Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.neff-international.com und Online-Shop:
www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen
sowie Anwendungs- und
Bedienfragen wählen Sie
unsere Info-Nummer: (MoFr: 8.00-18.00 Uhr
erreichbar) Nur für Deutschland gültig.
3
Page 4
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bes t i mmungsgemäßer Gebr auch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und
Montageanleitung für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei
Schäden durch falschen Anschluss besteht
kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen. Das Gerät während des
Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in
geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 4000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig in den Garraum
einsetzen. ~ "Vor dem ersten Gebrauch"
auf Seite 11
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Si cher hei ts hi nwei se
Generell
:Warnung – Brandgefahr!
■Im Garraum gelagerte, brennbare
Gegenstände können sich entzünden. Nie
brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen,
wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
Brandgefahr!
■Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente
berühren und sich entzünden. Nie
Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf
das Zubehör legen. Backpapier immer mit
einem Geschirr oder einer Backform
beschweren. Nur die benötigte Fläche mit
Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht
über das Zubehör hinausstehen.
Brandgefahr!
■Das Gerät wird sehr heiß. Wird das Gerät in
einem Einbaumöbel mit Dekortür
aufgestellt, kommt es bei geschlossener
Dekortür zum Hitzestau. Gerät nur bei
geöffneter Dekortür betreiben.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
■Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das
Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten
schmelzen. Nie Anschlusskabel von
Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in
Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
■Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger
verwenden.
4
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise de
Stromschlaggefahr! ■Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Nie das Gerät
großer Hitze und Nässe aussetzen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen
verwenden.
Stromschlaggefahr!
■Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie
das Gehäuse entfernen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
■Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
■Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
■Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit
großen Mengen an hochprozentigen
alkoholischen Getränken zubereiten. Nur
kleine Mengen hochprozentiger Getränke
verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
■Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig
öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
■Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser
in den heißen Garraum gießen.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel benutzen.
Mikrowelle
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
■Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich.
Nicht zulässig sind, das Trocknen von
Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von
Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnlichem.
Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln,
Körner- oder Getreidekissen, Schwämme,
feuchte Putzlappen und Ähnliches zu
Verbrennungen führen
Brandgefahr!
■Lebensmittel können sich entzünden. Nie
Lebensmittel in Warmhalteverpackungen
erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus
Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren
Materialien unbeaufsichtigt erwärmen.
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung
oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung richten.
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen.
Nie Lebensmittel mit geringem
Wassergehalt, wie z. B. Brot, mit zu hoher
Mikrowellen-Leistung oder -Zeit auftauen
oder erwärmen.
Brandgefahr!
■Speiseöl kann sich entzünden. Nie
ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle
erhitzen.
:Warnung – Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in
fest verschlossenen Gefäßen können
explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere
Nahrungsmittel in fest verschlossenen
Gefäßen erhitzen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
■Lebensmittel mit fester Schale oder Haut
können während, aber auch noch nach
dem Erwärmen explosionsartig zerplatzen.
Nie Eier in der Schale garen oder
hartgekochte Eier erwärmen. Nie Schalenund Krustentiere garen. Bei Spiegeleiern
oder Eiern im Glas vorher den Dotter
anstechen. Bei Lebensmitteln mit fester
Schale oder Haut, wie z. B. Apfel, Tomaten,
Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale
platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder
Haut anstechen.
Verbrennungsgefahr!
5
Page 6
de Wichtige Sicherheitshinweise
■Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig. Nie Babynahrung in
geschlossenen Gefäßen erwärmen. Immer
den Deckel oder den Sauger entfernen.
Nach dem Erwärmen gut umrühren oder
schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie
dem Kind die Nahrung geben.
Verbrennungsgefahr!
■Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das
Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder
Zubehör immer mit einem Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
■Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen. Immer die
Angaben auf der Verpackung beachten.
Gerichte immer mit einem Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
■Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
■Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich.
Nicht zulässig sind, das Trocknen von
Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von
Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnlichem.
Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln,
Körner- oder Getreidekissen, Schwämme,
feuchte Putzlappen und Ähnliches zu
Verbrennungen führen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
■Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die
Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass
die typischen Dampfblasen aufsteigen.
Schon bei geringer Erschütterung des
Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich
heftig überkochen und verspritzen. Beim
Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß
geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
■Ungeeignetes Geschirr kann bersten.
Geschirr aus Porzellan und Keramik kann
feine Löcher in Griffen und Deckel haben.
Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein
Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene
Feuchtigkeit kann das Geschirr zum
Bersten bringen. Nur
mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden.
Verletzungsgefahr!
■Geschirr und Behälter aus Metall oder
Geschirr mit Metallbesatz können beim
reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung
führen. Das Gerät wird beschädigt. Beim
reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter
verwenden. Nur mikrowellengeeignetes
Geschirr oder Mikrowelle in Kombination
mit einer Heizart verwenden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie
das Gehäuse entfernen.
:Warnung – Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
■Bei mangelhafter Reinigung kann die
Oberfläche des Gerätes beschädigt
werden. Es kann Mikrowellen-Energie
austreten. Gerät regelmäßig reinigen und
Nahrungsmittelreste sofort entfernen.
Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag
immer sauber halten. ~ "Reinigen"
auf Seite 20
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
■Durch eine beschädigte Garraumtür oder
Türdichtung kann Mikrowellen-Energie
austreten. Nie das Gerät benutzen, wenn
die Garraumtür, die Türdichtung oder der
Kunststoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Kundendienst rufen.
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
■Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt
Mikrowellen-Energie aus. Nie die
Gehäuseabdeckung entfernen. Bei
Wartungs- oder Reparaturarbeit
Kundendienst rufen.
6
Page 7
Ursachen für Schäden de
]Ursachen für Schäden
Ursachen für Schäden
Generell
Achtung!
■Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den
heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf.
Durch den Temperaturwechsel können Schäden
entstehen.
■Feuchte Lebensmittel: Keine feuchten Lebensmittel
längere Zeit im geschlossenen Garraum
aufbewahren.
Lagern Sie keine Speisen im Gerät. Dies kann zu
Korrosionen führen.
■Kondenswasser im Garraum: An Türfenster,
Innenwänden und Boden kann Kondenswasser
auftreten. Das ist normal, die Funktion der
Mikrowellen wird dadurch nicht beeinträchtigt. Um
Korrosion zu vermeiden, wischen Sie das
Kondenswasser immer nach jedem Garen ab.
■Auskühlen mit offener Gerätetür: Den Garraum nur
geschlossen auskühlen lassen. Nichts in die
Gerätetür einklemmen. Auch wenn die Tür nur einen
Spalt breit offen ist, können benachbarte
Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden.
■Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung
stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei
Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden. Dichtung
immer sauber halten.
■Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die
offene Gerätetür stellen oder setzen. Kein Geschirr
oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
■Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen
oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des
Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Mikrowelle
7Umweltschutz
Umwel t sc h ut z
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier
erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem
Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie
das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
■Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im
Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung
angegeben ist.
■Verwenden Sie zum Backen dunkle, schwarz
lackierte oder emaillierte Backformen. Sie nehmen
die Hitze besonders gut auf.
■Öffnen Sie die Gerätetür während des Betriebs
möglichst selten.
■Mehrere Kuchen backen Sie am besten
nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch
verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen.
Sie können auch 2 Kastenformen nebeneinander in
den Garraum geben.
■Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät
10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und
die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Achtung!
■Funkenbildung: Metall - z. B. der Löffel im Glas -
muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden
und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten
das innere Türglas zerstören.
■Mikrowellenbetrieb ohne Speisen: Der Betrieb des
Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur
Überlastung. Nie das Gerät ohne Speisen im
Garraum einschalten. Ausgenommen ist ein
kurzzeitiger Geschirrtest siehe Kapitel Mikrowelle,
Geschirr.
■Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe
Mikrowellen-Leistung einstellen. Die Türscheibe kann
durch Überbelastung springen. Maximal 600 Watt
verwenden. Die Popcorntüte immer auf einen
Glasteller legen.
■Aluminiumschalen: Keine Aluminiumschalen im
Gerät verwenden. Das Gerät wird durch entstehende
Funkenbildung beschädigt.
■Drehtellerantrieb: Übergekochte Flüssigkeit darf
nicht durch den Drehtellerantrieb in das Innere des
Gerätes gelangen. Garvorgang beobachten.
Zunächst eine kürzere Gardauer verwenden und
wenn nötig Gardauer verlängern.
■Drehteller: Nie das Mikrowellengerät ohne Drehteller
benutzen.
7
Page 8
de Gerät kennen lernen
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und
Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die
verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den
Farben und Einzelheiten möglich.
( Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die
Betriebsart oder weitere Funktionen ein.
Den Funktionswähler können Sie von der
Nullstellung aus nach links oder rechts drehen.
0 Touch-Felder
Hinter den Touch-Feldern liegen Sensoren. Tippen
Sie auf das Symbol, um die Funktion
auszuwählen.
8 Display
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen und
die Zeitfunktionen an.
@ Drehwähler
Mit dem Drehwähler stellen Sie die Temperatur
zur Heizart ein oder wählen die Einstellung für
weitere Funktionen.
Den Drehwähler können Sie nach links oder
rechts drehen.
Hinweise
■Bei manchen Geräten sind die Funktions- oder
Drehwähler versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten
drücken Sie in der Nullstellung auf den Funktionsoder Drehwähler.
■Befindet sich der Funktionswähler in der Nullstellung
(Energiesparmodus) und wird eine Funktion gewählt,
dauert es wenige Sekunden, bis die jeweilige
Funktion zur Verfügung steht (z. B. Mikrowelle).
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Funktionsund Drehwähler sowie Touch-Feldern die
verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das
Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellungen an.
Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschaltetem
Gerät mit einer ausgewählten Betriebsart.
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und
weitere Funktionen ein.
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht
finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und
Anwendungsbereiche.
StellungVerwendung
ÛNullstellungDas Gerät ist ausgeschaltet.
•MikrowelleMikrowellenbetrieb wählen.
‚HeißluftDer Ventilator verteilt die Hitze des
Ringheizkörpers in der Rückwand
gleichmäßig im Garraum.
Das Display ist so strukturiert, dass Sie die Angaben
auf einen Blick ablesen können, passend zu jeder
Situation.
Der Wert, den Sie gerade einstellen können, ist
fokussiert. Der Fokus wird durch einen roten Balken
unter dem Einstellwert dargestellt.
Der Wert im Fokus kann direkt mit dem Drehwähler
geändert werden.
Schnellvorheizung aktivieren/ deaktivieren
Temperatur/ Gewicht auswählen und
mit dem Drehwähler einstellen.
Hinweis: Langes Drücken beendet
den laufenden Betrieb, die Einstellungen der ausgewählten Betriebsart
werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Display-Elemente
Die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente
sehen Sie hier kurz erklärt.
SymbolBedeutung
.WeckerIst das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Weckerzeit angezeigt.
+DauerIst das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Dauer angezeigt.
0UhrzeitIst das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Uhrzeit angezeigt.
h:minStunden/Minuten Dauer in Stunden und Minuten
min:secMinuten/Sekun-
Dauer in Minuten und Sekunden
den
°Schnellaufheizen Leuchtet das Symbol, ist das Schnell-
aufheizen aktiviert.
--------
Temperaturanzeige
Das rote Thermometer rechts oben im Display zeigt an,
dass das Gerät aufheizt.
Ist eine Heizart eingestellt, füllt sich die Anzeige links
neben dem Thermometer in fünf Schritten rot, je weiter
der Garraum aufgeheizt ist.
Bei Grill leuchtet die Anzeige sofort vollständig rot.
Bei der Mikrowellenfunktion leuchtet die Anzeige nicht.
Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum
Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald die Anzeige
vollständig rot leuchtet.
Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die
angezeigte Temperatur von der tatsächlichen
Temperatur im Garraum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen wird von 22 Uhr bis 5.59 Uhr die
Displayhelligkeit automatisch auf einen niedrigeren Wert
reduziert.
Drehwähler
Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die im
Display angezeigt werden und im Fokus sind.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem
letzten Punkt wieder der erste.
Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler
wieder zurückdrehen, wenn der minimale oder
maximale Wert erreicht ist.
9
Page 10
de Gerät kennen lernen
Betriebsarten
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten, die
Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern.
Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den
entsprechenden Kapiteln.
BetriebsartVerwendung
Heizarten
~ "Gerät bedienen"
auf Seite 12
Mikrowelle
~ "Mikrowelle" auf Seite 14
Für die optimale Zubereitung Ihrer
Speisen gibt es verschiedene, fein
abgestimmte Heizarten.
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre
Gerichte schneller garen, erhitzen
oder auftauen.
Mikrowellen-KombibetriebDamit können Sie zusätzlich zu einer
Heizart die Mikrowelle zuschalten.
Grundeinstellungen
~ "Grundeinstellungen"
auf Seite 19
--------
Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes
können Sie nach Ihren Wünschen
anpassen.
Heizarten
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht
finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und
Anwendungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen
bei der Wiedererkennung.
HeizartTemperatur Verwendung
Heißluft40 °CHefeteig gehen lassen, Sahnetor-
‚
ten auftauen.
100-230 °CZum Backen und Braten auf einer
Ebene.
GrillGrillstufen:
‰
1 = schwach
2 = mittel
Zum Grillen von flachem Grillgut
wie Steaks, Würstchen oder Toast
und zum Gratinieren.
3 = stark
Umluftgrillen 100-230 °CZum Braten von Geflügel, ganzem
‡
Fisch und größeren Fleischstücken.
Pizzastufe100-230 °CFür die Zubereitung von Pizza und
„
Speisen, die viel Wärme von unten
benötigen.
--------
Vorschlagswerte
Zu jeder Heizart gibt das Gerät eine
Vorschlagstemperatur oder -stufe an. Diese können Sie
übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Mikrowelle
Es stehen Ihnen verschiedene Mikrowellen-Leistungen
in Stufen zur Verfügung, passend für verschiedene
Arten von Speisen und Zubereitung. Die
Mikrowellenstufen entsprechen nicht immer der
genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur
Verfügung.
Mikrowellen-Stufemaximale Dauer
901 Stunde 30 Minuten
1801 Stunde 30 Minuten
3601 Stunde 30 Minuten
6001 Stunde 30 Minuten
90030 Minuten
--------
Die Mikrowellenfunktion können Sie alleine oder
kombiniert mit allen Heizarten einsetzen.
Ausnahmen:
• Mikrowellenstufe 900W
‚ Heißluft 40°C
Wie Sie die Mikrowelle mit den Heizarten kombinieren,
erfahren Sie hier:
Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den
Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum
großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt
das Gerät vor Überhitzung.
Gerätetür öffnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die
Gerätetür öffnen, wird der Betrieb angehalten. Türe
schließen und auf Feld # tippen, um den Betrieb
fortzusetzen.
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchtung leuchtet immer während des
Betriebs. Wenn der Betrieb beendet wird, schaltet sie
sich aus.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn Sie die
Gerätetür öffnen. Das hilft Ihnen z. B. bei der Reinigung
Ihres Gerätes. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich die
Garraumbeleuchtung automatisch wieder aus.
Kühlgebläse
Ihr Gerät hat ein Kühlgebläse. Das Kühlgebläse schaltet
sich bei Betrieb ein. Die warme Luft entweicht über der
Tür.
Nach dem Betrieb läuft das Kühlgebläse eine
bestimmte Zeit lang nach.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät
überhitzt sonst.
Hinweise
■Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt das Gerät kalt.
Trotzdem schaltet sich das Kühlgebläse ein. Es kann
weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb
bereits beendet ist.
■An Türfenster, Innenwänden und Boden kann
Kondenswasser auftreten. Das ist normal, die
Funktion des Geräts wird dadurch nicht
beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser
nach dem Garen ab.
10
Page 11
Zubehör de
_Zubehör
Zubehör
Hier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte
Zubehör und dessen richtige Verwendung.
Achtung!
Bei der Entnahme von Geschirr darauf achten, dass der
Drehteller sich nicht verschiebt. Achten Sie darauf, dass
der Drehteller richtig eingerastet ist. Der Drehteller kann
sich links oder rechts herum drehen.
Beiliegendes Zubehör
Drehteller
Speisen, die besonders viel
Wärme von unten benötigen,
können Sie direkt auf dem
Drehteller zubereiten.
Hinweis: Der Drehteller dreht
sich nach links und rechts. Er ist
schnittfest. Sie können Pizza
direkt auf dem Drehteller in
Stücke schneiden.
Niedriger Rost
Für die Mikrowelle und zum
Backen und Braten im
Backofenbetrieb.
Hinweis: Stellen Sie den Rost
auf den Drehteller.
KVor dem ersten Gebrauch
Vor dem er st e n Gebr auch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen
Sie einige Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie den
Garraum und das Zubehör.
Das Gerät muss fertig montiert und angeschlossen
sein.
Drehteller einsetzen
Setzen Sie den Drehteller mit den Rollen “A”, wie im
Bild, auf den Mitnehmer “B” in der Mitte des
Garraumbodens.
$
%%
$
%
Hinweise
■Benutzen Sie das Gerät nie ohne Drehteller
■Der Drehteller muss gerade auf dem Mitnehmer
sitzen.
■Der Drehteller muss sich bei allen Heizarten drehen.
■Belasten Sie den Drehteller max. bis 5 kg.
$
Hoher Rost
Rost zum Grillen, z. B. von
Steaks, Würstchen oder Toast
oder als Stellfläche, z. B. für
flache Auflaufformen.
Hinweis: Stellen Sie den Rost
auf den Drehteller.
Sonderzubehör
Weiteres Zubehör erhalten Sie beim Kundendienst oder
im Fachhandel.
Sonderzubehör
Glasbräter
Für Schmorgerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten.
Pizzablech
Für Pizza und große runde Kuchen.
Dampfgareinsatz für Mikrowellengeräte
Speisen sanfter und schneller Dämpfen.
--------
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall
erscheint im Display die Aufforderung für die
Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden
dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der
Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0
leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die
Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
11
Page 12
de Gerät bedienen
Hinweise
■Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert
nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
■Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder
auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann
das Gerät benutzt werden.
■Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
Garraum und Zubehör reinigen
Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen
zubereiten, reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den
leeren, geschlossenen Garraum auf. Ideal dafür ist eine
Stunde bei Heißluft ‚ mit 180 ºC. Achten Sie darauf,
dass keine Verpackungsreste im Garraum sind.
1. Mit dem Funktionswähler Heißluft ‚ einstellen.
2. Mit dem Drehwähler 180 ºC einstellen.
3. Auf Feld # tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Nach einer Stunde das Gerät ausschalten. Hierzu auf
das Feld # tippen und dann den Funktionswähler auf
die Nullstellung drehen.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen,
reinigen Sie es gründlich mit heißer Spüllauge und
einem weichen Spültuch.
1Gerät bedienen
Gerät bedi enen
Die Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben
Sie bereits kennen gelernt. Nun erklären wir Ihnen, wie
Sie Ihr Gerät einstellen. Sie erfahren, was beim Ein- und
Ausschalten passiert und wie Sie die Betriebsarten
einstellen.
