NEFF C1CMG84N0 operation manual

Page 1
Mikrowelle Microondas
[de] Gebrauchsanleitung 2 [es] Manual de usuario 36
C1AMG84N0, C1AMG84N0B, C1CMG84N0
Page 2
de Sicherheit
1 Sicherheit ...............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .......................................5
3 Umweltschutz und Sparen ....................................6
4 Kennenlernen.........................................................7
5 Zubehör ................................................................10
6 Vor dem ersten Gebrauch ...................................10
7 Grundlegende Bedienung ...................................11
8 Mikrowelle ............................................................12
9 Programmautomatik ............................................14
10 Zeitfunktionen ......................................................16
11 Grundeinstellungen .............................................17
12 Reinigen und Pflegen ..........................................17
13 Störungen beheben .............................................19
14 Entsorgen .............................................................21
15 So gelingt's...........................................................21
16 Kundendienst.......................................................34

1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu verwen­den, beachten Sie die Hinweise zum bestim­mungsgemäßen Gebrauch. Nur ein konzessioniertes Fachpersonal darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schä­den durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie. Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 4000m über dem
Meeresspiegel.
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikro­wellen zum Zweck der Erwärmung von Le­bensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt, dass das Gerät für die private Haushaltsum­gebung geeignet ist.

1.3 Einschränkung des Nutzerkreises

1 Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.

1.1 Allgemeine Hinweise

Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur
dann können Sie das Gerät sicher und effi­zient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benut-
zer des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge­brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspa-
cken. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefähr­dete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

1.4 Sicherer Gebrauch

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät verwenden. Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben.
→"Zubehör", Seite10
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän­de können sich entzünden.
2
Page 3
Sicherheit de
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren.
Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt.
Das Gerät ausschalten und Netzstecker zie­hen oder Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen. Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft­zug. Backpapier kann die Heizelemente be­rühren und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt
auf das Zubehör legen.
Backpapier immer mit einem Geschirr oder
einer Backform beschweren.
Nur die benötigte Fläche mit Backpapier
auslegen.
Backpapier darf nicht über das Zubehör
hinausstehen. Überhitzung kann einen Brand verursachen. Wenn das Gerät hinter einer Dekor- oder Mö­beltür eingebaut ist, kommt es im Betrieb bei geschlossener Dekor- oder Möbeltür zu einem Hitzestau.
Gerät nur bei geöffneter Dekor- oder Mö-
beltür betreiben.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß.
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder
Heizelemente berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten. Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen. Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar­raum entzünden.
Nie Speisen mit großen Mengen an hoch-
prozentigen alkoholischen Getränken zube-
reiten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke verwenden.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten. Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar.
Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten. Durch Wasser im heißen Garraum kann hei­ßer Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheu-
ernde Reinigungsmittel benutzen. Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden. Eine beschädigte Isolierung der Netzan­schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen
Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom­schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig­te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebro-
chener Oberfläche betreiben.
3
Page 4
de Sicherheit
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschluss­leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei­tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschal­ten.
"Den Kundendienst rufen." →Seite34
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re­paraturen am Gerät durchführen.

1.5 Mikrowelle

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie die Mikrowelle verwenden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts ist gefährlich und kann Schäden verursachen. Zum Beispiel können sich er­wärmte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis­sen auch noch nach Stunden entzünden.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis­sen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen.
Lebensmittel können sich entzünden.
Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackun­gen erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunst­stoff, Papier oder anderen brennbaren Ma­terialien unbeaufsichtigt erwärmen.
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung richten.
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen.
Nie Lebensmittel mit geringem Wasserge­halt, wie z.B. Brot, mit zu hoher Mikrowel­len-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwär­men.
Speiseöl kann sich entzünden.
Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen können explo­dieren.
Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungs­mittel in fest verschlossenen Gefäßen erhit­zen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut kön­nen während, aber auch noch nach dem Er­wärmen explosionsartig zerplatzen.
Nie Eier in der Schale garen oder hartge­kochte Eier erwärmen.
Nie Schalen- und Krustentiere garen.
Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher den Dotter anstechen.
Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Haut, wie z.B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut
anstechen. Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich nicht gleichmäßig.
Nie Babynahrung in geschlossenen Ge-
fäßen erwärmen.
Immer den Deckel oder den Sauger entfer-
nen.
Nach dem Erwärmen gut umrühren oder
schütteln.
Temperatur überprüfen, bevor dem Kind
die Nahrung gegeben wird. Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Ge­schirr kann heiß werden.
Geschirr oder Zubehör immer mit einem
Topflappen aus dem Garraum nehmen. Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die Verpackung platzen.
Immer die Angaben auf der Verpackung
beachten.
Gerichte immer mit einem Topflappen aus
dem Garraum nehmen. Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts ist gefährlich. Zum Beispiel kön­nen überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getrei­dekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät
trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
4
Page 5
Sachschäden vermeiden de
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ge­schirr aus Porzellan und Keramik kann feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Bersten bringen.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr ver-
wenden. Geschirr und Behälter aus Metall oder Ge­schirr mit Metallbesatz können beim reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. Das Gerät wird beschädigt.
Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metall-
behälter verwenden.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder
Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart
verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung.
Nie das Gehäuse entfernen.
WARNUNG‒Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberflä­che des Geräts beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten.
Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungs­mittelreste sofort entfernen.
Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag
immer sauber halten. Durch eine beschädigte Garraumtür oder Tür­dichtung kann Mikrowellen-Energie austreten.
Nie das Gerät benutzen, wenn die Gar-
raumtür, die Türdichtung oder der Kunst-
stoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Kundendienst rufen. Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Mi­krowellen-Energie aus.
Nie die Gehäuseabdeckung entfernen.
Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kun-
dendienst rufen.

2 Sachschäden vermeiden

Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Kü­chengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.

2.1 Generell

Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät ver­wenden.
ACHTUNG!
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent­steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor­rosion.
Kondenswasser nach jedem Garen abwischen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge­schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit der Zeit benachbarte Möbelfronten.
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den Garraum geöffnet trocknen lassen.
Ist die Dichtung stark verschmutzt, schließt die Geräte­tür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä­che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen oder daran
hängen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür ab-
stellen. Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum
schieben. Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann dieser ab-
brechen. Der Türgriff hält das Gewicht des Geräts nicht aus.
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.

2.2 Mikrowelle

Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Mikrowelle verwenden.
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö­ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2
cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite
entfernt sein. Aluminiumschalen im Gerät können Funken verursa-
chen. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbil­dung beschädigt.
Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden.
5
Page 6
de Umweltschutz und Sparen
Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit einer zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe durch Überbelastung springen.
Nie eine zu hohe Mikrowellen- Leistung einstellen.
Maximal 600 Watt verwenden.

3 Umweltschutz und Sparen

Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressour­censchonend gebrauchen und wiederverwendbare Ma­terialien richtig entsorgen.

3.1 Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent­sorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal­ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein­de- oder Stadtverwaltung.
Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
Die Mikrowelleneinspeisung wird durch das Entfernen der Abdeckung beschädigt.
Nie die Abdeckung der Mikrowelleneinspeisung im Garraum entfernen.

3.2 Energie sparen

Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge­rät weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Einstellempfehlungen das vorgeben.
Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
¡
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen verwenden.
Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
¡
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
¡
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel backen.
Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
¡
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol­genden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor En­de der Garzeit ausschalten.
Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga-
¡
ren.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
¡
den.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen lassen.
Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge-
¡
spart.
6
Page 7
Kennenlernen de
1 2
3 4
1
2
3
4

4 Kennenlernen

Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.

4.1 Bedienelemente

Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu­stand.
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
Funktionswähler Touch-Felder Display Drehwähler

Funktionswähler

Mit dem Funktionswähler stellen Sie Heizarten und wei­tere Funktionen ein. Bei manchen Gerätevarianten ist der Funktionswähler versenkbar.

Touch-Felder

Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flächen. Um eine Funktion auszuwählen, auf das entsprechende Feld tip­pen.
Symbol Name Verwendung
Mikrowelle Leistungsstufen der Mikrowelle wählen oder die Mikrowellenfunktion
zu einer Heizart zuschalten.
Programmautomatik Auswahl der Programmautomatik aufrufen.
Wenn Sie den Funktionswähler von der Nullstellung auf eine Funktion drehen, dauert es wenige Sekunden, bis die jeweilige Funktion zur Verfügung steht.

Drehwähler

Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die im Display fokussiert sind. Bei manchen Gerätevarianten ist der Drehwähler ver­senkbar. Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem letzten Punkt wieder der erste Punkt. Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler wieder zurückdrehen, sobald der minimale oder maxi­male Wert erreicht ist.
7
Page 8
de Kennenlernen
Symbol Name Verwendung
Zeitfunktionen Wecker, Dauer oder Uhrzeit einstellen. Temperatur Temperatur einstellen auswählen. Gewicht Gewicht einstellen auswählen. Start/Stopp Kurzes Drücken: Betrieb starten oder stoppen.
Langes Drücken: Betrieb beenden. Die Einstellungen werden zurück­gesetzt.

Display

Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte oder Auswahlmöglichkeiten.
Display-Elemente
Im Folgenden finden Sie die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente kurz erklärt.
Symbol Name Bedeutung
Wecker Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
Dauer Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
Uhrzeit Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
h:min Stunden/Minuten Die Zeit wird in Stunden und Minuten
min:sec Minuten/Sekunden Die Zeit wird Minuten und Sekunden
Schnellaufheizen Wenn das Symbol markiert ist, ist
°C Temperatur Die Temperatur wird in °C angezeigt. kg Gewicht Das Gewicht wird in Kilogramm an-
Aktiver Wert Der direkt einstellbare Wert ist weiß her-
vorgehoben und mit einem roten Bal­ken unterstrichen. Den aktiven Wert können Sie mit dem Drehwähler verän­dern.
Passiver Wert
Nicht eingeklammerte Werte können Sie nicht direkt ändern. Wenn Sie einen Wert ändern wollen, müssen Sie den Wert zunächst aktivieren.
das Display die Weckerzeit an.
das Display die Dauer an.
das Display die Uhrzeit an.
angezeigt.
angezeigt.
Schnellaufheizen aktiviert.
gezeigt.
8
Page 9
Kennenlernen de
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige zeigt den Fortschrift des Aufhei­zens an.
Nach dem Betriebsstart leuchtet der Thermometer und die Balken daneben füllen sich, um den Aufheizfort­schritt der Garraumtemperatur anzuzeigen. Wenn alle Balken gefüllt sind, ist das Gerät aufgeheizt. Bei Grill sind die Balken sofort gefüllt. Bei Mikrowelle gibt es keine Temperaturanzeige. Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Gar­raum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen, reduziert sich die Anzeigehellig­keit von 22 Uhr bis 5.59 Uhr automatisch auf einen niedrigeren Wert.

4.2 Heizarten

Hier finden Sie eine Übersicht über die Heizarten. Sie erhalten Empfehlungen zur Verwendung der Heizarten.
Symbol Name Temperatur / Stufen Verwendung
Mikrowelle Mikrowellenleistungen:
¡ 90 W ¡ 180 W ¡ 360 W ¡ 600 W ¡ 900 W
Heißluft 40°C
100-230°C
Umluftgrillen 100-230°C Geflügel, ganze Fische
Vorwärmen 30-70°C Geschirr vorwärmen.
Grill Grillstufen:
¡ 1 = schwach ¡ 2 = mittel ¡ 3 = stark
Programme - Für viele Gerichte gibt es
Zum Auftauen, Garen und Erhitzen von Speisen und Flüssigkeiten.
Hefeteig gehen lassen, Sahnetorten auftauen. Auf einer Ebene backen oder braten.
oder größere Fleischstücke braten.
Flaches Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast gril­len. Speisen gratinieren.
vorprogrammierte Einstel­lungen.

4.3 Garraum

Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes.

Garraumbeleuchtung

Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Be­leuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger als 15 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Be­leuchtung wieder aus. Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Garraumbe­leuchtung bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der Betrieb endet, schaltet sich die Garraumbeleuchtung aus. Ob die Garraumbeleuchtung bei Betrieb einschaltet, können Sie in den →"Grundeinstellungen", Seite17 festlegen.

Kühlgebläse

Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die warme Luft entweicht durch Lüftungsschlitze über der Gerätetür.
ACHTUNG!
Das Abdecken der Lüftungsschlitze verursacht ein Überhitzen des Geräts.
Lüftungsschlitze nicht abdecken. Damit der Garraum nach einem Betrieb schneller ab-
kühlt, läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach. Wenn das Gerät im Mikrowellenbetrieb läuft, bleibt das Gerät kalt, das Kühlgebläse schaltet sich dennoch ein. Das Kühlgebläse kann weiterlaufen, auch wenn der Mi­krowellenbetrieb bereits beendet ist.
9
Page 10
de Zubehör

Kondenswasser

Beim Garen kann im Garraum und an der Gerätetür Kondenswasser auftreten. Kondenswasser ist normal und beeinträchtigt nicht die Funktion des Geräts. Nach dem Garen das Kondenswasser abwischen.

5 Zubehör

Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab­gestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
Zubehör Verwendung
Rost ¡ Rost zum Backen und
Braten im Backofenbe­treib.
¡ Rost zum Grillen, z.B.
von Steaks, Würstchen oder Toast
¡ Rost als Stellfläche,
z.B. für Auflaufformen

5.1 Weiteres Zubehör

Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im­mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.

Glasbräter

Verwendung
¡ Schmorgerichte ¡ Aufläufe

4.4 Gerätetür

Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen, stoppt der Betrieb. Wenn die Gerätetür geschlossen ist, können Sie den Betrieb mit fortsetzen.

5.2 Zubehör einhängen

Das Zubehör kann in zwei Positionen eingehängt wer­den.
Das Zubehör einhängen, sodass es die Gerätetür nicht berührt.
Das Zubehör hoch einhängen. Das Zubehör niedrig einhängen.
Das Bild zeigt die Einhängeposition .

Pizzablech

Verwendung
¡ Blechkuchen ¡ Plätzchen

6 Vor dem ersten Gebrauch

Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb­nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.

6.1 Erste Inbetriebnahme vornehmen

Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall er­scheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Das Gerät an Strom anschließen.
a Der Wert ⁠ ⁠: blinkt auf dem Display und leuch-
tet.
Das Bild zeigt die Einhängeposition .

Uhrzeit einstellen

1.
Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2.
drücken.
a Die Uhrzeit ist eingestellt.
10
Page 11

6.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen

Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1.
Sicherstellen, dass sich im Garraum keine Verpa­ckungsreste, Zubehör oder andere Gegenstände befinden.
2.
Die Gerätetür schließen.
3.
Mit dem Funktionswähler Heißluft einstellen.
4.
Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 180°C ein­stellen.

7 Grundlegende Bedienung

Grundlegende Bedienung de
5.
drücken.
a Das Gerät startet den Betrieb.
6.
Nach einer Stunde drücken.
7.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät ist gereinigt. a Das Gerät ist ausgeschaltet.

6.3 Zubehör reinigen

Das Zubehör gründlich mit Spüllauge und einem
weichen Spültuch reinigen.
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.

7.1 Gerät einschalten

Den Funktionswähler drehen, um das Gerät einzu­schalten.
a Das Gerät ist betriebsbereit. a Im Display erscheint ein Vorschlagswert.

7.2 Gerät ausschalten

Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie Ihr Gerät aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab. a Im Display erscheint die Uhrzeit. a Im Display bleiben einige Anzeigen auch bei ausge-
schaltetem Gerät sichtbar.

7.3 Heizart und Temperatur einstellen

1.
Mit dem Funktionswähler die gewünschte Heizart einstellen.
a Im Display erscheint ein Vorschlagswert.
2.
Wenn nötig, die Einstellungen ändern. Dazu auf das entsprechende Feld drücken und mit dem Drehwäh­ler den Wert ändern.
3.
drücken.
a Das Gerät startet den Betrieb. a leuchtet. a Bei einer Heizart mit Temperatur füllt sich die Tem-
peraturanzeige.
4.
Bei Bedarf im laufenden Betrieb die Temperatur mit dem Drehwähler ändern. Im laufenden Betrieb können Sie die Temperatur nicht auf 40°C einstellen.

7.4 Betrieb unterbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten. a blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie­ßen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt. a leuchtet.

7.5 Betrieb abbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.

7.6 Schnellaufheizen

Um Zeit zu sparen, können Sie die Aufheizdauer bei bestimmten Heizarten ab einer Temperatur von 100°C verkürzen. Bei diesen Heizarten können Sie Schnellaufheizen nutzen:
¡ Heißluft, Ausnahme: Heißluft 40°C ¡ Umluftgrillen

Schnellaufheizen einstellen

Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, das Zubehör und das Gargut erst nach dem Schnellaufhei­zen in den Garraum geben. Stellen Sie eine Dauer erst ein, wenn das Schnellaufheizen beendet ist.
1.
Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
2.
drücken.
a Im Display leuchtet ⁠.
3.
drücken.
a Das Schnellaufheizen startet. a leuchtet. a Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, endet
das Schnellaufheizen. Ein Signal ertönt und im Dis-
play erlischt . Ihr Gerät läuft mit der eingestellten
Heizart und Temperatur weiter.
a Schnellaufheizen wird nach spätestens 15Minuten
automatisch deaktivert.

Schnellaufheizen abbrechen

drücken.
a Im Display erlischt . Ihr Gerät läuft mit der einge-
stellten Heizart und Temperatur weiter.

7.7 Sicherheitsabschaltung

Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer Sicherheitsab­schaltung ausgestattet. Wenn es länger in Betrieb war, schaltet das Gerät automatisch ab. Die Dauer bis zur Abschaltung ist abhängig von der Einstellung:
¡ Heißluft 40°C und Vorwärmen: 24Stunden ¡ Heißluft 100-230°C und Umluftgrillen: 5Stunden
11
Page 12
de Mikrowelle
¡ Grill: 90Minuten Wenn das Gerät durch die Sicherheitsabschaltung aus-
geschaltet wurde, wird im Display angezeigt. Sie können diese Meldung bestätigen, indem Sie drücken.

8 Mikrowelle

Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders schnell garen, erhitzen, backen oder auftauen. Die Mikrowelle kön­nen Sie alleine oder kombiniert mit einer Heizart einsetzen.

8.1 Mikrowellenleistungen

Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleistungen und deren Verwendung.
Mikrowellenleis­tung in Watt
90 W 1:30 Stunden Empfindliche Speisen auftauen. 180 W 1:30 Stunden Speisen auftauen und weitergaren. 360 W 1:30 Stunden Fleisch und Fisch garen oder empfindliche Speisen erwärmen. 600 W 1:30 Stunden Speisen erhitzen und garen. 900 W 30 Minuten Flüssigkeiten erhitzen.

Vorschlagswerte

Zu jeder Mikrowellenleistung schlägt das Gerät eine Dauer vor. Den Vorschlagswert können Sie überneh­men oder im jeweiligen Bereich ändern.

8.2 Mikrowellengeeignetes Geschirr und Zubehör

Um Ihre Speisen gleichmäßig zu erwärmen und Ihr Ge­rät nicht zu beschädigen, verwenden Sie geeignetes Geschirr und Zubehör. Bevor Sie Geschirr für die Mikrowelle verwenden, be­achten Sie die Herstellerangaben. Führen Sie im Zwei­fel einen Geschirrtest durch. "Geschirr auf Mikrowellen­eignung testen" →Seite13
Mikrowellengeeignet
Geschirr und Zubehör Begründung
Geschirr aus hitzebestän­digem und mikrowellen­geeignetem Material:
¡ Glas ¡ Glaskeramik ¡ Porzellan ¡ Temperaturfester
Kunststoff
¡ Vollständig glasierte
Keramik ohne Risse
Maximale Dauer Verwendung
Die maximale Leistung ist nicht zum Erhitzen von Speisen vorgese­hen.
Hitzebeständiges Material wird nicht durch Mikrowel­len beschädigt.
Geschirr und Zubehör Begründung
Mitgeliefertes Zubehör: Rost
Metallbesteck Um Siedeverzug zu ver-
Nicht mikrowellengeeignet
Geschirr und Zubehör Begründung
Metallgeschirr Metall ist für Mikrowellen
Geschirr mit Golddekor oder Silberdekor
Der mitgelieferte Rost ist für das Gerät konstruiert und deshalb für die Mikro­welle geeignet.
meiden, können Sie Me­tallbesteck verwenden, z.B. ein Löffel im Glas.
Hinweis:Metall kann Fun­ken bilden, die den Gar­raum und das innere Tür­glas beschädigen kön­nen. Metall muss mindes­tens 2 cm von den Gar­raumwänden und der Tü­rinnenseite entfernt sein.
undurchlässig. Die Spei­sen werden nicht oder kaum erwärmt.
Golddekore und Silberde­kore können durch Mikro­wellen beschädigt wer­den. Nur verwenden wenn der Hersteller garantiert, dass das Geschirr für Mi­krowelle geeignet ist.
12
Page 13
Mikrowelle de
Mikrowellengeeignet im Mikrokombi-Betrieb
Im Mikrokombi-Betrieb kann eine Mikrowellenleistung bis 600 W Watt einer Heizart zugeschaltet werden. Deshalb können Metallformen im Mikrokombi-Betrieb verwendet werden.
Geschirr und Zubehör Begründung
Mitgeliefertes Zubehör Das mitgelieferte Zubehör
bildet im Mikrokombi-Be­trieb keine Funken, z.B. der Rost.
Backformen aus Metall Kuchen bräunen auch
von unten, da Backfor­men aus Metall die Wär­me besser leiten.
Hinweis:Metall kann Fun­ken bilden, die den Gar­raum und das innere Tür­glas beschädigen kön­nen. Metall muss mindes­tens 2 cm von den Gar­raumwänden und der Tü­rinnenseite entfernt sein.

