Neff B45E42N0S User Manual

B45E42.0S
*9000562017* 9000562017
[no] Bruksveiledning........................................2

ê Innholdsfortegnelse

Sikkerhetsanvisninger ...............................................................3
Før montering ......................................................................................3
Veiledning om sikkerhet....................................................................3
Energi- og miljøtips....................................................................3
Energisparing ......................................................................................3
Miljøvennlig håndtering......................................................................4
Ditt nye apparat ..........................................................................4
Betjeningsfelt .......................................................................................4
Driftstyper .............................................................................................4
Innsettingshøyder................................................................................5
Tilbehør .................................................................................................5
Før første gangs bruk ................................................................5
Stille inn klokkeslett............................................................................5
Rengjøring av apparatet....................................................................6
Betjening av apparatet...............................................................6
Slå på apparatet..................................................................................6
Slå av apparatet..................................................................................6
Endring av grunninnstillingene .........................................................7
Automatisk sikkerhetsutkobling .......................................................7
Elektronisk klokke......................................................................7
Klokkedisplay ......................................................................................7
Korttids-varselur ..................................................................................8
Driftsvarighet........................................................................................8
Driftsslutt...............................................................................................8
Forvalg ..................................................................................................8
Stille inn klokkeslett............................................................................8
Hurtigoppvarming ...............................................................................9
Kontrollere, korrigere eller slette innstillingene.............................9
Barnesikring ...............................................................................9
Sperring ................................................................................................9
Permanent sperre ...............................................................................9
Steking ......................................................................................10
Steking i former og på brett........................................................... 10
Steking i flere høyder...................................................................... 10
Steketabell for grunndeiger ........................................................... 10
Steketabell for retter og dypfryste ferdigretter ...........................12
Tips og råd........................................................................................ 13
Steking ......................................................................................13
Åpen steking..................................................................................... 13
Steking i lukket kokekar .................................................................14
Steketabell......................................................................................... 14
Tips og råd........................................................................................ 15
Grilling.......................................................................................15
Termogrilling ..................................................................................... 15
Grilling av flate grillstykker............................................................. 16
Yoghurt......................................................................................17
Langtidssteking........................................................................17
Bruke langtidssteking ..................................................................... 17
Tabell for langtidssteking ............................................................... 18
Tips og råd........................................................................................ 18
Opptining .................................................................................. 18
Opptining med CircoTherm® varmluft ........................................ 18
Opptiningstrinn................................................................................. 18
Konservering ............................................................................ 19
Rengjøring og vedlikehold ......................................................19
Rengjøring av apparatet utvendig ................................................ 20
Rengjøring av ovnsrommet............................................................ 20
Selvrensende flate ........................................................................... 20
EasyClean®...................................................................................... 20
Sette på og ta av apparatdøren.................................................... 21
Rengjøre glassrutene...................................................................... 22
Rengjøre taket i ovnsrommet ........................................................ 22
Rengjøre stigen................................................................................ 23
Feil og reparasjoner.................................................................23
Bytte av ovnslampe......................................................................... 24
Bytte dørtetning................................................................................ 24
Kundeservice............................................................................ 25
Enummer og FDnummer.............................................................. 25
Testretter...................................................................................26

Produktinfo

Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.neff-international.com og nettbutikk: www.neff-eshop.com
2
ã=Sikkerhetsanvisninger
Les grundig gjennom bruksanvisningen. Ta godt vare på bruks og monteringsanvisningen. Hvis du gir apparatet videre til andre, må disse anvisningene følge med.
Før montering

Transportskader

Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Hvis det har oppstått en transportskade, må du ikke slå på apparatet.

Elektrisk tilkobling

Apparatet må bare tilkobles av en godkjent fagperson. Ved skader som oppstår på grunn av feil tilkobling, bortfaller alle garantikrav.

Veiledning om sikkerhet

Dette apparatet er kun beregnet til bruk i private husholdninger. Apparatet må utelukkende brukes til oppvarming av matvarer.

Apparatet må ikke brukes uten oppsyn av voksne og barn som

fysisk eller psykisk ikke er i stand til å håndtere apparatet
eller
har manglende erfaring eller kunnskap
Ikke la barn leke med apparatet.
Varmt ovnsrom Fare for forbrenning!
Den varme innsiden av ovnsrommet og varmeelementene må
aldri berøres. Åpne ovnsdøren forsiktig. Det kan slippe ut varm damp. Hold små barn på trygg avstand.
Tilbered aldri retter med store mengder drikkevarer med høyt
alkoholinnhold. Alkoholdampen kan eksplodere i ovnsrommet. Bruk kun små mengder av drikkevarer med høyt alkoholinnhold, og åpne døren på apparatet forsiktig.
Brannfare!
Oppbevar aldri brennbare gjenstander i apparatet. Åpne aldri
døren hvis det oppstår røyk i apparatet. Slå av apparatet. Trekk ut støpselet eller koble ut den aktuelle sikringen i sikringsskapet.
Ved forvarming må du aldri legge bakepapir på tilbehøret
uten å feste papiret. Når du åpner døren på apparatet, oppstår det trekk. Bakepapiret kan berøre varmeelementene og ta fyr. Legg alltid et kokekar eller en stekeform på bakepapiret for å holde det nede. Bare legg bakepapir på den flaten du skal bruke. Bakepapiret må ikke stikke utenfor tilbehøret.
Fare for kortslutning!
Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i klem i ovnsdøren. Kabelisolasjonen kan smelte.
Fare for skålding!
Hell aldri vann inn i det varme ovnsrommet. Det vil da oppstå varm vanndamp.
Varmt tilbehør og kokekar Fare for forbrenning!
Ta aldri ut varmt tilbehør eller kokekar fra ovnsrommet uten å bruke grytekluter.
Ukyndige reparasjoner Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss. Hvis apparatet er defekt, må du trekke ut nettstøpselet eller koble ut den aktuelle sikringen i sikringsskapet. Ta kontakt med kundeservice.

Årsaker til skader

Obs!

Tilbehør, folie, bakepapir eller kokekar på bunnen av
stekeovnen: Ikke sett kokekar på bunnen av ovnen. Ikke dekk bunnen av ovnen med folie av noe slag eller bakepapir. Ikke sett kokekar på bunnen av ovnen når ovnen er stilt inn på temperaturer over 50 ºC. Det kan føre til overoppheting. Bake og steketidene stemmer ikke lenger, og emaljen blir skadet.
Vann i varmt ovnsrom: Hell aldri vann inn i det varme
ovnsrommet. Det vil da oppstå vanndamp. Emaljen kan ta skade som følge av vekslende temperatur.
Fuktige matvarer: Ikke oppbevar fuktige matvarer over lengre
tid i lukket ovnsrom. Emaljen ødelegges.
Fruktsaft: Ikke legg for mye på stekebrettet hvis du lager
saftige fruktkaker. Fruktsaft som drypper fra stekebrettet, etterlater seg flekker som du senere ikke får fjernet. Bruk helst den dype universalpannen.
Avkjøling med åpen ovnsdør: Hold alltid døren stengt når
ovnsrommet avkjøles. Selv om døren bare står på gløtt, kan elementfronter som står i nærheten, bli skadet over tid.
Svært skitten stekeovnstetning: Hvis stekeovnstetningen er
svært skitten, går ikke stekeovnsdøren ordentlig igjen når ovnen er på. Elementfronter i området rundt kan bli skadet. Hold alltid stekeovnstetningen ren.
Stekeovnsdøren som sitteplass og oppbevaringssted: Ikke
sett fra deg ting på den åpne stekeovnsdøren. Ikke sett fra deg bestikk eller tilbehør på stekeovnsdøren.
Transport av apparatet: Ikke hold i dørhåndtaket når
apparatet skal bæres/flyttes. Dørhåndtaket tåler ikke vekten av apparatet og kan brekke.

Energi- og miljøtips

Her får du tips om hvordan du kan spare energi under steking og baking og om hvordan du kasserer apparatet på riktig måte.
Energisparing
Stekeovnen skal bare varmes opp på forhånd når dette står i oppskriften eller i tabellen i bruksanvisningen.
Bruk mørke, svartlakkerte eller emaljerte stekeformer. Disse opptar varmen særlig godt.
Ovnsdøren bør åpnes så sjelden som mulig under steking eller baking.
Skal du steke flere kaker, er det best å steke dem etter hverandre. Ovnsrommet er ennå varmt. Dermed kan steketiden forkortes for den andre kaken.
Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen 10 minutter før steketiden er slutt, og deretter bruke restvarmen til å steke ferdig.
3

Miljøvennlig håndtering

(OHNWURQLVNNORNNH 7HPSHUDWXUGLVSOD\
.ORNNHIXQNVMRQVWDVW 'ULIWVW\SHYHOJHU
'UHLHNQDSS ,QIRWDVW
7HPSHUDWXUYHOJHU

Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.

Dette apparatet samsvarer med det europeiske direktivet 2002/96/EF for elektro og elektronikkavfall (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Direktivet gir rammeforskrifter for hvordan gammelt utstyr skal samles inn og gjenvinnes.

Ditt nye apparat

I dette kapittelet finner du informasjon om

betjeningsfeltet
driftstyper
innsettingshøyder
tilbehør
Betjeningsfelt
Betjeningselement Bruk
KJ
±
Nedsenkbar dreiebryter
Dreiebryteren, temperaturvelgeren og driftstypevelgeren kan senkes. Trykk på dreiebryteren for å senke eller heve den.
Klokkefunksjonstast Velge klokkefunksjon eller hurtigoppvarming (se kapittelet: Elektronisk klokke) Dreieknapp Foreta innstillinger for en klokkefunksjon eller slå på hurtigoppvarming
(se kapittelet: Elektronisk klokke) Driftstypevelger Velge ønsket driftstype (se kapittelet: Slå på apparatet) Infotast Påslått apparat: Vise faktisk temperatur under oppvarming (se kapittelet: Slå på
apparatet)
Avslått apparat: Åpne menyen Grunninnstillinger (se kapittelet: Endring av
grunninnstillingene) Temperaturvelger Påslått apparat: Stille inn temperatur (se kapittelet: Slå på apparatet)
Avslått apparat: Endre innstillingene i menyen Grunninnstillinger (se kapittelet: Endring
av grunninnstillingene)
Driftstyper
Her får du en oversikt over driftstypene til apparatet.
Driftstype Bruk
CircoTherm® varmluft Til baking og steking i en eller flere høyder.
3
Over-/undervarme Til baking og steking i én høyde . Egner seg spesielt godt til kaker med saftig fyll
%
Pizzatrinn Til dypfryste ferdigretter og til retter som trenger mye varme nedenfra (se kapittelet:
0
(f.eks.ostekake)
Steking)
4
Driftstype Bruk
Termogrilling Til fjærkre og store kjøttstykker.
4
Grill, stor flate Til store mengder grillmat av små og flate stykker (f.eks. biffer, pølser).
+
Grill, liten flate Til små mengder grillmat av små og flate stykker (f.eks. biffer, toast).
(
Undervarme Til retter og bakst som bør bli kraftigere brunet eller skal ha en sprø skorpe på
$
Langtidssteking Til ømfintlige kjøttstykker som skal være medium/rosa eller som skal stekes nøyaktig.
/
Opptiningstrinn Til skånsom opptining av kjøttstykker, brød og ømfintlig bakst (f.eks. kaker med
A
EasyClean® Forenkler rengjøringen av ovnsrommet.
>
Stekeovnslys Gjør det lettere å rengjøre og vedlikeholde ovnsrommet.
\
undersiden. Undervarmen bør bare slås på i kort tid på slutten av steketiden.
fløtekrem).

