NEFF C47C22N3 User Manual [fr]

[fr] Notice d’utilisation

Four combi-vapeur C47C22.3.
Þ Table des matières
[fr]Notice d’utilisation
Précautions de sécurité importantes .......................................4
Causes de dommages ......................................................................5
Bandeau de commande....................................................................6
Modes de fonctionnement ................................................................7
Etalonnage automatique.................................................................... 7
Vos accessoires .........................................................................7
Accessoire ...........................................................................................7
Introduction de l'accessoire..............................................................7
Compartiment de cuisson .................................................................8
Accessoire en option .........................................................................8
Avant la première utilisation ..................................................... 8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................9
Première mise en service.................................................................. 9
Nettoyage préalable des accessoires ............................................9
Utilisation de l'appareil .............................................................. 9
Remplir le réservoir d'eau .................................................................9
Mettre l'appareil en service ............................................................ 10
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 11
Après chaque utilisation ................................................................. 11
Horloge électronique ............................................................... 11
Affichage de l'heure ........................................................................ 11
Minuterie ............................................................................................ 12
Durée de marche............................................................................. 12
Fin du fonctionnement .................................................................... 12
Fonctionnement présélectionné.................................................... 12
Réglage de l'heure .......................................................................... 13
Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 13
Programmes automatiques .....................................................13
Réglage du programme ................................................................. 13
Remarques concernant les programmes ................................... 14
Tableau des programmes .............................................................. 15
Sécuritéenfants ....................................................................... 16
Validation ........................................................................................... 16
Verrouillage permanent .................................................................. 16
Réglages de base ..................................................................... 17
Coupure de sécurité automatique ..........................................17
Entretien et nettoyage .............................................................. 17
Nettoyants ......................................................................................... 18
Système de nettoyage hydrolyse.................................................. 18
Détartrage.......................................................................................... 19
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil...........................20
Nettoyage des vitres de porte ....................................................... 21
Nettoyage des supports ................................................................. 21
Incidents et dépannage ........................................................... 22
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson ............ 23
Remplacement du joint de porte.................................................. 23
Service après-vente ................................................................. 24
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 24
Protection de l'environnement................................................24
Elimination écologique ................................................................... 24
Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 24
Tableaux et conseils ................................................................ 24
Position cuisson vapeur ................................................................. 24
Chaleur tournante ............................................................................ 25
CircoSteam® .................................................................................... 25
Légumes............................................................................................ 25
Garnitures et légumes secs........................................................... 26
Volaille et viande.............................................................................. 27
Poisson .............................................................................................. 29
Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 29
Desserts, compote .......................................................................... 29
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 30
Réchauffer des mets....................................................................... 32
Décongélation .................................................................................. 32
Laisser lever la pâte ........................................................................ 32
Extraire le jus.................................................................................... 33
Mise en conserve ............................................................................ 33
Produits surgelés............................................................................. 33
Plats tests ................................................................................. 35
Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 35
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 35
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
3

: Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

Risque d'incendie !

Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés

Risque de brûlure !

Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.

Risque de brûlure !

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlure !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.
4

Risque de brûlures !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Risque de brûlure!

La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.

Risque de brûlures !

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.

Risque de brûlures !

Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

Risque de brûlures !

Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants.

Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Risque de blessure s et d'incendie !

Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

Risque de choc éle ctrique !

L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.

Risque de choc électri que !

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Risque de choc électri que !

Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.

Risque de choc électri que !

Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant.
Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil
risque d'être endommagé.
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
5

Votre nouvel appareil

6WRS
6WDUW
3
NJ
+RUORJHpOHFWURQLTXH
$IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
7RXFKHLQIR
7KHUPRVWDW
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH
7RXFKHV
6\PEROHV
6pOHFWHXU
URWDWLI
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur

le bandeau de commande
les modes de fonctionnement
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
Elément de réglage Utilisation/Signification
Sélecteur du mode de fonction­nement
Horloge électronique
KJ
Symboles
Ì Í Î
Affichage de la température (réglages de base)
±
Touche de fonction d'horloge Sélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique) Sélecteur rotatif Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge (voir chapitre : Horloge
Vider la coupelle d'évaporation
Détartrage
Remplir le réservoir d'eau
Touche Info Pression brève : Appeler des informations supplémentaires, par ex. afficher la tem-
Thermostat Régler la température
Mettre l'appareil en service et hors service Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré
électronique)
Lorsque le symbole pelle d'évaporation.
Quand le symbole (voir chapitre : Détartrage)
Lorsque le symbole dans le réservoir (par ex. lors du détartrage)
pérature actuelle pendant la chauffe Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier
les réglages de base)
Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base)
Ì est allumé, éliminer l'eau résiduelle se trouvant dans la cou-
Í clignote, l'appareil doit être détartré
Î est allumé, remplir le réservoir d'eau ou renouveler l'eau
Touches
n
ƒ „
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
6
Touche de programme Régler le programme ou le poids (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Touche Start Démarrer le fonctionnement
Touche Arrêt Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Pression longue : terminer le fonctionnement
Modes de fonctionnement
Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous pouvez régler différentes utilisations pour votre appareil.
Mode de fonctionnement Application
Position cuisson
é
vapeur
CircoSteam® 120 - 230 °C Pour de la viande, des soufflés et pâtisseries.
8
Chaleur tournante 30 - 230 °C Pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser.
3
Réchauffer 100 - 180 °C Pour des plats et des pains et pâtisseries.
ä
Nettoyage hydrolyse Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson
>
Détartrage Pour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation
Í
35 - 100 °C Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et
pour blanchir. Pour laisser lever de la pâte (à 35 °C)
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode.
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas
(voir le chapitre : Système de nettoyage Nettoyage hydrolyse)
(voir chapitre : Détartrage)

Etalonnage automatique

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage

Vos accessoires

Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.
Accessoire
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Grille pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôtis
Bac de cuisson, perforé, GN 40 mm de profondeur
pour cuire des légumes à la vapeur, pour extraire le jus de baies et pour décongeler
Bac de cuisson, non perforé, GN
Y, 40 mm de profondeur
pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales
Bac de cuisson, perforé, GN 40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc.
Y,
Z,
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant.
Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Bac de cuisson, non perforé, GN
Z, 28 mm de profondeur
(plaque à pâtisserie) pour faire cuire du gâteau sur plaque et pour récupérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après­vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant et après la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. La déformation disparaît quand il refroidit. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement.

