Neff C18MT22H0 User Manual [ru]

ВСТРАИВАЕМЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
[ru] ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
C18MT22H0
Сoдеpжание
[ru]ПРАВИ ЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .5
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Главное меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Меню «Виды нагрева» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
_ Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 12
Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .14
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Очистка рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Очистка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .14
Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка режима и запуск прибора . . . . . . . . . . . . . 15
Изменение или отмена режима работы прибора. . . . 15
Быстрый нагрев прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Включение и выключение индикации функций
времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка таймера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка времени приготовления . . . . . . . . . . . . . . . 16
Режим с задержкой «Время готовности» . . . . . . . . . . 16
Проверка, изменение и отмена установок . . . . . . . . . 16
A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . .17
Автоматическая блокировка для безопасности
детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Временная блокировка для безопасности детей. . . . 17
ru
^ Микроволны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Уровень мощности микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Установка мощности микроволн. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Установка комбинированного режима с
использованием микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Выполнение изменений в меню « Мой профиль» . . . . 20
Список базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка личных настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
F Программа «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Отмена программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Дистанционный запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Настройки Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Дистанционная диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
О защите данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
D Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Поверхности рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Завершение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Окончательная очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Удаление сильных загрязнений . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
p Навесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .26
q Двepцa пpибopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Снятие и установка стёкол дверцы . . . . . . . . . . . . . . .28
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 29
Таблица неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Превышена мaкcимально дoпycтимая
пpoдoлжитeльнocть paбoты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Лампочки в рабочей камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
x
3
ru Применение по назначению
P Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Выбор блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Настройка программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
n Помощник при выпекании и жарении. . . . . . . . 31
Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выбор блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Выбор и установка вида блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
J Протестировано для Вас в нашей
кухне-студии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Силиконовые формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Хлеб и булочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Пицца, открытый и пикантный пирог . . . . . . . . . . . . . 38
Пудинг и суфле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Овощи и гарниры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Десерт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Виды нагрева Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Щадящее приготовление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Расстойка теста в режиме брожения . . . . . . . . . . . . . 56
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Разогревание блюд с использованием
Подогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Контрольные блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
микроволн . . 58
8Применение по
назначению
Применение по назнач ению
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом
во время транспортировки.
помещении.
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.neff-international.com и на сайте интернет­магазина www.neff-eshop.com
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания
всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора. Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. ~ "Принадлежности"
на страница 12
4
Важные правила техники безопасности ru
(Важные правила техники
безопасности
Важн ые правила техники без опасн ост и
Общая информация
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
Случайно упавшие кусочки пищи,
капнувший жир или сок от жарения могут вспыхнуть. Перед эксплуатацией удалите грубые загрязнения из рабочей камеры, с поверхности нагревательных элементов и принадлежностей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемента и вспыхнуть. При предварительном разогреве обязательно закрепляйте бумагу для выпечки в принадлежностях. Например, поставьте на неё кастрюлю или форму для выпекания. Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должна выступать за края
:Предупреждение – Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта. Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.
принадлежностей.
:Предупреждение – Опасность
ошпаривания!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При
определённой температуре он может
быть не виден. Открывая дверцу, не
стойте слишком близко к прибору.
Осторожно откройте дверцу прибора. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
:Предупреждение – Опасность
травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опасность травмирования!
Петли дверцы прибора подвижны при
открывании и закрывании дверцы, вы
можете защемить себе пальцы. Не
дотрагивайтесь до участка, где находятся
петли.
:Предупреждение – Опасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
5
ru Важные правила техники безопасности
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
:Предупреждение – Опасность,
связанная с магнитным полем!
В панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты, которые могут воздействовать на электронные имплантаты, например, на кардиостимулятор или инжектор инсулина. Если вы используете электронные имплантаты, соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см.
Микроволновая печь
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
Использование прибора не по
назначению опасно и может привести к поломке. Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки при нагревании могут вспыхнуть.Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков.
Опасность возгорания
не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейнерах из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся предметов можно только под наблюдением. Нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн или очень длительное время. Всегда следуйте указаниям, приведённым в данном руководстве по эксплуатации. Не сушите продукты в микроволновом режиме
.
Не размораживайте и не готовьте продукты с низким содержанием воды, например, хлеб, при высокой мощности микроволн или слишком долгое время.
Опасность возгорания!
Масло для приготовления пищи может
загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.
! Продукты могут воспламениться. Никогда
:Предупреждение – Опасность взрыва!
Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде.
:Предупреждение – Опасность ожога!
Продукты с твёрдой кожурой или
шкуркой могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать варёные яйца. Никогда не варите моллюсков и ракообразных. При приготовлении яичницы-глазуньи нужно наколоть желток. У продуктов питания с жёсткой кожурой или шкуркой, например, яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может лопнуть перед приготовлением.
Опасность ожога!
Детское питание прогревается не
равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. После нагрева тщательно перемешайте или взболтайте содержимое; перед тем как кормить ребенка, обязательно проверьте температуру.
Опасность ожога!
Разогретые блюда отдают тепло. Посуда
может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Герметично запаянная упаковка при
нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
Функция сушки при использовании
максимальных уровней мощности в режиме микроволн автоматически подключает нагревательный элемент и нагревает рабочую камеру. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ожога!
. Наколите кожуру или шкурку
6
Важные правила техники безопасности ru
Использование прибора не по
назначению опасно. Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, слишком горячая домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки, губки, влажные тряпки и тому подобное могут привести к ожогам
:Предупреждение – Опасность
ошпаривания!
При нагревании жидкости возможна
задержка закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при незначительном сотрясении ёмкости горячая жидкость может внезапно начать сильно кипеть и брызгать. При нагревании всегда кладите в ёмкость ложку. Это поможет избежать задержки закипания.
:Предупреждение – Опасность удара
током!
Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.
:Предупреждение – Высокая опасность
для здоровья!
Недостаточная очистка может привести к
повреждению поверхности. Возможен
выход энергии микроволн наружу.
Очищайте прибор своевременно и сразу
же удаляйте из него остатки продуктов.
Всегда следите за чистотой рабочей
камеры, уплотнения дверцы, дверцы и
ограничителя открывания дверцы.
Опасность для здоровья!!
Через повреждённую дверцу рабочей
камеры или её уплотнитель может
выходить энергия микроволн. Не
используйте прибор, если повреждены
дверца, уплотнитель дверцы или
пластиковая рама. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Высокая опасность для здоровья!
У приборов без защитного корпуса
энергия микроволн может выходить
наружу. Никогда не снимайте защитный
корпус. Для осуществления
профилактики и ремонта вызывайте
сервисную службу.
:Предупреждение – Опасность
травмирования!
Неподходящая посуда может лопнуть. В
ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты. При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть. Используйте специальную посуду для микроволновых печей.
Опасность травмирования!
Использование металлической посуды
или ёмкостей, а также посуды с металлической фурнитурой в режиме микроволн может вызвать образование искр. Это может привести к повреждению прибора. Запрещается использовать металлические ёмкости в режиме микроволн.
7
ru Причины повреждений
]Причины повреждений
При чи ны повреждений
Общая информация
Внимание!
Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или
посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду на дно рабочей камеры, если установлена температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет нарушено эмали.
Алюминиевая фольга: при использовании
алюминиевой фольги следите, чтобы она не касалась стекла дверцы. Это может привести к изменению цвета стекла.
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру. Это может привести к образованию пара. В результате изменения температуры возможно повреждение эмали.
Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в
рабочей камере в течение длительного времени, может привести к коррозии. После использования дайте рабочей камере высохнуть. Не держите влажные продукты в закрытой рабочей камере в течение длительного времени. Ни в коем случае не используйте рабочую камеру для хранения продуктов.
Охлаждение прибора с открытой дверцей: после
режима работы при высокой температуре не оставляйте прибор остывать с открытой дверцей. Запрещается фиксировать дверцу в открытом состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца прибора будет просто приоткрыта, со временем это может привести к повреждению поверхности стоящей рядом мебели. Оставляйте рабочую камеру открытой для высыхания количеством влаги.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых
пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна, которые будет практически невозможно удалить. Используйте по возможности более глубокий универсальный противень.
Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт нормально закрываться. Это может привести к повреждению поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы. Не используйте прибор, если уплотнитель повреждён или отсутствует.
Использование дверцы прибора в качестве сиденья
или полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора. Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа
прибора принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую камеру до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за
ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.
, что приведёт к повреждению
только после режима работы с большим
Микроволновая печь
Внимание!
Искрение: следите за тем, чтобы металл, например,
ложка, был на расстоянии не менее 2см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Комбинирование принадлежностей: не используйте
решётку в комбинации с универсальным противнем. Если они будут установлены непосредственно друг над другом, могут возникнуть искры. Устанавливайте принадлежности на предписанной высоте.
Только режим микроволн: для приготовления только
в режиме микроволн универсальный или обычный противень не подходят. Могут возникнуть искры, и рабочая камера будет повреждена. Используйте входящую в комплект поставки решётку в качестве подставки для посуды или режим микроволн в комбинации с видом нагрева.
Алюминиевая посуда: ни в коем случае не
используйте алюминиевую посуду. Прибор может повредиться из-за искрообразования.
Режим микроволн при пустом приборе: работа
прибора без установленных в рабочую камеру блюд ведёт к перегрузке. Никогда не запускайте режим микроволн, не установив блюдо в рабочую камеру. Исключением является кратковременная проверка посуды. ~ "Микроволны" на страница 18
Попкорн в микроволновой печи: нельзя
устанавливать слишком большую мощность микроволн. Максимум 600W. Пакетики с попкорном всегда кладите на стеклянное блюдо. Из­за перегрузки стекло дверцы может треснуть.
8
Охрана окружающей среды ru
7Охрана окружающей
среды
Охрана ок ружающей среды
Ваш новый прибор отличается особенной эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации прибора сэкономить ещё больше энергии и как правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
Предварительно нагревайте прибор только в том
случае, если это указано в рецепте или в таблицах руководства по эксплуатации.
Прежде чем помещать замороженные продукты в
рабочую камеру, разморозьте их.
Как можно реже открывайте дверцу прибора во
время работы.
Несколько пирогов лучше всего печь один за
другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт чего время выпекания второго пирога уменьшается. Можно также поместить в рабочую камеру 2прямоугольные формы рядом друг с другом.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они особенно хорошо поглощают тепло.
Выньте из духового шкафа принадлежности,
которые вам не понадобятся.
При длительном времени приготовления прибор
можно выключить за 10минут до окончания приготовления и использовать остаточное тепло для доведения блюда до готовности.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
9
ru Знакомство с прибором
*Знакомство с прибором
Знак омст во с прибором
В этой главе приводится описание дисплея и элементов управления. Кроме того, вы узнаете о различных функциях вашего прибора.
Указание: В зависимости от типа прибора возможны расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания.
ǙȄȆȕȍǾǿǸȄǽǺȉȋ
Панель управления
С помощью панели управления и тонкоплёночного дисплея с сенсорным экраном можно установить различные функции вашего прибора. На тонкоплёночном дисплее с сенсорным экраном также отображаются текущие настройки.


&
Тонкоплёночный дисплей с сенсорным экраном
(
Сенсорные кнопки
0
Элементы управления
Благодаря элементам управления возможно быстрое и простое изменение установок.
Сенсорные кнопки
Под сенсорными кнопками расположены сенсоры. Для выбора функции нажмите соответствующую сенсорную кнопку.
