NEFF C47C22N3 User Manual [fr]

[fr] Notice d’utilisation

Four combi-vapeur C47C22.3.
Þ Table des matières
[fr]Notice d’utilisation
Précautions de sécurité importantes .......................................4
Causes de dommages ......................................................................5
Bandeau de commande....................................................................6
Modes de fonctionnement ................................................................7
Etalonnage automatique.................................................................... 7
Vos accessoires .........................................................................7
Accessoire ...........................................................................................7
Introduction de l'accessoire..............................................................7
Compartiment de cuisson .................................................................8
Accessoire en option .........................................................................8
Avant la première utilisation ..................................................... 8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................9
Première mise en service.................................................................. 9
Nettoyage préalable des accessoires ............................................9
Utilisation de l'appareil .............................................................. 9
Remplir le réservoir d'eau .................................................................9
Mettre l'appareil en service ............................................................ 10
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 11
Après chaque utilisation ................................................................. 11
Horloge électronique ............................................................... 11
Affichage de l'heure ........................................................................ 11
Minuterie ............................................................................................ 12
Durée de marche............................................................................. 12
Fin du fonctionnement .................................................................... 12
Fonctionnement présélectionné.................................................... 12
Réglage de l'heure .......................................................................... 13
Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 13
Programmes automatiques .....................................................13
Réglage du programme ................................................................. 13
Remarques concernant les programmes ................................... 14
Tableau des programmes .............................................................. 15
Sécuritéenfants ....................................................................... 16
Validation ........................................................................................... 16
Verrouillage permanent .................................................................. 16
Réglages de base ..................................................................... 17
Coupure de sécurité automatique ..........................................17
Entretien et nettoyage .............................................................. 17
Nettoyants ......................................................................................... 18
Système de nettoyage hydrolyse.................................................. 18
Détartrage.......................................................................................... 19
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil...........................20
Nettoyage des vitres de porte ....................................................... 21
Nettoyage des supports ................................................................. 21
Incidents et dépannage ........................................................... 22
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson ............ 23
Remplacement du joint de porte.................................................. 23
Service après-vente ................................................................. 24
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 24
Protection de l'environnement................................................24
Elimination écologique ................................................................... 24
Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 24
Tableaux et conseils ................................................................ 24
Position cuisson vapeur ................................................................. 24
Chaleur tournante ............................................................................ 25
CircoSteam® .................................................................................... 25
Légumes............................................................................................ 25
Garnitures et légumes secs........................................................... 26
Volaille et viande.............................................................................. 27
Poisson .............................................................................................. 29
Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 29
Desserts, compote .......................................................................... 29
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 30
Réchauffer des mets....................................................................... 32
Décongélation .................................................................................. 32
Laisser lever la pâte ........................................................................ 32
Extraire le jus.................................................................................... 33
Mise en conserve ............................................................................ 33
Produits surgelés............................................................................. 33
Plats tests ................................................................................. 35
Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 35
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 35
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
3

: Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

Risque d'incendie !

Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés

Risque de brûlure !

Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.

Risque de brûlure !

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlure !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.
4

Risque de brûlures !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Risque de brûlure!

La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.

Risque de brûlures !

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.

Risque de brûlures !

Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

Risque de brûlures !

Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants.

Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Risque de blessure s et d'incendie !

Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

Risque de choc éle ctrique !

L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.

Risque de choc électri que !

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Risque de choc électri que !

Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.

Risque de choc électri que !

Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant.
Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil
risque d'être endommagé.
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
5

Votre nouvel appareil

6WRS
6WDUW
3
NJ
+RUORJHpOHFWURQLTXH
$IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
7RXFKHLQIR
7KHUPRVWDW
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH
7RXFKHV
6\PEROHV
6pOHFWHXU
URWDWLI
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur

le bandeau de commande
les modes de fonctionnement
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
Elément de réglage Utilisation/Signification
Sélecteur du mode de fonction­nement
Horloge électronique
KJ
Symboles
Ì Í Î
Affichage de la température (réglages de base)
±
Touche de fonction d'horloge Sélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique) Sélecteur rotatif Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge (voir chapitre : Horloge
Vider la coupelle d'évaporation
Détartrage
Remplir le réservoir d'eau
Touche Info Pression brève : Appeler des informations supplémentaires, par ex. afficher la tem-
Thermostat Régler la température
Mettre l'appareil en service et hors service Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré
électronique)
Lorsque le symbole pelle d'évaporation.
Quand le symbole (voir chapitre : Détartrage)
Lorsque le symbole dans le réservoir (par ex. lors du détartrage)
pérature actuelle pendant la chauffe Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier
les réglages de base)
Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base)
Ì est allumé, éliminer l'eau résiduelle se trouvant dans la cou-
Í clignote, l'appareil doit être détartré
Î est allumé, remplir le réservoir d'eau ou renouveler l'eau
Touches
n
ƒ „
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
6
Touche de programme Régler le programme ou le poids (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Touche Start Démarrer le fonctionnement
Touche Arrêt Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Pression longue : terminer le fonctionnement
Modes de fonctionnement
Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous pouvez régler différentes utilisations pour votre appareil.
Mode de fonctionnement Application
Position cuisson
é
vapeur
CircoSteam® 120 - 230 °C Pour de la viande, des soufflés et pâtisseries.
8
Chaleur tournante 30 - 230 °C Pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser.
3
Réchauffer 100 - 180 °C Pour des plats et des pains et pâtisseries.
ä
Nettoyage hydrolyse Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson
>
Détartrage Pour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation
Í
35 - 100 °C Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et
pour blanchir. Pour laisser lever de la pâte (à 35 °C)
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode.
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas
(voir le chapitre : Système de nettoyage Nettoyage hydrolyse)
(voir chapitre : Détartrage)

Etalonnage automatique

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage

Vos accessoires

Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.
Accessoire
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Grille pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôtis
Bac de cuisson, perforé, GN 40 mm de profondeur
pour cuire des légumes à la vapeur, pour extraire le jus de baies et pour décongeler
Bac de cuisson, non perforé, GN
Y, 40 mm de profondeur
pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales
Bac de cuisson, perforé, GN 40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc.
Y,
Z,
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant.
Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Bac de cuisson, non perforé, GN
Z, 28 mm de profondeur
(plaque à pâtisserie) pour faire cuire du gâteau sur plaque et pour récupérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après­vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant et après la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. La déformation disparaît quand il refroidit. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement.

Introduction de l'accessoire

L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne.
7

En enfournant la grille, veillez à ce que

D
D
 
6XSSRUWVSRXU
OHVDFFHVVRLUHV
/RJHPHQWGXUpVHUYRLU
DYHFUpVHUYRLUGHDX
&RXSHOOH
GpYDSRUDWLRQ
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut.
D
D

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement,
il risque de basculer.

Accessoire en option

D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :
En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas.

Compartiment de cuisson

Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Accessoire Référence
Z Y
Z1683X3
Z1682X3
Z1673X3
Z1663X0
Z1662X0
Z1685X0 Z1665X0
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur (plaque à pâtisserie)
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Récipient en porcelaine, non perforé, GN Grille Z1664X3
Plat à rôtir Z1684X3 Filtre de graisse Z1610X0 Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770
Z, 40 mm
Z, 40 mm de
Z, 28 mm
Y, 40 mm
Y, 40 mm de

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation :
régler l'heure
régler la classe de dureté de l'eau
démarrer la première mise en service
nettoyer les accessoires au préalable
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.
8
KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec

‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.

1.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage. Les symboles
l'affichage de l'heure.

2.Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge symboles sélecteur rotatif.
KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
KJ, jusqu'à ce que les
KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
4. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat.

Réglage de la classe de dureté de l'eau

Attention !

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
La classe de dureté de l'eau “moyenne“ ( défaut. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.

Remarques

Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez
régler la classe de dureté de l'eau Adoucie.
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau
minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau).
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚ ‹
Û.
apparaisse dans l'affichage de la température.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™†ƒ apparaisse dans l'affichage de la température (dureté
de l'eau “moyenne“).
™†ƒ) est réglée par
Classe de dureté de l'eau
adoucie douce moyenne dure très dure
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Symbole de réglage (affichage de température)
™†‹ ™†‚ ™†ƒ ™†„ ™†…
Vos réglages sont validés.

