Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.neff-international.com y también en la tienda
online: www.neff-eshop.com
8Uso correcto del aparato
Uso correcto del aparato
Leer con atención las siguientes instrucciones.
Solo así se puede manejar el aparato de
forma correcta y segura. Conservar las
instrucciones de uso y montaje para utilizarlas
más adelante o para posibles futuros
compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para su montaje empotrado. Prestar atención
a las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo
mientras está funcionando y emplearlo
exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 8 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Introducir los accesorios correctamente en el
interior del aparato. ~ "Accesorios"
en la página 12
4
Indicaciones de seguridad importantes es
(Indicaciones de seguridad
importantes
Indicaciones de seguridad importantes
En general
:Advertencia
¡Peligro de incendio!
■Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se pueden
incendiar. No introducir objetos inflamables
en el compartimento de cocción. No abrir la
puerta en caso de que salga humo del
aparato. Desconectar y desenchufar el
aparato de la red o desconectar el fusible
de la caja de fusibles.
¡Peligro de incendio!
■Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto con
los elementos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los
accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
■El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre que
el aparato se enfríe. No dejar que los niños
se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
■Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas alcohólicas
de alta graduación. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
aparato con precaución.
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
■Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento.No tocar nunca las partes
calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Tenga presente que, según
la temperatura, no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta se recomienda
no permanecer demasiado cerca del
aparato. Abrir la puerta del aparato con
precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
■Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
■Las bisagras de la puerta del aparato se
mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían
provocar daños. No tocar la zona de las
bisagras.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!
■Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los
componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
5
es Indicaciones de seguridad importantes
■Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el fusible
de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
:Advertencia
¡Peligros derivados del magnetismo!
En el panel de mando o en los propios
mandos hay instalados imanes permanentes.
Estos pueden repercutir en el correcto
funcionamiento de implantes electrónicos,
como marcapasos o bombas de insulina. Los
portadores de implantes electrónicos deben
mantener una distancia mínima de 10 cm
respecto al panel de mando.
Vapor
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
■Durante el funcionamiento continuado del
aparato, el agua del depósito puede
calentarse mucho. Vaciar el depósito de
agua cada vez que el aparato funciona con
vapor.
¡Peligro de quemaduras!
■En el compartimento de cocción se genera
vapor caliente. Mientras el aparato está en
funcionamiento con vapor, no tocar dentro
del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
■Al extraer el accesorio puede derramarse
líquido caliente. Extraer el accesorio
caliente con cuidado y utilizando guantes
de cocina.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones y quemaduras!
Los líquidos inflamables pueden incendiarse
en el compartimento de cocción caliente
(explosión). No llenar el depósito con líquidos
inflamables (p. ej. bebidas alcohólicas). Llenar
el depósito exclusivamente con agua o con la
solución descalcificadora recomendada.
Función de limpieza
:Advertencia
¡Peligro de incendio!
■Los restos de comida, aceite y jugo de
asado pueden incendiarse durante la
función de limpieza. Cada vez que se inicie
la función de limpieza, eliminar la suciedad
gruesa del interior del aparato y de los
accesorios.
¡Peligro de incendio!
■El exterior del aparato alcanza
temperaturas muy elevadas durante la
función de limpieza. No colgar objetos
inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. Mantener la parte
delantera del aparato despejada. Mantener
el aparato fuera del alcance de los niños.
:Advertencia
¡Peligro de daños importantes para la salud!
El aparato alcanza temperaturas muy
elevadas durante la función de limpieza. El
recubrimiento antiadherente de bandejas y
moldes se destruye y se generan gases
tóxicos. No introducir bandejas ni moldes
antiadherentes durante la función de limpieza.
Introducir solo accesorios esmaltados.
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
■El interior del aparato alcanza temperaturas
muy elevadas durante la función de
limpieza. No abrir nunca la puerta del
aparato ni correr los ganchos de bloqueo
con la mano. Dejar que el aparato se enfríe.
Mantener el aparato fuera del alcance de
los niños.
¡Peligro de quemaduras!
■; El exterior del aparato alcanza
temperaturas muy elevadas durante la
función de limpieza. No tocar nunca la
puerta del aparato. Dejar que el aparato se
enfríe. Mantener el aparato fuera del
alcance de los niños.
Termómetro de carne
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!
Si no se utiliza un termómetro de carne
adecuado el aislamiento puede sufrir daños.
Utilizar exclusivamente el termómetro de
carne prescrito para este aparato.
6
Causas de los daños es
]Causas de los daños
Causas de los daños
En general
¡Atención!
■Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en
la base del compartimento de cocción: No colocar
ningún accesorio en la base del compartimento de
cocción. No cubrir la base del compartimento de
cocción con ninguna clase de film o con papel de
hornear. No colocar ningún recipiente en la base del
compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado.
Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y
el esmalte se estropea.
■Papel de aluminio: el papel de aluminio en el
compartimento de cocción no puede entrar en
contacto con el cristal de la puerta. Puede ocasionar
decoloraciones permanentes en el cristal de la
puerta.
■Agua en el compartimento de cocción caliente: No
derramar agua en el compartimento de cocción
caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación
térmica puede provocar daños en el esmalte.
■Humedad en el interior del aparato: la humedad
persistente en el interior del aparato puede dar lugar
a corrosión. Secar el interior del aparato después de
cada uso. No conservar alimentos húmedos durante
un período prolongado en el interior del aparato
cerrado. No conservar los alimentos en el interior
del aparato.
■Enfriar el interior del aparato con la puerta abierta:
tras un uso a altas temperaturas, dejar enfriar el
interior del aparato únicamente con la puerta
cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun
cuando la puerta solo se encuentre ligeramente
abierta, los frontales de los muebles contiguos
pueden dañarse con el tiempo.
Solo tras un uso con una humedad elevada, dejar
secar el interior del aparato con la puerta abierta.
■Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel
de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la
bandeja de horno produce manchas difíciles de
eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda
cuando sea posible.
