforé +
Chou-fleurBac de cuisson perforé +
HaricotsBac de cuisson perforé +
Petits poisBac de cuisson perforé +
CarottesBac de cuisson perforé +
Macédoine de légumesBac de cuisson perforé +
Choux de BruxellesBac de cuisson perforé +
* ajouter un peu de liquide
papier cuisson
papier cuisson
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
papier cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
2Chaleur tour-
2CircoSteam®180 20020 25
2Chaleur tour-
2CircoSteam®160 - 18045 60
2Chaleur tour-
3
1
3
1
2Chaleur tour-
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
nante
nante
nante
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
nante
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
180 20018 - 22
150 - 17012 - 15
195 - 20520 - 24
80 10020 25
80 10020 25
190 - 21025 - 30
1004 - 6
1005 - 8
1004 - 6
1004 - 6
1003 - 5
1004 - 8
1005 - 10
34
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien
IEC 60350.
Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement dans
le compartiment de cuisson froid.
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des
températures indiquées.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Biscuit à l'eauMoule démontable 26 cm 2Chaleur tour-
nante
Tourte aux pommesMoule démontable 20 cm 2Chaleur tour-
nante
Température en °C Temps de cuis-
son en min.
160 - 17017 - 20
160 - 17025 - 33
150 - 16035 - 40
160 - 17060 - 70
Cuisson à la vapeur
Plats tests selon la norme EN 60350-1.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
Brocolis
(répartition de la vapeur)
Brocolis
(réapprovisionnement en vapeur)
Petits pois**
(charge maximale)
* Le temps de cuisson pour "al dente" doit d'abord être déterminé.
** Répartir uniformément 2,0 kg de petits pois dans le récipient.
*** La fin du temps de cuisson est atteinte quand les petits pois ont atteint une température de 85°C à l'endroit le plus froid.
Perforé +
Plaque à pâtisserie
Perforé +
Plaque à pâtisserie
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
3
1
3
1
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en °C Temps de cuis-
son en min.
100*
100*
100***
35
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
*9000765736*
9000765736
930208
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.