Innsettingshøyder

Ovnsrommet har fire innsettingshøyder. Innsettingshøydene telles nedenfra og opp.

Merk: Ved steking med CircoTherm® varmluft innskyvingshøyde 2 brukes. Luftsirkulasjonen påvirkes, og bake- og stekeresultatet blir ikke like godt.
3 skal ikke

Tilbehør

Følgende tilbehør følger med apparatet:
Stekebrett, emaljert Til kakebaking og småbakst.
Universalpanne, emalje til baking av saftige kaker, til steking, til grilling og til å fange opp dryppende væske
Rist, krum til baking i former, steking i stekegryter og grilling

Du får ekstra tilbehør i faghandelen.

Tilbehør Bestillingsnr.
Mega systemdampovn N8642X0 Systemdampovn N8642X0EU Universalpanne, emaljert Z1232X0 Universalpanne med slippbelegg Z1233X0 Universalpanne med innleggsrist Z1242X0 Glasspanne Z1262X0 Gratengform, emaljert Z1272X0 Stekebrett, aluminium Z1332X0 Stekebrett, emaljert Z1342X0 Stekebrett med slippbelegg Z1343X0 Pizzaform Z1352X0 Rist, krum med øsehull Z1432X0 Rist, flat Z1442X0 Stekebrett, emaljert, todelt Z1512X0 Ettermonteringssett CLOU 3-delt Z1742X1 Ettermonteringssett CLOU 4-delt Z1752X1 Brødbakestein Z1912X0 Universalform, emaljert Z9930X0
Merk: Stekebrett og universalpannen kan bli skjeve under bruk i stekeovnen. Årsaken til dette er store temperaturforskjeller på tilbehøret. Det kan oppstå når bare en del av tilbehøret brukes, eller når dypfryst mat, som f.eks. pizza, legges på tilbehøret.

Før første gangs bruk

I dette kapittelet kan du lese om

hvordan du kan stille inn klokkeslettet etter at apparatet er
koblet til
hvordan apparatet skal rengjøres før du bruker det første
gang
Stille inn klokkeslett
Merk: Hvis du trykker på klokkefunksjonstasten KJ, har du
tre sekunder til å stille inn klokkeslettet med dreieknappen.Dersom det var for kort tid, kan du endre klokkeslettet i ettertid.
I klokkedisplayet blinker
1.Trykk kort på klokketastfunksjonen KJ for å komme til
innstililngsmodus. Symbolene
2.Still inn riktig klokkeslett med dreieknappen.
Innstillingene blir automatisk gjort gjeldende etter 3sekunder.
KJ og 3 lyser. I klokkedisplayet vises ‚ƒ:‹‹.
‹:‹‹.
5
Endre klokkeslett
$ %
Hvis du vil endre klokkeslettet senere, trykker du på klokkefunksjonstasten igjen.Endre klokkeslettet med dreieknappen.
KJ inntil symbolene KJ og 3 lyser

Betjening av apparatet

Rengjøring av apparatet

Apparatet skal rengjøres før du bruker det første gang.

1. Ta ut tilbehør fra ovnsrommet.

2. Fjern alle emballasjerester (f.eks. isoporbiter) fra
ovnsrommet.
3. Rengjør tilbehøret og ovnsrommet med varmt såpevann (se
kapittelet: Rengjøring og vedlikehold).
4. Varm opp apparatet med Over-/undervarme % ved 240 ºC i
30 minutter.

5. Tørk av ovnsrommet med varmt såpevann når det er avkjølt.

6. Rengjør apparatet på utsiden med en myk og fuktig klut med
såpevann.

I dette kapittelet kan du lese om

hvordan du slår apparatet av og på
hvordan du velger driftstype og temperatur
hvordan du endrer grunninnstillinger
når apparatet slår seg av automatisk
Slå på apparatet
1. Drei driftstypevelgeren til ønsket driftstype er stilt inn.
I temperaturdisplayet vises en foreslått temperatur.
2. Drei temperaturvelgeren for å endre den foreslåtte
temperaturen.
Merknader
Du kan bare starte driftstypene EasyClean® > og
Langtidssteking temperaturdisplayet.
Hvis det ikke vises en foreslått temperatur, er temperaturen
for den valgte driftstypen fast. Denne temperaturen kan ikke endres.
/ når verken eller œ vises i
Driftstype Foreslått
Grill, stor flate 220 50–275
+
Grill, stor flate (intensiv)*
Grill, liten flate 180 50–275
(
Grill, liten flate (intensiv)*
Undervarme 200 50–225
$
Langtidssteking Fast innstilling
/
Opptiningstrinn Fast innstilling
A
EasyClean® Fast innstilling
>
Stekeovnslys Fast innstilling
^
* Vri temperaturvelgeren over 275 °C. I temperaturdisplayet
‚Ÿ£
vises
Aktuell temperatur
Trykk på infotasten 3sekunder.
Merk: Den aktuelle temperaturen kan bare vises ved driftstyper med foreslått temperatur.
Oppvarmingskontroll

Oppvarmingskontrollen viser temperaturøkningen i ovnsrommet.

Oppnådd temperatur (figur A)
Apparatet ettervarmer (figur B)
±. Den aktuelle temperaturen vises i
temperatur i °C
Fast innstilling
Fast innstilling
Temperatur­område i °C
Driftstype Foreslått
temperatur i °C
CircoTherm® varmluft160 40–200
3
Over-/undervarme 170 50–275
%
Pizzatrinn 220 50–275
0
Termogrilling 170 50–250
4
* Vri temperaturvelgeren over 275 °C. I temperaturdisplayet
‚Ÿ£
vises
Temperatur­område i °C
6

Slå av apparatet

Drei driftstypevelgeren tilbake til stilling Û. Apparatet er slått av. Apparatet har en kjølevifte. Etter bruk kan kjøleviften fortsette å
gå.
I temperaturdisplayet ser du om restvarmen i ovnsrommet er
.ORNNHIXQNVMRQVWDVW 'UHLHNQDSS
høy eller lav.
Temperaturdisplay Betydning
• œ
Høy restvarme (over 120 ºC) Lav restvarme (mellom 60 ºC og 120 ºC)

Endring av grunninnstillingene

Apparatet har forskjellige grunninnstillinger som er forhåndsinnstilt på fabrikken. Du kan endre disse grunninnstillingene etter behov.

Apparatet må være avslått og kan ikke være sperret.
1.Hold infotasten ± inne i 3 sekunder for å gå til
menyen Grunninnstillinger. I temperaturdisplayet vises ™‚‹.
2.Trykk på infotasten ± inntil innstillingssymbolet for den
aktuelle grunninnstillingen for en undermeny vises i temperaturdisplayet (f.eks.
3.Still inn ønsket grunninnstilling innen en undermeny ved hjelp
av temperaturvelgeren (f.eks.
4.Trykk på infotasten ± i 3 sekunder.
Grunninnstillingen blir lagret.
™„ƒ).
™„„).
Du kan endre følgende grunninnstillinger:
Meny for grunninnstillinger Undermeny Grunninnstilling Innstillings-
Barnesikring Apparatet er låst opp
Apparatet er sperret Apparatet er permanent
sperret
Signaltone Signaltone av
Signaltone 30 sekunder Signaltone 2 minutter Signaltone 10 minutter
symbol
™‚‹ ™‚‚ ™ƒ‚
™„‹ ™„‚ ™„ƒ ™„„

Automatisk sikkerhetsutkobling

Den automatiske sikkerhetsutkoblingen aktiveres hvis du ikke foretar noen innstillinger over lengre tid på et apparat som er slått på.

Tiden for når apparatet slår seg av, avhenger av innstillingene dine.

I temperaturdisplayet blinker Drei driftstypevelgeren tilbake til stilling Û for å deaktivere.
‹‹‹. Apparatdriften avbrytes.

Elektronisk klokke

I dette kapittelet kan du lese om

hvordan du stiller inn korttids-varseluret
hvordan du slår av apparatet automatisk (driftsvarighet og
driftsslutt)
hvordan du slår apparatet automatisk på og av (forvalg)
hvordan du stiller inn klokkeslettet
hvordan du slår på hurtigoppvarming
Klokkefunksjon Bruk
Korttids-varselur Korttids-varseluret kan brukes som eggur eller varselur.Apparatet slår seg ikke
Q
Driftsvarighet
x
Driftsslutt
y
Forvalg Apparatet slås automatisk av og på.Driftsvarighet og driftsslutt kombineres. Klokkeslett Stille inn klokkeslett
3
Hurtigoppvarming Forkorte oppvarmingstiden
f
automatisk av og på. Apparatet slår seg automatisk av etter en innstilt driftsvarighet (f.eks. ‚:„‹ timer). Apparatet slår seg automatisk av til et innstilt tidspunkt (f.eks. kl. ‚ƒ:„‹ ).
Klokkedisplay
Merknader
Når du stiller inn en klokkefunksjon, økes tidsintervallet hvis
du stiller inn en høyere verdi (f.eks. driftsvarighet på
‚:‹‹œ kan stilles inn på minuttet, over ‚:‹‹œ
inntil med 5 minutt-intervaller).
Ved klokkefunksjonene Korttids-varselur Q, Driftsvarighet
x, Driftsslutt y og Forvalg høres en signaltone, og
symbolet på klokkefunksjonstasten KJ dersom du vil avbryte signaltonen før tiden.
Trykk alltid bare kort på klokkefunksjonstasten KJ for å
velge en klokkefunksjon.Du har da tre sekunder på å stille
Q eller y blinker når innstillingene er slutt.Trykk
inn den valgte klokkefunksjonen.Deretter lukkes innstillingmodusen automatisk.
Slå klokkedisplayet av og på
1.Trykk på klokkefunksjonstasten KJ i 6 sekunder.
Klokkedisplayet slås av.Hvis en klokkefunksjon er aktiv, lyser det tilhørende symbolet.
2.Trykk kort på klokkefunksjonstasten KJ.
Klokkedisplayet slås på.
7

Korttids-varselur

1. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ
Q lyser.
og

2. Still inn varigheten med dreieknappen (f.eks. †:‹‹ minutter).

Innstillingen tas automatisk i bruk.Deretter vises klokkeslettet igjen, og korttids-varseluret teller ned.