■Junta muy sucia: si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará
correctamente. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia.
■Puerta del aparato como superficie de apoyo: no
apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No
colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del
aparato.
■Introducción de los accesorios: en función del tipo
de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los
accesorios pueden rayar el cristal de la puerta.
Introducir siempre los accesorios en el
compartimento de cocción hasta el tope.
■Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el
aparato por el tirador de la puerta. El asa de la
puerta no aguanta el peso del aparato y puede
romperse.
Vapor
¡Atención!
■Moldes para hornear: los recipientes deben ser
resistentes al calor y al vapor. Los moldes de
silicona no son apropiados para el funcionamiento
combinado de aire caliente y vapor.
■Recipientes oxidados: no utilizar recipientes
oxidados. Incluso las manchas más pequeñas de
óxido pueden provocar corrosión en el
compartimento de cocción.
■Líquidos que gotean: al cocer al vapor en una
bandeja con agujeros, colocar siempre debajo la
bandeja de horno, la bandeja universal o la bandeja
sin agujeros. De este modo se recoge el líquido que
se desprende.
■Agua caliente en el depósito de agua: el agua
caliente puede dañar la bomba. Llenar el depósito
siempre con agua fría.
■Daños en el esmalte: no poner el aparato en
funcionamiento cuando haya agua en la base del
interior del aparato. Antes de ponerlo en
funcionamiento, limpiar el agua de la base del
interior del aparato.
■Solución descalcificadora: la solución
descalcificadora no debe entrar en contacto con el
panel de mando u otras superficies delicadas. ya
que esto daña las superficies. Si se diera el caso,
eliminar la solución descalcificadora
inmediatamente con agua.
■Limpieza del depósito de agua: no lavar el depósito
de agua en el lavavajillas. ya que se dañaría. Limpiar
el depósito de agua con un paño suave y un
detergente convencional.
7
es Protección del medio ambiente
7Protección del medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia
energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo
manejar el aparato ahorrando más energía y cómo
desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
■Precalentar el aparato solo cuando se indique en la
receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
■Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o
esmaltados en negro. Absorberán el calor
especialmente bien.
■Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante
el funcionamiento.
■Si se hornean varios pasteles, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El interior del
aparato se mantiene caliente. De esta manera, se
reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel.
También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro en el interior del aparato.
■En los tiempos de cocción largos, se puede apagar
el aparato 10 minutos antes del término del tiempo y
aprovechar el calor residual para terminar la
cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
8
Presentación del aparato es
* Presentación del aparato
Presentación del aparato
En este capítulo se describen los mensajes y mandos.
También se explican las diferentes funciones del
aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
$LUHFDOLHQWH&LUFR7KHUP
Panel de mando
Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla
TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La
pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes
configurados en ese momento.
&
( Pantalla TFT FullTouch
0 Teclas táctiles
Mandos
El aparato podrá ajustarse de forma fácil y directa con
los mandos.
Teclas táctiles
Bajo las teclas táctiles hay sensores. Para seleccionar
una función, pulsar la correspondiente tecla táctil.
Tecla táctilAplicación
#Activada/desactivada Encendido o apagado del
aparato~ "Encendido y apagado
del aparato" en la página 16
ŽFuncionamiento con
vapor
3Funciones de tiempoAjuste del reloj avisador, la duración o
Seguro para niñosActivación/desactivación del seguro
0Menú principalSelección de los modos de funciona-
Conexión del funcionamiento con
vapor ~ "VarioSteam: cocción con
vapor" en la página 17
el funcionamiento diferido "Terminado a las" ~ "Funciones de
programación del tiempo"
en la página 20
para niños ~ "Seguro para niños"
en la página 21
miento y los ajustes ~ "Ajuste del
funcionamiento del aparato y puesta
en marcha" en la página 16
°Calentamiento rápido Activación o desactivación del calen-
tamiento rápido ~ "Calentamiento
rápido del aparato" en la página 17
Activación o desactivación del PowerBoost ~ "Calentamiento rápido del
aparato" en la página 17
!InformaciónVisualización de más información
Visualización de la temperatura actual
~ "Ajuste del funcionamiento del
aparato y puesta en marcha"
en la página 16
”Apertura de la mol-
dura
#Start/StopInicio o interrupción del funciona-
--------
Llenado y vaciado del depósito de
agua ~ "Llenar el depósito de agua"
en la página 18
miento ~ "Ajuste del
funcionamiento del aparato y puesta
en marcha" en la página 16
9
es Presentación del aparato
Pantalla TFT FullTouch
Con la pantalla TFT FullTouch es posible desplazarse
por las líneas de la pantalla y seleccionar los ajustes.
Para adaptar un ajuste, pulsar con el dedo en el lugar
correspondiente de la pantalla. La zona aparece más
clara. En esta zona, deslizar el dedo sobre la pantalla
hacia la izquierda o la derecha hasta que el ajuste
deseado se amplíe.
DirecciónUso
Desplazarse hacia la
izquierda
Desplazarse hacia la derecha
Desplazarse hacia arribaPulsar la línea superior de la pantalla
Desplazarse hacia abajoPulsar la línea inferior de la pantalla
Deslizar el dedo sobre la pantalla hacia
la derecha
Deslizar el dedo sobre la pantalla hacia
la izquierda
Menú principal
Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0.
MenúAplicación
¢
£
²
4
Tipos de calentamiento
Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura
deseados para el plato ~ "Encendido y apagado del
aparato" en la página 16
Asistente de horneado y asado
Ajustes recomendados para hornear y asar
~ "Asistente de horneado y asado" en la página 23
Programas de vapor
Preparación de alimentos al vapor ~ "Programas"
en la página 24
MyProfile
Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos"
en la página 22
Descalcificar
,
ª
š
˜
--------
Secado
Secado del interior del horno después de la cocción al
vapor ~ "Manejo del aparato" en la página 16
EasyClean
Limpiar la suciedad ligera acumulada en el interior del
aparato ~ "Función de limpieza" en la página 29
Autolimpieza pirolítica
Limpieza del interior del aparato. ~ "Función de
limpieza" en la página 29
10
Menú Tipos de calentamiento
El aparato dispone de distintos tipos de calentamiento.
