Neff C1CMG83N0 operation manual [de]

Page 1
MIKROWELLE MICROONDAS
[de] Gebrauchsanleitung ...........................3
[es] Instrucciones de uso .........................33
C1AMG83N0
Page 2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 4
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
] Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de
P Automatik-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programm einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programmtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
O Zeitfunktionen einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zeiteinstellungen abfragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funktionswähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touch-Felder und Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drehwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Heizarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
_ Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Beiliegendes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
K Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drehteller einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garraum und Zubehör reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Q Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Liste der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Geeignete Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Acrylamid in Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
J Für Sie in unserem Kochstudio getestet . . . . . 23
Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle . . . . . . .23
Tipps zur Mikrowelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kuchen und Gebäck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tipps zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Braten und Grillen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tipps zum Braten und Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Aufläufe, Gratins, Toasts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fertigprodukte, tiefgekühlt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betriebsart einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Heizart und Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schnellaufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatische Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . 13
^ Mikrowelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mikrowellen-Stufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mikrowelle einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen . . . . . . . . . . . . . 15
Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Nummer: (Mo­Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Nur für Deutschland gültig.
3
Page 4
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bes t i mmungsgemäßer Gebr auch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig in den Garraum einsetzen. ~ "Vor dem ersten Gebrauch"
auf Seite 11
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Si cher hei ts hi nwei se
Generell
:Warnung – Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare
Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Brandgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschweren. Nur die benötigte Fläche mit Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht über das Zubehör hinausstehen.
Brandgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Wird das Gerät in
einem Einbaumöbel mit Dekortür aufgestellt, kommt es bei geschlossener Dekortür zum Hitzestau. Gerät nur bei geöffneter Dekortür betreiben.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
4
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise de
Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Nie das Gerät
großer Hitze und Nässe aussetzen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen
verwenden.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie
das Gehäuse entfernen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit
großen Mengen an hochprozentigen
alkoholischen Getränken zubereiten. Nur
kleine Mengen hochprozentiger Getränke
verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig
öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser
in den heißen Garraum gießen.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Mikrowelle
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen
Brandgefahr!
Lebensmittel können sich entzünden. Nie
Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen. Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien unbeaufsichtigt erwärmen. Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung richten. Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen. Nie Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, wie z. B. Brot, mit zu hoher Mikrowellen-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwärmen.
Brandgefahr!
Speiseöl kann sich entzünden. Nie
ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen.
:Warnung – Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen können explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen erhitzen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut
können während, aber auch noch nach dem Erwärmen explosionsartig zerplatzen. Nie Eier in der Schale garen oder hartgekochte Eier erwärmen. Nie Schalen­und Krustentiere garen. Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher den Dotter anstechen. Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Haut, wie z. B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut anstechen.
Verbrennungsgefahr!
5
Page 6
de Wichtige Sicherheitshinweise
Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig. Nie Babynahrung in geschlossenen Gefäßen erwärmen. Immer den Deckel oder den Sauger entfernen. Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben.
Verbrennungsgefahr!
Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das
Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen. Immer die Angaben auf der Verpackung beachten. Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Ungeeignetes Geschirr kann bersten.
Geschirr aus Porzellan und Keramik kann feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Bersten bringen. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
Verletzungsgefahr!
Geschirr und Behälter aus Metall oder
Geschirr mit Metallbesatz können beim reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. Das Gerät wird beschädigt. Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter verwenden. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart verwenden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie das Gehäuse entfernen.
:Warnung – Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Bei mangelhafter Reinigung kann die
Oberfläche des Gerätes beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten. Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelreste sofort entfernen. Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag immer sauber halten. ~ "Reinigen"
auf Seite 20
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Durch eine beschädigte Garraumtür oder
Türdichtung kann Mikrowellen-Energie austreten. Nie das Gerät benutzen, wenn die Garraumtür, die Türdichtung oder der Kunststoff-Rahmen der Tür beschädigt ist. Kundendienst rufen.
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt
Mikrowellen-Energie aus. Nie die Gehäuseabdeckung entfernen. Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kundendienst rufen.
6
Page 7
Ursachen für Schäden de
]Ursachen für Schäden
Ursachen für Schäden
Generell
Achtung!
Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den
heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf.
Durch den Temperaturwechsel können Schäden
entstehen.
Feuchte Lebensmittel: Keine feuchten Lebensmittel
längere Zeit im geschlossenen Garraum
aufbewahren.
Lagern Sie keine Speisen im Gerät. Dies kann zu
Korrosionen führen.
Kondenswasser im Garraum: An Türfenster,
Innenwänden und Boden kann Kondenswasser
auftreten. Das ist normal, die Funktion der
Mikrowellen wird dadurch nicht beeinträchtigt. Um
Korrosion zu vermeiden, wischen Sie das
Kondenswasser immer nach jedem Garen ab.
Auskühlen mit offener Gerätetür: Den Garraum nur
geschlossen auskühlen lassen. Nichts in die
Gerätetür einklemmen. Auch wenn die Tür nur einen
Spalt breit offen ist, können benachbarte
Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden.
Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung
stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei
Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden. Dichtung
immer sauber halten.
Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die
offene Gerätetür stellen oder setzen. Kein Geschirr
oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen
oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des
Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Mikrowelle
7Umweltschutz
Umwel t sc h ut z
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im
Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist.
Verwenden Sie zum Backen dunkle, schwarz
lackierte oder emaillierte Backformen. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
Öffnen Sie die Gerätetür während des Betriebs
möglichst selten.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten
nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen. Sie können auch 2 Kastenformen nebeneinander in den Garraum geben.
Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät
10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Achtung!
Funkenbildung: Metall - z. B. der Löffel im Glas -
muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören.
Mikrowellenbetrieb ohne Speisen: Der Betrieb des
Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur Überlastung. Nie das Gerät ohne Speisen im Garraum einschalten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest siehe Kapitel Mikrowelle, Geschirr.
Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe
Mikrowellen-Leistung einstellen. Die Türscheibe kann durch Überbelastung springen. Maximal 600 Watt verwenden. Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
Aluminiumschalen: Keine Aluminiumschalen im
Gerät verwenden. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbildung beschädigt.
Drehtellerantrieb: Übergekochte Flüssigkeit darf
nicht durch den Drehtellerantrieb in das Innere des Gerätes gelangen. Garvorgang beobachten. Zunächst eine kürzere Gardauer verwenden und wenn nötig Gardauer verlängern.
Drehteller: Nie das Mikrowellengerät ohne Drehteller
benutzen.
7
Page 8
de Gerät kennen lernen
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
( Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Betriebsart oder weitere Funktionen ein. Den Funktionswähler können Sie von der Nullstellung aus nach links oder rechts drehen.
0 Touch-Felder
Hinter den Touch-Feldern liegen Sensoren. Tippen Sie auf das Symbol, um die Funktion auszuwählen.
8 Display
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen und die Zeitfunktionen an.
@ Drehwähler
Mit dem Drehwähler stellen Sie die Temperatur zur Heizart ein oder wählen die Einstellung für weitere Funktionen. Den Drehwähler können Sie nach links oder rechts drehen.
Hinweise
Bei manchen Geräten sind die Funktions- oder
Drehwähler versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten drücken Sie in der Nullstellung auf den Funktions­oder Drehwähler.
Befindet sich der Funktionswähler in der Nullstellung
(Energiesparmodus) und wird eine Funktion gewählt, dauert es wenige Sekunden, bis die jeweilige Funktion zur Verfügung steht (z. B. Mikrowelle).
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Funktions­und Drehwähler sowie Touch-Feldern die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellungen an.
Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschaltetem Gerät mit einer ausgewählten Betriebsart.
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und weitere Funktionen ein.
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Stellung Verwendung
Û Nullstellung Das Gerät ist ausgeschaltet.
Mikrowelle Mikrowellenbetrieb wählen. Heißluft Der Ventilator verteilt die Hitze des
Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig im Garraum.
Umluftgrill Der Ventilator wirbelt die heiße Luft
des Grillheizkörpers um die Speise.
Pizzastufe Der untere Heizkörper und der
Ringheizkörper in der Rückwand hei­zen.
Grill Die ganze Fläche unter dem Grillheiz-
körper wird heiß.
© Programme Für viele Gerichte finden Sie hier
bereits vorprogrammierte Einstellun­gen.
8
Page 9
Gerät kennen lernen de
Touch-Felder und Display
Mit den Touch-Feldern können Sie verschiedene Zusatzfunktionen Ihres Gerätes einstellen. Im Display sehen Sie die Werte dazu.
Touch-Felder
Die Bedeutung der verschiedenen Touch-Felder sehen Sie hier kurz erklärt.
Symbol Bedeutung
Mikrowelle Leistungsstufen der Mikrowelle wäh-
len, bzw. Mikrowellenfunktion zu einer Heizart zuschalten.
© Programme Programmauswahl aufrufen, mit dem
Drehwähler die Programmnummer einstellen.
0 Zeitfunktionen Zeitfunktionen auswählen und mit
dem Drehwähler einstellen.
° Schnelles Vorhei-
zen
Temperatur/
Gewicht
# Start/Stop Betrieb starten oder anhalten
--------
Display
Das Display ist so strukturiert, dass Sie die Angaben auf einen Blick ablesen können, passend zu jeder Situation.
Der Wert, den Sie gerade einstellen können, ist fokussiert. Der Fokus wird durch einen roten Balken unter dem Einstellwert dargestellt.
Der Wert im Fokus kann direkt mit dem Drehwähler geändert werden.
Schnellvorheizung aktivieren/ deakti­vieren
Temperatur/ Gewicht auswählen und mit dem Drehwähler einstellen.
Hinweis: Langes Drücken beendet
den laufenden Betrieb, die Einstellun­gen der ausgewählten Betriebsart werden auf die Standardwerte zurück­gesetzt.
Display-Elemente
Die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente sehen Sie hier kurz erklärt.
Symbol Bedeutung
. Wecker Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Weckerzeit angezeigt.
+ Dauer Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Dauer angezeigt.
0 Uhrzeit Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Uhrzeit angezeigt.
h:min Stunden/Minuten Dauer in Stunden und Minuten
min:sec Minuten/Sekun-
Dauer in Minuten und Sekunden
den
° Schnellaufheizen Leuchtet das Symbol, ist das Schnell-
aufheizen aktiviert.
--------
Temperaturanzeige
Das rote Thermometer rechts oben im Display zeigt an, dass das Gerät aufheizt.
Ist eine Heizart eingestellt, füllt sich die Anzeige links neben dem Thermometer in fünf Schritten rot, je weiter der Garraum aufgeheizt ist.
Bei Grill leuchtet die Anzeige sofort vollständig rot. Bei der Mikrowellenfunktion leuchtet die Anzeige nicht. Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum
Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald die Anzeige vollständig rot leuchtet.
Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Garraum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen wird von 22 Uhr bis 5.59 Uhr die Displayhelligkeit automatisch auf einen niedrigeren Wert reduziert.
Drehwähler
Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die im Display angezeigt werden und im Fokus sind.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem letzten Punkt wieder der erste. Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler wieder zurückdrehen, wenn der minimale oder maximale Wert erreicht ist.
9
Page 10
de Gerät kennen lernen
Betriebsarten
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten, die Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern.
Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den entsprechenden Kapiteln.
Betriebsart Verwendung
Heizarten
~ "Gerät bedienen" auf Seite 12
Mikrowelle
~ "Mikrowelle" auf Seite 14
Für die optimale Zubereitung Ihrer Speisen gibt es verschiedene, fein abgestimmte Heizarten.
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Gerichte schneller garen, erhitzen oder auftauen.
Mikrowellen-Kombibetrieb Damit können Sie zusätzlich zu einer
Heizart die Mikrowelle zuschalten.
Grundeinstellungen
~ "Grundeinstellungen" auf Seite 19
--------
Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes können Sie nach Ihren Wünschen anpassen.
Heizarten
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen bei der Wiedererkennung.
Heizart Temperatur Verwendung
Heißluft 40 °C Hefeteig gehen lassen, Sahnetor-
ten auftauen.
100-230 °C Zum Backen und Braten auf einer
Ebene.
Grill Grillstufen:
1 = schwach 2 = mittel
Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gratinieren.
3 = stark
Umluftgrillen 100-230 °C Zum Braten von Geflügel, ganzem
Fisch und größeren Fleischstü­cken.
Pizzastufe 100-230 °C Für die Zubereitung von Pizza und
Speisen, die viel Wärme von unten benötigen.
--------
Vorschlagswerte
Zu jeder Heizart gibt das Gerät eine Vorschlagstemperatur oder -stufe an. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Mikrowelle
Es stehen Ihnen verschiedene Mikrowellen-Leistungen in Stufen zur Verfügung, passend für verschiedene Arten von Speisen und Zubereitung. Die Mikrowellenstufen entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfügung.
Mikrowellen-Stufe maximale Dauer
90 1 Stunde 30 Minuten
180 1 Stunde 30 Minuten
360 1 Stunde 30 Minuten
600 1 Stunde 30 Minuten
900 30 Minuten
--------
Die Mikrowellenfunktion können Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten einsetzen.
Ausnahmen:
Mikrowellenstufe 900W Heißluft 40°C
Wie Sie die Mikrowelle mit den Heizarten kombinieren, erfahren Sie hier:
Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt das Gerät vor Überhitzung.
Gerätetür öffnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die Gerätetür öffnen, wird der Betrieb angehalten. Türe schließen und auf Feld # tippen, um den Betrieb fortzusetzen.
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchtung leuchtet immer während des Betriebs. Wenn der Betrieb beendet wird, schaltet sie sich aus.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn Sie die Gerätetür öffnen. Das hilft Ihnen z. B. bei der Reinigung Ihres Gerätes. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich die Garraumbeleuchtung automatisch wieder aus.
Kühlgebläse
Ihr Gerät hat ein Kühlgebläse. Das Kühlgebläse schaltet sich bei Betrieb ein. Die warme Luft entweicht über der Tür.
Nach dem Betrieb läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät überhitzt sonst.
Hinweise
Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt das Gerät kalt.
Trotzdem schaltet sich das Kühlgebläse ein. Es kann weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb bereits beendet ist.
An Türfenster, Innenwänden und Boden kann
Kondenswasser auftreten. Das ist normal, die Funktion des Geräts wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Garen ab.
10
Page 11
Zubehör de
_Zubehör
Zubehör
Hier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte
Zubehör und dessen richtige Verwendung.
Achtung!
Bei der Entnahme von Geschirr darauf achten, dass der Drehteller sich nicht verschiebt. Achten Sie darauf, dass der Drehteller richtig eingerastet ist. Der Drehteller kann sich links oder rechts herum drehen.
Beiliegendes Zubehör
Drehteller
Speisen, die besonders viel Wärme von unten benötigen, können Sie direkt auf dem Drehteller zubereiten.
Hinweis: Der Drehteller dreht sich nach links und rechts. Er ist schnittfest. Sie können Pizza direkt auf dem Drehteller in Stücke schneiden.
Niedriger Rost Für die Mikrowelle und zum Backen und Braten im Backofenbetrieb.
Hinweis: Stellen Sie den Rost auf den Drehteller.
KVor dem ersten Gebrauch
Vor dem er st e n Gebr auch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen Sie einige Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Das Gerät muss fertig montiert und angeschlossen sein.
Drehteller einsetzen
Setzen Sie den Drehteller mit den Rollen “A”, wie im Bild, auf den Mitnehmer “B” in der Mitte des Garraumbodens.
$
%%
$
%
Hinweise
Benutzen Sie das Gerät nie ohne Drehteller
Der Drehteller muss gerade auf dem Mitnehmer
sitzen.
Der Drehteller muss sich bei allen Heizarten drehen.
Belasten Sie den Drehteller max. bis 5 kg.
$
Hoher Rost Rost zum Grillen, z. B. von Steaks, Würstchen oder Toast oder als Stellfläche, z. B. für flache Auflaufformen.
Hinweis: Stellen Sie den Rost auf den Drehteller.
Sonderzubehör
Weiteres Zubehör erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
Sonderzubehör
Glasbräter
Für Schmorgerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten.
Pizzablech
Für Pizza und große runde Kuchen.
Dampfgareinsatz für Mikrowellengeräte
Speisen sanfter und schneller Dämpfen.
--------
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0 leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
11
Page 12
de Gerät bedienen
Hinweise
Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
Garraum und Zubehör reinigen
Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten, reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren, geschlossenen Garraum auf. Ideal dafür ist eine Stunde bei Heißluft ‚ mit 180 ºC. Achten Sie darauf, dass keine Verpackungsreste im Garraum sind.
1. Mit dem Funktionswähler Heißluft einstellen.
2. Mit dem Drehwähler 180 ºC einstellen.
3. Auf Feld # tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Nach einer Stunde das Gerät ausschalten. Hierzu auf das Feld # tippen und dann den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen, reinigen Sie es gründlich mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch.
1Gerät bedienen
Gerät bedi enen
Die Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben Sie bereits kennen gelernt. Nun erklären wir Ihnen, wie Sie Ihr Gerät einstellen. Sie erfahren, was beim Ein- und Ausschalten passiert und wie Sie die Betriebsarten einstellen.
Gerät ein- und ausschalten
Bevor Sie an Ihrem Gerät etwas einstellen können, müssen Sie es einschalten.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht benötigen, schalten Sie es aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Gerät einschalten
Funktionswähler drehen, um das Gerät einzuschalten. Im Display erscheint ein Standardwert im Fokus. Das
Gerät ist betriebsbereit. Wie Sie die Betriebsarten einstellen, können Sie den
einzelnen Kapiteln entnehmen.
Gerät ausschalten
Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Eine evtl. laufende Funktion wird abgebrochen. Im Display erscheint die Uhrzeit.
Hinweis: Ob die Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät angezeigt werden soll oder nicht, können Sie in den Grundeinstellungen festlegen.
Betriebsart einstellen
Nach dem Auswählen einer Betriebsart erscheinen Vorschlagswerte auf dem Display. Sie können diese Einstellung sofort starten.
Grundsätzlich gilt:
1. Mit dem Funktionswähler die Betriebsart auswählen.
2. Wenn nötig, weitere Einstellungen vornehmen.
Dazu auf das entsprechende Feld tippen und mit dem Drehwähler den Wert ändern.
3. Auf das Feld # tippen.
Das Gerät startet den Betrieb. Die LED # leuchtet.
12
Page 13
Gerät bedienen de
Heizart und Temperatur einstellen
Beispiel: Heißluft ‚ bei 200°C
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart Heißluft
einstellen. Im Display erscheint die Vorschlagstemperatur 160°C.
2. Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 200°C
einstellen.
3. Auf Feld # tippen.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Schnellaufheizen
Mit dem Schnellaufheizen erreicht Ihr Gerät die eingestellte Temperatur besonders schnell.
Verwenden Sie Schnellaufheizen bei eingestellten Temperaturen über 100 ºC. Für folgende Heizarten ist Schnellaufheizen verfügbar:
Heißluft (Ausnahme: Heißluft 40 °C)
Umluftgrill
Pizzastufe
Damit Sie ein gleichmäßiges Garergebnis erhalten, geben Sie Ihr Gericht erst in den Garraum, wenn die Schnellaufheizung beendet ist.
1. Heizart und Temperatur einstellen.
2. Auf Feld ] tippen.
Auf dem Display leuchtet das Symbol °.
3. Auf Feld # tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED # leuchtet.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED # leuchtet. Die Temperaturanzeige füllt sich.
Sie können die Temperatur im laufenden Betrieb jederzeit mit dem Drehwähler verändern.
Hinweise
Nach dem Aufheizen sind je nach Heizart geringe
Temperaturschwankungen normal.
Im laufenden Betrieb kann die Temperatur nicht auf
40°C eingestellt werden.
Dauer einstellen
1. Heizart und Temperatur einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen, bis sich das Symbol + im Fokus
befindet.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
4. Auf Feld # tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED # leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld # tippen oder die Gerätetür öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED # blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld # tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED # leuchtet.
Schnellaufheizung ist beendet
Ein Signal ertönt. Das Symbol ° auf dem Display erlischt. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und Temperatur weiter. Geben Sie Ihr Gericht in den Garraum.
Schnellaufheizung abbrechen
Auf Feld ] tippen. Das Symbol ° auf dem Display erlischt. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und Temperatur weiter.
Hinweis: Schnellaufheizen wird nach spätestens 15 Minuten automatisch deaktivert.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Die Automatische Sicherheitsabschaltung wird aktiviert, wenn das Gerät ohne eingestellte Dauer für längere Zeit in Betrieb ist. Wann sich Ihr Gerät abschaltet, ist abhängig von der eingestellten Betriebsart und Temperatur.
Heißluft 40 °C: 24 Stunden
Heißluft 100-230 °C: 5 Stunden
Umluftgrill und Pizzastufe: 5 Stunden
Grill: 90 Minuten
Beispiel: Wenn Sie das Gerät mit Heißluft bei 160 °C betreiben, schaltet es sich nach ca. 5 Stunden automatisch ab.
Im Display erscheint “ƒ. Das Gerät schaltet ab. Drücken Sie zum Quittieren das Feld #.
13
Page 14
de Mikrowelle
^Mikrowelle
Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders schnell garen, erhitzen oder auftauen. Die Mikrowelle können Sie alleine oder kombiniert mit dem Grill einsetzen.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die Hinweise zum Geschirr und orientieren Sie sich an den Angaben in den Anwendungstabellen am Ende der Gebrauchsanleitung.
Geschirr
Nicht jedes Geschirr ist für Mikrowellen geeignet. Damit Ihre Speisen erwärmt werden und das Gerät nicht beschädigt wird, verwenden Sie nur für Mikrowellen geeignetes Geschirr.
Geeignetes Geschirr
Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch.
Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen Sie sich das Umfüllen. Benutzen Sie Geschirr mit Gold­oder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert, dass es für Mikrowellen geeignet ist.
Ungeeignetes Geschirr
Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lässt Mikrowellen nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen Metallgefäßen kalt.
Achtung!
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken können das innere Türglas zerstören.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfügung.
Mikrowel-
maximale Dauer Verwendung
len-Stufe
90 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindli-
chen Speisen.
180 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren.
360 1 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum
Erwärmen von empfindlichen Speisen.
600 1 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von
Speisen.
900 Watt 30 Minuten Zum Erhitzen von Flüssigkeiten.
--------
Vorschlagswerte: Zu jeder Mikrowellen-Stufe schlägt das Gerät eine Dauer vor. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Die maximale Einstellung ist zum Erwärmen von Flüssigkeiten vorgesehen. Zum Schutz des Gerätes wird nach einiger Zeit die maximale Leistung der Mikrowelle reduziert. Die volle Leistung steht nach einer Abkühlzeit wieder zur Verfügung.
Intervalle der Zeiteinstellung
Das Intervall beim Einstellen der Betriebsdauer verändert sich mit der Länge der Betriebsdauer.
Betriebsdauer Intervall
0 - 1 Minute 5 Sekunden
1 - 3 Minuten 10 Sekunden
3 - 15 Minuten 30 Sekunden
15 Minuten - 1 Stunde 1 Minute
1 Stunde - 1 Stunde 30 Minuten 5 Minuten
Geschirrtest
Niemals die Mikrowelle ohne Speisen einschalten. Einzige Ausnahme ist der kurze Geschirrtest.
Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, machen Sie diesen Test.
1. Leeres Geschirr für ½ - 1 Minute bei maximaler
Leistung in den Garraum stellen.
2. Zwischendurch die Temperatur des Geschirrs
prüfen.
Das Geschirr muss kalt oder handwarm bleiben.
Wird es heiß oder entstehen Funken, ist es ungeeignet. Brechen Sie den Test ab.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Mikrowellen-Stufen
Die Mikrowellen-Leistungen sind Stufen und entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Mikrowelle einstellen
Beispiel: Mikrowellen-Stufe 600 Watt, Dauer 5 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Mikrowelle
auswählen. Das Gerät ist betriebsbereit. Auf dem Display wird als Vorschlagswert die maximale Mikrowellen­Leistung angezeigt, sie kann jederzeit geändert werden.
2. Über das Touch-Feld Mikrowellen-Stufe die
gewünschte Leistungsstufe wählen.
Auf dem Display wird die Mikrowellen-Stufe markiert und eine Vorschlagsdauer angezeigt.
14
Page 15
Mikrowelle de
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen. Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und
dann die Mikrowellen-Stufe einstellen.
4. Auf das Feld # tippen.
Auf dem Display läuft die Dauer ab. Die LED # leuchtet.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder auf ein beliebiges Feld tippen.
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld • tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld #
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld # tippen oder die Gerätetür öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED # blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld # tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED # leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen
Mikrowellen-Kombi bet r i eb ei ns tel l en
Sie können die Mikrowellenfunktion mit allen Heizarten kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die Mikrowelle zugeschaltet. So wird Ihre Speise schneller fertig.
Kombinationsmöglichkeiten
Heißluft
Umluftgrill
Pizzastufe
Grill
Ausnahmen:
Mikrowellenstufe 900W Heißluft 40°C
Kombibetrieb einstellen
Beispiel: Heißluft ‚ 190 ºC mit Mikrowelle 360 W, 17 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Heißluft
einstellen. Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
2. Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur
einstellen.
3. Auf das Feld Mikrowellen-Leistung • tippen, bis die
gewünschte Stufe im Display angewählt ist. Eine Vorschlagsdauer erscheint.
4. Mit dem Drehwähler die Dauer einstellen.
5. Auf Feld # tippen.
Der Betrieb startet, die LED # leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt, das Symbol # hört auf zu leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Signalton zu beenden.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld • tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld #
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld # tippen oder die Gerätetür öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED # blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld # tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED # leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
15
Page 16
de Automatik-Programme
PAutomatik-Programme
Aut o mati k- Pr ogr amme
Mit den Automatik-Programmen können Sie ganz einfach Speisen zubereiten. Sie wählen das Programm und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die optimale Einstellung übernimmt das Automatik-Programm. Sie können aus 15 Programmen auswählen.
Hinweise
Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung
und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht eingeben können, runden Sie es auf bzw. ab.
Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
Verwenden Sie für die Programme immer
mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Geschirr, z. B. aus Glas oder Keramik. Beachten Sie dazu die Zubehörhinweise in der Programmtabelle.
Für ein optimales Garergebnis verwenden Sie nur
einwandfreie Lebensmittel und Fleisch mit Kühlschranktemperatur. Bei Tiefkühlgerichten verwende Sie nur Lebensmittel direkt aus dem Gefriergerät.
Programm einstellen
Beispiel im Bild: Programm 3 mit 1 Kilogramm Gewicht.
1. Den Funktionswähler auf Automatik-Programme ©
stellen. Auf dem Display erscheint die erste Programmnummer und ein Gewichtsvorschlag.
Das Gerät stellt automatisch die zum Gewicht passende Dauer ein.
5. Auf Feld # tippen.
Das Programm startet. Die Dauer läuft sichtbar ab, der Temperaturbalken und die LED # leuchten.
Hinweise
Vor dem Start können Sie über die Felder © und h
zwischen den Programmen und dem Gewicht wechseln.
Nach dem Start können die Programmnummer und
das Gewicht nicht mehr geändert werden. Sie können das eingestellte Gewicht über das Feld h abfragen.
Programm ist beendet
Ein Signal ertönt. Das Programm ist beendet, das Gerät heizt nicht mehr. Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
2. Mit dem Drehwähler die Programmnummer 3
wählen.
3. Auf Feld h tippen.
Auf dem Display befindet sich die Gewichtseinstellung im Fokus.
4. Mit dem Drehwähler 1 Kilogramm Gewicht
einstellen.
Programm ändern
1. Ca. 4 Sekunden auf Feld # tippen.
Das Programm wird zurückgesetzt.
2. Neues Programm auswählen.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld # tippen oder die Gerätetür öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED # blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld # tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED # leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Programmtabelle
16
Page 17
Automatik-Programme de
Programm-Nr. Lebensmittel Gewichtsbereich
in kg
Auftauen
P 01
P 02
P 03
P 04
Garprogramme
P 05
P 06
P 07
Kombigarprogramme
P 08
P 09
P 10
P 11
P 12
P 13
P 14
P 15
Hackfleisch 0,20 - 1,0 flaches, offenes Geschirr
Fleischstücke 0,20 - 1,0 flaches, offenes Geschirr
Hähnchen, Hähnchenteile 0,40 - 1,80 flaches, offenes Geschirr
Brot 0,20 - 1,0 flaches, offenes Geschirr
Reis 0,05 - 0,20 Geschirr mit Deckel
Kartoffeln 0,15 - 1,0 Geschirr mit Deckel
Gemüse 0,15 - 1,0 Geschirr mit Deckel
Auflauf, gefroren 0,40 - 1,20 Offenes Geschirr,
Hähnchen, ganz 0,50 - 2,0 Offenes Geschirr,
Roastbeef, medium 0,50 - 1,5 Offenes Geschirr,
Schweinenackenbraten 0,50 - 2,0 Geschirr mit Deckel,
Lamm, medium 0,80 - 2,0 Geschirr mit Deckel,
Hackbraten 0,50 - 1,5 Offenes Geschirr,
Fisch, ganz 0,30 - 1,0 Offenes Geschirr,
Reiseintopf aus frischen Zutaten
0,05 - 0,20 Hohes Geschirr mit Deckel,
Geschirr/ Zubehör, Ein­schubhöhe
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
Hinweise
Bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem Wenden entfernen.
Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in kei­nem Fall weiterverwenden oder mit ande­ren Lebensmitteln in Berührung bringen.
Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in kei­nem Fall weiterverwenden oder mit ande­ren Lebensmitteln in Berührung bringen.
Brot nur in der benötigten Menge auftauen. Es wird schnell altbacken. Trennen Sie die Scheiben wenn möglich.
Keinen Kochbeutel-Reis verwenden. Reis schäumt beim Garen stark. Stellen Sie das Rohgewicht (ohne Flüssigkeit) ein. Die zwei- bis zweieinhalbfache Menge Flüssig­keit zum Reis geben.
In gleich große Stücke schneiden. 1 EL Wasser pro 100 g zugeben.
In gleich große Stücke schneiden. 1 EL Wasser pro 100 g zugeben.
Der Auflauf sollte nicht höher als 3 cm sein.
Brustseite nach unten.
Lammfleisch aus der Schulter oder Lamm­keule ohne Knochen
Der Hackbraten sollte nicht höher als 7 cm sein.
Ritzen Sie die Fischhaut vorher ein. Legen Sie den Fisch in “Schwimmposition” in das Geschirr.
Geben Sie nur das Reisgewicht ein. Geeig­net sind Reiseintöpfe mit Gemüse, Fisch oder Geflügelfleisch. Verwenden Sie nur fri­sche Zutaten.
17
Page 18
de Zeitfunktionen einstellen
OZeitfunktionen einstellen
Zei t f unkt i onen ei ns t el l en
Ihr Gerät hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit dem Touch-Feld 0 rufen Sie das Menü auf und wechseln zwischen den einzelnen Funktionen. Im Display leuchten die Symbole der verfügbaren Funktionen, die gerade angewählte Funktion ist fokussiert.
Zeitfunktion Verwendung
. Wecker Der Wecker funktioniert wie eine Eieruhr. Er
läuft unabhängig vom Betrieb und anderen Zeitfunktionen und beeinflusst das Gerät nicht.
+ Dauer Nach Ablauf einer eingestellten Dauer been-
det das Gerät automatisch den Betrieb.
0 Uhrzeit Solange keine andere Funktion im Vorder-
grund läuft, zeigt Ihnen das Gerät die Uhrzeit im Display an.
Erst nach dem Einstellen einer Heizart können Sie die Dauer mit dem Feld 0 aufrufen. Der Wecker kann jederzeit eingestellt werden.
Nach Ablauf einer Dauer oder Weckerzeit ertönt ein Signal. Sie können das Signal vorzeitig beenden, indem Sie auf das Feld 0 tippen.
Weckerzeit ändern
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Weckerzeit löschen
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf ‹‹:‹‹ zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen. Der Wecker ist ausgeschaltet.
Dauer einstellen
Sie können die Gardauer Ihres Gerichts am Gerät einstellen. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Garzeit wird nicht ungewollt überschritten.
Beispiel im Bild: Heizart Heißluft, Dauer 45 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
Auf dem Display wird eine Temperatur als Vorschlagswert angezeigt.
2. Bei Bedarf mit dem Drehwähler die Temperatur
verstellen.
3. Zweimal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display steht - - : - - und die Zeitsymbole leuchten.
Hinweis: Wie lange ein Signal ertönt, können Sie in den Grundeinstellungen ändern. ~ "Grundeinstellungen"
auf Seite 19
Zeiteinstellungen abfragen
Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole auf dem Display. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Um Wecker ., Dauer + oder Uhrzeit 0 abzufragen, so oft auf Feld 0 tippen, bis das jeweilige Symbol im Fokus steht. Im Betrieb sind nur Wecker und Dauer verfügbar, im Standby sind nur Wecker und Uhrzeit verfügbar. Der Wert dazu erscheint für einige Sekunden auf dem Display.
Wecker einstellen
Den Wecker können Sie wie einen Küchenwecker benutzen. Dieser läuft unabhängig vom Gerät. Der Wecker hat ein eigenes Signal. So hören Sie, ob der Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
1. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display leuchten das Symbol . und die Zeitsymbole.
2. Mit dem Drehwähler die Weckerzeit einstellen.
Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Zeit übernommen. Der Wecker startet. Auf dem Display leuchtet das Symbol . und die Weckerzeit läuft sichtbar ab. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
4. Mit dem Drehwähler eine Dauer von 45 Minuten
einstellen.
5. Auf Feld # tippen.
Der Backofen startet. Auf dem Display läuft die Dauer sichtbar ab und die LED # leuchtet. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen. Auf dem Display steht ‹‹:‹‹.
1. Auf Feld 0 tippen.
Das Signal erlischt.
2. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Weckerzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Auf dem Display steht ‹‹:‹‹. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Wecker auszuschalten.
18
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Page 19
Grundeinstellungen de
Dauer löschen
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist, tippen Sie zunächst auf das Feld 0. Erst dann können Sie die Dauer ändern.
Mit dem Drehwähler die Dauer bis auf ‹‹:‹‹ zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0 leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
QGrundeinstellungen
Grundei ns t el l ungen
Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Verfügung. Sie können diese Einstellungen nach Bedarf ändern.
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die erste Grundeinstellung.
2. Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die nächste Grundeinstellung. Sie können mit dem Feld 0 alle Grundeinstellungen durchgehen und mit dem Drehwähler ändern.
4. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Alle Einstellungen sind übernommen. Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, können Sie die Einstellungen jederzeit ändern.
Abbrechen
Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen, drehen Sie den Funktionswähler. Die Grundeinstellungen werden ohne zu speichern beendet.
Liste der Grundeinstellungen
Je nach Ausstattung Ihres Gerätes sind nicht alle Grundeinstellungen verfügbar.
Grundeinstellung Möglichkeiten Erklärung
™‹‚ Signalton-Dauer
ƒ = mittel = 30
Sekunden
™‹ƒ Signalton-Taste
= an
™‹„ Display-Helligkeit
ƒ = mittel
™‹… Zeitanzeige
= an
™‹† Garraumbeleuch-
tung
= an
™‹‡ Werkseinstellung
= aus
™‹ˆ Demomodus
= aus
™‹‰ Signalton-Laut-
särke
ƒ = mittel
= kurz = 10
Sekunden = lang = 2
Signal nach Ablauf einer Dauer oder des Weckers
Minuten = aus Signalton bei Tasten-
druck
= niedrig = hoch
Helligkeit des Dis­plays einstellen
= aus Uhrzeit im Display
anzeigen
= aus Garraumbeleuch-
tung an- und aus­schalten
= an Gerät auf Werksein-
stellungen zurück­setzen
= an Demomodus an- und
ausschalten
Hinweis: . Der De-
momodus ist nur in­nerhalb der ersten 5 Minuten nach An­schluss des Geräts sichtbar.
= niedrig = hoch
Signalton-Laut­stärke einstellen
19
Page 20
de Reinigen
DReinigen
Reini gen
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Garraum­Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Hinweis: Unangenehme Gerüche, z. B. nach der Zubereitung von Fisch können Sie ganz einfach beseitigen. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft in eine Tasse Wasser. Immer einen Löffel in das Gefäß geben, um Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das Wasser für 1 bis 2 Minuten mit maximaler Mikrowellen­Leistung.
Geeignete Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle. Je nach Gerätetyp sind nicht alle Bereiche bei Ihrem Gerät vorhanden.
Achtung! Oberflächenschäden
Verwenden Sie keine
scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
speziellen Reiniger zur Warmreinigung.
Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich aus.
Tipp: Besonders empfehlenswerte Reinigungs- und Pflegemittel können Sie beim Kundendienst kaufen. Beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben.
Mikrofasertuch
Das Mikrofasertuch ist besonders geeignet für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen wie Glas, Glaskeramik, Edelstahl oder Aluminium. Es entfernt in einem Arbeitsgang wässrigen und fetthaltigen Schmutz.
Bestellnr. 466 148
Pflegetuch für Edelstahloberflächen
Sie können die Oberflächen mit einem geprüften und empfohlenen ölimprägnierten Pflegetuch (bei uns zu bestellen) behandeln, um ihre Widerstandsfähigkeit gegen Fingerabdrücke und Kratzer zu erhöhen.
Bestellnr. 311 134
Pflegeöl für moderne Edelstahloberflächen
Dasselbe Pflegöl wie in den Tüchern kann als Flasche bei uns bestellt werden.
Bestellnr. 311 567
Fettlöser
Für die intensive Oberflächenreinigung von hartnäckigem Fettschmutz.
Bestellnr. 311 781
Bereich Reinigungsmittel
Gerätefront Heiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Keinen Glasrei­niger, Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden.
Display Mit einem Microfasertuch oder einem leicht
angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht nass abwischen..
Gerätefront mit Edel­stahl
Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken sofort entfernen. Unter solchen Flecken kann sich Korrosion bilden. Beim Kundendienst oder im Fachhan­del sind spezielle Edelstahlreiniger erhältlich. Keinen Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden.
Garraum aus Edelstahl Heiße Spüllauge oder Essigwasser:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Bei starker Verschmutzung: Backofenreini­ger, nur im kalten Garraum benutzen. Am bes­ten verwenden Sie einen Edelstahl­Schwamm. Benutzen Sie kein Backofenspray und keine anderen aggressiven Backofenrei­niger oder Scheuermittel. Auch Scheuerkis­sen, raue Schwämme und Topfreiniger sind ungeeignet. Diese Mittel verkratzen die Ober­fläche. Innenflächen gründlich trocknen las­sen.
Vertiefung im Garraum Feuchtes Tuch:
Es darf kein Wasser durch den Drehtelleran­trieb in das Geräte-Innere laufen.
Drehteller und Rollen­ring
Heiße Spüllauge: Wenn Sie den Drehteller wieder einsetzen, muss er richtig einrasten.
Rost Heiße Spüllauge:
Mit Edelstahreiniger oder im Geschirrspüler reinigen.
Türscheiben Glasreiniger:
Mit einem Spüllappen reinigen. Keinen Glas­schaber benutzen.
Dichtung Heiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen, nicht scheu­ern. Keinen Metall- oder Glasschaber zur Rei­nigung verwenden.
Zubehör Heiße Spüllauge:
Einweichen und mit einem Spüllappen oder einer Bürste reinigen.
20
Page 21
Störungen, was tun? de
Hinweise
Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront
3Störungen, was tun?
entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B. Glas, Kunststoff oder Metall.
Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren
wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
Stör ungen, was tun?
Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen Sie bitte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Bei einigen Fehlermeldungen können Sie selbst Abhilfe schaffen.
Eine Störung, was tun?
Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis
Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt. Stecker einstecken
Stromausfall Prüfen, ob die Küchenlampe funktioniert.
Sicherung defekt Im Sicherungskasten nachsehen, ob die Sicherung
für das Gerät in Ordnung ist.
Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Nach
ca. 10 Sekunden wieder einschalten.
Auf dem Display blinkt‚ƒ:‹‹ und das Symbol 0 leuchtet.
Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf dem Dis­play steht eine Dauer.
Die Mikrowelle funktioniert nicht. Die Tür wurde nicht ganz geschlossen. Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der
Die Speisen werden langsamer heiß als bisher
Der Mikrowellen-Betrieb wird ohne erkennbaren Grund abgebrochen.
Gerät lässt sich einstellen, heizt aber nicht. Der Doppelpunkt blinkt.
Im Anzeigefeld erscheint “‚. Thermische Sicherheitsabschaltung wurde akti-
Im Anzeigefeld erscheint “ƒ. Automatische Sicherheitsabschaltung wurde
Im Anzeigefeld erscheint “„. Backofenfunktion ist gestört. Kundendienst rufen. Im Anzeigefeld erscheint “…. Thermische Sicherheitsabschaltung wurde akti-
Im Anzeigefeld erscheint “‚‚. Feuchtigkeit im Bedienfeld. Bedienfeld trocknen lassen. Im Anzeigefeld erscheint “‚ˆ. Schnellaufheizung fehlgeschlagen. Kundendienst rufen.
Stromausfall Uhrzeit neu einstellen.
Nach dem Einstellen wurde nicht auf das Feld # getippt.
Auf Feld # tippen oder die Einstellung löschen, indem Sie mit dem Funktionswähler eine andere Funktion anwählen.
Tür klemmen.
Feld # wurde nicht angetippt. Auf Feld # tippen.
Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung ein-
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen.
gestellt.
Es wurde eine größere Menge als sonst in das
Doppelte Menge - doppelte Zeit.
Gerät gegeben.
Die Speisen waren kälter als sonst. Speisen zwischendurch umrühren oder wenden.
Die Mikrowelle hat eine Störung. Den Kundendienst rufen, wenn dieser Fehler wieder-
holt auftritt.
Das Gerät befindet sich im Demomodus. Demomodus in den Grundeinstellungen deaktivieren.
Hinweis: Der Demomodus ist nur innerhalb der ersten
5 Minuten nach Anschluss des Geräts sichtbar.
Kundendienst rufen.
viert.
Beliebige Taste berühren oder Drehwähler drehen.
aktiviert.
Kundendienst rufen.
viert.
21
Page 22
de Kundendienst
4Kundendienst
Kundendiens t
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Garraumtür öffnen, rechts. Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
Kundendienst O
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
FD-Nr.
Acrylamid in Lebensmitteln
Welche Speisen sind betroffen?
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen
Allgemein Garzeiten möglichst kurz halten. Speisen
goldgelb, nicht zu dunkel bräunen. Gro­ßes, dickes Gargut enthält weniger Acrylamid.
Backen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb
verringert die Bildung von Acrylamid.
Plätzchen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb
verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen-Pommes-frites Gleichmäßig und einlagig auf dem Zube-
hör verteilen. Mindestens 400 g pro Backvorgang backen, damit die Pommes nicht austrocknen.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A 0810 550 544 D 089 12 474 474 CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
22
Page 23
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
JFür Sie in unserem
Kochstudio getestet
Für Si e in unser em Koc hs t ud i o get est et
Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart, Temperatur oder Mikrowellen-Leistung für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es eingeschoben werden soll. Sie bekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung.
Hinweise
Die Tabellenwerte gelten immer für das Einschieben
in den kalten und leeren Garraum. Nur vorheizen, wenn es in den Tabellen angegeben ist. Entfernen Sie vor der Benutzung alles Zubehör aus dem Garraum, das Sie nicht benötigen.
Belegen Sie das Zubehör erst nach dem Vorheizen
mit Backpapier.
Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie
sind von Qualität und Beschaffenheit der Lebensmittel abhängig.
Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör.
Zusätzliches Zubehör erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel oder beim Kundendienst.
Benutzen Sie immer Topflappen, wenn Sie heißes
Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum nehmen.
Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle
In den folgenden Tabellen finden Sie viele Möglichkeiten und Einstellwerte zur Mikrowelle.
Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie sind abhängig vom Geschirr, von der Qualität, Temperatur und Beschaffenheit der Lebensmittel.
In den Tabellen sind häufig Zeitbereiche angegeben. Stellen Sie zuerst die kürzere Zeit ein und verlängern Sie, wenn es erforderlich ist.
Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge ­halbe Dauer.
Stellen Sie das Geschirr in die Mitte des niedrigen Rostes. Die Mikrowellen können so die Speisen von allen Seiten erreichen.
Auftauen
Hinweise
Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem
offenen Gefäß auf den Rost.
Empfindliche Teile wie z. B. Beine und Flügel von
Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können Sie mit kleinen Stücken Alufolie abdecken. Die Folie darf die Garraumwände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit können Sie die Alufolie abnehmen.
Die Speisen zwischendurch 1 bis 2 mal wenden
oder umrühren. Große Stücke sollten Sie mehrmals wenden. Entfernen Sie beim Wenden die entstandene Auftau-Flüssigkeit.
Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 bis 60 Minuten
bei Raumtemperatur ruhen, damit sich die Temperatur ausgleicht. Bei Geflügel können Sie dann die Innereien herausnehmen.
Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Mi-
Hinweie
nuten
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb oder Schwein (mit und ohne Knochen)
800 g 180 W, 15 Min. + 90 W, 10-20 Min. mehrmals wenden
1 kg 180 W, 20 Min. + 90 W, 15-25 Min.
1,5 kg 180 W, 30 Min.+ 90 W, 20-30 Min.
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Kalb oder Schwein
200 g 180 W, 3 Min. + 90 W, 10-15 Min. beim Wenden die aufgetauten Teile vonein-
500 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 15-20 Min.
ander trennen
800 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 15-20 Min.
Hackfleisch, gemischt 200 g 90 W, 10-15 Min. möglichst flach einfrieren
500 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.
mehrmals wenden, bereits aufgetautes Fleisch entfernen
800 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 15-20 Min.
Geflügel oder Geflügelteile 600 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 10-15 Min. zwischendurch wenden
1,2 kg 180 W, 15 Min. + 90 W, 25-30 Min.
Ente 2 kg 180 W, 20Min. + 90 W, 30-40 Min. mehrmals wenden
Fischfilet, Fischkotelett oder Scheiben 400 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. aufgetaute Teile voneinander trennen
Fisch im Ganzen 300 g 180 W, 3 Min. + 90 W, 10-15 Min. -
600 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Gemüse, z. B. Erbsen 300 g 180 W, 10-15 Min. zwischendurch vorsichtig umrühren
600 g 180 W, 10 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Obst, z. B. Himbeeren 300 g 180 W, 7-10 Min. zwischendurch vorsichtig umrühren, aufge-
500 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 5-10 Min.
taute Teile voneinander trennen
23
Page 24
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Mi-
Hinweie
nuten
Butter, antauen 125 g 180 W, 1 Min. + 90 W, 2-4 Min. Verpackung vollständig entfernen
250 g 360 W, 1Min. + 90 W, 2-4 Min.
Brot im Ganzen 500 g 180 W, 6 Min. + 90 W, 5-10 Min. zwischendurch wenden
1 kg 180 W, 12 Min. + 90 W, 15-25 Min.
Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen 500 g 90 W, 15-20 Min. nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder
750 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Kuchen, saftig, z. B. Obstkuchen, Quark­kuchen
500 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder
750 g 180 W, 7 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen
Hinweise
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen.
Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen
Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten.
Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen
passenden Deckel für ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 bis 3 mal
umrühren bzw. wenden.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch
2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend
erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und Gewürzen sparsam umgehen.
Creme, Kuchenstücke voneinander trennen
Gelatine
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefge­frorener Speisen
Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Hinweise
Menü, Tellergericht, Fertiggericht 300-400 g 600 W, 10-15 Min. Gericht aus der Verpackung nehmen; zum
Erwärmen abdecken
Suppe 400-500 g 600 W, 8-10 Min. geschlossenes Geschirr
Eintöpfe 500 g 600 W, 10-15 Min. geschlossenes Geschirr
1 kg 600 W, 20-25 Min.
Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z. B. Gulasch
500 g 600 W, 15-20 Min. geschlossenes Geschirr
1 kg 600 W, 25-30 Min.
Fisch, z. B. Filetstücke 400 g 600 W, 10-15 Min. abgedeckt
800 g 600 W, 18-20 Min.
Beilagen, z. B. Reis, Nudeln 250 g 600 W, 2-5 Min. geschlossenes Geschirr; Flüssigkeit zugeben
500 g 600 W, 8-10 Min.
Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möhren 300 g 600 W, 8-10 Min. geschlossenes Geschirr; 1 EL Wasser zugeben
600 g 600 W, 15-20 Min.
Rahmspinat 450 g 600 W, 11-16 Min. ohne Zugabe von Wasser garen
Speisen erhitzen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen. Geben Sie beim Erhitzen von Flüssigkeit immer einen Löffel mit in das Gefäß. So vermeiden Sie Siedeverzug.
Achtung!
Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören.
24
Page 25
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Hinweise
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen.
Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen
Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals
umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2
bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen. passenden Deckel für ihr Gefäß haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Menü, Tellergericht, Fertiggericht 350-500 g 600 W, 5-10 Min. Gericht aus der Verpackung nehmen, zum
Erwärmen abdecken
Getränke 150 ml 900 W, 1-2 Min. Achtung!
300 ml 900 W, 2-3 Min.
Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke nicht überhitzen, zwischendurch kontrollieren
500 ml 900 W, 3-4 Min.
Babykost, z. B. Milchfläschchen 50 ml 360 W, ca. 1 Min. Fläschchen ohne Sauger oder Deckel auf den
Garraumboden stellen, nach dem Erhitzen gut schütteln oder umrühren, unbedingt Tempera­tur kontrollieren
-
Suppe 1 Tasse
100 ml 360 W, 1-2 Min.
200 ml 360 W, 2-3 Min.
175 g
900 W, 2-3 Min.
2 Tassen à 175 g 900 W, 4-5 Min.
4 Tassen à 175 g 900 W, 5-6 Min.
Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z. B.
500 g 600 W, 10-15 Min. abgedeckt
Gulasch
Eintopf 400 g 600 W, 5-10 Min. geschlossenes Geschirr
800 g 600 W, 10-15 Min.
Gemüse 150 g 600 W, 2-3 Min. etwas Flüssigkeit zugeben
300 g 600 W, 3-5 Min.
Speisen garen
Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend
erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und
Hinweise
Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen
Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten.
Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr.
Gewürzen sparsam umgehen.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 bis
5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen­Spezialfolie.
Speisen garen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne
1,5 kg 600 W, 30-35 Min. nach der Hälfte der Zeit wenden
Innereien
Fischfilet, frisch 400 g 600 W, 5-10 Min. -
Gemüse, frisch 250 g 600 W, 5-10 Min. in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis
500 g 600 W, 10-15 Min.
2 EL Wasser zugeben; zwischendurch umrühren
Kartoffeln 250 g 600 W, 8-10 Min. in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis
500 g 600 W, 11-14 Min.
2 EL Wasser zugeben; zwischendurch umrühren
750 g 600 W, 15-22 Min.
Reis 125 g 600 W, 7-9 Min. + 180 W, 15-20 Min. doppelte Menge Flüssigkeit zugeben; ein hohes,
250 g 600 W, 10-12 Min. + 180 W, 20-25 Min.
geschlossenes Geschirr verwenden
25
Page 26
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Speisen garen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Süßspeisen, z. B. Pudding (Instant)
500 ml 600 W, 7-9 Min. zwischendurch mit dem Schneebesen 2 bis 3 mal
umrühren
Obst, Kompott 500 g 600 W, 9-12 Min. -
Popcorn für die Mikrowelle
Hinweise
Verwenden Sie hitzebeständiges, flaches
Glasgeschirr, z. B. den Deckel einer Auflaufform,
Damit das Popcorn nicht anbrennt die Popcorn-Tüte
nach 1 Minute und 30 Sekunden kurz entnehmen und schütteln. Vorsicht heiß!
einen Glasteller oder eine Glasschale (Pyrex)
Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost.
Keine Porzellan oder stark gewölbte Teller
verwenden..
Einstellen wie in der Tabelle beschrieben. Je nach
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Popcorntüte vorsichtig öffnen, heißer Dampf kann
entweichen.
Nie die volle Mikrowellen-Leistung einstellen.
Produkt und Menge kann eine Zeitanpassung nötig sein.
Gewicht Zubehör Mikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Popcorn für die Mikrowelle 1 Tüte à 100 g Geschirr, Rost 600 W, 3-5 Min.
Tipps zur Mikrowelle
Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe. Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit halbe Menge = halbe Zeit
Die Speise ist zu trocken geworden. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine
niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie mehr Flüssigkeit dazu.
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut, heißoder gar. Stellen Sie eine längere Zeit ein. Größere Mengen und höhere Speisen brau-
chen länger.
Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand überhitzt, in der Mitte aber noch nicht fertig.
Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen angegart, in der Mitte aber noch nicht aufgetaut.
Kuchen und Gebäck
Zu den Tabellen
Rühren Sie zwischendurch um und wählen Sie beim nächsten Mal eine nied­rigere Leistung und eine längere Dauer.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine kleinere Mikrowellen-Leistung. Wenden Sie das Auftaugut bei großen Mengen auch mehrmals.
Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum
Backen
Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des
im Anschluss an die Tabellen.
niedrigen Rostes.
Hinweise
Die Zeitangaben gelten für das Einschieben in den
Backformen
kalten Backofen.
Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit
und Menge des Teiges abhängig. Deshalb sind in
Hinweis: Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall.
den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Eine niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung.
Kuchen in Formen Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leis-
tung in Watt
Dauer in Minu­ten
Rührkuchen, einfach Kranz-/ Kastenform 3 170-180 90 40-50 Rührkuchen, fein (z. B. Sandkuchen)* Kranz-/ Kastenform 3 150-170 - 70-90 Tortenboden aus Rührteig Obstbodenform 3 160-180 - 30-40
* Kuchen ca. 20 Minuten im Backofen auskühlen lassen. ** Form direkt auf den Drehteller stellen.