Gerät ein- und ausschalten
Bevor Sie an Ihrem Gerät etwas einstellen können,
müssen Sie es einschalten.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht benötigen, schalten Sie es
aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet
sich das Gerät automatisch aus.
Gerät einschalten
Funktionswähler drehen, um das Gerät einzuschalten.
Im Display erscheint ein Standardwert im Fokus. Das
Gerät ist betriebsbereit.
Wie Sie die Betriebsarten einstellen, können Sie den
einzelnen Kapiteln entnehmen.
Gerät ausschalten
Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Eine evtl. laufende Funktion wird abgebrochen.
Im Display erscheint die Uhrzeit.
Hinweis: Ob die Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät
angezeigt werden soll oder nicht, können Sie in den
Grundeinstellungen festlegen.
Betriebsart einstellen
Nach dem Auswählen einer Betriebsart erscheinen
Vorschlagswerte auf dem Display. Sie können diese
Einstellung sofort starten.
Grundsätzlich gilt:
1. Mit dem Funktionswähler die Betriebsart auswählen.
2. Wenn nötig, weitere Einstellungen vornehmen.
Dazu auf das entsprechende Feld tippen und mit
dem Drehwähler den Wert ändern.
3. Auf das Feld # tippen.
Das Gerät startet den Betrieb. Die LED # leuchtet.
12
Page 13
Gerät bedienen de
Heizart und Temperatur einstellen
Beispiel: Heißluft ‚ bei 200°C
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart Heißluft ‚
einstellen.
Im Display erscheint die Vorschlagstemperatur
160°C.
2. Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 200°C
einstellen.
3. Auf Feld # tippen.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Schnellaufheizen
Mit dem Schnellaufheizen erreicht Ihr Gerät die
eingestellte Temperatur besonders schnell.
Verwenden Sie Schnellaufheizen bei eingestellten
Temperaturen über 100 ºC. Für folgende Heizarten ist
Schnellaufheizen verfügbar:
■‚ Heißluft (Ausnahme: Heißluft 40 °C)
■‡ Umluftgrill
■„ Pizzastufe
Damit Sie ein gleichmäßiges Garergebnis erhalten,
geben Sie Ihr Gericht erst in den Garraum, wenn die
Schnellaufheizung beendet ist.
1. Heizart und Temperatur einstellen.
2. Auf Feld ] tippen.
Auf dem Display leuchtet das Symbol °.
3. Auf Feld # tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED # leuchtet.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED # leuchtet. Die
Temperaturanzeige füllt sich.
Sie können die Temperatur im laufenden Betrieb
jederzeit mit dem Drehwähler verändern.
Hinweise
■Nach dem Aufheizen sind je nach Heizart geringe
Temperaturschwankungen normal.
■Im laufenden Betrieb kann die Temperatur nicht auf
40°C eingestellt werden.
Dauer einstellen
1. Heizart und Temperatur einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen, bis sich das Symbol + im Fokus
befindet.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
4. Auf Feld # tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED # leuchtet.
Die Dauer läuft sichtbar ab.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld # tippen oder die Gerätetür öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED # blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld # tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED # leuchtet.
Schnellaufheizung ist beendet
Ein Signal ertönt. Das Symbol ° auf dem Display
erlischt. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und
Temperatur weiter. Geben Sie Ihr Gericht in den
Garraum.
Schnellaufheizung abbrechen
Auf Feld ] tippen. Das Symbol ° auf dem Display
erlischt. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und
Temperatur weiter.
Hinweis: Schnellaufheizen wird nach spätestens 15
Minuten automatisch deaktivert.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Die Automatische Sicherheitsabschaltung wird aktiviert,
wenn das Gerät ohne eingestellte Dauer für längere Zeit
in Betrieb ist. Wann sich Ihr Gerät abschaltet, ist
abhängig von der eingestellten Betriebsart und
Temperatur.
■Heißluft 40 °C: 24 Stunden
■Heißluft 100-230 °C: 5 Stunden
■Umluftgrill und Pizzastufe: 5 Stunden
■Grill: 90 Minuten
Beispiel: Wenn Sie das Gerät mit Heißluft bei 160 °C
betreiben, schaltet es sich nach ca. 5 Stunden
automatisch ab.
Im Display erscheint “ƒ. Das Gerät schaltet ab.
Drücken Sie zum Quittieren das Feld #.
13
Page 14
de Mikrowelle
^Mikrowelle
Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders
schnell garen, erhitzen oder auftauen. Die Mikrowelle
können Sie alleine oder kombiniert mit dem Grill
einsetzen.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die
Hinweise zum Geschirr und orientieren Sie sich an den
Angaben in den Anwendungstabellen am Ende der
Gebrauchsanleitung.
Geschirr
Nicht jedes Geschirr ist für Mikrowellen geeignet. Damit
Ihre Speisen erwärmt werden und das Gerät nicht
beschädigt wird, verwenden Sie nur für Mikrowellen
geeignetes Geschirr.
Geeignetes Geschirr
Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas,
Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem
Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch.
Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen
Sie sich das Umfüllen. Benutzen Sie Geschirr mit Goldoder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert,
dass es für Mikrowellen geeignet ist.
Ungeeignetes Geschirr
Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lässt Mikrowellen
nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen
Metallgefäßen kalt.
Achtung!
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss
mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der
Türinnenseite entfernt sein. Funken können das innere
Türglas zerstören.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur
Verfügung.
Mikrowel-
maximale DauerVerwendung
len-Stufe
901 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindli-
chen Speisen.
1801 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren.
3601 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum
Erwärmen von empfindlichen
Speisen.
6001 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von
Speisen.
900 Watt30 MinutenZum Erhitzen von Flüssigkeiten.
--------
Vorschlagswerte:
Zu jeder Mikrowellen-Stufe schlägt das Gerät eine
Dauer vor. Diese können Sie übernehmen oder im
jeweiligen Bereich ändern.
Die maximale Einstellung ist zum Erwärmen von
Flüssigkeiten vorgesehen. Zum Schutz des Gerätes
wird nach einiger Zeit die maximale Leistung der
Mikrowelle reduziert. Die volle Leistung steht nach einer
Abkühlzeit wieder zur Verfügung.
Intervalle der Zeiteinstellung
Das Intervall beim Einstellen der Betriebsdauer
verändert sich mit der Länge der Betriebsdauer.
BetriebsdauerIntervall
0 - 1 Minute5 Sekunden
1 - 3 Minuten10 Sekunden
3 - 15 Minuten30 Sekunden
15 Minuten - 1 Stunde1 Minute
1 Stunde - 1 Stunde 30 Minuten5 Minuten
Geschirrtest
Niemals die Mikrowelle ohne Speisen einschalten.
Einzige Ausnahme ist der kurze Geschirrtest.
Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr
mikrowellengeeignet ist, machen Sie diesen Test.
1. Leeres Geschirr für ½ - 1 Minute bei maximaler
Leistung in den Garraum stellen.
2. Zwischendurch die Temperatur des Geschirrs
prüfen.
Das Geschirr muss kalt oder handwarm bleiben.
Wird es heiß oder entstehen Funken, ist es ungeeignet.
Brechen Sie den Test ab.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die
heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Mikrowellen-Stufen
Die Mikrowellen-Leistungen sind Stufen und
entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das
Gerät verwendet.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Mikrowelle •
auswählen.
Das Gerät ist betriebsbereit. Auf dem Display wird
als Vorschlagswert die maximale MikrowellenLeistung • angezeigt, sie kann jederzeit geändert
werden.
2. Über das Touch-Feld Mikrowellen-Stufe die
gewünschte Leistungsstufe wählen.
Auf dem Display wird die Mikrowellen-Stufe markiert
und eine Vorschlagsdauer angezeigt.
14
Page 15
Mikrowelle de
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und
dann die Mikrowellen-Stufe einstellen.
4. Auf das Feld # tippen.
Auf dem Display läuft die Dauer ab. Die LED #
leuchtet.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder auf ein
beliebiges Feld tippen.
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen
Sekunden wird die Änderung übernommen.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld • tippen, bis die gewünschte Stufe im Display
angewählt ist.
Hinweise
■Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
■Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den
Betrieb über das Feld #
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld # tippen oder die Gerätetür öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED # blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld # tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED # leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen
Mikrowellen-Kombi bet r i eb ei ns tel l en
Sie können die Mikrowellenfunktion mit allen Heizarten
kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die
Mikrowelle zugeschaltet. So wird Ihre Speise schneller
fertig.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Heißluft ‚
einstellen.
Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
2. Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur
einstellen.
3. Auf das Feld Mikrowellen-Leistung • tippen, bis die
gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Eine Vorschlagsdauer erscheint.
4. Mit dem Drehwähler die Dauer einstellen.
5. Auf Feld # tippen.
Der Betrieb startet, die LED # leuchtet. Die Dauer
läuft sichtbar ab.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt, das Symbol # hört auf zu leuchten.
Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld
tippen, um den Signalton zu beenden.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld • tippen, bis die gewünschte Stufe im Display
angewählt ist.
Hinweise
■Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
■Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den
Betrieb über das Feld #
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld # tippen oder die Gerätetür öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED # blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld # tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED # leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
15
Page 16
de Automatik-Programme
PAutomatik-Programme
Aut o mati k- Pr ogr amme
Mit den Automatik-Programmen können Sie ganz
einfach Speisen zubereiten. Sie wählen das Programm
und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die optimale
Einstellung übernimmt das Automatik-Programm. Sie
können aus 15 Programmen auswählen.
Hinweise
■Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung
und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue
Gewicht nicht eingeben können, runden Sie es auf
bzw. ab.
■Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
■Verwenden Sie für die Programme immer
mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Geschirr,
z. B. aus Glas oder Keramik. Beachten Sie dazu die
Zubehörhinweise in der Programmtabelle.
■Für ein optimales Garergebnis verwenden Sie nur
einwandfreie Lebensmittel und Fleisch mit
Kühlschranktemperatur. Bei Tiefkühlgerichten
verwende Sie nur Lebensmittel direkt aus dem
Gefriergerät.
Programm einstellen
Beispiel im Bild: Programm 3 mit 1 Kilogramm Gewicht.
Schweinenackenbraten0,50 - 2,0Geschirr mit Deckel,
Lamm, medium0,80 - 2,0Geschirr mit Deckel,
Hackbraten0,50 - 1,5Offenes Geschirr,
Fisch, ganz0,30 - 1,0Offenes Geschirr,
Reiseintopf aus frischen
Zutaten
0,05 - 0,20Hohes Geschirr mit Deckel,
Geschirr/ Zubehör, Einschubhöhe
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
Hinweise
Bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem
Wenden entfernen.
Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Brot nur in der benötigten Menge auftauen.
Es wird schnell altbacken. Trennen Sie die
Scheiben wenn möglich.
Keinen Kochbeutel-Reis verwenden. Reis
schäumt beim Garen stark. Stellen Sie das
Rohgewicht (ohne Flüssigkeit) ein. Die
zwei- bis zweieinhalbfache Menge Flüssigkeit zum Reis geben.
In gleich große Stücke schneiden.
1 EL Wasser pro 100 g zugeben.
In gleich große Stücke schneiden.
1 EL Wasser pro 100 g zugeben.
Der Auflauf sollte nicht höher als 3 cm sein.
Brustseite nach unten.
Lammfleisch aus der Schulter oder Lammkeule ohne Knochen
Der Hackbraten sollte nicht höher als 7 cm
sein.
Ritzen Sie die Fischhaut vorher ein. Legen
Sie den Fisch in “Schwimmposition” in das
Geschirr.
Geben Sie nur das Reisgewicht ein. Geeignet sind Reiseintöpfe mit Gemüse, Fisch
oder Geflügelfleisch. Verwenden Sie nur frische Zutaten.
17
Page 18
de Zeitfunktionen einstellen
OZeitfunktionen einstellen
Zei t f unkt i onen ei ns t el l en
Ihr Gerät hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit dem
Touch-Feld 0 rufen Sie das Menü auf und wechseln
zwischen den einzelnen Funktionen. Im Display
leuchten die Symbole der verfügbaren Funktionen, die
gerade angewählte Funktion ist fokussiert.
ZeitfunktionVerwendung
.WeckerDer Wecker funktioniert wie eine Eieruhr. Er
läuft unabhängig vom Betrieb und anderen
Zeitfunktionen und beeinflusst das Gerät
nicht.
+DauerNach Ablauf einer eingestellten Dauer been-
det das Gerät automatisch den Betrieb.
0UhrzeitSolange keine andere Funktion im Vorder-
grund läuft, zeigt Ihnen das Gerät die Uhrzeit
im Display an.
Erst nach dem Einstellen einer Heizart können Sie die
Dauer mit dem Feld 0 aufrufen. Der Wecker kann
jederzeit eingestellt werden.
Nach Ablauf einer Dauer oder Weckerzeit ertönt ein
Signal. Sie können das Signal vorzeitig beenden, indem
Sie auf das Feld 0 tippen.
Weckerzeit ändern
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit ändern. Nach
wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Weckerzeit löschen
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf ‹‹:‹‹
zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die
Änderung übernommen. Der Wecker ist ausgeschaltet.
Dauer einstellen
Sie können die Gardauer Ihres Gerichts am Gerät
einstellen. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet sich
das Gerät automatisch aus. Die Garzeit wird nicht
ungewollt überschritten.
Beispiel im Bild: Heizart Heißluft, Dauer 45 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
Auf dem Display wird eine Temperatur als
Vorschlagswert angezeigt.
2. Bei Bedarf mit dem Drehwähler die Temperatur
verstellen.
3. Zweimal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display steht - - : - - und die Zeitsymbole
leuchten.
Hinweis: Wie lange ein Signal ertönt, können Sie in den
Grundeinstellungen ändern. ~ "Grundeinstellungen"
auf Seite 19
Zeiteinstellungen abfragen
Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten
die entsprechenden Symbole auf dem Display. Die
Dauer läuft sichtbar ab.
Um Wecker ., Dauer + oder Uhrzeit 0 abzufragen, so
oft auf Feld 0 tippen, bis das jeweilige Symbol im
Fokus steht. Im Betrieb sind nur Wecker und Dauer
verfügbar, im Standby sind nur Wecker und Uhrzeit
verfügbar. Der Wert dazu erscheint für einige Sekunden
auf dem Display.
Wecker einstellen
Den Wecker können Sie wie einen Küchenwecker
benutzen. Dieser läuft unabhängig vom Gerät. Der
Wecker hat ein eigenes Signal. So hören Sie, ob der
Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
1. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display leuchten das Symbol . und die
Zeitsymbole.
2. Mit dem Drehwähler die Weckerzeit einstellen.
Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Zeit
übernommen. Der Wecker startet. Auf dem Display
leuchtet das Symbol . und die Weckerzeit läuft
sichtbar ab. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
4. Mit dem Drehwähler eine Dauer von 45 Minuten
einstellen.
5. Auf Feld # tippen.
Der Backofen startet. Auf dem Display läuft die Dauer
sichtbar ab und die LED # leuchtet. Die anderen
Zeitsymbole erlöschen.
Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen. Auf dem
Display steht ‹‹:‹‹.
1. Auf Feld 0 tippen.
Das Signal erlischt.
2. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Weckerzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Auf dem Display steht ‹‹:‹‹. Auf ein
beliebiges Feld tippen, um den Wecker auszuschalten.
18
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen
Sekunden wird die Änderung übernommen.
Page 19
Grundeinstellungen de
Dauer löschen
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist, tippen Sie
zunächst auf das Feld 0. Erst dann können Sie die
Dauer ändern.
Mit dem Drehwähler die Dauer bis auf ‹‹:‹‹
zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die
Änderung übernommen.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall
erscheint im Display die Aufforderung für die
Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden
dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der
Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0
leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die
Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
■Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert
nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
■Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder
auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann
das Gerät benutzt werden.
■Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
QGrundeinstellungen
Grundei ns t el l ungen
Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen
können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur
Verfügung. Sie können diese Einstellungen nach Bedarf
ändern.
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die erste
Grundeinstellung.
2. Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die nächste
Grundeinstellung. Sie können mit dem Feld 0 alle
Grundeinstellungen durchgehen und mit dem
Drehwähler ändern.
4. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Alle Einstellungen sind übernommen.
Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, können Sie
die Einstellungen jederzeit ändern.
Abbrechen
Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen,
drehen Sie den Funktionswähler. Die
Grundeinstellungen werden ohne zu speichern beendet.
Liste der Grundeinstellungen
Je nach Ausstattung Ihres Gerätes sind nicht alle
Grundeinstellungen verfügbar.
Grundeinstellung MöglichkeitenErklärung
™‹‚Signalton-Dauer
ƒ = mittel = 30
Sekunden
™‹ƒSignalton-Taste
‚ = an
™‹„Display-Helligkeit
ƒ = mittel
™‹…Zeitanzeige
‚ = an
™‹†Garraumbeleuch-
tung
‚ = an
™‹‡Werkseinstellung
‹ = aus
™‹ˆDemomodus
‹ = aus
™‹‰Signalton-Laut-
särke
ƒ = mittel
‚ = kurz = 10
Sekunden
„ = lang = 2
Signal nach Ablauf
einer Dauer oder des
Weckers
Minuten
‹ = ausSignalton bei Tasten-
druck
‚ = niedrig
„ = hoch
Helligkeit des Displays einstellen
‹ = ausUhrzeit im Display
anzeigen
‹= ausGarraumbeleuch-
tung an- und ausschalten
‚ = anGerät auf Werksein-
stellungen zurücksetzen
‚ = anDemomodus an- und
ausschalten
Hinweis: . Der De-
momodus ist nur innerhalb der ersten
5 Minuten nach Anschluss des Geräts
sichtbar.
‚ = niedrig
„ = hoch
Signalton-Lautstärke einstellen
19
Page 20
de Reinigen
DReinigen
Reini gen
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät
lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät
richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen GarraumInnenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät
immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag
verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder
Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen
Glasschaber, scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel benutzen.
Hinweis: Unangenehme Gerüche, z. B. nach der
Zubereitung von Fisch können Sie ganz einfach
beseitigen. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft in
eine Tasse Wasser. Immer einen Löffel in das Gefäß
geben, um Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das
Wasser für 1 bis 2 Minuten mit maximaler MikrowellenLeistung.
Geeignete Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch
falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten
Sie die Angaben in der Tabelle. Je nach Gerätetyp sind
nicht alle Bereiche bei Ihrem Gerät vorhanden.
Achtung!
Oberflächenschäden
Verwenden Sie keine
■scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
■stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
■harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
■Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
■speziellen Reiniger zur Warmreinigung.
Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch
gründlich aus.
Tipp: Besonders empfehlenswerte Reinigungs- und
Pflegemittel können Sie beim Kundendienst kaufen.
Beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben.
Mikrofasertuch
Das Mikrofasertuch ist besonders geeignet für die
Reinigung von empfindlichen Oberflächen wie Glas,
Glaskeramik, Edelstahl oder Aluminium. Es entfernt in
einem Arbeitsgang wässrigen und fetthaltigen Schmutz.