Сенсорная кнопка Использование
Вкл/Выкл Включение или выключение
#
Главное меню Выбор режимов работы и установок
0
Функции времени Настройка таймера, времени приго-
3
Блокировка для безо- пасности детей
Информация Отображение дополнительной инфор-
!
прибора~ "Включение и выключение прибора" на страница 14
~ "Установка режима и запуск прибора" на страница 15
товления или режима с задержкой «Время готовности»~ "Функции времени" на страница 16
Включение и выключение блоки- ровки для безопасности детей~ "Блокировка для
безопасности детей" на страница 17
мации Отображение текущей температуры
~ "Установка режима и запуск прибора" на страница 15
Быстрый нагрев Активация и деактивация быстрого
°
Старт/Пауза Запуск или остановка
#
--------
Тонкоплёночный дисплей с сенсорным экраном
С помощью тонкоплёночного дисплея с сенсорным экраном можно перемещаться между строками и выбирать установки.
Для изменения установки нажмите пальцем на соответствующий участок на дисплее. Участок отображается более светлым цветом. Делайте скользящее движение пальцем по данному участку дисплея влево или вправо, пока нужная установка не отобразится в
Направление Использование
Перемещение влево Сделайте скользящее движение паль-
Перемещение вправо Сделайте скользящее движение паль-
Перемещение вверх Нажмите на верхнюю строку на дисплее Перемещение вниз Нажмите на нижнюю строку на дисплее
увеличенном виде.
нагрева ~ "Быстрый нагрев прибора" на страница 15
режима~ "Установка режима и запуск прибора" на страница 15
цем по дисплею вправо
цем по дисплею влево
10
Знакомство с прибором ru
Главное меню
Для того, чтобы перейти к главному меню, нажмите сенсорную кнопку
Меню Использование
¢
¡
£
0.
Виды нагрева Выбор нужного вида нагрева и температуры для при-
готовления блюда~ "Включение и выключение
прибора" на страница 14
Микроволны В режиме микроволн возможно более быстрое приго-
товление блюд, разогрев или размораживание продуктов.~ "Микроволны" на страница 18
Комбинированный режим микроволн Дополнительно к режиму микроволн можно выбрать
вид нагрева.~ "Микроволны" на страница 18 Помощник при выпекании и жарении
Советы по установкам для выпекания и жарения
~ "Помощник при выпекании и жарении" на страница 31
Меню «Виды нагрева»
Для вашего прибора предусмотрены различные виды нагрева. После включения прибора на дисплее открывается меню «Виды нагрева».
±
4
E
ª
š
--------
Программы с использованием режима микроволн С помощью этих программ вы можете готовить блюда
в режиме микроволн.~ "Программы"
на страница 30
Мой профиль Индивидуальные установки прибора ~ "Базовые
установки" на страница 20
Home Connect Assistent
Установка соединения прибора с оконечным мобиль­ным устройством ~ "Home Connect" на страница 22
Режим просушивания Используйте после каждого режима микроволн или
программы EasyClean Программа Easy Clean
Очистка лёгких загрязнений в рабочей камере
~ "Режим очистки" на страница 25
Вид нагрева Температура Использование
ƒ
ˆ
† Š
Œ
Горячий воздух 30–275 °C Для выпекания и приготовления блюд на одном или нескольких уровнях.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого нагревательного элемента равномерно по всей рабочей камере.
Верхний/нижний жар 50-275 °C Для традиционного выпекания и жарения на одном уровне с оптимизированным
уровнем энергопотребления. Рекомендуется для пирогов с сочной начинкой. Жар поступает равномерно сверху и снизу.
Термогриль 50-250 °C Для жарения птицы, рыбы целиком и больших кусков мяса.
В этом режиме попеременно включаются нагревательный элемент гриля и венти­лятор. Вентилятор обдувает блюдо образовавшимся горячим воздухом.
Режим для пиццы 50-275 °C Для приготовления пиццы и блюд, для которых требуется много тепла с нижней
стороны. Нагреваются нижний нагревательный элемент и кольцевой нагревательный эле-
мент, установленный в задней стенке.
Гриль, большая площадь 50-290 °C Для приготовления на гриле плоских кусков мяса, например, стейков, колбасок
или тостов и для запекания. Нагревается вся поверхность под нагревательным элементом гриля.
Гриль, небольшая площадь 50-290 °C Для приготовления на гриле небольшого количества стейков, колбасок или
тостов и для запекания. Нагревается средняя часть нагревательного элемента гриля.
Нижний жар 50-250 °C Для приготовления блюд на водяной бане и для допекания.
Жар поступает снизу.
Щадящее приготовление 70-120 °C Для щадящего и медленного приготовления нежных обжаренных кусочков мяса
в открытой посуде. В этом режиме при невысоких температурах тепло распределяется равномерно
над блюдом и под ним.
Режим подъёма теста 35-55 °C Для подъёма дрожжевого и кислого текста, а также для созревания йогурта.
Тесто подходит быстрее, чем при комнатной температуре. Тесто на поверхности не подсыхает.
Подогревание посуды 30–70 °C Для подогрева посуды.
¯ «
Поддержание в горячем состоянии
60–100 °C Для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии.
11
ru Принадлежности
ž
--------
Верхний/нижний жар Eco 50–275 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд.
Жар поступает сверху и снизу. Эффективнее всего использовать нагрев от 150до 250 °C. Данный вид нагрева используется, чтобы определить расход энергии в стандарт-
ном режиме.
Горячий воздух Eco 30–275 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд на одном уровне без предвари-
тельного разогрева. Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого
нагревательного элемента по всей рабочей камере. Эффективнее всего использовать нагрев от 125до 275 °C. Данный вид нагрева используется, чтобы определить класс энергопотребления и
расход энергии в режиме рециркуляции воздуха.