Introduction de l'accessoire

L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne.
7

En enfournant la grille, veillez à ce que

D
D
 
6XSSRUWVSRXU
OHVDFFHVVRLUHV
/RJHPHQWGXUpVHUYRLU
DYHFUpVHUYRLUGHDX
&RXSHOOH
GpYDSRUDWLRQ
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut.
D
D

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement,
il risque de basculer.

Accessoire en option

D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :
En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas.

Compartiment de cuisson

Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Accessoire Référence
Z Y
Z1683X3
Z1682X3
Z1673X3
Z1663X0
Z1662X0
Z1685X0 Z1665X0
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur (plaque à pâtisserie)
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Récipient en porcelaine, non perforé, GN Grille Z1664X3
Plat à rôtir Z1684X3 Filtre de graisse Z1610X0 Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770
Z, 40 mm
Z, 40 mm de
Z, 28 mm
Y, 40 mm
Y, 40 mm de

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation :
régler l'heure
régler la classe de dureté de l'eau
démarrer la première mise en service
nettoyer les accessoires au préalable
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.
8
KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec

‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.

1.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage. Les symboles
l'affichage de l'heure.

2.Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge symboles sélecteur rotatif.
KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
KJ, jusqu'à ce que les
KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
4. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat.

Réglage de la classe de dureté de l'eau

Attention !

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
La classe de dureté de l'eau “moyenne“ ( défaut. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.

Remarques

Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez
régler la classe de dureté de l'eau Adoucie.
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau
minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau).
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚ ‹
Û.
apparaisse dans l'affichage de la température.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™†ƒ apparaisse dans l'affichage de la température (dureté
de l'eau “moyenne“).
™†ƒ) est réglée par
Classe de dureté de l'eau
adoucie douce moyenne dure très dure
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Symbole de réglage (affichage de température)
™†‹ ™†‚ ™†ƒ ™†„ ™†…
Vos réglages sont validés.

Première mise en service

Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pour 20 à 100 °C avec la position Cuisson à la vapeur
é. N'ouvrez pas
la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique).
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre :
Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le
joint dans le couvercle du réservoir.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à la
position Cuisson à la vapeur

4. Appuyer sur la touche Start.

é.
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.
Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit.
5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la
position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.

Nettoyage préalable des accessoires

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Utilisation de l'appareil

Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment remplir le réservoir d'eau
comment allumer et éteindre l'appareil
ce que vous devez respecter après chaque cuisson
Remplir le réservoir d'eau
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite.

Attention !

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints.
9
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
PD[
%
$
'
&
$ %
1.Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig.
A).
2.Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig.
B).
3.Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette
sensiblement.
4.Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée
(fig. C).
3.Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
Mode de fonction­nement
Position cuisson
é
à la vapeur CircoSteam® 120 - 230 °C 30 min
8
Chaleur tour-
3
nante Réchauffer 80 - 100 °C 10 min
ä
Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur une durée de référence apparaît dans l'affichage de l'heure. Les symboles allumés.
4.Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de
référence. La nouvelle durée de marche sera automatiquement
mémorisée après 3 secondes. Vous pouvez aussi régler la durée de fonctionnement pour
des modes de fonctionnement sans vapeur (voir le chapitre : Horloge électronique).

5.Appuyer sur la touche Start.

Un signal sonore retentit si vous n'appuyez pas sur la touche Start.
Lors de la position Cuisson à la vapeur s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
KJ et x (durée de fonctionnement) sont
Plage de tempéra­ture
35 - 100 °C 20 min
30 - 230 °C -
Durée de réfé­rence
é la durée de marche
Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D).

Mettre l'appareil en service

: Risque de s'ébouillanter !

Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et du retrait des bacs de cuisson, des liquides chauds peuvent gicler en raison de la déformation des bacs de cuisson. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Retirer prudemment les bacs de cuisson. Éloigner les enfants.
Remarque : Utiliser le bac de cuisson et la grille toujours en position normale d'emploi (et pas retourné).
1.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré s'allume. Dans l'affichage de texte apparaît une température de
référence.
Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson.

Température atteinte (fig. A)
L'appareil continue à chauffer (fig. B)
Température actuelle
Appuyer sur la touche info La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.
Afficher la durée de marche et la modifier
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
±.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. La
durée de marche actuelle s'affiche. Tournez le sélecteur rotatif pour modifier la durée. La modification est automatiquement mémorisée.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée s'affiche.
Pause
Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start. Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
10
Affichage
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH 6pOHFWHXUURWDWLI
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et l'affichage
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et
le réintroduire.
3. Appuyer sur la touche Start.
Î
Î apparaît. La cuisson est interrompue.

Mettre l'appareil hors service

: Risque de s'ébouillanter !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer la cuisson.
Si vous avez réglé une durée de marche, la cuisson sera automatiquement arrêtée. Un signal retentit. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou basse.
KJ, pour arrêter le signal.
Affichage de la tem­pérature
• œ
Signification
Forte chaleur résiduelle Basse chaleur résiduelle

Après chaque utilisation

Vider le réservoir d'eau

1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.

De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir
et le logement du réservoir dans l'appareil.

Attention !

Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sécher le compartiment de cuisson
: Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez­la refroidir avant d'essuyer l'eau.
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux.
3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement.
4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Horloge électronique
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la minuterie
comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de
fonctionnement et fin de fonctionnement)
comment mettre votre appareil automatiquement en service
et hors service (fonctionnement préprogrammé)
comment régler l'heure
Fonction d'horloge Utilisation
Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
Q
Durée de fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
x
Fin du fonctionnement
y
Fonctionnement préprogrammé L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonc-
Heure Réglage de l'heure
3
pas automatiquement en service ou hors service.
réglée (p.ex. L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex.
tionnement sont combinées
‚:„‹ heures)
Affichage de l'heure
‚ƒ:„‹ heures)
11

Remarques

Entre ƒƒ:‹‹ et :†Š heures, l'affichage de l'heure sera
obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à précise, au-dessus de en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge
N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
2.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.
L'affichage de l'heure s'allume.
KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
‚:‹‹œ
x, fin du fonctionnement y et
KJ.
‚:‹‹œ à la minute
Q ou y clignote.

Minuterie

1.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
2.Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
†:‹‹ minutes).

L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de marche.

1.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Û.

Fin du fonctionnement

Arrêt automatique à une heure réglée. Uniquement possible lors des modes de fonctionnement sans vapeur.