Driftsvarighet

Apparatet slår seg automatisk av etter en innstilt varighet.

1. Still inn driftstype og temperatur.

Apparatet varmes opp.
2. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ
og
x lyser.
3. Still inn driftsvarigheten med dreieknappen
‚:„‹ timer).
(f.eks. Innstillingen tas automatisk i bruk.Deretter vises klokkeslettet
igjen, og driftsvarigheten teller ned.
Apparatet slår seg automatisk av til den innstilte driftssluttiden.
1. Drei driftstype- og temperaturvelgeren tilbake til stilling Û.
2. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ for å avslutte
klokkefunksjonen.

Forvalg

Apparatet slår seg automatisk på og det slår seg av til den valgte driftssluttiden.Du kan kombinere klokkefunksjonene Driftsvarighet og Driftsslutt.

Husk at lett bedervelige matvarer ikke må stå for lenge i ovnsrommet.

1. Still inn driftstype og temperatur.

Apparatet varmes opp.
2. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ
x lyser.
og
3. Still inn driftsvarigheten med dreieknappen
4. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ
5. Still inn driftsslutt med dreieknappen (f.eks. kl. ‚ƒ:„‹ ).
6. Drei driftstype- og temperaturvelgeren tilbake til stilling Û.
7. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ for å avslutte
‚:„‹ timer).
(f.eks. Innstillingen tas automatisk i bruk.
y lyser.
og
Apparatet slår seg av og venter med å slå seg på til et passende tidspunkt (i eksempelet kl. ‚‚:‹‹ ). Apparatet slår seg automatisk av til den innstilte driftssluttiden (kl.
klokkefunksjonen.
‚ƒ:„‹ ).
Når driftsvarigheten er telt ned, slås apparatet automatisk av.
1. Drei driftstype- og temperaturvelgeren tilbake til stilling Û.
2. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ for å avslutte
klokkefunksjonen.

Driftsslutt

Apparatet slår seg automatisk av til et innstilt tidspunkt.

1. Still inn driftstype og temperatur.

Apparatet varmes opp.
2. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ
y lyser.
og
3. Still inn driftsslutt med dreieknappen (f.eks. kl. ‚ƒ:„‹ ).
Innstillingen tas automatisk i bruk.Deretter vises klokkeslettet igjen.

Stille inn klokkeslett

Du kan bare endre klokkeslettet dersom ingen annen klokkefunksjon er aktiv.
1. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ
3 lyser.
og

2. Still inn klokkeslettet med dreieknappen.

Innstillingen tas automatisk i bruk.
8

Hurtigoppvarming

Ved CircoTherm® varmluft 3 kan du forkorte oppvarmingstiden hvis den innstilte temperaturen er høyere enn 100 ºC.

Merk: Ikke plasser noen stekevarer i ovnsrommet under hurtigoppvarming så lenge symbolet f lyser.

1.Still inn driftstype og temperatur.

Apparatet varmes opp.
2.Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ
f lyser og Œ vises i klokkedisplayet.
og
3.Vri dreieknappen mot høyre.
I klokkedisplayet vises Hurtigoppvarming kobles inn.
Ž og symbolet f lyser.
Når innstilt temperatur er nådd, slår hurtigoppvarmingen seg av. Symbolet
f slukkes.

Kontrollere, korrigere eller slette innstillingene

1.Hvis du vil kontrollere innstillingene, trykker du på
klokkefunksjonstasten lyser.

2.Du kan korrigere innstillingene med dreieknappen ved behov.

3.Hvis du vil slette innstillingene, dreier du dreieknappen mot
venstre tilbake til utgangsposisjonen.
KJ inntil det tilhørende symbolet

Barnesikring

I dette kapittelet kan du lese om

hvordan du sperrer apparatet
hvordan du sperrer apparatet permanent
Sperring
Når apparatet er sperret, kan det ikke slås på utilsiktet eller av uvedkommende (f.eks. barn som leker).
Du må låse opp apparatet for å kunne slå det på igjen. Apparatet blir ikke automatisk sperret etter bruk. Du må ev. sperre det på nytt eller aktivere permanent sperre.
Sperre apparatet
1.Slå av apparatet.
2.Hold infotasten ± inne til ™‚‹ vises i temperaturdisplayet.
3.Drei temperaturvelgeren til ™‚‚ vises i temperaturdisplayet.
4.Hold infotasten ± inne til symbolet vises i
temperaturdisplayet.
Merk: Hvis et sperret apparat blir forsøkt slått på, vises ­temperaturdisplayet.
Låse opp apparatet
1.Hold infotasten ± inne til ™‚‚ vises i temperaturdisplayet.
2.Drei temperaturvelgeren til ™‚‹ vises i temperaturdisplayet.
3.Hold infotasten ± inne til symbolet slukker.

Permanent sperre

Når apparatet er sperret permanent, kan det ikke slås på utilsiktet eller av uvedkommende (f.eks. barn som leker).

Du må avbryte den permanente sperren midlertidig for å kunne slå på apparatet. Apparatet sperres automatisk igjen når du slår det av.
- i

Sperre apparatet permanent

1.Slå av apparatet.
2.Hold infotasten ± inne til ™‚‹ vises i temperaturdisplayet.
3.Drei temperaturvelgeren til ™ƒ‚ vises i temperaturdisplayet.
4.Hold infotasten ± inne i 3 sekunder.
Apparatet sperres etter 30 sekunder.I temperaturdisplayet vises symbolet ‚.
Merk: Hvis et sperret apparat blir forsøkt slått på, vises ­temperaturdisplayet.

Avbryte permanent sperre

1.Hold infotasten ± inne til ™ƒ‚ vises i temperaturdisplayet.
2.Drei temperaturvelgeren til ™ƒ‹ vises i temperaturdisplayet.
3.Hold infotasten ± inne til symbolet slukker.
Den permanente sperren er avbrutt.
4.Slå på apparatet innen 30 sekunder.
Den permanente sperren aktiveres igjen 30 sekunder etter at du slår av apparatet.

Låse opp den permanente sperren

1.Hold infotasten ± inne til ™ƒ‚ vises i temperaturdisplayet.
2.Drei temperaturvelgeren til ™ƒ‹ vises i temperaturdisplayet.
3.Hold infotasten ± inne til symbolet slukker.
4.Hold infotasten inne i 3 sekunder i løpet av de neste
30 sekundene.
5.Drei temperaturvelgeren til ™‚‹ vises i temperaturdisplayet.
6.Hold infotasten ± inne i 3 sekunder.
Den permanente sperren er låst opp.
†˜ i
9
Steking
$
%

I dette kapittelet finner du informasjon om

Stekeformer og -brett
Steking i flere høyder
Steking av vanlige typer grunndeig (steketabell)
Steking av dypfryste ferdigprodukter og nylagde retter
(steketabell)
Tips og råd om steking
Merk: Ved steking med CircoTherm® varmluft innskyvingshøyde 2 brukes. Luftsirkulasjonen påvirkes, og stekeresultatet blir ikke like godt.
3 skal ikke
Steking i former og på brett
Stekeformer
Vi anbefaler at du bruker mørke stekeformer av metall. Stekeformer i lys aluminium og glassformer forlenger
steketiden, og kakene blir ikke så jevnt brune. Hvis du vil bruke stekeformer i lys aluminium og over-/undervarme høyde 1.
Ved steking i én høyde med CircoTherm® varmluft alltid sette en brødform diagonalt (bilde A) og en rund stekeform midt på den krumme risten (bilde B).
%, bruker du
3, må du
Stekebrett
Vi anbefaler at du bare bruker originale stekebrett, da disse er optimalt tilpasset ovnsrommet og driftstypene.
Skyv stekebrettet eller universalpannen forsiktig inn til det stopper. Pass på at skråkanten alltid peker mot apparatdøren.
Bruk universalpannen til saftige kaker, slik at ovnsrommet ikke blir tilsmusset.

Steking i flere høyder

Bruk helst stekebrett når du skal steke i flere høyder, og skyv brettene inn samtidig.

Vær oppmerksom på at baksten kan brunes forskjellig i de to ulike høydene. Baksten i den øverste høyden brunes raskere og kan tas ut tidligere.

Dersom du vil steke i to høyder og bruke ett stekebrett og én universalpanne, setter du stekebrettet på innsettingshøyde 3 og universalpannen på innsettingshøyde 1.

Steketabell for grunndeiger

Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for emaljerte stekebrett og mørke stekeformer. Verdiene kan variere alt etter deigens type og mengde og etter stekeformen.

Verdiene for brøddeiger gjelder både for deiger på stekebrett og deiger i brødform.

Vi anbefaler at du stiller inn på den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning.

Hvis du baker etter egen oppskrift, tar du utgangspunkt i lignende bakst i tabellen.

Følg anvisningene om forvarming i tabellen.