Функции рабочей камеры
Функции рабочей камеры упрощают эксплуатацию прибора. Так, например, освещается большая часть рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от перегрева.
Открывание дверцы прибора
При открывании дверцы прибора во время его работы режим прерывается. При закрывании дверцы режим возобновляется.
_Принадлежности
При на дл ежн ос ти
В комплект поставки вашего прибора входят различные принадлежности. Ниже дан обзор входящих в комплект поставки принадлежностей и описаны возможности их использования.
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Освещение рабочей камеры
При открывании дверцы прибора включается освещение рабочей камеры. Если дверца открыта
15минут, освещение отключается.
более При выборе большинства режимов работы освещение
рабочей камеры включается после запуска режима. После завершения режима освещение отключается.
Указание: Если освещение рабочей камеры во время выполнения режима не требуется, это можно изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 20
Охлаждающий вентилятор
Охлаждающий вентилятор включается и выключается при необходимости
Внимание!
Не закрывайте вентиляционные прорези, в противном случае возможно перегревание прибора.
Для более быстрого охлаждения рабочей камеры вентилятор продолжает работать определённое время после её выключения.
Указание: Продолжительность работы вентилятора после выключения можно изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки" на страница 20
. Тёплый воздух выходит из дверцы.
В комплектацию вашего прибора входят следующие принадлежности:
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запе­канки.
Для приготовления жаркого, кусков мяса на гриле и блюд глубокой замо­розки.
Решётка подходит для приготовления в режиме с микроволнами.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и продуктов глубокой заморозки.
Противень можно использовать при жарении на решётке. Подставьте его под решётку, чтобы весь жир стекал в него.
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
--------
Используйте только оригинальные принадлежности, так как они специально адаптированы к данному прибору.
Принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин.
12
Указание: При чрезмерном нагревании принадлежностей возможна их деформация. Это не оказывает влияния на функционирование. После охлаждения принадлежностей деформация устраняется.
Принадлежности ru
Микроволны
Для приготовления в режиме микроволн подходит только входящая в комплект поставки решётка. Использование универсального или обычного противня может вызвать образование искр, что приведёт к повреждению рабочей камеры.
При приготовлении в комбинации с режимом микроволн или режимом «Блюда» можно использовать также универсальный противень, обычный противень или другие входящие в комплект поставки принадлежности.
Установка принадлежностей
Рабочая камера имеет 3уровня установки. Уровни установки считаются снизу вверх.
Всегда устанавливайте принадлежности на уровнях 1, 2и 3между обоими направляющими одного уровня.
Указания
Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую
камеру полностью, чтобы они не соприкасались с дверцей прибора.
Функция фиксации
Принадлежности можно выдвигать наполовину, так чтобы они зафиксировались. Функция фиксации препятствует опрокидыванию принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от опрокидывания срабатывала, принадлежности должны быть правильно установлены в рабочей камере.
При установке решётки следите за тем, чтобы фиксирующий выступ находился сзади и был обращён вниз. Убедитесь, что надпись «microwave» находится спереди и изгиб обращён вниз
D
D
¾.
При установке противней следите за тем, чтобы прорезь Скошенный край противня вперёд к дверце прибора.
Пример на рисунке: универсальный противень
находилась сзади и была обращена вниз.
ƒ должен быть обращён
D
D
E
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин. Полный перечень специальных принадлежностей к прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или в интернете.
Ассортимент и возможность заказа спецпринадлежностей в интернете может различаться в зависимости от страны. См. соответствующую документацию.
Указание: Не все специальные принадлежности подходят к вашему прибору обязательно указывайте точное обозначение (номер E) вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 30
Принадлежности
Решётка для выпекания и жарения Противень Универсальный противень Противень с антипригарным покрытием Универсальный противень с антипригарным покрытием Противень для запеканки Профессиональная сковорода Крышка для профессиональной сковороды Противень для пиццы Противень-гриль Керамический камень для выпекания Стеклянная посуда, 5,1 л Стеклянный противень Комплект для приготовления на пару для духового шкафа Декоративная планка
--------
. Поэтому при покупке
13
ru Перед первым использованием
KПеред первым
использованием
Пер ед первым ис пользованием
Перед использованием прибора необходимо выполнить несколько установок. Кроме того, следует очистить рабочую камеру и принадлежности.
Первый ввод в эксплуатацию
После подключения прибора к электросети на дисплее отображается первая установка «Язык».
Установка языка
1. Нажмите на нижнюю строку.
2. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать нужный язык.
3. Нажмите на верхнюю строку.
Установка времени суток
1. Нажмите на «Время суток».
2. Нажмите на нижнюю строку.
3. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать текущий час.
4. Нажмите на «Минуты».
5. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать текущую минуту.
6. Нажмите на символ 8, чтобы выполнить
подтверждение установки.
Очистка рабочей камеры
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустую закрытую рабочую камеру.
1. Выньте принадлежности из рабочей камеры.
2. Удалите упаковочные материалы из рабочей
камеры, например, частички стиропора.
3. Перед нагревом протрите гладкие поверхности
внутри рабочей камеры мягкой влажной тряпочкой.
4. Включите прибор сенсорной кнопкой # .
5. Установите указанный вид нагрева и температуру,
запустите режим работы. ~ "Установка режима и запуск прибора" на страница 15
Установки
Вид нагрева Температура максимальная
Время выполнения 1 час
6. Во время нагревания прибора проветривайте кухню.
7. По истечении указанного времени выключите
прибор сенсорной кнопкой
8. Подождите, пока рабочая камера остынет.
9. Очистите гладкие поверхности мыльным раствором
и мягкой тряпочкой.
Горячий воздух
# .
Очистка принадлежностей
Тщательно очистите принадлежности с помощью мыльного раствора и специальной тряпочки или мягкой щётки.
Установка даты
1. Нажмите на «Дата».
2. Нажмите на нижнюю строку.
3. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать текущий день.
4. Нажмите на «Месяц».
5. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать текущий месяц.
6. Нажмите на «Год».
7. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать текущий год.
8. Нажмите на символ 8, чтобы выполнить
подтверждение установки.
9. Нажмите на символ 8, чтобы выполнить первый
ввод в эксплуатацию. Первый ввод в эксплуатацию завершён.
Указания
Эти установки можно в любой момент изменить в
базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 20
После выполнения электрического подключения или
отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в эксплуатацию.
Настройка Home Connect
1. Нажмите «Home Connect».
2. Нажмите «Продолжить».
Указание: Следуйте указаниям, данным в главе
~ "Home Connect" на страница 22
1Управление бытовым
прибором
Управ лен ие бытовым прибором
Вы уже познакомились с элементами управления и принципом их функционирования. Здесь приводится описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно происходит при включении и отключении прибора и как устанавливать режимы работы.
Включение и выключение прибора
Для того, чтобы включить или выключить прибор, нажмите сенсорную кнопку
После выключения прибора на дисплее отображается, каков уровень остаточного тепла в рабочей камере — высокий или низкий.
Дисплей Температура
Высокий уровень остаточ-
ного тепла
Низкий уровень остаточного
тепла
Указания
Некоторые индикации и указания на дисплее,
например, для индикатора остаточного тепла в рабочей камере, отображаются также в том случае, если прибор выключен.
Для обеспечения максимального охлаждения
рабочей камеры вентилятор продолжает работать определённое время после выключения прибора.
#.
выше 120 °C
от 60 °C до 120 °C
14
Управление бытовым прибором ru
После завершения работы выключите прибор. Если
установки не выполняются в течение длительного времени, прибор выключается автоматически.
Установка режима и запуск прибора
Пример: Горячий воздух при 170°C
1. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы включить
прибор. Открывается меню «Виды нагрева»
ǙȄȆȕȍǾǿǸȄǽǺȉȋ

&
2. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать вид нагрева.
3. Нажмите на нижнюю строку.
4. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать температуру.
ǙȄȆȕȍǾǿǸȄǽǺȉȋ
¢.


Дополнительная информация
Информация отображается в том случае, если горит сенсорная кнопка кнопку секунд.
!. Информация будет показана на несколько
!. Для этого нажмите сенсорную
Изменение или отмена режима работы прибора
Изменение режима работы
1. Приостановите режим нажатием сенсорной
кнопки
2. Нажмите на строку установки, которую следует
изменить.
3. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы изменить установку.
4. Запустите изменённый режим нажатием сенсорной
кнопки
Указания
Во время прерывания режима вентилятор может
работать дальше.
После изменения температуры отсчёт времени
работы продолжается дальше. После изменения
вида нагрева отсчёт времени работы начинается с
нуля.
#.
#.
&
5. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы запустить
режим. На дисплее отображаются индикатор нагрева и время работы.
Указание: Если после выполнения установок вы хотите сразу перейти в главное меню выбрать в главе «Базовые установки», см. «Режим работы после включения».
Предлагаемые значения
Для каждого вида нагрева предлагается соответствующая температура или режим приготовления. Вы можете принять их или изменить в соответствующем поле.
Индикатор нагрева
После запуска вида нагрева на дисплее отображается индикатор нагрева. Индикатор нагрева показывает повышение температуры в
Время работы
После запуска вида нагрева отображается время работы. Во время выполнения режима значение времени работы на дисплее увеличивается. Таким образом вы можете проверить, как долго продолжается режим.
Отображение текущей температуры
Для отображения текущей температуры на дисплее нажмите сенсорную кнопку
Текущая температура отображается только во время нагрева в течение короткого времени.
&

рабочей камере.
!.
&
&
0, то его можно
&
Отмена режима работы прибора
Нажимайте сенсорную кнопку режим работы не будет отменён.
Указание: Такие режимы работы, как режим очистки, прервать невозможно.
# до тех пор, пока
Быстрый нагрев прибора
С помощью функции «Быстрый нагрев» можно сократить время нагрева прибора.
Функция Вид нагрева Поставьте блю-
до в рабочую ка­меру.
Быстрый нагрев
Указания
Активация быстрого нагрева возможна в том случае,
если горит сенсорная кнопка
Для преждевременной деактивации быстрого
нагрева нажмите сенсорную кнопку
Активация быстрого нагрева
1. Установите режим «Горячий воздух» и
температуру.
Указание: Для быстрого нагрева прибора
установите температуру выше 100°C.
2. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы запустить
режим.
3. Нажмите сенсорную кнопку °, чтобы активировать
функцию быстрого нагрева.
На дисплее появляется символ
4. После достижения установленной температуры
быстрый нагрев автоматически выключается. На
дисплее гаснет символ °. Поставьте блюдо в
рабочую камеру.
Горячий воздух Верхний/нижний жар ƒ
°.
После нагрева
°.
°.
15
ru Функции времени
OФункции времени
Функции времени
Для вашего прибора предусмотрены различные
функции времени.
Функция времени Использование
Таймер Таймер работает как песочные часы для
.
Время приготов-
+
ления
Время готовности Прибор автоматически включается и
*
Указание: При настройке функций времени шаг настройки увеличивается вместе с увеличением значения времени. Пример: установка времени приготовления осуществляется с шагом в одну минуту. Время приготовления более часа можно установить с шагом в 5минут.
Включение и выключение индикации функций времени
Для того, чтобы включить или выключить индикацию функций времени, нажмите сенсорную кнопку
Указание: Через некоторое время индикация функций времени автоматически гаснет. Если вы уже установили время приготовления, данное значение принимается.
ǨǶǿȂǻȆ
Установка таймера
Установка таймера возможна как при включённом, так и при выключенном приборе.
1. Нажмите сенсорную кнопку 0.
