NEFF C44L20N0, C44R20N0 User Manual

C44.20N0.
*9000525959* 9000525959
[fr] Mode d’emploi ..........................................2
Þ Table des matières
Consignes de sécurité ...............................................................3
Indications pour votre sécurité.........................................................3
Causes de dommages ......................................................................3
Bandeau de commande....................................................................4
Compartiment de cuisson.................................................................5
Accessoire ...........................................................................................5
Etalonnage automatique....................................................................5
Avant la première utilisation .....................................................5
Réglage de l'heure .............................................................................5
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................5
Première mise en service..................................................................6
Nettoyage préalable des accessoires ............................................6
Utilisation de l'appareil ..............................................................6
Remplir le réservoir d'eau.................................................................6
Mise en service de l'appareil............................................................6
Mettre l'appareil hors service ...........................................................7
Après chaque utilisation ....................................................................7
Minuterie...............................................................................................8
Modification de l'heure.......................................................................8
Programmes automatiques.......................................................8
Réglage du programme ....................................................................8
Remarques concernant les programmes ......................................9
Tableau des programmes.................................................................9
Réglages de base.....................................................................10
Entretien et nettoyage..............................................................11
Nettoyants ......................................................................................... 11
Détartrage.......................................................................................... 12
Incidents et dépannage ...........................................................13
Remplacement du joint de porte .................................................. 14
Service après-vente .................................................................14
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 14
Protection de l'environnement ................................................ 15
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 15
Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 15
Tableaux et conseils ................................................................ 15
Accessoire ....................................................................................... 15
Récipients ......................................................................................... 15
Temps de cuisson et quantité à cuire ......................................... 15
Répartir les aliments uniformément ............................................. 15
Aliments sensibles à la pression.................................................. 15
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 15
Légumes............................................................................................ 15
Garnitures et légumes secs........................................................... 16
Volaille et viande.............................................................................. 16
Poisson.............................................................................................. 17
Garniture de potage........................................................................ 17
Desserts, compote .......................................................................... 18
Réchauffer des mets....................................................................... 18
Décongélation .................................................................................. 18
Laisser lever de la pâte .................................................................. 19
Extraire le jus.................................................................................... 19
Mise en conserve ............................................................................ 19
Produits surgelés............................................................................. 19
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
2
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.
Indications pour votre sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Risque de blessure !
N'ouvrez pas la porte de l'appareil si l'appareil n'est pas intégré ou pas vissé. Il peut basculer ou tomber du meuble. Respecter les instructions dans la notice de montage.
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Risque de court-circuit !
Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câblage risque de fondre.
Causes de dommages
Attention !
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Risque de brûlure !
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement en petites quantités les boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque de brûlure !
Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires ou les récipients chauds sans utiliser des maniques.
Risque de s'ébouillanter !
Ne pas nettoyer directement après l'arrêt. L'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Attendre que l'appareil soit refroidi.
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
3
Votre nouvel appareil
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le bandeau de commande
le compartiment de cuisson
les accessoires
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
  
7RXFKHVGHWHPSpUDWXUH
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH

6pOHFWHXU URWDWLI +HXUH
3
NJ
6pOHFWHXUURWDWLI 3URJUDPPH3RLGV
7RXFKHGHIRQFWLRQ 3URJUDPPH3RLGV
7RXFKHGH IRQFWLRQ 'pWDUWUDJH
,QWHUUXSWHXUSULQFLSDO
Elément de commande/Affichage Utilisation/Signification Touches de température 40° Cuisson à la vapeur à 40 °C, p.ex. pour laisser lever de la pâte et pour décongeler
60° Cuisson à la vapeur à 60 °C, p.ex. pour décongeler 80° Cuisson à la vapeur à 80 °C, p.ex. pour du poisson et des saucisses 90° Cuisson à la vapeur à 90 °C, p.ex. pour du poisson, des saucisses et des garnitures de
potage
100° Cuisson à la vapeur à 100 °C, p.ex. pour des légumes, du poisson, de la viande et des
garnitures, pour extraire le jus et pour la mise en conserves
(Pour des indications plus détaillées concernant les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et conseils)
Touche de fonction d'horloge
KJ
Sélection de la fonction d'horloge
Réglage de la minuterie
Q
Réglage de la durée
x
Réglage de l'heure
3
Sélecteur rotatif Heure Modification des valeurs pour les fonctions d'horloge dans l'affichage
Le sélecteur rotatif est escamotable. Pour l'enclencher et le désenclencher, vous appuyez sur le sélecteur rotatif
Interrupteur principal
~
Allumer et éteindre l'appareil. Pour allumer et éteindre, appuyez sur l'interrupteur principal.