CircoTherm®
varmluft
Grunndeig Innsetting
Formkake

Formkake 1 150 - 160 35 - 45 3 150 - 160

Spring-/brødform 1 150 - 160 60 - 80 2 160 - 170 Fruktkakeform 1 160 - 170 20 - 35 2 170 - 180

Mørdeig

Langpannekake med tørt fyll, f.eks. strøblanding 1 160 - 170 45 - 70 3 180 - 190

Langpannekake med saftig fyll, f.eks. rømmekrem 1 150 - 170 60 - 80 - ­Springform, f.eks. ostekake 1 150 - 160 50 - 90 2 160 - 180 Fruktkakeform 1 150 - 160* 20 - 35 2 170 - 180*

Sukkerbrødrøre

Rullekake 1 180 - 190* 10 - 15 3 190 - 200* Fruktkakeform 1 160 - 170 20 - 30 2 160 - 170 Sukkerbrød (6 egg) 1 150 - 160 30 - 45 2 160 - 170 Sukkerbrød (3 egg) 1 150 - 160* 20 - 30 2 160 - 170* * Forvarm stekeovnen

shøyde

1 + 3 150 - 160 40 - 50 - -

1 + 3 160 - 170 60 - 80 - -

3
Temperatur
i °C
Steketid i minutter Innsetting
Over-/undervarme %
shøyde
Temperatur
i °C
10
CircoTherm®
varmluft
Grunndeig Innsetting
shøyde
Gjærdeig

Langpannekake med tørt fyll, f.eks. strøblanding 1 160 - 170 40 - 60 3 170 - 180

1 + 3 160 - 170 45 - 65 - ­Krans/kringle (500 g) 1 160 - 170 30 - 40 3 170 - 180 Springform 1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170 Randform 1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180 * Forvarm stekeovnen

3
Temperatur
i °C
Steketid i minutter Innsetting
Over-/undervarme %
shøyde
Temperatur
i °C
CircoTherm®
varmluft
Småbakst Innsetting
shøyde

Gjærdeig 1 160 - 170 20 - 25 3 170 - 180

1 + 3 160 - 170 20 - 30 - ­Marengsmasse 1 80 100 - 130 3 80

1 + 3 80 150 - 170 - ­Butterdeig 1 190 - 200* 20 - 30 3 200 - 210*

1 + 3 190 - 200* 25 - 35 - ­Vannbakkels 1 190 - 200* 25 - 35 3 200 - 210*

1 + 3 190 - 200* 30 - 40 - ­Formkake, f.eks. muffins 1 150 - 160* 25 - 35 3 160 - 170*

1 + 3 150 - 160* 25 - 35 - ­Mørdeig, f.eks. småkaker 1 140 - 150* 15 - 20 3 140 - 150*

1 + 3 130 - 140* 20 - 30 - -

1 + 3+ 4 130 - 140* 20 - 35 - -

* Forvarm stekeovnen
CircoTherm®
varmluft
Brød Innsetting
shøyde

Boller 1 170 - 180* 15 - 20 3 180 - 190*

1 + 3 160 - 170* 20 - 30 - ­Pide (tyrkisk, flatt brød) 1 200* 15 - 25 2 240* Empanada 1 180* 30 - 40 3 200*

3
Temperatur
i °C
3
Temperatur
i °C
Steketid i minutter Innsetting
Steketid i minutter Innsetting
Over-/undervarme %
shøyde
Over-/undervarme %
shøyde
Temperatur
i °C
Temperatur
i °C
Brøddeig 750–1000 g

Ferdigsteking 1 200* 35 - 40 2 220*

Brøddeig 1000–1250 g

Forsteking 1 200* 10 - 15 2 240* Ferdigsteking 1 180 40 - 45 2 200

Brøddeig 1250–1500 g

Forsteking 1 200* 10 - 15 2 240* Ferdigsteking 1 180 40 - 50 2 200 * Forvarm stekeovnen

11

Steketabell for retter og dypfryste ferdigretter

Pizzatrinnet 0 egner seg spesielt godt til ferske retter som trenger mye varme nedenfra, og til dypfryste ferdigretter.

Merknader

Bruk universalpannen til dypfryste produkter
Dekk universalpannen med bakepapir eller med et
spesialpapir som suger til seg fettet, når du steker dypfryste potetprodukter
Bruk bare bakepapir som egner seg for den temperaturen du
har valgt
Legg aldri pommes frites oppå hverandre.
Snu de dypfryste potetrettene etter halvparten av steketiden.
Krydre de dypfryste potetrettene først etter at de er stekt.
La det være litt plass mellom deigen ved heving av
rundstykker. Ikke legg for mange på ett stekebrett.
Ikke bruk dypfryste produkter som har fått fryseskader
Ikke bruk dypfryste produkter med kraftig isdannelse
Følg anvisningene fra produsenten.
Med pizzatrinnet kan du ikke steke i flere høyder
Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for emaljerte stekebrett. Verdiene kan variere alt etter deigens type og mengde og etter stekeformen.
Vi anbefaler at du stiller inn på den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning.
Hvis du baker etter egen oppskrift, tar du utgangspunkt i lignende bakst i tabellen.
Følg anvisningene om forvarming i tabellen.
CircoTherm®
varmluft
Retter Innsetting
shøyde
3
Temperatur
i °C
Steketid i minutter Innsetting
Pizzatrinn 0
shøyde
Temperatur
i °C

Pizza, fersk 1 180 - 200* 20 - 30 1 180 - 200

1 + 3 170 - 190 35 - 45 - ­Paikake 1 180 - 200* 15 - 25 1 200 - 220 Quiche 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190 Terte 1 180 - 200* 30 - 45 1 190 - 210 Sveitsisk pai 1 170 - 190* 45 - 55 1 170 - 190 Potetgrateng av rå poteter 1 180 - 190 60 - 75 1 160 - 170

1 + 3 180 - 190 60 - 75 - ­Strudel, dypfryst 1 180 - 200 35 - 45 1 180 - 200

Pizza, dypfryst

Pizza med tynn bunn 1 180 - 200 10 - 20 1 200 - 220

1 + 3 170 - 190 20 - 30 - ­Pizza med tykk bunn 1 180 - 200 20 - 30 1 180 - 200

1 + 3 170 - 190 25 - 35 - -

Potetprodukter

Pommes frites 1 180 - 200 15 - 25 1 210 - 230

1 + 3 170 - 190 25 - 35 - ­Kroketter 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220 Rösti (fylte potetkaker) 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220

Bakevarer

Halvstekte rundstykker/bagett, forstekt 1 180 - 200 5 - 15 1 180 - 200 Rundstykker/bagett, dypfryste 1 180 - 200 5 - 15 1 200 - 220 Rundstykker/bagett, forstekt, dypfryst 1 180 - 200 10 - 20 1 180 - 200 Saltkringler, ikke forstekt, dypfryst 1 170 - 190 15 - 20 1 170 - 190

Vegetarbiffer, dypfryste

Fiskepinner 1 180 - 200 15 - 20 1 190 - 210 Grønnsaksburger 1 180 - 200 20 - 30 1 200 - 220 * Forvarm stekeovnen

12

Tips og råd

Kaken er for lys Kontroller innsettingshøyden.
Kontroller om du har brukt den typen stekeutstyr som vi anbefaler. Sett stekeformen på risten og ikke på et stekebrett. Dersom både innsettingshøyde og stekeutstyr er korrekt, kan du forlenge steketiden
eller øke temperaturen.
Kaken er for mørk Kontroller innsettingshøyden.
Dersom innsettingshøyden er korrekt, kan du redusere steketiden eller temperaturen.
Kaken i stekeformen er ikke jevnt stekt Kontroller innsettingshøyden.
Kontroller temperaturen. Pass på at stekeformen ikke står rett foran luftutløpene i bakveggen av ovnsrommet. Kontroller at stekeformen er plassert riktig på risten.
Kaken på stekebrettet er ikke jevnt stekt Kontroller innsettingshøyden.
Kontroller temperaturen. Ta stekebrettene ut av ovnen på forskjellige tidspunkt ved steking i flere høyder.
Pass på at emnene i småbakst har lik størrelse og tykkelse. Kaken er for tørr Øk temperaturen noe og velg litt kortere steketid. Kaken er for rå inni Reduser temperaturen noe.
Merk: Steketiden reduseres ikke ved at du bruker høyere temperaturer (stekt utvendig,
men rå innvendig). Velg lengre steketid og la deigen heve lenger. Bruk mindre væske i
deigen. Ved steking av svært fuktige kaker, f.eks.
fruktkake, dannes det mye vanndamp i ovnsrommet. Dampen samler seg på apparatdøren.
Kaken faller sammen når du har tatt den utBruk mindre væske i deigen.
Angitt steketid stemmer ikke Kontroller mengden på stekebrettet hvis du baker småbakst. Emnene i småbaksten
De dypfryste produktene er brunet forskjellig etter steking
De dypfryste produktene blir ikke brune, er ikke sprø eller tidsangivelsen stemmer ikke
Energisparing Bare forvarm ovnen når det er angitt i steketabellen.
Hvis du i løpet av stekingen åpner apparatdøren forsiktig en kort stund (1 til 2 ganger,
flere ganger hvis steketiden er lang), kan dampen slippe ut av ovnsrommet og
kondensatet blir redusert betraktelig.
Velg lengre steketid eller still temperaturen litt lavere.
skal ikke berøre hverandre.
Vær oppmerksom på om det dypfryste produktet er ujevnt forstekt. Er det ujevnt stekt
fra før, blir forskjellene bevart også etter steking.
Fjern is på de dypfryste produktene før steking. Ikke bruk dypfryste produkter med
kraftig isdannelse.
Bruk mørke stekeformer, da disse tar opp varme bedre.
Bruk ettervarmen ved lengre tids steking. Slå av stekeovnen 5 til 10 minutter før
steketiden er slutt.

Steking

I dette kapittelet finner du informasjon om

steking generelt
steking i åpent kokekar
steking i lukket kokekar
steking av kjøtt, fjærkre og fisk (steketabell)
Tips og råd om steking
ã=Fare for personskader ved bruk av stekegryter som ikke
er varmebestandige!
Bruk kun stekegryter som passer til bruk i stekeovn.
Ved steking med CircoTherm® varmluft innskyvingshøyde 2 brukes. Luftsirkulasjonen påvirkes, og stekeresultatet blir ikke like godt.
3 skal ikke

Åpen steking

Ved åpen steking brukes en stekegryte uten lokk. Ved steking med over-/undervarme % skal steken snus etter
ca. halvparten eller to tredjedeler av steketiden.

Steking i universalpanne

Når du steker i universalpannen, dannes det en stekekraft. Denne kraften kan du bruke til å lage en smakfull saus.
Spe ut kraften med varmt vann, buljong, vin eller lignende. Kok opp kraften, jevn den med potetmel, smak til og sil den ved behov.
Ved steking i universalpannen kan du også steke tilbehøret samtidig (f.eks.grønnsaker).
Til mindre steker kan du bruke en mindre stekegryte i stedet for universalpannen. Sett gryten rett på risten.
13

Steking i universalpanne med krum rist

Legg den krumme risten over universalpannen og skyv dem samlet inn i samme høyde.
Til fett kjøtt og fjærkre må du fylle vann i universalpannen, opptil ¼ liter, avhengig av størrelse og steketype.
Under stekingen fordamper væsken i ovnsformen. Fyll på varm væske ved behov.

Steking i universalpanne med stekebrett

Stekebrettet hindrer tilsmussing av ovnen. Legg stekebrettet over universalpannen og skyv dem samlet inn i samme høyde.
Fett og stekekraft fanges opp av universalpannen.
X

Steking i lukket kokekar

Ved lukket steking brukes en stekegryte med lokk. Lukket steking egner seg spesielt godt til surrede retter.