Bestellnr. 466 148
Pflegetuch für Edelstahloberflächen
Sie können die Oberflächen mit einem geprüften und
empfohlenen ölimprägnierten Pflegetuch (bei uns zu
bestellen) behandeln, um ihre Widerstandsfähigkeit
gegen Fingerabdrücke und Kratzer zu erhöhen.
Bestellnr. 311 134
Pflegeöl für moderne Edelstahloberflächen
Dasselbe Pflegöl wie in den Tüchern kann als Flasche
bei uns bestellt werden.
Bestellnr. 311 567
Fettlöser
Für die intensive Oberflächenreinigung von
hartnäckigem Fettschmutz.
Bestellnr. 311 781
BereichReinigungsmittel
GerätefrontHeiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem
weichen Tuch nachtrocknen. Keinen Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber zur Reinigung
verwenden.
DisplayMit einem Microfasertuch oder einem leicht
angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht nass
abwischen..
Gerätefront mit Edelstahl
Heiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem
weichen Tuch nachtrocknen. Kalk-, Fett-,
Stärke- und Eiweißflecken sofort entfernen.
Unter solchen Flecken kann sich Korrosion
bilden. Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind spezielle Edelstahlreiniger erhältlich.
Keinen Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber
zur Reinigung verwenden.
Garraum aus EdelstahlHeiße Spüllauge oder Essigwasser:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem
weichen Tuch nachtrocknen.
Bei starker Verschmutzung: Backofenreiniger, nur im kalten Garraum benutzen. Am besten verwenden Sie einen EdelstahlSchwamm. Benutzen Sie kein Backofenspray
und keine anderen aggressiven Backofenreiniger oder Scheuermittel. Auch Scheuerkissen, raue Schwämme und Topfreiniger sind
ungeeignet. Diese Mittel verkratzen die Oberfläche. Innenflächen gründlich trocknen lassen.
Vertiefung im GarraumFeuchtes Tuch:
Es darf kein Wasser durch den Drehtellerantrieb in das Geräte-Innere laufen.
Drehteller und Rollenring
Heiße Spüllauge:
Wenn Sie den Drehteller wieder einsetzen,
muss er richtig einrasten.
RostHeiße Spüllauge:
Mit Edelstahreiniger oder im Geschirrspüler
reinigen.
TürscheibenGlasreiniger:
Mit einem Spüllappen reinigen. Keinen Glasschaber benutzen.
DichtungHeiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen, nicht scheuern. Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden.
ZubehörHeiße Spüllauge:
Einweichen und mit einem Spüllappen oder
einer Bürste reinigen.
20
Page 21
Störungen, was tun? de
Hinweise
■Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront
3Störungen, was tun?
entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B.
Glas, Kunststoff oder Metall.
■Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren
wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
Stör ungen, was tun?
Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer
Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen,
versuchen Sie bitte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung
selbst zu beheben.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein
von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf
Reparaturen durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Bei einigen Fehlermeldungen können Sie selbst Abhilfe
schaffen.
Eine Störung, was tun?
FehlermeldungMögliche UrsacheAbhilfe / Hinweis
Das Gerät funktioniert nichtStecker wurde nicht eingesteckt.Stecker einstecken
StromausfallPrüfen, ob die Küchenlampe funktioniert.
Sicherung defektIm Sicherungskasten nachsehen, ob die Sicherung
für das Gerät in Ordnung ist.
FehlbedienungSicherung im Sicherungskasten ausschalten. Nach
ca. 10 Sekunden wieder einschalten.
Auf dem Display blinkt‚ƒ:‹‹ und das
Symbol 0 leuchtet.
Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf dem Display steht eine Dauer.
Die Mikrowelle funktioniert nicht.Die Tür wurde nicht ganz geschlossen.Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der
Die Speisen werden langsamer heiß als
bisher
Der Mikrowellen-Betrieb wird ohne
erkennbaren Grund abgebrochen.
Gerät lässt sich einstellen, heizt aber nicht.
Der Doppelpunkt blinkt.
Im Anzeigefeld erscheint “‚.Thermische Sicherheitsabschaltung wurde akti-
Im Anzeigefeld erscheint “ƒ.Automatische Sicherheitsabschaltung wurde
Im Anzeigefeld erscheint “„.Backofenfunktion ist gestört.Kundendienst rufen.
Im Anzeigefeld erscheint “….Thermische Sicherheitsabschaltung wurde akti-
Im Anzeigefeld erscheint “‚‚.Feuchtigkeit im Bedienfeld.Bedienfeld trocknen lassen.
Im Anzeigefeld erscheint “‚ˆ.Schnellaufheizung fehlgeschlagen.Kundendienst rufen.
StromausfallUhrzeit neu einstellen.
Nach dem Einstellen wurde nicht auf das Feld #
getippt.
Auf Feld # tippen oder die Einstellung löschen,
indem Sie mit dem Funktionswähler eine andere
Funktion anwählen.
Tür klemmen.
Feld # wurde nicht angetippt.Auf Feld # tippen.
Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung ein-
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen.
gestellt.
Es wurde eine größere Menge als sonst in das
Doppelte Menge - doppelte Zeit.
Gerät gegeben.
Die Speisen waren kälter als sonst.Speisen zwischendurch umrühren oder wenden.
Die Mikrowelle hat eine Störung.Den Kundendienst rufen, wenn dieser Fehler wieder-
holt auftritt.
Das Gerät befindet sich im Demomodus.Demomodus in den Grundeinstellungen deaktivieren.
Hinweis: Der Demomodus ist nur innerhalb der ersten
5 Minuten nach Anschluss des Geräts sichtbar.
Kundendienst rufen.
viert.
Beliebige Taste berühren oder Drehwähler drehen.
aktiviert.
Kundendienst rufen.
viert.
21
Page 22
de Kundendienst
4Kundendienst
Kundendiens t
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser
Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine
passende Lösung, auch um unnötige Besuche des
Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer
(E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir
Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit
den Nummern finden Sie, wenn Sie die Garraumtür
öffnen, rechts. Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen
müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und
die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
Kundendienst O
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers
im Falle einer Fehlbedienung auch während der
Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen
Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden
Kundendienst-Verzeichnis.
FD-Nr.
Acrylamid in Lebensmitteln
Welche Speisen sind betroffen?
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt
zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B.
Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot,
feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung
von Speisen
AllgemeinGarzeiten möglichst kurz halten. Speisen
goldgelb, nicht zu dunkel bräunen. Großes, dickes Gargut enthält weniger
Acrylamid.
BackenMit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb
verringert die Bildung von Acrylamid.
PlätzchenMit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb
verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen-Pommes-fritesGleichmäßig und einlagig auf dem Zube-
hör verteilen. Mindestens 400 g pro
Backvorgang backen, damit die Pommes
nicht austrocknen.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A0810 550 544
D089 12 474 474
CH0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten
Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den
Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
22
Page 23
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
JFür Sie in unserem
Kochstudio getestet
Für Si e in unser em Koc hs t ud i o get est et
Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die
optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche
Heizart, Temperatur oder Mikrowellen-Leistung für Ihr
Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben
zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es
eingeschoben werden soll. Sie bekommen Tipps zum
Geschirr und zur Zubereitung.
Hinweise
■Die Tabellenwerte gelten immer für das Einschieben
in den kalten und leeren Garraum. Nur vorheizen,
wenn es in den Tabellen angegeben ist. Entfernen
Sie vor der Benutzung alles Zubehör aus dem
Garraum, das Sie nicht benötigen.
■Belegen Sie das Zubehör erst nach dem Vorheizen
mit Backpapier.
■Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie
sind von Qualität und Beschaffenheit der
Lebensmittel abhängig.
■Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör.
Zusätzliches Zubehör erhalten Sie als
Sonderzubehör im Fachhandel oder beim
Kundendienst.
■Benutzen Sie immer Topflappen, wenn Sie heißes
Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum nehmen.
Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle
In den folgenden Tabellen finden Sie viele
Möglichkeiten und Einstellwerte zur Mikrowelle.
Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie
sind abhängig vom Geschirr, von der Qualität,
Temperatur und Beschaffenheit der Lebensmittel.
In den Tabellen sind häufig Zeitbereiche angegeben.
Stellen Sie zuerst die kürzere Zeit ein und verlängern
Sie, wenn es erforderlich ist.
Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in
den Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel:
Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge halbe Dauer.
Stellen Sie das Geschirr in die Mitte des niedrigen
Rostes. Die Mikrowellen können so die Speisen von
allen Seiten erreichen.
Auftauen
Hinweise
■Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem
offenen Gefäß auf den Rost.
■Empfindliche Teile wie z. B. Beine und Flügel von
Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können
Sie mit kleinen Stücken Alufolie abdecken. Die Folie
darf die Garraumwände nicht berühren. Nach der
Hälfte der Auftauzeit können Sie die Alufolie
abnehmen.
■Die Speisen zwischendurch 1 bis 2 mal wenden
oder umrühren. Große Stücke sollten Sie mehrmals
wenden. Entfernen Sie beim Wenden die
entstandene Auftau-Flüssigkeit.
■Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 bis 60 Minuten
bei Raumtemperatur ruhen, damit sich die
Temperatur ausgleicht. Bei Geflügel können Sie
dann die Innereien herausnehmen.
AuftauenGewichtMikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Mi-
Hinweie
nuten
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb oder
Schwein (mit und ohne Knochen)
Brot im Ganzen500 g180 W, 6 Min. + 90 W, 5-10 Min.zwischendurch wenden
1 kg180 W, 12 Min. + 90 W, 15-25 Min.
Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen500 g90 W, 15-20 Min.nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder
750 g180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Kuchen, saftig, z. B. Obstkuchen, Quarkkuchen
500 g180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder
750 g180 W, 7 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen
Hinweise
■Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich
schneller und gleichmäßiger. Verschiedene
Speisenkomponenten können sich unterschiedlich
schnell erwärmen.
■Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen
Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr.
Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander
schichten.
■Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen
passenden Deckel für ihr Geschirr haben, nehmen
Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
■Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 bis 3 mal
umrühren bzw. wenden.
■Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch
2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
■Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
■Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend
erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und
Gewürzen sparsam umgehen.
Creme, Kuchenstücke voneinander trennen
Gelatine
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen
GewichtMikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Hinweise
Menü, Tellergericht, Fertiggericht300-400 g600 W, 10-15 Min.Gericht aus der Verpackung nehmen; zum
Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z. B.
Gulasch
500 g600 W, 15-20 Min.geschlossenes Geschirr
1 kg600 W, 25-30 Min.
Fisch, z. B. Filetstücke400 g600 W, 10-15 Min.abgedeckt
800 g600 W, 18-20 Min.
Beilagen, z. B. Reis, Nudeln250 g600 W, 2-5 Min.geschlossenes Geschirr; Flüssigkeit zugeben
500 g600 W, 8-10 Min.
Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möhren300 g600 W, 8-10 Min.geschlossenes Geschirr; 1 EL Wasser zugeben
600 g600 W, 15-20 Min.
Rahmspinat450 g600 W, 11-16 Min.ohne Zugabe von Wasser garen
Speisen erhitzen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur
wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen
aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des
Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig
überkochen und verspritzen. Geben Sie beim Erhitzen
von Flüssigkeit immer einen Löffel mit in das Gefäß. So
vermeiden Sie Siedeverzug.
Achtung!
Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm
von den Backofenwänden und der Türinnenseite
entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas
zerstören.
24
Page 25
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Hinweise
■Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich
schneller und gleichmäßiger. Verschiedene
Speisenkomponenten können sich unterschiedlich
schnell erwärmen.
■Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen
■Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals
umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die
Temperatur.
■Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2
bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
■Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
passenden Deckel für ihr Gefäß haben, nehmen Sie
einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Speisen erhitzenGewichtMikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Menü, Tellergericht, Fertiggericht350-500 g600 W, 5-10 Min.Gericht aus der Verpackung nehmen, zum
Erwärmen abdecken
Getränke150 ml900 W, 1-2 Min.Achtung!
300 ml900 W, 2-3 Min.
Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke
nicht überhitzen, zwischendurch kontrollieren
500 ml900 W, 3-4 Min.
Babykost, z. B. Milchfläschchen50 ml360 W, ca. 1 Min.Fläschchen ohne Sauger oder Deckel auf den
Garraumboden stellen, nach dem Erhitzen gut
schütteln oder umrühren, unbedingt Temperatur kontrollieren
■Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen
Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr.
Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander
schichten.
■Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr.
Gewürzen sparsam umgehen.
■Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 bis
5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
■Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr
haben, nehmen Sie einen Teller oder MikrowellenSpezialfolie.
Speisen garenGewichtMikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne
1,5 kg600 W, 30-35 Min.nach der Hälfte der Zeit wenden
Innereien
Fischfilet, frisch400 g600 W, 5-10 Min.-
Gemüse, frisch250 g600 W, 5-10 Min.in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis
500 g600 W, 10-15 Min.
2 EL Wasser zugeben; zwischendurch umrühren
Kartoffeln250 g600 W, 8-10 Min.in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis
500 g600 W, 11-14 Min.
2 EL Wasser zugeben; zwischendurch umrühren
750 g600 W, 15-22 Min.
Reis125 g600 W, 7-9 Min. + 180 W, 15-20 Min.doppelte Menge Flüssigkeit zugeben; ein hohes,
250 g600 W, 10-12 Min. + 180 W, 20-25 Min.
geschlossenes Geschirr verwenden
25
Page 26
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Speisen garenGewichtMikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Süßspeisen, z. B. Pudding
(Instant)
500 ml600 W, 7-9 Min.zwischendurch mit dem Schneebesen 2 bis 3 mal
umrühren
Obst, Kompott500 g600 W, 9-12 Min.-
Popcorn für die Mikrowelle
Hinweise
■Verwenden Sie hitzebeständiges, flaches
Glasgeschirr, z. B. den Deckel einer Auflaufform,
■Damit das Popcorn nicht anbrennt die Popcorn-Tüte
nach 1 Minute und 30 Sekunden kurz entnehmen
und schütteln. Vorsicht heiß!
einen Glasteller oder eine Glasschale (Pyrex)
■Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost.
■Keine Porzellan oder stark gewölbte Teller
verwenden..
■Einstellen wie in der Tabelle beschrieben. Je nach
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
■Popcorntüte vorsichtig öffnen, heißer Dampf kann
entweichen.
■Nie die volle Mikrowellen-Leistung einstellen.
Produkt und Menge kann eine Zeitanpassung nötig
sein.
GewichtZubehörMikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Popcorn für die Mikrowelle1 Tüte à 100 gGeschirr, Rost600 W, 3-5 Min.
Tipps zur Mikrowelle
Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe.Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit
halbe Menge = halbe Zeit
Die Speise ist zu trocken geworden.Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine
niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie
mehr Flüssigkeit dazu.
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut, heißoder gar. Stellen Sie eine längere Zeit ein. Größere Mengen und höhere Speisen brau-
chen länger.
Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand überhitzt, in der Mitte
aber noch nicht fertig.
Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen angegart, in
der Mitte aber noch nicht aufgetaut.
Kuchen und Gebäck
Zu den Tabellen
Rühren Sie zwischendurch um und wählen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere Leistung und eine längere Dauer.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine kleinere Mikrowellen-Leistung. Wenden
Sie das Auftaugut bei großen Mengen auch mehrmals.
■Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum
Backen
■Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des
im Anschluss an die Tabellen.
niedrigen Rostes.
Hinweise
■Die Zeitangaben gelten für das Einschieben in den
Backformen
kalten Backofen.
■Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit
und Menge des Teiges abhängig. Deshalb sind in
Hinweis: Am besten geeignet sind dunkle Backformen
aus Metall.
den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit
dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn
erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Eine
niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere
Bräunung.
Kuchen in FormenZubehörHeizartTemperatur °CMikrowellen-Leis-
tung in Watt
Dauer in Minuten
Rührkuchen, einfachKranz-/ Kastenform3170-1809040-50
Rührkuchen, fein (z. B. Sandkuchen)*Kranz-/ Kastenform3150-170-70-90
Tortenboden aus RührteigObstbodenform3160-180-30-40
*Kuchen ca. 20 Minuten im Backofen auskühlen lassen.
** Form direkt auf den Drehteller stellen.
26
Page 27
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Kuchen in FormenZubehörHeizartTemperatur °CMikrowellen-Leis-
Schweizer Wähe**dunkle Springform0190-200-45-55
GugelhupfGugelhupfform3170-18040-50
Pizza, dünner Boden, wenig Belag**rundes Pizzablech0220-230-15-25
Pikante Kuchen**dunkle Springform0200-220-50-60
Nusskuchendunkle Springform3170-1809035-45
Hefeteig mit trockenem Belagrundes Pizzablech3160-180-50-60
Hefeteig mit saftigem Belagrundes Pizzablech3170-190-55-65
Hefezopf mit 500 g Mehlrundes Pizzablech3170-190-35-45
Stollen mit 500 g Mehlrundes Pizzablech3160-180-60-70
Strudel, süßrundes Pizzablech3190-21018035-45
*Kuchen ca. 20 Minuten im Backofen auskühlen lassen.
** Form direkt auf den Drehteller stellen.
dunkle Springform3170-190180 35-45
Dauer in Minuten
KleingebäckZubehörHeizartTemperatur in °CDauer in Minuten
Brot und BrötchenZubehörHeizartTemperatur in °CDauer in Minuten
Sauerteigbrot mit 1,2 kg Mehlrundes Pizzablech3210-23050-60
Fladenbrot*rundes Pizzablech3220-23025-35
Brötchenrundes Pizzablech3210-23025-35
Brötchen aus Hefeteig, süßrundes Pizzablech3200-22015-25
*Form direkt auf den Drehteller stellen.
Tipps zum Backen
Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept backen.Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen.
Sie wollen eine Backform aus Silikon, Glas, Kunststoff oder Keramik verwenden.
So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen durchgebacken ist.
Der Kuchen fällt zusammen.Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellen Sie die Backofentemperatur
Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufgegangen
und am Rand niedriger.
Der Kuchen wird zu dunkel.Wählen Sie eine niedrigere Temperatur und backen Sie den Kuchen etwas länger.
Die Form muss bis 250 ºC hitzebeständig sein. In diesen Formen werden die Kuchen weniger
braun. Wenn Sie Mikrowelle zuschalten, verkürzt sich eventuell die Dauer gegenüber der Tabellenangabe.
Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der angegebenen Backzeit mit einem Holzstäbchen an der
höchsten Stelle in den Kuchen. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist der Kuchen fertig.
um 10 Grad niedriger ein und verlängern die Backzeit. Beachten Sie die angegebenen Rührzeiten
im Rezept.
Fetten Sie nur den Boden der Springform ein. Nach dem Backen lösen Sie den Kuchen vorsichtig
mit einem Messer.
27
Page 28
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Der Kuchen ist zu trocken.Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Löcher in den fertigen Kuchen. Dann träufeln Sie Obst-
saft oder Alkoholisches darüber. Wählen Sie beim nächsten Mal die Temperatur um 10 Grad
höher und verkürzen Sie die Backzeiten.
Das Brot oder der Kuchen (z.B. Käsekuchen)
sieht gut aus, ist aber innen klitschig (spintig, mit
Wasserstreifen durchzogen).
Verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger Flüssigkeit und backen Sie mit niedrigerer Temperatur etwas länger. Bei Kuchen mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor, bestreuen
ihn mit Mandeln oder Semmelbrösel und geben dann den Belag darauf. Beachten Sie bitte
Rezepte und Backzeiten.
Der Kuchen löst sich nicht beim Stürzen.Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis 10 Minuten auskühlen, dann löst er sich
leichter aus der Form. Sollte er sich immer noch nicht lösen, lockern Sie den Rand nochmals vorsichtig mit einem Messer. Stürzen Sie den Kuchen erneut und bedecken Sie die Form mehrmals
mit einem nassen, kalten Tuch. Fetten Sie beim nächsten Mal die Form gut ein und streuen Sie
zusätzlich Semmelbrösel hinein.
Sie haben mit Ihrem eigenen Thermometer die
Backofentemperatur nachgemessen und dabei
eine Abweichung festgestellt.
Die Backofentemperatur wird vom Hersteller mit einem Prüfrost nach festgelegter Zeit im Mittelpunkt des Garraumes gemessen. Jedes Geschirr und Zubehörteil hat Einfluss auf den gemessenen Wert, sodass Sie bei eigenen Messungen immer eine Abweichung feststellen werden.
Zwischen Form und Rost entstehen Funken.Prüfen Sie, ob die Form außen sauber ist. Verändern Sie die Position der Form im Garraum. Wenn
das nicht hilft, backen Sie ohne Mikrowelle weiter. Die Backdauer verlängert sich dann.
Braten und Grillen
Zu den Tabellen
Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und
Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind in den
Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem
niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich,
beim nächsten Mal höher ein.
Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum
Braten und Grillen
Geschirr
Sie können jedes hitzebeständige,
mikrowellengeeignete Geschirr verwenden. Bratformen
aus Metall sind nur zum Braten ohne Mikrowellen
geeignet.
Das Geschirr kann sehr heiß werden. Benutzen Sie
Topflappen zum Herausnehmen.
Stellen Sie heißes Glasgeschirr auf einem trockenen
Küchentuch ab. Ist die Unterlage nass oder kalt, kann
das Glas springen.
Hinweise zum Braten
Hinweise
■Verwenden Sie zum Braten von Fleisch und Geflügel
eine hohe Bratform.
■Prüfen Sie, ob Ihr Geschirr in den Garraum passt. Es
darf nicht zu groß sein.
■Fleisch:
Bedecken Sie den Boden des Geschirrs knapp mit
Flüssigkeit. Für Schmorbraten geben Sie etwas mehr
Flüssigkeit zu. Wenden Sie Fleischstücke nach der
Hälfte der Zeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er
noch 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen
Backofen ruhen. So kann sich der Fleischsaft besser
verteilen.
■Geflügel:
Wenden Sie die Fleischstücke nach Z der Zeit.
im Anschluss an die Tabellen.
■Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke.
Steaks sollten mindestens 2 bis 3 cm dick sein. So
bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig.
Salzen Sie Steaks erst nach dem Grillen.
■Wenden Sie die Grillstücke mit einer Grillzange.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen,
verliert es Saft und wird trocken.
■Dunkles Fleisch z. B. vom Rind bräunt schneller als
helles Fleisch vom Kalb oder Schwein. Grillstücke
aus hellem Fleisch oder Fisch sind oft an der
Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar und
saftig.
■Der Grillheizkörper schaltet sich automatisch aus
und wieder ein. Das ist normal. Wie oft das
geschieht, richtet sich nach der eingestellten
Grillstufe.
Hinweise zum Grillen
Hinweise
■Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür
und heizen Sie nicht vor.
28
Page 29
Rindfleisch
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Hinweise
■Wenden Sie Rinderschmorbraten nach Y und Z der
Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen
lassen.
RindfleischZubehörHeizartTemperatur °C,
■Wenden Sie Rinderfilet und Roastbeef nach der
Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten
stehen lassen.
■Wenden Sie Steaks nach Z der Zeit.
Grillstufe
Mikrowellen-Leistung
in Watt
Dauer in Minuten
Rinderschmorbraten, ca. 1 kggeschlossenes Geschirr3180-200-120-143
Rinderfilet, medium, ca. 1 kgoffenes Geschirr4180-20090 30-40
Rostbeef, medium, ca. 1 kgoffenes Geschirr4210-230180 30-40
Steak, medium, 3 cm dickhoher Rost(3-jede Seite: 10-15
Kalbfleisch
Hinweis: Wenden Sie Kalbsbraten und -haxe nach der
Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten
stehen lassen.
KalbfleischZubehörHeizartTemperatur °CMikrowellen-Leistung in
Dauer in Minuten
Watt
Kalbsbraten, ca. 1 kggeschlossenes
3180-200-110-130
Geschirr
Kalbshaxe, ca. 1,5 kggeschlossenes
3200-220-120-130
Geschirr
Schweinefleisch
Hinweise
■Wenden Sie mageren Schweinebraten und Braten
ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit. Zum
Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
■Legen Sie den Braten mit Schwarte nach oben in
das Geschirr. Schwarte einschneiden. Den Braten
nicht wenden. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten
stehen lassen.
■Schweinefilet und Kassler nicht wenden. Zum
Schluss noch ca. 5 Minuten stehen lassen.
■Wenden Sie das Nackensteak nach Z der Zeit.
SchweinefleischZubehörHeizartTemperatur °C,
Grillstufe
Braten ohne Schwarte
geschlossenes Geschirr 4220-230180 40-50
Mikrowellen-Leistung in Watt
Dauer in Minuten
(z. B. Nacken), ca. 750 g*
Braten mit Schwarte
offenes Geschirr3190-210-130-150
(z. B. Schulter) ca. 1,5 kg*
Schweinefilet, ca. 500 g*geschlossenes Geschirr 4220-23090 25-30
Schweinebraten mager, ca. 1 kg*geschlossenes Geschirr 4210-23090 60-80
Kasseler mit Knochen, ca. 1 kg*offenes Geschirr--360 45-45
Nackensteak 2 cm dick**š3-1. Seite: ca. 15-20
Lammrücken mit Knochen, ca. 1 kgoffenes Geschirr3210-230-40-50
Lammkeule ohne Knochen, medium,
geschlossenes Geschirr4190-210-90-95
ca. 1,5 kg
Sonstiges
Hinweise
■Lassen Sie den Hackbraten zum Schluss noch
■Wenden Sie die Würstchen nach Z der Zeit.
ca. 10 Minuten stehen.
SonstigesZubehörHeizartTemperatur °C,
Grillstufe
Hackbraten, ca. 1 kg*offenes Geschirr4180-200600 W +
Mikrowellen-Leistung in
Watt
Dauer in Minuten
-
180 W
Würstchen zum Grillen, 4 bis
-š3-jede Seite: 10-15
6 Stück
Stück à ca. 150 g**
* niedriger Rost ** hocher
Rost
Geflügel
■Legen Sie halbe Hähnchen und Hähnchenteile mit
der Hautseite nach oben. Nicht wenden.
Hinweise
■Legen Sie ganze Hähnchen und Hähnchenbrust mit
der Brustseite nach unten. Nach Z der Zeit wenden.
■Legen Sie die Poularde mit der Brustseite nach
unten. Nach 30 Minuten wenden und MikrowellenLeistung auf 180 Watt stellen.
■Legen Sie Enten- und Gänsebrust mit der Hautseite
nach oben. Nicht wenden.
■Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit.
Die Haut einstechen.
■Legen Sie Putenbrust und -oberkeule mit der
Hautseite nach unten. Nach Z der Zeit wenden.
GeflügelZubehörHeizartTemperatur °C,
Grillstufe
Mikrowellen-Leistungen in Watt
Dauer in Minuten
Hähnchen, ganz, ca. 1,2 kggeschlossenes Geschirr4220-23036035-45
Poularde, ganz, ca. 1,6 kggeschlossenes Geschirr4220-230360
180
30
20-30
Hähnchen, halbiert, je 500 goffenes Geschirr4180-20036030-35
Hähnchenteile, ca. 800 goffenes Geschirr3210-23036020-30
Hähnchenbrust mit Haut und Knochen,
offenes Geschirr4190-21018030-40
2 Stück, ca. 350-450 g
Entenbrust mit Haut, 2 Stück je 300-400 goffenes Geschirrš39020-30
Gänsebrust, 2 Stück je 500 goffenes Geschirr4210-2309025-30
Gänsekeulen, 4 Stück ca. 1,5 kgoffenes Geschirr3210-23018030-40
Putenbrust, ca. 1 kggeschlossenes Geschirr3200-220-90-100
Putenoberkeule, ca. 1,3 kggeschlossenes Geschirr4200-22018050-60
Fisch
■Fetten Sie den Rost vorher mit Öl ein.
Hinweise
■Legen Sie zum Grillen den ganzen Fisch, z. B.
Forelle, mittig auf den hohen Rost.
FischZubehörHeizartTemperatur °CDauer in Minuten
Fischkotelett, z. B. Lachs, 3 cm dick, gegrillthoher Rostš320-25
Fisch ganz, 2-3 Stück à 300 g, gegrillthoher Rostš320-30
30
Page 31
Tipps zum Braten und Grillen
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Für das Gewicht des Bratens stehen keine Angaben in
der Tabelle.
Wählen Sie für kleine Bratenstücke eine höhere Temperatur und eine kürzere Garzeit. Bei größeren Bratenstücken wählen Sie eine niedrigere Temperatur und eine längere Garzeit.
Wie können Sie feststellen, ob der Braten fertig ist.Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die “Löffel-
probe". Drücken Sie mit dem Löffel auf den Braten. Fühlt er sich fest an, ist er fertig. Wenn er
nachgibt, braucht er noch etwas Zeit.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße ist angebrannt. Wählen Sie beim nächsten Mal ein kleineres Bratgeschirr oder geben Sie mehr Flüssigkeit zu.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße ist zu hell und
Wählen Sie beim nächsten Mal ein größeres Bratgeschirr und geben Sie weniger Flüssigkeit zu.
wässrig.
Der Braten ist nicht durch.Schneiden Sie den Braten auf. Bereiten Sie die Soße im Bratgeschirr zu und legen Sie die Bra-
tenscheiben in die Soße. Garen Sie das Fleisch nur mit Mikrowelle fertig.
Aufläufe, Gratins, Toasts
Hinweise
■Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Backofen.
■Verwenden Sie für Aufläufe, Kartoffelgratins und
■Stellen Sie den Auflauf auf den niedrigen Rost.
■Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5 Minuten im
abgeschalteten Backofen nachgaren.
■Überbackene Toasts:
Toastscheiben vortoasten.
Lasagne eine 4 bis 5 cm hohe mikrowellen- und
hitzebeständige Auflaufform
Aufläufe, Gratins, ToastsZubehörHeizartTemperatur °C,
Grillstufe
Mikrowellen-Leistung
in Watt
Dauer in Minuten
Auflauf, süß, ca. 1,5 kgoffenes Geschirr4140-16036025-35
Auflauf, pikant aus gegarten Zutaten,
offenes Geschirr4150-17060020-25
ca. 1 kg
Lasagne, frischoffenes Geschirr3200-22036025-35
Kartoffelgratin aus rohen Zutaten,
offenes Geschirr4180-20060025-30
ca. 1,1 kg
Toast überbacken, 4 Stück*š3-8-10
* hoher Rost
Fertigprodukte, tiefgekühlt
■Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den
Pommes FritesDrehteller0220-230-8-13
Kroketten*Drehteller0210-220-13-18
Rösti, gefüllte KartoffeltaschenDrehteller0200-220-25-30
Aufbackbrötchen oder -baguetteniedriger Rost3170-180-13-18
FischstäbchenDrehteller0210-230-10-20
Hähnchen Sticks, NuggetsDrehteller0200-220-15-20
StrudelDrehteller0210-22018020-30
Lasagne, ca. 400 g**niedriger Rost3220-23060012-17
*Garraum 5 Minuten vorheizen, dann das Lebensmittel auf den heißen Drehteller legen.
** Lebensmittel in ein passendes, hitzebeständiges Geschirr geben.
31
Page 32
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Prüfgerichte
Qualität und Funktion von MikrowellenKombinationsgeräten werden von Prüfinstituten anhand
dieser Gerichte geprüft.
Auftauen mit Mikowelle
GerichtMikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Fleisch180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost stellen. Nach ca. 13 Minuten auf-
Garen mit Mikrowelle
GerichtMikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Eiermilch600 W, 10-13 Min. + 180 W, 25-30 Min.Pyrexform 24 x 19 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Biskuit600 W, 9-10 Min.Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Hackbraten600 W, 18-23 Min.Pyrexform 28 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Garen mit Mikrowelle kombiniert
GerichtMikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Kartoffelgratin600 W, 25-30 Min.0210-220Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost
Kuchen180 W, 15-20 Min.3180-200Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost
Hähnchen360 W, 35-40 Min.4200-220Nach Z der Zeit wenden.
Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547
und EN 60350 (2009)
Hinweis
getautes Fleisch entfernen.
Hinweis
HeizartTemperaut °CHinweis
stellen.
stellen.
BackenHinweis: Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.neff-international.com y también en la tienda
online: www.neff-eshop.com
33
Page 34
es Uso correcto del aparato
8Uso correcto del aparato
Us o cor rect o del apar at o
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y montaje
para utilizarlas más adelante o para posibles
futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para su montaje integrado. Prestar atención a
las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo
mientras está funcionando y emplearlo
exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Colocar los accesorios correctamente en el
compartimento de cocción. ~ "Antes del
primer uso" en la página 41
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi caci ones de segur i dad impor t ant es
En general
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
■Los objetos inflamables que pueda haber
en el interior del horno se pueden
incendiar. No introducir objetos inflamables
en el interior del horno. No abrir la puerta
en caso de que salga humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el aparato de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico.
¡Peligro de incendio!
■Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto con
los elementos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los
accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de incendio!
■El aparato se calienta mucho. Si el aparato
se monta en un mueble empotrado con
puerta decorativa, cuando la puerta
decorativa está cerrada se produce una
acumulación del calor. Asegurarse de que
la puerta decorativa esté abierta cuando el
aparato esté en funcionamiento.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
■Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los
componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
34
Page 35
Indicaciones de seguridad importantes es
■La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No exponer el aparato a
fuentes intensas de calor y humedad.
Utilizar el aparato exclusivamente en
espacios cerrados.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■El aparato funciona con alta tensión. No
retirar la carcasa del aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
■El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie del interior del horno cuando está
caliente ni los elementos calefactores. Dejar
siempre que el aparato se enfríe. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del interior
del horno.
¡Peligro de quemaduras!
■Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar comidas utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
aparato con precaución.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
■Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■Si se introduce agua en el interior del horno
puede generarse vapor de agua caliente.
No derramar agua en el interior del horno
caliente.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse. No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Microondas
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
■Un uso del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso.
No se permite secar alimentos ni ropa,
calentar zapatillas, cojines de semillas o
granos, esponjas, bayetas húmedas ni
cosas similares.
Por ejemplo, las zapatillas, cojines de
semillas o granos, esponjas, bayetas
húmedas o cosas similares
sobrecalentadas pueden ocasionar
quemaduras
¡Peligro de incendio!
■Los alimentos se pueden incendiar. No
calentar alimentos en envases de
conservación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en
recipientes de plástico, papel u otros
materiales inflamables.
No programar el microondas a una
potencia o duración demasiado elevadas.
Atenerse a las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de agua,
como p. ej. el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada
potencia de microondas o durante
demasiado tiempo.
¡Peligro de incendio!
■El aceite de mesa puede inflamarse. No
calentar aceite de mesa con el microondas.
:Advertencia – ¡Peligro de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados con
líquidos u otros alimentos pueden explotar. No
calentar nunca líquidos u otros alimentos en
recipientes herméticamente cerrados.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
■Los alimentos con cáscara o piel dura
pueden reventar durante el calentamiento o
incluso una vez finalizado. No cocer los
huevos con la cáscara o calentar huevos
duros. No cocer crustáceos. A los huevos
fritos y los huevos al plato primero se les
debe pinchar la yema. En los alimentos con
la piel dura, como p. ej. manzanas,
tomates, patatas o salchichas, la piel puede
reventar . Antes de calentarlos se debe
pinchar la cáscara o la piel.
¡Peligro de quemaduras!
35
Page 36
es Indicaciones de seguridad importantes
■El calor no se distribuye uniformemente en
los alimentos para bebés. No calentar
alimentos para bebés en recipientes
tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina.
Remover o agitar bien tras el
calentamiento. Comprobar la temperatura
antes de dar el alimento al bebé.
¡Peligro de quemaduras!
■Las comidas calentadas emiten calor. Los
recipientes que las contienen pueden estar
muy calientes. Utilizar siempre un agarrador
para sacar la vajilla o los accesorios.
¡Peligro de quemaduras!
■Los envoltorios sellados de algunos
alimentos pueden estallar. Observar
siempre las indicaciones del embalaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar los
platos del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
■Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■Un uso del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso.
No se permite secar alimentos ni ropa,
calentar zapatillas, cojines de semillas o
granos, esponjas, bayetas húmedas ni
cosas similares.
Por ejemplo, las zapatillas, cojines de
semillas o granos, esponjas, bayetas
húmedas o cosas similares
sobrecalentadas pueden ocasionar
quemaduras
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
■Al calentar líquidos puede producirse un
retardo de la ebullición. Esto quiere decir
que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas
de vapor habituales. Un ligero movimiento
del recipiente es suficiente para hacer que
el líquido caliente empiece a hervir de
repente y a salpicar intensamente. Colocar
siempre una cuchara en el recipiente al
calentar. De esta manera se evita el retardo
de la ebullición.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
■La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de
porcelana o cerámica pueden presentar
finos orificios en asas y tapas. Estos
orificios ocultan huecos. La posible
humedad que haya penetrado en estos
huecos puede hacer estallar el recipiente.
Utilizar exclusivamente vajilla adecuada
para el microondas.
¡Peligro de lesiones!
■La vajilla y los recipientes de metal o con
adornos metálicos pueden provocar la
formación de chispas al usarlos solo con la
función microondas. Esto daña el aparato.
No utilizar nunca recipientes de metal con
la función microondas.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión. No retirar
la carcasa del aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de daños
importantes para la salud!
■La superficie del aparato podría sufrir
daños si no se limpia correctamente. Puede
producirse un escape de energía de
microondas. Limpiar el aparato con
regularidad y retirar inmediatamente los
restos de alimentos. Mantener siempre
limpios el interior del aparato, la junta de la
puerta, la puerta y el tope de la puerta.
~ "Limpieza" en la página 51
¡Peligro de daños importantes para la salud!
■Si está dañada la puerta del aparato o la
junta de la puerta, la energía del
microondas puede salir. No utilizar el
aparato si la puerta, la junta de la puerta o
el marco de plástico de la puerta están
dañados. Avisar al Servicio de Asistencia
Cliente.
¡Peligro de daños importantes para la salud!
■En un aparato sin carcasa la energía de
microondas sale al exterior. Nunca se debe
retirar la carcasa. Llamar al Servicio de
Asistencia Técnica cuando sea necesario
realizar trabajos de mantenimiento o
reparación.
36
Page 37
Causas de los daños es
]Causas de los daños
Causas de los daños
En general
¡Atención!