Première mise en service

Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pour 20 à 100 °C avec la position Cuisson à la vapeur
é. N'ouvrez pas
la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique).
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre :
Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le
joint dans le couvercle du réservoir.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à la
position Cuisson à la vapeur

4. Appuyer sur la touche Start.

é.
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.
Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit.
5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la
position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.

Nettoyage préalable des accessoires

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Utilisation de l'appareil

Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment remplir le réservoir d'eau
comment allumer et éteindre l'appareil
ce que vous devez respecter après chaque cuisson
Remplir le réservoir d'eau
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite.

Attention !

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints.
9
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
PD[
%
$
'
&
$ %
1.Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig.
A).
2.Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig.
B).
3.Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette
sensiblement.
4.Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée
(fig. C).
3.Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
Mode de fonction­nement
Position cuisson
é
à la vapeur CircoSteam® 120 - 230 °C 30 min
8
Chaleur tour-
3
nante Réchauffer 80 - 100 °C 10 min
ä
Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur une durée de référence apparaît dans l'affichage de l'heure. Les symboles allumés.
4.Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de
référence. La nouvelle durée de marche sera automatiquement
mémorisée après 3 secondes. Vous pouvez aussi régler la durée de fonctionnement pour
des modes de fonctionnement sans vapeur (voir le chapitre : Horloge électronique).

5.Appuyer sur la touche Start.

Un signal sonore retentit si vous n'appuyez pas sur la touche Start.
Lors de la position Cuisson à la vapeur s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
KJ et x (durée de fonctionnement) sont
Plage de tempéra­ture
35 - 100 °C 20 min
30 - 230 °C -
Durée de réfé­rence
é la durée de marche
Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D).

Mettre l'appareil en service

: Risque de s'ébouillanter !

Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et du retrait des bacs de cuisson, des liquides chauds peuvent gicler en raison de la déformation des bacs de cuisson. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Retirer prudemment les bacs de cuisson. Éloigner les enfants.
Remarque : Utiliser le bac de cuisson et la grille toujours en position normale d'emploi (et pas retourné).
1.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré s'allume. Dans l'affichage de texte apparaît une température de
référence.
Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson.

Température atteinte (fig. A)
L'appareil continue à chauffer (fig. B)
Température actuelle
Appuyer sur la touche info La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.
Afficher la durée de marche et la modifier
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
±.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. La
durée de marche actuelle s'affiche. Tournez le sélecteur rotatif pour modifier la durée. La modification est automatiquement mémorisée.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée s'affiche.
Pause
Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start. Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
10
Affichage
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH 6pOHFWHXUURWDWLI
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et l'affichage
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et
le réintroduire.
3. Appuyer sur la touche Start.
Î
Î apparaît. La cuisson est interrompue.

Mettre l'appareil hors service

: Risque de s'ébouillanter !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer la cuisson.
Si vous avez réglé une durée de marche, la cuisson sera automatiquement arrêtée. Un signal retentit. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou basse.
KJ, pour arrêter le signal.
Affichage de la tem­pérature
• œ
Signification
Forte chaleur résiduelle Basse chaleur résiduelle

Après chaque utilisation

Vider le réservoir d'eau

1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.

De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir
et le logement du réservoir dans l'appareil.

Attention !

Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sécher le compartiment de cuisson
: Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez­la refroidir avant d'essuyer l'eau.
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux.
3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement.
4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Horloge électronique
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la minuterie
comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de
fonctionnement et fin de fonctionnement)
comment mettre votre appareil automatiquement en service
et hors service (fonctionnement préprogrammé)
comment régler l'heure
Fonction d'horloge Utilisation
Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
Q
Durée de fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
x
Fin du fonctionnement
y
Fonctionnement préprogrammé L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonc-
Heure Réglage de l'heure
3
pas automatiquement en service ou hors service.
réglée (p.ex. L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex.
tionnement sont combinées
‚:„‹ heures)
Affichage de l'heure
‚ƒ:„‹ heures)
11
Loading...
+ 25 hidden pages