1.Régler le mode de fonctionnement et la température.
Appuyer sur la touche Start. L'appareil chauffe.
2.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
3.Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
‚ƒ:„‹ heures).

Durée de marche

Arrêt automatique après une durée réglée.

1.Régler le mode de fonctionnement et la température.

2.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
3.Régler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex.
4.Appuyer sur la touche Start.
Lors de la position Cuisson à la vapeur s'écoule seulement après le temps de chauffe.
12
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x
‚:„‹ heures).
é, la durée de marche
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de marche réglée.
1.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Û.

Fonctionnement présélectionné

L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
Lors de certains programmes des programmes automatiques, le fonctionnement préprogrammé n'est pas possible.
Lors de la position Cuisson à la vapeur fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de chauffe. La fin du fonctionnement réglée se reportera donc du temps de chauffe.
1.Régler le mode de fonctionnement et la température.
2.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge,
jusqu'à ce que les symboles
KJ etx s'allument.
é la durée de
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
6WDUW
3
NJ
6WDUW
3
NJ
(p.ex.
‚:„‹ heures).
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
jusqu'à ce que les symboles
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex.
‚ƒ:„‹heures).

6. Appuyer sur la touche Start.

L'appareil se met en attente jusqu'à l'heure appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée ( clignote.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour terminer le
‚ƒ:„‹heures). Un signal retentit et le symbole y
position
fonctionnement préprogrammé.
Û.
KJ ety s'allument.
‚‚:‹‹ heures).

Réglage de l'heure

Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active.

1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3

2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.

Le réglage est automatiquement validé.

Contrôle, correction ou annulation des réglages

1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge correspondant s'allume.
2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
du sélecteur rotatif.
3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
KJ, jusqu'à ce que le symbole

Programmes automatiques

40 programmes différents vous permettent de préparer facilement des mets.

Dans ce chapitre, vous pouvez lire

comment régler un programme des programmes
automatiques
des indications et des conseils concernant les programmes
quels programmes vous pouvez régler
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des programmes. Respectez les indications pour les programmes.
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche n.
Le premier programme température
3. Sélectionner le programme au moyen du thermostat.
˜:‹‚ apparaît dans l'affichage de la
5. Tourner le thermostat pour régler le poids.
6. Appuyer sur la touche Start.
Le témoin de chauffe n'apparaît pas.
Demander la durée Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
Programme avec fonctionnement préprogrammé
Pour certains programmes vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Horloge électronique).
Annuler le programme Exercer une pression longue sur la touche Stop.
Fin du programme Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
y . Le programme démarrera
y
4. Rappuyer sur la touche n.
Un poids de référence apparaît dans l'affichage de la température.
Pour certains programmes il n'est pas nécessaire de programmer un poids. Dans ce cas, aucun poids de référence n'apparaîtra.
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
13

Remarques concernant les programmes

Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments.
Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre ustensile.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau.
Préparer des légumes P1 - P8 Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Préparer du riz P9 - P 10 Pesez le riz et ajoutez de l'eau dans les proportions 1:1,5. Indiquez le poids sans liquide. Remuez le riz après la cuisson. L'eau restante sera ainsi rapidement absorbée.
Cuire de la volaille P 11 P 13 Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de poulet au préalable.
Cuire du rosbif à basse température P 15 En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais. Bien saisir la viande au préalable.
Cuire du gigot à basse température P 19 Bien saisir la viande au préalable.
Cuire du poisson à la vapeur P 21 P 22 Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille.
Cuire une brioche tressée P 24 Laissez lever la pâte à la levure de boulanger pendant une demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C position Cuisson à la vapeur.
Préparer du riz au lait P 25 Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.
Préparer du yaourt P 26 Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez­les.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Cuire du pain P 27 P 28 Les programmes se rapportent à des pains enfournés librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle. Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm.
Cuire des petits pains P 29 Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez le poids d'un petit pain individuel.
Décongélation P 35 P 37 Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre.
Tous les programmes de décongélation se rapportent à des aliments crus.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.

: Risque pour la santé !

Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler des filets de poisson (P 35) : Ne superposez jamais les filets de poisson.
Décongeler de la volaille entière (P 36) : Retirez l'emballage avant de décongeler. Laissez reposer la volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env. 30 minutes.
Stériliser des biberons P 38 Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante.
Mettre en conserves P 39 Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots).
Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir. Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter
que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson.
Cuire des œufs P 40 Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.
14

Tableau des programmes

Dans ce chapitre vous trouverez tous les programmes de votre four combi-vapeur. Respectez les indications pour les programmes.
Programme Remarques Accessoire Niveau
˜‚*
˜ƒ*
˜„*
˜…*
˜†*
˜‡
˜ˆ*
˜‰*
˜Š ˜‚‹ ˜‚‚ ˜‚ƒ ˜‚„
˜‚…* ˜‚†
˜‚‡* ˜‚ˆ* ˜‚‰* ˜‚Š
˜ƒ‹
˜ƒ‚
˜ƒƒ
˜ƒ„
˜ƒ…
˜ƒ† ˜ƒ‡
˜ƒˆ*
˜ƒ‰*
˜ƒŠ*
˜„‹* ˜„‚* ˜„ƒ*
* Vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé pour ce programme
Bouquets de chou-fleur à la vapeur Fleurs de taille identique Bac de cuisson perforé +
Fleurs de brocoli à la vapeur Fleurs de taille identique Bac de cuisson perforé +
Haricots verts cuits à la vapeur - Bac de cuisson perforé +
Carottes rondell., à la vapeur Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
Asperges blanches, à la vapeur - Bac de cuisson perforé +
Macédoine de légumes surgelée, à la vap.
Pommes de terre à l'anglaise Taille moyenne, en quartiers,
Pommes de terre en robe des champs Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé +
Riz long grain Max. 0,75 kg Bac de cuisson non perforé 2 Riz Basmati Max. 0,75 kg Bac de cuisson non perforé 2 Poulet, frais Poids total 0,7 - 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Morceaux de poulet, frais Poids individuel 0,04 - 0,35 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Blanc de poulet, frais, à la vapeur Poids total 0,2 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé +
Rôti à braiser, frais 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Rosbif frais, cuiss. basse temp.
(médium) Rôti de veau maigre, frais 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Poitrine de veau farcie 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti de porc frais (échine) sans os 0,8 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Gigot d'agneau frais sans os, cuiss.
basse temp. (médium) Rôti de viande hachée, de viande
hachée fraîche Poisson frais entier à la vap. 0,3 2 kg Bac de cuisson perforé +
Filet de poisson frais à la vapeur Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
Moules - Bac de cuisson perforé +
Brioche tressée 0,6 - 1,8 kg Plaque à pâtisserie + papier
Riz au lait - Plaque à pâtisserie 2 Yaourt en pots - Pots +
Cuire du pain bis 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier
Cuire du pain de seigle 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier
Cuire des petits pains frais Poids individuel 0,05 0,1 kg Plaque à pâtisserie + papier
1 portion à réchauffer - Grille 2 Réchauffer des garnitures cuites - Plaque à pâtisserie 2 Réchauffer des légumes cuits - Plaque à pâtisserie 2
-Bac de cuisson perforé +
Poids unitaire 30 - 40 g
Poids total 1-2kg Plaque à pâtisserie 2
1-2kg Plaque à pâtisserie 2
Poids total 0,5 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
cuisson
Bac de cuisson perforé
cuisson
cuisson
cuisson
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
2
2
2
2
2
15
Programme Remarques Accessoire Niveau
˜„„* ˜„…* ˜„†
˜„‡
˜„ˆ
˜„‰* ˜„Š
˜…‹*
* Vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé pour ce programme
Réchauffer une pizza cuite (fond mince) - Grille + plaque à pâtisserie 3 Réchauffer une pizza cuite (fond épais) - Grille + plaque à pâtisserie 3 Décongeler du filet de poisson Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Décongeler une volaille entière Max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Décongeler des baies - Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Stériliser des biberons - Bac de cuisson perforé 2 Mise en conserve En bocaux de 1l Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Œufs à la coque Œufs calibre max. 1 kg Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
Sécuritéenfants