■Agua en el compartimento de cocción caliente: –
No derramar agua en el compartimento de cocción
caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación
térmica puede provocar daños.
■Alimentos húmedos: – No conservar alimentos
húmedos durante un período prolongado en el
compartimento de cocción cerrado.
No conservar los alimentos dentro del aparato. Esto
puede provocar que se oxide.
■Agua condensada en el interior del aparato: –
Puede aparecer agua condensada en la ventana de
la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se
trata de algo normal y el funcionamiento en modo
microondas no se ve perjudicado. Para evitar la
corrosión, limpiar siempre el agua condensada
después de cada cocción.
■Enfriar con la puerta abierta: – Dejar que el
compartimento de cocción se enfríe únicamente con
la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del
aparato. Aun cuando la puerta sólo se encuentre
ligeramente abierta, los frontales de los muebles
contiguos pueden dañarse con el tiempo.
■Junta muy sucia: – Si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará
correctamente. El frontal de los muebles contiguos
puede deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia.
■Puerta del aparato como superficie de apoyo: –
No apoyarse ni sentarse en la puerta abierta del
aparato. No colocar recipientes ni accesorios sobre
la puerta del aparato.
■Transportar el aparato: – No transportar ni sujetar
el aparato por el asa de la puerta. El asa de la puerta
no aguanta el peso del aparato y puede romperse.
7Protección del medio
ambiente
Prot ec ci ón del medio ambient e
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia
energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo
manejar el aparato ahorrando más energía y cómo
desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
■Precalentar el aparato solo cuando así se indique en
la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
■Para hornear utilizar moldes oscuros, lacados o
esmaltados en negro.Absorben el calor
especialmente bien.
■Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante
el funcionamiento.
■Si se hornean varios bizcochos, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El interior del
horno aún está caliente y de esta manera se
reducirá el tiempo de cocción del segundo
bizcocho. También se pueden poner 2 moldes
rectangulares juntos uno al lado del otro en el
interior del aparato.
■En los tiempos de cocción prolongados, el aparato
se puede apagar 10 minutos antes del fin del
tiempo de cocción y aprovechar el calor residual
para terminar la cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Microondas
¡Atención!
■Formación de chispas: Los metales, p. ej. la
cuchara en un vaso, deben estar separados al
menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte
interior de la puerta del horno. La formación de
chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta
del aparato.
■Funcionamiento del microondas sin alimentos: El
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca
una sobrecarga del mismo. No conectar el aparato
sin que haya alimentos en el compartimento de
cocción. En todo caso se permite una prueba breve
de la vajilla (véase el capítulo Microondas,
recipientes).
■Palomitas para microondas: No programar el
microondas a una potencia demasiado alta.El cristal
de la puerta puede estallar por sobrecarga. Utilizar
una potencia máxima de 600 W. Colocar siempre la
bolsa de palomitas sobre un plato de cristal.
■Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de
aluminio en el aparato. El aparado se daña debido a
las chispas que se forman.
■Dispositivo de accionamiento del plato giratorio: El
líquido derramado durante la cocción no debe
penetrar a través del accionamiento del plato
giratorio en el interior del aparato. Supervisar el
proceso de cocción. Primero ajustar una duración de
cocción más breve y prolongarla si es necesario.
■Plato giratorio: No utilizar el microondas sin el plato
giratorio.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
37
Page 38
es Presentación del aparato
* Presentación del aparato
Present aci ón del apar at o
En este capítulo se describen el panel indicador y los
mandos. También se explican las diferentes funciones
del aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
( Selector de funciones
Con el selector de funciones se pueden ajustar el
modo de funcionamiento u otras funciones.
El selector de funciones puede girarse desde la
posición cero hacia la izquierda o hacia la
derecha.
0 Campos táctiles
Detrás de los campos táctiles hay sensores.
Pulsar sobre el símbolo para seleccionar la
función.
8 Pantalla
En la pantalla se muestran los símbolos de las
funciones activas y las funciones de tiempo.
@ Mando giratorio
Con el mando giratorio se puede ajustar la
temperatura del tipo de calentamiento o
seleccionar otros ajustes para funciones
adicionales.
El mando giratorio se puede girar hacia la
derecha o hacia la izquierda.
Notas
■En determinados aparatos, el mando giratorio o el
selector de funciones son retráctiles. Para enclavar
o desenclavar el mando giratorio o el selector de
funciones, hay que presionarlo cuando se encuentre
en la posición cero.
■Si el selector de funciones se encuentra en la
posición cero (modo de ahorro de energía) y se
selecciona una función, transcurren unos segundos
hasta que la función correspondiente está
disponible (p. ej., microondas).
Panel de mando
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes
funciones del aparato con ayuda del mando giratorio,
del selector de funciones y de los campos táctiles.La
pantalla muestra los ajustes configurados en ese
momento.
La imagen muestra el panel de mando con el aparato
encendido con un modo de funcionamiento
seleccionado.
Selector de funciones
Con el selector de funciones se pueden seleccionar los
tipos de calentamiento y funciones adicionales.
A continuación se explican las diferencias y la
aplicación de cada tipo de calentamiento, para
encontrar siempre el más adecuado para cada plato.
PosiciónUtilización
ÛPosición ceroEl aparato está desconectado.
•MicroondasSeleccionar el modo microondas.
‚Aire calienteEl ventilador reparte de manera uni-
forme por todo el interior del aparato
el calor de la resistencia circular
situada en la placa posterior.
‡Grill con circulación de
aire
„Posición de pizzaEl calor proviene de la resistencia infe-
El ventilador remueve el aire caliente
de la resistencia del grill alrededor de
los alimentos.
rior y de la resistencia circular situada
en la placa posterior.
debajo de la resistencia del grill.
mados para muchos platos.
38
Page 39
Presentación del aparato es
Pantalla y campos táctiles
Con los campos táctiles, se pueden ajustar diversas
funciones adicionales del electrodoméstico. En la
pantalla se muestran los valores correspondientes.
Campos táctiles
Aquí se explica brevemente el significado de los
diferentes campos táctiles.
SímboloSignificado
•MicroondasSeleccionar los niveles de potencia
del microondas o conectar la función
de microondas de forma adicional a
un tipo de calentamiento.
ajustar el número del programa con el
mando giratorio.
0Funciones de
tiempo
°Calentamiento
rápido
‚Temperatura/
peso
#Inicio/paradaInicio o interrupción del funciona-
--------
Pantalla
La pantalla está estructurada de forma que los datos
puedan leerse de un solo vistazo según cada situación.
El valor que se pueda ajustar en cada momento
aparece resaltado. La forma de resaltarlo es mediante
una línea roja debajo del valor que se puede ajustar.
El valor que está resaltado se puede modificar
directamente con el mando giratorio.
Seleccionar las funciones de tiempo y
ajustarlas con el mando giratorio.
Activar o desactivar el calentamiento
rápido
Seleccionar la temperatura/peso y
ajustarlos con el mando giratorio.
miento
Nota: Una pulsación larga finaliza el
funcionamiento en curso, los ajustes
del modo de funcionamiento seleccionado se restablecen a los valores estándar.
Elementos de la pantalla
Aquí se explica brevemente el significado de los
diferentes elementos de la pantalla.
SímboloSignificado
.TemporizadorSi el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra el tiempo del temporizador.
+DuraciónSi el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra la duración.
0HoraSi el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra la hora.
h:minHoras/minutosDuración en horas y minutos
min:secMinutos/segun-
Duración en minutos y segundos
dos
°Calentamiento
rápido
--------
Si el símbolo está iluminado, el calentamiento rápido está activado.
Indicación de temperatura
El termómetro rojo, situado en la parte superior
derecha de la pantalla, indica que el aparato se está
calentando.
Si hay un tipo de calentamiento ajustado, se llena la
indicación de la izquierda junto al termómetro en rojo
en cinco pasos a medida que se va calentando el
compartimento de cocción.
Con el grill, la indicación se ilumina por completo de
color rojo al instante.
Con la función microondas, la indicación no se ilumina.
Al precalentar, el punto óptimo para introducir los
alimentos se alcanzará cuando la indicación se haya
iluminado de color rojo por completo.
Nota: La temperatura indicada puede variar
ligeramente con respecto a la temperatura real del
interior del horno por el efecto de la inercia térmica.
Modo noche
Para ahorrar energía, el brillo de la pantalla se reduce
automáticamente desde las 22:00 hasta las 5:59 horas
a un valor más bajo.
Mando giratorio
Con el mando giratorio se modifican los valores de
ajuste que aparecen destacados en la pantalla.
En las listas de selección, p. ej., programas, una vez
finalizado el último punto, comienza el primero de
nuevo.
En el caso de los valores, p. ej., en el peso, se debe
volver a girar el mando giratorio hacia atrás cuando se
haya alcanzado el valor mínimo o máximo.
39
Page 40
es Presentación del aparato
Modos de funcionamiento
El aparato dispone de diversos modos de
funcionamiento para facilitar su funcionamiento.
En los capítulos correspondientes se presentan
descripciones precisas al respecto.
Modo de funcionamientoUtilización
Tipos de calentamiento
~ "Manejo del aparato"
en la página 42
Para conseguir una preparación
óptima de los platos, existen diferentes tipos de calentamiento adaptados
de forma precisa.
Microondas
~ "El microondas"
en la página 44
Funcionamiento combinado
del microondas
Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar o descongelar más rápido.
Sirve para conectar de forma adicional el microondas a un tipo de calentamiento.
Ajustes básicos
~ "Ajustes básicos"
en la página 50
--------
Los ajustes básicos del aparato se
pueden personalizar como se prefieran.
Tipos de calentamiento
A continuación se explican las diferencias y la
aplicación de cada tipo de calentamiento, para
encontrar siempre el más adecuado para cada plato.
Los símbolos referentes a cada tipo de calentamiento
sirven para reconocerlos mejor.
Tipo de calenta-
Temperatu-raUtilización
miento
Aire caliente 40 °CHacer levar masa de levadura, des-
‚
congelar pasteles de crema.
100-230 °CPara hornear y asar en un nivel.
GrillNiveles de
‰
grill:
1 = mínimo
Para asar al grill alimentos planos,
como filetes, salchichas o tostadas
y para gratinar.
2 = medio
3 = máximo
Turbogrill100-230 °CPara asar aves, pescados en una
‡
sola pieza y piezas grandes de
carne.
„
--------
Posición de
pizza
100-230 °CPara preparar pizzas y platos que
requieran mucho calor inferior.
Valores recomendados
Para cada tipo de calentamiento, el aparato
recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores
pueden aceptarse o modificarse en la zona
correspondiente.
Microondas
Existen distintas potencias de microondas divididas en
diferentes niveles, adecuados para distintos tipos de
alimentos y preparaciones. Los niveles de microondas
no siempre se corresponden exactamente con los
vatios utilizados por el aparato.
El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles
del microondas.
Nivel de potencia del mi-
Duración máxima
croondas
901 hora y 30 minutos
1801 hora y 30 minutos
3601 hora y 30 minutos
6001 hora y 30 minutos
900 vatios30 minutos
--------
La función microondas se puede utilizar sola o
combinada con todos los tipos de calentamiento.
Excepciones:
• Nivel de microondas 900 W
‚ Aire caliente 40 °C
Aquí se explica cómo combinar el microondas con los
tipos de calentamiento:
Interior del horno
Las diversas funciones del interior del horno facilitan el
funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie
del interior del horno se ilumina y un ventilador protege
el aparato contra sobrecalentamiento.
Abrir la puerta del aparato
Si durante el funcionamiento del aparato se abre la
puerta, el programa se detiene. Cerrar la puerta y
pulsar el campo # para continuar con el
funcionamiento.
Iluminación interior
La iluminación interior siempre está activa durante el
funcionamiento. Cuando el funcionamiento finaliza, la
iluminación interior se apaga.
La iluminación interior se enciende al abrir la puerta del
aparato. Esto sirve de ayuda, por ejemplo, para la
limpieza del aparato. Transcurridos aprox. 15 minutos,
la iluminación interior se apaga automáticamente.
Ventilador
El aparato incorpora un ventilador. El ventilador se
enciende durante el funcionamiento. El aire caliente
escapa por la parte superior de la puerta.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el aparato.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el
aparato se sobrecalienta.
Notas
■Durante el funcionamiento como microondas el
aparato se mantiene frío. El ventilador se activa
igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el
microondas ya no está en funcionamiento.
■Puede aparecer agua condensada en la ventana de
la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se
trata de algo normal y el funcionamiento del aparato
no se ve perjudicado. Limpiar el agua condensada
tras la cocción.
40
Page 41
Accesorios es
_Accesorios
Acc es or i os
A continuación, se muestra un resumen de los
accesorios suministrados y su uso adecuado.
¡Atención!
Al retirar la vajilla, asegurarse de que no se desplace el
plato giratorio. Comprobar que el plato giratorio esté
correctamente encajado. El plato giratorio puede
girarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Accesorio incluido
Plato giratorio
Los alimentos que requieren
mucho calor desde abajo se
pueden preparar directamente
en el plato giratorio.
Nota: El plato giratorio gira
hacia la izquierda y hacia la
derecha.Es resistente a cortes.
Puede preparar pizza
directamente sobre el plato
giratorio y cortarla en pedazos.
Parrilla inferior
Para el microondas y para
hornear y asar en el
funcionamiento del horno.
Nota: Colocar la parrilla sobre
el plato giratorio.
KAntes del primer uso
Ant e s del pr i mer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez deben
realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar
el interior del aparato y los accesorios.
El aparato debe estar completamente montado y
conectado.
Colocar el plato giratorio
Colocar el plato giratorio sobre el tope de arrastre «B»
en el centro del interior del aparato con los rodillos «A»
como se muestra en la figura.
$
%%
$
%
Notas
■No utilizar nunca el aparato sin el plato giratorio
■El plato giratorio debe quedar recto sobre el tope de
arrastre.
■El plato giratorio debe poder girar con todos los
tipos de calor.
■No colocar más de 5 kg en el plato giratorio.
$
Parrilla superior
Parrilla para asar al grill, p. ej.,
filetes, salchichas o tostadas, o
como superficie de apoyo, p.
ej., para moldes de gratinar
planos.
Nota: Colocar la parrilla sobre
el plato giratorio.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el
Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos
especializados.
Accesorios especiales
Asador de cristal
Para estofados y gratinados preparados en el horno.
Bandeja para pizza
Para pizza y bizcochos redondos grandes.
Uso de la cocción al vapor para el microondas
Los alimentos se cuecen al vapor de forma más rápida y suave.
--------
Primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el
requerimiento para ajustar la hora.El requerimiento
puede tardar en aparecer unos segundos.
Ajustar la hora
Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece
resaltado. El valor ‚ƒ:‹‹ parpadea en la pantalla y se
ilumina el símbolo 0. Ajustar la hora.
1. Ajustar la hora con el mando giratorio.
2. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Modificar la hora
Nota: El aparato debe estar apagado para poder
modificar la hora.
1. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparecen el símbolo 0 y la hora.
2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
41
Page 42
es Manejo del aparato
Notas
■Si después de ajustar la hora no se pulsa el
campo 0, el valor ajustado se muestra de forma
automática transcurridos unos segundos.
■Si se mueve el selector de funciones durante el
ajuste, después debe volver a colocarse en la
posición cero. A continuación se puede utilizar el
aparato.
■Para reducir el consumo cuando el aparato está en
reposo, la indicación de la hora se puede ocultar.
Limpieza del interior del aparato y los
accesorios
Antes de preparar por primera vez cualquier plato,
limpiar el interior del aparato y los accesorios.
Limpiar el interior del aparato
A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
interior del aparato vacío y con la puerta cerrada. La
opción más efectiva es calentarlo durante una hora con
aire caliente ‚ a 180 °C. Comprobar que no haya
restos del embalaje en el compartimento de cocción.
1. Programar aire caliente ‚ con el selector de
funciones.
2. Programar 180 °C con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo #.
El aparato empieza a calentarse.
Al cabo de una hora, desconectar el aparato. Para ello,
pulsar el campo # y después situar el selector de
funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez,
limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de
jabón y un paño de limpieza suave.
1Manejo del aparato
Manej o del apar ato
Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su
funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar
el aparato. Se ofrece información sobre la forma de
conectar/desconectar el aparato y de ajustar los
modos de funcionamiento.
Encender y apagar el aparato
El aparato debe encenderse antes de poder realizar
cualquier ajuste.
Apagar el aparato si no se está usando. El aparato se
apaga automáticamente si ha transcurrido mucho
tiempo sin que se realice ningún ajuste.
Encendido del aparato
Girar el selector de funciones para encender el aparato.
En la pantalla se muestra un valor estándar destacado.
El aparato ya está listo para funcionar.
En los siguientes capítulos se indica cómo ajustar los
modos de funcionamiento.
Desconectar el aparato
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Se interrumpirá la función que esté en curso en ese
momento.
En la pantalla se muestra la hora.
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que
la hora se muestre o no cuando el aparato esté
apagado.
Ajustar el modo de funcionamiento
Después de seleccionar un modo de funcionamiento,
en la pantalla aparecen valores recomendados. Este
ajuste se puede iniciar directamente.
Por regla general:
1. Seleccionar el modo de funcionamiento con el
selector de funciones.
2. Realizar otros ajustes si fuera necesario.
Para ello, pulsar el campo correspondiente y
modificar el valor con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo #.
El aparato inicia el funcionamiento. El LED # se
ilumina.
42
Page 43
Manejo del aparato es
Ajustar el tipo de calentamiento y la
temperatura
Ejemplo: aire caliente ‚ a 200 °C
1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente ‚ con
el selector de funciones.
En la pantalla se muestra la temperatura
recomendada de 160 °C.
2. Ajustar la temperatura de 200 °C con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo #.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
Calentamiento rápido
Con el calentamiento rápido, el aparato alcanza la
temperatura ajustada especialmente rápido.
Utilizar el calentamiento rápido con temperaturas por
encima de 100 °C. El calentamiento rápido está
disponible para los siguientes tipos de calentamiento:
■‚ Aire caliente (excepción: Aire caliente 40 °C)
■‡ Turbogrill
■„ Función pizza
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el
alimento no debe introducirse en el interior del aparato
hasta que no haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2. Pulsar el campo ].
En la pantalla se ilumina el símbolo °.
3. Pulsar el campo #.
El aparato empieza a calentarse. El LED # se
ilumina.
El aparato empieza a calentarse. El LED # se ilumina.
La indicación de temperatura se llena.
La temperatura se puede modificar durante el
funcionamiento en cualquier momento con el mando
giratorio.
Notas
■Tras el precalentamiento, es normal que se
produzcan pequeñas oscilaciones de temperatura
según el tipo de calentamiento.
■Durante el funcionamiento, la temperatura no se
puede ajustar a 40 °C.
Ajustar la duración
1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2. Pulsar el campo 0 hasta que aparezca resaltado el
símbolo +.
3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
4. Pulsar el campo #.
El aparato empieza a calentarse. El LED # se
ilumina. Se muestra visiblemente el tiempo
transcurrido.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo # o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED #
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo #.