8.3 Geschirr auf Mikrowelleneignung testen

Prüfen Sie Geschirr auf Mikrowelleneignung mit einem Geschirrtest. Nur bei einem Geschirrtest dürfen Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb ohne Speisen betreiben.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
1.
Das leere Geschirr in den Garraum stellen.
2.
Das Gerät für ½ - 1 Minute auf maximale Leistung stellen.
3.
Den Betrieb mit starten.
4.
Das Geschirr mehrfach prüfen: – Wenn das Geschirr kalt oder handwarm ist, ist es
für die Mikrowelle geeignet.
– Wenn das Geschirr heiß ist oder Funken entste-
hen, den Geschirrtest abbrechen. Das Geschirr ist für die Mikrowelle ungeeignet.

8.4 Mikrowelle einstellen

Für verschiedene Arten von Speisen und Zubereitun­gen stehen Ihnen unterschiedliche Leistungen und Ein­stellungen zur Verfügung.
1.
Die "Sicherheitshinweise" →Seite4 und die "Hinwei­se zur Vermeidung von Sachschäden" →Seite5 beachten.
2.
"Die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr und Zubehör beachten." →Seite12
3.
Funktionswähler auf stellen.
4.
Um die gewünschte Mikrowellenleistung einzustel­len, auf drücken.
5.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstel­len.
6.
Den Betrieb mit starten. Sie können die Dauer jederzeit während des Be­triebs mit dem Drehwähler ändern.
a Die Dauer läuft ab und der Mikrowellenbetrieb star-
tet.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, wird der Mikrowel-
lenbetrieb beendet und es ertönt ein Signal.
7.
Wenn das Gericht fertig ist, den Funktionswähler auf
die Nullstellung drehen.

8.5 Intervalle der Zeiteinstellungen

Das Intervall beim Einstellen einer Dauer im Mikrowel­lenbetrieb verändert sich mit der Länge der Dauer.
Betriebsdauer Intervall
0-1Minuten 5Sekunden 1-3Minuten 10Sekunden 3-15Minuten 30Sekunden 15Minuten - 1Stunde 1Minute 1Stunde - 1Stunde
5Minuten
30Minuten

8.6 Mikrowellenleistung ändern

drücken. Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur niedrigsten Mikrowellenleistung durch. Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Be­trieb mit ⁠ .

8.7 Betrieb unterbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten. a blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie­ßen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt. a leuchtet.

8.8 Betrieb abbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.

8.9 Mikrokombi

Um die Gardauer zu verkürzen, können Sie einige Hei­zarten in Kombination mit Mikrowelle verwenden. Der Mikrokombi-Betrieb ist mit den folgenden Heizarten möglich:
¡ Heißluft ¡ Umluftgrill ¡ Grill
Ausnahmen:
¡ Mikrowellenleistung 900 W ¡ Heißluft 40°C ¡ Geschirr vorwärmen

Mikrokombi einstellen

Schalten Sie zu einer Heizart die Mikrowelle zu.
1.
Den Funktionswähler auf eine kombinierbare Heizart stellen.
a Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
13
Page 14
de Programmautomatik
2.
Die Temperatur mit dem Drehwähler einstellen.
3.
Um die gewünschte Mikrowellenleistung einzustel­len, drücken.
a Ein Vorschlagswert für die Dauer erscheint.
4.
Die Dauer mit dem Drehwähler einstellen.
5.
Den Betrieb mit starten.
a Die Dauer läuft ab und der Mikrokombi-Betrieb star-
tet.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, wird der Mikrokom-
bi-Betrieb beendet und es ertönt ein Signal.

Mikrowellenleistung ändern

drücken. Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur niedrigsten Mikrowellenleistung durch. Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Be­trieb mit ⁠ .

Betrieb unterbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten. a blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie­ßen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt. a leuchtet.

Betrieb abbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.

8.10 Garraum erwärmen und trocknen

Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfer­nen.
3.
Die Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
4.
Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
5.
drücken.
6.
Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 150°C ein­stellen.
7.
Zwei Mal drücken.
a ist im Display markiert.
8.
Mit dem Drehwähler eine Dauer von 15Minuten ein­stellen.
9.
Mit den Betrieb starten.
a Das Trocknen startet und endet nach 15Minuten.
10.
Die Gerätetür öffnen, damit der Wasserdampf ent­weicht.

8.11 Garraum von Hand trocknen

Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Grobe Verschmutzungen im Garraum entfernen.
3.
Den Garraum mit einem Schwamm trocknen.
4.
Die Gerätetür eine Stunde geöffnet lassen, damit der Garraum vollständig trocknet.

9 Programmautomatik

Die Programmautomatik unterstützt Sie bei der Zuberei­tung verschiedener Gerichte und wählt automatisch die optimalen Einstellungen aus.

9.1 Hinweise zu den Einstellungen für Gerichte

Um ein optimales Garergebnis zu erzielen, beachten Sie diese Hinweise. ¡ Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden.

9.2 Übersicht der Gerichte

Das Gerät fordert Sie auf, das Gewicht anzugeben. Sie können nur Gewichte innerhalb des vorgesehenen Gewichts­bereichs einstellen.
Auftauen
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Hackfleisch flaches, offenes
Geschirr
Fleischstücke flaches, offenes
Geschirr
¡ Nur Fleisch mit Kühlschranktemperatur verwenden. ¡ Nur Tiefkühlgerichte direkt aus dem Gefriergerät ver-
wenden.
¡ Nehmen Sie die Lebensmittel aus ihrer Verpackung
und wiegen Sie die Lebensmittel ab. Wenn Sie das genaue Gewicht am Gerät nicht einstellen können, runden Sie das Gewicht auf oder ab.
¡ Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum. ¡ Nur mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Ge-
schirr verwenden, z.B. aus Glas oder Keramik.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,2-1,0 Bereits aufgetautes Hackfleisch nach
dem Wenden entfernen.
0,2-1,0 Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in
keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
14
Page 15
Programmautomatik de
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Hähnchen, Hähnchenteile
flaches, offenes Geschirr
Brot flaches, offenes
Geschirr
Garprogramme
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Reis geschlossenes
Geschirr
Kartoffeln geschlossenes
Geschirr
Gemüse geschlossenes
Geschirr
Kombigarprogramme
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,4-1,8 Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in
keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
0,2-1,0 Brot nur in der benötigten Menge auf-
tauen. Es wird schnell altbacken. Tren­nen Sie die Scheiben wenn möglich.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,05-0,2 Keinen Kochbeutel-Reis verwenden.
Reis schäumt beim Garen stark. Stel­len Sie das Rohgewicht (ohne Flüssig­keit) ein. Die zwei- bis zweieinhalbfache Menge Flüssigkeit zum Reis geben.
0,15-1,0 In gleich große Stücke schneiden. 1 EL
Wasser pro 100 g zugeben.
0,15-1,0 In gleich große Stücke schneiden. 1 EL
Wasser pro 100 g zugeben.
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Auflauf, gefro­ren
Hähnchen, ganz
Roastbeef, medium
Schweinen­ackenbraten
offenes Ge­schirr
offenes Ge­schirr
offenes Ge­schirr
geschlossenes Geschirr
Lamm, medium geschlossenes
Geschirr
Hackbraten offenes Ge-
schirr
Fisch, ganz offenes Ge-
schirr
Reiseintopf aus frischen Zutaten
hohes, ge­schlossenes Geschirr

9.3 Gericht einstellen

1.
Funktionswähler auf stellen.
a Im Display erscheint die erste Gerichtenummer und
ein Gewichtsvorschlag.
2.
Mit dem Drehwähler das gewünschte Gericht ein­stellen.
3.
drücken.
4.
Mit dem Drehwähler das Gewicht einstellen.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,4-1,2 Der Auflauf sollte nicht höher als 3 cm
sein.
0,5-2,0 Brustseite nach unten.
0,5-1,5
0,5-2,0
0,8-2,0 Lammfleisch aus der Schulter oder
Lammkeule ohne Knochen
0,5-1,5 Der Hackbraten sollte nicht höher als 7
cm sein.
0,3-1,0 Ritzen Sie die Fischhaut vorher ein. Le-
gen Sie den Fisch in “Schwimmpositi­on” in das Geschirr.
0,05-0,2 Geben Sie zu einem Teil Reis die drei-
fache Menge Wasser und die vierfache Menge Gemüse. Verwenden Sie nur fri­sche Zutaten. Geben Sie nur das Reis­gewicht ein.
Vor dem Start kann mit und zwischen dem Ge­richt und dem Gewicht gewechselt werden.
a Das Gerät stellt automatisch die passende Dauer
ein.
5.
drücken. Nach dem Start können Gericht und Gewicht nicht mehr geändert werden. Das eingestellte Gewicht kann mit angezeigt werden.
a Das Gerät startet den Betrieb. a leuchtet. a Die Dauer läuft sichtbar ab.
15
Page 16
de Zeitfunktionen
a Bei manchen Programmen ertönt ein kurzes Signal,
wenn Sie das Gericht umrühren oder wenden müs­sen.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen.Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.

9.4 Betrieb unterbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten. a blinkt.

10 Zeitfunktionen

2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie­ßen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt. a leuchtet.

9.5 Betrieb abbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
Ihr Gerät verfügt über Zeitfunktionen, mit denen Sie die Dauer des Betriebs sowie den Wecker einstellen kön­nen.

10.1 Zeitfunktionen abfragen

Voraussetzung:Wenn mehrere Zeitfunktionen einge-
stellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole. Im Betrieb sind Wecker und Dauer verfügbar. Im Standby sind Wecker und Uhrzeit verfügbar.
drücken, bis sich , oder im Fokus befin-
det.
a Auf dem Display wird der jeweilige Wert angezeigt.

10.2 Uhrzeit ändern

Voraussetzung:Um die Uhrzeit zu ändern, muss das
Gerät ausgeschaltet sein.
1.
Zwei Mal drücken.
a Auf dem Display erscheint und die Uhrzeit.
2.
Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3.
drücken.
a Die Uhrzeit ist eingestellt. a Wenn nicht gedrückt wird, wird nach wenigen Se-
kunden wird der eingestellte Wert übernommen.

10.3 Dauer

Sie können eine Zeitspanne festlegen, nach der der Betrieb automatisch endet. Die Dauer kann auf maxi­mal 23:59 Stunden eingestellt werden.

Dauer einstellen

1.
Heizart und Temperatur einstellen.
2.
drücken, bis sich im Fokus befindet.
3.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstel­len.
4.
drücken.
a Das Gerät startet den Betrieb. a leuchtet. a Die Dauer läuft sichtbar ab.
Dauer beenden Voraussetzung:Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf
zu heizen. Auf dem Display wird ⁠ ⁠: angezeigt.
1.
drücken.
a Das Signal ist ausgeschaltet.
2.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät ist ausgeschaltet.

Dauer ändern

Die Dauer mit dem Drehwähler ändern.
a Nach wenigen Sekunden erscheint im Display die
geänderte Dauer.
a Die Dauer läuft sichtbar ab.

Dauer löschen

1.
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist, drücken.
2.
Mit dem Drehwähler die Dauer auf ⁠ ⁠: stellen.
a Nach wenigen Sekunden wird die Dauer gelöscht.
Das Gerät unterbricht den Betrieb nicht.

10.4 Wecker

Sie können eine Weckerzeit festlegen, nach deren Ab­lauf ein Signal ertönt. Die Weckerzeit kann auf maximal 24Stunden eingestellt werden. Die Funktion läuft unabhängig vom Betrieb und ande­ren Zeitfunktionen. Das Weckersignal unterscheidet sich von anderen Signalen.

Wecker einstellen

1.
drücken bis sich im Fokus befindet.
2.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Weckerzeit ein­stellen.
a Nach wenigen Sekunden zeigt das Gerät die einge-
stellte Weckerzeit an.
a Der Wecker startet. a Auf dem Display leuchtet ⁠. a Die Weckerzeit läuft sichtbar ab.
Wecker beenden Voraussetzung:Ein Signal ertönt. Auf dem Display
wird ⁠ ⁠: angezeigt.
Auf ein beliebiges Symbol drücken.
a Der Wecker ist ausgeschaltet.

Wecker ändern

Die Weckerzeit mit dem Drehwähler ändern.
a Nach wenigen Sekunden zeigt das Gerät die einge-
stellte Weckerzeit an.

Wecker löschen

Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf ⁠ ⁠: stel­len.
a Der Wecker ist ausgeschaltet.
16
Page 17
Grundeinstellungen de

11 Grundeinstellungen

Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.

11.1 Übersicht der Grundeinstellungen

Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
Anzeige Grundeinstellung Auswahl Beschreibung
Signaldauer = kurz = 10Sekunden
Tastenton = aus
Displayhelligkeit = niedrig
Zeitanzeige = aus
Garraumbeleuchtung = aus
Werkseinstellung = aus
Demomodus = aus
Signallautstärke = niedrig
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
= mittel = 30Sekunden = lang = 2Minuten
1
= an
= mittel
1
= hoch
1
= an
1
= an
1
= an
1
= an
= mittel
1
= hoch
Signaldauer nach Ablauf ei-
1
ner Dauer oder des Weckers einstellen.
Tastentöne einschalten oder ausschalten.
Displayhelligkeit einstellen.
Uhrzeit im Display anzei­gen.
Garraumbeleuchtung ein­schalten oder ausschalten.
Geänderte Einstellungen auf Werkseinstellungen zu­rücksetzen.
Demomodus einschalten oder ausschalten.
Hinweis:Der Demomodus ist nur während der ersten 5Minuten nach Anschluss des Geräts sichtbar.
Signallautstärke einstellen.

11.2 Grundeinstellungen ändern

Voraussetzung:Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1.
einige Sekunden gedrückt halten.
a Das Display zeigt die erste Grundeinstellung an.
2.
Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3.
drücken.
a Das Display zeigt die nächste Grundeinstellung an.
4.
Mit alle gewünschten Grundeinstellungen aus­wählen und die Werte ändern.

12 Reinigen und Pflegen

Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.

12.1 Reinigungsmittel

Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver­ursachen.
5.
Um die Änderungen zu speichern, einige Sekun­den gedrückt halten.
Tipp:Nach einem Stromausfall bleiben die geänderten Grundeinstellungen erhalten.

11.3 Ändern der Grundeinstellungen abbrechen

Den Funktionswähler drehen.
a Alle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver­wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver­wenden.
17
Page 18
de Reinigen und Pflegen
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver­wenden.
Glasreiniger, Glasschaber oder Edelstahl-Pflegemit­tel nur verwenden, wenn diese in der Reinigungsan­leitung zu dem entsprechenden Teil empfohlen wer­den.
Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswa­schen.
Backofenreiniger im warmen Garraum kann Schäden am Email verursachen.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen­den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer­nen.
Welche Reinigungsmittel für die einzelnen Oberflächen und Teile geeignet sind, erfahren Sie in den einzelnen Reinigungsanleitungen.
Kein Backofenspray, andere aggressive Backofen­reiniger oder Scheuermittel verwenden. Um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden, keine Scheuerkissen, raue Schwämme oder Topfreiniger verwenden.
Tipp:Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, ei­ne Tasse Wasser mit ein paar Tropfen Zitronensaft für 1 bis 2Minuten mit maximaler Mikrowellenleis­tung erhitzen. Um einen Siedeverzug zu vermeiden, immer einen Löffel in das Gefäß geben.
4.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Glasboden reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Glasboden mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch reinigen. Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung ver­wenden. Nicht scheuern.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

12.2 Gerät reinigen

Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit die un­terschiedlichen Teile und Oberflächen nicht durch eine falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt werden.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß.
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder Heizele­mente berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent­zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör entfernen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Rei­nigungsmittel benutzen.
1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Die Hinweise zur Reinigung der Gerätekomponen­ten oder Oberflächen beachten.
3.
Wenn nichts anderes angeben ist:
Die Gerätekomponenten mit heißer Spüllauge
und einem Spültuch reinigen.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

12.3 Garraum reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Heiße Spüllauge oder Essigwasser zur Reinigung verwenden.
3.
Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger ver­wenden. Backofenreiniger nur im kalten Garraum verwenden.

12.4 Gerätefront reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Die Gerätefront mit heißer Spüllauge und einem Spültuch reinigen. Die Reinigungshinweise beachten.
Teil / Oberfläche Reinigungshinweise
Gerätefront Keinen Glasreiniger, Me-
tall- oder Glasschaber zur Reinigung verwen­den.
Gerätefront mit Edelstahl Keinen Glasreiniger, Me-
tall- oder Glasschaber zur Reinigung verwen­den. Um Korrosion zu ver­meiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißfle­cken auf Edelstahlfron­ten sofort entfernen. Bei Edelstahlflächen spezielle Edelstahl-Pfle­gemittel für warme Oberflächen verwenden. Die Edelstahl-Pflegemit­tel erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Die Edel­stahl-Pflegemittel mit ei­nem weichen Tuch hauchdünn auftragen.
Hinweis:Kleine Farbunterschiede an der Geräte­front entstehen durch verschiedene Materialien, wie z.B. Glas, Kunststoff oder Metall.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

12.5 Display reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Display mit einem Microfasertuch oder einem leicht angefeuchteten Spültuch abwischen. Nicht nass abwischen.
18
Page 19
Störungen beheben de
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

12.6 Zubehör reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Eingebrannte Speisereste mit einem feuchten Spül­tuch und heißer Spüllauge aufweichen.
3.
Das Zubehör mit heißer Spüllauge und einem wei­chen Spültuch oder einer Spülbürste reinigen.
4.
Rost mit Edelstahlreiniger oder im Geschirrspüler reinigen. Bei starker Verschmutzung eine Edelstahlspirale oder Backofenreiniger verwenden.
5.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

12.7 Tipps zur Gerätepflege

Beachten Sie die Tipps zur Gerätepflege, um die Funk­tion Ihres Geräts dauerhaft zu erhalten.
Maßnahme Vorteil
Das Gerät immer sauber­halten und Schmutz sofort entfernen. Den Garraum
Verschmutzungen setzen sich nicht fest und bren-
nen nicht ein. nach jedem Gebrauch rei­nigen.
Kalk-, Fett-, Stärke- und
Korrosion vermeiden. Eiweißflecken sofort ent­fernen.
Bei sehr feuchten Kuchen das Pizzablech verwen-
Garraum verschmutzt
nicht so stark. den.
Beim Braten geeignetes Geschirr verwenden, z.B.
Garraum verschmutzt
nicht so stark. einen Bräter.
Besonders geeignete Rei­nigungs- und Pflegemittel kaufen Sie beim Kunden­dienst. Beachten Sie hier­zu die jeweiligen Herstel­lerangaben.

12.8 Türscheiben reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Die Türscheiben einem feuchten Spültuch und Glas­reiniger reinigen. Keinen Glasschaber verwenden.
Hinweis:Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbe­leuchtung.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

12.9 Türdichtung reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Türdichtung mit heißer Spüllauge und einem wei­chen Spültuch reinigen. Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung ver­wenden. Nicht scheuern.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

12.10 Garraum von Hand trocknen

WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
1.
Schmutz im Garraum entfernen.
2.
Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen.
3.
Die Gerätetür geöffnet lassen, bis der Garraum voll­ständig getrocknet ist.