Dans ce chapitre, vous apprendrez

comment verrouiller votre appareil
comment verrouiller votre appareil de façon permanente
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent.
Verrouiller l'appareil
1. Allumer l'appareil.
2.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
(appareil déverrouillé) apparaisse.
3.Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil
verrouillé) apparaisse.
4.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -
Déverrouiller l'appareil
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‚
(appareil verrouillé) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
apparaisse.
- (appareil verrouillé) apparaît.
s'éteigne.

Verrouillage permanent

L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.

Verrouillage permanent de l'appareil

1.Allumer l'appareil.
2.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
(appareil verrouillé) apparaisse.
3.Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil
verrouillé en permanence) apparaisse.

4.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.

Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -
Interrompre le verrouillage permanent
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole Le verrouillage permanent est interrompu.

4.Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.

Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
4.Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche info ±
pendant 3 secondes.
5.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.

6.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.

L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
apparaît.
†˜ (appareil verrouillé en permanence) apparaît.
s'éteigne.
s'éteigne.
16
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base selon vos besoins.
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usines.
Vous pouvez modifier des réglages de base uniquement lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, tourner le sélecteur du mode de
fonctionnement sur
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‹
(verrouillage n'est pas activé) apparaisse dans l'affichage de la température.
3. Appuyer brièvement autant de fois que nécessaire sur la
touche Info apparaisse dans l'affichage.
4. Modifier le réglage de base au moyen du thermostat.

5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.

La modification est mémorisée.
± jusqu'à ce que le réglage de base désiré
Û.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de
réglage
Sécuritéenfants Le verrouillage n'est pas
activé Verrouillage activé
Verrouillage permanent activé
Signal sonore Signal sonore désactivé
Signal sonore 30 secondes Signal sonore 2 minutes Signal sonore 10 minutes
Démarrage auto off
on
Dureté de l'eau adoucie
douce (I) moyenne (II) dure (III) très dure (IV)
Signal de chauffe vapeur
Aux réglages usines*
* Remettre l'appareil aux réglages usines :
toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
Un nouvel étalonnage automatique a lieu
off on ne pas réinitialiser réinitialiser
™‚‹
™‚‚ ™ƒ‚
™„‹ ™„‚ ™„ƒ ™„„ ™…‹ ™…‚ ™†‹ ™†‚ ™†ƒ ™†„ ™†… ™‡‹ ™‡‚ ™ˆ‹ ™ˆ‚
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue.
La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos réglages.
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
l'entretien et le nettoyage de votre appareil
le système de nettoyage hydrolyse
le détartrage
: Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le mode de
cuisson est interrompu. Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û, pour désactiver la coupure de sécurité automatique . Vous
pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage.

Attention !

Dommages de la surface : N'utilisez pas de
produits agressifs ou récurant
produits de nettoyage pour four
nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
17

Attention !

Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement.
Nettoyants
En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage Hydrolyse).
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
Extérieur de l'appareil (avec façade en alu)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux
Extérieur de l'appareil (avec façade en inox)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé
Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant.
En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil. La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la cou­pelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maxi­mum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisa-
teur), afin d'éliminer tous les restes de gel Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle
En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lave­linge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
Plat à rôtir
Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir (référence Z1684X3, également en vente dans la boutique en ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du compartiment de cuisson par des projections de rôtissage.
18

Système de nettoyage hydrolyse

Le système de nettoyage permet de décoller des salissures dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement.

Le système de nettoyage comprend :

Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel.
Préparatifs
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie.
Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson.
Démarrer le système de nettoyage
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Nettoyage hydrolyse
3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de
>.
l'eau et l'introduire.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. L'affichage de température indique
“’†.
Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole (vider la coupelle d'évaporation) et
x ‹‹:…‹ min
Ì
apparaissent.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les
nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports).
3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de
cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse douce et l'éponge de nettoyage.
4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en
place.
5. Fermer la porte de l'appareil.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince.
Vider la coupelle d'évaporation
Ì (vider la coupelle d'évaporation) et x ‹‹:ƒ‹ min.
apparaissent au bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince.
Eliminer l'eau résiduelle
Ì (vider la coupelle d'évaporation) et ‹‹:‹‹ apparaissent au
bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û.
5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le système de nettoyage est terminé.
Annulation du système de nettoyage Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous
devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le nettoyage.
x ‹‹:…‹ min. apparaît dans l'affichage de l'heure.
Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.
2. Appuyer sur la touche Start.
Le symbole
3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en
Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
place et appuyer sur la touche Start.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".

Détartrage

Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie.

Le détartrage est constitué de :

Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau
le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Démarrer le détartrage
Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Détartrage
3. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante
et fermer la porte de l'appareil.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte.
Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole (remplir le réservoir d'eau) et
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et
le remettre en place.
Le symbole
Ê vous le rappellera.
Í.
Î
x ‹‹:…‹ min apparaissent.
Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
19
3.Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
$
%
&
'
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
4.Fermer la porte de l'appareil.