Touche de fonction Programme/Poids
o
Pression brève : Régler les programmes automatiques ou bien un poids pour un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Pression longue : Modifier les réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base)
Sélecteur rotatif Programme/Poids
Modification du programme ou bien des valeurs pour le poids dans l'affichage Le sélecteur rotatif est escamotable. Pour l'enclencher et le désenclencher, vous
appuyez sur le sélecteur rotatif
Affichage Vider la coupelle
Ì L'affichage Ì vous invite pendant le détartrage à éliminer l'eau résiduelle dans la
coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage jointe
d'évaporation Affichage Remplir le
réservoir d'eau Affichage/Touche de
Î L'affichage Î vous invite à remplir le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplissage du
réservoir d'eau)
Í L'affichage Í vous invite à détartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage)
fonction Détartrage Touche Start/Stop
Pression brève démarrer et interrompre le fonctionnement (pause) Pression longue : terminer le fonctionnement
6WDUW 6WRS
7RXFKH 0DUFKH $UUrW
4
Compartiment de cuisson
Appuyez sur le symbole ð, pour ouvrir la porte de l'appareil. Le compartiment de cuisson possède trois niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :
Accessoire Référence
1
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770
/2, 40 mm
1
/2, 40 mm de
1
/3, 40 mm
1
/3, 40 mm de
Z1642X0
Z1643X0
Z1663X0
Z1662X0
Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque de déborder lors du fonctionnement suivant.
Attention !
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Accessoire
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Bac de cuisson, non perforé, GN ^, 40 mm de profondeur
pour récupérer le liquide qui s'égoutte pendant la cuisson à la vapeur et pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales etc.
Bac de cuisson, perforé, GN 40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc.
^,
Etalonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil est réglé aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important de faire fonctionner l'appareil pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant.
Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation :
régler l'heure
modifier la classe de dureté de l'eau en cas de besoin
la première mise en service
nettoyer les accessoires au préalable
Votre appareil a été testé méticuleusement en usine pour vérifier son fonctionnement irréprochable. C'est pourquoi l'appareil peut encore contenir d'infimes quantités de condensat.
Réglage de l'heure
Après le raccordement électrique, les symboles KJ et 3 s'allument.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif Heure.
2. Appuyer sur la touche de fonction horloge KJ.
L'heure actuelle est validée.
‹‹:‹‹ apparaît dans l'affichage.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages.
Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau
™… ƒ (moyenne). Modifiez la valeur si votre eau est plus douce
ou plus dure.
5
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen du ruban testeur joint ou la demander à votre compagnie des eaux.
Remarques
Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez
régler la classe de dureté de l'eau
™… ‹ (adoucie).
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base :
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche o pendant 3 secondes, pour parvenir
au menu Réglages de base. Dans l'affichage apparaît ™‚ ‚.
3. Appuyer répétitivement sur la touche o, jusqu'à ce que
™… ƒ apparaisse.
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la classe de dureté
de l'eau. Valeurs possibles :
™… ‹ ™… ‚ ™… ƒ ™… „ ™… …
adoucie ­douce I moyenne II dure II très dure IV
Première mise en service
Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide à 100 °C pour 20 minutes. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique).
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir le chapitre
: Remplissage du réservoir d'eau).
3. Appuyer sur la touche ….
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.
Il est mis fin automatiquement au fonctionnement de cuisson et un signal retentit.
4. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour éteindre
l'appareil. Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Nettoyage préalable des accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.
5. Appuyer sur la touche o pendant 3 secondes, pour quitter le
menu Réglages de base. La modification est mémorisée.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment remplir le réservoir d'eau
comment allumer et éteindre l'appareil
ce que vous devez respecter après chaque utilisation
comment régler la minuterie
comment modifier l'heure
Remplir le réservoir d'eau
Appuyez sur le symbole ð, pour ouvrir la porte de l'appareil.Le réservoir d'eau se trouve à droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau.
2. Remplir le réservoir d'eau froide.
MIN Quantité d'eau suffisante pour env. 30 minutes
de cuisson à la vapeur à 100 °C
MAX Quantité d'eau suffisante pour env. 2 heures de
cuisson à la vapeur à 100 °C

0,1
3. Introduire le réservoir d'eau et appuyer sur la surface
hachurée en bas jusqu'à ce qu'il s'encliquete.