Tras encender el aparato, se accede directamente al
menú Tipos de calentamiento.
Tipo de calentamientoTemperaturaAplicación
‚
ƒ
‡
„
…
ˆ
‰
†
Š
Œ
Aire caliente CircoTherm *40-200 °CPara hornear y cocer en uno o varios niveles.
El ventilador reparte de manera uniforme por todo el interior del aparato el calor
de la resistencia circular situada en la placa posterior.
Calor superior/inferior*50-275 °CPara hornear y asar en un solo un nivel de la forma tradicional. Especialmente
indicado para pasteles con recubrimiento jugoso.
El calor proviene de forma homogénea de las resistencias superior e inferior.
TermoGrill*50-250 °CPara asar aves, pescados en una sola pieza y piezas muy grandes de carne.
La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamente.
El ventilador remueve el aire caliente alrededor de los alimentos.
Función pizza50-275 °CPara preparar pizza y platos que requieran mucho calor inferior.
El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia circular situada en la
pared posterior.
Programa horneado de pan*180-240 °CPara hornear pan, panecillos y productos de repostería que requieren temperatu-
ras elevadas.
Grill, superficie amplia50-290 °CPara asar al grill piezas planas, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar.
Se calienta toda la superficie de debajo de la resistencia del grill.
Grill, superficie reducida50-290 °CPara asar al grill cantidades pequeñas de filetes, salchichas o tostadas y para gra-
tinar.
Se calienta la superficie central por debajo de la resistencia del grill.
Calor inferior50-250 °CPara cocer al baño María y volver a hornear.
El calor proviene de la resistencia inferior.
Cocción lenta70-120 °CPara cocer lentamente piezas de carne en recipiente abierto hasta que queden
asadas y tiernas.
El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias
superior e inferior.
Fermentar**2 NivelesPara levar masas de levadura, masa madre y para fermentar yogur.
La masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambiente. La superficie
de la masa no se reseca.
Descongelación30-60 °CPara descongelar alimentos congelados de forma óptima.
Presentación del aparato es
“
¯
Precalentar vajilla30-70 °CPara calentar vajilla y recipientes.
«
Conservar caliente*60-100 °CPara conservar calientes los alimentos cocidos.
‘
ž
Calor superior/inferior Eco50-275 °CPara una cocción de alimentos seleccionados con consumo energético optimi-
zado.
El calor proviene de forma homogénea de las resistencias superior e inferior.
CircoTherm Eco40-200 °CPara una cocción de alimentos seleccionados en un nivel, con consumo energé-
tico optimizado y sin precalentamiento.
El ventilador reparte de manera uniforme por todo el interior del aparato el calor
con consumo energético optimizado de la resistencia circular situada en la placa
posterior.
Regenerar**80-180 °CPara recalentar platos delicadamente o volver a hornear repostería.
¨
*Posibilidad de función vapor en este tipo de calentamiento (funcionamiento solo con el depósito de agua lleno)
** Tipo de calentamiento con vapor (funcionamiento solo con el depósito de agua lleno)
--------
11
es Accesorios
Funciones del interior del aparato
Las funciones del interior del horno facilitan el
funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la
gran superficie del interior del horno y un ventilador
protegerá el aparato frente al sobrecalentamiento.
Abrir la puerta del aparato
El funcionamiento se interrumpe cuando se abre la
puerta del aparato mientras el aparato está en uso. Al
cerrar la puerta, el funcionamiento se reanuda.
Iluminación interior
Al abrir la puerta del aparato, se enciende la
iluminación interior. Si la puerta permanece abierta más
de aprox. 15 min, se vuelve a apagar la iluminación.
En la mayoría de los modos de funcionamiento, la
iluminación interior se enciende en cuanto se inicia el
funcionamiento. Cuando el funcionamiento ha
finalizado, la iluminación se apaga.
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que
la iluminación interior no se encienda durante el
funcionamiento. ~ "Ajustes básicos" en la página 22
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea
necesario. El aire caliente escapa por la puerta.
_Accesorios
Accesorios
El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta
un resumen de los accesorios suministrados y su uso
correcto.
Accesorios suministrados
Este aparato está equipado con los siguientes
accesorios:
Parrilla
Para recipientes, moldes para pasteles y
moldes de gratinar y asar.
Para asados y uso del grill.
Bandeja universal
Para pasteles jugosos, bollería, platos
congelados y asados grandes.
Se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla.
Bandeja de horno
Para hornear pasteles en bandeja y
repostería pequeña.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el
aparato se sobrecalienta.
Para que el interior del horno se enfríe con mayor
rapidez tras utilizarlo, el ventilador sigue funcionando
durante un tiempo determinado.
Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el
tiempo que se desea que el ventilador siga
funcionando después. ~ "Ajustes básicos"
en la página 22
Depósito de agua
El aparato está equipado con un depósito de agua. El
depósito de agua se encuentra detrás de la moldura.
Para el funcionamiento con vapor, llenar el depósito
con agua. ~ "Vapor" en la página 17
Termómetro de carne
Ayuda a preparar los asados en su
punto.
Las indicaciones de uso se describen en
el capítulo correspondiente.
~ "Termómetro de carne"
en la página 25
--------
Utilizar solo accesorios originales. Estos están
pensados especialmente para este aparato.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica, en comercios especializados o en
Internet.
Nota: Si los accesorios se calientan pueden
deformarse. Esto no afecta al funcionamiento. En
cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la
deformación.
( Tapa del depósito
0 Apertura para el llenado
8 Asa para extraer e insertar el depósito de agua
12
Accesorios es
Introducción de los accesorios
El interior del aparato tiene 4 alturas de inserción.