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince.
Vider la coupelle d'évaporation
Ì (vider la coupelle d'évaporation) et x ‹‹:ƒ‹ min.
apparaissent au bout de 20 secondes.
1.Ouvrir la porte de l'appareil.
2.Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3.Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4.Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince.
Eliminer l'eau résiduelle
Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît au bout de
20 secondes.
1.Ouvrir la porte de l'appareil.
2.Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la
coupelle d'évaporation.
3.Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û.
5.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le détartrage est terminé.

: Risque de blessure !

Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière.

: Risque de blessure !

Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service aprèsvente.

Décrocher la porte de l'appareil

1.Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2.Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. A). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.
3.Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible.
4.Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite,
refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
Annuler le détartrage Remarque : Après une annulation, vous devez rincer l'appareil
deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler le détartrage.
Le symbole apparaissent.
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir“.
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“.
Seule différence :
1.Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2.Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution
détartrante.
3.Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4.Démarrer “Détartrage“ comme décrit.
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement.
Î (remplir le réservoir d'eau) et x ‹‹:…‹ min
Accrocher la porte de l'appareil
Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.
1.Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à
droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
2.Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
3.Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. D).
La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée.
4.Fermer la porte de l'appareil.
20

Nettoyage des vitres de porte

$
%
%
$
'
&
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.

: Risque de blessure !

Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.

: Risque de blessure !

Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de
la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil).
2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à
gauche et à droite et la retirer (fig. A).

3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B).

Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée.
2. Poser le recouvrement et le visser.
3. Remonter la porte de l'appareil.

Nettoyage des supports

Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
Décrocher les supports Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la
butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue.
1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à
ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. A).

2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B).

Dépose de la vitre intermédiaire
Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.
1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur.
2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever.
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Attention !

N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé.
3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une
éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle.
Accrocher les supports
1. Orienter le support les indentations vers le haut.
2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C).
3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et
l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D).
Pose de la vitre intermédiaire
1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche
et à droite.
2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations.
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
21
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Panne Cause possible Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine
Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le
Manipulation incorrecte Couper le fusible pour l'appareil dans le
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complète-
ment fermée L'appareil n'est pas éteint Ramener le sélecteur du mode de fonc-
Il est impossible de démarrer l'appareil, le symbole x et ‹‹:…‹ min apparaissent dans l'affichage de l'heure
Le mode nettoyage ou le détartrage a été annulé
: Risque de choc électrique !
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
fonctionnent
fusible pour l'appareil est en bon état
boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes
Fermer la porte de l'appareil
tionnement sur la position service
Tourner le sélecteur du mode de fonction­nement sur système de nettoyage Net­toyage hydrolyse
> ou bien Détartrage
Û et remettre en
Í et rincer l'appareil 2x (voir chapitre :
Annuler le mode nettoyage ou Annuler le détartrage)
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure,
apparaît dans l'affichage de la tem-
§§§
pérature L'appareil n'est pas en marche. Une durée
est affichée dans l'affichage de l'heure
‹‹‹ clignote dans l'affichage de tempé-
rature
L'affichage voir d'eau soit plein
L'affichage voir d'eau ne soit pas encore vide ou alors le réservoir d'eau est vide, mais l'affichage
Î apparaît, bien que le réser-
Î apparaît bien que le réser-
Î n'apparaît pas
Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde
La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein
L'affichage
Î apparaît
Panne de courant Régler l'heure de nouveau (voir chapitre :
Panne de courant pendant la cuisson Appuyer sur la touche de fonction d'hor-
La touche Start n'a pas été appuyée après le réglage
La coupure automatique de sécurité est active
L'appareil n'est pas éteint Ramener le sélecteur du mode de fonc-
Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
Le système de détection ne fonctionne pas
Le réservoir d'eau est encrassé. Les indi­cateurs mobiles du niveau d'eau sont blo­qués
Le réservoir d'eau est mal fermé Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encli-
Le joint dans le couvercle du réservoir est encrassé
Le joint dans le couvercle du réservoir est défectueux
Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
La conduite d'alimentation est obstruée Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de
L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins deux jours et le réservoir d'eau est plein
Horloge électronique)
KJ, régler de nouveau l'heure (voir
loge chapitre : Horloge électronique)
Appuyer sur la touche Start ou effacer le réglage à l'aide de la touche Stop
Ramener le sélecteur du mode de fonc­tionnement sur
tionnement sur
s'encliquette Appeler le service aprèsvente
Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être déta­chées, acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente
quette nettement Nettoyer le joint
Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente
s'encliquette
dureté de l'eau est correctement réglée Vider le réservoir d'eau et le nettoyer.
Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson
Û et l'encliqueter
Û et l'encliqueter
22
Panne Cause possible Remarques/Remèdes
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant la cuisson
Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
Il y a de nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
De la vapeur s'échappe par les fentes d'aération pendant la cuisson
L'appareil ne produit plus correctement de la vapeur
Le message d'erreur l'affichage de la température
Un message d'erreur l'affichage de la température
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-point clignote dans l'affichage de l'heure. Dans l'affichage de la température apparaît p.ex.
“‹‚‚ apparaît dans
“‹... apparaît dans
‚‹‹©
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal
L'appareil ne peut pas s'étalonner automa­tiquement lors de courtes durées de cuis­son
L'appareil est entartré Détartrer l'appareil (voir le chapitre :
Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée
Défaillance technique Appuyer sur la touche de fonction d'hor-
Une combinaison de touches a été action­née
C'est normal
Remettre l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base). Démarrer ensuite la position cuisson à la vapeur
C'est normal
Détartrage) Appuyer sur la touche de fonction d'hor-
loge d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres
loge d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réappa­raît, appeler le service après-vente
Eteindre l'appareil. Appuyer sur la touche info 3 secondes, appuyer ensuite pendant 4 secondes sur la touche de fonction d'horloge touche info
é pour 20 minutes à 100 °C
KJ pour effacer le message
KJ pour effacer le message
KJ, puis rappuyer sur la
± pendant 3 secondes
± pendant

Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson

Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.

: Risque de brûlure !

Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson.
Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus courte.
1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la
fiche secteur.
2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule
identique.
4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache
en verre, en respectant l'ordre correct.
Changer le cache en verre ou les joints Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil.

Remplacement du joint de porte

Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
5. Revisser le cache en verre doté des joints.
6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau
l'heure.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints !
23
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après­vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 143 FR 01 40 10 42 10 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.