На дисплее отображаются функции времени.
2. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать время приготовления. Указание: При включенном приборе сначала нажмите на символ таймера скользящее движение пальцем влево или вправо,
чтобы выбрать время приготовления.
3. Нажмите сенсорную кнопку 0.
На дисплее появляется символ
Указание: По истечении установленного времени раздаётся сигнал. Чтобы отменить звуковой сигнал, нажмите сенсорную кнопку
определения готовности яиц при варке. Прибор не включается и не выключается автоматически.
Прибор выключается автоматически после истечения установленного вре­мени приготовления.
выключается после истечения установ­ленного времени приготовления и вре­мени окончания.
0.

PLQ_V
PLQ_V
., а затем сделайте
..
0.
Установка времени приготовления
Прибор выключается автоматически после истечения установленного времени приготовления. Данная функция может использоваться только в комбинации с видом нагрева.
1. Нажмите сенсорную кнопку #.
2. Установите вид нагрева и температуру.
3. Нажмите сенсорную кнопку 0.
На дисплее отображаются функции времени.
4. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать время приготовления.
5. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы запустить
установленное время приготовления.
По истечении установленного времени раздаётся сигнал, и режим работы прибора автоматически завершается. Чтобы отменить звуковой сигнал, нажмите сенсорную кнопку
0.
Режим с задержкой «Время готовности»
Прибор автоматически включается и выключается в установленное время окончания. Для этого установите время приготовления и определите время окончания режима работы.
Режим с задержкой может использоваться только в комбинации с видом нагрева.
Указания
Следите за тем, чтобы продукты не оставались в
рабочей камере слишком долго и не портились.
Не все виды нагрева могут быть запущены в режиме
с задержкой.
1. Используя соответствующие принадлежности,
установите блюда в рабочую камеру и закройте дверцу прибора.
2. Нажмите сенсорную кнопку #.
3. Установите вид нагрева и температуру.
4. Нажмите сенсорную кнопку 0.
На дисплее отображаются функции времени.
5. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать время приготовления.
6. Нажмите на «* Время готовности».
7. Сделайте скользящее движение пальцем влево,
чтобы выбрать время окончания.
8. Нажмите сенсорную кнопку #.
Прибор рассчитывает время начала работы, и только в этот момент режим запускается.
По истечении установленного времени окончания раздаётся сигнал, и режим работы прибора автоматически завершается. Чтобы отменить звуковой сигнал, нажмите сенсорную кнопку
0.
Проверка, изменение и отмена установок
1. Нажмите на поле 0.
На дисплее отображаются функции времени.
2. Нажмите на функцию времени.
3. При необходимости сделайте скользящее движение
по сенсорному дисплею пальцем влево или вправо, чтобы изменить установки. Для отмены настройки времени установите «- - : - -». Установка автоматически принимается.
16
Блокировка для безопасности детей ru
AБлокировка для
безопасности детей
Блок иров к а для безопасн ост и детей
Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или изменить установки, он оборудован блокировкой для безопасности детей.
Для вашего прибора предусмотрены различные виды блокировки.
Блокировка Активизация/Деактивизация
Автоматическая блокировка для безопасности детей
Временная блокировка для безопасности детей
Указание: После активизации блокировки для безопасности детей панель управления блокируется. Блокировка не распространяется на сенсорные кнопки
0 и #. Блокировку для безопасности детей можно
деактивизировать в любое время.
Автоматическая блокировка для безопасности детей
Панель управления блокируется, и прибор не может быть включён. Для того, чтобы включить прибор, необходимо отключить автоматическую блокировку для безопасности детей. По окончании работы панель управления автоматически блокируется.
Активация
1. Нажмите сенсорную кнопку ±.
2. Нажмите сенсорную кнопку 0.
3. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать «Мой профиль».
4. Нажмите на нижнюю строку.
5. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать «Автоматическая блокировка для безопасности детей».
6. Нажмите на нижнюю строку.
7. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать «Активировано».
8. Нажмите сенсорную кнопку 0.
9. Нажмите на «Сохранение».
Установки сохраняются в памяти. Автоматическая блокировка для безопасности детей активирована. После выключения на дисплее появляется символ
1.
С помощью меню «Мой профиль»
~ "Базовые установки" на страница 20
С помощью сенсорной кнопки 0
Деактивация
1. Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку 0 до тех
пор, пока на дисплее не появится сообщение «Блокировка для безопасности детей деактивирована».
2. Нажмите сенсорную кнопку ±.
3. Нажмите сенсорную кнопку 0.
4. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать «Мой профиль».
5. Нажмите на нижнюю строку.
6. Нажмите на верхнюю строку.
7. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать «Автоматическая блокировка для безопасности детей».
8. Нажмите на нижнюю строку.
9. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать «Деактивировано».
10. Нажмите сенсорную кнопку 0.
11. Нажмите на «Сохранение».
Автоматическая блокировка для безопасности детей деактивирована.
12. Нажмите сенсорную кнопку ±.
Временная блокировка для безопасности детей
Панель управления блокируется, и прибор не может быть включён. Для того чтобы включить прибор, необходимо деактивировать временную блокировку для безопасности детей. После выключения панель управления больше не блокируется.
Активизация и деактивизация
1. Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку 0 до тех
пор, пока на дисплее не появится сообщение «Блокировка для безопасности детей
активизирована». Блокировка для безопасности детей активизирована.
2. Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку 0 до тех
пор, пока на дисплее не появится сообщение «Блокировка для безопасности детей деактивизирована». Блокировка для защиты детей деактивизирована.
Прерывание
1. Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку 0 до тех
пор, пока на дисплее не появится сообщение «Блокировка для безопасности детей деактивирована».
2. Нажмите сенсорную кнопку ±.
3. Включите требуемый режим работы.