Dichas alturas de inserción se numeran de abajo
arriba.
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Las guías correderas se calientan durante el
funcionamiento del aparato. Tener especial precaución
cuando estén extraídas a fin de evitar quemaduras.
Función de encastre
Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta
que queden encastrados. La función de encastre evita
que los accesorios se caigan al extraerlos. Los
accesorios tienen que introducirse correctamente en el
interior del aparato para que la protección frente a las
caídas funcione.
Al introducir la parrilla, asegurarse de que la lengüeta
de enganche ‚ señala hacia abajo.
Modificación de la altura de inserción de un
carril telescópico
Las guías y los carriles telescópicos se pueden colocar
en el orden que se desee.Se puede, por ejemplo,
colocar el carril telescópico en la altura de inserción
que se use con más frecuencia.
Retirar la guía
Los carriles telescópicos se retiran y se colocan como
las guías.
1. Presionar la guía hacia atrás ‚ hasta que se pueda
extraer hacia arriba ƒ (figura !).
2. Desenganchar la guía por la parte trasera y extraerla
(figura ").
1
E
D
2
D
D
Al introducir las bandejas, asegurarse de que la
lengüeta de enganche ƒ se encuentra en la parte
trasera y señala hacia abajo.El desnivel de los
accesorios „ debe señalar por delante hacia la puerta
del aparato.
E
E
F
Colocación de la guía
1. Enganchar la guía por la parte trasera (figura !).
1
2. Desplazar la guía hacia atrás ‚ y engancharla en la
barra „ hacia abajo ƒ (figura ").
3. Comprobar que el gancho esté enganchado en la
barra „ (figura #).
2
D
E
F
F
13
es Antes del primer uso
Combinación de accesorios
Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al
mismo tiempo para recoger el líquido que se
desprende.
Al introducir la parrilla, asegurarse de que ambos
distanciadores ‚ están situados en el borde trasero. Al
introducir la bandeja universal, la parrilla se colocará
sobre la guía superior de la altura de inserción.
D
D
D
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el
Servicio de Asistencia Técnica, en comercios
especializados o en Internet. En nuestros folletos y en
Internet se presenta una amplia oferta de accesorios
para el aparato.
La disponibilidad, así como la posibilidad de realizar
pedidos en línea son distintas en función del país.
Consultar al respecto la documentación de compra.
Al comprar el accesorio especial, indicar siempre el
número de pedido exacto.
Nota: No todos los accesorios especiales son
adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo,
indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del
aparato. ~ "Servicio de Asistencia Técnica"
en la página 39
AccesoriosNúmero de pedi-
do
Parrilla para hornear y asarZ11CR10X0
Bandeja de horno, apta para pirólisisZ12CB10A0
Bandeja universal, apta para pirólisisZ12CU10A0
Molde para gratinados, apto para pirólisisZ12CM10A0
Juego de cocción al vapor para hornoZ19DD10X0
Bandeja profesional, apta para pirólisisZ12CN10A0
Tapa para la bandeja profesionalZ12CL10A0
Bandeja para pizzaZ1352X0
Bandeja para grill, apta para pirólisisZ12CQ10A0
Piedra para hornear pan, apta para pirólisisZ1913X0
Asador de cristal, 5,1 lZ11GT10X0
Bandeja de cristalZ11GU10X0
Riel de extracción ComfortFlex (1 nivel), apto para
pirólisis*
3 rieles totalmente extraíbles, apto para pirólisis* Z12TF36X0
*No todos los accesorios son aptos para todos los aparatos; al rea-
lizar el pedido, indicar el número de producto (E-Nr.)
--------
Z12TC10X0
KAntes del primer uso
Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez deben
realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar
el interior del aparato y los accesorios.
Antes de la primera puesta en marcha
Antes de realizar la primera puesta en marcha,
consultar el grado de dureza del agua del grifo en la
correspondiente empresa de suministro de agua.
Para que el aparato pueda recordar de forma fiable
realizar la descalcificación, se debe ajustar
correctamente el grado de dureza del agua.
¡Atención!
Daños en el aparato por uso de fluidos no adecuados.
No utilizar agua destilada, agua del grifo con un alto
contenido en cloro (> 40 mg/l) u otros líquidos.
Utilizar únicamente agua del grifo fresca, agua
ablandada o agua mineral sin gas.
Notas
■Si el agua tiene un alto contenido de cal, se
recomienda emplear agua ablandada.
■Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se
puede programar en este caso "Dureza del agua:
ablandada".
■Si se utiliza agua mineral, debe programarse
"Dureza del agua 4: muy dura".
■Si se utiliza agua mineral, deberá ser en todo caso
agua mineral sin gas.
Dureza del aguaAjuste
00 ablandada
1 (hasta 1,3 mmol/l)1 blanda
2 (1,3-2,5 mmol/l)2 media
3 (2,5-3,8 mmol/l)3 dura
4 (por encima de 3,8 mmol/l)4 muy dura
14
Antes del primer uso es
Primera puesta en marcha
En cuanto se conecta el aparato a la red eléctrica, se
muestra en la pantalla el primer ajuste "Idioma".
Selección del idioma
1. Pulsar la línea inferior.
2. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el idioma deseado.
3. Pulsar la línea superior.
Ajuste de la hora
1. Pulsar «Hora».
2. Pulsar la línea inferior.
3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar la hora actual.
4. Pulsar «Minutos».
5. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el minuto actual.
6. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste.
Ajuste de la fecha
1. Pulsar «Fecha».
2. Pulsar la línea inferior.
3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el día actual.
4. Pulsar «Mes».
5. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el mes actual.
6. Pulsar «Año».
7. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el año actual.
8. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste.
Limpieza del interior del aparato
A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
interior del aparato vacío y con la puerta cerrada.
1. Sacar los accesorios del interior del aparato.
2. Retirar los restos del embalaje del interior del
aparato, como p. ej. bolas de poliestireno.