Se reanuda el funcionamiento, el LED # se ilumina.
El calentamiento rápido ha finalizado
Suena una señal. Se apaga el símbolo ° de la
pantalla.El aparato sigue funcionando con el tipo de
calentamiento y la temperatura ajustados. Introducir el
plato en el interior del aparato.
Interrumpir el calentamiento rápido
Pulsar el campo ].Se apaga el símbolo ° de la
pantalla. El aparato sigue funcionando con el tipo de
calentamiento y la temperatura ajustados.
Nota: El calentamiento rápido se desactiva de forma
automática al cabo de 15 minutos como máximo.
Desconexión de seguridad automática
La desconexión de seguridad automática se activa
cuando el aparato lleva mucho tiempo funcionando sin
una duración programada. El momento en el que se
apaga el aparato depende del modo de funcionamiento
y de la temperatura programados.
■Aire caliente 40 °C: 24 horas
■Aire caliente 100-230 °C: 5 horas
■Turbogrill y posición de pizza: 5 horas
■Grill: 90 minutos
Ejemplo: si el aparato está funcionando con aire
caliente a 160 °C, se desconectará automáticamente
tras aprox. 5 horas.
En la pantalla se muestra “ƒ. El aparato se apaga.
Pulsar el campo # para confirmar.
43
Page 44
es El microondas
^El microondas
El mi c r oondas
Con el microondas, los platos se pueden cocer al
vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
El microondas se puede utilizar solo o combinado con
el grill.
Para usar el microondas de forma óptima, prestar
atención a las instrucciones sobre los recipientes y
orientarse por los datos que figuran en las tablas de
aplicación situadas al final de las instrucciones de uso.
Recipiente
No todos los recipientes son adecuados para
microondas. Para que los alimentos se calienten sin
dañar el aparato, se deben usar solo recipientes
adecuados para microondas.
Recipientes adecuados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de
vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico
resistente al cambio de temperatura.Estos materiales
dejan pasar las microondas.
También se pueden utilizar recipientes para servir. Así
no hay que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes
con decoración dorada o plateada solo si el fabricante
garantiza que son aptos para microondas.
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son adecuados. El metal
no deja pasar las microondas. Los alimentos en
recipientes de metal cerrados no se calientan.
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en
un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las
paredes del interior del aparato y de la parte interior de
la puerta. La formación de chispas puede destruir el
vidrio interior de la puerta del aparato.
Prueba de los recipientes
No encender nunca el microondas sin alimentos en su
interior. La única excepción es una prueba breve de los
recipientes.
Si no se está seguro de si un recipiente es adecuado
para el microondas, realizar la prueba siguiente:
Niveles de potencia del microondas
La potencia del microondas se ajusta en distintos
niveles, que no siempre se corresponden exactamente
con los vatios utilizados por el aparato.
El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles
del microondas.
Nivel de
potencia
del microondas
901 hora y 30 minutosPara descongelar alimentos
1801 hora y 30 minutosPara descongelar y continuar
3601 hora y 30 minutosPara cocinar a fuego lento carne
6001 hora y 30 minutosPara calentar y cocinar a fuego
900 vatios30 minutosPara calentar líquidos.
--------
Valores recomendados:
El aparato recomienda una duración para cada nivel
del microondas. Estos valores pueden aceptarse o
modificarse en el campo correspondiente.
El ajuste máximo está previsto para calentar líquidos.
La potencia máxima del microondas se reduce
después de un tiempo para proteger el aparato. La
potencia completa vuelve a estar disponible tras un
tiempo de enfriado.
Intervalos de la temporización
El intervalo de ajuste de la duración de funcionamiento
se cambia en función de la longitud de dicha duración.
Duración de funcionamientoIntervalo
0-1 minuto5 segundos
1-3 minutos10 segundos
3-15 minutos30 segundos
15 minutos - 1 hora1 minuto
1 hora - 1 hora y 30 minutos5 minutos
Duración máximaAplicación
delicados.
con la cocción.
y calentar alimentos delicados.
lento alimentos.
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato de 30
segundos a 1 minuto a la potencia máxima.
2. Comprobar la temperatura del recipiente de vez en
cuando.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta mucho o se generan chispas, no es
adecuado para el microondas.
Interrumpir la prueba.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No
dejar que los niños se acerquen.
44
Page 45
El microondas es
Programación del microondas
Ejemplo: nivel del microondas 600 W, duración
5 minutos.
1. Seleccionar la función Microondas • con el
selector de funciones.
El aparato ya está listo para funcionar. En la pantalla
se muestra la potencia máxima del microondas •
como valor recomendado; puede modificarse en
cualquier momento.
2. Seleccionar el nivel de potencia deseado con el
campo táctil Nivel de microondas.
En la pantalla se marca el nivel del microondas y se
muestra una duración recomendada.
3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
Nota: También se puede programar primero el
tiempo y después el nivel del microondas.
4. Pulsar el campo #.
La duración ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar
cualquier campo.
Modificar la duración
Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio
se aplica tras unos segundos.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar el campo • hasta que se seleccione en la
pantalla el nivel deseado.
Notas
■Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de
potencia de la más alta a la más baja.
■Si se agrega la función microondas después del
inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con el campo #
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo # o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED #
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo #.
Se reanuda el funcionamiento, el LED # se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
En la pantalla se muestra el transcurso de la
duración. El LED # se ilumina.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
45
Page 46
es El microondas
Ajustar el funcionamiento combinado del
microondas
Aj u s t ar el f unci onamiento combi nado del microondas
La función microondas se puede combinar con todos
los tipos de calentamiento. El aparato calienta y al
mismo tiempo se activa el microondas. De este modo
las comidas están listas más rápidamente.
Posibilidades de combinación
■‚ Aire caliente
■‡ Turbogrill
■„ Posición de pizza
■‰ Grill
Excepciones:
• Nivel de microondas 900 W
‚ Aire caliente 40 °C
Ajustar el funcionamiento combinado
Ejemplo: aire caliente ‚ a 190 °C con microondas a
360 W, 17 minutos.
1. Ajustar la función Aire caliente ‚ con el selector de
funciones.
Aparece un valor recomendado de temperatura.
2. Ajustar la temperatura deseada con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo de potencia del microondas •
hasta que se seleccione en la pantalla el nivel
deseado.
Aparece un valor recomendado.
4. Ajustar la duración con el mando giratorio.
5. Pulsar el campo #.
Se inicia el funcionamiento, el LED # se ilumina. Se
muestra visiblemente el tiempo transcurrido.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo # o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED #
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo #.
Se reanuda el funcionamiento, el LED # se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
La duración ha transcurrido
Suena una señal y el símbolo # se apaga. El
funcionamiento combinado ha finalizado. Pulsar
cualquier campo para detener el tono de aviso.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar el campo • hasta que se seleccione en la
pantalla el nivel deseado.
Notas
■Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de
potencia de la más alta a la más baja.
■Si se agrega la función microondas después del
inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con el campo #
46
Page 47
Programas automáticos es
PProgramas automáticos
Pr og r a mas aut omáti cos
Los programas automáticos permiten preparar
alimentos de manera sencilla.Seleccionar el programa
e introducir el peso de los alimentos.El programa
automático realiza el ajuste óptimo. Pueden
seleccionarse hasta 15 programas.
Notas
■Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no
se puede introducir el peso exacto, redondear hacia
arriba o hacia abajo.
■Colocar los alimentos dentro del aparato en el
interior del aparato frío.
■Para estos programas, utilizar siempre recipientes
adecuados para el microondas y resistentes al
calor, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica.
Respetar las indicaciones sobre los accesorios en la
tabla de programas.
■Para conseguir un resultado de cocción óptimo,
usar exclusivamente alimentos y carne en buen
estado y a temperatura del frigorífico. En el caso de
platos congelados, usar exclusivamente alimentos
recién extraídos del congelador.
Ajustar un programa
Ejemplo de la imagen: programa 3 con 1 kilo de peso.
1. Colocar el selector de funciones en el programa
modificarse tras el inicio del programa. Se puede
consultar el peso ajustado con el campo h.
El programa ha finalizado
Suena una señal. El programa ha finalizado y el aparato
deja de calentar.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
2. Seleccionar el número de programa 3 con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo h.
En la pantalla aparece resaltado el ajuste de peso.
Modificar un programa
1. Mantener pulsado durante unos 4 segundos el
campo #.
El programa se restaurará.
2. Seleccionar un programa nuevo.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo # o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED #
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo #.
Se reanuda el funcionamiento, el LED # se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
47
Page 48
es Programas automáticos
Tabla de programas
N.º de programaAlimentosRango de peso en kgRecipiente/accesorio, altu-
ra de inserción
Descongelar
P 01
P 02
P 03
P 04
Programas de cocción
P 05
P 06
P 07
Programas de cocción combinados
P 08
P 09
P 10
P 11
P 12
P 13
P 14
P 15
Carne picada0,20 - 1,0Recipiente plano sin tapa
sobre la parrilla inferior
Porciones de carne0,20 - 1,0Recipiente plano sin tapa
sobre la parrilla inferior
Pollo, trozos de pollo0,40 - 1,80Recipiente plano sin tapa
sobre la parrilla inferior
Pan0,20 - 1,0Recipiente plano sin tapa
sobre la parrilla inferior
Arroz0,05 - 0,20Recipiente con tapa
sobre la parrilla inferior
Patatas0,15 - 1,0Recipiente con tapa
sobre la parrilla inferior
Verduras0,15 - 1,0Recipiente con tapa
sobre la parrilla inferior
Gratinado, congelado0,40 - 1,20Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Pollo, entero0,50 - 2,0Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Roastbeef, en su punto0,50 - 1,5Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Asado de aguja de cerdo0,50 - 2,0Recipiente con tapa,
sobre la parrilla inferior
Cordero, en su punto0,80 - 2,0Recipiente con tapa,
sobre la parrilla inferior
Asado carne picada0,50 - 1,5Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Pescado, entero0,30 - 1,0Recipiente sin tapa,
sobre la parrilla inferior
Guiso de arroz con ingredientes frescos
0,05 - 0,20Recipiente alto con tapa,
sobre la parrilla inferior
Notas
Retirar la carne picada que ya se haya descongelado al darle la vuelta.
Retirar el líquido al darle la vuelta a la
carne. No volverlo a utilizar en ningún caso
ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
Retirar el líquido al darle la vuelta a la
carne. No volverlo a utilizar en ningún caso
ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
Descongelar solo la cantidad necesaria de
pan. De lo contrario, se pondrá rápidamente duro. Separar las rebanadas cuando
sea posible.
No utilizar arroz en bolsa de cocción. El
arroz genera abundante espuma durante la
cocción. Introducir el peso bruto (sin
líquido). Añadir dos partes o dos partes y
media de líquido al arroz.
Cortar en trozos iguales.
Añadir 1 cucharada de agua por cada
100 g.
Cortar en trozos iguales.
Añadir 1 cucharada de agua por cada
100 g.
El gratinado no debe tener más de 3 cm de
alto.
Lado de la pechuga hacia abajo.
Carne de cordero procedente de la espaldilla o la pata sin hueso
El asado de carne picada no debe tener
más 7 cm de alto.
Retirar previamente la piel del pescado.
Colocar el pescado en el recipiente con la
aleta dorsal hacia arriba.
Introducir solo el peso del arroz. Se recomiendan los guisos de arroz con verduras,
pescado o carne de ave.Utilizar solamente
ingredientes frescos.
48
Page 49
Ajustar las funciones de tiempo es
OAjustar las funciones de
tiempo
Aj u s t ar las f unci ones de tiempo
El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
Con el campo táctil 0 se abre el menú y se cambia de
una función a otra.En la pantalla se iluminan los
símbolos de las funciones disponibles; la función
seleccionada en ese momento aparece resaltada.
Función de tiempoUtilización
.Reloj avisadorEl reloj avisador funciona como un reloj de
cocina. Funciona independientemente del
funcionamiento y otras funciones de tiempo y
no influye en el aparato.
+Duración del
tiempo de cocción
0HoraMientras no haya ninguna otra función en pri-
Solo se puede acceder a la Duración con el sensor 0
tras ajustar un tipo de calentamiento. El reloj avisador
se puede ajustar en cualquier momento.
Tras finalizar la Duración o el tiempo del reloj avisador,
suena una señal. La señal se puede apagar antes de
tiempo pulsando el sensor 0.
Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el
tiempo que se desea que suene una señal. ~ "Ajustes
básicos" en la página 50
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de
tiempo, en la pantalla se iluminan los símbolos
correspondientes. Se muestra visiblemente el tiempo
transcurrido.
Para consultar el temporizador ., la duración + o la
hora 0, pulsar repetidamente el campo 0 hasta que
aparezca resaltado el símbolo correspondiente.
Durante el funcionamiento, solo están disponibles el
temporizador y la duración; en reposo solo están
disponibles el temporizador y la hora.El valor se
muestra en la pantalla durante unos segundos.
Ajustar el temporizador
Una vez transcurrida una duración ajustada,
el aparato finaliza el funcionamiento automáticamente.
mer plano, el horno muestra la hora en el
panel indicador.
El tiempo programado se aplica transcurridos unos
segundos. El temporizador se pone en marcha. En la
pantalla se ilumina el símbolo . y se muestra el
transcurso del tiempo del temporizador. Los demás
símbolos de tiempo se apagan.
El tiempo del temporizador ha finalizado
Suena una señal. En la pantalla aparece ‹‹:‹‹.Pulsar
cualquier campo para desconectar el temporizador.
Modificar el tiempo del temporizador
Modificar el tiempo del temporizador con el mando
giratorio.El cambio se aplica tras unos segundos.
Borrar el tiempo del temporizador
Restablecer el tiempo del temporizador a ‹‹:‹‹ con el
mando giratorio. El cambio se aplica tras unos
segundos. El temporizador está desconectado.
Ajustar la duración del ciclo de cocción
En el aparato se puede ajustar la duración de la
cocción del plato. Una vez transcurrida la duración, el
aparato se apaga automáticamente. El tiempo de
cocción no se excede involuntariamente.
Ejemplo de la imagen: tipo de calentamiento Aire
caliente, duración de 45 minutos.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de
funciones.
En la pantalla se muestra un valor recomendado
para la temperatura.
2. En caso necesario, ajustar la temperatura con el
mando giratorio.
3. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparece - - : - - y se iluminan los
símbolos de tiempo.
4. Ajustar una duración de 45 minutos con el mando
giratorio.
El temporizador se puede usar como reloj de cocina.Es
independiente del aparato. El temporizador dispone de
una señal propia.De este modo, se puede distinguir si
ha finalizado el tiempo del temporizador o una
duración.
1. Pulsar el campo 0.
En la pantalla se iluminan el símbolo . y los
símbolos de tiempo.
2. Ajustar el tiempo del reloj avisador con el mando
giratorio.
5. Pulsar el campo #.
El horno se enciende. En la pantalla se muestra
visiblemente la duración y el LED # se ilumina.Los
demás símbolos de tiempo se apagan.
49
Page 50
es Ajustes básicos
La duración ha transcurrido
Suena una señal. El aparato deja de calentar. En la
pantalla aparece ‹‹:‹‹.
1. Pulsar el campo 0.
La señal se apaga.
2. Situar el selector de funciones en la posición cero.
El aparato está desconectado.
Modificar la duración
Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio
se aplica tras unos segundos.
Borrar la duración
Si la función de temporizador está ajustada, pulsar
primero el campo 0. Después se puede modificar la
duración.
Restablecer la duración a ‹‹:‹‹ con el mando
giratorio.El cambio se aplica tras unos segundos.
Primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el
requerimiento para ajustar la hora.El requerimiento
puede tardar en aparecer unos segundos.
Ajustar la hora
Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece
resaltado. El valor ‚ƒ:‹‹ parpadea en la pantalla y se
ilumina el símbolo 0. Ajustar la hora.
QAjustes básicos
Aj u s t es bás i cos
Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima,
existen distintos ajustes a disposición del usuario.
Dichos ajustes se pueden modificar según las
necesidades.
Modificar los ajustes básicos
El aparato debe estar apagado.
1. Mantener pulsado durante algunos segundos el
campo 0.
En la pantalla se muestra el primer ajuste básico.
2. Modificar el ajuste básico con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
En la pantalla se muestra el siguiente ajuste
básico.El campo 0 permite recorrer todos los
ajustes básicos, mientras que el mando giratorio
sirve para modificarlos.
4. Mantener pulsado durante algunos segundos el
campo 0.
Se han adoptado todos los ajustes.
Si el aparato se encuentra en modo de espera, se
pueden cambiar los ajustes en cualquier momento.
Cancelar
Si no se quieren guardar las modificaciones, girar el
selector de funciones. Los ajustes básicos finalizan sin
guardarse.
1. Ajustar la hora con el mando giratorio.
2. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Modificar la hora
Nota: El aparato debe estar apagado para poder
modificar la hora.
1. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparecen el símbolo 0 y la hora.
2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Notas
■Si después de ajustar la hora no se pulsa el
campo 0, el valor ajustado se muestra de forma
automática transcurridos unos segundos.
■Si se mueve el selector de funciones durante el
ajuste, después debe volver a colocarse en la
posición cero. A continuación se puede utilizar el
aparato.
■Para reducir el consumo cuando el aparato está en
reposo, la indicación de la hora se puede ocultar.
Lista de los ajustes básicos
Los ajustes básicos disponibles en cada aparato
dependen de las prestaciones del mismo.
Ajuste básicoOpcionesExplicación
™‹‚Duración del tono
de aviso
ƒ = medio = 30
segundos
™‹ƒTono de aviso de
teclas
‚ = conectado
™‹„Brillo de la pantalla
ƒ = media
™‹…Indicación de la
hora
‚ = conectado
™‹†Iluminación interior
‚ = conectado
™‹‡Ajuste de fábrica
‹ = desconectado
™‹ˆModo demo
‹ = desconectado
™‹‰Volumen del tono
de aviso
ƒ = medio
‚ = breve = 10
segundos
„ = largo = 2
Señal tras finalizar la
duración o el temporizador
minutos
‹ = desconec-
tado
‚ = bajo
„ = alto
‹ = desconec-
tado
‹ = desconectado
Tono de aviso al pulsar las teclas
Ajustar el brillo de la
pantalla
Mostrar la hora en la
pantalla
Activar y desactivar
la iluminación interior
‚ = conectadoRestablecer el apa-
rato a los ajustes de
fábrica
‚ = conectadoActivar y desactivar
el modo demo
Nota: . El modo
demo solo está visible en los primeros 5
minutos tras la conexión del aparato.
‚ = bajo
„ = alto
Modificar el volumen
del tono de aviso
50
Page 51
Limpieza es
DLimpieza
Li mpiez a
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y
la limpieza óptimos para el aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del
interior del horno cuando está caliente ni los elementos
calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No
dejar que los niños se acerquen.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga
eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado,
puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Nota: Los olores desagradables, como los que se
generan después de preparar un pescado por ejemplo,
se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de
limón a una taza con agua. Introducir siempre una
cuchara en el recipiente para evitar el retardo de la
ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos a la
máxima potencia del microondas.
