• To reduce risk of electric shock, this product should
only be opened by an authorized technician when
service is required.
• Disconnect the product from the mains and other
equipment if a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not
use the device for other purposes than described in
the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or
defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Use
1. Download and install the app “Nedis SmartLife” from
Apple App Store or Google Play Store on your mobile
device.
2. Launch the app “Nedis SmartLife”.
3. Create a new account or log in to your existing
account.
4. Tap “+” to add the device.
5. Select “Security Camera” from the list of products.
6. Optional: Insert a memory card into the memory card
slot.
7. Connect the external power (8-24VAC) through the
bracket (and the angle adjuster) to the rear of the
unit. The transformer of your existing wired doorbell
can often be used to power the device. Remove the
traditional chime and connect the 2 wires together to
close the electric circuit. If the video doorphone has
power issues, replace the transformer with a 12V
transformer or higher.
8. If the status indicator does not ash: Press the reset
button.
If the status indicator ashes: Conrm in the app.
9. Conrm the Wi-Fi network and password.
10. Enter the device name.
Note: The device name will also be used for push
notications.
11. Mount the bracket (and the angle adjuster) on the
required location using the screws.
12. Place the camera into the bracket (top rst) and lock
the camera with the bolt in the bottom of the
bracket.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device
does not operate correctly, replace it with a new
device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp
cloth.
Support
If you need further help or have comments or
suggestions please visit www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
3
Nederlands
WIFICDP10xx
Wi-Fi-videodeurtelefoon
Beschrijving
1. Deurbelknop
2. Statusindicator
3. Camera
4. Microfoon
5. Speaker
6. Resetknop
7. Geheugenkaartsleuf (microSD)
8. Externe voedingspoort
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door
een erkende technicus worden geopend om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van
andere apparatuur als zich problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door.
Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde
doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere
doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Gebruik
1. Download en installeer de “Nedis SmartLife” app uit de
Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele
apparaat.
2. Activeer de “Nedis SmartLife” app.
3. Maak een nieuw account aan of log in op uw bestaande
account.
4. Tip "+" aan om het apparaat toe te voegen.
5. Selecteer “Security Camera” uit de productenlijst.
6. Optioneel: Plaats een geheugenkaart in de
geheugenkaartsleuf.
7. Sluit de externe voeding (8-24 VAC) via de beugel
(ende hoekregelaar) aan op de achterzijde van het
apparaat. De transformator van uw bestaande
bedrade deurbel kan vaak worden gebruikt om het
apparaat van stroom te voorzien. Verwijder de
traditionele gong en sluit de 2 draden samen om het
elektrische circuit te sluiten. Als de videodeurtelefoon
stroomproblemen heeft, vervangt u de transformator
door een 12V-transformator of hoger.
8. Als de statusindicator niet knippert: Druk op de
resetknop.
Als de statusindicator knippert: Bevestig in de app.
9. Bevestig het Wi-Fi-netwerk en het wachtwoord.
10. Voer de naam van het apparaat in.
Let op: De naam van het apparaat zal ook voor
push-meldingen worden gebruikt.
11. Monteer de beugel (en de hoekregelaar) op de
gewenste locatie met behulp van de schroeven.
12. Plaats de camera in de beugel (bovenzijde eerst) en
vergrendel de camera met de bout aan de onderzijde
van de beugel.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het
apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een
nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte,
vochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie
heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch,
Nederland
4
Deutsch
WIFICDP10xx
Wi-Fi-Video-Türsprechanlage
Beschreibung
1. Klingeltaste
2. Statusanzeige
3. Kamera
4. Mikrofon
5. Lautsprecher
6. Reset-Taste
7. Speicherkartenschlitz (Micro-SD)
8. Externer Stromanschluss
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern
sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt
oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt,
erneuern Sie es unverzüglich.
Gebrauch
1. Laden Sie die App "Nedis SmartLife" vom Apple App
Store oder Google Play Store auf Ihr Mobilgerät herunter
und installieren Sie sie.
2. Starten Sie die App "Nedis SmartLife".
3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich
bei Ihrem bestehenden Konto an.