3. Antes de calentar el aparato, limpiar las superficies
lisas del interior con un paño suave y húmedo.
4. El aparato se enciende pulsando la tecla táctil #.
5. Llenar el depósito de agua. ~ "Llenar el depósito
de agua" en la página 18
6. Ajustar el tipo de calentamiento, la temperatura y la
función de vapor indicados e iniciar el
funcionamiento del aparato. ~ "VarioSteam:
cocción con vapor" en la página 17
Ajustes
Tipo de calentamiento
Calor superior/inferior ƒ con función de
vapor Ž (intensidad "baja")
Temperatura240 °C
Duración1 Hora
7. Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta.
8. Apagar el aparato una vez transcurrida la duración
indicada con la tecla táctil #.
9. Esperar hasta que el interior del aparato se enfríe.
10. Limpiar las superficies lisas con una bayeta con
agua con un poco de jabón.
11. Vaciar el depósito de agua y secar el interior del
aparato. ~ "Después de cada funcionamiento con
vapor" en la página 19
Limpieza de los accesorios
Ajuste de la dureza del agua
1. Pulsar «Dureza del agua».
2. Pulsar la línea inferior.
3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el grado de dureza del agua apropiado.
4. Pulsar el símbolo 8, para finalizar la primera puesta
en marcha.
La primera puesta en marcha ha finalizado.
Notas
■Estos ajustes pueden modificarse en cualquier
momento en los Ajustes básicos. ~ "Ajustes
básicos" en la página 22
■Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico, se muestran en la pantalla los
ajustes de la primera puesta en marcha.
Limpiar los accesorios a fondo con una bayeta con
agua y jabón o un cepillo blando.
15
es Manejo del aparato
1Manejo del aparato
Manejo del aparato
Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su
funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar
el aparato. Se ofrece información sobre la forma de
conectar/desconectar el aparato y de ajustar los
modos de funcionamiento.
Encendido y apagado del aparato
Para encender o apagar el aparato, pulsar la tecla
táctil #.
Al apagar el aparato se muestra en la pantalla si el
calor residual del interior del aparato es alto o bajo.
Pantalla de visualizaciónTemperatura
Calor residual intenso(por encima de 120 °C)
Calor residual bajo(entre 60 °C y 120 °C)
Notas
■Algunas indicaciones y advertencias de la pantalla,
p. ej relativas al calor residual del interior del
aparato, permanecen visibles incluso con el aparato
apagado.
■Después de usar el aparato, se seguirá oyendo el
funcionamiento del ventilador hasta que el interior
del aparato se haya enfriado lo suficiente.
■Apagar el aparato si no se está usando. Cuando el
aparato lleva mucho tiempo sin que se realice
ningún ajuste, se apaga automáticamente.
Ajuste del funcionamiento del aparato y
puesta en marcha
Ejemplo: Aire caliente CircoTherm ‚ a 170 °C
1. Pulsar la tecla táctil # para encender el aparato.
Se accede directamente al menú Tipos de
calentamiento ¢.
$LUHFDOLHQWH&LUFR7KHUP
5. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento
del aparato.
En la pantalla se muestran la barra de calentamiento
y el transcurso del tiempo.
Nota: Para acceder directamente al menú principal 0
tras encender el aparato, seleccionar el menú principal
en la opción «Funcionamiento tras encender» dentro
del capítulo «Ajustes básicos».
Valores recomendados
Para cada tipo de calentamiento, el aparato
recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores
pueden aceptarse o modificarse en la zona
correspondiente.
Barra de calentamiento
En el momento en el que se inicia un tipo de
calentamiento, aparece la barra de calentamiento en
pantalla.La barra de calentamiento muestra el aumento
de temperatura en el interior del aparato.
Transcurso del tiempo
Al iniciar un tipo de calentamiento, se muestra el
transcurso del tiempo. El transcurso del tiempo
aumenta durante el funcionamiento. De esta forma, se
puede controlar cuánto tiempo ha transcurrido desde el
inicio del funcionamiento.
Visualización de la temperatura actual
Para que la temperatura actual se muestre en pantalla,
pulsar la tecla táctil !.
La temperatura actual se visualiza brevemente solo
durante el calentamiento.
Más información
Si la tecla táctil ! está iluminada, significa que existe
más información. Para ello, pulsar la tecla táctil !. La
información se muestra durante unos segundos.
Modificación o finalización del
funcionamiento del aparato
&
2. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el tipo de calentamiento.
3. Pulsar la línea inferior.
4. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar la temperatura.
16
â&
$LUHFDOLHQWH&LUFR7KHUP
â&
&
â&
â&
Modificación del funcionamiento del aparato
1. Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil #.
2. Pulsar la línea del ajuste que se desea modificar.
3. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
modificar el ajuste.
4. Iniciar el funcionamiento modificado pulsando la
tecla táctil #.
Notas
■Durante la interrupción del funcionamiento, el
ventilador puede seguir en marcha.
■Después de modificar la temperatura, vuelve a
transcurrir el tiempo detenido. Después de modificar
el tipo de calentamiento, el tiempo ajustado vuelve a
empezar desde cero.
Finalización del funcionamiento del aparato
Mantener pulsada la tecla táctil # hasta que finalice el
funcionamiento del aparato.
Nota: Algunos modos de funcionamiento, como la
función de limpieza, no pueden finalizarse.
Vapor es
Calentamiento rápido del aparato
Con las funciones Calentamiento rápido y PowerBoost
se puede reducir el tiempo de precalentamiento.El tipo
de calentamiento ajustado determina si el aparato se
calienta con la función Calentamiento rápido o con
PowerBoost. Con PowerBoost es posible introducir los
platos en el aparato en frío antes de que empiece a
calentar, al contrario que con el calentamiento rápido.
PowerBoost solo permite utilizar un nivel de altura para
la cocción.