12.11 EasyClean

Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alternati­ve zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut­zungen lassen sich anschließend leichter entfernen.

Reinigungsunterstützung einstellen

1.
Ein paar Tropfen Spülmittel in eine Tasse mit Was­ser geben.
2.
Um Siedeverzug zu vermeiden, einen Löffel in die Tasse stellen.
3.
Die Tasse in die Mitte des Garraums stellen.
4.
Mikrowellenleistung 600W einstellen.
5.
Dauer 5Minuten einstellen.
6.
Mikrowelle starten.
7.
Nach Ablauf der Dauer, die Türe weitere 3Minuten geschlossen lassen.
8.
Den Garraum mit einem weichen Tuch auswischen.
9.
Den Garraum mit geöffneter Tür trocknen lassen.

13 Störungen beheben

Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe­hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu­ren am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be­schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver­meiden.
19
Page 20
de Störungen beheben

13.1 Funktionsstörungen

Störung Ursache & Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht eingesteckt.
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Sicherung ist defekt.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktio­nieren.
Funktionsstörung
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
Gerät heizt nicht auf, im Display blinkt der Doppelpunkt.
Der Mikrowellenbetrieb wird ab­gebrochen.
Speisen werden langsamer heiß als bisher.
Die Mikrowelle funktioniert nicht. Die Tür wurde nicht ganz geschlossen.
Auf dem Display blinkt 12:00 und das Symbol leuchtet.
Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf dem Display steht eine Dauer.
Demo-Modus ist in den Grundeinstellungen aktiviert.
1.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Siche­rungskasten kurzzeitig ausschalten.
2.
Deaktivieren Sie den Demo-Modus innerhalb von 3 Minuten in den Grundein­stellungen.
Funktionsstörung
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung eingestellt.
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen.
Es wurde eine größere Menge als sonst in das Gerät gegeben.
Eine längere Dauer einstellen. Die doppelte Menge benötigt die doppelte Zeit.
Die Speisen waren kälter als sonst.
Speisen zwischendurch umrühren oder wenden.
Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der Tür klemmen.
wurde nicht gedrückt.
drücken.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
→"Uhrzeit einstellen", Seite10
wurde nicht gedrückt.
drücken.

13.2 Hinweise im Anzeigefeld

Störung Ursache & Störungsbehebung
Meldung mit "D" oder "E" er­scheint im Display, z.B. D0111 oder E0111.
20
Funktionsstörung
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
Page 21
Störung Ursache & Störungsbehebung
Meldung erscheint im Display. Die Automatische Sicherheitsabschaltung wurde aktiviert.
Eine beliebige Taste drücken.
Meldung erscheint im Dis­play.
Feuchtigkeit im Bedienfeld.
Bedienfeld trocknen lassen.

14 Entsorgen

Entsorgen de
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.

14.1 Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.

15 So gelingt's

Für verschiedene Gerichte finden Sie hier die passen­den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge­schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge­rät abgestimmt.

15.1 So gehen Sie am besten vor

Hier erfahren Sie, wie Sie am besten Schritt für Schritt vorgehen, um die Einstellempfehlungen ideal nutzen zu können. Sie erhalten Angaben zu vielen Gerichten mit Informationen und Tipps, wie Sie das Gerät "von Hand" ideal verwenden und einstellen.
Tipp:Für eine Auswahl an Gerichten hat Ihr Gerät pro­grammierte Einstellungen. Wenn Sie sich vom Gerät lei­ten lassen wollen, verwenden Sie Programmautomatik.
1.
Ein passendes Gericht aus den Übersichten wählen.
Tipps
¡ Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
beachten Sie diese grundlegenden Informationen:
– →"Sicherheit", Seite2 – →"Energie sparen", Seite6 – →"Kondenswasser", Seite10
¡ Wenn Sie nicht genau das Gericht oder die An-
wendung finden, die Sie zubereiten bzw. durch­führen wollen, orientieren Sie sich an einem ähn­lichen Gericht.
2.
Zubehör aus dem Garraum nehmen.
3.
Geeignetes Geschirr und Zubehör auswählen. Verwenden Sie das Geschirr und Zubehör, das in den Einstellempfehlungen angegeben ist.
4.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Einstellempfehlungen das vorgeben.
5.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlungen einstellen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip­ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei­ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
6.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf ent­weichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sicht­bar.
Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Wenn das Gericht fertig ist, das Gerät ausschalten.

15.2 Tipps für acrylamidarme Zubereitung

Acrylamid ist gesundheitsschädlich und entsteht vor al­lem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartof­felprodukten.
Gericht Tipp
Allgemein ¡ Die Garzeiten mög-
lichst kurz halten
¡ Gerichte goldgelb und
nicht zu dunkel bräu­nen.
¡ Großes, dickes Gargut
verwenden. Dieses enthält weniger Acrylamid.
Gebäck und Plätzchen ¡ Die Temperatur bei
Heißluft auf max.180°C einstel­len.
¡ Gebäck und Plätzchen
mit Ei oder Eigelb be­streichen. Dies verrin­gert die Bildung von Acrylamid.
Backofen Pommes frites ¡ Pommes frites gleich-
mäßig und einlagig auf dem Blech verteilen.
¡ Mindestens 400g pro
Blech backen, damit die Pommes frites nicht austrocknen.
21
Page 22
de So gelingt's

15.3 Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Auftauen, Erhitzen und Ga­ren mit Mikrowelle. Die Dauer ist von Geschirr und von der Temperatur, Beschaffenheit und Menge der Lebensmittel abhängig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Be­ginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge ­halbe Dauer.

Tipps zum Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle

Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
Anliegen Tipp
Sie wollen eine andere Menge zubereiten als in der Tabelle angegeben ist.
Die Garzeiten nach fol­gender Faustregel verlän­gern oder verkürzen: ¡ Doppelte Menge = fast
doppelte Zeit
¡ Halbe Menge = halbe
Zeit

Auftauen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln und Speisen.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Offenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. ¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder wenden. Beim Wenden die Auftauflüssigkeit entfernen. ¡ Die Speisen nach dem Auftauen 10-60ºMinuten ruhen lassen. ¡ Empfindliche Teile wie Beine und Flügel von Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können Sie mit kleinen
Stücken Alufolie abdecken. Die Alufolie darf die Garraumwände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit können Sie die Alufolie abnehmen.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
chen), 800g Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
chen), 1,0kg Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
chen), 1,5kg Fleisch in Stücken oder Scheiben
vom Rind, Kalb oder Schwein, 200g
1
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Kalb oder Schwein, 500g
1
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Kalb oder Schwein, 800g
Hackfleisch, gemischt, 200g Hackfleisch, gemischt, 500g
1
2
2
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 90 10-15 Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Hackfleisch, gemischt, 800g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Geflügel oder Geflügelteile, 600g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Geflügel oder Geflügelteile, 1,2kg Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Ente, 2,0kg Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1
Die aufgetauten Teile voneinander trennen.
2
Das bereits aufgetaute Fleisch entfernen.
3
Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
Dauer in Min.
1. 15
2. 10-20
1. 20
2. 15-25
1. 30
2. 20-30
1. 3
2. 10-15
1. 5
2. 15-20
1. 8
2. 15-20
1. 5
2. 10-15
1. 10
2. 5-10
1. 8
2. 10-15
1. 15
2. 25-35
1. 20
2. 30-40
22
Page 23
So gelingt's de
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
Dauer in Min. leistung in Watt
Fischfilet, Fischkotelett oder Schei­ben, 400g
1
Fisch im Ganzen, 300g Offenes Geschirr 1. 180
Fisch im Ganzen, 600g Offenes Geschirr 1. 180
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
2. 90
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 3
2. 10-15
1. 8
2. 10-15 Gemüse, z.B. Erbsen, 300g Offenes Geschirr 180 10-15 Gemüse, z.B. Erbsen, 600g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Obst, z.B. Himbeeren, 300g Obst, z.B. Himbeeren, 500g
1
1
Offenes Geschirr 180 7-10 Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Butter, antauen, 125g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Butter, antauen, 250g Offenes Geschirr 1. 360
2. 90 Brot im Ganzen, 500g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Brot im Ganzen, 1,0kg Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Kuchen, trocken, z.B. Rührkuchen,
500g Kuchen, trocken, z.B. Rührkuchen,
750g Kuchen, saftig, z.B. Obstkuchen,
Quarkkuchen, 500g Kuchen, saftig, z.B. Obstkuchen,
Quarkkuchen, 750g
1
2
3
3
3
3
3
Die aufgetauten Teile voneinander trennen. Das bereits aufgetaute Fleisch entfernen. Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
Offenes Geschirr 90 15-25
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1. 8
2. 5-10
1. 1
2. 2-4
1. 1
2. 2-4
1. 6
2. 5-10
1. 12
2. 15-25
1. 5
2. 10-15
1. 5
2. 10-15
1. 7
2. 10-15

Auftauen und Erwärmen tiefgefrorener Speisen

Einstellempfehlungen zum Auftauen und Erwärmen tiefgefrorener Speisen mit Mikrowelle.
Hinweis:
Zubereitungshinweise ¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe. ¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder wenden. ¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen lassen. ¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
Dauer in Min. leistung in Watt
Menü, Tellergericht, Fertiggericht, 300-400g
Suppe, 400g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge­schirr
600 10-15
600 8-15
schirr
Eintopf, 500g Geschlossenes Ge-
600 10-15
schirr
Eintopf, 1kg Geschlossenes Ge-
600 20-25
schirr
1
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
23
Page 24
de So gelingt's
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Fleischscheiben oder -stücke in So­ße, z.B. Gulasch, 500g
Fleischscheiben oder -stücke in So­ße, z.B. Gulasch, 1kg
Fisch, z.B. Filetstücke, 400g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge­schirr
Geschlossenes Ge­schirr
600 25-30
600 25-30
600 10-15
schirr
Fisch, z.B. Filetstücke, 800g Geschlossenes Ge-
600 18-20
schirr
Beilagen, z.B. Reis, Nudeln, gegart, 250g
Beilagen, z.B. Reis, Nudeln, gegart, 500g
Gemüse, z.B. Erbsen, Brokkoli, Möh­ren, vorgegart, 300g
Gemüse, z.B. Erbsen, Brokkoli, Möh­ren, vorgegart, 600g
1
1
1
1
Rahmspinat, 500g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge­schirr
Geschlossenes Ge­schirr
Geschlossenes Ge­schirr
Geschlossenes Ge­schirr
600 2-5
600 8-10
600 5-8
600 14-17
600 11-16
schirr
1
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
Dauer in Min.

Erwärmen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Erwärmen von Speisen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedever­zug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird er­reicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufstei­gen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen.
Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö­ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein.
Hinweis:
Zubereitungshinweise ¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fer­tiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache
Speisen garen schneller als hohe.
¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder
wenden.
¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen
lassen.
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das
Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen ver­wenden.
¡ Babykost:
– Fläschchen ohne Sauger oder Deckel auf den
Rost stellen. – Nach dem Erhitzen gut schütteln oder umrühren. – Unbedingt die Temperatur der Babykost prüfen.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Menü, Tellergericht, Fertiggericht,
Offenes Geschirr 600 5-10
ca.400g Getränke, 200ml Glas
900 1-2 Löffel ins Glas ge­ben
1
Nach dem Erwärmen gut schütteln oder umrühren. Die Temperatur kontrollieren.
2
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
24
Dauer in Min.
Page 25
So gelingt's de
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
Dauer in Min. leistung in Watt
Getränke, 500ml Glas
900 2-4
Löffel ins Glas ge­ben
Babykost, z.B. Milchfläschchen, 150ml
1
Fläschchen ohne Sauger oder Deckel
360 1-2
auf den Garraumbo-
den stellen Suppe, 2Tassen, je.175g Offenes Geschirr 900 4-5 Suppe, 4Tassen, je.175g Offenes Geschirr 900 5-6 Fleischscheiben oder -stücke in So-
ße, z.B. Gulasch, 500g Eintopf, 400g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
600 5-10
schirr Eintopf, 800g Geschlossenes Ge-
600 10-15
schirr Gemüse, 150g Gemüse, 300g
1
Nach dem Erwärmen gut schütteln oder umrühren. Die Temperatur kontrollieren.
2
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
2
2
Offenes Geschirr 600 2-3
Offenes Geschirr 600 3-5

Garen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Garen mit Mikrowelle.
Hinweis:
Zubereitungshinweise ¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe. ¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen lassen. ¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden. ¡ Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten. Sparsam mit Salz und Gewürzen umgehen. ¡ Das Gemüse und die Kartoffeln in gleich große Stücke schneiden. Je 100g 1-2EL Wasser zugeben. Zwischen-
durch umrühren.
¡ Zu dem Reis die doppelte Menge Flüssigkeit zugeben.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
Dauer in Min. leistung in Watt
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne Inne­reien, 1,3kg
Fischfilet, frisch, 400g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge­schirr
600 30-35
600 10-15
schirr
Gemüse, frisch, 250g Geschlossenes Ge-
600 5-10
schirr
Gemüse, frisch, 500g Geschlossenes Ge-
600 10-15
schirr
Kartoffeln, 250g Geschlossenes Ge-
600 8-10
schirr
Kartoffeln, 500g Geschlossenes Ge-
600 10-15
schirr
Reis, 125g + 250ml Wasser Geschlossenes Ge-
schirr
1
Zwischendurch mit dem Schneebesen 2-3 Mal umrühren.
1. 600
2. 180
1. 7-9
2. 15-20
25
Page 26
de So gelingt's
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Reis, 250g + 500ml Wasser Geschlossenes Ge-
schirr
Süßspeisen, z.B. Pudding (Instant), 500ml
1
1
Zwischendurch mit dem Schneebesen 2-3 Mal umrühren.
Geschlossenes Ge­schirr
1. 600
2. 180 600 6-8

Popcorn für die Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Erwärmen von Speisen.
ACHTUNG!
Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit einer zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe durch Überbelastung springen.
Nie eine zu hohe Mikrowellen- Leistung einstellen.
Maximal 600 Watt verwenden.
Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
Hinweis:
Zubereitungshinweise ¡ Flaches, hitzebeständiges Glasgeschirr verwenden.
Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwen­den.
¡ Das Glasgeschirr immer auf den Rost stellen. ¡ Je nach Menge die Dauer anpassen. ¡ Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorn-Tüte
nach 1Minute und 30Sekunden kurz entnehmen und schütteln. Vorsicht heiß!
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Popcorn für die Mikrowelle, 100g Rost
600 3-5
Glasschale
Dauer in Min.
1. 8-10
2. 20-25
Dauer in Min.

Tipps für das nächste Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle

Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
Anliegen Tipp
Ihre Speise ist zu trocken. ¡ Die Dauer verkürzen
oder eine niedrigere Mikrowellenleistung wählen.
¡ Die Speise abdecken
und mehr Flüssigkeit hinzu geben.
Ihre Speise ist nach Ab­lauf der Zeit noch nicht aufgetaut, erwärmt oder gar.
Ihre Speise ist nach Ab­lauf der Zeit innen noch nicht fertig, außen aber schon überhitzt.
Die Dauer verlängern. Größere Mengen und ho­he Speisen brauchen län­ger.
¡ Zwischendurch umrüh-
ren.
¡ Die Mikrowellenleis-
tung reduzieren und die Dauer verlängern.
Ihr Fleisch oder Geflügel ist nach dem Auftauen in­nen noch nicht aufgetaut, außen aber schon ange-
¡ Die Mikrowellenleis-
tung reduzieren.
¡ Großes Auftaugut
mehrmals wenden.
gart.
niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Eine niedrigere Tempera­tur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung.

Tipps zum Backen

Für ein gutes Backergebnis haben wir hier Tipps für Sie zusammengestellt.
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen soll gleichmä­ßig aufgehen.
¡ Nur den Boden der
Springform einfetten.
¡ Den Kuchen nach dem
Backen vorsichtig mit
einem Messer aus der
Backform lösen.
Kleines Gebäck soll beim Backen nicht aneinander­kleben.
Um jedes Gebäckstück einen Mindestabstand von 2cm lassen. So ist genü­gend Platz, damit Ge­bäckstücke aufgehen und rundherum bräunen kön­nen.
Feststellen, ob der Ku­chen fertig gebacken ist.
Mit einem Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen stechen. Wenn kein Teig am Holz klebenbleibt, ist der Ku­chen fertig.

15.4 Kuchen und Gebäck

Einstellempfehlungen für Kuchen und Gebäck. Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit und Menge des Teiges abhängig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem
26
Page 27
So gelingt's de
Anliegen Tipp
Sie wollen nach Ihrem ei­genen Rezept backen.
An ähnlichem Gebäck in den Backtabellen orientie­ren.
Anliegen Tipp
Backformen aus Silikon,
¡ Die Form muss bis Glas, Kunststoff oder Ke­ramik verwenden.
250 ºC hitzebeständig sein.
¡ In diesen Formen wer-
den die Kuchen weni­ger braun.
¡ Mit Mikrowelle verkürzt
sich eventuell die Dau­er gegenüber der Ta­bellenangabe.

Kuchen in Formen

Einstellempfehlungen zum Backen von Kuchen in Formen
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes. ¡ Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. ¡ Backformen aus Metall sind nur zum Backen ohne Mikrowellen geeignet. ¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in°CMikrowel-
lenleistung in Watt
Rührkuchen, einfach
1
Kranz- oder
170-180 90 40-50
Kastenform
Rührkuchen, fein, z.B. Sandkuchen
1
Tortenboden aus Rührteig Tortenboden-
Kranz- oder Kastenform
150-170 - 70-90
160-180 - 30-40
form
Obstkuchen, fein, aus Rühr­teig
Biskuittorte, 3Eier Springform
Spring- oder Napfform
170-190 90 30-45
170-180 - 30-40
Ø26cm
Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigboden
1
Pizza Rundes Pizza-
Springform Ø26cm
170-180 180 35-45
220-230 - 15-25
blech
Pikante Kuchen, z.B. Qui­che
Nusskuchen Springform
Springform Ø26cm
200-220 - 50-70
170-180 90 30-35
Ø26cm
Hefeteig mit saftigem Belag Rundes Pizza-
170-190 - 55-65
blech
Hefezopf mit 500g Mehl Rundes Pizza-
170-190 - 35-45
blech
1
Den Kuchen ca.20Minuten im Backofen auskühlen lassen.
Dauer in Min.

Kleingebäck

Einstellempfehlungen zum Backen von Kleingebäck
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes.
27
Page 28
de So gelingt's
¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Plätzchen Rundes Pizza-
blech
Makronen Rundes Pizza-
blech
Baiser Rundes Pizza-
blech
Muffins Muffinblech auf
Rost
Blätterteiggebäck Rundes Pizza-
blech

Brot und Brötchen

Einstellempfehlungen zum Backen von Brot und Brötchen
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes. ¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Brot, 1,5kg Kastenform 1. 230
Brötchen, z.B. Weizenmehlbröt­chen
Rundes Pizza­blech
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
150-170 20-35
110-130 35-45
100 80-100
160-180 35-40
190-200 35-45
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
2. 200-210 210-230 25-35
1. 10-15
2. 40-50

Tipps für das nächste Backen

Wenn beim Backen etwas nicht gelingt, finden Sie hier Tipps.
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen fällt zusam­men.
Ihr Kuchen ist zu trocken. Die Backtemperatur um
Ihr Kuchen ist insgesamt zu hell.
Ihr Kuchen ist oben zu hell, aber unten zu dun­kel.
¡ Die angegebenen
Zutaten und Zuberei­tungshinweise im Re­zept beachten.
¡ Weniger Flüssigkeit
verwenden. Oder:
¡ Die Backtemperatur
um 10°C verringern und die Backzeit ver­längern.
10°C erhöhen und die Backzeit verkürzen.
¡ Die Einschubhöhe und
das Zubehör prüfen.
¡ Die Backtemperatur
um 10°C erhöhen. Oder:
¡ Die Backzeit verlän-
gern.
Den Kuchen eine Ebene höher einschieben.
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen ist oben zu dunkel, aber unten zu hell.
Ihr Gebäck ist ungleich­mäßig gebräunt.
Ihr Kuchen ist außen fer­tig, aber innen noch nicht durchgebacken.
¡ Den Kuchen eine Ebe-
¡ Die Backtemperatur re-
¡ Die Backtemperatur re-
¡ Das Backpapier pas-
¡ Die Backform mittig
¡ Kleine Gebäckstücke
¡ Die Backtemperatur re-
¡ Weniger Flüssigkeit
Bei Kuchen mit saftigem Belag:
¡ Den Boden vorbacken. ¡ Den gebackenen Bo-
¡ Den Belag auf den Bo-
ne tiefer einschieben.
duzieren und die Back­zeit verlängern
duzieren.
send zuschneiden.
platzieren.
in gleichen Größen und Dicken formen.
duzieren und die Back­zeit verlängern.
hinzugeben.
den mit Mandeln oder Paniermehl bestreuen.
den legen.
28
Page 29
So gelingt's de
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen löst sich nicht beim Stürzen.
Zwischen Form und Rost entstehen Funken.
¡ Den Kuchen nach dem
Backen 5-10Minuten abkühlen lassen.
¡ Den Kuchenrand vor-
sichtig mit einem Mes­ser lockern.
¡ Den Kuchen erneut
stürzen und die Back­form mehrmals mit ei­nem nassen, kalten Tuch bedecken.
¡ Bei nächsten Backen
die Backform einfetten und mit Paniermehl ausstreuen.
¡ Prüfen, ob die Form
außen sauber ist.
¡ Die Position der Form
im Garraum verändern.
¡ Ohne Mikrowelle wei-
ter backen und die Backdauer verlängern.