Legg steken i stekegryten. Tilsett vann, vin, eddik eller lignende, slik at du får en god kraft. Dekk til steken med lokket som hører til, og sett stekegryten på rist i ovnen.

Under stekingen fordamper væsken i ovnsformen. Fyll på varm væske ved behov.

Steketabell

Steketid og temperatur er avhengig av stekens størrelse, høyde, type og kvalitet.

Generelt gjelder: jo større stek, desto lavere temperatur og lengre steketid.

Magert kjøtt kan pensles med fett etter smak og behag, eller det kan dekkes med baconskiver.

Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for steking i åpent kokekar. Verdiene kan variere alt etter stekens type og mengde og etter stekeformen.

Bruk den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning.

La steken hvile i avslått og lukket ovnsrom i ca. 10 minutter etter stekingen. Hviletiden er ikke inkludert i den angitte steketiden.

Angivelsene i tabellen gjelder for kjøtt rett fra kjøleskapet og innskyvning i kald stekeovn.

CircoTherm®
varmluft
Stekte retter Innsetting
shøyde

Kjøttpudding av 500 g kjøtt 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 210

Svin

Røkt svinekjøtt 1 160 - 170 70 - 80 2 190 - 210 Filet, medium (400 g) 1 170 - 180 30 - 45 3 200 - 230 Stek med svor (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 200 - 220 Stek med svor (2,5 kg) 1 160 - 170 150 - 180 2 190 - 210 Stek, marmorert uten svor, f.eks. nakkestykke (1,5 kg) 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210 Stek, marmorert uten svor, f.eks. nakkestykke (2,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 180 - 200 Stek, mager (1 kg) 1 170 - 180 70 - 90 2 180 - 200 Stek, mager (2 kg) 1 170 - 180 80 - 100 2 180 - 200

Okse

Filet, medium (1 kg) 1 180 - 190 45 - 65 2 200 - 220 Roastbiff, rosa (1,5 kg) 1 180 - 190 30 - 45 2 200 - 220 Grytestek (1,5 kg)** 1 170 - 180 120 - 150 2 200 - 220 Grytestek (2,5 kg)** 1 170 - 180 150 - 180 2 190 - 210

Kalv

Kalvestek/-bryst (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 180 - 200 Kalvestek/-bryst (2,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 170 - 190 Knoke 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210

3
Temperatur
i °C
Steketid i minutter Innsetting
Over-/undervarme %
shøyde
Temperatur
i °C
Lam

Lårstykke uten bein 1 180 - 190 70 - 110 2 200 - 220 Ryggstykke med bein 1 180 - 190* 40 - 50 2 200 - 220* Ryggstykke uten bein 1 180 - 190* 30 - 40 2 200 - 220*

Fjærkre

Kylling, hel (1 kg) 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 220 And, hel (2–3 kg) 1 150 - 160 90 - 120 2 190 - 210 Gås, hel (3–4 kg) 1 150 - 160 130 - 180 2*** 180 - 200 * Forvarm stekeovnen

** Grytestek, stekes lukket *** Bruk innsettingshøyde 1 til høye stekevarer
14
CircoTherm®
varmluft
Stekte retter Innsetting
shøyde
3
Temperatur
i °C
Steketid i minutter Innsetting
Over-/undervarme %
Temperatur
shøyde
i °C
Vilt

Rådyrstek/-lår uten bein (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 190 - 210 Villsvinstek (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 140 2 190 - 210 Hjortestek (1,5 kg) 1 160 - 170 100 - 120 2 190 - 210 Kaninkjøtt 1 160 - 170 70 - 80 2 180 - 200

Fisk

Fisk, hel (300 g) 1 160 - 170 30 - 40 2 180 - 200 Fisk, hel (700 g) 1 160 - 170 40 - 50 2 180 - 200 * Forvarm stekeovnen

** Grytestek, stekes lukket *** Bruk innsettingshøyde 1 til høye stekevarer

Tips og råd

Skorpen for tykk og/eller steken for tørr Reduser temperaturen eller bruk kortere steketid.
Kontroller innsettingshøyden. Skorpen for tynn Øk temperaturen eller slå på grillen en kort stund etter at steketiden er ferdig. Kjøttet er ikke stekt inni Ta ut tilbehør du ikke trenger fra ovnsrommet.
Øk steketiden.
Sjekk kjernetemperaturen i steken ved hjelp av et steketermometer. Vanndamp i ovnsrommet setter seg på
apparatdøren
Vanndampen tørker bort når apparatet er i bruk. Hvis det er svært mye vanndamp, kan
du åpne apparatdøren kort og forsiktig slik at vanndampen trekker ut raskere.

Grilling

I dette kapittelet finner du informasjon om

grilling generelt
termogrilling 4
flategrilling (grill, stor flate + og grill, liten flate ()
Obs!
Det kan oppstå skader på kjøkkenelementer ved grilling med åpen dør: Kjøkkenelementer i nærheten kan bli skadet av den høye varmen. Hold apparatdøren lukket under grilling.
Merknader
Bruk alltid risten og universalpannen ved grilling.
Legg risten over universalpannen og skyv dem samlet inn i
samme høyde. Høyde angis i grilltabellen.
Legg alltid grillstykkene midt på risten.
Når du griller flere kjøttstykker, skal det være samme type
kjøtt, og stykkene skal ha omtrent samme tykkelse og vekt.
Grillstykker Innsettingshøyde Temperatur i °C Grilltid i minutter

Roastbiff, medium (1,5 kg) 2 220 - 240 40 - 50 Lammelår uten bein, medium 2 170 - 190 120 - 150

Termogrilling

Driftstypen Termogrilling 4 er svært godt egnet til fjærkre og kjøtt (f.eks. svinestek med svor) som skal ha sprø overflate.

Snu store grillstykker etter ca. halvparten til to tredjedeler av grilltiden.

Ved tilberedning av and eller gås må du stikke hull på huden under vingene og lårene, slik at fettet kan renne ut.

Ved termogrilling på rist kan ovnsrommet bli svært skittent, avhengig av hva slags grillstykker det er. Rengjør ovnsrommet etter hver bruk, slik at smusset ikke brenner seg fast.

Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for emaljert universalpanne med rist. Verdien kan variere avhengig av grillstykkenes type og mengde.

Still inn på den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning.

La grillstykkene hvile i avslått og lukket stekeovn i ca. 10 minutter etter grillingen. Hviletiden er ikke inkludert i den angitte grilltiden.

Angivelsene gjelder for kjøtt rett fra kjøleskapet og innskyvning i kald stekeovn.

Svin

Svinestek med svor 2 170 - 190 140 - 160 Svineknoke 2 180 - 200 120 - 150

15
Grillstykker Innsettingshøyde Temperatur i °C Grilltid i minutter
$ %
Fjærkre (uten fyll)

Halve kyllinger (1–2 stk.) 2 210 - 230 40 - 50 Kylling, hel, (1–2 stk.) 2 200 - 220 60 - 80 And, hel (2–3 kg) 2 180 - 200 90 - 120 Andebryst 3 230 - 250 30 - 45 Gås, hel (3–4 kg) 1 150 - 170 130 - 160 Gåsebryst 2 160 - 180 80 - 100 Gåselår 2 180 - 200 50 - 80

Grilling av flate grillstykker

Ved grilling av store mengder flate grillstykker, bør du bruke Grill, stor flate
Ved grilling av små mengder flate grillstykker, bør du bruke Grill, liten flate Du sparer energi ved å bruke grillen med liten flate.
Smør inn grillstykkene med litt olje etter ønske. Snu grillstykkene etter halvparten til to tredjedeler av grilltiden.

Du kan påvirke grillresultatet ved å flytte på risten eller bytte rist:

Grillstykker Innsetting
Toast med fyll 3 220 10 - 15 Innsettingshøyden avhenger av høyden på fyllet Grønnsaker 4 Pølser 4 250 10 - 14 Skjær litt i dem
Svin
Fileter, medium, (3 cm tykke) 4 Biff, gjennomstekt (2 cm tykk) 4
+(figur A).
(. Legg grillstykkene midt på risten (figur B).
Temperatur
shøyde
i °C
‚Ÿ£
‚Ÿ£ ‚Ÿ£
Plassering av risten
¾
½
Merk: Bruk alltid universalpannen i normal bruksstilling ¾
(ikke opp-ned).
Tabell grill, stor flate
Opplysningene i tabellene er veiledende. Verdien kan variere avhengig av grillstykkenes type og mengde. Disse gjelder for kjøtt rett fra kjøleskapet og innsetting i kald stekeovn.
Grilltid i
minutter
15 - 20
12 - 15 Plasseringen av risten kan påvirke ønsket 15 - 20
Bruk
Legg den krumme risten med fordypningen nedover i universalpannen: egner seg til grillstykker som i hovedsak skal være godt stekt
Legg den krumme risten med fordypningen oppover i universalpannen: egner seg til grillstykker som i hovedsak skal være stekt blodig eller medium
+
Veiledning
stekeresultat
Okse
Fileter (3–4 cm tykke) 4 Tournedos 4
Lam
Fileter 4 Koteletter 4
Fjærkre
Kyllinglår 3 250 25 - 30 Hvis du prikker skinnet, kan du hindre at det danner Små stykker av kylling 3 250 25 - 30
Fisk
Biffer 4 220 15 - 20 Stykkene skal være like tykke Koteletter 4 220 15 - 20 Hel fisk 3 220 20 - 25
Tabell grill, liten flate
Opplysningene i tabellene er veiledende. Verdien kan variere avhengig av grillstykkenes type og mengde. Disse gjelder for kjøtt rett fra kjøleskapet og innsetting i kald stekeovn.
(
‚Ÿ£ ‚Ÿ£
‚Ÿ£ ‚Ÿ£
15 - 20 Grilltiden kan reduseres eller forlenges alt etter hvor 12 - 15
8 - 12 Grilltiden kan reduseres eller forlenges alt etter hvor
10 - 15
godt stekt maten skal være
godt stekt maten skal være
seg bobler under grilling
16
Grillstykker Innsetting
shøyde
Temperatur
i °C
Grilltid i
minutter
Veiledning
Toast med fyll 3 220 12 - 18 Innsettingshøyden avhenger av høyden på fyllet Grønnsaker 4
‚Ÿ£
15 - 20
Pølser 4 250 12 - 16 Skjær litt i dem
Fjærkre
Kyllinglår 3 250 35 - 45 Hvis du prikker skinnet, kan du hindre at det danner Små stykker av kylling 3 250 30 - 40
seg bobler under grilling
Fisk
Biffer 4 230 15 - 20 Stykkene skal være like tykke Koteletter 4 230 15 - 20 Hel fisk 3 230 20 - 25
Yoghurt
Med apparatet ditt kan du også lage yoghurt selv. Til dette brukes varmen i stekeovnslyset
1.Fjern tilbehør og stiger, teleskoputtrekk eller
\.
énkontaktssystemer.
2.Varm 1 liter Hmelk (3,5 % fett) eller pasteurisert melk til
40 ºC eller Kok opp 1 liter melk og la den avkjøle til 40 ºC
3.Tilsett 150 g fast yoghurt i den varme melken, rør inn og
fordel i glass eller skåler. Fyll ikke i mer enn 200 ml per enhet.
Langtidssteking