FunciónTipo de calentamientoColocar el plato
en el interior del
aparato
Calentamiento rápido Calor superior/inferior ƒ tras el calenta-
miento
PowerBoost*Aire caliente CircoTherm ‚antes del calenta-
miento
Programa horneado de
pan …
*no cocinar en varios niveles
Notas
■Si está iluminada la tecla táctil °, se puede activar
el calentamiento rápido o el PowerBoost.
■Pulsar la tecla táctil ° para desactivar el
calentamiento rápido o el PowerBoost antes de
tiempo.
Activación del calentamiento rápido
1. Programar el calor superior/inferior ƒ y la
temperatura.
Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C
para que el aparato se caliente rápido.
2. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento
del aparato.
3. Pulsar la tecla táctil ° para activar el calentamiento
rápido.
En la pantalla aparece el símbolo °.
4. El calentamiento rápido se desactiva
automáticamente tras alcanzar la temperatura
ajustada. Se apaga el símbolo ° de la
pantalla.Colocar el plato en el interior del aparato.
`Vapor
Vapor
En algunos tipos de calentamiento se pueden preparar
platos con el funcionamiento con vapor. Además, están
a disposición del usuario los tipos de calentamiento
Fermentar y Regenerar.
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente.
Tenga presente que, según la temperatura, no puede
verse el vapor. Cuando se abra la puerta se
recomienda no permanecer demasiado cerca del
aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No
dejar que los niños se acerquen.
VarioSteam: cocción con vapor
Cuando se cocina con funcionamiento con vapor se
genera vapor en el interior del aparato a intervalos de
tiempo variables e intensidades distintas. Con ello se
obtiene un mejor resultado de la cocción.
El alimento
■forma una corteza crujiente
■adquiere brillo en la superficie
■queda jugoso y tierno por dentro
■reduce su volumen solo mínimamente
El usuario puede seleccionar la combinación deseada
de tipo de calentamiento e intensidad de vapor. Para
seleccionar el tipo de calentamiento y la intensidad de
vapor adecuados, observar los datos de las tablas. O
seleccionar un programa de entre los programas de
cocción al vapor. ~ "Sometidos a un riguroso control
en nuestro estudio de cocina"
en la página 39~ "Programas" en la página 24
Intensidad del vapor
Para la adición de vapor, el usuario puede seleccionar
distintas intensidades:
■Reducida
■Media
■Alta
Activación de PowerBoost
1. Ajustar el aire caliente CircoTherm ‚ o el programa
de horneado de pan … y la temperatura.
Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C
para que el aparato se caliente rápido.
2. Colocar el plato en el interior del aparato.
3. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento
del aparato.
4. Pulsar la tecla táctil ° para activar la función
PowerBoost.
En la pantalla aparece el símbolo °.
La función PowerBoost se desactiva
automáticamente tras alcanzar la temperatura
ajustada. Se apaga el símbolo ° de la pantalla.
Tipos de calentamiento compatibles
En estos tipos de calentamiento se puede activar el
vapor:
■Aire caliente CircoTherm ‚
■Calor superior/inferior ƒ
■Termogrill ‡
■Programa horneado de pan …
■Conservar caliente «
Inicio
1. Pulsar la tecla táctil #.
2. Llenar el depósito de agua.
3. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
4. Para cambiar al funcionamiento con vapor, pulsar la
tecla táctil Ž.
5. Pasar el dedo por la pantalla hacia la izquierda o la
derecha para seleccionar la intensidad del vapor.
6. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste.
7. Pulsar la tecla táctil #.
El aparato inicia el funcionamiento.
17
es Vapor
Nota: Cuando el depósito de agua se quede vacío
estando en marcha un funcionamiento con vapor,
aparecerá en pantalla el requerimiento de rellenarlo.
Cancelación de la adición de vapor
1. Para cancelar la adición de vapor antes de tiempo,
pulsar la tecla táctil Ž.
2. Pulsar la adición de vapor ajustada en la línea
inferior.
3. Pasar el dedo sobre la pantalla hacia la izquierda o
la derecha para seleccionar «Apagado».
4. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste.
Nota: El funcionamiento continúa sin adición de vapor.
Cancelación del funcionamiento del aparato
Para cancelar el funcionamiento, pulsar la tecla
táctil #.
Finalización
Para apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #.
Programa de fermentación
Con el tipo de calentamiento "Fermentación Œ", la
masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura
ambiente y no se reseca.
Para el programa fermentación, hay dos niveles a
disposición del usuario. Para seleccionar el nivel
adecuado, observar los datos de las tablas.
~ "Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina" en la página 39
Nota: El programa se interrumpe cuando el depósito
de agua se queda vacío durante el funcionamiento del
programa de fermentación. Llenar el depósito de agua.
Inicio
1. Pulsar la tecla táctil #.
2. Llenar el depósito de agua.
Nota: Activar el programa de fermentación solo
cuando el interior del aparato esté frío (temperatura
ambiente).
3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar «Fermentación».
4. Pulsar «1» en la línea inferior.
5. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el nivel deseado.
6. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste.
7. Pulsar «+» en la línea inferior.
8. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar la duración deseada.
9. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste.
10. Pulsar la tecla táctil #.
El aparato inicia el funcionamiento.
Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal
y el aparato detiene automáticamente el
funcionamiento. Para detener el tono de aviso, pulsar la
tecla táctil 0.
Cancelación
Para cancelar el funcionamiento, pulsar la tecla
táctil #.
Finalización
Para apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #.
Regenerar
El tipo de calentamiento "Regenerar ¨" sirve para
recalentar platos ya cocinados u hornear brevemente
pastas del día anterior de una forma cuidadosa. La
activación del funcionamiento con vapor se realiza
automáticamente.
Nota: El programa se interrumpe cuando el depósito
de agua se queda vacío durante el funcionamiento del
programa de regeneración. Llenar el depósito de agua.
Inicio
1. Pulsar la tecla táctil #.
2. Llenar el depósito de agua.
3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar «Regenerar ¨».