15.5 Braten und Grillen

Einstellempfehlungen zum Braten und Grillen Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind in den Ta­bellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein.

Braten in Geschirr

Wenn Sie Gerichte im Geschirr zubereiten, können Sie sie einfacher aus dem Garraum nehmen und direkt im Geschirr servieren. Bei der Zubereitung in geschlosse­nem Geschirr bleibt der Garraum sauberer.
Allgemeines zum Braten in Geschirr
¡ Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden.
¡ Bratformen aus Metall sind nur zum Braten ohne Mi-
krowellen geeignet.
¡ Das Geschirr auf den Rost stellen. ¡ Vorher prüfen, ob das Geschirr in den Garraum
passt.
¡ Am besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Unterset­zer abstellen. Wenn die Unterlage nass oder kalt ist, kann das Glas springen.
¡ Das Geschirr kann sehr heiß werden. Benutzen Sie
Topflappen zum Herausnehmen.
¡ Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten.
Offenes Geschirr
Eine hohe Bratform verwenden.
¡ Fleisch, Geflügel oder Fisch kann auch in einem ge-
schlossenen Bräter knusprig werden. Verwenden Sie dazu einen Bräter mit Glasdeckel. Stellen Sie ei­ne höhere Temperatur ein.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera­tur nicht sichtbar.
Den Deckel hinten anheben, damit der heiße Dampf vom Körper weg entweichen kann.
Kinder fernhalten.
Hinweise
¡ Mageres Fleisch oder Schmorbraten
– Ca. 1/2cm hoch Flüssigkeit ins Geschirr geben,
z.B. Wasser, Wein, Essig oder Ähnliches. Die Flüssigkeitsmenge ist abhängig von der Fleischart, vom Geschirrmaterial und davon, ob Sie einen Deckel verwenden. In emaillierten oder dunklen Metallbrätern ist mehr Flüssigkeit notwendig als in Glasgeschirr. Für Schmorbraten etwas mehr Flüssigkeit zuge­ben.
– Während des Bratens verdampft die Flüssigkeit.
Bei Bedarf vorsichtig Flüssigkeit nachgießen.
– Fleischstücke nach der Hälfte der Zeit wenden.
¡ Fisch
– Zum Dünsten von Fisch 1-3 Esslöffel Flüssigkeit
ins Geschirr geben, z.B. Zitronensaft oder Essig.

Grillen

Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
¡ Immer bei geschlossener Gerätetür grillen. ¡ Nicht vorheizen. ¡ Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und ähnlicher Di-
cke verwenden. So bräunen die Grillstücke gleichmäßig und bleiben saftig.
¡ Die Grillstücke direkt auf den Rost legen. ¡ Die Grillstücke mit einer Grillzange wenden.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, ver­liert es Saft und wird trocken.
¡ Grillgut erst nach dem Grillen salzen.
Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
Hinweis:Dunkles Fleisch, z.B. vom Rind, bräunt schneller als helles Fleisch, z.B. vom Kalb oder Schwein. Grillstücke aus hellem Fleisch oder Fisch sind oft an der Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar und saftig. Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein und aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich nach der eingestellten Grillstufe. Beim Grillen kann Rauch entstehen.

Tipps zum Braten und Schmoren

Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim Braten und Schmoren.
Geschlossenes Geschirr
¡ Einen passenden, gut schließenden Deckel verwen-
den.
¡ Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel
mindestens 3cm Abstand sein. Das Fleisch kann aufgehen.
Anliegen Tipp
Mageres Fleisch soll nicht austrocknen.
¡ Das Fleisch nach Be-
lieben mit Fett bestrei­chen oder mit Speck­streifen belegen.
29
Page 30
de So gelingt's
Anliegen Tipp
Sie wollen ein Braten­stücke mit Schwarte zube­reiten.

Rindfleisch

Einstellempfehlungen zum Garen von Rindfleisch
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Wenden Sie das Roastbeef und die Rindersteaks nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie die Gerichte zum Schluss
noch ca.10Minuten stehen.
¡ Die Schwarte kreuz-
weise einschneiden.
¡ Das Bratenstück zuerst
mit der Schwarte nach unten braten.
Anliegen Tipp
Der Garraum soll mög­lichst sauber bleiben.
Fleisch soll heiß und saf­tig bleiben, z.B. Roast Beef.
¡ Das Gargut in einem
¡ Wenn der Braten fertig
¡ Das Gargut nach der
geschlossenen Bräter bei höherer Tempera­tur zubereiten.
ist, diesen 10Minuten im ausgeschalteten, geschlossenen Gar­raum ruhen lassen. So verteilt sich der Fleischsaft besser. In der angegebenen Gar­dauer ist die Ruhezeit nicht enthalten.
Zubereitung in Alufolie einwickeln.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Rinderschmorbraten, ca.1kg
Rostbeef, medium, ca.1kg Rost
Rindersteak, medium, 2-3Stück, 2-3cm dick, je200g

Schweinefleisch

Einstellempfehlungen zum Garen von Schweinefleisch
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Wenden Sie den Braten ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie den Braten zum Schluss noch
ca.10Minuten stehen.
¡ Legen Sie den Braten mit Schwarte nach oben in das Geschirr. Schneiden Sie die Schwarte ein. Wenden Sie den
Braten nicht. Lassen Sie den Braten zum Schluss noch ca.10Minuten stehen.
¡ Wenden Sie die Nackensteaks nach 2/3 der Zeit.
Rost Geschlosse­nes Geschirr
Offenes Ge­schirr
Rost Glasschale
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
180-200 180 120-145
210-230 180 30-40
3 - 20-30
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Braten ohne Schwarte, z.B. Nacken, ca.750g
30
Rost Geschlosse­nes Geschirr
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
220-230 180 40-50
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.
Page 31
So gelingt's de
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Braten mit Schwarte, z.B. Schulter, ca.1kg
Nackensteak, 2-3Stück, 2-3cm dick

Sonstige Fleischgerichte

Einstellempfehlungen zum Garen von sonstigen Fleischgerichten.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Lassen Sie den Hackbraten zum Schluss noch ca.10Minuten stehen. ¡ Wenden Sie die Würstchen nach 2/3 der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
Hackbraten, ca.750g Rost
Würstchen zum Grillen, 4 bis 6 Stück, je ca.150g
Rost Offenes Ge­schirr
Rost Glasschale
schirr
Offenes Ge­schirr
Rost Glasschale
Einhänge­höhe
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
190-210 - 130-150
3 - 25-35
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
180-200 600 15-20
3 - 25-35
Mikrowel­lenleistung in Watt
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.
Dauer in Min.

Geflügel

Einstellempfehlungen zum Garen von Geflügel.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Legen Sie ganze Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit. ¡ Legen Sie Hähnchenteile und Entenbrust mit der Hautseite nach oben. Wenden Sie die Gerichte nicht. ¡ Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit. Stechen Sie die Haut ein.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Hähnchen, ganz, ca.1,2kg Rost
Geschlosse­nes Geschirr
Hähnchenteile, ca.800g Rost
Offenes Ge­schirr
Entenbrust, ca.500g Rost
Glasschale
Gänsebrust, Gänsekeulen, 700-900g
Rost Offenes Ge­schirr
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
220-230 360 35-45
210-230 360 20-30
3 90 20-30
210-230 90 30-40
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.

Fisch

Einstellempfehlungen zum Garen von Fisch.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Legen Sie zum Grillen den ganzen Fisch, z. B. Lachs oder Forelle, mittig auf den Rost.
31
Page 32
de So gelingt's
¡ Fetten Sie den Rost vorher mit Öl ein.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Fischkotelett, 2-3Stück, je150g
Fisch ganz, 2-3 Stück, je 300g Rost

Tipps für das nächste Braten

Wenn beim Braten mal etwas nicht auf Anhieb gelingt, finden Sie hier Tipps.
Anliegen Tipp
Ihr Braten ist zu dunkel und die Kruste stellenwei­se verbrannt.
Ihr Braten ist zu trocken. ¡ Eine niedrigere Tem-
Die Kruste Ihres Bratens ist zu dünn.
Ihre Bratensoße ist ange­brannt.
Rost Glasschale
Glasschale
¡ Eine niedrigere Tem-
peratur wählen.
¡ Die Bratdauer verkür-
zen.
peratur wählen.
¡ Die Bratdauer verkür-
zen.
¡ Die Temperatur erhö-
hen. Oder:
¡ Nach dem Ende der
Bratdauer den Grill kurz einschalten.
¡ Ein kleineres Geschirr
wählen.
¡ Beim Braten mehr
Flüssigkeit hinzuge­ben.
Einhängehöhe Heizart Grillstufe Dauer in Min.
3 20-25
3 20-30
Anliegen Tipp
Ihre Bratensoße ist zu hell und zu wässrig.
Wenn Sie Fleisch schmo­ren, brennt das Fleisch an.
Ihr Braten ist nicht durch. ¡ Den Braten aufschnei-
¡ Damit mehr Flüssigkeit
verdampft, ein größe­res Geschirr wählen.
¡ Beim Braten weniger
Flüssigkeit hinzuge­ben.
¡ Prüfen, ob das Bratge-
schirr und der Deckel zusammenpassen und gut schließen.
¡ Die Temperatur redu-
zieren.
¡ Beim Schmoren Flüs-
sigkeit hinzugeben.
den.
¡ Die Soße im Bratge-
schirr zubereiten.
¡ Die Bratenscheiben in
die Soße legen.
¡ Die Bratenscheiben
mit der Mikrowelle fer­tiggaren.

15.6 Aufläufe, Gratins und Toasts

Einstellempfehlungen zum Garen von Aufläufen, Gratins und Toasts.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Verwenden Sie für Aufläufe und Kartoffelgratins eine 4 bis 5cm hohe mikrowellen- und hitzebeständige Auflauf-
form.
¡ Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5Minuten im abgeschalteten Backofen nachgaren. ¡ Toasten Sie die Toastscheiben vor.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Auflauf, süß, ca.1,5kg Offenes Ge-
schirr
Auflauf, pikant aus gegar­ten Zutaten, ca.1kg
Kartoffelgratin aus rohen Zutaten, ca.1,1kg
Toast überbacken, 4 Stück Rost 3 - 8-10
Offenes Ge­schirr
Offenes Ge­schirr
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
140-160 360 25-30
150-170 600 20-25
210-220 600 20-25
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.

15.7 Tiefgekühlte Fertigprodukte

Einstellempfehlungen zum Garen von tiefgekühlten Fertigprodukten.
32
Page 33
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung. ¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Pommes Frites, Kroketten und Rösti nicht übereinander legen und nach der Hälfte der Zeit wenden.
So gelingt's de
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Pizza mit dünnem Boden Rost 220-230 - 10-15 Pizza-Baguette Rost 1. -
Pommes Frites Rundes Pizza-
blech
Kroketten Rundes Pizza-
blech
Rösti, gefüllte Kartoffelta­schen
Strudel Rundes Pizza-
Aufläufe, z.B. Lasagne, ca.450g
Rundes Pizza­blech
blech Geschlosse-
nes Geschirr
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in°CMikrowel-
lenleistung in Watt
1. 600
2. 220-230 220-230 90 10-15
210-220 - 10-15
200-220 90 15-20
220-230 - 20-30
220-230 600 10-15
2. -
Dauer in Min.
1. 2
2. 13-18

15.8 Prüfgerichte

Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1:2013 bzw. IEC 60350-1:2011 und nach Norm EN 60705:2012, IEC 60705:2010 zu erleichtern.

Auftauen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Auftauen von Fleisch oder Geflügel.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Fleisch, 500g Offenes Geschirr Garraumboden 1. 180
2. 90

Garen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten mit Mikrowelle.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Eiercreme, 1kg Offenes Geschirr Garraumboden 1. 600
2. 180 Biskuittorte, 475g Offenes Geschirr Garraumboden 600 8-10 Hackbraten, 900g Offenes Geschirr Garraumboden 18-23 18-23

Garen in Kombination mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten in Kombination mit Mikrowelle.
Hinweis:
Zubereitungshinweise ¡ Verwenden Sie für das Hähnchen ein hohes Geschirr.
Dauer in Min.
1. 5
2. 10-15
Dauer in Min.
1. 10-13
2. 20-30
33
Page 34
de Kundendienst
¡ Legen Sie das Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Kartoffelgratin Rost
Offenes Ge­schirr
Kuchen Rost
Offenes Ge­schirr
Hähnchen Rost
Offenes Ge­schirr

Backen

Einstellempfehlungen zum Backen von Prüfgerichten. Hinweis:Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Wasserbiskuit Rost
Springform Ø26cm
Gedeckter Apfelkuchen Rost
Springform
Ø20cm Spritzgebäck Glasschale 160-170 30-35 Small Cakes Glasschale 160-170 25-30
Einhänge­höhe
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
Heizart Temperatur in°CMikrowel-
lenleistung in Watt
210-220 600 25-30
190-200 180 20-27
190 360 30-45
170-180 30-40
170-190 80-100
Dauer in Min.

Grillen

Einstellempfehlungen zum Grillen von Prüfgerichten. Hinweis:Wenden Sie die Beefburger nach der Hälfte der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Toast bräunen Rost 3 4-5 Beefburger, 9Stück Rost
Glasschale
Einhängehöhe Heizart Grillstufe Dauer in Min.
3 35-45

16 Kundendienst

Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re­pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun­dendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung und versu­chen unnötige Besuche der Kundendiensttechniker zu vermeiden. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatztei­len von geschultem Kundendienstpersonal im Garantie­fall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert wird.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unse­rer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs­nummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei­liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Webseite.
34
Page 35
Kundendienst de

16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum­mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Gerätetür öffnen. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon­nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
35
Page 36
es Seguridad

Tabla de contenidos

1 Seguridad .............................................................36
2 Evitar daños materiales.......................................40
3 Protección del medio ambiente y ahorro ...........40
4 Familiarizándose con el aparato.........................42
5 Accesorios ...........................................................45
6 Antes de usar el aparato por primera vez ..........46
7 Manejo básico ......................................................46
8 Microondas...........................................................47
9 Programas automáticos ......................................50
10 Funciones de programación del tiempo.............52
11 Ajustes básicos....................................................52
12 Cuidados y limpieza.............................................53
13 Solucionar pequeñas averías..............................55
14 Eliminación...........................................................57
15 Así se consigue....................................................57
16 Servicio de Asistencia Técnica...........................71

1.2 Uso conforme a lo prescrito

Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura. La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa­do y autorizado. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Utilizar el aparato solo: ¡ de acuerdo con estas instrucciones de
uso.
¡ para preparar bebidas y comidas. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios
cerrados del entorno doméstico.
¡ hasta a una altura de 4000msobre el ni-
vel del mar.
Este aparato cumple con la normas EN 55011 y CISPR 11. Se trata de un producto del grupo 2, clase B. El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de ca­lentar alimentos. La clase B indica que el apa­rato es apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico.

1 Seguridad

Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura.

1.1 Advertencias de carácter general

Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de
uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usua-
rio del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguri-
dad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la informa-
ción del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe
comprobarse su estado. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar el aparato.

1.3 Limitación del grupo de usuarios

Evitar riesgos y peligros para niños y perso­nas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas fa­cultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso segu­ro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previa­mente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el apara­to. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por ni­ños a no ser que tengan al menos 15 años de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta. Mantener a los niños menores de 8 años ale­jados del aparato y del cable de conexión.
36
Page 37
Seguridad es

1.4 Uso seguro

Tenga en cuenta estas advertencias de segu­ridad cuando utilice el aparato. Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción.
→"Accesorios", Página45
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los objetos inflamables almacenados en el compartimento de cocción pueden prenderse fuego.
No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción.
No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible en la caja
de fusibles. Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder.
Antes de poner en funcionamiento, eliminar
la suciedad gruesa del compartimento de
cocción, de la resistencia y de los acceso-
rios. Cuando se abre la puerta del aparato se pro­ducirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los ele­mentos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los acceso-
rios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde pa-
ra hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo.
Cubrir solo la superficie necesaria con pa-
pel de hornear.
El papel de hornear no debe sobresalir del
accesorio. El sobrecalentamiento puede provocar un in­cendio. Si el aparato está instalado detrás de una puerta decorativa o de un mueble, el ca­lor se acumula durante el funcionamiento cuando estos están cerrados.
Utilizar el aparato únicamente con la puerta
decorativa o del mueble abierta.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras!
El aparato se calienta mucho.
No tocar la superficie interior del comparti-
mento de cocción cuando está caliente ni
las resistencias.
Dejar siempre que el aparato se enfríe.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Los accesorios y la vajilla se calientan mucho.
Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento
de cocción. Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el interior del horno está caliente.
No preparar alimentos utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación.
Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, debe hacerse en pequeñas
cantidades.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras por líquidos calientes!
Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños. Al abrir la puerta del aparato puede salir va­por caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta, se recomienda
no permanecer demasiado cerca del apa-
rato.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
Mantener fuera del alcance de los niños. Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua ca­liente.
Nunca verter agua en el compartimento de
cocción caliente.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está da­ñado, puede romperse.
No utilizar rascadores para vidrio o produc-
tos de limpieza abrasivos o corrosivos. Las bisagras de la puerta del aparato se mue­ven al abrir y cerrar la puerta y podrían provo­car daños.
No tocar la zona de las bisagras.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligro­sas.
Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto ori-
ginales para la reparación del aparato.
37
Page 38
es Seguridad
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técni­ca o una persona cualificada a fin de evitar
posibles situaciones de peligro. Un aislamiento incorrecto del cable de cone­xión de red es peligroso.
Evitar siempre que el cable de conexión de
red entre en contacto con piezas calientes
del aparato o fuentes de calor.
Evitar siempre que el cable de conexión de
red entre en contacto con esquinas o bor-
des afilados.
No doblar, aplastar ni modificar nunca el
cable de conexión de red. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor
ni de alta presión para limpiar el aparato. Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.
No poner nunca en funcionamiento un apa-
rato dañado.
No hacer funcionar nunca un aparato con
una superficie agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de conexión a la
red eléctrica para desenchufar el aparato.
Desenchufar siempre el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
Si el aparato o el cable de conexión de red
están dañados, desenchufar inmediatamen-
te el cable de conexión de red o desconec-
tar el fusible de la caja de fusibles.
"Llamar al Servicio de Asistencia Técnica."
→Página71
Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.