Productos de limpieza apropiados
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar
las distintas superficies con productos de limpieza
inapropiados. Las áreas disponibles en cada aparato
dependen del tipo de aparato.
¡Atención!
Daños en la superficie
No usar en ningún caso:
■productos de limpieza abrasivos o corrosivos;
■productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico;
■estropajos o esponjas de fibra dura;
■limpiadores de alta presión o de vapor;
■limpiadores especiales para limpieza en caliente.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Consejo: A través del Servicio de Asistencia Técnica se
pueden adquirir productos de limpieza y cuidado
especialmente indicados para este aparato. Observar
en todo caso las indicaciones del fabricante.
Paño de microfibra
El paño de microfibra está especialmente indicado para
la limpieza de superficies delicadas como, p. ej., vidrio,
vitrocerámica, acero inoxidable o aluminio. El paño de
microfibra elimina líquidos y grasa en una sola pasada.
N.° de pedido 466 148
Paño de limpieza para superficies de acero inoxidable
Se pueden tratar las superficies con un paño de
limpieza impregnado en aceite (producto probado y
recomendado que se puede encargar en nuestra
página) para mejorar su resistencia contra arañazos y
huellas.
N.° de pedido 311 134
Aceite de limpieza para superficies modernas de
acero inoxidable
También se puede adquirir ese mismo aceite en una
botella en lugar de en toallitas.
N.° de pedido 311 567
Desengrasante
Para una limpieza intensiva de la superficie en caso de
suciedad grasa resistente.
N.° de pedido 311 781
ZonaProductos de limpieza
Frontal del aparatoAgua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño humedecido y secar con
un paño suave. No utilizar limpiacristales ni
rasquetas de metal o vidrio para la limpieza.
PantallaLimpiar con un paño de microfibras o un paño
ligeramente humedecido. No limpiar con un
paño mojado.
Frontal del aparato con
acero inoxidable
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño humedecido y secar con
un paño suave. Limpiar inmediatamente las
manchas de cal, grasa, almidón y clara de
huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. Se pueden adquirir productos de limpieza especiales para acero
inoxidable en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de metal o
vidrio para la limpieza.
Compartimento de cocción de acero inoxidable
Agua caliente con un poco de jabón o agua
con vinagre:
Limpiar con un paño humedecido y secar con
un paño suave.
Si la suciedad es intensa: utilizar solo los limpiadores para hornos cuando el compartimento de cocción esté frío.Utilizar
preferentemente una esponja de acero inoxidable. No utilizar spray para hornos ni otros
productos de limpieza agresivos o corrosivos.Tampoco es apropiado utilizar estropajos
ni esponjas ásperas.Estos objetos rayan la
superficie. Dejar que las superficies interiores
se sequen por completo.
Hendidura del compartimento de cocción
Paño húmedo:
No debe penetrar agua en el interior del aparato a través del dispositivo de accionamiento
del plato giratorio.
Plato y anillo giratoriosAgua caliente con un poco de jabón:
Encajar bien el plato giratorio al colocarlo tras
la limpieza.
ParrillaAgua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un limpiador para acero inoxidable o en el lavavajillas.
51
Page 52
es ¿Qué hacer en caso de avería?
ZonaProductos de limpieza
Cristales de la puertaLimpiacristales:
Limpiar con un paño.No utilizar rasquetas de
vidrio.
JuntaAgua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño sin frotar. No utilizar rasquetas de metal o vidrio para la limpieza.
AccesoriosAgua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con un paño o cepillo.
Notas
■Es posible que aparezcan diferentes tonalidades de
color en el frontal del aparato debido a los diversos
materiales como el vidrio, plástico o metal.
■Las sombras apreciables en el cristal de la puerta
que parecen suciedad son reflejos de luz de la
lámpara de iluminación interior.
¿Qué hacer en caso de avería?
Mensaje de errorPosible causaSolución/indicación
El aparato no funcionaEl enchufe no está conectado.Conectar el enchufe
Corte en el suministro eléctricoComprobar si la lámpara de la cocina funciona.
El fusible está dañadoComprobar en la caja de fusibles si el fusible del apa-
Manejo incorrectoDesconectar el fusible de la caja de fusibles. Volver a
En la pantalla parpadea ‚ƒ:‹‹ y el
símbolo 0 se ilumina.
El aparato no está en funcionamiento. En
la pantalla aparece una duración.
El microondas no funciona.La puerta no se ha cerrado del todo.Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u
Los platos tardan más en calentarse que
antes
El microondas se interrumpe sin motivo
aparente.
El aparato se puede programar pero no
calienta. Los dos puntos parpadean.
En el panel indicador aparece “‚.Se ha activado la desconexión de seguridad tér-
En el panel indicador aparece “ƒ.Se ha activado la desconexión de seguridad auto-
En el panel indicador aparece “„.La función de horno está averiada.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
En el panel indicador aparece “….Se ha activado la desconexión de seguridad tér-
En el panel indicador aparece “‚‚.Humedad en el panel de mando.Dejar secar el panel de mando.
En el panel indicador aparece “‚ˆ.Fallo en el calentamiento rápido.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Corte en el suministro eléctricoVolver a ajustar la hora.
Después del ajuste no se ha pulsado el
campo #.
No se ha pulsado el campo #.Pulsar el campo #.
Se ha seleccionado una potencia del microondas
demasiado baja.
Se introdujo en el aparato más cantidad que en
otras ocasiones.
Los alimentos estaban más fríos que en otras
ocasiones.
El microondas tiene una avería.Avisar al Servicio de Asistencia Técnica si se repite el
El aparato se encuentra en el modo demo.Desactivar el modo demo en los ajustes básicos.
mica.
mática.
mica.
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Qué hac er en caso de aver í a?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se
trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica,
intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la
tabla.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Algunos mensajes de error se pueden solucionar sin
necesidad de ayuda.
rato funciona correctamente.
conectarlo transcurridos unos 10 s.
Pulsar el campo # o cancelar el ajuste seleccionando otra función con el selector de funciones .
otro objeto extraño en la puerta.
Seleccionar una potencia más alta en el microondas.
Doble cantidad, doble tiempo.
Remover o girar los alimentos a mitad del proceso.
fallo.
Nota: El modo demo solo está visible en los primeros
5 minutos tras la conexión del aparato.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Pulsar una tecla cualquiera o mover el mando giratorio.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
52
Page 53
Servicio de Asistencia Técnica es
4Servicio de Asistencia
Técnica
Ser v i c i o de Asistencia Té cni c a
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de
fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento
cualificado. Si abre la puerta del aparato, a la derecha
encontrará la placa de características con estos
números. A fin de evitarse molestias en caso necesario,
le recomendamos anotar los datos de su aparato así
como el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica en el siguiente apartado.
E-Nr.
Servicio de Asistencia
Técnica O
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un
técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque
todavía esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
N.° de fabricación
Presencia de acrilamida en
alimentos
¿Qué alimentos están afectados?
La acrilamida se genera sobre todo cuando se
sobrecalientan productos de cereales o de patata
preparados como, p.ej., patatas chips, patatas fritas,
tostadas, panecillos, pan y productos de panadería
(galletas, pan de especias, galletas con especias).
Consejos para reducir la formación de
acrilamida al cocinar alimentos
Observaciones de carácter
general
HorneadoCon aire caliente máx. 180 °C el huevo o
GalletasCon aire caliente máx. 180 °C el huevo o
Patatas fritas al hornoRepartir una capa sobre el accesorio de
Mantener el tiempo de cocción lo más
reducido posible. Hornear los alimentos
hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. Los alimentos grandes y
gruesos contienen una cantidad de acrilamida más reducida.
la yema de huevo reducen la formación
de acrilamida.
la yema de huevo reducen la formación
de acrilamida.
manera uniforme. Hornear un mínimo de
400 g cada vez por bandeja para evitar
que las patatas se sequen.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
E902 406 416
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
53
Page 54
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
JSometidos a un riguroso
control en nuestro estudio
de cocina
Someti dos a un r i gur oso contr ol en nues t ro est udi o de coci na
En este apartado figuran una selección de platos y
los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan el
tipo de calentamiento, la temperatura o la potencia del
microondas más apropiados para cada uno. También
se aporta información relativa a los accesorios
adecuados y a la altura ideal de inserción.Asimismo
figuran consejos sobre recipientes y el modo de
preparación.
Notas
■Los valores de la tabla se refieren a introducir
alimentos con el interior del aparato frío y vacío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en
las tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar
del interior del aparato todos los accesorios que no
sean necesarios.
■Cubrir los accesorios con papel de hornear después
de haberse precalentado el aparato.
■Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas
son valores orientativos. Vienen determinadas por la
calidad y la composición de los alimentos.
■Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios
adicionales están disponibles como accesorios
especiales en los comercios especializados o en el
Servicio de Asistencia Técnica.
■Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del interior del
aparato.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas
deben entenderse como valores orientativos.
Dependen del recipiente, de la calidad, de la
temperatura y del estado de los alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de
tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más
corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las
indicadas en la tabla. Para ello existe una regla
práctica: doble cantidad - casi el doble de tiempo,
media cantidad - mitad de tiempo.
Colocar el recipiente en el centro de la parrilla inferior.
Las microondas pueden llegar así a todas las partes de
los alimentos.
Descongelar
Notas
■Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre la parrilla.
■Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las
alas de pollo o los bordes grasos del asado, se
pueden cubrir con pequeños trozos de papel de
aluminio. El papel no debe entrar en contacto con
las paredes del compartimento de cocción. Al
transcurrir la mitad del tiempo de descongelado ya
se puede retirar el papel de aluminio.
■Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 ó
2 veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta
varias veces. Al dar la vuelta, extraer el líquido
resultante de la descongelación.
■Dejar reposar los alimentos descongelados entre
10 y 60 minutos más a temperatura ambiente para
homogeneizar su temperatura. Si son aves, se
pueden extraer las vísceras.
Descongelación, calentamiento y cocción
con el microondas
Las siguientes tablas muestran numerosas
posibilidades y valores de ajuste para el microondas.
DescongelarPesoPotencia del microondas en vatios, dura-
ción en minutos
Carne entera de buey, ternera o cerdo
(con o sin huesos)
800 g180 W, 15 min + 90 W, 10-20 mindar la vuelta varias veces
1 kg180 W, 20 min + 90 W, 15-25 min
1,5 kg180 W, 30 min + 90 W, 20-30 min
Carne en tacos o filetes de buey, ternera
o cerdo
200 g180 W, 3 min + 90 W, 10-15 minal dar la vuelta, separar las partes descon-
500 g180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min
800 g180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
Carne picada, mezcla200 g90 W, 10-15 minCongelar en plano
500 g180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
800 g180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
Ave o trozos de ave600 g180 W, 8 min + 90 W, 10-15 mindar la vuelta de vez en cuando
1,2 kg180 W, 15 min + 90 W, 25-30 min
Pato2 kg180 W, 20 min + 90 W, 30-40 mindar la vuelta varias veces
Filetes, trozos o ventresca de pescado400 g180 W, 5 min + 90 W, 10-15 minseparar las partes descongeladas
dar la vuelta varias veces, extraer la carne
descongelada
54
Page 55
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
DescongelarPesoPotencia del microondas en vatios, dura-
Indicaciones
ción en minutos
Verdura, p. ej., guisantes300 g180 W, 10-15 minremover con cuidado de vez en cuando
600 g180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
Fruta, p. ej., frambuesas300 g180 W, 7-10 minremover con cuidado de vez en cuando,
500 g180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
separar las partes descongeladas
Mantequilla, descongelar125 g180 W, 1 min + 90 W, 2-4 minretirar todo el envoltorio
250 g360 W, 1 min + 90 W, 2-4 min.
Pan entero500 g180 W, 6 min + 90 W, 5-10 mindar la vuelta de vez en cuando
1 kg180 W, 12 min + 90 W, 15-25 min
Pasteles secos, p. ej., pasteles de masa
de bizcocho
Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de fruta
o de requesón
Descongelación, calentamiento o cocción de
alimentos congelados
Notas
■Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se
calientan más rápida y uniformemente. Los distintos
componentes de los alimentos pueden presentar
también diferencias en el tiempo que necesitan para
calentarse.
■Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con
mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos
500 g90 W, 15-20 minsolo para pasteles sin glaseado, nata o
750 g180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
crema, separar las porciones del pastel
500 g180 W, 5 min + 90 W, 10-15 minsolo para pasteles sin glaseado, nata o gela-
750 g180 W, 7 min + 90 W, 10-15 min
■Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de
tina
una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un
plato o papel especial para microondas.
■Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó
3 veces.
■Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
■Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar
el recipiente.
■Los alimentos suelen conservar su sabor
característico. Por esta razón, el empleo de sal u
otros condimentos debe ser moderado.
en la medida de lo posible en posición plana dentro
del recipiente. No es aconsejable poner los
alimentos en capas, unos encima de otros.
Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos congelados
PesoPotencia del microondas en va-
tios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo300-400 g600 W, 1015 minExtraer el plato del envoltorio; para calentar
con tapa
Sopa400-500 g600 W, 8-10 minRecipiente cerrado
Cocidos500 g600 W, 1015 minRecipiente cerrado
1 kg600 W, 20-25 min
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej.,
gulasch
500 g600 W, 15-20 minRecipiente cerrado
1 kg600 W, 2530 min
Pescado, p. ej., filetes400 g600 W, 1015 mincubierto
800 g600 W, 18-20 min
Guarniciones, p. ej., arroz, pasta250 g600 W, 2-5 minRecipiente con tapa; añadir líquido
500 g600 W, 8-10 min
Verduras, p. ej., guisantes, brécol, zanahorias
300 g600 W, 8-10 minRecipiente con tapa; añadir 1 cucharada de
600 g600 W, 15-20 min
agua
Espinacas a la crema450 g600 W, 11-16 mincocer sin añadir agua
55
Page 56
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Calentamiento de alimentos
¡Atención!
Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de
ebullición, Esto quiere decir que se puede alcanzar la
temperatura de ebullición sin que aparezcan las
separados al menos 2 cm de las paredes del horno y
de la parte interior de la puerta del horno. La formación
de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta
del aparato.
burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del
recipiente es suficiente para hacer que el líquido
caliente empiece a hervir de repente y a salpicar
intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre
una cuchara en el recipiente. De este modo se evitan
los retardos de ebullición.
Notas
■Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se
calientan más rápida y uniformemente. Los distintos
componentes de los alimentos pueden presentar
también diferencias en el tiempo que necesitan para
calentarse.
■Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de
una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un
plato o papel especial para microondas.
■Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces
mientras se están calentando. Controlar la
temperatura.
■Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
■Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar
los recipientes.
Calentamiento de alimentosPesoPotencia del microondas en va-
Consejos y advertencias
tios, duración en minutos
Menú, plato cocinado, plato listo350-500 g600 W, 5-10 minExtraer el plato del envoltorio, para calentar
con tapa
Bebidas150 ml900 W, 1-2 min¡Atención!
300 ml900 W, 2-3 min
Introducir la cuchara en el vaso, no sobrecalentar bebidas alcohólicas, controlar el proceso
500 ml900 W, 3-4 min
Alimentos para bebé, p. ej., biberones50 ml360 W, aprox. 1 minPoner los biberones sin tetina ni tapadera en el
interior del compartimento de cocción, después de calentar remover bien, controlar siempre la temperatura
-
Sopa
1 taza
100 ml360 W, 12 min
200 ml360 W, 2-3 min
175 g
900 W, 2-3 min
2 tazasde 175 g900 W, 45 min
4 tazasde 175 g900 W, 5-6 min
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej.,
500 g600 W, 1015 mincubierto
gulasch
Cocido400 g600 W, 5-10 minRecipiente cerrado
800 g600 W, 1015 min
Verduras150 g600 W, 23 minañadir algo de líquido.
300 g600 W, 35 min
56
Page 57
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Cocción de alimentos
Notas
■Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con
mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos
en la medida de lo posible en posición plana dentro
del recipiente. No es aconsejable poner los
alimentos en capas, unos encima de otros.
■Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no
se dispone de una tapa adecuada para el recipiente,
utilizar un plato o papel especial para microondas.
■Los alimentos suelen conservar su sabor
característico. Por esta razón, el empleo de sal u
otros condimentos debe ser moderado.
■Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
■Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar
los recipientes.
Cocción de alimentosPesoPotencia del microondas en vatios,
Consejos y advertencias
Duración en minutos
Pollo entero, fresco, sin vísceras
1,5 kg600 W, 30-35 minDar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
Filete de pescado, fresco400 g600 W, 5-10 min-
Verduras, frescas250 g600 W, 5-10 minCortar en trozos iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas
500 g600 W, 1015 min
de agua por cada 100 g y remover.
Patatas250 g600 W, 8-10 minCortar en trozos iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas
500 g600 W, 11-14 min
de agua por cada 100 g y remover.
750 g600 W, 1522 min
Arroz125 g600 W, 7-9 min + 180 W, 15-20 minAñadir doble cantidad de líquido; utilizar un reci-
piente alto con tapa
batidora
Dulces, p. ej., pudin (instantáneo)
250 g600 W, 10-12 min + 180 W, 20-25 min
500 ml600 W, 7-9 minRemover 2 o 3 veces durante el proceso con varilla
Fruta, compota500 g600 W, 9-12 min-
Palomitas para el microondas
Notas
■Emplear recipientes planos de cristal resistentes al
calor, p.ej., la tapa de un molde para gratinar, un
■Para evitar que se quemen las palomitas, retirar la
bolsa cuando haya transcurrido 1 minuto y 30
segundos y agitarla. ¡Precaución! ¡Alimento caliente!
plato de cristal o una bandeja de cristal (Pyrex).
■Colocar los accesorios siempre sobre la parrilla.
■No utilizar porcelana o platos muy hondos.
■Programar tal como se describe en la tabla. En
función del producto y de la cantidad puede resultar
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
■Abrir la bolsa de palomitas con cuidado, puede salir
vapor caliente.
■No programar el microondas a su máxima potencia.
necesario adaptar el tiempo.
PesoAccesoriosPotencia del microondas en vatios,
duración en minutos
Palomitas para el microondas1 bolsa de 100 gRecipiente, parrilla600 W, 35 min
Consejos prácticos para usar el microondas
No encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento preparada.
El alimento ha quedado muy seco.Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descongelado,
no se ha calentado o no está cocido.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha calentado
excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el centro.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse por el
exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el centro.
Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla:
Doble cantidad = casi el doble de tiempo
La mitad de cantidad = la mitad de tiempo
potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y añadir más líquido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más
gruesos precisan más tiempo.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más
baja y una duración más larga.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. Si se trata
de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias veces.
57
Page 58
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Pasteles y repostería
En referencia a las tablas
■Se ofrece información adicional en Sugerencias para
hornear como anexo de las tablas.
■Colocar siempre el molde para pasteles en el centro
de la parrilla inferior.
Notas
■Los siguientes datos han sido calculados
Moldes para hornear
exclusivamente para la introducción de los
alimentos con el horno frío.
■La temperatura y la duración del ciclo de cocción
Nota: Los moldes metálicos para hornear de color
oscuro son los más adecuados.
dependen de la composición y de la cantidad de
masa. Por esta razón, en las tablas de cocción
siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comenzar
por el valor más bajo. En caso necesario,
seleccionar un valor más alto la próxima vez. Con
una temperatura más baja se consigue un dorado
más uniforme.