4. Pulsar la temperatura en la línea inferior.
5. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar la temperatura deseada.
6. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste.
7. Pulsar «+» en la línea inferior.
8. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar la duración deseada.
9. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste.
10. Pulsar la tecla táctil #.
El aparato inicia el funcionamiento.
Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal
y el aparato detiene automáticamente el
funcionamiento. Para detener el tono de aviso, pulsar la
tecla táctil 0.
Cancelación
Para cancelar el funcionamiento, pulsar la tecla
táctil #.
Finalización
Para apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #.
Llenar el depósito de agua
El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura.
Abrir la moldura y llenar el depósito de agua antes de
iniciar el funcionamiento con vapor.
Comprobar que se ha configurado correctamente el
nivel de dureza del agua. ~ "Ajustes básicos"
en la página 22
:Advertencia
¡Peligro de lesiones y quemaduras!
Llenar el depósito exclusivamente con agua o con la
solución descalcificadora recomendada. No llenar el
depósito con líquidos inflamables (p. ej., bebidas
alcohólicas). Los vapores de estos líquidos inflamables
pueden incendiarse en el interior del aparato cuando
las superficies están calientes (explosión). La puerta del
aparato puede abrirse de golpe. Pueden escaparse
vapores calientes y llamas.
18
Vapor es
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Durante el funcionamiento del aparato se puede
calentar el depósito de agua. Después de un
funcionamiento del aparato previo, esperar hasta que el
depósito de agua se haya enfriado. Extraer el depósito
de agua de la cámara del depósito.
¡Atención!
Daños en el aparato por uso de fluidos no adecuados.
No utilizar agua destilada, agua del grifo con un alto
contenido en cloro (> 40 mg/l) u otros líquidos.
Utilizar únicamente agua del grifo fresca, agua
ablandada o agua mineral sin gas.
Notas
■Si el agua tiene un alto contenido de cal, se
recomienda emplear agua ablandada.
■Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se
puede programar en este caso "Dureza del agua:
ablandada".
■Si se utiliza agua mineral, debe programarse
"Dureza del agua 4: muy dura".
■Si se utiliza agua mineral, deberá ser en todo caso
agua mineral sin gas.
1. Pulsar la tecla táctil ”.
La moldura se desplazará automáticamente hacia
delante.
2. Tirar de la moldura con ambas manos hacia delante
y, a continuación, tirar hacia arriba hasta que encaje
(figura !).
3. Levantar el depósito de agua y extraerlo de la
cámara del depósito (figura ").
I
I
D
D
6. Desplazar la moldura lentamente hacia abajo y, a
continuación, presionar hacia detrás hasta que esté
completamente cerrada.
El depósito de agua está lleno. Se puede iniciar el
funcionamiento con vapor.
Llenado del depósito de agua
Cuando el depósito de agua se quede vacío estando
en marcha un funcionamiento con vapor, aparecerá en
pantalla el requerimiento de rellenarlo.
Notas
■Continuar el funcionamiento con vapor sin adición
de calor.
■El programa se interrumpe cuando el depósito de
agua se queda vacío durante el funcionamiento del
programa de fermentación o regeneración. Llenar el
depósito de agua.
1. Abrir la moldura.
2. Extraer el depósito de agua y rellenarlo.
3. Colocar el depósito de agua lleno y cerrar la
moldura.
1
4. Llenar el depósito de agua con agua fría hasta la
2I
marca "max" (figura #).
5. Colocar el depósito de agua lleno (figura $).
Comprobar que el depósito de agua encaja detrás
de ambos soportes ‚ (figura %).
Después de cada funcionamiento con vapor
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente.
Tenga presente que, según la temperatura, no puede
verse el vapor. Cuando se abra la puerta se
recomienda no permanecer demasiado cerca del
aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No
dejar que los niños se acerquen.
¡Atención!
Daños en el esmalte: no poner el aparato en
funcionamiento cuando haya agua en la base del
interior del aparato. Antes de ponerlo en
funcionamiento, limpiar el agua de la base del interior
del aparato.
Después de cada funcionamiento con vapor, el agua
restante se bombeará de vuelta al depósito de agua. A
continuación, vaciar y secar el depósito de agua.
Queda humedad en el interior del aparato. Para secar
el interior del aparato, se puede usar el modo de
funcionamiento "Secar ª" o bien secarlo a mano.
Nota: Eliminar las manchas de cal con un paño
humedecido con vinagre, pasarle otro paño con agua
limpia y secar con un paño suave.
19
es Funciones de programación del tiempo
Vaciado del depósito de agua
¡Atención!
No secar el depósito de agua con el interior del aparato
caliente. Se dañaría el depósito de agua.
¡Atención!
No lavar el depósito de agua en el lavaplatos.Se
dañaría el depósito de agua.
1. Abrir la moldura.
2. Retirar el depósito de agua.
3. Retirar con cuidado la tapa del depósito de agua.
4. Vaciar el depósito de agua y limpiarlo.
5. Secar todas las piezas con un paño suave.
6. Colocar la tapa en el depósito de agua y apretarla
contra él.
7. Colocar el depósito de agua y cerrar la moldura.
Inicio del secado
En el programa de secado, el interior del aparato se
calienta para que la humedad se evapore. A
continuación, abrir la puerta del aparato para que se
vaya el vapor de agua del interior del aparato.
1. Eliminar la suciedad importante inmediatamente y
secar la humedad de la base del interior del
aparato.
2. En caso necesario, pulsar la tecla táctil # para
encender el aparato.
3. Pulsar el campo 0 para mostrar los modos de
funcionamiento.
4. Pasar el dedo por la pantalla táctil hacia la izquierda
o la derecha para seleccionar «Secado ª».
5. Pulsar la línea inferior.
Se muestra la duración. No se puede modificar.
6. Pulsar la línea inferior.
7. Pulsar el campo #.
Se inicia el programa de secado y finaliza
automáticamente transcurridos 10 minutos.