1.5 Microondas

Tener en cuenta estas indicaciones de seguri­dad al utilizar el microondas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Un uso del aparato diferente al especificado puede ser peligroso y provocar daños. Por ejemplo, en caso de calentar zapatillas o al­mohadillas rellenas de semillas o granos, es­tas pueden incendiarse incluso al cabo de unas horas.
No utilizar nunca el aparato para secar ali-
mentos o ropa.
No utilizar nunca el aparato para calentar zapatillas, cojines de semillas o granos, es­ponjas, bayetas húmedas o cosas simila­res.
Utilizar el aparato únicamente para prepa­rar alimentos y bebidas.
Los alimentos se pueden incendiar.
No calentar alimentos en envases de con­servación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en reci­pientes de plástico, papel u otros materia­les inflamables.
No programar el microondas a una poten­cia o duración demasiado elevadas. Ate­nerse a las indicaciones de estas instruc­ciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de agua, como, p.ej., el pan, no se deben descongelar o calentar a demasiada poten­cia de microondas o durante demasiado tiempo.
El aceite de mesa puede inflamarse.
No calentar aceite de mesa con el micro­ondas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados con líquidos u otros alimentos pueden explotar.
No calentar nunca líquidos u otros alimen­tos en recipientes herméticamente cerra­dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura pue­den reventar durante el calentamiento o inclu­so una vez finalizado.
No cocer los huevos con la cáscara o ca­lentar huevos duros.
No cocer crustáceos ni animales con cás­cara.
A los huevos fritos y los huevos al plato pri­mero se les debe pinchar la yema.
En los alimentos con la piel dura, como, p.ej., manzanas, tomates, patatas o salchi­chas, la piel puede reventar. Antes de ca­lentarlos se debe pinchar la cáscara o la
piel. El calor no se distribuye uniformemente en los alimentos para bebés.
No calentar alimentos para bebés en reci-
pientes tapados.
38
Page 39
Seguridad es
Retirar siempre la tapa o la tetina.
Remover o agitar bien tras el calentamien­to.
Comprobar la temperatura antes de dar el
alimento al bebé. Las comidas calentadas emiten calor. Los re­cipientes que las contienen pueden estar muy calientes.
Utilizar siempre un agarrador para sacar la
vajilla o los accesorios. Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden estallar.
Observar siempre las indicaciones del em-
balaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar
los platos del compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños. Un uso del aparato diferente al especificado puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati­llas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas o cosas similares sobreca­lentadas pueden ocasionar quemaduras
No utilizar nunca el aparato para secar ali-
mentos o ropa.
No utilizar nunca el aparato para calentar
zapatillas, cojines de semillas o granos, es-
ponjas, bayetas húmedas o cosas simila-
res.
Utilizar el aparato únicamente para prepa-
rar alimentos y bebidas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar. Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan hue­cos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el reci­piente.
Utilizar exclusivamente una vajilla adecua-
da para el microondas. La vajilla y los recipientes de metal o con adornos metálicos pueden provocar la forma­ción de chispas al usarlos solo con la función microondas. A consecuencia de esto, el apa­rato se estropea.
No utilizar nunca recipientes de metal con
la función microondas.
Utilizar únicamente recipientes aptos para
el microondas o bien utilizar el microondas
en combinación con un tipo de calenta-
miento.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión.
No retirar la carcasa del aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de daños
graves para la salud!
La superficie del aparato podría sufrir daños si se limpia incorrectamente. Puede producir­se un escape de energía de microondas.
Limpiar el aparato con regularidad y retirar
inmediatamente los restos de alimentos.
Mantener siempre limpios el compartimen-
to de cocción, la junta de la puerta, la puer-
ta y el tope de la puerta. Si está dañada la puerta del aparato o la jun­ta de la puerta, la energía del microondas puede salir.
No utilizar el aparato si la puerta, la junta
de la puerta o el marco de plástico de la
puerta están dañados.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. En un aparato sin carcasa la energía de mi­croondas sale al exterior.
Nunca se debe retirar la carcasa.
Llamar al Servicio de Asistencia Técnica
cuando sea necesario realizar trabajos de
mantenimiento o reparación.
39
Page 40
es Evitar daños materiales

2 Evitar daños materiales

Para evitar daños materiales en el aparato, los acceso­rios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta estas indicaciones.

2.1 En general

Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el apara­to.
¡ATENCIÓN!
Si se hay agua en el compartimento de cocción, puede generarse vapor de agua. El cambio de temperatura puede provocar daños.
Nunca verter agua en el compartimento de cocción caliente.
La humedad acumulada en el compartimento de coc­ción durante un tiempo prolongado puede provocar corrosión.
Limpiar el agua de condensación después de coci­nar a fuego lento.
No conservar alimentos húmedos durante un perío­do prolongado en el compartimento de cocción ce­rrado.
No conservar ningún alimento dentro del comparti­miento de cocción.
Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y la refrigeración encendida.
Tras el funcionamiento con temperaturas altas, de­jar enfriar el compartimiento de cocción únicamente con la puerta cerrada.
No fijar nada en la puerta del aparato.
Dejar secar el aparato con la puerta abierta solo tras haber estado en funcionamiento con mucha hu­medad.
Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa­rato no cerrará correctamente. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse.
Mantener la junta siempre limpia.
La puerta del aparato puede resultar dañarse si se utili­za la puerta del aparato como asiento o superficie de almacenamiento.
No apoyarse, sentarse ni colgarse de la puerta del aparato.
No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta al cerrarla.
Introducir los accesorios en el compartimiento de cocción hasta el tope.
El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza pa­ra transportar el aparato. El tirador de la puerta no aguanta el peso del aparato.
No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta.

2.2 Microondas

Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro­ondas.
¡ATENCIÓN!
Si el metal toca la pared del compartimento de coc­ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato o destrozar el cristal interior de la puerta.
Los metales, p.ej. la cuchara en un vaso, deben es­tar separados al menos 2cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno.
Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en el aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se forman.
No utilizar bandejas de aluminio en el aparato.
Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede agrietarse debido a la sobrecarga.
No programar el microondas a una potencia dema­siado alta.
Utilizar una potencia máxima de 600W.
Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal.
La entrada del microondas resulta dañada al quitar la tapa.
No colocar nunca la tapa de la entrada del microon­das en el compartimento de cocción.

3 Protección del medio ambiente y ahorro

Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de forma respetuosa con los recursos y desechando co­rrectamente los materiales reciclables.

3.1 Eliminación del embalaje

Los materiales del embalaje son reciclables y respe­tuosos con el medio ambiente.
Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Puede obtener información sobre las vías y posibili­dades actuales de desecho de materiales de su dis­tribuidor o ayuntamiento local.
Eliminar el embalaje de forma ecoló­gica.
40

3.2 Ahorro de energía

Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con­sumirá menos corriente.
Precalentar el aparato solo si así lo indican la receta o los Ajustes recomendados.
Si no se precalienta el aparato, se ahorra hasta un
¡
20% de energía.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es­maltados en negro.
Estos moldes para hornear absorben el calor espe-
¡
cialmente bien.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento.
La temperatura del compartimento de cocción se
¡
mantiene; no es necesario recalentar el aparato.
Page 41
Protección del medio ambiente y ahorro es
Hornear varios platos directamente uno detrás del otro o en paralelo.
El compartimento de cocción se calienta tras el pri-
¡
mer uso. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del siguiente pastel.
Cuando se utilicen tiempos de cocción prolongados, apagar el aparato 10minutos antes de finalizar el tiempo de cocción.
El calor residual es suficiente para cocinar el plato
¡
a fuego lento.
Retirar los accesorios no utilizados del compartimen­to de cocción.
Las piezas accesorias que sobran no deben calen-
¡
tarse.
Dejar descongelar alimentos ultracongelados antes de cocinarlos.
Se ahorra la energía necesaria para descongelar
¡
los alimentos.
41
Page 42
es Familiarizándose con el aparato
1 2
3 4
1
2
3
4

4 Familiarizándose con el aparato

Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato.

4.1 Mandos

Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de fun­cionamiento.
Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p.ej., el color y la forma.
Mando de funciones Campos táctiles Panel indicador Mando giratorio

Mando de funciones

Con el selector de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales. En algunos modelos, el mando de funciones es retrác­til.

Campos táctiles

Los campos táctiles son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar el campo correspondien­te.
Símbolo Nombre Aplicación
Microondas Seleccionar los niveles de potencia del microondas o conectar la
función de microondas de forma adicional a un tipo de calentamien­to.
Si gira el mando de funciones de la posición cero a otra función, tardará unos segundos hasta que la fun­ción correspondiente esté disponible.

Mando giratorio

Con el mando giratorio se modifican los modos de fun­cionamiento y los valores ajustados que aparecen en­focados en el panel indicador. En algunos modelos, el mando giratorio es retráctil. En las listas de selección, p.ej., programas, una vez fi­nalizado el último punto, comienza el primero de nue­vo. En el caso de los valores, p.ej., en el peso, se debe volver a girar el mando giratorio hacia atrás en cuanto se haya alcanzado el valor mínimo o máximo.
42
Page 43
Símbolo Nombre Aplicación
Programas automáticos Abrir el menú de selección de programas automáticos. Funciones de programación del
tiempo Temperatura Ajustar la temperatura. Peso Seleccionar y ajustar el peso. Start/Stop Pulsación corta: iniciar o detener el funcionamiento.
Ajustar el reloj avisador, la duración o la hora.
Mantener pulsado: finalizar el funcionamiento. Se están restablecien­do los ajustes.
Familiarizándose con el aparato es

Panel indicador

En el panel indicador se muestran los valores ajusta­dos en ese momento o las posibilidades de selección.
Elementos del panel indicador
A continuación se explica brevemente el significado de los diferentes elementos del panel indicador.
Símbolo Nombre Interpretación
Reloj avisador Si el símbolo está marcado, en el pa-
Duración Si el símbolo está marcado, en el pa-
Hora Si el símbolo está marcado, en el pa-
h:min Horas/minutos El tiempo se muestra en horas y mi-
min:sec Minutos/segundos El tiempo se muestra en minutos y
Calentamiento rápido Si el símbolo está marcado, el calen-
°C Temperatura La temperatura se muestra en ºC. kg Peso Se muestra el peso en kilogramos.
Valor activo Si un valor puede ajustarse directamen-
te, aparecerá resaltado con una línea blanca y con un subrayado rojo. El va­lor activo se puede cambiar con el mando giratorio.
Valor pasivo Los valores que no están entre parénte-
sis no pueden modificarse directamen­te. Si se desea modificar un valor, pri­mero debe activarse.
nel indicador se muestra el tiempo del reloj avisador.
nel indicador se muestra la duración.
nel indicador se muestra la hora.
nutos.
segundos.
tamiento rápido está activado.
43
Page 44
es Familiarizándose con el aparato
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura muestra el progreso de calentamiento.
Una vez iniciado el funcionamiento, el termómetro se ilumina y las barras colindantes se completan para in­dicar el progreso de calentamiento de la temperatura de la cavidad interior. Cuando todas las barras están completas, el aparato se calienta. Cuando se asa al grill, las barras se completan inmediatamente. Si se utiliza el microondas, no hay ninguna indicación de temperatura. La temperatura indicada puede variar ligeramente con respecto a la temperatura real del interior del horno por el efecto de la inercia térmica.
Modo noche
Para ahorrar energía, el indicador de brillo se reduce automáticamente a un valor más bajo desde las 22:00 hasta las 5:59.

4.2 Tipos de calentamiento

Aquí encontrará una vista general de los tipos de calentamiento. Recibirá recomendaciones acerca de cómo utilizar los tipos de calentamiento.
Símbolo Nombre Temperatura/nivel Aplicación
Microondas Potencia del microondas:
¡ 90 W ¡ 180 W ¡ 360 W ¡ 600 W ¡ 900 W
Aire caliente 40°C
100-230°C
Turbogrill 100-230°C Asar carne de ave, pesca-
Precalentar 30-70°C Precalentar vajilla.
Grill Niveles de grill:
¡ 1 = lento ¡ 2 = medio ¡ 3 = fuerte
Programas - En este apartado hay ajus-
Para descongelar, cocinar a fuego lento y calentar los alimentos o líquidos.
Hacer levar masa de leva­dura, descongelar pasteles de crema. Hornear o asar en un solo nivel.
do entero o piezas de car­ne grandes.
Asar al grill piezas de car­ne planas, como filetes, salchichas o tostadas. Gra­tinar alimentos.
tes ya programados para múltiples platos.

4.3 Compartimento de cocción

Las funciones del interior del horno facilitan el funcio­namiento del aparato.

Iluminación interior

Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender la iluminación del compartimento de cocción. Si la puerta permanece abierta más de 15min., se vuelve a apagar la iluminación. Si se inicia el funcionamiento, la iluminación interior se enciende en la mayoría de los modos. Cuando el fun­cionamiento ha finalizado, la iluminación interior se apaga.
44
Se puede establecer en el →"Ajustes básicos", Página52que la iluminación in- terior se encienda durante el funcionamiento.

Ventilador

El ventilador se enciende y se apaga según sea nece­sario. El aire caliente escapa por la abertura de ventila­ción de la puerta del aparato.
¡ATENCIÓN!
Si se cubren las rendijas de ventilación, el aparato se sobrecalienta.
No obstruir la abertura de ventilación.
Page 45
Accesorios es
Para que el interior del horno se enfríe con mayor rapi­dez tras utilizarlo, el ventilador sigue funcionando du­rante un tiempo determinado. Si el aparato está utili­zando la función microondas, el aparato se queda frío y el ventilador se enciende. El ventilador puede seguir funcionando incluso si la función microondas ya ha fi­nalizado.

Agua de condensación

Cuando se cocina a fuego lento, puede formarse agua de condensación en el compartimento de cocción y en la puerta del aparato. El agua de condensación es al-

5 Accesorios

Utilizar accesorios originales. Están pensados para es­te aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización.
Accesorios Aplicación
Parrilla ¡ Parrilla para hornear y
asar al horno.
¡ Parrilla para asar al
grill bistecs, salchichas o tostadas
¡ Parrilla como superfi-
cie de colocación, p.ej., para moldes o refractarios poco pro­fundos
go normal y no afecta al funcionamiento del aparato. Limpiar el agua de condensación después de cocinar a fuego lento.

4.4 Puerta del aparato

Si se abre la puerta del aparato durante el funciona­miento, este se detiene. Si la puerta del aparato está cerrada, puede seguir funcionando con ⁠ .

5.2 Montar los accesorios

Los accesorios pueden montarse en dos posiciones.
Montar el accesorio de manera que no toque tocar
la puerta del aparato.
Montar el accesorio hacia arriba. Montar el accesorio hacia abajo.

5.1 Accesorios especiales

Otros accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am­plia oferta de accesorios para el aparato: www.neff-international.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E­Nr.) del aparato. La información relativa a los accesorios para su apara­to está disponible, a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea.

Fuente de asados de cristal

Aplicación
¡ Guisos ¡ Gratinados

Bandeja para pizza

Aplicación
¡ Pastel en bandeja ¡ Galletas
La imagen muestra la posición de montaje .
La imagen muestra la posición de montaje .
45
Page 46
es Antes de usar el aparato por primera vez

6 Antes de usar el aparato por primera vez

Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Limpiar el aparato y los accesorios.

6.1 Realizar la primera puesta en marcha

Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suminis­tro eléctrico, se muestra en el panel indicador el reque­rimiento para ajustar la hora. El requerimiento puede tardar en aparecer unos segundos.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
a El valor ⁠ ⁠: parpadea en el panel indicador y
se ilumina.

Ajustar la hora

1.
Ajustar la hora con el mando giratorio.
2.
Pulsar ⁠.
a La hora se ha ajustado.

6.2 Limpiar el aparato antes de usarlo por vez primera.

Limpiar el compartimento de cocción y los accesorios antes de preparar por primera vez cualquier plato.
1.
Asegurarse de que no haya restos de embalaje, ac­cesorios u otros objetos en el compartimento de cocción.
2.
Cerrar la puerta del aparato.
3.
Programar aire caliente con el mando de funcio­nes.
4.
Ajustar la temperatura de 180°C con el mando gi­ratorio.
5.
Pulsar ⁠ .
a El aparato inicia el funcionamiento.
6.
Pulsar después de una hora.
7.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
a El aparato está limpio. a El aparato está desconectado.

6.3 Limpieza de los accesorios

Limpiar los accesorios a fondo con agua con un po­co de jabón y una bayeta suave.

7 Manejo básico

A continuación se explican las pautas esenciales para el manejo del aparato.

7.1 Encender el aparato

Girar el selector de funciones para encender el apa­rato.
a El aparato está listo para el funcionamiento. a En el panel indicador se muestra el valor recomen-
dado.

7.2 Desconectar el aparato

Cuando no se utilice el aparato, desconectar el apara­to. El aparato se apaga automáticamente si ha transcu­rrido mucho tiempo sin que se realice ningún ajuste.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
a El aparato interrumpe las funciones en curso. a La hora se muestra en el panel indicador. a Algunas indicaciones permanecen visibles en el pa-
nel indicador incluso con el aparato apagado.

7.3 Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura

1.
Programar el tipo de calentamiento deseado con el selector de funciones.
a En el panel indicador se muestra el valor recomen-
dado.
2.
Modificar los ajustes si fuera necesario. Para ello, pulsar el campo correspondiente y modificar el va­lor con el mando giratorio.
3.
Pulsar ⁠ .
a El aparato inicia el funcionamiento. a se ilumina.
a En el caso de un modo de calentamiento con tem-
peratura, la indicación de temperatura se llena.
4.
En caso necesario, modificar la temperatura con el mando giratorio durante el funcionamiento. No es posible seleccionar la temperatura a 40°C.

7.4 Interrumpir el funcionamiento

Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo­mento.
1.
Pulsar o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe. a parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento. a se ilumina.

7.5 Cancelar el funcionamiento

Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo­mento.
Situar el selector de funciones en la posición cero. Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.

7.6 Calentamiento rápido

Para ahorrar tiempo, puede reducirse el tiempo de pre­calentamiento para determinados tipos de calentamien­to a partir de 100°C. se puede utilizar el calentamiento rápido en estos tipos de calentamiento: ¡ Aire caliente (excepción: aire caliente 40°C)
46
Page 47
Microondas es
¡ Turbogrill

Ajustar el calentamiento rápido

Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el accesorio y el alimento no deben introducirse en el in­terior del aparato hasta que no haya finalizado el ca­lentamiento rápido. Ajustar una duración una vez haya finalizado el calentamiento rápido.
1.
Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una temperatura superior a 100ºC.
2.
Pulsar .
a En el panel indicador se ilumina ⁠.
3.
Pulsar ⁠ .
a Se inicia el calentamiento rápido. a se ilumina. a Si se ha alcanzado la temperatura ajustada, el ca-
lentamiento rápido finaliza. Suena una señal y se apaga en el panel indicador. El aparato sigue fun­cionando con el tipo de calentamiento y la tempera­tura ajustados.

8 Microondas

a El calentamiento rápido se desactiva de forma auto-
mática al cabo de 15 minutos como máximo.

Interrumpir el calentamiento rápido

Pulsar .
a Se apaga el símbolo del panel indicador. El apa-
rato sigue funcionando con el tipo de calentamiento
y la temperatura ajustados.

7.7 Desconexión de seguridad

Para su protección el aparato va dotado con una des­conexión de seguridad. Cuando lleva mucho tiempo en marcha, el aparato se apaga automáticamente. El tiempo que pasa hasta apagarse depende del ajuste:
¡ Aire caliente 40°C y precalentamiento: 24horas ¡ Aire caliente 100-230°C y turbogrill: 5horas ¡ Grill: 90 minutos
Si el sensor de seguridad apaga el aparato, se muestra en el panel indicador. Este mensaje puede confirmarse pulsando ⁠ .
Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar, hornear o descongelar particularmente rápido. El microondas se puede utilizar solo o combinado con el tipo de calentamiento.

8.1 Potencia del microondas

Aquí encontrará una vista general de las potencias del microondas y, por tanto, de las aplicaciones.
Potencia del micro­ondas en vatios
90 W 1:30 horas Descongelar platos delicados. 180 W 1:30 horas Descongelar alimentos y continuar con la cocción. 360 W 1:30 horas Cocinar a fuego lento carne y pescado o calentar alimentos delica-
600 W 1:30 horas Calentar y cocinar alimentos a fuego lento. 900 W 30minutos Calentar líquidos.

Valores recomendados

El aparato recomienda una duración para cada poten­cia del microondas. Los valores recomendados pue­den aceptarse o modificarse en la zona correspondien­te.