26
Page 27
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Kuchen in Formen Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leis-
tung in Watt
Obstkuchen fein, Rührteig Spring-/Napfform 3 170-180 90 35-45 Biskuitboden, 2 Eier Obstbodenform 3 160-170 - 20-25 Biskuittorte, 6 Eier dunkle Springform 3 170-180 - 35-45 Mürbeteigboden mit Rand dunkle Springform 3 170-190 - 30-40
Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigbo­den*
Schweizer Wähe** dunkle Springform 0 190-200 - 45-55 Gugelhupf Gugelhupfform 3 170-180 40-50 Pizza, dünner Boden, wenig Belag** rundes Pizzablech 0 220-230 - 15-25 Pikante Kuchen** dunkle Springform 0 200-220 - 50-60 Nusskuchen dunkle Springform 3 170-180 90 35-45 Hefeteig mit trockenem Belag rundes Pizzablech 3 160-180 - 50-60 Hefeteig mit saftigem Belag rundes Pizzablech 3 170-190 - 55-65 Hefezopf mit 500 g Mehl rundes Pizzablech 3 170-190 - 35-45 Stollen mit 500 g Mehl rundes Pizzablech 3 160-180 - 60-70 Strudel, süß rundes Pizzablech 3 190-210 180 35-45
* Kuchen ca. 20 Minuten im Backofen auskühlen lassen. ** Form direkt auf den Drehteller stellen.
dunkle Springform 3 170-190 180 35-45
Dauer in Minu­ten
Kleingebäck Zubehör Heizart Temperatur in °C Dauer in Minuten
Plätzchen rundes Pizzablech 3 150-170 25-35 Makronen rundes Pizzablech 3 110-130 35-45 Baiser rundes Pizzablech 3 100 80-100 Muffins Muffinblech auf Rost 3 160-180 35-40 Brandteiggebäck rundes Pizzablech 3 200-220 35-45 Blätterteiggebäck rundes Pizzablech 3 190-200 35-45 Hefeteiggebäck rundes Pizzablech 3 200-220 25-35
Brot und Brötchen Zubehör Heizart Temperatur in °C Dauer in Minuten
Sauerteigbrot mit 1,2 kg Mehl rundes Pizzablech 3 210-230 50-60 Fladenbrot* rundes Pizzablech 3 220-230 25-35 Brötchen rundes Pizzablech 3 210-230 25-35 Brötchen aus Hefeteig, süß rundes Pizzablech 3 200-220 15-25
* Form direkt auf den Drehteller stellen.
Tipps zum Backen
Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept backen. Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen.
Sie wollen eine Backform aus Silikon, Glas, Kunst­stoff oder Keramik verwenden.
So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen durchge­backen ist.
Der Kuchen fällt zusammen. Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellen Sie die Backofentemperatur
Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufgegangen und am Rand niedriger.
Der Kuchen wird zu dunkel. Wählen Sie eine niedrigere Temperatur und backen Sie den Kuchen etwas länger.
Die Form muss bis 250 ºC hitzebeständig sein. In diesen Formen werden die Kuchen weniger braun. Wenn Sie Mikrowelle zuschalten, verkürzt sich eventuell die Dauer gegenüber der Tabel­lenangabe.
Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der angegebenen Backzeit mit einem Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist der Kuchen fertig.
um 10 Grad niedriger ein und verlängern die Backzeit. Beachten Sie die angegebenen Rührzeiten im Rezept.
Fetten Sie nur den Boden der Springform ein. Nach dem Backen lösen Sie den Kuchen vorsichtig mit einem Messer.
27
Page 28
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Der Kuchen ist zu trocken. Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Löcher in den fertigen Kuchen. Dann träufeln Sie Obst-
saft oder Alkoholisches darüber. Wählen Sie beim nächsten Mal die Temperatur um 10 Grad höher und verkürzen Sie die Backzeiten.
Das Brot oder der Kuchen (z.B. Käsekuchen) sieht gut aus, ist aber innen klitschig (spintig, mit Wasserstreifen durchzogen).
Verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger Flüssigkeit und backen Sie mit niedrigerer Tem­peratur etwas länger. Bei Kuchen mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor, bestreuen ihn mit Mandeln oder Semmelbrösel und geben dann den Belag darauf. Beachten Sie bitte Rezepte und Backzeiten.
Der Kuchen löst sich nicht beim Stürzen. Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis 10 Minuten auskühlen, dann löst er sich
leichter aus der Form. Sollte er sich immer noch nicht lösen, lockern Sie den Rand nochmals vor­sichtig mit einem Messer. Stürzen Sie den Kuchen erneut und bedecken Sie die Form mehrmals mit einem nassen, kalten Tuch. Fetten Sie beim nächsten Mal die Form gut ein und streuen Sie zusätzlich Semmelbrösel hinein.
Sie haben mit Ihrem eigenen Thermometer die Backofentemperatur nachgemessen und dabei eine Abweichung festgestellt.
Die Backofentemperatur wird vom Hersteller mit einem Prüfrost nach festgelegter Zeit im Mittel­punkt des Garraumes gemessen. Jedes Geschirr und Zubehörteil hat Einfluss auf den gemesse­nen Wert, sodass Sie bei eigenen Messungen immer eine Abweichung feststellen werden.
Zwischen Form und Rost entstehen Funken. Prüfen Sie, ob die Form außen sauber ist. Verändern Sie die Position der Form im Garraum. Wenn
das nicht hilft, backen Sie ohne Mikrowelle weiter. Die Backdauer verlängert sich dann.
Braten und Grillen
Zu den Tabellen
Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein.
Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum
Braten und Grillen
Geschirr
Sie können jedes hitzebeständige, mikrowellengeeignete Geschirr verwenden. Bratformen aus Metall sind nur zum Braten ohne Mikrowellen geeignet.
Das Geschirr kann sehr heiß werden. Benutzen Sie Topflappen zum Herausnehmen.
Stellen Sie heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Küchentuch ab. Ist die Unterlage nass oder kalt, kann das Glas springen.
Hinweise zum Braten
Hinweise
Verwenden Sie zum Braten von Fleisch und Geflügel
eine hohe Bratform.
Prüfen Sie, ob Ihr Geschirr in den Garraum passt. Es
darf nicht zu groß sein.
Fleisch:
Bedecken Sie den Boden des Geschirrs knapp mit Flüssigkeit. Für Schmorbraten geben Sie etwas mehr Flüssigkeit zu. Wenden Sie Fleischstücke nach der Hälfte der Zeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Backofen ruhen. So kann sich der Fleischsaft besser verteilen.
Geflügel:
Wenden Sie die Fleischstücke nach Z der Zeit.
im Anschluss an die Tabellen.
Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke.
Steaks sollten mindestens 2 bis 3 cm dick sein. So bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig. Salzen Sie Steaks erst nach dem Grillen.
Wenden Sie die Grillstücke mit einer Grillzange.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, verliert es Saft und wird trocken.
Dunkles Fleisch z. B. vom Rind bräunt schneller als
helles Fleisch vom Kalb oder Schwein. Grillstücke aus hellem Fleisch oder Fisch sind oft an der Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar und saftig.
Der Grillheizkörper schaltet sich automatisch aus
und wieder ein. Das ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der eingestellten Grillstufe.
Hinweise zum Grillen
Hinweise
Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür
und heizen Sie nicht vor.
28
Page 29
Rindfleisch
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Hinweise
Wenden Sie Rinderschmorbraten nach Y und Z der
Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
Rindfleisch Zubehör Heizart Temperatur °C,
Wenden Sie Rinderfilet und Roastbeef nach der
Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten
stehen lassen.
Wenden Sie Steaks nach Z der Zeit.
Grillstufe
Mikrowellen-Leistung in Watt
Dauer in Minuten
Rinderschmorbraten, ca. 1 kg geschlossenes Geschirr 3 180-200 - 120-143 Rinderfilet, medium, ca. 1 kg offenes Geschirr 4 180-200 90 30-40 Rostbeef, medium, ca. 1 kg offenes Geschirr 4 210-230 180 30-40 Steak, medium, 3 cm dick hoher Rost ( 3 - jede Seite: 10-15
Kalbfleisch
Hinweis: Wenden Sie Kalbsbraten und -haxe nach der
Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
Kalbfleisch Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leistung in
Dauer in Minuten
Watt
Kalbsbraten, ca. 1 kg geschlossenes
3 180-200 - 110-130
Geschirr
Kalbshaxe, ca. 1,5 kg geschlossenes
3 200-220 - 120-130
Geschirr
Schweinefleisch
Hinweise
Wenden Sie mageren Schweinebraten und Braten
ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
Legen Sie den Braten mit Schwarte nach oben in
das Geschirr. Schwarte einschneiden. Den Braten
nicht wenden. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten
stehen lassen.
Schweinefilet und Kassler nicht wenden. Zum
Schluss noch ca. 5 Minuten stehen lassen.
Wenden Sie das Nackensteak nach Z der Zeit.
Schweinefleisch Zubehör Heizart Temperatur °C,
Grillstufe
Braten ohne Schwarte
geschlossenes Geschirr 4 220-230 180 40-50
Mikrowellen-Leis­tung in Watt
Dauer in Minuten
(z. B. Nacken), ca. 750 g*
Braten mit Schwarte
offenes Geschirr 3 190-210 - 130-150
(z. B. Schulter) ca. 1,5 kg* Schweinefilet, ca. 500 g* geschlossenes Geschirr 4 220-230 90 25-30 Schweinebraten mager, ca. 1 kg* geschlossenes Geschirr 4 210-230 90 60-80
Kasseler mit Knochen, ca. 1 kg* offenes Geschirr - - 360 45-45 Nackensteak 2 cm dick** š 3 - 1. Seite: ca. 15-20
2. Seite: ca. 10-15
* niedriger Rost ** hoher Rost
29
Page 30
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Lamm
Hinweis: Wenden Sie Lammkeule nach der Hälfte der
Zeit.
Lammfleisch Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leis-
Dauer in Minuten
tung in Watt
Lammrücken mit Knochen, ca. 1 kg offenes Geschirr 3 210-230 - 40-50
Lammkeule ohne Knochen, medium,
geschlossenes Geschirr 4 190-210 - 90-95
ca. 1,5 kg
Sonstiges
Hinweise
Lassen Sie den Hackbraten zum Schluss noch
Wenden Sie die Würstchen nach Z der Zeit.
ca. 10 Minuten stehen.
Sonstiges Zubehör Heizart Temperatur °C,
Grillstufe
Hackbraten, ca. 1 kg* offenes Geschirr 4 180-200 600 W +
Mikrowellen-Leistung in Watt
Dauer in Minuten
-
180 W
Würstchen zum Grillen, 4 bis
- š 3 - jede Seite: 10-15
6 Stück Stück à ca. 150 g**
* niedriger Rost ** hocher Rost
Geflügel
Legen Sie halbe Hähnchen und Hähnchenteile mit
der Hautseite nach oben. Nicht wenden.
Hinweise
Legen Sie ganze Hähnchen und Hähnchenbrust mit
der Brustseite nach unten. Nach Z der Zeit wenden.
Legen Sie die Poularde mit der Brustseite nach
unten. Nach 30 Minuten wenden und Mikrowellen­Leistung auf 180 Watt stellen.
Legen Sie Enten- und Gänsebrust mit der Hautseite
nach oben. Nicht wenden.
Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit.
Die Haut einstechen.
Legen Sie Putenbrust und -oberkeule mit der
Hautseite nach unten. Nach Z der Zeit wenden.
Geflügel Zubehör Heizart Temperatur °C,
Grillstufe
Mikrowellen-Leis­tungen in Watt
Dauer in Mi­nuten
Hähnchen, ganz, ca. 1,2 kg geschlossenes Geschirr 4 220-230 360 35-45 Poularde, ganz, ca. 1,6 kg geschlossenes Geschirr 4 220-230 360
180
30 20-30
Hähnchen, halbiert, je 500 g offenes Geschirr 4 180-200 360 30-35 Hähnchenteile, ca. 800 g offenes Geschirr 3 210-230 360 20-30
Hähnchenbrust mit Haut und Knochen,
offenes Geschirr 4 190-210 180 30-40
2 Stück, ca. 350-450 g Entenbrust mit Haut, 2 Stück je 300-400 g offenes Geschirr š 3 90 20-30 Gänsebrust, 2 Stück je 500 g offenes Geschirr 4 210-230 90 25-30 Gänsekeulen, 4 Stück ca. 1,5 kg offenes Geschirr 3 210-230 180 30-40 Putenbrust, ca. 1 kg geschlossenes Geschirr 3 200-220 - 90-100 Putenoberkeule, ca. 1,3 kg geschlossenes Geschirr 4 200-220 180 50-60
Fisch
Fetten Sie den Rost vorher mit Öl ein.
Hinweise
Legen Sie zum Grillen den ganzen Fisch, z. B.
Forelle, mittig auf den hohen Rost.
Fisch Zubehör Heizart Temperatur °C Dauer in Minuten
Fischkotelett, z. B. Lachs, 3 cm dick, gegrillt hoher Rost š 3 20-25 Fisch ganz, 2-3 Stück à 300 g, gegrillt hoher Rost š 3 20-30
30
Page 31
Tipps zum Braten und Grillen
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Für das Gewicht des Bratens stehen keine Angaben in der Tabelle.
Wählen Sie für kleine Bratenstücke eine höhere Temperatur und eine kürzere Garzeit. Bei größe­ren Bratenstücken wählen Sie eine niedrigere Temperatur und eine längere Garzeit.
Wie können Sie feststellen, ob der Braten fertig ist. Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die “Löffel-
probe". Drücken Sie mit dem Löffel auf den Braten. Fühlt er sich fest an, ist er fertig. Wenn er nachgibt, braucht er noch etwas Zeit.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße ist angebrannt. Wählen Sie beim nächsten Mal ein kleineres Bratgeschirr oder geben Sie mehr Flüssigkeit zu.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße ist zu hell und
Wählen Sie beim nächsten Mal ein größeres Bratgeschirr und geben Sie weniger Flüssigkeit zu.
wässrig.
Der Braten ist nicht durch. Schneiden Sie den Braten auf. Bereiten Sie die Soße im Bratgeschirr zu und legen Sie die Bra-
tenscheiben in die Soße. Garen Sie das Fleisch nur mit Mikrowelle fertig.
Aufläufe, Gratins, Toasts
Hinweise
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Backofen.
Verwenden Sie für Aufläufe, Kartoffelgratins und
Stellen Sie den Auflauf auf den niedrigen Rost.
Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5 Minuten im
abgeschalteten Backofen nachgaren.
Überbackene Toasts:
Toastscheiben vortoasten.
Lasagne eine 4 bis 5 cm hohe mikrowellen- und hitzebeständige Auflaufform
Aufläufe, Gratins, Toasts Zubehör Heizart Temperatur °C,
Grillstufe
Mikrowellen-Leistung in Watt
Dauer in Minuten
Auflauf, süß, ca. 1,5 kg offenes Geschirr 4 140-160 360 25-35
Auflauf, pikant aus gegarten Zutaten,
offenes Geschirr 4 150-170 600 20-25
ca. 1 kg Lasagne, frisch offenes Geschirr 3 200-220 360 25-35
Kartoffelgratin aus rohen Zutaten,
offenes Geschirr 4 180-200 600 25-30
ca. 1,1 kg Toast überbacken, 4 Stück* š 3 - 8-10
* hoher Rost
Fertigprodukte, tiefgekühlt
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Backofen.
Hinweise
Beachten Sie die Herstellerangaben auf der
Verpackung.
Fertigprodukte Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leis-
Pommes Frites, Kroketten und Rösti nicht
übereinander legen, nach der Hälfte der Zeit
wenden.
Legen Sie die Lebensmittel direkt auf den Drehteller.
Dauer in Minu-
tung in Watt
ten
Pizza mit dünnem Boden* Drehteller 0 220-230 - 10-15 Pizza mit dickem Boden Drehteller !
0
­220-230
600
-
3 13-18
Minipizza* Drehteller 0 220-230 - 10-15 Pizza-Baguette* Drehteller !
0
­220-230
600
-
2 13-18
Pommes Frites Drehteller 0 220-230 - 8-13 Kroketten* Drehteller 0 210-220 - 13-18 Rösti, gefüllte Kartoffeltaschen Drehteller 0 200-220 - 25-30 Aufbackbrötchen oder -baguette niedriger Rost 3 170-180 - 13-18 Fischstäbchen Drehteller 0 210-230 - 10-20 Hähnchen Sticks, Nuggets Drehteller 0 200-220 - 15-20 Strudel Drehteller 0 210-220 180 20-30 Lasagne, ca. 400 g** niedriger Rost 3 220-230 600 12-17
* Garraum 5 Minuten vorheizen, dann das Lebensmittel auf den heißen Drehteller legen. ** Lebensmittel in ein passendes, hitzebeständiges Geschirr geben.
31
Page 32
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Prüfgerichte
Qualität und Funktion von Mikrowellen­Kombinationsgeräten werden von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft.
Auftauen mit Mikowelle
Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Fleisch 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost stellen. Nach ca. 13 Minuten auf-
Garen mit Mikrowelle
Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Eiermilch 600 W, 10-13 Min. + 180 W, 25-30 Min. Pyrexform 24 x 19 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Biskuit 600 W, 9-10 Min. Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Hackbraten 600 W, 18-23 Min. Pyrexform 28 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Garen mit Mikrowelle kombiniert
Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Kartoffelgratin 600 W, 25-30 Min. 0 210-220 Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost
Kuchen 180 W, 15-20 Min. 3 180-200 Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost
Hähnchen 360 W, 35-40 Min. 4 200-220 Nach Z der Zeit wenden.
Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und EN 60350 (2009)
Hinweis
getautes Fleisch entfernen.
Hinweis
Heizart Temperaut °C Hinweis
stellen.
stellen.
Backen Hinweis: Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben
in den kalten Backofen.
Gericht Geschirr Heizart Temperatur °C Backdauer, Minuten
Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm, niedriger Rost 3 160-180 30-40 Gedeckter Apfelkuchen Springform Ø 20 cm niedriger Rost 0 190-210 50-60
Grillen
Gericht Zubehör Heizart Grillstufe Dauer, Minuten
Toast bräunen hoher Rost š 3 4-5 Beefburger 9 Stück hoher Rost š 3 30-35
32
Page 33
Índice
[es] I nst rucci ones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . 34
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Für Sie in unserem Kochstudio getestet es
P Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajustar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Tabla de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
O Ajustar las funciones de tiempo. . . . . . . . . . . . 49
Consultar los ajustes de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ajustar el temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ajustar la duración del ciclo de cocción. . . . . . . . . . .49
Primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . 37
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selector de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla y campos táctiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mando giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tipos de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
_ Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accesorio incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Colocar el plato giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Limpieza del interior del aparato y los accesorios . . . 42
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Encender y apagar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajustar el modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . .42
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura . . . 43
Calentamiento rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desconexión de seguridad automática . . . . . . . . . . .43
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modificar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Lista de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Productos de limpieza apropiados . . . . . . . . . . . . . . .51
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 52
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 53
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Presencia de acrilamida en alimentos . . . . . . . . . . . 53
J Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Descongelación, calentamiento y cocción con el
microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Consejos prácticos para usar el microondas . . . . . . .57
Pasteles y repostería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado .59
Asar y asar al grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Consejos prácticos para asar convencionalmente y
asar al grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Gratinados y tostadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Productos preparados, ultracongelados. . . . . . . . . . .63
Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
^ El microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Niveles de potencia del microondas . . . . . . . . . . . . .44
Programación del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustar el funcionamiento combinado del
microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com
33
Page 34
es Uso correcto del aparato
8Uso correcto del aparato
Us o cor rect o del apar at o
Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje integrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
Colocar los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. ~ "Antes del
primer uso" en la página 41
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi caci ones de segur i dad impor t ant es
En general
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. Si el aparato
se monta en un mueble empotrado con puerta decorativa, cuando la puerta decorativa está cerrada se produce una acumulación del calor. Asegurarse de que la puerta decorativa esté abierta cuando el aparato esté en funcionamiento.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
34
Page 35
Indicaciones de seguridad importantes es
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y humedad. Utilizar el aparato exclusivamente en espacios cerrados.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión. No
retirar la carcasa del aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del interior del horno.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua en el interior del horno
puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el interior del horno caliente.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Microondas
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Un uso del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso. No se permite secar alimentos ni ropa, calentar zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas ni cosas similares. Por ejemplo, las zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas o cosas similares sobrecalentadas pueden ocasionar quemaduras
¡Peligro de incendio!