Conseils pour économiser de l'énergie

Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur
foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long.

Tableaux et conseils

Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire.
Accessoire Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la grille. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
24
récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Position cuisson vapeur
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets sont conservés.
Temps de cuisson et quantités à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg
d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives.
Répartir les aliments uniformément Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement.
Aliments sensibles à la pression Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs.
Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et

Légumes

Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.

Chaleur tournante

La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux.

CircoSteam®

En raison de la combinaison air pulsé et vapeur, le mode CircoSteam® est idéal pour préparer des rôtis, poulets et des pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée.
Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids.
Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée, auront un bel aspect et ne se dessèchent pas.
Aliment Taille des
pièces
Artichauts entiers Perforé + plaque à
Chou-fleur entier Perforé + plaque à
Chou-fleur bouquets Perforé + plaque à
Brocolis fleurs Perforé + plaque à
Petits pois - Perforé + plaque à
Fenouil rondelles Perforé + plaque à
Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons)
Flan de légumes - Moule de bain-marie
Haricots verts - Perforé + plaque à
Carottes rondelles Perforé + plaque à
Chou-rave rondelles Perforé + plaque à
Poireaux rondelles Perforé + plaque à
Maïs entiers Perforé + plaque à
Bettes* bâtonnets Perforé + plaque à
Asperges, vertes* entières Perforé + plaque à
Asperges, blanches* entières Perforé + plaque à
Epinards* - Perforé + plaque à
* Préchauffer l'appareil
ne pas pré­cuire les légumes
Accessoire Mode de fonc-
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie Plaque à pâtisserie au
niveau 2
1,5 l + grille au niveau 2
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
Température en°C Temps de cuis-
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
CircoSteam® 160 - 180 15 - 30
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
100 30 - 35
100 30 40
100 10 - 15
100 8 - 10
100 5 - 10
100 10 - 14
100 50 - 70
100 15 - 20
100 10 - 20
100 15 - 20
100 4 - 6
100 25 35
100 8 - 10
100 7 - 12
100 10 - 15
100 2 - 3
son en min.
25
Aliment Taille des
pièces
Romanesco fleurs Perforé + plaque à
Choux de Bruxelles choux Perforé + plaque à
Betterave rouge entière Perforé + plaque à
Chou rouge en lanières Perforé + plaque à
Chou blanc en lanières Perforé + plaque à
Courgettes rondelles Perforé + plaque à
Pois mange-tout - Perforé + plaque à
* Préchauffer l'appareil
Accessoire Mode de fonc-
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie

Garnitures et légumes secs

Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé.
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 8 - 10
100 20 30
100 40 50
100 30 - 35
100 25 35
100 2 - 3
100 8 - 12
Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne)
Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers)
Gratin dauphinois - Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Riz complet 1:1,5 Non perforé - Position cuisson
Riz long grain 1:1,5 Non perforé - Position cuisson
Riz Basmati 1:1,5 Non perforé - Position cuisson
Riz précuit 1:1,5 Non perforé - Position cuisson
Risotto 1:2 Non perforé - Position cuisson
Lentilles 1:2 Non perforé - Position cuisson
Haricots blancs, trem­pés
Couscous 1:1 Non perforé - Position cuisson
Blé vert, moulu 1:2,5 Non perforé - Position cuisson
Millet, entier 1:2,5 Non perforé - Position cuisson
Blé, entier 1:1 Non perforé - Position cuisson
Quenelles - Perforé +
-Perforé + plaque à pâtisserie
-Perforé + plaque à pâtisserie
1:2 Non perforé - Position cuisson
plaque à pâtisserie
3 1
3 1
3 1
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
nante
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 35 45
100 20 25
170 - 180 35 45
100 30 40
100 20 30
100 20 30
100 15 - 20
100 30 - 35
100 30 45
100 65 - 75
100 6 - 10
100 15 - 20
100 25 35
100 60 70
95 20 25
26

Volaille et viande

Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même niveau.
Volaille
Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse.
Avec le mode CircoSteam® la viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur.
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Poulet, entier 1,2 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Poulet, demi de 0,4 kg Grille + plaque à pâtis-
Blanc de poulet de 0,15 kg Perforé +
Morceaux de poulet de 0,12 kg Grille + plaque à pâtis-
Canard, entier 2 kg Grille + plaque à pâtis-
Magret de canard* de 0,35 kg Grille + plaque à pâtis-
Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Blanc de dinde 1 kg Grille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
Bœuf
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
Rôti de bœuf à brai­ser*
Filet de bœuf, médium*
Rosbif peu épais, médium*
Rosbif peu épais, sai­gnant*
Rosbif épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis-
Rosbif épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
1 kg Grille + plaque à pâtis-
1 kg Grille + plaque à pâtis-
1 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
plaque à pâtisserie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
2 CircoSteam® 180 - 190 50 - 60
2 CircoSteam® 180 - 190 35 45
3 1
2 CircoSteam® 180 200 20 35
2 CircoSteam® 170 60 80
2 CircoSteam® 170 - 180 10 - 15
2 CircoSteam® 150 160 70 90
2 CircoSteam® 150 160 60 80
2 Réchauffer 140 - 150 100 - 140
2 Réchauffer 170 - 180 20 - 28
2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
Position cuisson vapeur
Chaleur tour­nante
tionnement
nante
nante
nante
nante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 15 25
210 15 - 20
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
170 - 180 40 - 55
170 - 180 30 45
170 - 180 45 60
170 - 180 35 50
Veau
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
Rôti de veau, persillé 1 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Rôti de veau, maigre 1 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Selle de veau* 1 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Poitrine de veau, farcie 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
* saisir au préalable
2 CircoSteam® 160 170 60 70
2 CircoSteam® 160 170 50 - 60
2 CircoSteam® 160 - 180 15 25
2 CircoSteam® 140 - 160 75 - 120
tionnement
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
27
Porc
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Rôti sans couenne (p.ex.échine)
Rôti avec couenne 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Filet mignon de porc* 0,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Filet en pâte feuilletée 1 kg Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 180 200 40 60 Kassler avec os 1 kg Grille + plaque à pâtis-
Travers de porc fumé en tranches Plaque à pâtisserie 2 Position cuisson
Rôti roulé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
Divers
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
Rôti de viande hachée de 0,5 kg de
Selle de chevreuil avec os*
Gigot d'agneau désossé
Selle d'agneau avec os*
Morceaux de lapin 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Saucisses viennoises - Perforé +
Saucisses blanches - Perforé +
* saisir au préalable
1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
serie
serie
serie
serie
Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 140 - 150 45 60
viande hachée 0,6 - 0,8 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
serie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
2 CircoSteam® 170 - 180 70 80
2 Pos ition cu isson
2 CircoSteam® 160 - 180 20 30
2 CircoSteam® 120 140 60 70
2 CircoSteam® 170 - 180 70 80
2 CircoSteam® 150 - 170 15 - 30
2 CircoSteam® 170 - 180 60 80
2 CircoSteam® 160 170 15 25
2 CircoSteam® 150 160 40 60
3 1
3 1
vapeur CircoSteam® 140 - 160 40 50 Chaleur tour-
nante
vapeur
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 20 25
210 - 220 20
100 15 - 20
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 - 85 12 - 18
80 - 85 15 - 20
Conseils pour le rôtissage
Utiliser le plat à rôtir Si vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le
Quand le rôti est-il cuit ? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide
28
compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires)
« test de la cuillère » : Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de liquide