4. Tippen Sie auf "+", um das Gerät hinzuzufügen.
5. Wählen Sie "Security Camera" aus der Produktliste.
6. Optional: Setzen Sie eine Speicherkarte in den
Speicherkartenschlitz ein.
7. Schließen Sie die externe Stromversorgung (8-24VAC)
über die Halterung (und den Winkelversteller) an der
Rückseite des Gerätes an. Der Transformator Ihrer
vorhandenen drahtgebundenen Türklingel kann oft
zur Stromversorgung des Geräts verwendet werden.
Entfernen Sie das traditionelle Glockenspiel und
verbinden Sie die 2 Drähte miteinander, um den
Stromkreis zu schließen. Wenn das Video-Türtelefon
Stromprobleme hat, ersetzen Sie den Transformator
durch einen 12V-Transformator oder.
8. Wenn die Statusanzeige nicht blinkt: Drücken Sie die
Reset-Taste.
Wenn die Statusanzeige blinkt: Bestätigen Sie in der App.
9. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Passwort.
10. Geben Sie den Gerätenamen ein.
Hinweis: Der Gerätename wird auch für
Push-Benachrichtigungen verwendet.
11. Montieren Sie die Halterung (und den Winkelversteller)
mit den Schrauben an der gewünschten Stelle.
,
12. Setzen Sie die Kamera in die Halterung (oben zuerst)
und verriegeln Sie die Kamera mit dem Bolzen in der
Unterseite der Halterung.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das
Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen
ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem
weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder
Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf
www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch,
Niederlande
5
Español
WIFICDP10xx
Videoportero Wi-Fi
Descripción
1. Botón de timbre de la puerta
2. Indicador de estado
3. Cámara
4. Micrófono
5. Altavoz
6. Botón de reinicio
7. Ranura de tarjeta de memoria (microSD)
8. Puerto de alimentación externo
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este
producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de
los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve
el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto.
No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la
descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños
o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños
o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Uso
1. Descargue e instale la aplicación “Nedis SmartLife” de
Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo
móvil.
2. Ejecute la aplicación “Nedis SmartLife”.
3. Cree una cuenta nueva o inicie sesión en su cuenta
existente.
4. Toque “+” para agregar el dispositivo.
5. Seleccione “Security Camera” de la lista de productos.
6. Opcional: Inserte una tarjeta de memoria en la ranura
de tarjeta de memoria.
7. Conecte la alimentación externa (8-24 VCA) a través
del soporte (y el ajustador de ángulo) en la parte
posterior de la unidad. El transformador de su timbre
cableado existente con frecuencia puede utilizarse
para alimentar el dispositivo. Retire el timbre
tradicional y conecte los 2 cables para cerrar el
circuito eléctrico. Si el videoportero tiene problemas
de alimentación, sustituya el transformador por un
transformador de 12V o superior.
8. Si el indicador de estado no parpadea: Pulse el botón
de reinicio.
Si el indicador de estado parpadea: Conrme en la
aplicación.
9. Conrme la red Wi-Fi y la contraseña.
10. Introduzca el nombre del dispositivo.
Nota: El nombre del dispositivo también se utilizará
para noticaciones push.
11. Monte los soportes (y el ajustador de ángulo) en la
posición deseada con los tornillos.
12. Coloque la cámara en el soporte (primero la parte
superior) y bloquee la cámara con el perno en la parte
inferior del soporte.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no
funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave
humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o
sugerencias, visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Países Bajos
6
Français
WIFICDP10xx
Système de vidéophonie Wi-Fi
Description
1. Bouton de sonnette
2. Indicateur d'état
3. Caméra
4. Microphone
5. Haut-parleur
6. Bouton de réinitialisation
7. Logement de carte mémoire (microSD)
8. Port d'alimentation électrique externe
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit
doit être ouvert uniquement par un technicien qualié
si une réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du
secteur s'il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez
le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites
dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est
endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le
immédiatement.
Usage
1. Téléchargez et installez l'app “Nedis SmartLife” sur Apple
App Store ou Google Play Store dans votre dispositif
mobile.
2. Lancez l'app “Nedis SmartLife”.
3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre
compte existant.