Los alimentos se pueden incendiar. No
calentar alimentos en envases de conservación del calor. No calentar sin vigilancia alimentos en recipientes de plástico, papel u otros materiales inflamables. No programar el microondas a una potencia o duración demasiado elevadas. Atenerse a las indicaciones de estas instrucciones de uso. No secar alimentos con el microondas. Los alimentos con poco contenido de agua, como p. ej. el pan, no se deben descongelar o calentar a demasiada potencia de microondas o durante demasiado tiempo.
¡Peligro de incendio!
El aceite de mesa puede inflamarse. No
calentar aceite de mesa con el microondas.
:Advertencia – ¡Peligro de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados con líquidos u otros alimentos pueden explotar. No calentar nunca líquidos u otros alimentos en recipientes herméticamente cerrados.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura
pueden reventar durante el calentamiento o incluso una vez finalizado. No cocer los huevos con la cáscara o calentar huevos duros. No cocer crustáceos. A los huevos fritos y los huevos al plato primero se les debe pinchar la yema. En los alimentos con la piel dura, como p. ej. manzanas, tomates, patatas o salchichas, la piel puede reventar . Antes de calentarlos se debe pinchar la cáscara o la piel.
¡Peligro de quemaduras!
35
Page 36
es Indicaciones de seguridad importantes
El calor no se distribuye uniformemente en
los alimentos para bebés. No calentar alimentos para bebés en recipientes tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina. Remover o agitar bien tras el calentamiento. Comprobar la temperatura antes de dar el alimento al bebé.
¡Peligro de quemaduras!
Las comidas calentadas emiten calor. Los
recipientes que las contienen pueden estar muy calientes. Utilizar siempre un agarrador para sacar la vajilla o los accesorios.
¡Peligro de quemaduras!
Los envoltorios sellados de algunos
alimentos pueden estallar. Observar siempre las indicaciones del embalaje. Utilizar siempre un agarrador para sacar los platos del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Un uso del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso. No se permite secar alimentos ni ropa, calentar zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas ni cosas similares. Por ejemplo, las zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas o cosas similares sobrecalentadas pueden ocasionar quemaduras
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un
retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Colocar siempre una cuchara en el recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas.
¡Peligro de lesiones!
La vajilla y los recipientes de metal o con
adornos metálicos pueden provocar la formación de chispas al usarlos solo con la función microondas. Esto daña el aparato. No utilizar nunca recipientes de metal con la función microondas.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión. No retirar la carcasa del aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de daños
importantes para la salud!
La superficie del aparato podría sufrir
daños si no se limpia correctamente. Puede producirse un escape de energía de microondas. Limpiar el aparato con regularidad y retirar inmediatamente los restos de alimentos. Mantener siempre limpios el interior del aparato, la junta de la puerta, la puerta y el tope de la puerta.
~ "Limpieza" en la página 51
¡Peligro de daños importantes para la salud!
Si está dañada la puerta del aparato o la
junta de la puerta, la energía del microondas puede salir. No utilizar el aparato si la puerta, la junta de la puerta o el marco de plástico de la puerta están dañados. Avisar al Servicio de Asistencia Cliente.
¡Peligro de daños importantes para la salud!
En un aparato sin carcasa la energía de
microondas sale al exterior. Nunca se debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento o reparación.
36
Page 37
Causas de los daños es
]Causas de los daños
Causas de los daños
En general
¡Atención!
Agua en el compartimento de cocción caliente: –
No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños.
Alimentos húmedos: – No conservar alimentos
húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. No conservar los alimentos dentro del aparato. Esto puede provocar que se oxide.
Agua condensada en el interior del aparato: –
Puede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de algo normal y el funcionamiento en modo microondas no se ve perjudicado. Para evitar la corrosión, limpiar siempre el agua condensada después de cada cocción.
Enfriar con la puerta abierta: – Dejar que el
compartimento de cocción se enfríe únicamente con la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta sólo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo.
Junta muy sucia: – Si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: –
No apoyarse ni sentarse en la puerta abierta del aparato. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Transportar el aparato: – No transportar ni sujetar
el aparato por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.
7Protección del medio
ambiente
Prot ec ci ón del medio ambient e
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Precalentar el aparato solo cuando así se indique en
la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
Para hornear utilizar moldes oscuros, lacados o
esmaltados en negro.Absorben el calor especialmente bien.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante
el funcionamiento.
Si se hornean varios bizcochos, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno aún está caliente y de esta manera se reducirá el tiempo de cocción del segundo bizcocho. También se pueden poner 2 moldes rectangulares juntos uno al lado del otro en el interior del aparato.
En los tiempos de cocción prolongados, el aparato
se puede apagar 10 minutos antes del fin del tiempo de cocción y aprovechar el calor residual para terminar la cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Microondas
¡Atención!
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la
cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Funcionamiento del microondas sin alimentos: El
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo Microondas, recipientes).
Palomitas para microondas: No programar el
microondas a una potencia demasiado alta.El cristal de la puerta puede estallar por sobrecarga. Utilizar una potencia máxima de 600 W. Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal.
Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de
aluminio en el aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se forman.
Dispositivo de accionamiento del plato giratorio: El
líquido derramado durante la cocción no debe penetrar a través del accionamiento del plato giratorio en el interior del aparato. Supervisar el proceso de cocción. Primero ajustar una duración de cocción más breve y prolongarla si es necesario.
Plato giratorio: No utilizar el microondas sin el plato
giratorio.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
37
Page 38
es Presentación del aparato
* Presentación del aparato
Present aci ón del apar at o
En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
( Selector de funciones
Con el selector de funciones se pueden ajustar el modo de funcionamiento u otras funciones. El selector de funciones puede girarse desde la posición cero hacia la izquierda o hacia la derecha.
0 Campos táctiles
Detrás de los campos táctiles hay sensores. Pulsar sobre el símbolo para seleccionar la función.
8 Pantalla
En la pantalla se muestran los símbolos de las funciones activas y las funciones de tiempo.
@ Mando giratorio
Con el mando giratorio se puede ajustar la temperatura del tipo de calentamiento o seleccionar otros ajustes para funciones adicionales. El mando giratorio se puede girar hacia la derecha o hacia la izquierda.
Notas
En determinados aparatos, el mando giratorio o el
selector de funciones son retráctiles. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio o el selector de funciones, hay que presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.
Si el selector de funciones se encuentra en la
posición cero (modo de ahorro de energía) y se selecciona una función, transcurren unos segundos hasta que la función correspondiente está disponible (p. ej., microondas).
Panel de mando
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda del mando giratorio, del selector de funciones y de los campos táctiles.La pantalla muestra los ajustes configurados en ese momento.
La imagen muestra el panel de mando con el aparato encendido con un modo de funcionamiento seleccionado.
Selector de funciones
Con el selector de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales.
A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada plato.
Posición Utilización
Û Posición cero El aparato está desconectado.
Microondas Seleccionar el modo microondas. Aire caliente El ventilador reparte de manera uni-
forme por todo el interior del aparato el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior.
Grill con circulación de
aire
Posición de pizza El calor proviene de la resistencia infe-
Grill Se calienta toda la superficie por
© Programas Aquí se encuentran ajustes preprogra-
El ventilador remueve el aire caliente de la resistencia del grill alrededor de los alimentos.
rior y de la resistencia circular situada en la placa posterior.
debajo de la resistencia del grill.
mados para muchos platos.
38
Page 39
Presentación del aparato es
Pantalla y campos táctiles
Con los campos táctiles, se pueden ajustar diversas funciones adicionales del electrodoméstico. En la pantalla se muestran los valores correspondientes.
Campos táctiles
Aquí se explica brevemente el significado de los diferentes campos táctiles.
Símbolo Significado
Microondas Seleccionar los niveles de potencia
del microondas o conectar la función de microondas de forma adicional a un tipo de calentamiento.
© Programas Acceder a la selección de programas,
ajustar el número del programa con el mando giratorio.
0 Funciones de
tiempo
° Calentamiento
rápido
Temperatura/
peso
# Inicio/parada Inicio o interrupción del funciona-
--------
Pantalla
La pantalla está estructurada de forma que los datos puedan leerse de un solo vistazo según cada situación.
El valor que se pueda ajustar en cada momento aparece resaltado. La forma de resaltarlo es mediante una línea roja debajo del valor que se puede ajustar.
El valor que está resaltado se puede modificar directamente con el mando giratorio.
Seleccionar las funciones de tiempo y ajustarlas con el mando giratorio.
Activar o desactivar el calentamiento rápido
Seleccionar la temperatura/peso y ajustarlos con el mando giratorio.
miento
Nota: Una pulsación larga finaliza el
funcionamiento en curso, los ajustes del modo de funcionamiento seleccio­nado se restablecen a los valores es­tándar.
Elementos de la pantalla
Aquí se explica brevemente el significado de los diferentes elementos de la pantalla.
Símbolo Significado
. Temporizador Si el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra el tiempo del tempori­zador.
+ Duración Si el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra la duración.
0 Hora Si el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra la hora.
h:min Horas/minutos Duración en horas y minutos
min:sec Minutos/segun-
Duración en minutos y segundos
dos
° Calentamiento
rápido
--------
Si el símbolo está iluminado, el calen­tamiento rápido está activado.
Indicación de temperatura
El termómetro rojo, situado en la parte superior derecha de la pantalla, indica que el aparato se está calentando.
Si hay un tipo de calentamiento ajustado, se llena la indicación de la izquierda junto al termómetro en rojo en cinco pasos a medida que se va calentando el compartimento de cocción.
Con el grill, la indicación se ilumina por completo de color rojo al instante.
Con la función microondas, la indicación no se ilumina. Al precalentar, el punto óptimo para introducir los
alimentos se alcanzará cuando la indicación se haya iluminado de color rojo por completo.
Nota: La temperatura indicada puede variar ligeramente con respecto a la temperatura real del interior del horno por el efecto de la inercia térmica.
Modo noche
Para ahorrar energía, el brillo de la pantalla se reduce automáticamente desde las 22:00 hasta las 5:59 horas a un valor más bajo.
Mando giratorio
Con el mando giratorio se modifican los valores de ajuste que aparecen destacados en la pantalla.
En las listas de selección, p. ej., programas, una vez finalizado el último punto, comienza el primero de nuevo. En el caso de los valores, p. ej., en el peso, se debe volver a girar el mando giratorio hacia atrás cuando se haya alcanzado el valor mínimo o máximo.
39
Page 40
es Presentación del aparato
Modos de funcionamiento
El aparato dispone de diversos modos de funcionamiento para facilitar su funcionamiento.
En los capítulos correspondientes se presentan descripciones precisas al respecto.
Modo de funcionamiento Utilización
Tipos de calentamiento
~ "Manejo del aparato"
en la página 42
Para conseguir una preparación óptima de los platos, existen diferen­tes tipos de calentamiento adaptados de forma precisa.
Microondas
~ "El microondas"
en la página 44
Funcionamiento combinado
del microondas
Con el microondas, los platos se pue­den cocer al vapor, calentar o descon­gelar más rápido.
Sirve para conectar de forma adicio­nal el microondas a un tipo de calen­tamiento.
Ajustes básicos
~ "Ajustes básicos"
en la página 50
--------
Los ajustes básicos del aparato se pueden personalizar como se prefie­ran.
Tipos de calentamiento
A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada plato.
Los símbolos referentes a cada tipo de calentamiento sirven para reconocerlos mejor.
Tipo de calenta-
Temperatu-raUtilización
miento
Aire caliente 40 °C Hacer levar masa de levadura, des-
congelar pasteles de crema.
100-230 °C Para hornear y asar en un nivel.
Grill Niveles de
grill: 1 = mínimo
Para asar al grill alimentos planos, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar.
2 = medio 3 = máximo
Turbogrill 100-230 °C Para asar aves, pescados en una
sola pieza y piezas grandes de carne.
--------
Posición de pizza
100-230 °C Para preparar pizzas y platos que
requieran mucho calor inferior.
Valores recomendados
Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en la zona correspondiente.
Microondas
Existen distintas potencias de microondas divididas en diferentes niveles, adecuados para distintos tipos de alimentos y preparaciones. Los niveles de microondas no siempre se corresponden exactamente con los vatios utilizados por el aparato.
El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles del microondas.
Nivel de potencia del mi-
Duración máxima
croondas
90 1 hora y 30 minutos
180 1 hora y 30 minutos
360 1 hora y 30 minutos
600 1 hora y 30 minutos
900 vatios 30 minutos
--------
La función microondas se puede utilizar sola o combinada con todos los tipos de calentamiento.
Excepciones:
Nivel de microondas 900 W Aire caliente 40 °C
Aquí se explica cómo combinar el microondas con los tipos de calentamiento:
Interior del horno
Las diversas funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie del interior del horno se ilumina y un ventilador protege el aparato contra sobrecalentamiento.
Abrir la puerta del aparato
Si durante el funcionamiento del aparato se abre la puerta, el programa se detiene. Cerrar la puerta y pulsar el campo # para continuar con el funcionamiento.
Iluminación interior
La iluminación interior siempre está activa durante el funcionamiento. Cuando el funcionamiento finaliza, la iluminación interior se apaga.
La iluminación interior se enciende al abrir la puerta del aparato. Esto sirve de ayuda, por ejemplo, para la limpieza del aparato. Transcurridos aprox. 15 minutos, la iluminación interior se apaga automáticamente.
Ventilador
El aparato incorpora un ventilador. El ventilador se enciende durante el funcionamiento. El aire caliente escapa por la parte superior de la puerta.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el aparato.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el aparato se sobrecalienta.
Notas
Durante el funcionamiento como microondas el
aparato se mantiene frío. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el microondas ya no está en funcionamiento.
Puede aparecer agua condensada en la ventana de
la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de algo normal y el funcionamiento del aparato no se ve perjudicado. Limpiar el agua condensada tras la cocción.
40
Page 41
Accesorios es
_Accesorios
Acc es or i os
A continuación, se muestra un resumen de los
accesorios suministrados y su uso adecuado.
¡Atención!
Al retirar la vajilla, asegurarse de que no se desplace el plato giratorio. Comprobar que el plato giratorio esté correctamente encajado. El plato giratorio puede girarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Accesorio incluido
Plato giratorio
Los alimentos que requieren mucho calor desde abajo se pueden preparar directamente en el plato giratorio.
Nota: El plato giratorio gira hacia la izquierda y hacia la derecha.Es resistente a cortes. Puede preparar pizza directamente sobre el plato giratorio y cortarla en pedazos.
Parrilla inferior Para el microondas y para hornear y asar en el funcionamiento del horno.
Nota: Colocar la parrilla sobre el plato giratorio.
KAntes del primer uso
Ant e s del pr i mer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios.
El aparato debe estar completamente montado y conectado.
Colocar el plato giratorio
Colocar el plato giratorio sobre el tope de arrastre «B» en el centro del interior del aparato con los rodillos «A» como se muestra en la figura.
$
%%
$
%
Notas
No utilizar nunca el aparato sin el plato giratorio
El plato giratorio debe quedar recto sobre el tope de
arrastre.
El plato giratorio debe poder girar con todos los
tipos de calor.
No colocar más de 5 kg en el plato giratorio.
$
Parrilla superior Parrilla para asar al grill, p. ej., filetes, salchichas o tostadas, o como superficie de apoyo, p. ej., para moldes de gratinar planos.
Nota: Colocar la parrilla sobre el plato giratorio.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados.
Accesorios especiales
Asador de cristal
Para estofados y gratinados preparados en el horno.
Bandeja para pizza
Para pizza y bizcochos redondos grandes.
Uso de la cocción al vapor para el microondas
Los alimentos se cuecen al vapor de forma más rápida y suave.
--------
Primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el requerimiento para ajustar la hora.El requerimiento puede tardar en aparecer unos segundos.
Ajustar la hora
Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece resaltado. El valor ‚ƒ:‹‹ parpadea en la pantalla y se ilumina el símbolo 0. Ajustar la hora.
1. Ajustar la hora con el mando giratorio.
2. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Modificar la hora
Nota: El aparato debe estar apagado para poder
modificar la hora.
1. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparecen el símbolo 0 y la hora.
2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
41
Page 42
es Manejo del aparato
Notas
Si después de ajustar la hora no se pulsa el
campo 0, el valor ajustado se muestra de forma automática transcurridos unos segundos.
Si se mueve el selector de funciones durante el
ajuste, después debe volver a colocarse en la posición cero. A continuación se puede utilizar el aparato.
Para reducir el consumo cuando el aparato está en
reposo, la indicación de la hora se puede ocultar.
Limpieza del interior del aparato y los accesorios
Antes de preparar por primera vez cualquier plato, limpiar el interior del aparato y los accesorios.
Limpiar el interior del aparato
A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el interior del aparato vacío y con la puerta cerrada. La opción más efectiva es calentarlo durante una hora con aire caliente a 180 °C. Comprobar que no haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
1. Programar aire caliente ‚ con el selector de
funciones.
2. Programar 180 °C con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo #.
El aparato empieza a calentarse. Al cabo de una hora, desconectar el aparato. Para ello, pulsar el campo # y después situar el selector de funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de limpieza suave.