17
ru Микроволны
^Микроволны
Микроволны
В режиме микроволн возможно особенно быстрое приготовление блюд, разогрев или размораживание продуктов. Режим микроволн можно использовать отдельно или в комбинации с видом нагрева.
Для оптимального использования режима микроволн учитывайте указания по выбору посуды и ориентируйтесь на характеристики, приведённые в таблице вариантов использования в конце руководства по эксплуатации.
Посуда
Для микроволнового режима следует использовать соответствующую посуду. Для того чтобы нагреть блюда, не повредив прибор, используйте только пригодную для микроволнового режима посуду.
Используйте жаропрочную посуду из стекла, стеклокерамики, фарфора или термостойкой пластмассы. Эти материалы пропускают микроволны. Керамической посудой тоже можно пользоваться, если она полностью глазурована и не имеет трещин.
Сервировочная посуда режима. Таким образом, не нужно перекладывать блюда из одной посуды в другую. Использовать посуду с золотым или серебряным орнаментом можно только в том случае, если изготовитель посуды гарантирует её пригодность для микроволнового режима.
Для выпекания в комбинированном режиме можно использовать обычные металлические формы. Тогда выпечка снизу Для иного использования металлическая посуда не годится, так как металл не пропускает микроволны. В закрытой металлической посуде блюда не разогреваются.
Внимание!
Искрение: следите за тем, чтобы металлические предметы (например, ложка в стакане) находились на расстоянии не менее 2см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Проверка пригодности посуды
Включать режим микроволн с пустой посудой запрещается. Единственным исключением является кратковременная проверка посуды.
Если вы не уверены, что посуда подходит для микроволн, произведите следующую проверку:
1. поставьте пустую посуду на ½–1минуту в рабочую
камеру при максимальной мощности.
2. Время от времени проверяйте температуру посуды.
Посуда должна быть холодной или нагреться до температуры, допускающей прикосновение рукой.
Если посуда сильно нагревается или происходит искрение, то она непригодна. Прервите проверку.
тоже подрумянится.
:Предупреждение – Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
также подходит для этого
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Для приготовления в режиме микроволн подходит только входящая в комплект поставки решётка. Использование универсального или обычного противня может вызвать образование искр, что приведёт к повреждению рабочей камеры.
При приготовлении в комбинации с режимом микроволн или режимом «Блюда» можно использовать также универсальный противень, обычный противень или другие входящие в комплект поставки принадлежности.
При приготовлении в режиме микроволн лучше всего устанавливать принадлежности на уровень 1, если не указано другое.
Уровень мощности микроволн
Можно выбрать различные уровни мощности микроволн, которые подойдут для приготовления самых разных блюд.
Для приготовления в режиме микроволн всегда следует устанавливать время приготовления. Вы можете принять предлагаемое время приготовления или изменить его в соответствующем поле.
Уровни мощно­сти
90W для размораживания нежных блюд 1ч 30мин 180Вт для размораживания и доведения
360Вт для тушения мяса и разогревания
600Вт для разогревания и доведения блюд
макс. для разогревания жидкостей 30 мин
Максимальная настройка предусмотрена для нагрева жидкостей, но не для разогревания блюд. Для защиты прибора максимальная мощность первых минут снижается последовательно до 600 Вт. Полная мощность становится доступной после завершения времени, предусмотренного на охлаждение прибора.
Вид блюда Максимальное
время приготов­ления
1ч 30мин
блюд до готовности
1ч 30мин
нежных блюд
1ч 30мин
до готовности
микроволн в течение
Установка мощности микроволн
Для достижения оптимального результата приготовления с помощью режима микроволн всегда устанавливайте решётку на уровень 1.
Указание: При частом использовании режима микроволн измените «Режим работы после включения» в базовых установках на этот режим.
1. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы включить
прибор.
2. Нажмите сенсорную кнопку 0.
Отображается главное меню.
3. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать режим «Микроволны Нажмите на «Продолжить». Предлагаются значения мощности микроволн и время приготовления.
•.
18
Микроволны ru
4. Путём нажатия соответствующего значения
выберите требуемую мощность микроволн.
5. Нажмите на поле «Время приготовления» и сделайте
скользящее движение пальцем влево или вправо, чтобы установить время приготовления.
6. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы запустить
режим. Сенсорная кнопка # горит красным, а индикатор нагрева мигает. На дисплее начинается отсчёт времени приготовления.
Во избежание возникновения конденсата при использовании только режима микроволн прибор на уровнях мощности 600 Вт и более автоматически подключает нагревательный элемент. Рабочая камера и принадлежности нагреваются. Это не влияет на процесс приготовления.
Указание: Данную функцию можно отключить в меню базовых установок. ~ "Базовые установки"
на страница 20
:Предупреждение – Опасность ожога!
Функция сушки при использовании максимальных уровней мощности в режиме микроволн автоматически подключает нагревательный элемент и нагревает рабочую камеру. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Не подпускайте детей близко к прибору.
Изменение времени приготовления
Время приготовления можно изменить в любое время в процессе работы прибора приготовления. Нажмите на символ выполнить подтверждение установки .
Изменение мощности микроволн
1. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы снова
установить мощность микроволн и время приготовления.
2. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы запустить
режим.
По истечении времени приготовления
По истечении установленного времени окончания раздаётся сигнал, и режим микроволн автоматически завершается. На дисплее появляется «
Чтобы отменить звуковой сигнал, нажмите сенсорную кнопку
Если вы желаете снова запустить режим микроволн, нажмите сенсорную кнопку
или выключите прибор сенсорной кнопкой #.
Приостановка режима
При нажатии на сенсорную кнопку переходит в режим паузы. При повторном нажатии на сенсорную кнопку
Откройте дверцу прибора: работа прибора прерывается. После закрывания дверцы нажмите сенсорную кнопку
Указание: Если были изменены базовые установки, проследите за тем, чтобы микроволновая печь не продолжила работу с пустой рабочей камерой.