0$;
0,1
Mise en service de l'appareil
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
3
NJ
La température de référence 100° et la durée de référence 20 min apparaissent dans l'affichage.
2. Appuyer sur la touche de température, pour sélectionner une
température (Pour des indications plus détaillées concernant les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et conseils).
6
Touche Application Durée de
référence
40 °C p.ex. pour laisser lever de la pâte
30 min
et pour décongeler 60 °C p.ex. pour décongeler 20 min 80 °C p.ex. pour du poisson et des
20 min
saucisses 90 °C p.ex. pour du poisson, des
20 min saucisses et des garnitures de potage
100 °C p.ex. pour des légumes, du
20 min poisson, de la viande et des garnitures, pour extraire le jus et pour la mise en conserves
La durée de référence correspondante apparaît dans l'affichage.
  
3. Tourner le sélecteur rotatif, pour régler une durée (max. 2 h).

Modifier la durée
Vous pouvez modifier à tout moment la durée. Tournez le sélecteur rotatif pour régler une nouvelle durée. La modification sera automatiquement validée après quelques secondes.
Interrompre le fonctionnement (pause)
Appuyer brièvement sur la touche
, pour interrompre le
fonctionnement. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, rappuyer brièvement sur la touche
….
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer brièvement sur la touche
. Si
vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
Affichage Remplir le réservoir d'eau
Î
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le symbole
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur
Î apparaît. Le fonctionnement est interrompu.
s'échappe.
2. Retirer le réservoir d'eau, le remplir et le remettre en place.
3. Appuyer brièvement sur la touche ….
Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
Remarque : S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, on entend un bruit fort de pompage jusqu'à ce que la coupelle d'évaporation soit vide. Ce n'est qu'ensuite que l'affichage
Î
apparaît et le signal retentit. Dans ce cas, interrompez le fonctionnement de cuisson et
remplissez le réservoir (voir : Interrompre le fonctionnement (pause)).
3
NJ
4. Appuyer sur la touche ….
6WDUW 6WRS
3
NJ
L'appareil chauffe. La durée s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, appuyez sur la touche de température désirée :
Si vous avez choisi une température plus basse, la durée
continue à s'écouler sans interruption.
Si vous avez choisi une température plus élevée, la durée
continue à s'écouler uniquement après le temps de chauffe.
Lorsque vous appuyez 2x sur une touche de température, cela arrête le fonctionnement de cuisson actuel. La température de référence 100 °C et la durée 20 min apparaissent dans l'affichage. Pour démarrer, appuyer sur la touche
….
Mettre l'appareil hors service
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche cuisson.
Lorsque la durée est écoulée, il est mis fin automatiquement au fonctionnement de cuisson et un signal retentit.
Appuyer sur l'interrupteur principal
~, pour éteindre l'appareil.
Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau
Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation :
1. Retirer le réservoir d'eau lentement et horizontalement de
l'appareil, afin que de l'eau restante ne puisse pas s'écouler de la valve.
2. Vider l'eau.
3. Bien sécher le réservoir d'eau et le logement du réservoir
dans l'appareil.
, pour arrêter la
7
Sécher le compartiment de cuisson
ã=Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez­la refroidir avant d'essuyer l'eau.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.
Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque de déborder lors du fonctionnement suivant.
Essuyez le compartiment de cuisson refroidi avec l'éponge fournie et séchez soigneusement avec un chiffon doux.
Essuyez les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée.
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie Q comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
2. Régler le temps de minuterie avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
Modification de l'heure
Aucune fonction d'horloge (durée pour minuterie) ne doit être réglée.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
2. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier l'heure.
La nouvelle heure est automatiquement validée au bout de quelques secondes.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6secondes. L'affichage de l'heure s'éteint.
2. Maintenir la touche de fonction d'horloge KJ appuyée.
L'affichage de l'heure s'allume.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et 3.
Programmes automatiques
Avec 20 programmes différents vous pouvez facilement préparer des mets.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
comment régler un programme des programmes
automatiques
des indications et des conseils concernant les programmes
quels programmes vous pouvez régler
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des programmes. Respectez les indications pour les programmes.
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche o.
Le premier programme
˜ ‚ apparaît dans l'affichage.
3
NJ
4. Rappuyer sur la touche o.
Un poids de référence apparaît dans l'affichage. Si un signal retentit, vous n'avez pas besoin de programmer
un poids.
3
NJ
5. Tourner le sélecteur rotatif pour programmer le poids du
mets à cuire.