I dette kapittelet finner du informasjon om

langtidssteking /
tips og triks
Langtidssteking er langsom steking ved lav temperatur og kalles derfor også ofte for lavtemperatursteking.
Langtidssteking er ideelt når du skal steke de beste kjøttstykkene (f.eks. ømfintlige kjøttstykker av okse, kalv, svin, lam og fjærkre) som skal stekes medium/rosa eller svært nøyaktig. Kjøttet blir svært saftig, mørt og mykt.
Bruke langtidssteking
Merknader
Bruk bare ferskt og hygienisk godt kjøtt av god kvalitet.
Etter langtidsstekingen ser kjøttet alltid rosa ut. Dette er ikke
noe tegn på for kort steketid.
Bruk bare kjøtt uten bein.
Ikke bruk opptint kjøtt.
Du kan godt bruke krydret ellet marinert kjøtt.
Bruk alltid innsettingshøyde 1 ved langtidssteking.
Ikke dekk til kjøttet mens det stekes i ovnen.
Du skal ikke snu kjøttstykkene under langtidssteking.
Størrelse, tykkelse og typen kjøtt avgjør brunings- og
langstekingstidene
4.Dekk til de fylte karene med passende lokk eller folie.
5.Forvarm stekeovnen med Grill, stor flate i 15 minutter ved
100 ºC.
6.Still deretter driftstypevelgeren på stekeovnslys \.
7.Still opp karene med lik avstand mellom over hele bunnen av
ovnen, og lukk apparatdøren.
8.Slå av stekeovnslyset \ etter 8 timer, og la karene stå i
kjøleskapet i minst 12 timer.
Materialet i pannen og ytelsen til kokeplaten kan innvirke på
bruningstiden
Ikke bruk driftstypen langtidssteking sammen med
klokkefunksjonen Forvalg.
Slå på driftstypen langtidssteking bare når ovnen er helt avkjølt (romtemperatur).
Hvis visningen i temperaturdisplayet bytter mellom
eller œ og
üüü etter at driftstypen Langtidssteking slås på, er ikke ovnen helt
avkjølt. Vent til ovnen er avkjølt og slå på driftstypen Langtidssteking på
nytt.
1.Sett inn et fat av glass eller porselen på rist i høyde 1 for å
forvarme fatet.
2.Slå på driftstypen Langtidssteking /.
Under oppvarmingsfasen (15–20 minutter) vises üüü i temperaturdisplayet.
3.Fjern fett og sener fra kjøttet.
4.Brun kjøttet godt på alle sider, slik at det dannes en sprø
overflate med god stekearoma.
5.Når det lyder et signal og ‹Ÿ vises i temperaturdisplayet,
legger du stekevarene på glass- eller porselensfatet i stekeovnen.
6.Ta ut stekevarene når steketiden er utløpt, og slå av
apparatet.
Merk: Langtidsstekt kjøtt trenger ikke å hvile etter steking og kan fint holdes varmt ved lav temperatur.
17

Tabell for langtidssteking

Opplysningene i tabellene er veiledende. Bruningstiden er basert på bruning i varm panne med fett.

Legg det kalde andebrystet i pannen og stek skinnsiden først. Etter langtidsstekingen settes det inn på høyde 3 ved 250 °C og stekes sprøtt med grill i 3–5 minutter.

Du finner mer informasjon om videre behandling, flere anvisninger og oppskrifter i kokeboken som følger med.

Forsteking i
minutter
Svin

Filet, hel (ca. 500 g) 5 - 6 100 - 120 Ryggstykke (ca. 1 kg, 4–5 cm tykt) 5 - 6 120 - 150 Medaljonger (5 cm tykke) 3 - 4 45 - 60 Ryggbiffer (2–3 cm tykke) 2 - 3 30 - 45

Okse

Filet, hel (1,5 kg) 6 - 7 160 - 200 Roastbiff

6 - 7 180 - 210

(ca. 1,5 kg, 5–6 cm tykk) Mørbrad (6–7 tykk) 6 - 7 240 - 300 Medaljonger (5 cm tykke) 3 - 4 60 - 80 Biff (3 cm tykk) 3 - 4 50 - 70 Skinkebiff (3 cm tykk) 3 - 4 50 - 70

Langtidsst
eking i
minutter
Forsteking i
minutter
Langtidsst
eking i
minutter
Kalv

Filet, hel (ca. 800 g) 4 - 5 150 - 180 Lårstykke (ca.2 kg, 8–9 cm tykt) 6 - 7 360 - 420 Mørbrad (ca. 1,5 kg, 4–5 cm tykk) 6 - 7 240 - 300 Medaljonger (4 cm tykke) 3 - 4 70 - 90

Lam

Rygg, skåret løs (ca. 200 g) 2 - 3 30 - 40 Lårstykke uten bein, surret (ca.

6 - 7 240 - 300

1kg)
Fjærkre

Kyllingbryst (150–200 g)* 4 - 5 90 - 120 Andebryst (300–400 g)** 10 - 12** 70 - 90** Kalkunbryst (1 kg)* 4 - 5 150 - 180 Kalkunbiffer (2–3 cm)* 3 - 4 40 - 60 * gjennomstekt ** Følg anvisning

Tips og råd

Langtidsstekt kjøtt blir avkjølt for fort
Holde langtidsstekt kjøtt varmt
Server på varme tallerkner og med skikkelig varm saus
Slå på over-/undervarme
% og sett
temperaturen på 60 °C. Små kjøttstykker kan holdes varme i inntil 45 minutter og store kjøttstykker i inntil 2 timer

Opptining

I dette kapittelet kan du lese om
hvordan du tiner mat med CircoTherm® varmluft 3
hvordan du bruker driftstypen Opptiningstrinn A
Opptining med CircoTherm® varmluft
Bruk driftstypen CircoTherm® varmluft 3 for å tine og tilberede dypfryste produkter.
Merknader
Opptinte dypfryste produkter (spesielt kjøtt) går raskere å
tilberede enn ferske produkter.
Tilberedningstiden for fryst kjøtt forlenges med
opptiningstiden.
Tin alltid fryst fjærkre før koking, slik at innmaten kan fjernes.
Tilbered fryst fisk ved samme temperatur som fersk fisk.
Du kan sette større mengder dypfryste grønnsaker i
aluminiumsfat inn i ovnen samtidig.
Bruk innsettingshøyde 1 ved tining i én høyde og
innsettingshøydene 1 + 3 ved tining i to høyder.
Ta hensyn til produsentens anvisninger ved dypfryste
matvarer.
Dypfryst rett Temperatur
i °C
Rå, dypfryste produkter/frosne

50 30 - 90

Opptiningsti
d i minutter

matvarer Brød/rundstykker (750 - 1500 g) 50 30 - 60 Tørr, dypfryst småbakst 60 45 - 60 Saftig, dypfryst småbakst 50 50 - 70

Opptiningstrinn

Driftstypen Opptiningstrinn A er spesielt godt egnet til tining av ømfintlig bakst (f.eks. kaker med fløtekrem).

1. Slå på driftstypen Opptiningstrinn A.
2. La de dypfryste produktene tine i 2545 minutter, avhengig
av type og størrelse.
3. Ta de dypfryste produktene ut av ovnsrommet og
la dem ettertine i 3045 minutter.
Ved små mengder (stykker) reduseres opptiningstiden til 15– 20 minutter, og ettertiningstiden til 10–15 minutter.
18

Konservering

ã=Fare for skader!
Glass med matvarer som er konservert på feil måte, kan sprekke. Ta hensyn til følgende anvisninger:
Frukt og grønnsaker må være ferske og fine
Bruk bare glass som er rene og uten skader
Glassene skal ikke berøre hverandre mens de står i ovnen
og konserveres
Du kan konservere innholdet i maks. seks glass på ½, 1 eller 1½ liter samtidig med CircoTherm® varmluft
Merknader
Bruk bare glass av samme størrelse og med samme matvare
under én og samme konserveringssekvens.
Vær nøye med rensligheten ved klargjøring og lukking av
glassene.
Bruk bare varmebestandige gummiringer.
Følgende matvarer kan ikke konserveres med dette
apparatet: innholdet i blikkbokser, kjøtt, fisk eller posteier.
Klargjøre frukt
1.Vask og skrell eventuelt (avhengig av type) frukten, ta ut
kjerner og del den i biter.
2.Fyll frukten i glassene til ca. 2 cm under kanten på glasset.
3.Fyll opp glassene med varm, avskummet sukkerlake (ca.
Y liter til et litersglass).
Til én liter vann:
ca. 250 g sukker til søt frukt
ca. 500 g sukker til sur frukt
Klargjøre grønnsaker
1.Vask grønnsakene, rens dem og del i passelige biter
(avhengig av type grønnsak).
2.Fyll grønnsakene i glassene til ca. 2 cm under kanten på
glasset.
3.Fyll straks opp glassene med varmt, kokt vann.
Lukke glassene
1.Tørk av kanten på glassene med en ren, fuktig klut.
2.Legg gummiringene og lokkene på i våt tilstand og lukk
glassene med klemmer.
3.
Starte konserveringen
1.Sett inn universalpannen på høyde 1.
2.Still opp glassene i en trekantform, uten at de berører
hverandre.
3.Hell ½ liter varmt vann (ca. 80 °C) i universalpannen.
4.Still inn på CircoTherm® varmluft 3, 160 °C.
I glass med ½ eller 1 liter begynner det å boble etter ca.
50 minutter
I glass med 1½ liter begynner det å boble etter ca.
60 minutter
Avslutte konserveringen
For frukt, agurker og tomatpuré:
1.Slå at apparatet når det begynner å boble i glassene.
2.La glassene bli stående noen minutter i lukket ovn.
Bringebær, jordbær, kirsebær og agurk: ca. 5–10 minutter
Annen frukt: ca. 10–15 minutter
Tomatpuré og eplemos: ca. 15–20 minutter
For grønnsaker:
1.Senk temperaturen til 100 °C når det har begynt å boble i
alle glassene. La glassene stå ca. 60 minutter i lukket ovn mens det bobler videre i glassene.
2.Slå av apparatet.
3.La glassene bli stående 15–30 minutter i lukket ovn.
Ta ut glassene
1.Sett glassene på et rent håndkle, dekk dem til og beskytt
dem mot trekk.
2.Klemmene skal først fjernes når glassene har blitt kalde.