8. Abrir la puerta del aparato y dejarla abierta durante
1 o 2 minutos para que se vaya la humedad del
interior.
OFunciones de
programación del tiempo
Funciones de programación del tiempo
El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
Función de tiempoAplicación
.Reloj avisadorEl reloj avisador funciona como un reloj
de cocina. El aparato no se enciende o se
apaga de forma automática.
+DuraciónEl aparato se apaga automáticamente
una vez transcurrida la duración ajustada.
*Terminado a lasEl aparato se enciende automáticamente
y, una vez transcurridas la duración ajustada y la hora de finalización, se apaga
automáticamente.
Nota: Si se ajusta una función de tiempo, aumentará el
intervalo de tiempo cuando se ajusten valores más
altos. Ejemplo: se puede ajustar una duración de hasta
1 hora en fracciones de un minuto; por encima de una
hora, el ajuste es en fracciones de 5 minutos.
Activación y desactivación de las funciones
de tiempo
Para mostrar u ocultar las funciones de tiempo, pulsar
la tecla táctil 0.
Nota: Después de un tiempo determinado, se ocultan
las funciones de tiempo automáticamente. Si se ha
programado una duración, se seleccionará esta.
'XUDFLyQ
7HUPLQDGRDODV
5HORMDYLVDGRU
PLQ_VK_PLQ
Secar a mano el interior del aparato
1. Dejar enfriar el aparato.
2. Eliminar la suciedad del interior del aparato.
3. Secar el interior del aparato con un paño suave.
4. Dejar la puerta del aparato abierta durante 1 hora
para que el interior del aparato se seque
completamente.
20
Ajuste del reloj avisador
El reloj avisador puede ajustarse tanto con el aparato
encendido como apagado.
1. Pulsar la tecla táctil 0.
Las funciones de tiempo se iluminan en la pantalla.
2. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar la duración.
Nota: Con el aparato conectado, pulsar primero en
«. reloj avisador» y, a continuación, deslizar el dedo
hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la
duración.
3. Pulsar la tecla táctil 0.
El símbolo . se muestra en la pantalla.
Nota: En cuanto haya transcurrido el tiempo
programado, suena una señal. Para finalizar el tono de
aviso, pulsar la tecla táctil 0.
Seguro para niños es
Ajuste de la duración
El aparato se apaga automáticamente una vez
transcurrida la duración ajustada. La función solo
puede usarse combinada con un tipo de calentamiento.
1. Pulsar la tecla táctil #.
2. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
3. Pulsar la tecla táctil 0.
Las funciones de tiempo se iluminan en la pantalla.
4. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar la duración.
5. Pulsar la tecla táctil # para iniciar la duración
ajustada.
Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal
y el aparato finaliza automáticamente el
funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la
tecla táctil 0.
Funcionamiento diferido: "Finalizado a las"
El aparato se enciende automáticamente y se apaga a
la hora de finalización seleccionada.Para ello, ajustar la
duración y establecer el final del funcionamiento.
El funcionamiento diferido solo puede usarse junto con
un tipo de calentamiento.
Notas
■Asegurarse de que los alimentos no se echan a
perder por permanecer demasiado tiempo en el
interior del aparato.
■No todos los tipos de calentamiento pueden
iniciarse en funcionamiento diferido.
1. Introducir los platos en el accesorio adecuado
dentro del aparato y cerrar la puerta.
2. Pulsar la tecla táctil #.
3. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
4. Pulsar la tecla táctil 0.
Las funciones de tiempo se iluminan en la pantalla.
5. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar la duración.
6. Pulsar «* Listo a las».
7. Deslizar el dedo hacia la izquierda para seleccionar
la hora de finalización.
8. Pulsar la tecla táctil #.
El aparato espera el momento adecuado para iniciar
el funcionamiento.
Tan pronto se haya llegado al final, suena una señal y
el aparato finaliza automáticamente el funcionamiento.
Para finalizar el tono de aviso, pulsar la tecla táctil 0.
ASeguro para niños
Seguro para niños
El aparato está equipado con un seguro para niños
para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes.
El aparato dispone de dos bloqueos diferentes.
BloqueoActivación/desactivación
Seguro para niños automático
Seguro para niños únicoMediante la tecla táctil 0
Nota: En cuanto se activa el seguro para niños, se
bloquea el cuadro de mandos. Con la excepción de las
teclas táctiles 0 y #.El seguro para niños puede
desactivarse cuando se desee.
Seguro para niños automático
El cuadro de mandos se bloquea para que el aparato
no se pueda encender. Para encenderlo, se debe
desactivar el seguro para niños automático. Una vez
terminado el funcionamiento, el cuadro de mandos se
bloquea automáticamente.
Activar
1. Pulsar la tecla táctil ±.
2. Pulsar la tecla táctil 0.
3. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar «Mi perfil».
4. Pulsar la línea inferior.
5. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar «Seguro para niños automático».
6. Pulsar la línea inferior.
7. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar «Activado».
8. Pulsar la tecla táctil 0.
9. Pulsar «Guardar».
Los ajustes se guardan. El «Seguro para niños
automático» está activo. Tras el apagado, aparece
en la pantalla el símbolo 1.
Interrupción
1. Mantener pulsada la tecla táctil 0 hasta que
aparezca en pantalla el mensaje «Seguro para niños
desactivado».
2. Pulsar la tecla táctil ±.
3. Conectar el funcionamiento deseado del aparato.
Mediante el menú MyProfile
~ "Ajustes básicos" en la página 22
Control, modificación o borrado de los
ajustes
1. Pulsar el campo 0.
Las funciones de tiempo se iluminan en la pantalla.
2. Pulsar la función de tiempo.
3. En caso necesario, deslizar la pantalla táctil hacia
izquierda o derecha para modificar los ajustes. Para
borrar una función de tiempo, ajustar «- -: - -».
La configuración se aplica de modo automático.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.