3
NJ
3. Tourner le sélecteur rotatif pour régler le programme désiré.
3
NJ
8
6. Appuyer sur la touche ….
La durée du programme s'écoule visiblement dans l'affichage.
Fin du programme
Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur l'interrupteur principal
~, pour éteindre l'appareil.
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Annuler le programme
Appuyer sur l'interrupteur principal programme et éteindre l'appareil.
~ pour annuler le
Remarques concernant les programmes
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments.
Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau.
Préparer des légumes P1 - P5 Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Préparer des produits céréaliers/lentilles P7 - P10 Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées :
Riz Basmati 1:1,5 Couscous 1:1 Riz complet 1:1,5 Lentilles 1:2 Indiquez le poids sans liquide.
Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante est ainsi rapidement absorbée.
Cuire du blanc de poulet à la vapeur P11 Ne superposez pas les blancs de poulet dans le récipient.
Cuire du poisson à la vapeur P12 P13 Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les filets de poisson. Indiquez le poids du filet le plus lourd et choisissez si possible des pièces de même taille.
Préparer de la compote de fruits P14 Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez env. 100 ml d'eau et à convenance du sucre et des épices.
Préparer du riz au lait P15 Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Indiquez le poids du riz sans liquide.Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Préparer du yaourt P16 Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez­les.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Stériliser des biberons P18
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante.
Cuire des oeufs P19 P20 Piquez les oeufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.
Tableau des programmes
Dans ce chapitre vous trouverez tous les programmes de votre four à vapeur. Respectez les indications pour les programmes.
Programme Remarques Récipient/accessoire Niveau
˜‚
˜ƒ
˜„
˜…
˜†
˜‡
˜ˆ ˜‰ ˜Š ˜‚‹ ˜‚‚
Bouquets de chou-fleur à la vapeur Bouquets de taille identique Bac de cuisson perforé +
Fleurs de brocoli à la vapeur Fleurs de taille identique Bac de cuisson perforé +
Haricots verts cuits à la vapeur - Bac de cuisson perforé +
Carottes rondell., à la vapeur Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
Macédoine de légumes surgelée, à la vap.
Pommes de terre en robe des champs Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé +
Riz Basmati max. 0,45 kg Bac de cuisson non perforé 2 Riz complet max. 0,45 kg Bac de cuisson non perforé 2 Couscous max. 0,45 kg Bac de cuisson non perforé 2 Lentilles max. 0,4 kg Bac de cuisson non perforé 2 Blanc de poulet, frais, à la vapeur Poids total 0,2 - 1,2 kg Bac de cuisson perforé +
- Bac de cuisson perforé +
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
9
Programme Remarques Récipient/accessoire Niveau
˜‚ƒ
˜‚„
˜‚… ˜‚† ˜‚‡
˜‚ˆ ˜‚‰ ˜‚Š
˜ƒ‹
Poisson frais entier à la vap. 0,3 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé +
non perforé
Filet de poisson frais à la vapeur Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé+
non perforé Compote de fruits - Bac de cuisson non perforé 2 Riz au lait - Bac de cuisson non perforé 2
Yaourt en pots - Pots +
bac de cuisson non perforé Réchauffer des garnitures cuites Bac de cuisson non perforé 2
Stériliser des biberons Bac de cuisson non perforé 1 Oeufs durs Oeufs de calibre M, max. 1 kg Bac de cuisson perforé +
non perforé Oeufs à la coque Oeufs de calibre M, max. 1 kg Bac de cuisson perforé +
non perforé
2 1
2 1
2
2 1
2 1
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins.
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usine.
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche o pendant 3 secondes, pour parvenir
au menu Réglages de base. Dans l'affichage apparaît ™‚ ‚.
3. Appuyer répétitivement sur la touche o, jusqu'à ce que le
réglage de base actuel du sous-menu correspondant apparaisse.
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage de base.
5. Appuyer sur la touche o pendant 3 secondes, pour quitter le
menu Réglages de base. La modification est mémorisée.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Menu Réglage de base Sous-menu Réglage de base Symbol
e de réglage
Signal sonore lors de la pression d'une touche
Signal sonore à la fin du fonctionnement
Démarrage auto : Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la porte de l'appareil
Classe de dureté de l'eau pour l'indication de détartrage
Signal sonore à la fin de la chauffe
Réglage individuel des résultats de cuisson pour les programmes
Remettre l'appareil aux réglages usine*
* Réglage usine :
toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
un nouvel étalonnage automatique a lieu
L'appareil est remis aux réglages usine lorsque vous
sélectionnez pendant 4 secondes.