Rengjøring og vedlikehold

I dette kapittelet finner du informasjon om
rengjøring og vedlikehold av apparatet
rengjøringsmiddel og -hjelp
selvrensende flater i ovnsrommet
rengjøringshjelpen EasyClean®
ã=Fare for kortslutning!
Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråler til rengjøring av apparatet.

Obs!

Overflateskader som følge av feil rengjøringsmetode: Ikke bruk
skarpe eller skurende rengjøringsmidler
alkoholholdige rengjøringsmidler
skurende hjelpemidler som stålull eller skuresvamper
Ta hensyn til angivelsene i tabellene. Merk: Du kan få informasjon om spesielt anbefalte rengjørings-
og pleieprodukter hos kundeservice. Følg anvisningene fra produsenten.
19
Rengjøring av apparatet utvendig
Apparatdel/overflate Rengjøringsmiddel/-hjelp
Flater i rustfritt stål Påfør vanlig oppvaskmiddel med en myk og fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over
Lakkerte overflater Påfør vanlig oppvaskmiddel med en myk og fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over
Betjeningsfelt Påfør vanlig oppvaskmiddel med en myk og fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over
Glassruter Bruk vanlig glassrens eller påfør vanlig oppvaskmiddel med en myk og fuktig klut eller
med en tørr klut. Ved veldig skitne flater kan du bruke et rengjøringsmiddel for børstet, rustfritt stål.
med en tørr klut.
med en tørr klut. Ikke bruk glassrens eller glasskrape.
et pusseskinn. Tørk over med en tørr klut. Den innerste glassruten har et belegg som reflekterer varmen, slik at temperaturen
ikke blir så høy. Sikten gjennom apparatdøren påvirkes ikke. Når døren er åpen, kan dette belegget ses som et lyst lag. Dette er teknisk betinget og innebærer ikke noen kvalitetsmangel.

Rengjøring av ovnsrommet

Obs!

Overflateskader! Ikke utfør noen varmerengjøring med stekeovnsrens som er beregnet for dette.
Merknader
Ved fremstilling av emalje brennes den inn ved svært høye
temperaturer. Dermed kan det oppstå små fargeforskjeller. Det er normalt og har ingen innvirkning på funksjonen.
Kantene på tynne plater kan ikke emaljeres helt. Disse kan
derfor være ru. De er likevel helt beskyttet mot korrosjon.
Apparatdel Rengjøringsmiddel/-hjelp
Emaljerte flater (glatte overflater)
For å gjøre rengjøringen lettere kan du slå på stekeovnslampen og eventuelt fjerne apparatdøren.
Påfør vanlig oppvaskmiddel eller eddikvann med en myk og fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over med en tørr klut.
Tørk bort fastbrente matrester med en myk klut fuktet med oppvaskmiddel. Hvis ovnen er svært skitten, anbefaler vi at du bruker ovnsrens i gelform. Denne kan
påføres på valgte områder. La ovnsrommet stå åpent etter rengjøring slik at det tørker.
Selvrensende flater
Les anvisningene i kapittelet: Selvrensende flater
(ru overflater) Dørpakning Bruk varmt såpevann. Stiger/teleskoputtrekk Bruk varmt såpevann. Tilbehør Legges i bløt i varmt såpevann, rengjøres deretter med børste og svamp eller vaskes i
oppvaskmaskin.

Unngå tilsmussing

For å unngå smuss i ovnen
bør du rengjøre ovnsrommet etter hver bruk. Ellers vil
resterende smuss brenne seg fast ved neste oppvarming og blir vanskelig å fjerne.
Fjern kalk-, fett-, stivelses- og proteinflekker så snart som
mulig.
Bruk om mulig driftstypen CircoTherm® varmluft 3. Det blir
mindre smuss med denne driftstypen.
Bruk universalpannen når du skal steke svært fuktige kaker.
Bruk egnede kokekar (f.eks. panne) eller et stekebrett (se
kapittelet:Tilbehør)

Obs!

Det kan oppstå overflateskader på de selvrensende flatene ved påføring av ovnsrens. De selvrensende flatene må aldri rengjøres med ovnsrens.
Dersom ovnsrens kommer på de selvrensende flatene ved et uhell, må du straks fjerne den med en svamp og rikelig med vann.

Obs!

Det kan oppstå overflateskader på de selvrensende flatene ved bruk av skurende og syreholdige rengjøringsmidler og ­redskaper.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder skurende substanser eller syrer.
Ikke bruk skurende rengjøringsredskaper som f.eks. stålull eller

Selvrensende flate

skuresvamper.

Bakveggen i ovnsrommet er belagt med selvrensende emalje. Sprutrester som oppstår under baking og steking, tas opp og løses opp av dette belegget når stekeovnen er i drift.

Kraftige sprutrester forsvinner først etter flere gangers bruk av stekeovnen.

Misfarging på bakveggen har ingen innvirkning på selvrensen.

EasyClean®

For å gjøre rengjøringen av ovnsrommet lettere er apparatet utstyrt med rengjøringshjelpen EasyClean® >. Gjennom en automatisk styrt fordamping av såpevann, mykes smussrestene opp og kan enkelt fjernes.

20

Ved kraftig smuss kan du

$ %
$
%
&
'
(
)
*
la såpevannet virke i lengre tid før du slår på
gni inn de tilsmussede stedene med såpevann før du slår på
gjenta driftstypen EasyClean® når ovnen er blitt avkjølt
Forberedelse og start
EasyClean® starter først når ovnsrommet er avkjølt.
ã=Fare for skålding og overflateskader!!
Hell aldri vann inn i det varme ovnsrommet. Det oppstår vanndamp og det kan oppstå skader på emaljen på grunn av temperaturforskjeller.
1.Ta ut tilbehør fra ovnsrommet.
2.Hell forsiktig 0,4 liter vann (ikke destillert vann) med litt
oppvaskmiddel i bunnkaret i ovnsrommet (figur A).
3.Lukk apparatdøren.
4.Slå på EasyClean® >.
I temperaturdisplayet vises Hvis visningen i temperaturdisplayet bytter mellom
“’† når EasyClean® slås på, er ikke ovnsrommet
og tilstrekkelig avkjølt.
Vent til ovnen er avkjølt og slå på EasyClean® på nytt. Når rengjøringshjelpen EasyClean® er avsluttet, slår
stekeovnslyset seg på. Du hører et lydsignal.
5.Trykk på klokkefunksjonstasten KJ for å avslutte
klokkefunksjonen.
“’†.
eller œ
ã=Fare for skader!
Hvis apparatdøren er tatt av uten at sperremekanismene er dreid til anslag, kan hengselet smekke tilbake. Grip ikke inn i hengselet. Ring kundeservice.

Ta ut apparatdøren

1.Åpne hengsellåsene på høyre og venstre side (figur A).
Dette gjør du ved å skyve hengsellåsen opp så langt det går på begge sider (figur B) ved hjelp av en skrutrekker.
Hengsellås lukket (figur C) Hengsellås åpen (figur D)
Utkobling og etterrengjøring
Ikke la gjenværende vann bli i ovnsrommet over lengre tid (f.eks. over natten).
1.Åpne apparatdøren og tørk opp gjenværende vann med en
klut eller svamp som trekker til seg mye vann (figur B).
2.Rengjør ovnsrommet med en klut eller svamp, en myk børste
eller gryteskrubb i plast. Merk: Eventuelle vanskelige rester kan fjernes med en
glasskrape for glasskeramikk.
3.Fjern kalkrester med en klut med eddik, vask over med rent
vann og tørk av med en myk klut, også under dørpakningen.
4.Drei driftstypevelgeren tilbake til stilling Û.
5.La apparatdøren stå på gløtt (ca. 30º) i ca. 1 time etter
rengjøringen slik at de emaljerte flatene i ovnsrommet tørker ordentlig.
Hurtigtørking
1.La ovnsdøren stå på gløtt (ca. 30º) etter rengjøringen.
2.Still inn på CircoTherm® varmluft 3 med 50 °C.
3.Slå av apparatet etter 5 minutter og lukk apparatdøren.
2.Åpne apparatdøren litt (figur E).
3.Bruk en mynt til å vri begge sperremekanismene nede på
høyre og venstre side inne i ovnen så langt det går (figur F). Sperremekanisme på venstre side: med urviseren Sperremekanisme på høyre side: mot urviseren
4.Lukk apparatdøren litt, slik at låsemekanismene går i lås.
Døren skal ikke kunne verken åpnes eller lukkes.
5.Klem håndtaket litt oppover med begge tomlene og løft
døren opp og ut (figur G).

Sette på og ta av apparatdøren

Apparatdøren kan tas av for en bedre rengjøring av apparatet.

ã=Fare for skader!
Hengslene på apparatdøren kan smelle tilbake med stor kraft. Drei alltid begge sperremekanismene for å ta ut og inn døren helt til anslag.

Sette inn apparatdøren

1.Hold apparatdøren og løft dørhåndtaket litt ved å bruke
begge tomlene (figur A).
2.Fest apparatdøren samtidig over føringsrullene på venstre og
høyre side (figur B).
21
3. Pass på at apparatdøren ikke havner på skrå og at den er
$
%
& '
)
(
$
%
$
%
$
%
satt ordentlig på plass (figur C).
4. Løsne begge sperremekanismene på apparatdøren ved hjelp
av en mynt (figur D). Sperremekanisme på venstre side: mot urviseren Sperremekanisme på høyre side: med urviseren
5. Åpne apparatdøren litt til og lukk den deretter igjen.
ã=Hengsellåser som ikke er lukket ordentlig, innebærer
en fare for skader!
Apparatdøren kan hekte seg av. Du kan skade deg, og apparatdøren kan få skader. Lukk alltid hengsellåsene på venstre og høyre side etter at apparatdøren er hektet på.
6. Lukk hengsellåsene på høyre og venstre side (figur E).
Dette gjør du ved å skyve hengsellåsen (figur F) opp så langt det går på begge sider ved hjelp av en skrutrekker.

Utmontere mellomruten

Før du tar ut mellomruten, bør du merke deg hvordan den er bygget inn slik at du senere ikke setter den inn feil igjen.
1. Trykk holderne på venstre og høyre side utover (figur A) og
løsne mellomruten.
2. Løft mellomruten litt og trekk den ut (figur B).