Pasteles en moldesAccesoriosTipo ca-
lenta-
Temperatura °CPotencia del mi-
croondas en vatios
Duración en minutos
miento
Pastel de masa de bizcocho, fácilMolde corona/molde rectan-
3170-1809040-50
gular
Pastel de masa de bizcocho, delicado
(p. ej., bizcocho de desayuno)*
Molde corona/molde rectangular
3150-170-70-90
Bases de tarta de masa de bizcochoMolde para base de fruta3160-180-30-40
Pastel de fruta, masa bizcochoMolde desarmable/de bizco-
3170-18090 35-45
cho
Base bizcocho, 2 huevosMolde para base de fruta3160-170-20-25
Tarta de bizcocho, 6 huevosMolde desarmable oscuro3170-180-35-45
Base de pastaflora con bordeMolde desarmable oscuro3170-190-30-40
Tarta de frutas o requesón con base de
Molde desarmable oscuro3170-190180 35-45
masa quebrada*
Quiche suiza**Molde desarmable oscuro0190-200-45-55
Bizcocho en molde concéntricoMolde concéntrico3170-18040-50
Pizza, base fina, poco recubrimiento**Bandeja redonda para pizza0220-230-15-25
Pastel salado**Molde desarmable oscuro0200-220-50-60
Pastel de nuecesMolde desarmable oscuro3170-1809035-45
Masa de levadura con recubrimiento
Bandeja redonda para pizza3160-180-50-60
seco
Masa de levadura con capa jugosaBandeja redonda para pizza3170-190-55-65
Trenza de levadura con 500 g de
Bandeja redonda para pizza3170-190-35-45
harina
Stollen con 500 g de harinaBandeja redonda para pizza3160-180-60-70
Pastel de hojaldre dulceBandeja redonda para pizza3190-21018035-45
*Dejar enfriar los bizcochos en el horno durante aprox. 20 minutos.
** Colocar el molde directamente sobre el plato giratorio.
Repostería pequeñaAccesoriosTipo de calen-
Temperatura en °CDuración en minutos
tamiento
Pastas y galletasBandeja redonda para pizza3150-17025-35
AlmendradosBandeja redonda para pizza3110-13035-45
MerengueBandeja redonda para pizza310080-100
TartaletasMolde de tartaletas en la parrilla3160-18035-40
EnsaimadasBandeja redonda para pizza3200-22035-45
Pastel de hojaldreBandeja redonda para pizza3190-20035-45
Repostería de masa de levaduraBandeja redonda para pizza3200-22025-35
58
Page 59
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Pan y panecillosAccesoriosTipo calen-
tamiento
Pan con masa de levadura con 1,2 kg de
harina
Torta de pan*Bandeja redonda para pizza3220-23025-35
PanecillosBandeja redonda para pizza3210-23025-35
Panecillos de masa de levadura, dulceBandeja redonda para pizza3200-22015-25
*Colocar el molde directamente sobre el plato giratorio.
Bandeja redonda para pizza3210-23050-60
Temperatura en °CDuración en minutos
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado
Desea hornear con una receta propia.Guiarse por las recetas de repostería similares que se facilitan en las tablas de horneado.
Desea utilizar un molde de silicona, vidrio, plástico o cerámica para hornear.
De este modo se comprueba si el pastel de masa
batida ya está en su punto.
El pastel se desmorona.Utilizar la próxima vez menos líquido o disminuir la temperatura del horno 10 grados y prolongar
La tarta ha subido bien en el centro, pero en los
bordes tiene menos altura.
El pastel sale demasiado tostado.Escoger una temperatura más baja y hornear el pastel un poco más.
El pastel está demasiado seco.Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. A continuación, verter sobre éste unas
El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso) tiene
buen aspecto, pero por dentro es inconsistente
(líquido, con tiras de agua).
La tarta no se desprende al volcar al molde.Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel o la tarta entre 5 y 10 minutos. De
Se ha medido con su propio termómetro la temperatura del horno y constatado divergencias con
el valor indicado.
Entre el molde y la parrilla se generan chispas.Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el comparti-
El molde debe resistir un calor de hasta 250 °C. En estos moldes los pasteles no adquieren un
color tan tostado. Si conecta el microondas, se acorta la duración con respecto a los datos de la
tabla.
Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado, pinchar con un palillo la parte más
alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no quede masa adherida.
el tiempo de cocción. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
Sólo engrasar la base del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cuidado el pastel
con la ayuda de un cuchillo.
gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la próxima vez la temperatura
10 grados y reducir el tiempo de horneado.
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el horno, a una
temperatura más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda, hornear primero la base de la
tarta o pastel. Esparcir a continuación sobre la base del pastel almendras picadas o pan rallado,
antes de poner la guarnición. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
esta manera la tarta se desprende con más facilidad del molde. En caso de que el pastel o la tarta
continuara sin poder desprenderse, desprender cuidadosamente el borde de la tarta con la ayuda
de un cuchillo. Volcar nuevamente el molde y cubrirlo varias veces con un paño húmedo. La
próxima vez engrasar el molde y espolvorearlo adicionalmente con pan rallado.
La temperatura del horno se mide de fábrica con un asado de prueba según el tiempo fijado en el
centro del compartimento de cocción. Todo recipiente o accesorio introducido en el horno influye
sobre los valores medidos, de modo que en las mediciones que se hagan personalmente, siempre
se tendrá que contar con ciertas divergencias respecto a dichos valores de referencia.
mento de cocción. Si no se soluciona, seguir horneando sin microondas. De esta manera el
tiempo de cocción se prolonga.
59
Page 60
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Asar y asar al grill
En referencia a las tablas
La temperatura y la duración del ciclo de cocción
dependen de la composición y de la cantidad de los
alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción
siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comenzar
por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar
un valor más alto la próxima vez.
En el apartado "Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill"
información como anexo de las tablas.
Recipientes
Se puede utilizar cualquier recipiente resistente al calor
y apto para el microondas. Los moldes de asar de
metal son aptos únicamente para asar sin microondas.
El recipiente puede alcanzar temperaturas muy
elevadas. Utilizar paños de cocina para extraerlo.
Apoyar la vajilla de cristal caliente sobre un paño de
cocina seco. El cristal puede estallar si la base de
apoyo está húmeda o fría.
Consejos y advertencias para asar
Notas
■Utilizar un molde de asado hondo para asar carne y
aves.
■Comprobar si la vajilla entra bien en el
compartimento de cocción. No debe ser demasiado
grande.
encontrará más
■Carne:
Cubrir el fondo del recipiente ligeramente con
líquido. Para carnes magras añadir un poco más de
líquido. Dar la vuelta a la carne cuando haya
transcurrido la mitad del tiempo. Cuando el asado
esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el
horno cerrado y desconectado. Así se puede
repartir mejor el jugo de la carne.
■Aves:
Dar la vuelta a los trozos de carne tras Z del
tiempo.
Consejos y advertencias para asar al grill
Notas
■Asar al grill siempre con la puerta del horno cerrada
y no precalentar.
■En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo
grosor. Los filetes deberán tener un grosor mínimo
de entre 2 y 3 cm. Así se doran de forma
homogénea y se conservan jugosas. Salar los filetes
después de asarlos al grill.
■Dar la vuelta a las piezas de asado con unas pinzas
de barbacoa. Si se pincha la carne con un tenedor,
ésta pierde jugo y se seca.
■La carne oscura, p. ej., de vaca o buey, se dora con
más rapidez que la carne blanca de ternera o de
cerdo. Los trozos de carne blanca asados al grill o
el pescado presentan con frecuencia un color
ligeramente dorado en la superficie, pero en el
interior están hechos y jugosos.
■La resistencia del grill se va conectando y
desconectando automáticamente. Esto es normal.
La frecuencia dependerá del escalón del grill
programado.
Carne de buey
Notas
■Dar la vuelta al estofado de vacuno una vez
transcurridos Y y Z del tiempo.Para finalizar, dejar
reposar aprox.10 minutos.
Carne de bueyAccesoriosTipo calen-
tamiento
Estofado de vacuno,
recipiente con tapa3180-200-120-143
aprox. 1 kg
Filete de vacuno, medio hecho,
recipiente sin tapa4180-20090 30-40
aprox. 1 kg
Rostbeef, medio hecho,
recipiente sin tapa4210-230180 30-40
aprox. 1 kg
Bistec, medio hecho, 3 cm de
Parrilla superior(3-Cada lado: 10-15
grosor
■Dar la vuelta al filete de vacuno o al rostbeef una vez
transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar
reposar aprox.10 minutos.
■Dar la vuelta a los filetes una vez transcurridos Z del
tiempo.
Temperatura °C,
nivel de grill
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
60
Page 61
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Carne de ternera
Nota: Dar la vuelta al asado o la pierna de ternera una
vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar
reposar aprox. 10 minutos.
Carne de terneraAccesoriosTipo de ca-
lentamien-
Temperatura °CPotencia del microon-
das en vatios
Duración en minutos
to
Asado de ternera, aprox. 1 kg Recipiente cerrado3180-200-110-130
Pierna de ternera,
Recipiente cerrado3200-220-120-130
aprox. 1,5 kg
Carne de cerdo
Notas
■Dar la vuelta al asado de magro de cerdo y al asado
con corteza una vez transcurrida la mitad del
tiempo. Para finalizar, dejar reposar
aprox. 10 minutos.
■Colocar el asado con la corteza hacia arriba en el
■No dar la vuelta a los filetes de cerdo ni a las
chuletas de Sajonia. Para finalizar, dejar reposar
aprox. 5 minutos.
■Dar la vuelta al filete de pescuezo una vez
transcurridos Z del tiempo.
recipiente. Cortar la corteza. No dar la vuelta al
asado. Para finalizar, dejar reposar
aprox. 10 minutos.
Carne de cerdoAccesoriosTipo ca-
lenta-
Temperatura °C,
nivel de grill
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
miento
Asado sin corteza
recipiente con tapa4220-230180 40-50
(p.ej. cabezada), aprox. 750 g*
Asado con corteza de tocino
recipiente sin tapa3190-210-130-150
(p.ej. espaldilla) aprox. 1,5 kg*
Lomo de cerdo, aprox. 500 g*recipiente con tapa4220-23090 25-30
Asado de cerdo magro, aprox. 1 kg* recipiente con tapa4210-23090 60-80
Lacón con hueso, aprox. 1 kg*recipiente sin tapa--360 45-45
Filete de pescuezo 2 cm de grosor**š3-Lado 1: aprox. 15-20
Lado 2: aprox. 10-15
* Parrilla inferior
** Parrilla superior
Cordero
Nota: Dar la vuelta a la pierna de cordero una vez
transcurrida la mitad del tiempo.
Carne de corderoAccesoriosTipo de
calentamiento
Lomo de cordero con hueso,
Recipiente sin tapa3210-230-40-50
aprox. 1 kg
Pierna de cordero sin hueso, medio
Recipiente cerrado4190-210-90-95
hecho, aprox. 1,5 kg
Temperatura °CPotencia del mi-
croondas en vatios
Duración en minutos
61
Page 62
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Otros
Notas
■Para finalizar, dejar reposar el asado de carne
picada durante aprox. 10 minutos.
OtrosAccesoriosTipo ca-
lentamiento
Asado de carne picada,
recipiente sin tapa4180-200600 W +
aprox. 1 kg*
Salchichas para asar, 4 -
-š3-Cada lado: 10-15
6 uds.
Aprox. 150 g cada una**
* Parrilla inferior ** Parrilla
superior
Ave
Notas
■Colocar el pollo entero o las pechugas de pollo con
la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta
transcurridos Z del tiempo.
■Colocar la pularda con la pechuga hacia abajo.
Después de 30 minutos, dar la vuelta y ajustar la
potencia del microondas a 180 vatios.
■Dar la vuelta a las salchichas una vez transcurridos
Z del tiempo.
Temperatura °C,
nivel de grill
■Colocar el medio pollo o las piezas de pollo con el
lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta.
■Colocar la pechuga de pato y de ganso con el lado
de la piel hacia arriba. No dar la vuelta.
■Dar la vuelta a los muslos de ganso una vez
transcurrida la mitad del tiempo. Pinchar la piel.
■Colocar la pechuga o las alas de pavo con el lado
de la piel hacia abajo. Dar la vuelta transcurridos Z
del tiempo.
Pollo, por la mitad, 500 g por piezaRecipiente sin tapa4180-20036030-35
Piezas de pollo, aprox. 800 gRecipiente sin tapa3210-23036020-30
Pechuga de pollo con piel y huesos,
Recipiente sin tapa4190-21018030-40
2 piezas, aprox. 350-450 g
Pechuga de pato con piel, 2 piezas de
Recipiente sin tapaš39020-30
300-400 g cada una
Pechuga ganso, 2 piezas de 500 g cada
Recipiente sin tapa4210-2309025-30
una
Muslos de ganso, 4 piezas, aprox. 1,5 kgRecipiente sin tapa3210-23018030-40
Pechuga de pavo, aprox. 1 kgRecipiente cerrado3200-220-90-100
Contramuslos de pavo, aprox. 1,3 kgRecipiente cerrado4200-22018050-60
Pescado
■Engrasar antes la parrilla con aceite.
Notas
■Colocar el pescado entero para asar al grill, p. ej. la
trucha, en el centro de la parrilla superior.
PescadoAccesoriosTipo de
Temperatura °CDuración en minutos
calentamiento
Ventresca de pescado, p. ej., salmón, 3 cm de grosor, a la
Parrilla superiorš320-25
parrilla
Pescado entero, 2-3 unidades de 300 g, asado al grillParrilla superiorš320-30
62
Page 63
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
En esta tabla no figuran los datos relacionados con el
peso del asado.
Seleccionar una temperatura más elevada y un tiempo de cocción más corto para los trozos
de asado más pequeños. Para trozos de asado de mayor tamaño, seleccionar una temperatura
inferior y un tiempo de cocción más largo.
¿Cómo se puede comprobar si el asado está en su
punto?
Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o hacer la
“prueba de la cuchara". Presionar con la cuchara sobre el asado. Si está firme, significa que
está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha que-
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
mado.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es dema-
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
siado clara y líquida.
La carne no está en su punto.Cortar la pieza en lonchas. Preparar la salsa en el recipiente. Colocar las lonchas de carne en
la salsa. Terminar de preparar la carne sólo con el microondas.
Gratinados y tostadas
Notas
■Los valores de la tabla son válidos para la
preparación de los alimentos con el horno frío.
■Para los gratinados, los gratinados de patatas y la
■Colocar el gratinado sobre la parrilla inferior.
■Dejar reposar el gratinado o el gratén durante
5 minutos en el horno apagado.
■Tostadas gratinadas:
Precalentar las tostadas.
lasaña, usar un molde para gratinar, de 4 o 5 cm de
alto, resistente al calor y apto para microondas
Gratinados y tostadasAccesoriosTipo de
calenta-
Temperatura °C,
nivel de grill
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
miento
Gratinado, dulce, aprox. 1,5 kgRecipiente sin tapa4140-16036025-35
Gratinado, salado con ingredientes
Recipiente sin tapa4150-17060020-25
cocidos, aprox. 1 kg
Lasaña, frescaRecipiente sin tapa3200-22036025-35
Gratinado de patata, ingredientes
Recipiente sin tapa4180-20060025-30
crudos, aprox. 1,1 kg
Gratinar tostadas, 4 unidades*š3-8-10
* Parrilla superior
Productos preparados, ultracongelados
■No poner las patatas fritas, las croquetas y las
tortitas de patata unas encima de otras, dar la vuelta
Notas
■Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que
figuran en el embalaje.
■Los valores de la tabla son válidos para la
después de la mitad del tiempo.
■Colocar los alimentos directamente sobre el plato
giratorio.
preparación de los alimentos con el horno frío.
Productos preparadosAccesoriosTipo ca-
lenta-
Temperatura °CPotencia del microon-
das en vatios
Duración en
minutos
miento
Pizza con base fina*Plato giratorio0220-230-10-15
Pizza con base gruesaPlato giratorio!
*Precalentar el compartimento de cocción durante 5 minutos: a continuación, colocar los alimentos sobre el plato giratorio caliente.
** Colocar los alimentos en un recipiente adecuado resistente al calor.
63
Page 64
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Productos preparadosAccesoriosTipo ca-
lentamiento
Panecillo/baguette prehorneadosParrilla inferior3170-180-13-18
Varitas de pescadoPlato giratorio0210-230-10-20
Palitos de pollo, nuggetsPlato giratorio0200-220-15-20
Pastel hojaldrePlato giratorio0210-22018020-30
Lasaña, aprox. 400 g**Parrilla inferior3220-23060012-17
*Precalentar el compartimento de cocción durante 5 minutos: a continuación, colocar los alimentos sobre el plato giratorio caliente.
** Colocar los alimentos en un recipiente adecuado resistente al calor.
Temperatura °CPotencia del microon-
das en vatios
Duración en
minutos
Comidas normalizadas
Existen institutos que verifican la calidad y el
funcionamiento de los microondas combinados con
ayuda de estos platos.
Descongelar en el microondas
PlatoPotencia del microondas en vatios, dura-
ción en minutos
Carne180 W, 5 min + 90 W, 10-15 minColocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre la parrilla inferior. Des-
Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547
y EN 60350 (2009)
Nota
pués de aprox. 13 minutos, retirar la carne descongelada.
Cocer en el microondas
PlatoPotencia del microondas en vatios, dura-
ción en minutos
Mezcla de leche y huevos
Bizcocho600 W, 9-10 minColocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre la parrilla inferior.
Asado de carne picada 600 W, 1823 minColocar un molde de vidrio pyrex de 28 cm sobre la parrilla inferior.
Cocer en el microondas en combinación con el grill
PlatoPotencia del microondas en vatios, dura-
Gratinado de patatas600 W, 2530 min0210-220Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm
Pasteles180 W, 15-20 min3180-200Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm
Pollo360 W, 35-40 min4200-220Dar la vuelta transcurridos Z del tiempo.
HornearNota: Los valores de la tabla son válidos para la
PlatoRecipienteTipo de ca-
Base para tartaMolde desarmable Ø 26 cm, parrilla inferior3160-18030-40
Pastel de manzana recubiertoMolde desarmable Ø 20 cm, parrilla inferior0190-21050-60
600 W, 10-13 min + 180 W, 25-30 minColocar un molde de vidrio pyrex de 24 x 19 cm sobre la parrilla inferior.
ción en minutos
Nota
Tipo de
calentamiento
Temperatura °CNota
sobre la parrilla inferior.
sobre la parrilla inferior.
preparación de los alimentos con el horno frío.
Temperatura °CTiempo de cocción en
lentamiento
minutos
Asar al grill
PlatoAccesoriosTipo de ca-
lentamiento
Preparar tostadasParrilla superiorš34-5
Hamburguesa de ternera, 9 unidadesParrilla superiorš330-35
64
Nivel de grillDuración en minutos
Page 65
6
Page 66
6
Page 67
6
Page 68
*9001277967*
9001277967
970830
de, es
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.