Signal sonore désactivé Signal sonore activé
Signal sonore court (30 secondes)
Signal sonore moyen (2 minutes)
Signal sonore long (10 minutes)
Démarrage auto désactivé Démarrage auto activé
adoucie douce (I) moyenne (II) dure (III) très dure (IV) Démarrage auto désactivé Démarrage auto activé cuisson normale cuisson moins forte cuisson plus forte ne pas réinitialiser réinitialiser
™‚ ‹ ™‚ ‚
™ƒ ‚
™ƒ ƒ
™ƒ „
™„ ‹ ™„ ‚
™… ‹ ™… ‚ ™… ƒ ™… „ ™… … ™† ‹ ™† ‚ ™‡ ‚ ™‡ ƒ ™‡ „ ™ˆ ‹ ™ˆ ‚
™ˆ ‚ et appuyez ensuite sur la touche o
10
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
l'entretien et le nettoyage de votre appareil
Nettoyants
le mode de fonctionnement Détartrage
ã=Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Dommages de la surface : N'utilisez pas de
produits agressifs ou récurant
produits de nettoyage pour four
nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminez
immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou
dans le commerce spécialisé
Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation
Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Vitres de la porte Nettoyant pour vitres
Intérieur de la porte (revêtement synthétique)
Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre. Utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Dommages sur l'appareil : L'eau s'écoule par un tuyau dans la coupelle
d'évaporation en passant par le fond du compartiment de cuisson. Veillez lors du nettoyage à ne pas exercer une pression sur l'entrée d'eau ou à ne rien accrocher derrière. Le flexible risque d'être poussé hors du compartiment de cuisson. Dans ce cas, appelez le service après-vente ! Ne mettez plus l'appareil en service !
Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à
dos récurant
Pour le nettoyage, vous pouvez prudemment enlever le couvercle du réservoir d'eau
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminez immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lave­linge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
11
Détartrage
Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage Í vous le rappellera.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie.
Le détartrage est constitué de :
Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau
le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation
1er rinçage (30 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2ème rinçage (30 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
3. Introduire prudemment le réservoir d'eau contenant la
solution détartrante et fermer la porte de l'appareil.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Attention !
Dommage de l'appareil : Du détartrant resté dans l'appareil peut à la longue endommager la pompe à eau. Veillez à ce que le détartrage et les processus de rinçage soient terminés au plus tard au bout de trois heures.
Démarrer le détartrage
Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche Í.
Le symbole vous rappeler de verser la solution détartrante dans le réservoir d'eau (voir le paragraphe : Détartrant).
3. Appuyer sur la touche ….
Î (remplir le réservoir d'eau) apparaît. Il doit
1er rinçage
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole (remplir le réservoir d'eau) et
1. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau
x ‚:‹‹ min apparaissent.
Î
jusqu'au repère MIN et le réintroduire. Le symbole Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
3. Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche ….
L'appareil se rince.
2ème rinçage
Après peu de temps, le symbole fois.
x ‹:„‹ min. apparaît dans l'affichage.
1. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
Ì apparaît pour la deuxième
coupelle d'évaporation.
3. Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche ….
L'appareil se rince. Après le déroulement du détartrage, le symbole
‹‹:‹‹ et Ì
apparaissent dans l'affichage.
4. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour terminer le
détartrage et pour éteindre l'appareil.
Eliminer l'eau résiduelle
Avec l'éponge de nettoyage, enlevez l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
Annuler le détartrage
1. Exercer une pression longue sur la touche ….
Le détartrage s'arrête. Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans
l'appareil, vous devez rincer 2x après une annulation.
2. Appuyer sur la touche ….
Le symbole
Î apparaît.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “1. rinçage".
12
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Panne Cause possible Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine
Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le
Fausse manœuvre Couper le fusible pour l'appareil dans le
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas
complètement fermée
L'appareil ne peut pas être mis en marche.
Le détartrage a été annulé Rincer l'appareil 2x
x et ‚:‹‹ min apparaissent dans
l'affichage
‹‹:‹‹ s'allume dans l'affichage
L'appareil n'est pas en marche. Le symbole dans l'affichage
L'appareil n'est pas en marche. L'heure n'apparaît pas dans l'affichage.