Poisson

Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
Dorade, entière de 0,3 kg Perforé +
plaque à pâtisserie
Filet de dorade de 0,15 kg Perforé +
plaque à pâtisserie
Terrine de poisson Moule de bain-
marie 1,5 l
Truite, entière de 0,2 kg Perforé +
Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé +
Filet de saumon de 0,15 kg Perforé +
Moules 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Position cuisson
Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé +
Paupiettes de sole, far­cies
-Perforé +
Grille 2 Position cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 90 15 25
80 90 10 - 20
70 80 40 - 80
80 90 12 - 15
80 90 10 - 14
100 8 - 10
100 10 - 15
80 90 10 - 20
80 90 10 - 20

Soufflés, garnitures de potage ...

Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Gratin salé, ingrédients cuits Moule à soufflé + grille 2 CircoSteam® 150 - 170 30 Soufflé sucré Moule à soufflé + grille 2 CircoSteam® 150 - 170 30 45 Lasagnes Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 160 170 35 45 Soufflé Ramequins + grille 2 CircoSteam® 180 200 15 25 Royale Non perforé 2 Position cuisson
vapeur
Boulettes de semoule Perforé +
plaque à pâtisserie
Oeufs durs (calibre M, max. 1,8 kg)
Oeufs à la coque (calibre M, max. 1 kg)
Perforé + plaque à pâtisserie
Perforé + plaque à pâtisserie
3 1
3 1
3 1
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
40
90 15 - 20
90 - 95 7 - 10
100 10 - 12
100 6 - 8

Desserts, compote

Compote
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Aliment Accessoire Mode de fonc-
Grosses brioches fourrées Plaque à pâtisserie Position cuisson
Crème caramel Ramequins + grille Position cuisson
Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule) Moule à soufflé + grille CircoSteam® 160 170 50 - 60 Riz au lait* Plaque à pâtisserie Position cuisson
Yaourt* Pots individuels + grille Position cuisson
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Y de la quantité de
Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez­les.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Température en°C Temps de cuis-
tionnement
100 20 25
vapeur
90 - 95 15 - 20
vapeur
100 25 35
vapeur
40 300 - 360
vapeur
son en min.
29
Aliment Accessoire Mode de fonc-
tionnement
Compote de pommes Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur
Compote de poires Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur
Compote de cerises Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur
Compote de rhubarbe Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur
Compote de quetsches Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Température en°C Temps de cuis-
100 10 - 15
100 10 - 15
100 10 - 15
100 10 - 15
100 15 - 20

Gâteaux et pâtisseries

Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée. La température et le temps de cuisson dépendent de la nature
et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de température.
Gâteau cuit dans un moule
Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner une température plus haute, la fois suivante.
Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie.
son en min.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Cake Moule à savarin/à cake 2 Chaleur tour-
nante
Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte
aux fruits
Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable 2 Chaleur tour-
Génoise (2 oeufs) Moule pour fond de tarte
aux fruits
Tarte génoise (6 oeufs) Moule démontable 2 Chaleur tour-
Fond de tarte en pâte brisée avec bord
Gâteau suisse (Wähe) Moule démontable 2 Chaleur tour-
Kouglof Moule à Kouglof 2 CircoSteam® 150 160 35 45 Gâteaux salés (p.ex. quiche) Moule à quiche 2 Chaleur tour-
Tarte aux pommes Moule à tarte 2 Chaleur tour-
Gâteau sur plaque
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche
Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante (fruits)
Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Brioche tressée (500 g de farine) Plaque à pâtisserie +
Strudel, sucré Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 160 - 180 40 60 Tarte à l'oignon Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 170 - 180 30
Moule démontable 2 Chaleur tour-
Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 150 160 35 45
Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
papier cuisson
2Chaleur tour-
nante
nante
2Chaleur tour-
nante
nante
nante
nante
nante
nante
tionnement
nante
nante
2 CircoSteam® 150 160 25 35
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
150 160 60 70
150 160 30 45
150 160 45 - 55
180 - 190 12 - 16
150 160 25 35
150 160 40 50
180 - 190 35 - 60
180 - 190 35 - 60
170 190 35 50
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
150 160 35 45
180 200 10 - 15
40
30
Pain, petits pains
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Pain blanc (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
Pain au levain (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
Pain bis (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
Pain complet (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
Pain de seigle (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
Petits pains (pâton de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie +
Petits pains en pâte levée, sucrés (pâtons de resp. 70 g)
Petites pâtisseries
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2 CircoSteam® 200 210 15 - 20
Chaleur tour­nante
2 CircoSteam® 200 220 15 25
Chaleur tour­nante
2 CircoSteam® 200 220 15 - 20
Chaleur tour­nante
2 CircoSteam® 200 220 20 30
Chaleur tour­nante
2 CircoSteam® 200 220 20 30
Chaleur tour­nante
2 CircoSteam® 190 200 25 - 30
2 CircoSteam® 170 - 180 20 30
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
160 170 20 25
150 160 40 60
160 170 25 40
140 - 150 40 60
150 160 50 - 60
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Meringue Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante
Macarons Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante Feuilletés Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 170 190 10 - 20 Muffins Plaque à muffins 2 Chaleur tour-
nante Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante Pâtisserie à base de pâte levée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante
Conseils pour la pâtisserie
Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries Pour savoir si votre cake est complète-
ment cuit
Le gâteau s'affaisse La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempéra-
Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords
Le dessous du cake ou du gâteau cuit dans le moule est trop cuit.
Le gâteau est trop sec A l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
Le pain ou le gâteau a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur).
Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas uniformément dorés
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet
ture de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuse-
ment le gâteau à l'aide d'un couteau Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'acces-
soire
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez le mode de fonctionnement Cir­coSteam®
La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une tem­pérature plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garni­ture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette
La fois suivante, réglez la température un peu plus basse
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 90 120 - 180
140 - 160 15 25
170 - 180 20 30
170 190 27 - 35
150 160 12 - 17
150 160 15 - 20
31