8.2 Recipiente y accesorio aptos para el microondas

Para calentar los alimentos uniformemente y no dañar el aparato, siempre recipientes y accesorios adecua­dos. Antes de utilizar un recipiente para el microondas, te­ner en cuenta las indicaciones del fabricante. En caso de duda, someter el recipiente a una prueba. "Probar el recipiente para microondas" →Página48
Duración máxima Aplicación
dos.
La potencia máxima no está pensada para calentar alimentos.
Apto para el microondas
Recipientes y accesorios Motivos
Recipiente resistente al calor y material adecuado para el microondas:
¡ Cristal ¡ Vitrocerámica ¡ Porcelana ¡ Plástico resistente a la
temperatura
¡ Cerámica totalmente
esmaltada sin fisuras
El material resistente al calor no resulta dañado con las microondas.
47
Page 48
es Microondas
Recipientes y accesorios Motivos
Accesorios suministrados: parrilla
La parrilla suministrada está diseñada para el aparato y, por lo tanto, es adecuada para el micro­ondas.
Cubiertos de metal Para evitar un retardo en
la ebullición se pueden utilizar cubiertos metáli­cos como, p.ej., una cu­chara en un vaso.
Nota:El metal puede ge­nerar chispas que pue­den dañar el comparti­mento de cocción y el cristal de la puerta del aparato. Los metales de­ben estar separados al menos 2cm de las pare­des del horno y de la par­te interior de la puerta del horno.
No apto para el microondas
Recipientes y accesorios Motivos
Recipientes de metal El metal no permite que
las microondas lo atravie­sen. Los alimentos no se calientan nada o casi na­da.
Recipientes con elemen­tos decorativos en oro o en plata
Elementos decorativos en oro o en plata pueden re­sultar dañados por las mi­croondas. Utilizar única­mente si el fabricante ga­rantiza que el recipiente es apto para el microon­das.
Apto para microondas en la función MicroCombi
Cuando el aparato está en función MicroCombi, puede añadirse una potencia de hasta 600 W vatio de un mo­do de calentamiento. Por lo tanto, los moldes de metal pueden utilizarse en el modo MicroCombi.
Recipientes y accesorios Motivos
Accesorios suministrados Los accesorios suminis-
trados, como la parrilla, no generan chispas en el modo MicroCombi.
Moldes metálicos para hornear
Los pasteles también se doran por abajo, ya que los moldes de metal con­ducen mejor el calor.
Nota:El metal puede ge­nerar chispas que pue­den dañar el comparti­mento de cocción y el cristal de la puerta del aparato. Los metales de­ben estar separados al menos 2cm de las pare­des del horno y de la par­te interior de la puerta del horno.

8.3 Probar el recipiente para microondas

Someter el recipiente para microondas a una prueba de recipientes. El aparato solo debe utilizarse en la fun­ción microondas sin alimentos en caso de ser una prueba de recipientes.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Las partes accesibles se calientan durante el funciona­miento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
1.
Colocar el recipiente vacío en el compartimento de cocción.
2.
Encender el aparato a máxima potencia durante ½-1 minuto.
3.
Iniciar el funcionamiento con ⁠ .
4.
Comprobar el recipiente varias veces: – Si el recipiente está frío o templado, es apto pa-
ra el microondas.
– Si el recipiente está caliente o se están generan-
do chispas, cancelar la prueba. El recipiente no es apto para el microondas.
48

8.4 Ajustar el microondas

Para diferentes tipos de alimentos y elaboraciones hay disponibles distintos servicios y entornos.
1.
Tener en cuenta las "Indicaciones de seguridad" →Página38 y las "Advertencias para evitar daños materiales" →Página40.
2.
"Observar las indicaciones de la vajilla y de los ac­cesorios aptos para microondas." →Página47
3.
Situar el mando de funciones en la posición ⁠.
4.
Para ajustar la potencia deseada, pulsar ⁠.
5.
Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
6.
Iniciar el funcionamiento con ⁠ . La duración puede modificarse durante el funciona­miento en cualquier momento con el mando girato­rio.
a La duración se inicia y el microondas se enciende. a Una vez transcurrida la duración, finaliza el funcio-
namiento del MicroCombi y suena una señal.
Page 49
Microondas es
7.
Cuando los alimentos estén listos, girar el mando de funciones a la posición cero.

8.5 Intervalos de los ajustes de tiempo

El intervalo a la hora de ajustar una duración en la fun­ción microondas se modifica con el tiempo de una du­ración.
Duración de funciona-
Intervalo
miento
0-1minutos 5segundos 1-3minutos 10segundos 3-15minutos 30segundos 15minutos - 1hora 1minuto 1hora - 1hora y 30mi-
5minutos
nutos

8.6 Modificar la potencia del microondas

Pulsar ⁠. Se pasa de la potencia del microondas más alta a la más baja pulsando varias veces. Si se agrega la función microondas después del ini­cio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento con ⁠ .

8.7 Interrumpir el funcionamiento

Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo­mento.
1.
Pulsar o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe. a parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento. a se ilumina.

8.8 Cancelar el funcionamiento

Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo­mento.
Situar el selector de funciones en la posición cero. Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.

8.9 MicroCombi

Para reducir la duración del tiempo de cocción, algu­nos tipos de calentamiento pueden utilizarse combina­dos con las microondas. El modo MicroCombi está equipado con los siguientes tipos de calentamiento:
¡ Airecaliente ¡ Turbogrill ¡ Grill
Excepciones:
¡ Potencia del microondas 900 W ¡ Aire caliente 40°C ¡ Precalentar vajilla

Programar el MicroCombi

Activar un tipo de calentamiento en le microondas.
1.
Situar el mando de funciones en un tipo de calenta-
miento combinable.
a Aparece un valor recomendado de temperatura.
2.
Ajustar la temperatura con el mando giratorio.
3.
Para ajustar la potencia deseada, pulsar ⁠.
a Aparece un valor recomendado de duración.
4.
Ajustar la duración con el mando giratorio.
5.
Iniciar el funcionamiento con ⁠ .
a La duración se inicia y el modo MicroCombi se en-
ciende.
a Una vez transcurrida la duración, finaliza el funcio-
namiento del MicroCombi y suena una señal.

Modificar la potencia del microondas

Pulsar ⁠.
Se pasa de la potencia del microondas más alta a
la más baja pulsando varias veces.
Si se agrega la función microondas después del ini-
cio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con ⁠ .

Interrumpir el funcionamiento

Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo­mento.
1.
Pulsar o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe. a parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento. a se ilumina.

Cancelar el funcionamiento

Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo­mento.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.

8.10 Calentar el compartimento de cocción y secar

Secar el interior del horno tras cada funcionamiento para que no quede humedad.
1.
Dejar que el aparato se enfríe.
2.
Eliminar de inmediato la suciedad gruesa del com-
partimento de cocción.
3.
Secar la humedad de la base del compartimento de
cocción.
4.
Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
5.
Pulsar ⁠.
6.
Ajustar la temperatura de 150°C con el mando gi-
ratorio.
7.
Pulsar dos veces.
a aparece marcado en el panel indicador.
8.
Ajustar una duración de 15 minutos con el mando
giratorio.
9.
Iniciar el funcionamiento con ⁠ .
a Se inicia el secado y finaliza tras 15 minutos.
10.
Abrir la puerta del aparato para que se vaya el va-
por de agua.
49
Page 50
es Programas automáticos

8.11 Secar a mano el interior del aparato

Secar el interior del horno tras cada funcionamiento para que no quede humedad.
1.
Dejar que el aparato se enfríe.

9 Programas automáticos

2.
Eliminar la suciedad gruesa del compartimento de cocción.
3.
Secar el interior del aparato con una esponja.
4.
Dejar la puerta del aparato abierta durante una hora para que el interior del aparato se seque completa­mente.
Los programas automáticos ayudan en la preparación de varios platos y seleccionan automáticamente los mejores ajustes.

9.1 Indicaciones sobre los ajustes para diferentes platos

Para obtener un resultado de cocción óptimo, deben tenerse en cuenta estas indicaciones. ¡ Utilizar únicamente alimentos en perfectas condicio-
nes.
¡ Utilizar únicamente carne a temperatura del frigorífi-
co.
¡ Utilizar únicamente platos ultracongelados recién
extraídos del congelador.
¡ Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no
puede ajustarse el peso exacto en la unidad, redon­dear el peso hacia arriba o hacia abajo.
¡ Colocar los alimentos dentro del aparato en el inte-
rior del aparato frío.
¡ Utilizar solo recipientes adecuados para el microon-
das y resistentes al calor, p.ej., recipientes de vidrio o cerámica.

9.2 Vista general de los platos

El aparato pide que se introduzca un peso. Solo puede ajustarse un peso dentro del rango de pesos especificado.
Descongelar
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen­sión
Carne picada Recipiente pla-
no sin tapa
Porciones de carne
Pollo, trozos de pollo
Pan Recipiente pla-
Recipiente pla­no sin tapa
Recipiente pla­no sin tapa
no sin tapa
Rango de peso en kg
0,2-1,0 Retirar la carne picada que ya se haya
0,2-1,0 Retirar el líquido al darle la vuelta a la
0,4-1,8 Retirar el líquido al darle la vuelta a la
0,2-1,0 Descongelar solo la cantidad necesa-
Notas
descongelado al darle la vuelta.
carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
ria de pan. De lo contrario, se pondrá duro rápidamente. Separar las rebana­das si es posible.
Programas de cocción
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen­sión
Arroz Recipiente con
tapa
Patatas Recipiente con
tapa
Verduras Recipiente con
tapa
50
Rango de peso en kg
0,05-0,2 No utilizar arroz en bolsa de cocción.
0,15-1,0 Cortar en trozos iguales. Añadir 1 cu-
0,15-1,0 Cortar en trozos iguales. Añadir 1 cu-
Notas
El arroz genera abundante espuma du­rante la cocción. Introducir el peso bru­to (sin líquido). Añadir dos partes o dos partes y media de líquido al arroz.
charada de agua por cada 100g.
charada de agua por cada 100g.
Page 51
Programas de cocción combinados
Programas automáticos es
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen­sión
Gratinado, con­gelado
Recipiente sin tapa
Pollo, entero Recipiente sin
tapa
Roastbeef, en su punto
Recipiente sin tapa
Asado de cer-doRecipiente con
tapa
Cordero, en su punto
Asado carne pi­cada
Recipiente con tapa
Recipiente sin tapa
Pescado, ente-roRecipiente sin
tapa
Guiso de arroz con ingredien-
Recipiente alto con tapa
tes frescos

9.3 Ajustar el plato

1.
Situar el mando de funciones en la posición ⁠.
a El panel indicador muestra el número del primer
plato y un peso recomendado.
2.
Ajustar el plato deseado con el mando giratorio.
3.
Pulsar ⁠.
4.
Seleccionar el peso con el mando giratorio. Antes del inicio puede modificarse con y entre el plato y el peso.
a El aparato ajusta automáticamente la duración ade-
cuada.
5.
Pulsar ⁠ . El plato y el peso no pueden modificarse tras el ini­cio del programa. El peso ajustado puede modifi­carse con ⁠.
a El aparato inicia el funcionamiento. a se ilumina. a Se muestra el tiempo transcurrido. a En algunos programas suena una señal breve si es
necesario remover o dar la vuelta a los alimentos.
6.
Si la duración ha transcurrido:
Suena una señal acústica. El aparato deja de ca-
lentar.
Rango de peso
Notas
en kg
0,4-1,2 El gratinado no debe tener más de
3cm de alto.
0,5-2,0 Lado de la pechuga hacia abajo.
0,5-1,5
0,5-2,0
0,8-2,0 Carne de cordero procedente de la es-
paldilla o la pata sin hueso
0,5-1,5 El asado de carne picada no debe te-
ner más 7cm de alto.
0,3-1,0 Retirar previamente la piel del pesca-
do. Colocar el pescado en el recipiente con la aleta dorsal hacia arriba.
0,05-0,2 Añadir tres partes de agua y cuatro de
verduras por cada parte de arroz. Utili­zar solamente ingredientes frescos. In­troducir solo el peso del arroz.
Situar el selector de funciones en la posición ce-
ro.

9.4 Interrumpir el funcionamiento

Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo­mento.
1.
Pulsar o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe. a parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento. a se ilumina.

9.5 Cancelar el funcionamiento

Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo­mento.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
51
Page 52
es Funciones de programación del tiempo

10 Funciones de programación del tiempo

El aparato dispone de funciones de tiempo con las que pueden ajustarse tanto la duración del funciona­miento como el reloj avisador.

10.1 Consultar las funciones de tiempo

Requisito:En caso de haber programadas funciones
de tiempo, se iluminan los símbolos correspondientes. Durante el funcionamiento del aparato están disponi­bles el reloj avisador y la duración. En el modo prepa­rado están disponibles el reloj avisador y la hora.
Pulsar hasta que , o aparezcan destaca­dos.
a En el panel indicador se muestra el valor correspon-
diente.

10.2 Modificar la hora

Requisito:Para modificar la hora, el aparato debe es-
tar apagado.
1.
Pulsar dos veces.
a En el panel indicador aparecen y la hora.
2.
Ajustar la hora con el mando giratorio.
3.
Pulsar ⁠.
a La hora se ha ajustado. a En caso de no pulsar , el valor ajustado se acepta
tras unos segundos.

10.3 Duración

Se puede fijar un intervalo de tiempo tras el que finali­za el funcionamiento automáticamente. La duración puede ajustarse hasta un máximo de 23:59 horas.

Ajustar la duración

1.
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2.
Pulsar hasta que aparezca destacado.
3.
Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
4.
Pulsar ⁠ .
a El aparato inicia el funcionamiento. a se ilumina. a Se muestra el tiempo transcurrido.
Finalizar la duración Requisito:Suena una señal acústica. El aparato deja
de calentar. En el panel indicador se muestra ⁠ ⁠: ⁠ ⁠.
1.
Pulsar ⁠.
a La señal está desconectado.
2.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
a El aparato está desconectado.

Modificar la duración

Modificar la duración con el mando giratorio.
a Transcurridos unos segundos, en el panel indicador
se muestra la duración modificada.
a Se muestra el tiempo transcurrido.

Cancelar la duración

1.
Si la función del reloj avisador está ajustada, pulsar
⁠.
2.
Ajustar la duración a ⁠ ⁠: usando el mando girato­rio.
a Transcurridos unos segundos, se cancela la dura-
ción. El aparato no interrumpe el funcionamiento.

10.4 Reloj avisador

Puede fijarse un tiempo en el reloj avisador, tras el cual sonará una señal. El reloj avisador puede ajustar­se hasta un máximo de 24 horas. Funciona independientemente del funcionamiento y otras funciones de tiempo. La señal del reloj avisador se diferencia de otras señales.

Ajustar el reloj avisador

1.
Pulsar hasta que aparezca destacado.
2.
Ajustar el transcurso del tiempo deseado con el mando giratorio.
a Transcurridos unos segundos, el aparato muestra el
tiempo ajustado en el reloj avisador.
a El reloj avisador se pone en marcha. a En el panel indicador se ilumina ⁠. a Se muestra el transcurso del tiempo del reloj avisa-
dor.
Finalización del reloj avisador Requisito:Suena una señal acústica. En el panel indi-
cador se muestra ⁠ ⁠: ⁠ ⁠.
Pulsar un símbolo cualquiera.
a El reloj avisador se apaga.

Modificación del reloj avisador

Modificar el tiempo del reloj avisador con el mando giratorio.
a Transcurridos unos segundos, el aparato muestra el
tiempo ajustado en el reloj avisador.

Cancelar el reloj avisador

Ajustar el tiempo del reloj avisador a ⁠ ⁠: con el mando giratorio.
a El reloj avisador se apaga.

11 Ajustes básicos

El aparato se puede adaptar a sus necesidades.

11.1 Vista general de los ajustes básicos

Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.
52
Page 53
Cuidados y limpieza es
Indicador Ajuste básico Selección Descripción
Duración de la señal = breve = 10 segundos
= medio = 30 segundos = largo = 2 minutos
Ajustar la duración de la
1
señal después de que haya finalizado una duración o un reloj avisador.
Tono de tecla táctil = desactivado
= activado
Brillo de la pantalla = bajo
= medio
1
1
Activar o desactivar los to­nos de tecla táctil.
Ajustar el brillo de la panta­lla.
= alto
Indicador de tiempo = desactivado
= activado
Iluminación interior = desactivado
= activado
1
1
Ajuste de fábrica = desactivado
= activado
1
Mostrar la hora en el panel indicador.
Activar o apagar la ilumina­ción interior.
Restablecer los ajustes mo­dificados y volver a los ajustes de fábrica.
Modo Demo = desactivado
= activado
1
Activar o desactivar el mo­do Demo.
Nota:El modo Demo solo es visible durante los pri­meros 5 minutos tras la co­nexión del aparato.
Volumen de la señal acústi-ca = bajo
= medio
1
Ajustar el volumen de la se­ñal acústica.
= alto
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

11.2 Modificar los ajustes básicos

Requisito:El aparato debe estar apagado.
1.
Mantener pulsado durante unos segundos.
a En el panel indicador se muestra el primer ajuste
básico.
2.
Modificar el ajuste básico con el mando giratorio.
3.
Pulsar ⁠.
a En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste
básico.
4.
Seleccionar los ajustes básicos deseados con y modificar los valores.

12 Cuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.

12.1 Productos de limpieza

Utilizar exclusivamente productos de limpieza adecua­dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descar­ga eléctrica.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al­ta presión para limpiar el aparato.
¡ATENCIÓN!
Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato.
5.
Para guardar los cambios, mantener pulsado du-
rante unos segundos. Consejo:Tras un corte en el suministro eléctrico, los
ajustes básicos modificados se mantienen.

11.3 Cancelar el cambio en los ajustes básicos

Girar el selector de funciones.
a Todos los cambios se desestiman y no se guardan.
No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.
No utilizar productos de limpieza con un alto conte-
nido alcohólico.
No utilizar estropajos o esponjas duros.
No utilizar limpiadores especiales para limpieza en
caliente.
Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o pro-
ductos de limpieza de acero inoxidable solo si en
las instrucciones de limpieza se recomienda su uso
para la pieza en cuestión.
Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas. Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el
compartimento de cocción mientras este esté caliente, el esmalte puede resultar dañado.
Nunca se deben utilizar productos de limpieza para
el horno en el compartimento de cocción mientras
este esté caliente.
53
Page 54
es Cuidados y limpieza
Eliminar completamente cualquier residuo del com­partimento de cocción y de la puerta del aparato antes de volver a encenderlo.
Los productos de limpieza que son adecuados para las distintas superficies y piezas se encuentran en las instrucciones de limpieza individuales.

12.2 Limpiar el aparato

Limpiar el aparato como se indica para evitar que se dañen las distintas piezas y superficies debido a una limpieza inadecuada o al uso de detergentes inadecua­dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta mucho.
No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni las resistencias.
Dejar siempre que el aparato se enfríe.
Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder.
Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su­ciedad gruesa del compartimento de cocción, de la resistencia y de los accesorios.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, pue­de romperse.
No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la →"Productos de limpieza", Página53.
2.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la lim­pieza de los componentes y las superficies del apa­rato.
3.
Salvo que se indique lo contrario:
Limpiar los componentes del aparato con agua
caliente con un poco de jabón y una bayeta.
Secar con un paño suave.

12.3 Limpiar el interior del horno

1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la →"Productos de limpieza", Página53.
2.
Utilizar agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre.
3.
Si la suciedad es intensa, utilizar un producto de limpieza específico para hornos. Utilizar productos de limpieza para el horno solo cuando el comparti­mento de cocción esté frío. No utilizar sprays para hornos, otros productos de limpieza para hornos agresivos ni limpiadores abra­sivos. Para evitar arañar la superficie, no utilizar estropa­jos, esponjas ásperas ni estropajos de metal.
Consejo:Para eliminar los olores desagradables, calentar una taza de agua con unas gotas de zumo de limón durante 1 o 2 minutos a la máxima poten­cia del microondas. Para evitar un retardo en la ebullición, colocar siempre una cuchara en el reci­piente.
4.
Secar con un paño suave.

Limpiar la base de cristal

1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la →"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar la base de cristal con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta suave. No utilizar rasquetas de metal o vidrio para la lim­pieza. No frotar.
3.
Secar con un paño suave.

12.4 Limpiar el frontal del aparato

1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la →"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar el frontal del aparato con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta. Respetar las indicaciones de limpieza.
Pieza/superficie Consejos de limpieza
Frontal del aparato No utilizar limpiacrista-
les ni rasquetas de me­tal o vidrio para la lim­pieza.
Frontal del aparato con acero inoxidable
No utilizar limpiacrista­les ni rasquetas de me­tal o vidrio para la lim­pieza. Para evitar que se co­rroa, limpiar inmediata­mente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo de las superficies de acero ino­xidable. Deben utilizarse produc­tos de limpieza especia­les a la hora de limpiar superficies de acero ino­xidable calientes. Se pueden adquirir produc­tos de limpieza de ace­ro inoxidable a través del Servicio de Asisten­cia Técnica o en comer­cios especializados. Aplicar una capa muy fi­na del producto de lim­pieza para acero inoxi­dable con un paño sua­ve.
Nota:Es posible que aparezcan diferentes tonalida­des de color en el frontal del aparato debido a los diversos materiales como el vidrio, plástico o metal.
3.
Secar con un paño suave.