Rengjøring

Rengjør glassrutene med glassrens og en myk klut.

Obs!

Ikke bruk glasskrape og etsende eller skurende rengjøringsmidler. Glasset kan bli skadet.

Montere mellomruten

1. Sett mellomruten inn i de tre holderne (figur A)
2. Trykk på mellomruten på venstre og høyre side ved siden av
holderne til den går i inngrep i holderne (figur B).

Rengjøre glassrutene

Du kan utmontere glassrutene i apparatdøren for å forenkle rengjøringen.

ã=Fare for skader!
Komponentene inni apparatdøren kan ha skarpe kanter. Dette kan føre til kuttskader. Bruk vernehansker.
ã=Fare for skader!
Du må ikke bruke apparatet før du har satt inn glassrutene og apparatdøren på riktig måte igjen.

Utmontere glassruten

1. Ta ut apparatdøren og legg den med fremsiden ned på et
mykt og rent underlag (se kapittelet: Montering og utmontering av apparatdøren).
2. Løsne glassruten på apparatdøren ved å løfte den litt, og
trekk den ut.
22

Montere glassruten

1. Sett inn glassruten i de to holderne (figur A).
2. Trykk på glassruten på venstre og høyre side ved siden av
holderne til den går i inngrep i holderne (figur B).

Rengjøre taket i ovnsrommet

Grillelementet kan vippes ned slik at taket i ovnsrommet kan rengjøres raskt og enkelt.

ã=Fare for forbrenning på grunn av varme deler i
ovnsrommet!
Vent til ovnsrommet er avkjølt.
1.Trekk holdebøylen på grillelementet fremover og trykk den
D
D
& '
oppover til du hører at grillelementet løsner (figur A).
2.Hold tak i grillelementet og vipp det ned (figur B).
$%
3.Rengjør taket i ovnsrommet.
4.Trekk holdebøylen forover og trykk den oppover.
5.Vipp grillelementet opp til det smekker på plass.

Rengjøre stigen

Stigen kan tas ut for en bedre rengjøring.
ã=Fare for forbrenning på grunn av varme deler i
ovnsrommet!
Vent til ovnsrommet er avkjølt.
$ %
3.Rengjør stigen med oppvaskmiddel og en svamp eller
børste.
4.Juster stigen slik at utbuktningen (a) vender nedover så
innsettingshøydene stemmer.
5.Sett inn stigen bak slik at den går i inngrep, og trykk bakover
(figur C).
6.Sett inn stigen foran slik at den går i inngrep, og trykk
nedover (figur D).
1.Trykk stigen forover og oppover og ta den ut på siden
(figur A).
2.Trekk stigen bakfra og forover og ta den ut på siden (figur B).

Feil og reparasjoner

Det er ikke alltid nødvendig å ta kontakt med kundeservice. I mange tilfeller kan du løse problemet selv. I tabellen nedenfor finner du noen tips om hvordan du kan gjøre dette.
Feil Mulig årsak Løsning
Det er feil på den elektriske funksjonen (f.eks.kontrollampene lyser ikke lenger)
Væske eller tynn deig samler seg på den ene siden
Apparatet fungerer ikke lenger, i klokkedisplayet blinker
I klokkedisplayet blinker temperaturdisplayet vises “rrr“
I temperaturdisplayet vises “E011“ Kontinuerlig aktiv tast Deaktiver tasten og trykk på
I temperaturdisplayet vises “EXXX“, f.eks. E300
Det er ikke mulig å betjene apparatet, i temperaturdisplayet vises
Det er ikke mulig å betjene apparatet, i temperaturdisplayet vises D og -†˜
‹:‹‹
‹:‹‹, i
D og -†-
Sikringen er defekt Sjekk sikringen i sikringsskapet og bytt
Apparatet er ikke montert vannrett Kontroller monteringen av apparatet (se
Strømtilførselen ble avbrutt Still inn klokken på nytt
Strømtilførselen ble brutt mens apparatet var i drift
Intern feil i elektronikken på apparatet
Apparatet ble sperret Oppheve sperre
Apparatet ble sperret permanent Opphev den permanente sperren
ã=Fare for elektrisk støt!
Arbeid på elektronikken i apparatet må kun utføres av en
fagperson.
Apparatet må alltid kobles fra stømnettet ved arbeid på
elektronikken.Trykk på sikringsautomatikken eller slå av/skru ut sikringen i sikringsskapet.
den eventuelt ut
monteringsanvisningen)
(se kapittelet: Elektronisk klokke) Trykk på klokkefunksjonstasten
inn klokken på nytt (se kapittelet: Elektronisk klokke)
klokkefunksjonstasten Trykk på klokkefunksjonstasten KJ.Trekk
ut støpselet og sett det inn igjen etter ca. 10 sekunder dersom meldingen ikke forsvinner.
(se kapittelet Barnesikring)
(se kapittelet: Barnesikring)
KJ.Still
KJ
23
Feil Mulig årsak Løsning
& '
Apparatet varmes ikke opp, i klokkedisplayet blinker kolonet, i temperaturdisplayet vises f.eks.
Det er feil på de elektronisk styrte funksjonene
Når du slår på en driftstype, vises i temperaturdisplayet
Apparatet har slått seg av automatisk, i temperaturdisplayet blinker
Det oppstår os ved steking eller grilling Fett på grillelementet brenner opp Grill eller stek videre til fettet på
I ovnsrommet oppstår det ekstra kondensvann
Emaljerte deler har matte, lyse flekker Dette er normalt og skyldes væske som
Glassrutene har slått seg Dette er normalt og skyldes
‚‡‹©
eller œ
‹‹‹
Tastekombinasjonen ble trykket.
Energiske impulser (f.eks.lynnedslag) Still inn tilhørende funksjon på nytt
Apparatet er ikke helt avkjølt Vent til apparatet er avkjølt og velg
Apparatet har slått seg av som beskyttelse mot overoppheting
Risten eller universalpannen er satt i feil Legg risten på universalpannen og skyv
Dette er normalt (f.eks. når du baker kaker med svært saftig fyll eller ved store steker)
drypper fra kjøtt eller frukt
temperaturforskjeller
Slå av apparatet, hold infotasten ± inne i 3 sekunder, hold deretter klokkefunksjonstasten 4 sekunder og hold infotasten 3 sekunder
driftstypen på nytt Drei driftstypevelgeren tilbake til stilling Û.
grillelementet er brent opp
dem sammen inn på en lav høyde Åpne apparatdøren i korte perioder av og
til under drift Ikke mulig
Varm opp apparatet til 100 °C og slå det av etter 5 minutter
KJ inne i
± inne i nye

Bytte av ovnslampe

Hvis ovnslampen er defekt, må den byttes. Reservepærer fås hos kundeservice eller i faghandelen: E14,
220–240 V, 40 W, varmebestandig inntil 300 ºC. Bruk kun disse ovnslampene.
ã=Fare for elektrisk støt!
Koble fra strømmen i apparatet. Slå av eller skru ut sikringen i sikringsskapet i boligen.
1. Legg et kjøkkenhåndkle inn i det kalde ovnsrommet for å
unngå skader.
2. Drei glassdekselet mot venstre og ta det ut.
3. Bytt ut lampen med en lampe av samme type.
4. Skru på glassdekselet igjen.
5. Ta bort håndkleet og sett inn sikringen.
Merk: Hvis du ikke kan dreie glassdekselet, kan du bruke
gummihansker. Du kan også du bestille demonteringshjelp hos kundeservice (bestillingsnr. 613634).

Bytte dørtetning

Hvis dørtetningen er defekt, må den skiftes ut. Reservetetninger til apparatet får du hos kundeservice.
1. Ta av dørtetningen på fire steder (figur A) (figur B).
$ %
2. Ta deretter av dørtetningen på fem steder til (figur C) ved å
dreie lett på den (figur D).

Sette på dørtetningen

1. Fest dørtetningen på fire steder (figur A) (figur B).
2. Fest deretter dørtetningen på fem steder til (figur C) ved å
dreie lett på den (figur D).
3. Kontroller at dørtetningen sitter riktig.

Ta av dørtetningen

Dørtetningen er festet på ni steder.
24
Kundeservice
Hvis apparatet ditt må repareres, står kundeservice til disposisjon. Vi finner alltid en praktisk løsning, også for å unngå unødig besøk av tekniker.
Enummer og FDnummer
Oppgi produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.), slik at vi kan gi best mulig veiledning. Typeskiltet med numrene finner du på høyre side, på siden av bryterfronten. For at du ikke skal bruke tid på å lete etter disse når du trenger dem, bør du med én gang skrive opp informasjonen om apparatet og telefonnummeret til kundeservice.
O
FDnr.
Enr.
Kundeservice
Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også i garantitiden.
Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.
Reparasjonsoppdrag og rådgivning ved feil N 22 66 06 00
Du kan stole på produsentens kompetanse. Da kan du være sikker på at reparasjonen utføres av en kvalifisert servicetekniker som bruker originale reservedeler til å reparere husholdningsapparatet ditt.
25
Testretter
$ %
Testretter iht. standard EN 50304/EN 60350 (2009) eller IEC 60350.Følg anvisningene om forvarming i tabellen.Verdiene i tabellen gjelder uten hurtigoppvarming.
Steking Innsettings
Sprøytebakst 3
Småkaker (20 stk. per brett) 3
Sukkerbrød 2
Eplepai (lyse aluminiumsformer ved siden av hverandre, figur A)
Eplepai (mørke former, figur B) 1 + 3 * Forvarm stekeovnen
** Forvarm i 10 minutter
høyde
1
1 + 3
1 + 3 + 4
1
1 + 3
1 + 3 + 4
1 1
Drifts-
type
% 3 3 3 % 3 3 3 % 3 0
3
Tempe ratur
i °C
140 - 150* 25 - 35 140 - 150* 20 - 30 140 - 150* 20 - 40
130 - 150* 30 - 50 160 - 170** 20 - 35 150 - 160** 20 - 30 150 - 160** 25 - 35 150 - 160** 25 - 35
160 - 170* 25 - 35
150 - 160* 25 - 35
170 - 180* 75 - 85
170 - 180* 65 - 80
Steketid i minutter
Grilling Innsettings
Toast (universalpanne + krum rist) 4
Biff, 12 stykker (universalpanne + krum rist) 4
* Forvarm i 10 minutter ** Vendes etter
Z av tiden
høyde
Plassering
av risten
¾ ¾
Drifts-
type
Tempe ratur
+ ‚Ÿ£*
+ ‚Ÿ£
i °C
Grilltid i
minutter
1 - 2
20 - 25**
26
27
Neff GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND
(901019)
Loading...