1Manejo del aparato
Manej o del apar ato
Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Se ofrece información sobre la forma de conectar/desconectar el aparato y de ajustar los modos de funcionamiento.
Encender y apagar el aparato
El aparato debe encenderse antes de poder realizar cualquier ajuste.
Apagar el aparato si no se está usando. El aparato se apaga automáticamente si ha transcurrido mucho tiempo sin que se realice ningún ajuste.
Encendido del aparato
Girar el selector de funciones para encender el aparato. En la pantalla se muestra un valor estándar destacado.
El aparato ya está listo para funcionar. En los siguientes capítulos se indica cómo ajustar los
modos de funcionamiento.
Desconectar el aparato
Situar el selector de funciones en la posición cero. Se interrumpirá la función que esté en curso en ese
momento. En la pantalla se muestra la hora.
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que la hora se muestre o no cuando el aparato esté apagado.
Ajustar el modo de funcionamiento
Después de seleccionar un modo de funcionamiento, en la pantalla aparecen valores recomendados. Este ajuste se puede iniciar directamente.
Por regla general:
1. Seleccionar el modo de funcionamiento con el
selector de funciones.
2. Realizar otros ajustes si fuera necesario.
Para ello, pulsar el campo correspondiente y modificar el valor con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo #.
El aparato inicia el funcionamiento. El LED # se ilumina.
42
Page 43
Manejo del aparato es
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura
Ejemplo: aire caliente ‚ a 200 °C
1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente ‚ con
el selector de funciones. En la pantalla se muestra la temperatura recomendada de 160 °C.
2. Ajustar la temperatura de 200 °C con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo #.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.
Calentamiento rápido
Con el calentamiento rápido, el aparato alcanza la temperatura ajustada especialmente rápido.
Utilizar el calentamiento rápido con temperaturas por encima de 100 °C. El calentamiento rápido está disponible para los siguientes tipos de calentamiento:
Aire caliente (excepción: Aire caliente 40 °C)
Turbogrill
Función pizza
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el interior del aparato hasta que no haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2. Pulsar el campo ].
En la pantalla se ilumina el símbolo °.
3. Pulsar el campo #.
El aparato empieza a calentarse. El LED # se ilumina.
El aparato empieza a calentarse. El LED # se ilumina. La indicación de temperatura se llena.
La temperatura se puede modificar durante el funcionamiento en cualquier momento con el mando giratorio.
Notas
Tras el precalentamiento, es normal que se
produzcan pequeñas oscilaciones de temperatura según el tipo de calentamiento.
Durante el funcionamiento, la temperatura no se
puede ajustar a 40 °C.
Ajustar la duración
1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2. Pulsar el campo 0 hasta que aparezca resaltado el
símbolo +.
3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
4. Pulsar el campo #.
El aparato empieza a calentarse. El LED # se ilumina. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo # o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED # parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo #.
Se reanuda el funcionamiento, el LED # se ilumina.
El calentamiento rápido ha finalizado
Suena una señal. Se apaga el símbolo ° de la pantalla.El aparato sigue funcionando con el tipo de calentamiento y la temperatura ajustados. Introducir el plato en el interior del aparato.
Interrumpir el calentamiento rápido
Pulsar el campo ].Se apaga el símbolo ° de la pantalla. El aparato sigue funcionando con el tipo de calentamiento y la temperatura ajustados.
Nota: El calentamiento rápido se desactiva de forma automática al cabo de 15 minutos como máximo.
Desconexión de seguridad automática
La desconexión de seguridad automática se activa cuando el aparato lleva mucho tiempo funcionando sin una duración programada. El momento en el que se apaga el aparato depende del modo de funcionamiento y de la temperatura programados.
Aire caliente 40 °C: 24 horas
Aire caliente 100-230 °C: 5 horas
Turbogrill y posición de pizza: 5 horas
Grill: 90 minutos
Ejemplo: si el aparato está funcionando con aire caliente a 160 °C, se desconectará automáticamente tras aprox. 5 horas.
En la pantalla se muestra “ƒ. El aparato se apaga. Pulsar el campo # para confirmar.
43
Page 44
es El microondas
^El microondas
El mi c r oondas
Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar o descongelar particularmente rápido. El microondas se puede utilizar solo o combinado con el grill.
Para usar el microondas de forma óptima, prestar atención a las instrucciones sobre los recipientes y orientarse por los datos que figuran en las tablas de aplicación situadas al final de las instrucciones de uso.
Recipiente
No todos los recipientes son adecuados para microondas. Para que los alimentos se calienten sin dañar el aparato, se deben usar solo recipientes adecuados para microondas.
Recipientes adecuados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al cambio de temperatura.Estos materiales dejan pasar las microondas.
También se pueden utilizar recipientes para servir. Así no hay que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración dorada o plateada solo si el fabricante garantiza que son aptos para microondas.
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son adecuados. El metal no deja pasar las microondas. Los alimentos en recipientes de metal cerrados no se calientan.
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del interior del aparato y de la parte interior de la puerta. La formación de chispas puede destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Prueba de los recipientes
No encender nunca el microondas sin alimentos en su interior. La única excepción es una prueba breve de los recipientes.
Si no se está seguro de si un recipiente es adecuado para el microondas, realizar la prueba siguiente:
Niveles de potencia del microondas
La potencia del microondas se ajusta en distintos niveles, que no siempre se corresponden exactamente con los vatios utilizados por el aparato.
El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles del microondas.
Nivel de potencia del mi­croondas
90 1 hora y 30 minutos Para descongelar alimentos
180 1 hora y 30 minutos Para descongelar y continuar
360 1 hora y 30 minutos Para cocinar a fuego lento carne
600 1 hora y 30 minutos Para calentar y cocinar a fuego
900 vatios 30 minutos Para calentar líquidos.
--------
Valores recomendados: El aparato recomienda una duración para cada nivel del microondas. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en el campo correspondiente.
El ajuste máximo está previsto para calentar líquidos. La potencia máxima del microondas se reduce después de un tiempo para proteger el aparato. La potencia completa vuelve a estar disponible tras un tiempo de enfriado.
Intervalos de la temporización
El intervalo de ajuste de la duración de funcionamiento se cambia en función de la longitud de dicha duración.
Duración de funcionamiento Intervalo
0-1 minuto 5 segundos
1-3 minutos 10 segundos
3-15 minutos 30 segundos
15 minutos - 1 hora 1 minuto
1 hora - 1 hora y 30 minutos 5 minutos
Duración máxima Aplicación
delicados.
con la cocción.
y calentar alimentos delicados.
lento alimentos.
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato de 30
segundos a 1 minuto a la potencia máxima.
2. Comprobar la temperatura del recipiente de vez en
cuando.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta mucho o se generan chispas, no es adecuado para el microondas. Interrumpir la prueba.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
44
Page 45
El microondas es
Programación del microondas
Ejemplo: nivel del microondas 600 W, duración 5 minutos.
1. Seleccionar la función Microondas • con el
selector de funciones. El aparato ya está listo para funcionar. En la pantalla se muestra la potencia máxima del microondas como valor recomendado; puede modificarse en cualquier momento.
2. Seleccionar el nivel de potencia deseado con el
campo táctil Nivel de microondas.
En la pantalla se marca el nivel del microondas y se muestra una duración recomendada.
3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
Nota: También se puede programar primero el
tiempo y después el nivel del microondas.
4. Pulsar el campo #.
La duración ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar cualquier campo.
Modificar la duración
Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar el campo hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado.
Notas
Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de
potencia de la más alta a la más baja.
Si se agrega la función microondas después del
inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento con el campo #
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo # o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED # parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo #.
Se reanuda el funcionamiento, el LED # se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
En la pantalla se muestra el transcurso de la duración. El LED # se ilumina.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.
45
Page 46
es El microondas
Ajustar el funcionamiento combinado del microondas
Aj u s t ar el f unci onamiento combi nado del microondas
La función microondas se puede combinar con todos los tipos de calentamiento. El aparato calienta y al mismo tiempo se activa el microondas. De este modo las comidas están listas más rápidamente.
Posibilidades de combinación
Aire caliente
Turbogrill
Posición de pizza
Grill
Excepciones:
Nivel de microondas 900 W Aire caliente 40 °C
Ajustar el funcionamiento combinado
Ejemplo: aire caliente a 190 °C con microondas a 360 W, 17 minutos.
1. Ajustar la función Aire caliente ‚ con el selector de
funciones. Aparece un valor recomendado de temperatura.
2. Ajustar la temperatura deseada con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo de potencia del microondas
hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado. Aparece un valor recomendado.
4. Ajustar la duración con el mando giratorio.
5. Pulsar el campo #.
Se inicia el funcionamiento, el LED # se ilumina. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo # o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED # parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo #.
Se reanuda el funcionamiento, el LED # se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.
La duración ha transcurrido
Suena una señal y el símbolo # se apaga. El funcionamiento combinado ha finalizado. Pulsar cualquier campo para detener el tono de aviso.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar el campo hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado.
Notas
Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de
potencia de la más alta a la más baja.
Si se agrega la función microondas después del
inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento con el campo #
46
Page 47
Programas automáticos es
PProgramas automáticos
Pr og r a mas aut omáti cos
Los programas automáticos permiten preparar alimentos de manera sencilla.Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos.El programa automático realiza el ajuste óptimo. Pueden seleccionarse hasta 15 programas.
Notas
Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no
se puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo.
Colocar los alimentos dentro del aparato en el
interior del aparato frío.
Para estos programas, utilizar siempre recipientes
adecuados para el microondas y resistentes al calor, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica. Respetar las indicaciones sobre los accesorios en la tabla de programas.
Para conseguir un resultado de cocción óptimo,
usar exclusivamente alimentos y carne en buen estado y a temperatura del frigorífico. En el caso de platos congelados, usar exclusivamente alimentos recién extraídos del congelador.
Ajustar un programa
Ejemplo de la imagen: programa 3 con 1 kilo de peso.
1. Colocar el selector de funciones en el programa
automático ©. En la pantalla aparecen el primer número de programa y una sugerencia de peso.
4. Seleccionar 1 kilo de peso con el mando giratorio.
El aparato ajusta de forma automática la duración adecuada para el peso.
5. Pulsar el campo #.
Se inicia el programa. Se muestra el tiempo transcurrido y se iluminan las líneas de temperatura y el LED #.
Notas
Antes del inicio se pueden cambiar los programas y
el peso con los campos © y h.
El número de programa y el peso no pueden
modificarse tras el inicio del programa. Se puede consultar el peso ajustado con el campo h.
El programa ha finalizado
Suena una señal. El programa ha finalizado y el aparato deja de calentar. Situar el selector de funciones en la posición cero.
2. Seleccionar el número de programa 3 con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo h.
En la pantalla aparece resaltado el ajuste de peso.
Modificar un programa
1. Mantener pulsado durante unos 4 segundos el
campo #. El programa se restaurará.
2. Seleccionar un programa nuevo.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo # o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED # parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo #.
Se reanuda el funcionamiento, el LED # se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando.
47
Page 48
es Programas automáticos
Tabla de programas
N.º de programa Alimentos Rango de peso en kgRecipiente/accesorio, altu-
ra de inserción
Descongelar
P 01
P 02
P 03
P 04
Programas de cocción
P 05
P 06
P 07
Programas de cocción combinados
P 08
P 09
P 10
P 11
P 12
P 13
P 14
P 15
Carne picada 0,20 - 1,0 Recipiente plano sin tapa
sobre la parrilla inferior
Porciones de carne 0,20 - 1,0 Recipiente plano sin tapa
sobre la parrilla inferior
Pollo, trozos de pollo 0,40 - 1,80 Recipiente plano sin tapa
sobre la parrilla inferior
Pan 0,20 - 1,0 Recipiente plano sin tapa
sobre la parrilla inferior
Arroz 0,05 - 0,20 Recipiente con tapa
sobre la parrilla inferior
Patatas 0,15 - 1,0 Recipiente con tapa
sobre la parrilla inferior
Verduras 0,15 - 1,0 Recipiente con tapa
sobre la parrilla inferior
Gratinado, congelado 0,40 - 1,20 Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Pollo, entero 0,50 - 2,0 Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Roastbeef, en su punto 0,50 - 1,5 Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Asado de aguja de cerdo 0,50 - 2,0 Recipiente con tapa,
sobre la parrilla inferior
Cordero, en su punto 0,80 - 2,0 Recipiente con tapa,
sobre la parrilla inferior
Asado carne picada 0,50 - 1,5 Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Pescado, entero 0,30 - 1,0 Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Guiso de arroz con ingre­dientes frescos
0,05 - 0,20 Recipiente alto con tapa,
sobre la parrilla inferior
Notas
Retirar la carne picada que ya se haya des­congelado al darle la vuelta.
Retirar el líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
Retirar el líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
Descongelar solo la cantidad necesaria de pan. De lo contrario, se pondrá rápida­mente duro. Separar las rebanadas cuando sea posible.
No utilizar arroz en bolsa de cocción. El arroz genera abundante espuma durante la cocción. Introducir el peso bruto (sin líquido). Añadir dos partes o dos partes y media de líquido al arroz.
Cortar en trozos iguales. Añadir 1 cucharada de agua por cada
100 g.
Cortar en trozos iguales. Añadir 1 cucharada de agua por cada
100 g.
El gratinado no debe tener más de 3 cm de alto.
Lado de la pechuga hacia abajo.
Carne de cordero procedente de la espaldi­lla o la pata sin hueso
El asado de carne picada no debe tener más 7 cm de alto.
Retirar previamente la piel del pescado. Colocar el pescado en el recipiente con la aleta dorsal hacia arriba.
Introducir solo el peso del arroz. Se reco­miendan los guisos de arroz con verduras, pescado o carne de ave.Utilizar solamente ingredientes frescos.
48
Page 49
Ajustar las funciones de tiempo es
OAjustar las funciones de
tiempo
Aj u s t ar las f unci ones de tiempo
El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Con el campo táctil 0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.En la pantalla se iluminan los símbolos de las funciones disponibles; la función seleccionada en ese momento aparece resaltada.
Función de tiempo Utilización
. Reloj avisador El reloj avisador funciona como un reloj de
cocina. Funciona independientemente del funcionamiento y otras funciones de tiempo y no influye en el aparato.
+ Duración del
tiempo de coc­ción
0 Hora Mientras no haya ninguna otra función en pri-
Solo se puede acceder a la Duración con el sensor 0 tras ajustar un tipo de calentamiento. El reloj avisador se puede ajustar en cualquier momento.
Tras finalizar la Duración o el tiempo del reloj avisador, suena una señal. La señal se puede apagar antes de tiempo pulsando el sensor 0.
Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el tiempo que se desea que suene una señal. ~ "Ajustes
básicos" en la página 50
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en la pantalla se iluminan los símbolos correspondientes. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido.
Para consultar el temporizador ., la duración + o la hora 0, pulsar repetidamente el campo 0 hasta que aparezca resaltado el símbolo correspondiente. Durante el funcionamiento, solo están disponibles el temporizador y la duración; en reposo solo están disponibles el temporizador y la hora.El valor se muestra en la pantalla durante unos segundos.
Ajustar el temporizador
Una vez transcurrida una duración ajustada, el aparato finaliza el funcionamiento automáti­camente.
mer plano, el horno muestra la hora en el panel indicador.
El tiempo programado se aplica transcurridos unos segundos. El temporizador se pone en marcha. En la pantalla se ilumina el símbolo . y se muestra el transcurso del tiempo del temporizador. Los demás símbolos de tiempo se apagan.
El tiempo del temporizador ha finalizado
Suena una señal. En la pantalla aparece ‹‹:‹‹.Pulsar cualquier campo para desconectar el temporizador.
Modificar el tiempo del temporizador
Modificar el tiempo del temporizador con el mando giratorio.El cambio se aplica tras unos segundos.
Borrar el tiempo del temporizador
Restablecer el tiempo del temporizador a ‹‹:‹‹ con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos. El temporizador está desconectado.
Ajustar la duración del ciclo de cocción
En el aparato se puede ajustar la duración de la cocción del plato. Una vez transcurrida la duración, el aparato se apaga automáticamente. El tiempo de cocción no se excede involuntariamente.
Ejemplo de la imagen: tipo de calentamiento Aire caliente, duración de 45 minutos.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de
funciones. En la pantalla se muestra un valor recomendado para la temperatura.
2. En caso necesario, ajustar la temperatura con el
mando giratorio.
3. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparece - - : - - y se iluminan los símbolos de tiempo.
4. Ajustar una duración de 45 minutos con el mando
giratorio.
El temporizador se puede usar como reloj de cocina.Es independiente del aparato. El temporizador dispone de una señal propia.De este modo, se puede distinguir si ha finalizado el tiempo del temporizador o una duración.
1. Pulsar el campo 0.
En la pantalla se iluminan el símbolo . y los símbolos de tiempo.
2. Ajustar el tiempo del reloj avisador con el mando
giratorio.
5. Pulsar el campo #.
El horno se enciende. En la pantalla se muestra visiblemente la duración y el LED # se ilumina.Los demás símbolos de tiempo se apagan.
49
Page 50
es Ajustes básicos
La duración ha transcurrido
Suena una señal. El aparato deja de calentar. En la pantalla aparece ‹‹:‹‹.
1. Pulsar el campo 0.
La señal se apaga.
2. Situar el selector de funciones en la posición cero.
El aparato está desconectado.
Modificar la duración
Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos.
Borrar la duración
Si la función de temporizador está ajustada, pulsar primero el campo 0. Después se puede modificar la duración.
Restablecer la duración a ‹‹:‹‹ con el mando giratorio.El cambio se aplica tras unos segundos.
Primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el requerimiento para ajustar la hora.El requerimiento puede tardar en aparecer unos segundos.
Ajustar la hora
Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece resaltado. El valor ‚ƒ:‹‹ parpadea en la pantalla y se ilumina el símbolo 0. Ajustar la hora.
QAjustes básicos
Aj u s t es bás i cos
Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades.
Modificar los ajustes básicos
El aparato debe estar apagado.
1. Mantener pulsado durante algunos segundos el
campo 0. En la pantalla se muestra el primer ajuste básico.
2. Modificar el ajuste básico con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
En la pantalla se muestra el siguiente ajuste básico.El campo 0 permite recorrer todos los ajustes básicos, mientras que el mando giratorio sirve para modificarlos.
4. Mantener pulsado durante algunos segundos el
campo 0.
Se han adoptado todos los ajustes. Si el aparato se encuentra en modo de espera, se pueden cambiar los ajustes en cualquier momento.