12.5 Limpiar la pantalla

1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la →"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar el panel indicador con un paño de microfi­bras o una bayeta ligeramente humedecida. No limpiar con un paño mojado.
3.
Secar con un paño suave.
54
Page 55

12.6 Limpieza de los accesorios

1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la →"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar los restos de comida quemados con agua caliente con jabón y una bayeta húmeda.
3.
Limpiar los accesorios con agua caliente con un po­co de jabón y una bayeta suave o un cepillo blan­do.
4.
Lavar la parrilla con un producto específico para acero inoxidable o en el lavavajillas. Si la suciedad es intensa, utilizar un estropajo de acero inoxidable o un producto de limpieza específi­co para hornos.
5.
Secar con un paño suave.

12.7 Consejos para el mantenimiento del aparato

Ténganse en cuenta los consejos para el mantenimien­to del aparato para que su funcionamiento sea correc­to de forma duradera.
Medida Ventaja
Mantener siempre limpio el aparato y eliminar la suciedad lo antes posible.
Así, la suciedad no se quedará incrustada y no
se quemará. Limpiar el compartimento de cocción después de cada uso.
Limpiar inmediatamente
Evitar que se corroa. las manchas de cal, gra­sa, maicena y clara de huevo.
Utilizar la bandeja para pizzas al cocinar pasteles muy húmedos.
Para asar, utilizar un reci­piente apropiado, p.ej., una fuente de asados.
El compartimento de coc-
ción no se ensucia mu-
cho.
El compartimento de coc-
ción no se ensucia mu-
cho. A través del Servicio de
Asistencia Técnica, se pueden adquirir produc­tos de limpieza y cuidado especialmente adecua­dos. Para ello, tener en cuenta las indicaciones del fabricante.

12.8 Limpiar los cristales de la puerta

1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la →"Productos de limpieza", Página53.
Solucionar pequeñas averías es
2.
Limpiar los cristales de la puerta con limpiacristales y una bayeta húmeda. No utilizar rasquetas de vidrio.
Nota:Las sombras apreciables en el cristal de la puerta que parecen suciedad son reflejos de luz de la lámpara de iluminación interior.
3.
Secar con un paño suave.

12.9 Limpiar la junta de la puerta

1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la →"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar la junta puerta con agua caliente con un po­co de jabón y una bayeta suave. No utilizar rasquetas de metal o vidrio para la lim­pieza. No frotar.
3.
Secar con un paño suave.

12.10 Secar a mano el interior del aparato

ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza.
1.
Eliminar la suciedad del interior del aparato.
2.
Secar el interior del aparato con un paño suave.
3.
Dejar la puerta del aparato abierta hasta que el inte­rior del aparato esté completamente seco.

12.11 EasyClean

El asistente de limpieza es una alternativa rápida a la limpieza del compartimento de cocción durante el fun­cionamiento. El asistente de limpieza ablanda la sucie­dad mediante la evaporación del agua con jabón. De este modo, la suciedad se puede eliminar más fácil­mente.

Ajustar la limpieza auxiliar

1.
Verter un par de gotas de lavavajillas en una taza con agua.
2.
Para evitar un retardo en la ebullición, colocar una cuchara en el recipiente.
3.
Colocar la taza en el centro del compartimento de cocción.
4.
Ajustar la potencia de microondas a 600W.
5.
Ajustar una duración de 5minutos.
6.
Iniciar el microondas.
7.
Una vez transcurrido el tiempo, dejar la puerta ce­rrada durante otros 3minutos.
8.
Limpiar el compartimento de cocción con un trapo suave.
9.
Dejar secar el interior del aparato.

13 Solucionar pequeñas averías

El usuario puede solucionar por sí mismo las peque­ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar repa­raciones e intervenciones en el aparato.
Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto co el servicio de asistencia técnica.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
55
Page 56
es Solucionar pequeñas averías
Solo el personal especializado puede realizar repa­raciones e intervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
Si el cable de conexión de red de este aparato re­sulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servi­cio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

13.1 Averías de funcionamiento

Fallo Causa & Resolución de problemas
El aparato no funciona. El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
El fusible está defectuoso.
Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habitación.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página71
Cuando el aparato no se calien­ta, parpadean dos puntos en el panel indicador.
Se interrumpe la función micro­ondas.
Los alimentos tardan más en ca­lentarse que antes.
El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado del todo.
En el panel indicador parpadea un 12:00 y el símbolo se ilumi­na.
El aparato no está en funciona­miento. En el panel indicador se muestra una duración.
El modo Demo está activado en los ajustes básicos.
1.
Desconectar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el fu­sible de la caja de fusibles.
2.
Desactivar el modo Demo en los ajustes básicos en un intervalo de 3 minu­tos.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página71
Se ha seleccionado una potencia del microondas demasiado baja.
Seleccionar una potencia superior en el microondas.
Se introdujo en el aparato más cantidad que en otras ocasiones.
Ajustar una duración prolongada. Una cantidad doble necesitan el doble de tiempo.
Los platos estaban más fríos que en otras ocasiones.
Remover o mezclar los platos a mitad del proceso.
Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u objeto extraño en la puerta.
No se ha pulsado .
Pulsar ⁠ .
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Volver a ajustar la hora.
→"Ajustar la hora", Página46
No se ha pulsado .
Pulsar ⁠ .
56
Page 57

13.2 Indicaciones en la pantalla de visualización

Fallo Causa & Resolución de problemas
Aparece un mensaje con "D" o "E" en el panel indicador, p.ej., D0111 o E0111.
Aparece un mensaje en el pa­nel indicador.
Aparece el mensaje en el pa­nel indicador.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página71
Se ha activado la Desconexión automática de seguridad.
Pulsar una tecla cualquiera.
Humedad en el panel de mando.
Dejar secar el panel de mando.

14 Eliminación

Eliminación es
Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa­ratos usados.

14.1 Eliminación del aparato usado

Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am­biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
1.
Desenchufar el cable de conexión de red de la to­ma de corriente.
2.
Cortar el cable de conexión de red.
3.
Desechar el aparato conforme a la normativa me­dioambiental.

15 Así se consigue

Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me­jores accesorios y recipientes para diferentes platos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas al aparato.

15.1 Lo mejor es proceder de la siguiente manera

Aquí se explica cómo proceder paso a paso para ex­plotar al máximo los ajustes recomendados. Encontra­rá información sobre múltiples platos con información y consejos acerca de cómo utilizar y ajustar «a mano» el aparato de la mejor manera posible.
Consejo:El aparato dispone de ajustes programados para una selección de platos. Para dejarse llevar por el aparato, utilizar los programas automáticos.
1.
Seleccionar un plato adecuado de entre los que aparecen en la lista.
Consejos
¡ Si se utiliza el aparato por primera vez, debe
tenerse en cuenta esta información básica:
– →"Seguridad", Página36 – →"Ahorro de energía", Página40 – →"Agua de condensación", Página45
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di­rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni­cos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco ge­neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
¡ Si no se encuentra exactamente el plato que se
desea preparar o la aplicación que se desea lle­var a cabo, buscar un plato similar.
2.
Sacar los accesorios del compartimento de coc­ción.
3.
Seleccionar recipientes y accesorios adecuados. Utilizar el recipiente y los accesorios que aparecen en los ajustes recomendados.
4.
Precalentar el aparato solo si así lo indican la rece­ta o los ajustes recomendados.
5.
Ajustar el aparato según los ajustes recomendados.
6.
ADVERTENCIA‒Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor ca­liente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta, se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
Mantener fuera del alcance de los niños. Cuando el plato esté cocinado, desconectar el apa­rato.
57
Page 58
es Así se consigue

15.2 Consejos para preparación de alimentos con escasa producción de acrilamida

La acrilamida resulta perjudicial para la salud; se pro­duce principalmente en productos de cereales y pata­tas preparados a temperaturas elevadas.
Plato Consejo
Información general ¡ Mantener el tiempo de
cocción lo más reduci­do posible.
¡ Hornear los alimentos
hasta dorarlos, sin que queden demasiado os­curos.
¡ Utilizar alimentos gran-
des y voluminosos. Contienen menos acri­lamida.
Repostería y galletas ¡ Seleccionar la tempe-
ratura a 180°C máx. con la función de aire caliente.
¡ Untar repostería y ga-
lletas con huevo o ye­ma de huevo. Esto re­duce la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno ¡ Distribuir una capa de
patatas fritas de mane­ra uniforme sobre la bandeja.
¡ Hornear un mínimo de
400g por bandeja pa­ra evitar que las pata­tas fritas se sequen.

15.3 Descongelación, calentamiento y cocción con el microondas

Ajustes recomendados para descongelar, calentar y cocinar a fuego lento en el microondas. La duración depende del recipiente y de la temperatu­ra, del estado, de la composición y de la cantidad de los alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se indican márgenes. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxima vez. Es posible que se cocinen cantida­des distintas a las indicadas en la tabla. Para ello, exis­te una regla general: una cantidad doble supone casi el doble de tiempo; la mitad de cantidad, la mitad de tiempo.

Consejos para descongelación, calentamiento y cocción con el microondas

Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos resultados a la hora de descongelar, calentar y cocinar a fuego lento con el microondas.
Contacto Consejo
Si se desea preparar una cantidad diferente a la que se indica en la tabla.
Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: ¡ Doble cantidad = casi
el doble de tiempo
¡ La mitad de cantidad =
la mitad de tiempo

Descongelar en el microondas

Ajustes recomendados para descongelar alimentos.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas sin tapa. ¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o 3 veces. Al darle la vuelta, retirar el líquido resultante de la
descongelación.
¡ Tras la descongelación, dejar reposar los alimentos de 10 a 60 minutos. ¡ Las partes delicadas, como, p.ej., los muslos y las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cu-
brir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel de aluminio no debe entrar en contacto con las paredes del compartimento de cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado, ya se puede retirar el papel de aluminio.
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
pensión
Potencia del microondas
Duración en minu­tos
en vatios
Carne entera de buey, ternera o cer­do (con o sin huesos), 800g
Carne entera de buey, ternera o cer­do (con o sin huesos), 1kg
Carne entera de buey, ternera o cer­do (con o sin huesos), 1,5kg
1
Separar las partes descongeladas.
2
Retirar la carne ya descongeladas.
3
Solo para bizcochos sin glaseado, nata, gelatina o crema.
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 15
2. 10-20
1. 20
2. 15-25
1. 30
2. 20-30
58
Page 59
Así se consigue es
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
pensión
Potencia del microondas
Duración en minu­tos
en vatios
Carne en tacos o filetes de buey, ter­nera o cerdo, 200g
Carne en tacos o filetes de buey, ter­nera o cerdo, 500g
Carne en tacos o filetes de buey, ter­nera o cerdo, 800g
Carne picada, variada, 200g Carne picada, variada, 500g
1
1
1
2
2
Carne picada, variada, 800g Recipiente sin tapa 1. 180
Ave o trozos de ave, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
Ave o trozos de ave, 1,2kg Recipiente sin tapa 1. 180
Pato, 2kg Recipiente sin tapa 1. 180
Filetes, rodajas o ventresca de pes­cado, 400g
1
Pescado entero, 300g Recipiente sin tapa 1. 180
Pescado entero, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
1. 5
2. 15-20
1. 8
2. 15-20 Recipiente sin tapa 90 10-15 Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 10
2. 90
2. 5-10
1. 8
2. 90
2. 10-15
1. 15
2. 90
2. 25-35
1. 20
2. 90
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
2. 30-40
1. 5
2. 10-15
1. 3
2. 90
2. 10-15
1. 8
2. 90
2. 10-15
Verduras, p.ej., guisantes, 300g Recipiente sin tapa 180 10-15 Verduras, p.ej., guisantes, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90 Fruta, p.ej., frambuesas, 300g Fruta, p.ej., frambuesas, 500g
1
1
Recipiente sin tapa 180 7-10 Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90 Descongelar mantequilla, 125g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90 Descongelar mantequilla, 250g Recipiente sin tapa 1. 360
2. 90 Pan entero, 500g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90 Pan entero, 1kg Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90 Bizcocho seco, p.ej., pasteles de
masa de bizcocho, 500g Bizcocho seco, p.ej., pasteles de
masa de bizcocho, 750g Bizcochos jugosos, p.ej., bizcochos
de fruta o de requesón, 500g Bizcochos jugosos, p.ej., bizcochos
de fruta o de requesón, 750g
1
Separar las partes descongeladas.
2
Retirar la carne ya descongeladas.
3
Solo para bizcochos sin glaseado, nata, gelatina o crema.
3
3
3
3
Recipiente sin tapa 90 15-25
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1. 8
2. 5-10
1. 1
2. 2-4
1. 1
2. 2-4
1. 6
2. 5-10
1. 12
2. 15-25
1. 5
2. 10-15
1. 5
2. 10-15
1. 7
2. 10-15

Descongelar y calentar alimentos congelados

Ajustes recomendados para descongelar y calentar alimentos congelados en el microondas.
59
Page 60
es Así se consigue
Nota:
Instrucciones de preparación ¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con tapa. También puede cubrirse con un plato o con un papel
especial para microondas. Retirar el embalaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rápido que
si son altos.
¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o 3 veces. ¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a 2 minutos. ¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de cocina para su
manipulación.
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
pensión
Potencia del microondas
Duración en minu­tos
en vatios
Menú, plato único, plato precocina-
Recipiente con tapa 600 10-15
do, 300-400g Sopa, 400g Recipiente con tapa 600 8-15 Cocido, 500g Recipiente con tapa 600 10-15 Cocido, 1kg Recipiente con tapa 600 20-25 Filetes o tacos de carne en salsa,
Recipiente con tapa 600 25-30
p.ej., gulasch, 500g Filetes o tacos de carne en salsa,
Recipiente con tapa 600 25-30
p.ej., gulasch, 1kg Pescado, p.ej., filetes, 400g Recipiente con tapa 600 10-15 Pescado, p.ej., filetes, 800g Recipiente con tapa 600 18-20 Guarniciones, p.ej., arroz o pasta
cocidos, 250g Guarniciones, p.ej., arroz o pasta
cocidos, 500g
1
1
Verduras, p.ej., guisantes, brócoli o zanahorias precocinados, 300g
Verduras, p.ej., guisantes, brócoli o zanahorias precocinados, 600g
Recipiente con tapa 600 2-5
Recipiente con tapa 600 8-10
Recipiente con tapa 600 5-8
1
Recipiente con tapa 600 14-17
1
Espinacas a la crema, 500g Recipiente con tapa 600 11-16
1
Añadir un poco de agua al al alimento.

Calentar en el microondas

Ajustes recomendados para calentar alimentos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbu­jas de vapor habituales. Un ligero movimiento del reci­piente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente.
Colocar siempre una cuchara en el recipiente al ca­lentar. De esta manera se evita un retardo en la ebullición.
¡ATENCIÓN!
Si el metal toca la pared del compartimento de coc­ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato o destrozar el cristal interior de la puerta.
Los metales, p.ej. la cuchara en un vaso, deben es­tar separados al menos 2cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno.
Nota:
Instrucciones de preparación ¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con
tapa. También puede cubrirse con un plato o con un papel especial para microondas. Retirar el em­balaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el
recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rá­pido que si son altos.
¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o
3 veces.
¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a
2 minutos.
¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla
puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de coci­na para su manipulación.
60
Page 61
Así se consigue es
¡ Alimento para bebés:
– Colocar los biberones sin tetilla ni tapa sobre la
parrilla.
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
– Agitar bien o remover tras el calentamiento. – Comprobar siempre la temperatura de la comida
para bebés.
pensión
Potencia del microondas
Duración en minu­tos
en vatios
Menú, plato único, plato precocina-
Recipiente sin tapa 600 5-10
do, aprox.400g Bebidas, 200ml Cristal
900 1-2 Introducir una cu­chara en el vaso
Bebidas, 500ml Cristal
900 2-4 Introducir una cu­chara en el vaso
Alimentos para bebé, p.ej., bibero­nes, 150ml
1
Colocar los bibero­nes sin tetilla ni tapa
360 1-2
sobre el suelo del compartimento de cocción
Sopa, 2tazas, cada una, de175g Recipiente sin tapa 900 4-5 Sopa, 4tazas, cada una, de175g Recipiente sin tapa 900 5-6 Filetes o tacos de carne en salsa,
Recipiente con tapa 600 10-15
p.ej., gulasch, 500g Cocido, 400g Recipiente con tapa 600 5-10 Cocido, 800g Recipiente con tapa 600 10-15 Verduras, 150g Verduras, 300g
1
Agitar bien o remover tras el calentamiento. Controlar la temperatura.
2
Añadir un poco de agua al al alimento.
2
2
Recipiente sin tapa 600 2-3 Recipiente sin tapa 600 3-5

Cocinar a fuego lento en el microondas

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento en el microondas.
Nota:
Instrucciones de preparación ¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con tapa. También puede cubrirse con un plato o con un papel
especial para microondas. Retirar el embalaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rápido que
si son altos.
¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a 2 minutos. ¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de cocina para su
manipulación.
¡ El sabor natural del plato se conserva en gran medida. Utilizar sal y especias moderadamente. ¡ Cortar las verduras y las patatas en trozos grandes iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100g de
patatas. Remover de vez en cuando.
¡ Añadir el doble de líquido que de arroz.
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
Duración en minu­tos
en vatios
Pollo entero, fresco, sin vísceras,
Recipiente con tapa 600 30-35
1,3kg Filete de pescado, fresco, 400g Recipiente con tapa 600 10-15 Verduras frescas, 250g Recipiente con tapa 600 5-10 Verduras frescas, 500g Recipiente con tapa 600 10-15 Patatas, 250g Recipiente con tapa 600 8-10 Patatas, 500g Recipiente con tapa 600 10-15
1
Remover 2-3 veces durante el proceso con varilla batidora.
61
Page 62
es Así se consigue
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
pensión
Potencia del microondas en vatios
Arroz, 125g + 250ml agua Recipiente con tapa 1. 600
2. 180
Arroz, 250g + 500ml agua Recipiente con tapa 1. 600
2. 180
Dulces, p.ej., pudding (instantáneo) 500ml
1
1
Remover 2-3 veces durante el proceso con varilla batidora.
Recipiente con tapa 600 6-8

Palomitas para el microondas

Ajustes recomendados para calentar alimentos.
¡ATENCIÓN!
Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede agrietarse debido a la sobrecarga.
No programar el microondas a una potencia dema­siado alta.
Utilizar una potencia máxima de 600W.
Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal.
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
Nota:
Instrucciones de preparación ¡ Utilizar exclusivamente recipientes planos de cristal
resistentes al calor. No utilizar porcelana o platos muy curvados.
¡ Colocar el cristal del recipiente sobre la parrilla. ¡ Ajustar la duración en función de la cantidad. ¡ Para evitar que se quemen las palomitas, retirar la
bolsa cuando haya transcurrido 1minuto y 30se­gundos y agitarla. ¡Precaución! ¡Alimento caliente!
Potencia del
pensión
microondas en vatios
Palomitas para el microondas, 100g Parrilla
600 3-5
Plato de cristal
Duración en minu­tos
1. 7-9
2. 15-20
1. 8-10
2. 20-25
Duración en minu­tos

Consejos para la siguiente descongelación, calentamiento y cocción con el microondas

Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos resultados a la hora de descongelar, calentar y cocinar a fuego lento con el microondas.
Contacto Consejo
El alimento está demasia­do seco.
¡ Acortar la duración o
seleccionar una poten­cia más baja.
¡ Añadir más líquido y
tapar la comida.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descongelado, no se ha calentado o no está
Prolongar la duración. Las cantidades más gran­des o los alimentos grue­sos precisan más tiempo.
cocido. Una vez transcurrido el
tiempo, el alimento aún no está listo por dentro pero se ha sobrecalenta­do por fuera.
La carne o la carne de ave no se ha descongela­do por dentro tras la des­congelación, pero ya está cocinada por fuera.
¡ Remover de vez en
cuando.
¡ Reducir la potencia del
microondas y prolon­gar la duración.
¡ Reducir la potencia del
microondas.
¡ Dar la vuelta a los tro-
zos grandes varias ve­ces.

15.4 Repostería

Ajustes recomendados para pasteles y repostería. La temperatura y la duración del ciclo de cocción de­penden de la composición y de la cantidad de masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se in­dican márgenes. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxi­ma vez. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme.