~ Cтраница 20
#.
# режим работы возобновляется.
#. Прибор возобновляет работу.
нажатием на текущее время
8, чтобы
x истекло»
#
# духовой шкаф
:Предупреждение – Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Отмена режима
Нажмите сенсорную кнопку
Запуск режима просушивания
Во время просушивания рабочая камера нагревается, благодаря чему испаряется влага. После выполнения просушивания откройте дверцу прибора, чтобы пар мог испариться из рабочей камеры.
Внимание!
Повреждения эмали: не запускайте режим, если на дне рабочей камеры собралась вода. Перед выполнением режима удалите воду со дна рабочей камеры.
1. Дайте прибору остыть.
2. Сразу удаляйте сильные загрязнения в рабочей
камере и влагу со дна рабочей камеры при помощи губки.
3. При необходимости нажмите сенсорную кнопку #,
чтобы включить прибор.
4. Для отображения режимов работы нажмите на поле
0.
5. Сделайте скользящее движение пальцем по
сенсорному дисплею влево или вправо, чтобы выбрать режим просушивания ª.
6. Нажмите на нижнюю строку.
Отображается время выполнения, оно не может быть изменено.
7. Нажмите на нижнюю строку.
8. Нажмите на поле #.
Режим просушивания запустится и через 10 минут автоматически завершится.
9. Оставьте дверцу прибора открытой на 1–2 минуты,
чтобы влага могла испариться из рабочей камеры.
Установка комбинированного режима с использованием микроволн
Некоторые виды нагрева подходят для комбинирования с режимом микроволн. Мощность микроволн можно установить на 90Вт, 180Вт или 360Вт.
Предусмотренные виды нагрева:
Горячий воздух
Верхний/нижний жар
ƒ
Термогриль
Гриль, большая площадь
ˆ
Гриль, небольшая площадь
1. Нажмите сенсорную кнопку #, чтобы включить
прибор.
2. Нажмите сенсорную кнопку 0.
Отображается главное меню.
3. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать режим «Микрокомби Нажмите на «Продолжить». Предлагаются вид нагрева, температура, мощность микроволн и время приготовления.
#.
¡».
19
ru Базовые установки
4. Нажмите на соответствующее поле и сделайте
скользящее движение пальцем влево или вправо, чтобы установить значения.
5. Нажмите на символ 8, чтобы выполнить
подтверждение установки.
6. Нажмите сенсорную кнопку #.
Запускается режим работы прибора. Загорается индикатор нагрева, и на дисплее начинается отсчёт времени приготовления.
Вы можете в любое время изменить температуру, мощность микроволн и время приготовления. Для этого нажмите на соответствующее поле и установите нужное значение.
По истечении времени приготовления
По истечении установленного времени окончания раздаётся сигнал, и режим микроволн автоматически завершается. На дисплее появляется «x истекло»
Чтобы отменить звуковой сигнал, нажмите сенсорную кнопку
Если вы желаете снова запустить режим микроволн, нажмите сенсорную кнопку
или выключите прибор сенсорной кнопкой #.
Приостановка режима
При нажатии на сенсорную кнопку переходит в режим паузы. При повторном нажатии на сенсорную кнопку
Откройте дверцу прибора: работа прибора прерывается. После закрывания дверцы работа возобновляется автоматически.
Отмена режима
Нажмите сенсорную кнопку
#.
#
# духовой шкаф
# режим работы возобновляется.
#.
QБазовые установки
Баз о вые установки
Для обеспечения быстрого и простого обслуживания прибора предоставляются различные установки. При необходимости эти установки можно изменить в меню «Мой профиль
Выполнение изменений в меню « Мой профиль»
1. Нажмите сенсорную кнопку #.
2. Нажмите сенсорную кнопку 0.
3. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать «Мой профиль
4. Нажмите на нижнюю строку.
5. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать нужную установку.
6. Нажмите на нижнюю строку.
7. Сделайте скользящее движение пальцем влево или
вправо, чтобы выбрать нужную установку.
8. Нажмите сенсорную кнопку 0.
9. Нажмите на «Сохранение».
4».
4».
Список базовых установок
Установка Выбор
Язык Выбор языка Время суток Установка текущего времени суток Дата Установка текущей даты Личные настройки Выбор видов нагрева, которые будут ото-
бражаться в меню «Виды нагрева»
Звуковой сигнал Непродолжит.
Средн. продолжит. Продолжит.
Звук нажатия кнопок Выключен (исключение: звук нажатия
остаётся у сенсорной кнопки Включён
Яркость дисплея Возможность установки одной из 5ступе-
ней яркости
Индикатор времени Цифровой
Выкл
Подсветка При эксплуатации вкл.
При эксплуатации выкл.
Блокировка для безопас­ности детей*
Продолжить автоматиче­ски
Автоматическая блоки­ровка для безопасности детей
Режим работы после включения
Ночной режим освеще- ния
Предупреждение проти­вень MW
Логотип марки Отобразить
Сушка в режиме микро­волн
Время работы вентиля­тора до автоматического выключения
Home Connect Включение или выключение
Заводские установки Возвратить
*) Возможность выбора данной базовой установки в зависимости от
типа прибора
--------
Только блокировка кнопок Блокировка дверцы и блокировка кнопок При закрывании дверцы Не возобн.
Деактивизирована Активизирована
Главное меню Виды нагрева Микроволны Комбинированный режим с микровол-
нами Помощник при выпекании и жарении Программы с использованием режима
микроволн Выключен Включён (дисплей гаснет в промежутке
между 22:00и 5:59) Индикация Не отображать
Не отображать Включено Выключено
Рекомендуется Минимум
WiFi~ "Home Connect" на страница 22 Установка соединения через Home Connect
#)
20
Loading...
+ 44 hidden pages