L'affichage apparaît bien que le réservoir d'eau soit plein
Le réservoir d'eau s'encliquette difficilement
La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein
La coupelle d'évaporation déborde La coupelle d'évaporation n'a pas été
Bruit de pompage extrêmement fort pendant la cuisson
Bruit de pompage pendant la cuisson C'est normal Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant
la cuisson Il y a une très forte production de vapeur
lors de la cuisson à la vapeur Il y a à nouveau une très forte production
de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
x et une durée apparaissent
Î (remplir le réservoir d'eau)
Panne de courant Régler de nouveau l'heure (voir le chapitre
La touche réglage
L'affichage de l'heure est désactivé Activer l'affichage de l'heure (voir chapitre
Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
Le système de détection ne fonctionne pas
Joint caoutchouc à la valve du réservoir d'eau
Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
La conduite d'alimentation est bouchée Détartrer l'appareil (voir le chapitre :
vidée après la dernière cuisson
Le réservoir d'eau est vide, alors que de l'eau s'évapore encore dans la coupelle d'évaporation
Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal (voir le chapitre : Etalonnage
L'appareil ne peut pas s'étalonner automatiquement lors de courtes durées de cuisson
n'a pas été pressée après le
ã=Risque de choc électrique !
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
fonctionnent
fusible pour l'appareil est en bon état
boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes
Fermer la porte de l'appareil
(voir le chapitre : Annuler le détartrage)
: Réglage de l'heure) Appuyer sur la touche pour démarrer
ou appuyer sur l'interrupteur principal ~ pour éteindre l'appareil
: Modifier l'heure ; Activer et désactiver l'affichage de l'heure)
s'encliquette Détartrer l'appareil (voir le chapitre :
Détartrage) et vérifier la dureté de l'eau réglée (voir le chapitre : Réglage de la classe de dureté de l'eau)
Graisser légèrement le joint caoutchouc avec un lubrifiant (référence 311 168)
s'encliquette
Détartrage). Vérifier si la classe de dureté de l'eau est
correctement réglée Vider la coupelle d'évaporation après
chaque cuisson au moyen de l'éponge de nettoyage fournie
Remplir le réservoir d'eau
s'encliquete
C'est normal
automatique) Remettre l'appareil aux réglages usine
(voir le chapitre Réglages de base) et effectuer un nouvel étalonnage (voir le chapitre : Première mise en service)
13
Panne Cause possible Remarques/Remèdes
De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson
L'appareil ne produit plus correctement de la vapeur
Le tuyau pour l'entrée d'eau dans le compartiment de cuisson a été repoussé sur le côté ou s'est accroché à la paroi du compartiment de cuisson
L'éclairage du compartiment de cuisson est tombé en panne
Un message d'erreur l'affichage
Le message d'erreur la visualisation
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-points clignote dans l'affichage.
... apparaît dans
“‹‚‚ apparaît dans
L'appareil est entartré Démarrer le programme de détartrage
Forte pression sur le tuyau ou accrochage d'objets lors du nettoyage
La lampe LED est défectueuse Appeler le service aprèsvente. Le verre de
Défaillance technique Appuyer sur la touche de fonction
Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée
Une combinaison de touches a été actionnée
C'est normal
Appeler le service après-vente et ne plus utiliser l'appareil !
la lampe ne peut pas être enlevé
d'horloge d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant.
Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente
Appuyer sur la touche de fonction d'horloge d'erreur
Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres
Appuyer sur la touche 4 secondes, appuyer ensuite sur la touche
KJ pour effacer le message
KJ pour effacer le message
Í
o pendant
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après­vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 143 FR 01 40 10 42 10 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
Service après-vente
14
O
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Élimination sans nuisances pour l'environnement
Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.
Tableaux et conseils
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets seront conservés.
Dans les tableaux suivants, vous trouverez une sélection de plats qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous indiquent quelle température, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire.
Conseils pour économiser de l'énergie
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long.
Temps de cuisson et quantité à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 1,5 kg d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives.
Accessoire
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé,
insérez toujours le bac de cuisson non perforé en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients
Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu du bac de cuisson perforé.
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement.