4. Touchez “+” pour ajouter l'appareil.
5. Sélectionnez “Security Camera” dans la liste des produits.
6. Option : Insérez une carte mémoire dans le logement
prévu.
7. Connectez l'alimentation électrique externe (8-24VCA)
via le support (et le régleur d'angle) sur l'arrière de
l'unité. Le transformateur de votre sonnette laire
existante peut souvent servir à alimenter l'appareil.
Retirez le carillon traditionnel et connectez les 2 ls
pour fermer le circuit électrique. Si le téléphone
portable vidéo a des problèmes de puissance,
remplacez le transformateur par un transformateur
12V ou plus.
8. Si l'indicateur de statut ne clignote pas : Appuyez sur
le bouton de réinitialisation.
Si l'indicateur de statut clignote : Conrmez l'app.
9. Conrmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe.
10. Saisissez le nom d'appareil.
Note : Le nom d'appareil doit aussi être utilisé pour
les notications push.
11. Montez le support (et le régleur d'angle) à l'emplacement
voulu avec les vis.
12. Placez la caméra dans le support (haut en premier) et
verrouillez-la avec le boulon au fond du support.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil
fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux
et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin
d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Pays-Bas
7
Italiano
WIFICDP10xx
Videocitofono Wi-Fi
Descrizione
1. Pulsante del campanello
2. Indicatore di stato
3. Videocamera
4. Microfono
5. Altoparlante
6. Pulsante di reset
7. Slot della scheda di memoria (microSD)
8. Porta di alimentazione esterna
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente
prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso.
Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli
descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose.
Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Uso
1. Scaricare e installare l'app "Nedis SmartLife" da Apple
App Store o Google Play Store sul dispositivo mobile.
2. Avviare l'app "Nedis SmartLife".
3. Creare un nuovo account o accedere all'account
esistente.
4. Toccare "+" per aggiungere il dispositivo.
5. Selezionare "Security Camera" dall'elenco dei prodotti.
6. Opzionale: Inserire una scheda di memoria nell'apposito
slot.
7. Collegare l'alimentazione esterna (8-24VCA) attraverso
la staa (e il regolatore dell'angolazione) alla parte
posteriore dell'unità. Per alimentare il dispositivo,
èspesso possibile utilizzare il trasformatore del
campanello esistente. Rimuovere il cicalino
tradizionale e collegare i 2 li insieme per chiudere il
circuito elettrico. Se il videotelefono presenta
problemi di alimentazione, sostituire il trasformatore
con un trasformatore 12V o superiore.
8. Se l'indicatore di stato non lampeggia: Premere il
pulsante di reset.
Se l'indicatore di stato lampeggia: Confermare nell'app.
9. Confermare rete e password Wi-Fi.
10. Immettere il nome del dispositivo.
Nota: Il nome del dispositivo sarà utilizzato anche per
il push delle notiche.
11. Montare la staa (e il regolatore dell'angolazione)
nella posizione desiderata utilizzando le viti.
12. Posizionare la videocamera nella staa (prima la parte
superiore) e bloccarla con il bullone sul fondo della staa.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non
funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido
e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o
suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Contatti
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Paesi Bassi
8
Português
WIFICDP10xx
Videoporteiro com Wi-Fi
Descrição
1. Botão da campainha
2. Indicador de estado
3. Câmara
4. Microfone
5. Altifalante
6. Botão de repor
7. Ranhura para cartão de memória (microSD)
8. Porta de alimentação externa
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco
de choque elétrico, este produto deve apenas ser
aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro
equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de
utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se
destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça
danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente
o dispositivo.
Utilização
1. Transra e instale a aplicação “Nedis SmartLife” da Apple
App Store ou da Google Play Store no seu dispositivo
móvel.
2. Inicie a aplicação “Nedis SmartLife”.
3. Crie uma nova conta ou inicie sessão na conta que já
possui.
4. Toque em "+" para adicionar o dispositivo.
5. Selecione "Security Camera" na lista de produtos.
6. Opcional: Insira um cartão de memória na respetiva
ranhura.