Réchauffer des mets

Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement
préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent ainsi être rafraîchis.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Mets dressés dans des assiettes Grille 2 Réchauffer 120 12 - 18 Légumes Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 12 - 15 Pâtes, pommes de terre, riz Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 5 - 10 Petits pains* Grille 2 CircoSteam® 170 - 180 6 - 8 Baguette* Grille 2 CircoSteam® 170 - 180 5 - 10 Pain* Grille 2 CircoSteam® 170 - 180 8 - 12 Pizza Grille + plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 170 - 180 12 - 15 * Préchauffer 5 minutes
Température en°C Temps de cuis-
son en min.

Décongélation

Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre.
Utilisez le mode de fonctionnement Position Cuisson à la vapeur.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler de la viande Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuis-
Poulet 1 kg perforé +
Cuisses de poulet 0,4 kg perforé +
Légumes surgelés en bloc (p.ex. épinards)
Baies 0,3 kg perforé +
Filet de poisson 0,4 kg perforé +
Poisson entier 1 kg perforé +
Goulasch - perforé +
Rôti de bœuf - perforé +
0,4 kg perforé +
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
45 - 50 60 70
45 - 50 30 - 35
45 - 50 20 - 30
45 - 50 5 - 8
45 - 50 15 - 20
45 - 50 40 50
45 - 50 40 50
45 - 50 70 80
son en min

Laisser lever la pâte

Avec la position Cuisson à la vapeur la pâte lève nettement plus vite qu'à la température ambiante.
Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du
compartiment de cuisson. Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson !
Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte.
Aliment Quantité Accessoire Température en °C Temps de cuis-
son en min
Pâte à la levure du boulanger 1 kg Saladier + grille 35 20 - 30 Levain 1 kg Saladier + grille 35 20 - 30
32

Extraire le jus

Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer.
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie au niveau 1.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
Framboises Bac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
Groseilles Bac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
3 1
3 1
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur

Mise en conserve

Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
Légumes bocaux de 1 litre 2 Position cuisson
Fruits à noyau bocaux de 1 litre 2 Position cuisson
Fruits à pépins bocaux de 1 litre 2 Position cuisson
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux.
Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
tionnement
vapeur
vapeur
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min
100 30 - 45
100 40 - 50
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 30 - 120
100 25 - 30
100 25 - 30

Produits surgelés

Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
Frites Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
Croquettes Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
Röstis Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
Pâtes, fraîches, du frigo* Plaque à pâtisserie 2 Position cuisson
Lasagne, surgelée Plaque à pâtisserie + grille 2 CircoSteam® 190 - 210 35 - 55 Pizza, fond mince Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tour-
Pizza, fond épais Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tour-
Baguette pizza Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tour-
Pizza, du réfrigérateur Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Baguette au beurre aux herbes, du frigo
Petits pains, baguette, surgelés Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tour-
* ajouter un peu de liquide
Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
tionnement
nante
nante
nante
vapeur
nante
nante
nante
nante
nante
nante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
170 190 25 35
180 200 18 - 22
180 200 25 - 30
100 5 - 10
180 200 15 - 23
180 200 18 - 25
180 200 18 - 22
170 - 180 12 - 17
180 200 15 - 20
180 200 18 - 22
33
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Bretzels, surgelés Plaque à pâtisserie +
Croissant, surgelé Plaque à pâtisserie +
Petits pains ou baguette, à réchauf­fer, précuits
Strudel, surgelé Plaque à pâtisserie +
Bâtonnets de poisson Plaque à pâtisserie +
Truite Perforé +
Filet gourmand Plaque à pâtisserie + grille 2 CircoSteam® 180 200 35 50 Filet de saumon Bac de cuisson perforé +
Anneaux de calmar Plaque à pâtisserie +
Brocolis Bac de cuisson perforé +
Chou-fleur Bac de cuisson perforé +
Haricots Bac de cuisson perforé +
Petits pois Bac de cuisson perforé +
Carottes Bac de cuisson perforé +
Macédoine de légumes Bac de cuisson perforé +
Choux de Bruxelles Bac de cuisson perforé +
* ajouter un peu de liquide
papier cuisson
papier cuisson Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
papier cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
2Chaleur tour-
2 CircoSteam® 180 200 20 25
2Chaleur tour-
2 CircoSteam® 160 - 180 45 60
2Chaleur tour-
3 1
3 1
2Chaleur tour-
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
nante
nante
nante Position cuisson
vapeur
Position cuisson vapeur
nante Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
180 200 18 - 22
150 - 170 12 - 15
195 - 205 20 - 24
80 100 20 25
80 100 20 25
190 - 210 25 - 30
100 4 - 6
100 5 - 8
100 4 - 6
100 4 - 6
100 3 - 5
100 4 - 8
100 5 - 10
34

Plats tests

Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante Biscuit à l'eau Moule démontable 26 cm 2 Chaleur tour-
nante Tourte aux pommes Moule démontable 20 cm 2 Chaleur tour-
nante
Température en °C Temps de cuis-
son en min.
160 - 170 17 - 20
160 - 170 25 - 33
150 - 160 35 - 40
160 - 170 60 - 70
Cuisson à la vapeur
Plats tests selon la norme EN 60350-1.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
Brocolis (répartition de la vapeur)
Brocolis (réapprovisionnement en vapeur)
Petits pois** (charge maximale)
* Le temps de cuisson pour "al dente" doit d'abord être déterminé. ** Répartir uniformément 2,0 kg de petits pois dans le récipient. *** La fin du temps de cuisson est atteinte quand les petits pois ont atteint une température de 85°C à l'endroit le plus froid.
Perforé + Plaque à pâtisserie
Perforé + Plaque à pâtisserie
Perforé + Plaque à pâtisserie
3 1
3 1
3 1
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en °C Temps de cuis-
son en min.
100 *
100 *
100 ***
35
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München
*9000765736*
9000765736
930208
Loading...