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 2. Enfourner en-dessous le bac de cuisson non perforé, au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Aliment Taille des pièces Accessoire Température en °CTemps de
cuisson en min
Artichauts entiers perforé + non perforé 100 30 - 35 Chou-fleur entier perforé + non perforé 100 25 - 30 Chou-fleur bouquets perforé + non perforé 100 10 - 15 Brocolis fleurs perforé + non perforé 100 8 - 10 Petits pois - perforé + non perforé 100 5 - 10 * Préchauffer l'appareil
15
Aliment Taille des pièces Accessoire Température en °CTemps de
cuisson en min
Fenouil rondelles perforé + non perforé 100 10 - 14 Flan de légumes - moule de bain-marie 1,5 l +
bac de cuisson perforé au
niveau 1 Haricots verts - perforé + non perforé 100 20 - 25 Carottes rondelles perforé + non perforé 100 10 - 20 Chou-rave rondelles perforé + non perforé 100 15 - 20 Poireaux rondelles perforé + non perforé 100 4 - 6 Epis de maïs - perforé + non perforé 100 25 - 35 Bettes bâtonnets perforé + non perforé 100* 8 - 10 Asperges, vertes entières perforé + non perforé 100* 12 - 15 Asperges, blanches entières perforé + non perforé 100* 15 - 20 Epinards - perforé + non perforé 100* 2 - 3 Romanesco bouquets perforé + non perforé 100 8 - 10 Choux de Bruxelles choux perforé + non perforé 100 20 - 30 Betterave rouge entière perforé + non perforé 100 40 - 50 Chou rouge en lanières perforé + non perforé 100 30 - 35 Chou blanc en lanières perforé + non perforé 100 25 - 35 Courgettes rondelles perforé + non perforé 100 2 - 3 Pois mange-tout - perforé + non perforé 100 8 - 12 * Préchauffer l'appareil
100 60 - 70
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Aliment Rapport/ indications Accessoire Niveau Température en °CTemps de
Pommes de terre en robe des champs
Pommes de terre à l'anglaise
Riz complet 1:1,5 non perforé - 100 30 - 40 Riz long grain 1:1,5 non perforé - 100 20 - 30 Riz Basmati 1:1,5 non perforé - 100 15 - 20 Riz précuit 1:1,5 non perforé - 100 15 - 20 Risotto 1:2 non perforé 2 100 30 - 35 Lentilles 1:2 non perforé - 100 30 - 45 Haricots blancs, trempés 1:2 non perforé 100 65 - 75 Couscous 1:1 non perforé - 100 6 - 10 Blé vert, moulu 1:2,5 non perforé - 100 15 - 20 Millet, entier 1:2,5 non perforé - 100 25 - 35 Blé, entier 1:1 non perforé - 100 60 - 70 Quenelles - perforé +
Taille moyenne perforé +
non perforé
en quartiers perforé +
non perforé
non perforé
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé.
cuisson en min
2 1
2 1
2 1
100 35 - 45
100 20 - 25
90 25 - 30
Volaille et viande
Volaille
Aliment Quantité/ poids Accessoire Niveau Température en °CTemps de
cuisson en min
Blanc de poulet de 0,15 kg Non perforé 2 100 15 - 25 Magret de canard* de 0,35 kg Non perforé 2 100 12 - 18 * saisir au préalable et envelopper dans une feuille
16
Boeuf
Aliment Quantité/ poids Accessoire Niveau Température en °CTemps de
cuisson en min
Rosbif peu épais, médium*
Rosbif épais, médium* 1 kg Non perforé 2 100 30 - 40 * saisir au préalable et envelopper dans une feuille
Porc
1 kg Non perforé 2 100 25 - 35
Aliment Quantité/ poids Accessoire Niveau Température en °CTemps de
Filet mignon de porc* 0,5 kg Non perforé 2 100 10 - 12 Médaillons de porc* env. 3 cm d'épaisseur Non perforé 2 100 10 - 12 Travers de porc fumé en tranches Non perforé 2 100 15 - 20 * saisir au préalable et envelopper dans une feuille
Saucisses
Aliment Accessoire Niveau Température en °CTemps de
Saucisses viennoises Perforé +
Non perforé
Saucisses blanches Perforé +
Non perforé
2 1
2 1
80 - 90 12 - 18
80 - 90 15 - 20
cuisson en min
cuisson en min
Poisson
Aliment Quantité/ poids Accessoire Niveau Température en °CTemps de
Dorade, entière de 0,3 kg Perforé +
Filet de dorade de 0,15 kg Perforé +
Terrine de poisson Moule de bain-marie
1,5 l
Truite, entière de 0,2 kg Perforé +
Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé +
Filet de saumon de 0,15 kg Perforé +
Moules 1,5 kg Non perforé 2 100 10 - 15 Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé +
Paupiettes de sole, farcies Perforé +
Non perforé
Non perforé Non perforé 2 80 - 100 40 - 80
Non perforé
Non perforé
Non perforé
Non perforé
Non perforé
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
80 - 90 15 - 25
80 - 90 10 - 20
80 - 90 12 - 15
80 - 90 10 - 14
100 8 - 10
80 - 90 10 - 20
80 - 90 10 - 20
cuisson en min
Garniture de potage
Aliment Accessoire Niveau Température en °CTemps de
cuisson en min
Eierstich (oeuf brouillé) Non perforé 2 90 15 - 20 Boulettes de semoule Perforé +
Non perforé
* saisir au préalable et envelopper dans une feuille
2 1
90 7 - 10
17
Desserts, compote
Compote
Pesez les fruits, ajoutez env. 100 ml d'eau et à convenance du sucre et des épices.