Consejos prácticos para el horneado

Hemos reunido aquí algunos consejos para obtener un buen resultado de cocción.
Contacto Consejo
El pastel debe subir de manera uniforme.
Los pasteles pequeños no deben pegarse entre sí durante el horneado.
¡ Engrasar solo la base
del molde desarmable.
¡ Después del hornea-
do, extraer el pastel del molde con cuidado con la ayuda de un cu­chillo.
Dejar una distancia míni­ma de 2cm alrededor de cada pastel. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y dorarse por to­dos los lados.
62
Page 63
Así se consigue es
Contacto Consejo
Determinar si el pastel es­tá listo.
Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto del pastel. El pastel estará en su punto cuan­do la masa no se adhiera al palillo.
Contacto Consejo
Si se quiere seguir una receta propia.
Orientarse a partir de las recetas similares que fi­guran en las tablas.
Utilizar moldes de silico­na, vidrio, plástico o cerá­mica.
¡ El molde debe resistir
un calor de hasta 250°C.
¡ En estos moldes los
pasteles no adquieren un color tan tostado.
¡ La duración se acorta
con respecto a los da­tos de la tabla.

Pasteles en moldes

Ajustes recomendados para hornear pasteles en moldes
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla. ¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para el microondas. ¡ Los moldes para hornear de metal son aptos únicamente para hornear sin microondas. ¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Pastel de masa de bizco­cho, fácil
1
Pastel de masa de bizco­cho, delicado (p.ej., bizco­cho de desayuno)
1
Bases de tarta de masa de bizcocho
Bizcocho de frutas, delica­do, con masa de bizcocho
Molde corona o rectangular
Molde corona o rectangular
Molde para bases de tarta
Molde desar­mable o de
Altura de suspensión
bizcocho
Bizcocho de cuatro cuar­tos, 3huevos
Molde desar­mable Ø26cm
Tarta de fruta o de reque­són con base de masa quebrada
1
Molde desar­mable Ø26cm
Pizza Bandeja re-
donda para pizza
Pastel salado (p.ej., qui­che)
Molde desar­mable Ø26cm
Pastel de nueces Molde desar-
mable Ø26cm
Masa de levadura con ca­pa jugosa
Bandeja re­donda para pizza
Trenza de levadura con 500g de harina
Bandeja re­donda para pizza
1
Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos.
Tipo de calenta­miento
Temperatura en °C
Potencia del microondas
Duración en minutos
en vatios
170-180 90 40-50
150-170 - 70-90
160-180 - 30-40
170-190 90 30-45
170-180 - 30-40
170-180 180 35-45
220-230 - 15-25
200-220 - 50-70
170-180 90 30-35
170-190 - 55-65
170-190 - 35-45
63
Page 64
es Así se consigue

Repostería pequeña

Ajustes recomendados para hornear repostería pequeña
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla. ¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/reci-
piente
Galletas Bandeja redonda
para pizza
Almendrados Bandeja redonda
para pizza
Merengue Bandeja redonda
para pizza
Magdalenas Molde de tartale-
tas en la parrilla
Pastel de hojaldre Bandeja redonda
para pizza

Pan y panecillos

Ajustes recomendados para hornear pan y panecillos
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla. ¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/reci-
piente
Pan (1,5kg) Molde rectangu-
lar
Panecillos, p.ej., panecillos de harina de trigo
Bandeja redonda para pizza
Altura de sus­pensión
Altura de sus­pensión
Tipo de ca­lentamiento
Tipo de ca­lentamiento
Temperatura en°CDuración en
150-170 20-35
110-130 35-45
100 80-100
160-180 35-40
190-200 35-45
Temperatura en°CDuración en
1. 230
2. 200-210 210-230 25-35
minutos
minutos
1. 10-15
2. 40-50

Consejos para el siguiente horneado

Si algo no funciona durante la cocción, pueden consul­tarse los siguientes consejos.
Contacto Consejo
El pastel se desmorona. ¡ Tener en cuenta los in-
gredientes especifica­dos y las instrucciones de preparación de la receta.
¡ Utilizar menos líquido.
O bien:
¡ Reducir la temperatura
del horno 10°C y pro­longar el tiempo de cocción.
El pastel está demasiado seco.
Aumentar la temperatura del horno 10°C y acortar el tiempo de cocción.
Contacto Consejo
El pastel completo ha quedado demasiado cla­ro.
El pastel ha quedado de­masiado claro arriba y de­masiado oscuro abajo.
El pastel ha quedado de­masiado oscuro arriba y demasiado claro abajo.
¡ Comprobar la altura
de inserción y el acce­sorio.
¡ Aumentar la tempera-
tura del horno 10°C. O bien:
¡ Prolongar el tiempo de
cocción.
Colocar el pastel a una altura superior.
¡ Colocar el pastel a
una altura inferior.
¡ Reducir la temperatura
del horno y prolongar el tiempo de cocción.
64
Page 65
Así se consigue es
Contacto Consejo
Las pastas se han dorado de forma irregular.
El pastel está hecho por fuera pero aún no se ha horneado por dentro.
El pastel no se despren­de al volcar el molde.
Entre el molde y la parrilla se generan chispas.
¡ Reducir la temperatura
del horno.
¡ Cortar el papel de hor-
near como correspon­da.
¡ Colocar el molde para
hornear en el centro.
¡ Todas las pastas de-
ben tener el mismo ta­maño y grosor.
¡ Reducir la temperatura
del horno y prolongar el tiempo de cocción.
¡ Añadir menos líquido. Pastel con capa jugosa:
¡ Horneado previo de la
base.
¡ Espolvorear la base
con almendras o pan rallado.
¡ Colocar la cobertura
sobre la base.
¡ Tras el horneado, de-
jar que se enfríe el pastel durante 5-10minutos.
¡ Aflojar con cuidado el
borde del pastel con un cuchillo.
¡ Volcar nuevamente el
pastel y cubrir varias veces el molde para hornear con un paño húmedo y frío.
¡ Para el próximo horne-
ado, engrasar el mol­de y espolvorear con pan rallado.
¡ Comprobar si el exte-
rior del molde está lim­pio.
¡ Modificar la posición
del molde en el com­partimento de cocción.
¡ Continuar horneando
sin microondas y pro­longar la duración del horneado.

15.5 Asar y asar al grill

Ajustes recomendados para asar y asar al grill La temperatura y la duración del ciclo de cocción de­penden de la composición y de la cantidad de los ali­mentos. Por esta razón, en las tablas de cocción siem­pre se indican márgenes. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxima vez.

Asar en el recipiente

Si se preparan platos en el recipiente, pueden extraer­se del horno más fácilmente y servirse directamente en el recipiente. Si se preparan en recipientes cerrados, el compartimento de cocción se mantiene más limpio.
Observaciones generales para asar en el recipiente.
¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para
el microondas.
¡ Los moldes de asar de metal son aptos únicamente
para asar sin microondas.
¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla. ¡ Comprobar antes si el recipiente entra bien en el
compartimento de cocción.
¡ Los recipientes de cristal son los más adecuados.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría romperse.
¡ La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar paños
de cocina para extraerlo.
¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci-
piente seleccionado.
Recipiente sin tapa
Utilizar un molde para hornear alto.
Recipiente con tapa
¡ Utilizar una tapa adecuada que cierre bien. ¡ Cuando se cocina carne deben mantenerse una
distancia mínima de 3cm entre el alimento y la ta­pa. La carne puede abrirse durante la cocción.
¡ La carne, las aves y el pescado también pueden
quedar muy crujientes en una fuente de asados ta­pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados con tapa de cristal. Utilizar una temperatura más al­ta.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al abrir la tapa después de la cocción puede salir va­por muy caliente. Tenga presente que, según la tempe­ratura, no puede verse el vapor.
Abrir la tapa por atrás para que el vapor caliente salga alejado del cuerpo.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Notas
¡ Carnes magras o estofados
– Añadir al recipiente aprox. 1/2cm de líquido,
por ejemplo, agua, vino, vinagre o similares. La cantidad de líquido dependerá siempre del ti­po de carne, del recipiente y de si se utiliza una tapa o no. Se necesita más líquido en las fuentes de asa­dos esmaltadas o de metal oscuro que en los re­cipientes de cristal. Añadir un poco más de líquido para estofados.
– Durante el asado, el líquido se va evaporando.
En caso necesario, regar con líquido con cuida­do.
– Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurri-
do la mitad del tiempo.
¡ Pescado
– Para rehogar el pescado, añadir al recipiente en-
tre una y tres cucharadas soperas de líquido, co­mo, p.ej., zumo de limón o vinagre.
65
Page 66
es Así se consigue

Asar al grill

Asar al grill alimentos que deben quedar crujiente. ¡ Asar al grill siempre con la puerta del aparato cerra-
da.
¡ No precalentar. ¡ Utilizar piezas de asado con peso y grosor simila-
res. Así se doran los trozos de carne de forma homogé­nea y se conservan jugosas.
¡ Colocar las piezas para asar al grill directamente
sobre la parrilla.
¡ Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas para grill.
Si se pica la carne con un tenedor, esta pierde jugo y se seca.
¡ Sazonar la carne después de asarla al grill.
La sal provoca que la carne libere agua.
Nota:La carne oscura, p.ej., de vaca o buey, se dora con más rapidez que la carne blanca, p.ej., de ternera o de cerdo. Los trozos de carne blanca asados al grill o el pescado presentan con frecuencia un color ligera­mente dorado en la superficie, pero en el interior están hechos y jugosos. La resistencia del grill se va conectando y desconec­tando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia depende del nivel de grill ajustado. Al asar al grill puede producirse humo.

Consejos prácticos para asar y estofar

Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos resultados a la hora de asar y estofar.
Contacto Consejo
La carne magra no debe secarse.
Si se desea hacer un asa­do con corteza de tocino.
Mantener el compartimen­to de cocción lo más lim­pio posible.
La carne, por ejemplo el roastbeef, debe permane­cer caliente y jugosa.
¡ Untar la carne magra
con mantequilla o cu­brirla con tiras de toci­no según se prefiera.
¡ Cortar la corteza en
forma de cruz.
¡ Freír primero el asado
con la corteza de toci­no hacia abajo.
¡ Preparar los alimentos
en un asador cerrado a una temperatura más alta.
¡ Cuando el asado esté
listo, dejar reposar du­rante 10 minutos con el compartimento de cocción cerrado. Esto permite que el jugo de la carne se distribuya mejor. En la duración de cocción indicada no se incluye el tiempo de reposo.
¡ Envolver los alimentos
en papel de aluminio tras la preparación.

Carne de buey

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de buey
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Dar la vuelta al roastbeef y al bistec de buey una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar repo-
sar los platos durante aprox. 10 minutos.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Estofado de vacuno, aprox. 1kg
Rosbif, al punto, aprox. 1kg
Filete, medio hecho, 2-3piezas, 200g cada una, grosor de 2-3cm

Carne de cerdo

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de cerdo
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Dar la vuelta al asado sin corteza de tocino una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar
el asado durante aprox. 10 minutos.
¡ Colocar el asado con la corteza hacia arriba en el recipiente. Hacer unos cortes en la corteza. No dar la vuelta al
asado. Para finalizar, dejar reposar el asado durante aprox. 10 minutos.
Parrilla Recipiente con tapa
Parrilla Recipiente sin tapa
Parrilla Plato de cristal
Altura de suspensión
Tipo de calenta­miento
Temperatura en°C/nivel del grill
180-200 180 120-145
210-230 180 30-40
3 - 20-30
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
66
Page 67
¡ Dar la vuelta a los bistecs de cuello una vez transcurridos 2/3 del tiempo.
Así se consigue es
Plato Accesorio/re-
cipiente
Asado sin tocineta (p.ej., pescuezo), aprox. 750g
Asado con tocineta (p.ej., paletilla), aprox. 1kg
Filete de pescuezo, 2-3pie­zas, 2-3cm de grosor

Otros platos de carne

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento otros platos de carne.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Para finalizar, dejar reposar el asado de carne picada durante aprox. 10 minutos. ¡ Dar la vuelta a las salchichas una vez transcurridos 2/3 del tiempo.
Plato Accesorio/re-
Asado de carne picada, aprox. 750g
Salchichas para asar, de 4 a 6 unidades, aprox. 150g/unidad
Parrilla Recipiente con tapa
Parrilla Recipiente sin tapa
Parrilla Plato de cristal
cipiente
Parrilla Recipiente sin tapa
Parrilla Plato de cristal
Altura de suspensión
Altura de suspensión
Tipo de calenta­miento
Tipo de calenta­miento
Temperatura en°C/nivel del grill
220-230 180 40-50
190-210 - 130-150
3 - 25-35
Temperatura en°C/nivel del grill
180-200 600 15-20
3 - 25-35
Potencia del microondas en vatios
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
Duración en minutos

Ave

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de ave.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Colocar el pollo entero con la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
¡ Colocar las piezas de pollo y las pechugas de pato con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta a los ali-
mentos.
¡ Dar la vuelta a los muslos de ganso una vez transcurrida la mitad del tiempo. Pinchar la piel.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Pollo, entero, aprox. 1,2kg Parrilla
Recipiente con tapa
Piezas de pollo, aprox. 800g
Pechuga de pato, aprox. 500g
Pechuga de ganso, muslos de ganso, 700-900g
Parrilla Recipiente sin tapa
Parrilla Plato de cristal
Parrilla Recipiente sin tapa
Altura de suspensión
Tipo de calenta­miento
Temperatura en°C/nivel del grill
220-230 360 35-45
210-230 360 20-30
3 90 20-30
210-230 90 30-40
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
67
Page 68
es Así se consigue

Pescado

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento pescado.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Poner el pescado entero, p.ej. el salmón, en el centro de la parrilla. ¡ Engrasar antes la parrilla con aceite.
Plato Accesorio/reci-
piente
Ventresca, 2-3 unidades, 150g cada una
Pescado, entero, 2-3 unidades, cada una de 300g

Consejos para el siguiente asado

Si algo no funciona en el momento del asado, pueden consultarse los siguientes consejos.
Contacto Consejo
El asado está demasiado oscuro y la corteza que­mada por algunas partes.
El asado está demasiado seco.
La corteza del asado es demasiado fina.
La salsa se ha quemado. ¡ Seleccionar un reci-
Parrilla Plato de cristal
Parrilla Plato de cristal
¡ Seleccionar una tem-
peratura más baja.
¡ Reducir la duración
del tiempo de cocción.
¡ Seleccionar una tem-
peratura más baja.
¡ Reducir la duración
del tiempo de cocción.
¡ Aumentar la tempera-
tura. O bien:
¡ Encender el grill hacia
el final del tiempo de asado.
piente más pequeño.
¡ Añadir más líquido al
asador.
Altura de sus­pensión
Contacto Consejo
La salsa ha quedado de­masiado ligera y aguada.
Si se estofa carne, esta se quema.
El asado no está bien he­cho.
Tipo de ca­lentamiento
Nivel de grill Duración en
minutos
3 20-25
3 20-30
¡ Para que se evapore
más líquido, seleccio­nar un recipiente más grande.
¡ Añadir menos líquido
al asador.
¡ Comprobar que la ca-
cerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas.
¡ Disminuir la temperatu-
ra.
¡ Añadir más líquido al
estofado.
¡ Trinchar el asado. ¡ Preparar la salsa en la
cacerola.
¡ Colocar los filetes de
carne asada en la sal­sa.
¡ Cocinar a fuego lento
los filetes de carne asada al microondas.

15.6 Gratinados y tostadas

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento gratinados y tostadas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ Utilizar para gratinados y patatas gratinadas un recipiente para microondas y resistente al calor de 4-5cm de al-
tura.
¡ Dejar reposar el gratinado o el gratén durante 5 minutos en el horno apagado. ¡ Pretostar las tostadas.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Gratinado, dulce, aprox. 1,5kg
Gratinado, salado con in­gredientes cocidos, aprox. 1kg
68
Recipiente sin tapa
Recipiente sin tapa
Altura de suspensión
Tipo de calenta­miento
Temperatura en°C/nivel del grill
140-160 360 25-30
150-170 600 20-25
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
Page 69
Así se consigue es
Plato Accesorio/re-
cipiente
Gratinado de patata, ingre­dientes crudos, aprox. 1,1kg
Gratinar tostadas, 4unida­des
Recipiente sin tapa
Parrilla 3 - 8-10
Altura de suspensión
Tipo de calenta­miento
Temperatura en°C/nivel del grill
210-220 600 20-25
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos

15.7 Productos ultracongelados

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento alimentos ultracongelados.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje. ¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado. ¡ No colocar las patatas fritas, las croquetas y el rösti uno encima del otro y dar la vuelta cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Pizza con base fina Parrilla 220-230 - 10-15 Pizzabaguette Parrilla 1. -
Patatas fritas Bandeja re-
donda para pizza
Croquetas Bandeja re-
donda para pizza
Tortitas de patata, patatas rellenas
Strudel, pastel de hojaldre dulce
Gratinados como lasaña, aprox. 450g
Bandeja re­donda para pizza
Bandeja re­donda para pizza
Recipiente con tapa
Altura de suspensión
Tipo de calenta­miento
Temperatura en °C
2. 220-230 220-230 90 10-15
210-220 - 10-15
200-220 90 15-20
220-230 - 20-30
220-230 600 10-15
Potencia del microondas en vatios
1. 600
2. -
Duración en minutos
1. 2
2. 13-18

15.8 Comidas normalizadas

Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010.

Descongelar en el microondas

Ajustes recomendados para descongelar carne o aves.
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
pensión
Carne, 500g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de cocción
Potencia del
microondas
en vatios
1. 180
2. 90
Duración en minu­tos
1. 5
2. 10-15
69
Page 70
es Así se consigue

Cocinar a fuego lento en el microondas

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento comidas normalizadas en el microondas.
Plato Accesorio/recipien-teAltura de sus-
pensión
Crema pastelera, 1kg Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de cocción
Tarta de bizcocho, 475g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de cocción
Asado de carne picada, 900g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de cocción

Cocinar a fuego lento en combinación con el microondas

Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento comidas normalizadas en combinación con el microondas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Usar un recipiente alto para el pollo. ¡ Colocar el pollo con la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Gratinado de patatas Parrilla
Recipiente sin tapa
Pasteles Parrilla
Recipiente sin tapa
Pollo Parrilla
Recipiente sin tapa
Altura de suspensión
Tipo de calenta­miento
Temperatura en °C
210-220 600 25-30
190-200 180 20-27
190 360 30-45
Potencia del microondas en vatios
1. 600
2. 180
600 8-10
18-23 18-23
Duración en minu­tos
1. 10-13
2. 20-30
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos

Horneado

Ajustes recomendados para hornear comidas normalizadas. Nota:Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
Plato Accesorio/reci-
piente
Base para tarta Parrilla
Molde desarma­ble Ø26cm
Pastel de manzana cubierto Parrilla
Molde desarma-
ble Ø20cm Pastas de té Plato de cristal 160-170 30-35 Pastelitos Plato de cristal 160-170 25-30

Asar al grill

Ajustes recomendados para asar al grill comidas normalizadas.
Altura de sus­pensión
Tipo de ca­lentamiento
Temperatura en°CDuración en
minutos
170-180 30-40
170-190 80-100
70
Page 71
Servicio de Asistencia Técnica es
Nota:Dar la vuelta a la hamburguesa de ternera una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/reci-
piente
Dorar tostadas Parrilla 3 4-5 Hamburguesa de ternera, 9uni-
dades
Parrilla Plato de cristal
Altura de sus­pensión
Tipo de ca­lentamiento
Nivel de grill Duración en
minutos
3 35-45

16 Servicio de Asistencia Técnica

Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni­ca. Muchos problemas pueden solucionarse con la infor­mación sobre subsanación de averías contenida en es­tas instrucciones o en nuestra página web. Si este no es el caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Nosotros encontraremos la solución adecuada e inten­taremos evitar desplazamientos innecesarios de los técnicos del Servicio de Asistencia Técnica. Garantizamos que el personal cualificado del servicio de atención al cliente siempre reparará su aparato con repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una vez que haya expirado la garantía de fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul­te nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asis­tencia Técnica, no olvide indicar el número de produc­to (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técni­ca se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web.

16.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)

El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica­ción (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. La placa de características con los correspondientes números se encuentra al abrir la puerta del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa­rato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
71
Page 72
*9001494775*
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY
9001494775 000903 de, es
Loading...