Cancelar
Si no se quieren guardar las modificaciones, girar el selector de funciones. Los ajustes básicos finalizan sin guardarse.
1. Ajustar la hora con el mando giratorio.
2. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Modificar la hora
Nota: El aparato debe estar apagado para poder
modificar la hora.
1. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparecen el símbolo 0 y la hora.
2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Notas
Si después de ajustar la hora no se pulsa el
campo 0, el valor ajustado se muestra de forma automática transcurridos unos segundos.
Si se mueve el selector de funciones durante el
ajuste, después debe volver a colocarse en la posición cero. A continuación se puede utilizar el aparato.
Para reducir el consumo cuando el aparato está en
reposo, la indicación de la hora se puede ocultar.
Lista de los ajustes básicos
Los ajustes básicos disponibles en cada aparato dependen de las prestaciones del mismo.
Ajuste básico Opciones Explicación
™‹‚ Duración del tono
de aviso ƒ = medio = 30 segundos
™‹ƒ Tono de aviso de
teclas
= conectado
™‹„ Brillo de la pantalla
ƒ = media
™‹… Indicación de la
hora
= conectado
™‹† Iluminación interior
= conectado
™‹‡ Ajuste de fábrica
= desconectado
™‹ˆ Modo demo
= desconectado
™‹‰ Volumen del tono
de aviso
ƒ = medio
= breve = 10
segundos = largo = 2
Señal tras finalizar la duración o el tempo­rizador
minutos = desconec-
tado
= bajo = alto
= desconec-
tado
= desconec­tado
Tono de aviso al pul­sar las teclas
Ajustar el brillo de la pantalla
Mostrar la hora en la pantalla
Activar y desactivar la iluminación interior
= conectado Restablecer el apa-
rato a los ajustes de fábrica
= conectado Activar y desactivar
el modo demo
Nota: . El modo
demo solo está visi­ble en los primeros 5 minutos tras la cone­xión del aparato.
= bajo = alto
Modificar el volumen del tono de aviso
50
Page 51
Limpieza es
DLimpieza
Li mpiez a
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Nota: Los olores desagradables, como los que se generan después de preparar un pescado por ejemplo, se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de limón a una taza con agua. Introducir siempre una cuchara en el recipiente para evitar el retardo de la ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos a la máxima potencia del microondas.
Productos de limpieza apropiados
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados. Las áreas disponibles en cada aparato dependen del tipo de aparato.
¡Atención! Daños en la superficie
No usar en ningún caso:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos;
productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico;
estropajos o esponjas de fibra dura;
limpiadores de alta presión o de vapor;
limpiadores especiales para limpieza en caliente.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Consejo: A través del Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir productos de limpieza y cuidado especialmente indicados para este aparato. Observar en todo caso las indicaciones del fabricante.
Paño de microfibra
El paño de microfibra está especialmente indicado para la limpieza de superficies delicadas como, p. ej., vidrio, vitrocerámica, acero inoxidable o aluminio. El paño de microfibra elimina líquidos y grasa en una sola pasada.
N.° de pedido 466 148
Paño de limpieza para superficies de acero inoxidable
Se pueden tratar las superficies con un paño de limpieza impregnado en aceite (producto probado y recomendado que se puede encargar en nuestra página) para mejorar su resistencia contra arañazos y huellas.
N.° de pedido 311 134
Aceite de limpieza para superficies modernas de acero inoxidable
También se puede adquirir ese mismo aceite en una botella en lugar de en toallitas.
N.° de pedido 311 567
Desengrasante
Para una limpieza intensiva de la superficie en caso de suciedad grasa resistente.
N.° de pedido 311 781
Zona Productos de limpieza
Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño humedecido y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de metal o vidrio para la limpieza.
Pantalla Limpiar con un paño de microfibras o un paño
ligeramente humedecido. No limpiar con un paño mojado.
Frontal del aparato con acero inoxidable
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con un paño humedecido y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede for­marse corrosión. Se pueden adquirir produc­tos de limpieza especiales para acero inoxidable en el Servicio de Asistencia Téc­nica o en comercios especializados. No utili­zar limpiacristales ni rasquetas de metal o vidrio para la limpieza.
Compartimento de coc­ción de acero inoxida­ble
Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre: Limpiar con un paño humedecido y secar con un paño suave. Si la suciedad es intensa: utilizar solo los lim­piadores para hornos cuando el comparti­mento de cocción esté frío.Utilizar preferentemente una esponja de acero inoxi­dable. No utilizar spray para hornos ni otros productos de limpieza agresivos o corrosi­vos.Tampoco es apropiado utilizar estropajos ni esponjas ásperas.Estos objetos rayan la superficie. Dejar que las superficies interiores se sequen por completo.
Hendidura del compar­timento de cocción
Paño húmedo: No debe penetrar agua en el interior del apa­rato a través del dispositivo de accionamiento del plato giratorio.
Plato y anillo giratorios Agua caliente con un poco de jabón:
Encajar bien el plato giratorio al colocarlo tras la limpieza.
Parrilla Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un limpiador para acero inoxida­ble o en el lavavajillas.
51
Page 52
es ¿Qué hacer en caso de avería?
Zona Productos de limpieza
Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño.No utilizar rasquetas de vidrio.
Junta Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño sin frotar. No utilizar ras­quetas de metal o vidrio para la limpieza.
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con un paño o cepi­llo.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades de
color en el frontal del aparato debido a los diversos materiales como el vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta
que parecen suciedad son reflejos de luz de la lámpara de iluminación interior.
¿Qué hacer en caso de avería?
Mensaje de error Posible causa Solución/indicación
El aparato no funciona El enchufe no está conectado. Conectar el enchufe
Corte en el suministro eléctrico Comprobar si la lámpara de la cocina funciona.
El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del apa-
Manejo incorrecto Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Volver a
En la pantalla parpadea ‚ƒ:‹‹ y el símbolo 0 se ilumina.
El aparato no está en funcionamiento. En la pantalla aparece una duración.
El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado del todo. Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u
Los platos tardan más en calentarse que antes
El microondas se interrumpe sin motivo aparente.
El aparato se puede programar pero no calienta. Los dos puntos parpadean.
En el panel indicador aparece “‚. Se ha activado la desconexión de seguridad tér-
En el panel indicador aparece “ƒ. Se ha activado la desconexión de seguridad auto-
En el panel indicador aparece “„. La función de horno está averiada. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. En el panel indicador aparece “…. Se ha activado la desconexión de seguridad tér-
En el panel indicador aparece “‚‚. Humedad en el panel de mando. Dejar secar el panel de mando. En el panel indicador aparece “‚ˆ. Fallo en el calentamiento rápido. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Corte en el suministro eléctrico Volver a ajustar la hora.
Después del ajuste no se ha pulsado el campo #.
No se ha pulsado el campo #. Pulsar el campo #.
Se ha seleccionado una potencia del microondas demasiado baja.
Se introdujo en el aparato más cantidad que en otras ocasiones.
Los alimentos estaban más fríos que en otras ocasiones.
El microondas tiene una avería. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica si se repite el
El aparato se encuentra en el modo demo. Desactivar el modo demo en los ajustes básicos.
mica.
mática.
mica.
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Qué hac er en caso de aver í a?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Algunos mensajes de error se pueden solucionar sin necesidad de ayuda.
rato funciona correctamente.
conectarlo transcurridos unos 10 s.
Pulsar el campo # o cancelar el ajuste seleccio­nando otra función con el selector de funciones .
otro objeto extraño en la puerta.
Seleccionar una potencia más alta en el microondas.
Doble cantidad, doble tiempo.
Remover o girar los alimentos a mitad del proceso.
fallo.
Nota: El modo demo solo está visible en los primeros
5 minutos tras la conexión del aparato.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Pulsar una tecla cualquiera o mover el mando girato­rio.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
52
Page 53
Servicio de Asistencia Técnica es
4Servicio de Asistencia
Técnica
Ser v i c i o de Asistencia Té cni c a
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. Si abre la puerta del aparato, a la derecha encontrará la placa de características con estos números. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
E-Nr.
Servicio de Asistencia Técnica O
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
N.° de fabrica­ción
Presencia de acrilamida en
alimentos
¿Qué alimentos están afectados?
La acrilamida se genera sobre todo cuando se sobrecalientan productos de cereales o de patata preparados como, p.ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y productos de panadería (galletas, pan de especias, galletas con especias).
Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos
Observaciones de carácter general
Horneado Con aire caliente máx. 180 °C el huevo o
Galletas Con aire caliente máx. 180 °C el huevo o
Patatas fritas al horno Repartir una capa sobre el accesorio de
Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden dema­siado oscuros. Los alimentos grandes y gruesos contienen una cantidad de acri­lamida más reducida.
la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
manera uniforme. Hornear un mínimo de 400 g cada vez por bandeja para evitar que las patatas se sequen.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
E 902 406 416
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico.
53
Page 54
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
JSometidos a un riguroso
control en nuestro estudio de cocina
Someti dos a un r i gur oso contr ol en nues t ro est udi o de coci na
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan el tipo de calentamiento, la temperatura o la potencia del microondas más apropiados para cada uno. También se aporta información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción.Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla se refieren a introducir
alimentos con el interior del aparato frío y vacío. Precalentar solamente cuando así se especifique en las tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar del interior del aparato todos los accesorios que no sean necesarios.
Cubrir los accesorios con papel de hornear después
de haberse precalentado el aparato.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas
son valores orientativos. Vienen determinadas por la calidad y la composición de los alimentos.
Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios
adicionales están disponibles como accesorios especiales en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del interior del aparato.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos. Dependen del recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas en la tabla. Para ello existe una regla práctica: doble cantidad - casi el doble de tiempo, media cantidad - mitad de tiempo.
Colocar el recipiente en el centro de la parrilla inferior. Las microondas pueden llegar así a todas las partes de los alimentos.
Descongelar
Notas
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre la parrilla.
Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las
alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe entrar en contacto con las paredes del compartimento de cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado ya se puede retirar el papel de aluminio.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 ó
2 veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces. Al dar la vuelta, extraer el líquido resultante de la descongelación.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre
10 y 60 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar su temperatura. Si son aves, se pueden extraer las vísceras.
Descongelación, calentamiento y cocción con el microondas
Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y valores de ajuste para el microondas.
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, dura-
ción en minutos
Carne entera de buey, ternera o cerdo (con o sin huesos)
800 g 180 W, 15 min + 90 W, 10-20 min dar la vuelta varias veces
1 kg 180 W, 20 min + 90 W, 15-25 min
1,5 kg 180 W, 30 min + 90 W, 20-30 min
Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo
200 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min al dar la vuelta, separar las partes descon-
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min
800 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
Carne picada, mezcla 200 g 90 W, 10-15 min Congelar en plano
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
800 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
Ave o trozos de ave 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min dar la vuelta de vez en cuando
1,2 kg 180 W, 15 min + 90 W, 25-30 min
Pato 2 kg 180 W, 20 min + 90 W, 30-40 min dar la vuelta varias veces
Filetes, trozos o ventresca de pescado 400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min separar las partes descongeladas
Pescado entero 300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min -
600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min
Indicaciones
geladas
dar la vuelta varias veces, extraer la carne descongelada
54
Page 55
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, dura-
Indicaciones
ción en minutos
Verdura, p. ej., guisantes 300 g 180 W, 10-15 min remover con cuidado de vez en cuando
600 g 180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 7-10 min remover con cuidado de vez en cuando,
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
separar las partes descongeladas
Mantequilla, descongelar 125 g 180 W, 1 min + 90 W, 2-4 min retirar todo el envoltorio
250 g 360 W, 1 min + 90 W, 2-4 min.
Pan entero 500 g 180 W, 6 min + 90 W, 5-10 min dar la vuelta de vez en cuando
1 kg 180 W, 12 min + 90 W, 15-25 min
Pasteles secos, p. ej., pasteles de masa de bizcocho
Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de fruta o de requesón
Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos congelados
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse.
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con
mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos
500 g 90 W, 15-20 min solo para pasteles sin glaseado, nata o
750 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
crema, separar las porciones del pastel
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min solo para pasteles sin glaseado, nata o gela-
750 g 180 W, 7 min + 90 W, 10-15 min
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de
tina
una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó
3 veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar
el recipiente.
Los alimentos suelen conservar su sabor
característico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado.
en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros.
Descongelación, calentamiento o coc­ción de alimentos congelados
Peso Potencia del microondas en va-
tios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo 300-400 g 600 W, 1015 min Extraer el plato del envoltorio; para calentar
con tapa
Sopa 400-500 g 600 W, 8-10 min Recipiente cerrado
Cocidos 500 g 600 W, 1015 min Recipiente cerrado
1 kg 600 W, 20-25 min
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej., gulasch
500 g 600 W, 15-20 min Recipiente cerrado
1 kg 600 W, 2530 min
Pescado, p. ej., filetes 400 g 600 W, 1015 min cubierto
800 g 600 W, 18-20 min
Guarniciones, p. ej., arroz, pasta 250 g 600 W, 2-5 min Recipiente con tapa; añadir líquido
500 g 600 W, 8-10 min
Verduras, p. ej., guisantes, brécol, zanaho­rias
300 g 600 W, 8-10 min Recipiente con tapa; añadir 1 cucharada de
600 g 600 W, 15-20 min
agua
Espinacas a la crema 450 g 600 W, 11-16 min cocer sin añadir agua
55
Page 56
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Calentamiento de alimentos
¡Atención!
Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición, Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las
separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre una cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos de ebullición.
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de
una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces
mientras se están calentando. Controlar la temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar
los recipientes.
Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en va-
Consejos y advertencias
tios, duración en minutos
Menú, plato cocinado, plato listo 350-500 g 600 W, 5-10 min Extraer el plato del envoltorio, para calentar
con tapa
Bebidas 150 ml 900 W, 1-2 min ¡Atención!
300 ml 900 W, 2-3 min
Introducir la cuchara en el vaso, no sobrecalen­tar bebidas alcohólicas, controlar el proceso
500 ml 900 W, 3-4 min
Alimentos para bebé, p. ej., biberones 50 ml 360 W, aprox. 1 min Poner los biberones sin tetina ni tapadera en el
interior del compartimento de cocción, des­pués de calentar remover bien, controlar siem­pre la temperatura
-
Sopa 1 taza
100 ml 360 W, 12 min
200 ml 360 W, 2-3 min
175 g
900 W, 2-3 min
2 tazas de 175 g 900 W, 45 min
4 tazas de 175 g 900 W, 5-6 min
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej.,
500 g 600 W, 1015 min cubierto
gulasch
Cocido 400 g 600 W, 5-10 min Recipiente cerrado
800 g 600 W, 1015 min
Verduras 150 g 600 W, 23 min añadir algo de líquido.
300 g 600 W, 35 min
56
Page 57
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Cocción de alimentos
Notas
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con
mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros.
Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no
se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.
Los alimentos suelen conservar su sabor
característico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado.
Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar
los recipientes.
Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en vatios,
Consejos y advertencias
Duración en minutos
Pollo entero, fresco, sin vísce­ras
1,5 kg 600 W, 30-35 min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
Filete de pescado, fresco 400 g 600 W, 5-10 min -
Verduras, frescas 250 g 600 W, 5-10 min Cortar en trozos iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas
500 g 600 W, 1015 min
de agua por cada 100 g y remover.
Patatas 250 g 600 W, 8-10 min Cortar en trozos iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas
500 g 600 W, 11-14 min
de agua por cada 100 g y remover.
750 g 600 W, 1522 min
Arroz 125 g 600 W, 7-9 min + 180 W, 15-20 min Añadir doble cantidad de líquido; utilizar un reci-
piente alto con tapa
batidora
Dulces, p. ej., pudin (instantá­neo)
250 g 600 W, 10-12 min + 180 W, 20-25 min
500 ml 600 W, 7-9 min Remover 2 o 3 veces durante el proceso con varilla
Fruta, compota 500 g 600 W, 9-12 min -
Palomitas para el microondas
Notas
Emplear recipientes planos de cristal resistentes al
calor, p.ej., la tapa de un molde para gratinar, un
Para evitar que se quemen las palomitas, retirar la
bolsa cuando haya transcurrido 1 minuto y 30 segundos y agitarla. ¡Precaución! ¡Alimento caliente!
plato de cristal o una bandeja de cristal (Pyrex).
Colocar los accesorios siempre sobre la parrilla.
No utilizar porcelana o platos muy hondos.
Programar tal como se describe en la tabla. En
función del producto y de la cantidad puede resultar
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Abrir la bolsa de palomitas con cuidado, puede salir
vapor caliente.
No programar el microondas a su máxima potencia.
necesario adaptar el tiempo.
Peso Accesorios Potencia del microondas en vatios,
duración en minutos
Palomitas para el microondas 1 bolsa de 100 g Recipiente, parrilla 600 W, 35 min
Consejos prácticos para usar el microondas
No encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento prepa­rada.
El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descongelado, no se ha calentado o no está cocido.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el centro.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el centro.
Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: Doble cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de cantidad = la mitad de tiempo
potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y añadir más líquido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más gruesos precisan más tiempo.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más baja y una duración más larga.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias veces.
57
Page 58
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Pasteles y repostería
En referencia a las tablas
Se ofrece información adicional en Sugerencias para
hornear como anexo de las tablas.
Colocar siempre el molde para pasteles en el centro
de la parrilla inferior.
Notas
Los siguientes datos han sido calculados
Moldes para hornear
exclusivamente para la introducción de los alimentos con el horno frío.
La temperatura y la duración del ciclo de cocción
Nota: Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
dependen de la composición y de la cantidad de masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxima vez. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme.