Aliment Accessoire Température en °CTemps de
Grosses brioches fourrées non perforé 100 20 - 25 Crème caramel Ramequins + bac de cuisson perforé 90 20 - 25 Riz au lait* non perforé 100 25 - 35 Compote de pommes non perforé 100 10 - 15 Compote de poires non perforé 100 10 - 15 Compote de cerises non perforé 100 10 - 15 Compote de rhubarbe non perforé 100 10 - 15 Compote de quetsches non perforé 100 15 - 20 * Vous pouvez également utiliser le programme
˜‚† (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
cuisson en min
Réchauffer des mets
Avec le réchauffement à la vapeur, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés.
Aliment Accessoire Niveau Température en °CTemps de
cuisson en min
Légumes non perforé 2 100 12 - 15 Pâtes, pommes de terre, riz non perforé 2 100 5 - 10
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours en­dessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laissez l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.
Aliment Quantité/ poids Accessoire Niveau Température en °C Temps de
Poulet 1 kg perforé +
Cuisses de poulet 0,4 kg perforé +
Légumes surgelés en bloc (p.ex. épinards)
Baies 0,3 kg perforé +
Poisson entier 1 kg perforé +
Filet de poisson 0,4 kg perforé +
Goulasch - perforé +
Rôti de bœuf - perforé +
0,4 kg perforé +
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
non perforé
ã=Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis.
Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes à 100 °C.
Décongeler de la viande Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
cuisson en min
2 1
2 1
2 1
2 1
3 1
2 1
2 1
2 1
40 90 - 110
40 60 - 70
40 20 - 30
40 5 - 8
40 - 60 40 - 50
40 30 - 40
40 85 - 95
40 90 - 100
18
Laisser lever de la pâte
Dans le four à vapeur la pâte lève nettement plus vite qu'à la température ambiante.
Aliment Quantité Accessoire Température en °C Temps de cuisson en
Pâte à la levure du boulanger 1 kg Saladier + non perforé 40 20 - 30 Levain 1 kg Saladier + non perforé 40 20 - 30
Enfournez le bac de cuisson perforé à un quelconque niveau d'enfournement. Placer récipient avec la pâte dans le bac de cuisson perforé. Ne pas couvrir la pâte.
min
Extraire le jus
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer.
Aliment Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en
Framboises Perforé +
Non perforé
Groseilles Perforé +
Non perforé
Mise en conserve
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les
ressorts.
Aliment Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en
Légumes bocaux de 1 litre 1 100 30 - 120 Fruits à noyau bocaux de 1 litre 1 100 25 - 30 Fruits à pépins bocaux de 1 litre 1 100 25 - 30
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 2. Pour recueillir le jus, insérer le bac de cuisson non perforé au niveau 1.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant.
min
2 1
2 1
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme est également approprié pour nettoyer les bocaux.
Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
100 30 - 45
100 40 - 50
˜‚‰ (stériliser des biberons)
min
Produits surgelés
Respectez les indications figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en
min
Pâtes, fraîches, du frigo* non perforé 2 100 5 - 10 Truite Bac de cuisson perforé +
non perforé
Filet de saumon Bac de cuisson perforé +
non perforé
Brocolis Bac de cuisson perforé +
non perforé
Chou-fleur Bac de cuisson perforé +
non perforé
Haricots Bac de cuisson perforé +
non perforé
Petits pois Bac de cuisson perforé +
non perforé
Carottes Bac de cuisson perforé +
non perforé
Macédoine de légumes Bac de cuisson perforé +
non perforé
Choux de Bruxelles Bac de cuisson perforé +
non perforé
* ajouter un peu de liquide
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
80 - 100 20 - 25
80 - 100 20 - 25
100 4 - 6
100 5 - 8
100 4 - 6
100 4 - 6
100 3 - 5
100 4 - 8
100 5 - 10
19
Neff GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND
(901025)
Loading...