Pasteles en moldes Accesorios Tipo ca-
lenta-
Temperatura °C Potencia del mi-
croondas en vatios
Duración en mi­nutos
miento
Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectan-
3 170-180 90 40-50
gular
Pastel de masa de bizcocho, delicado (p. ej., bizcocho de desayuno)*
Molde corona/molde rectan­gular
3 150-170 - 70-90
Bases de tarta de masa de bizcocho Molde para base de fruta 3 160-180 - 30-40
Pastel de fruta, masa bizcocho Molde desarmable/de bizco-
3 170-180 90 35-45
cho
Base bizcocho, 2 huevos Molde para base de fruta 3 160-170 - 20-25 Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable oscuro 3 170-180 - 35-45 Base de pastaflora con borde Molde desarmable oscuro 3 170-190 - 30-40
Tarta de frutas o requesón con base de
Molde desarmable oscuro 3 170-190 180 35-45
masa quebrada* Quiche suiza** Molde desarmable oscuro 0 190-200 - 45-55 Bizcocho en molde concéntrico Molde concéntrico 3 170-180 40-50 Pizza, base fina, poco recubrimiento** Bandeja redonda para pizza 0 220-230 - 15-25 Pastel salado** Molde desarmable oscuro 0 200-220 - 50-60 Pastel de nueces Molde desarmable oscuro 3 170-180 90 35-45
Masa de levadura con recubrimiento
Bandeja redonda para pizza 3 160-180 - 50-60
seco Masa de levadura con capa jugosa Bandeja redonda para pizza 3 170-190 - 55-65
Trenza de levadura con 500 g de
Bandeja redonda para pizza 3 170-190 - 35-45
harina Stollen con 500 g de harina Bandeja redonda para pizza 3 160-180 - 60-70 Pastel de hojaldre dulce Bandeja redonda para pizza 3 190-210 180 35-45
* Dejar enfriar los bizcochos en el horno durante aprox. 20 minutos. ** Colocar el molde directamente sobre el plato giratorio.
Repostería pequeña Accesorios Tipo de calen-
Temperatura en °C Duración en minutos
tamiento
Pastas y galletas Bandeja redonda para pizza 3 150-170 25-35 Almendrados Bandeja redonda para pizza 3 110-130 35-45 Merengue Bandeja redonda para pizza 3 100 80-100 Tartaletas Molde de tartaletas en la parrilla 3 160-180 35-40 Ensaimadas Bandeja redonda para pizza 3 200-220 35-45 Pastel de hojaldre Bandeja redonda para pizza 3 190-200 35-45 Repostería de masa de levadura Bandeja redonda para pizza 3 200-220 25-35
58
Page 59
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Pan y panecillos Accesorios Tipo calen-
tamiento
Pan con masa de levadura con 1,2 kg de harina
Torta de pan* Bandeja redonda para pizza 3 220-230 25-35 Panecillos Bandeja redonda para pizza 3 210-230 25-35 Panecillos de masa de levadura, dulce Bandeja redonda para pizza 3 200-220 15-25
* Colocar el molde directamente sobre el plato giratorio.
Bandeja redonda para pizza 3 210-230 50-60
Temperatura en °C Duración en minutos
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado
Desea hornear con una receta propia. Guiarse por las recetas de repostería similares que se facilitan en las tablas de horneado.
Desea utilizar un molde de silicona, vidrio, plás­tico o cerámica para hornear.
De este modo se comprueba si el pastel de masa batida ya está en su punto.
El pastel se desmorona. Utilizar la próxima vez menos líquido o disminuir la temperatura del horno 10 grados y prolongar
La tarta ha subido bien en el centro, pero en los bordes tiene menos altura.
El pastel sale demasiado tostado. Escoger una temperatura más baja y hornear el pastel un poco más.
El pastel está demasiado seco. Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. A continuación, verter sobre éste unas
El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso) tiene buen aspecto, pero por dentro es inconsistente (líquido, con tiras de agua).
La tarta no se desprende al volcar al molde. Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel o la tarta entre 5 y 10 minutos. De
Se ha medido con su propio termómetro la tem­peratura del horno y constatado divergencias con el valor indicado.
Entre el molde y la parrilla se generan chispas. Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el comparti-
El molde debe resistir un calor de hasta 250 °C. En estos moldes los pasteles no adquieren un color tan tostado. Si conecta el microondas, se acorta la duración con respecto a los datos de la tabla.
Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado, pinchar con un palillo la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no quede masa adherida.
el tiempo de cocción. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
Sólo engrasar la base del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cuidado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado.
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el horno, a una temperatura más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda, hornear primero la base de la tarta o pastel. Esparcir a continuación sobre la base del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
esta manera la tarta se desprende con más facilidad del molde. En caso de que el pastel o la tarta continuara sin poder desprenderse, desprender cuidadosamente el borde de la tarta con la ayuda de un cuchillo. Volcar nuevamente el molde y cubrirlo varias veces con un paño húmedo. La próxima vez engrasar el molde y espolvorearlo adicionalmente con pan rallado.
La temperatura del horno se mide de fábrica con un asado de prueba según el tiempo fijado en el centro del compartimento de cocción. Todo recipiente o accesorio introducido en el horno influye sobre los valores medidos, de modo que en las mediciones que se hagan personalmente, siempre se tendrá que contar con ciertas divergencias respecto a dichos valores de referencia.
mento de cocción. Si no se soluciona, seguir horneando sin microondas. De esta manera el tiempo de cocción se prolonga.
59
Page 60
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Asar y asar al grill
En referencia a las tablas
La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la composición y de la cantidad de los alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxima vez.
En el apartado "Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill"
información como anexo de las tablas.
Recipientes
Se puede utilizar cualquier recipiente resistente al calor y apto para el microondas. Los moldes de asar de metal son aptos únicamente para asar sin microondas.
El recipiente puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Utilizar paños de cocina para extraerlo.
Apoyar la vajilla de cristal caliente sobre un paño de cocina seco. El cristal puede estallar si la base de apoyo está húmeda o fría.
Consejos y advertencias para asar
Notas
Utilizar un molde de asado hondo para asar carne y
aves.
Comprobar si la vajilla entra bien en el
compartimento de cocción. No debe ser demasiado grande.
encontrará más
Carne:
Cubrir el fondo del recipiente ligeramente con líquido. Para carnes magras añadir un poco más de líquido. Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el jugo de la carne.
Aves:
Dar la vuelta a los trozos de carne tras Z del tiempo.
Consejos y advertencias para asar al grill
Notas
Asar al grill siempre con la puerta del horno cerrada
y no precalentar.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo
grosor. Los filetes deberán tener un grosor mínimo de entre 2 y 3 cm. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Salar los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas de asado con unas pinzas
de barbacoa. Si se pincha la carne con un tenedor, ésta pierde jugo y se seca.
La carne oscura, p. ej., de vaca o buey, se dora con
más rapidez que la carne blanca de ternera o de cerdo. Los trozos de carne blanca asados al grill o el pescado presentan con frecuencia un color ligeramente dorado en la superficie, pero en el interior están hechos y jugosos.
La resistencia del grill se va conectando y
desconectando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del escalón del grill programado.
Carne de buey
Notas
Dar la vuelta al estofado de vacuno una vez
transcurridos Y y Z del tiempo.Para finalizar, dejar reposar aprox.10 minutos.
Carne de buey Accesorios Tipo calen-
tamiento
Estofado de vacuno,
recipiente con tapa 3 180-200 - 120-143
aprox. 1 kg
Filete de vacuno, medio hecho,
recipiente sin tapa 4 180-200 90 30-40
aprox. 1 kg
Rostbeef, medio hecho,
recipiente sin tapa 4 210-230 180 30-40
aprox. 1 kg
Bistec, medio hecho, 3 cm de
Parrilla superior ( 3 - Cada lado: 10-15
grosor
Dar la vuelta al filete de vacuno o al rostbeef una vez
transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar aprox.10 minutos.
Dar la vuelta a los filetes una vez transcurridos Z del
tiempo.
Temperatura °C, nivel de grill
Potencia del microon­das en vatios
Duración en minutos
60
Page 61
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Carne de ternera
Nota: Dar la vuelta al asado o la pierna de ternera una
vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.
Carne de ternera Accesorios Tipo de ca-
lentamien-
Temperatura °C Potencia del microon-
das en vatios
Duración en minutos
to
Asado de ternera, aprox. 1 kg Recipiente cerrado 3 180-200 - 110-130
Pierna de ternera,
Recipiente cerrado 3 200-220 - 120-130
aprox. 1,5 kg
Carne de cerdo
Notas
Dar la vuelta al asado de magro de cerdo y al asado
con corteza una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.
Colocar el asado con la corteza hacia arriba en el
No dar la vuelta a los filetes de cerdo ni a las
chuletas de Sajonia. Para finalizar, dejar reposar aprox. 5 minutos.
Dar la vuelta al filete de pescuezo una vez
transcurridos Z del tiempo.
recipiente. Cortar la corteza. No dar la vuelta al asado. Para finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.
Carne de cerdo Accesorios Tipo ca-
lenta-
Temperatura °C, nivel de grill
Potencia del mi­croondas en vatios
Duración en minutos
miento
Asado sin corteza
recipiente con tapa 4 220-230 180 40-50
(p.ej. cabezada), aprox. 750 g*
Asado con corteza de tocino
recipiente sin tapa 3 190-210 - 130-150
(p.ej. espaldilla) aprox. 1,5 kg* Lomo de cerdo, aprox. 500 g* recipiente con tapa 4 220-230 90 25-30 Asado de cerdo magro, aprox. 1 kg* recipiente con tapa 4 210-230 90 60-80
Lacón con hueso, aprox. 1 kg* recipiente sin tapa - - 360 45-45 Filete de pescuezo 2 cm de grosor** š 3 - Lado 1: aprox. 15-20
Lado 2: aprox. 10-15
* Parrilla inferior ** Parrilla superior
Cordero
Nota: Dar la vuelta a la pierna de cordero una vez
transcurrida la mitad del tiempo.
Carne de cordero Accesorios Tipo de
calenta­miento
Lomo de cordero con hueso,
Recipiente sin tapa 3 210-230 - 40-50
aprox. 1 kg
Pierna de cordero sin hueso, medio
Recipiente cerrado 4 190-210 - 90-95
hecho, aprox. 1,5 kg
Temperatura °C Potencia del mi-
croondas en vatios
Duración en minutos
61
Page 62
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Otros
Notas
Para finalizar, dejar reposar el asado de carne
picada durante aprox. 10 minutos.
Otros Accesorios Tipo ca-
lenta­miento
Asado de carne picada,
recipiente sin tapa 4 180-200 600 W +
aprox. 1 kg*
Salchichas para asar, 4 -
- š 3 - Cada lado: 10-15
6 uds. Aprox. 150 g cada una**
* Parrilla inferior ** Parrilla superior
Ave
Notas
Colocar el pollo entero o las pechugas de pollo con
la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta transcurridos Z del tiempo.
Colocar la pularda con la pechuga hacia abajo.
Después de 30 minutos, dar la vuelta y ajustar la potencia del microondas a 180 vatios.
Dar la vuelta a las salchichas una vez transcurridos
Z del tiempo.
Temperatura °C, nivel de grill
Colocar el medio pollo o las piezas de pollo con el
lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta.
Colocar la pechuga de pato y de ganso con el lado
de la piel hacia arriba. No dar la vuelta.
Dar la vuelta a los muslos de ganso una vez
transcurrida la mitad del tiempo. Pinchar la piel.
Colocar la pechuga o las alas de pavo con el lado
de la piel hacia abajo. Dar la vuelta transcurridos Z del tiempo.
Potencia del microondas en vatios
180 W
Duración en minutos
-
Ave Accesorios Tipo de
calenta-
Temperatura °C, nivel de grill
Potencia del mi­croondas en vatios
Duración en minutos
miento
Pollo, entero, aprox. 1,2 kg Recipiente cerrado 4 220-230 360 35-45 Pularda, entera, aprox. 1,6 kg Recipiente cerrado 4 220-230 360
180
30 20-30
Pollo, por la mitad, 500 g por pieza Recipiente sin tapa 4 180-200 360 30-35 Piezas de pollo, aprox. 800 g Recipiente sin tapa 3 210-230 360 20-30
Pechuga de pollo con piel y huesos,
Recipiente sin tapa 4 190-210 180 30-40
2 piezas, aprox. 350-450 g
Pechuga de pato con piel, 2 piezas de
Recipiente sin tapa š 3 90 20-30
300-400 g cada una
Pechuga ganso, 2 piezas de 500 g cada
Recipiente sin tapa 4 210-230 90 25-30
una Muslos de ganso, 4 piezas, aprox. 1,5 kg Recipiente sin tapa 3 210-230 180 30-40 Pechuga de pavo, aprox. 1 kg Recipiente cerrado 3 200-220 - 90-100 Contramuslos de pavo, aprox. 1,3 kg Recipiente cerrado 4 200-220 180 50-60
Pescado
Engrasar antes la parrilla con aceite.
Notas
Colocar el pescado entero para asar al grill, p. ej. la
trucha, en el centro de la parrilla superior.
Pescado Accesorios Tipo de
Temperatura °C Duración en minutos calenta­miento
Ventresca de pescado, p. ej., salmón, 3 cm de grosor, a la
Parrilla superior š 3 20-25
parrilla Pescado entero, 2-3 unidades de 300 g, asado al grill Parrilla superior š 3 20-30
62
Page 63
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado.
Seleccionar una temperatura más elevada y un tiempo de cocción más corto para los trozos de asado más pequeños. Para trozos de asado de mayor tamaño, seleccionar una temperatura inferior y un tiempo de cocción más largo.
¿Cómo se puede comprobar si el asado está en su punto?
Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o hacer la “prueba de la cuchara". Presionar con la cuchara sobre el asado. Si está firme, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha que-
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
mado.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es dema-
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
siado clara y líquida.
La carne no está en su punto. Cortar la pieza en lonchas. Preparar la salsa en el recipiente. Colocar las lonchas de carne en
la salsa. Terminar de preparar la carne sólo con el microondas.
Gratinados y tostadas
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la
preparación de los alimentos con el horno frío.
Para los gratinados, los gratinados de patatas y la
Colocar el gratinado sobre la parrilla inferior.
Dejar reposar el gratinado o el gratén durante
5 minutos en el horno apagado.
Tostadas gratinadas:
Precalentar las tostadas.
lasaña, usar un molde para gratinar, de 4 o 5 cm de alto, resistente al calor y apto para microondas
Gratinados y tostadas Accesorios Tipo de
calenta-
Temperatura °C, nivel de grill
Potencia del microon­das en vatios
Duración en mi­nutos
miento
Gratinado, dulce, aprox. 1,5 kg Recipiente sin tapa 4 140-160 360 25-35
Gratinado, salado con ingredientes
Recipiente sin tapa 4 150-170 600 20-25
cocidos, aprox. 1 kg Lasaña, fresca Recipiente sin tapa 3 200-220 360 25-35
Gratinado de patata, ingredientes
Recipiente sin tapa 4 180-200 600 25-30
crudos, aprox. 1,1 kg Gratinar tostadas, 4 unidades* š 3 - 8-10
* Parrilla superior
Productos preparados, ultracongelados
No poner las patatas fritas, las croquetas y las
tortitas de patata unas encima de otras, dar la vuelta
Notas
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que
figuran en el embalaje.
Los valores de la tabla son válidos para la
después de la mitad del tiempo.
Colocar los alimentos directamente sobre el plato
giratorio.
preparación de los alimentos con el horno frío.
Productos preparados Accesorios Tipo ca-
lenta-
Temperatura °C Potencia del microon-
das en vatios
Duración en minutos
miento
Pizza con base fina* Plato giratorio 0 220-230 - 10-15 Pizza con base gruesa Plato giratorio !
0
­220-230
600
-
3 13-18
Minipizza* Plato giratorio 0 220-230 - 10-15 Pizza baguette* Plato giratorio !
0
­220-230
600
-
2 13-18
Patatas fritas Plato giratorio 0 220-230 - 8-13 Croquetas* Plato giratorio 0 210-220 - 13-18 Tortitas de patata, patatas rellenas Plato giratorio 0 200-220 - 25-30
* Precalentar el compartimento de cocción durante 5 minutos: a continuación, colocar los alimentos sobre el plato giratorio caliente. ** Colocar los alimentos en un recipiente adecuado resistente al calor.
63
Page 64
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Productos preparados Accesorios Tipo ca-
lenta­miento
Panecillo/baguette prehorneados Parrilla inferior 3 170-180 - 13-18 Varitas de pescado Plato giratorio 0 210-230 - 10-20 Palitos de pollo, nuggets Plato giratorio 0 200-220 - 15-20 Pastel hojaldre Plato giratorio 0 210-220 180 20-30 Lasaña, aprox. 400 g** Parrilla inferior 3 220-230 600 12-17
* Precalentar el compartimento de cocción durante 5 minutos: a continuación, colocar los alimentos sobre el plato giratorio caliente. ** Colocar los alimentos en un recipiente adecuado resistente al calor.
Temperatura °C Potencia del microon-
das en vatios
Duración en minutos
Comidas normalizadas
Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los microondas combinados con ayuda de estos platos.
Descongelar en el microondas
Plato Potencia del microondas en vatios, dura-
ción en minutos
Carne 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre la parrilla inferior. Des-
Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y EN 60350 (2009)
Nota
pués de aprox. 13 minutos, retirar la carne descongelada.
Cocer en el microondas
Plato Potencia del microondas en vatios, dura-
ción en minutos
Mezcla de leche y hue­vos
Bizcocho 600 W, 9-10 min Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre la parrilla inferior.
Asado de carne picada 600 W, 1823 min Colocar un molde de vidrio pyrex de 28 cm sobre la parrilla inferior.
Cocer en el microondas en combinación con el grill
Plato Potencia del microondas en vatios, dura-
Gratinado de patatas 600 W, 2530 min 0 210-220 Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm
Pasteles 180 W, 15-20 min 3 180-200 Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm
Pollo 360 W, 35-40 min 4 200-220 Dar la vuelta transcurridos Z del tiempo.
Hornear Nota: Los valores de la tabla son válidos para la
Plato Recipiente Tipo de ca-
Base para tarta Molde desarmable Ø 26 cm, parrilla inferior 3 160-180 30-40 Pastel de manzana recubierto Molde desarmable Ø 20 cm, parrilla inferior 0 190-210 50-60
600 W, 10-13 min + 180 W, 25-30 min Colocar un molde de vidrio pyrex de 24 x 19 cm sobre la parrilla inferior.
ción en minutos
Nota
Tipo de calenta­miento
Temperatura °CNota
sobre la parrilla inferior.
sobre la parrilla inferior.
preparación de los alimentos con el horno frío.
Temperatura °C Tiempo de cocción en lentamien­to
minutos
Asar al grill
Plato Accesorios Tipo de ca-
lentamiento
Preparar tostadas Parrilla superior š 3 4-5 Hamburguesa de ternera, 9 unidades Parrilla superior š 3 30-35
64
Nivel de grill Duración en minutos
Page 65
6
Page 66
6
Page 67
6
Page 68
*9001277967*
9001277967 970830 de, es
Loading...