7. Ligue a alimentação externa (8-24VCA) através do
suporte (e do ajustador de ângulo) à parte de trás da
unidade. O transformador da sua campainha com os
pode, por vezes, ser utilizado para fornecer corrente
ao dispositivo. Remova o sino tradicional e conecte
os 2 os juntos para fechar o circuito elétrico. Se o
telefone de vídeo tiver problemas de alimentação,
substitua o transformador por um transformador de
12V ou superior.
8. Se o indicador de estado não piscar: Prima o botão
de repor.
Se o indicador de estado piscar: Conrme na aplicação.
9. Conrme a rede Wi-Fi e a palavra-passe.
10. Introduza o nome do dispositivo.
Nota: O nome do dispositivo também será utilizado
para noticações push.
11. Monte o suporte (e o ajustador de ângulo) no local
pretendido com os parafusos.
12. Coloque a câmara no suporte (primeiro a parte de
cima) e bloqueie a câmara com o parafuso na parte
inferior do suporte.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não
funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo
novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano
húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou
sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Holanda
9
Dansk
WIFICDP10xx
Wi-Fi-video-dørtelefon
Beskrivelse
1. Dørklokkeknap
2. Statusindikator
3. Kamera
4. Mikrofon
5. Højttaler
6. Nulstillingsknap
7. Slot til hukommelseskort (microSD)
8. Ekstern strømport
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette
produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når
service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr,
hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem
vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke
enheden til andre formål end dem, som er beskrevet
ivejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller
defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt,
skal den omgående udskiftes.
Anvendelse
1. Hent og installer app'en ”Nedis SmartLife” fra Apple
App Store eller Google Play Store på din mobile enhed.
2. Start app'en ”Nedis SmartLife”.
3. Opret en ny konto eller log ind med din nuværende
konto.
4. Tryk på ”+” for at tilføje enheden.
5. Vælg ”sikkerhedskamera” fra listen af produkter.
6. Valgmulighed: Sæt et hukommelseskort i slottet til
hukommelseskort.
7. Tilslut den eksterne strøm (8-24 VAC) gennem beslaget
(og vinkeljusteringen) på bagsiden af enheden.
Transformeren på din eksisterende dørklokke kan
ofte bruges til at strømføre enheden. Fjern den
traditionelle kime og tilslut de 2 ledninger sammen
for at lukke det elektriske kredsløb. Hvis
videodørtelefonen har strømproblemer, skal
transformeren udskiftes med en 12V-transformer
eller.
8. Hvis statusindikatoren ikke blinker: Tryk på
nulstillingsknappen.
Hvis statusindikatoren blinker: Bekræft i app’en.
9. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgangskoden.
10. Indtast enhedens navn.
Bemærk: Enhedens navn bliver også brugt til
push-meddelelser.
11. Monter beslaget (og vinkeljusteringen) på det ønskede
sted med skruerne.
12. Sæt kameraet på beslaget (toppen først), og lås
kameraet fast med bolten i bunden af beslaget.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende
rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke
fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har
kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge
www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch,
Nederlandene
10
Norsk
WIFICDP10xx
WiFi dørtelefon med kamera
Beskrivelse
1. Dørklokkeknapp
2. Statusindikator
3. Kamera
4. Mikrofon
5. Høyttaler
6. Nullstillingsknapp
7. Minnekortspor (microSD)
8. Ekstern strømkontakt
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet
bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold
er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom
et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk
enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt.
Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet
eller defekt.
Bruk
1. Last ned og installer applikasjonen "Nedis SmartLife"
fra Apple App Store eller Google Play Store på din
mobile enhet.
2. Start appen "Nedis SmartLife".
3. Opprett en ny konto eller logg inn på din eksisterende
konto.
4. Trykk på "+" for å legge til enheten.
5. Velg "Security Camera" fra produktlisten.
6. Alternativt: Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
7. Koble ekstern spenning (8-24 VAC) gjennom
braketten (og vinkelleddet) på baksiden av enheten.
Transformatoren for din eksisterende kablede
dørklokke kan kanskje brukes til å drive enheten.
Fjern den tradisjonelle klokkespill og koble de 2
ledningene sammen for å lukke den elektriske
kretsen. Hvis videodørtelefonen har strømproblemer,
må du erstatte transformatoren med en 12 V
transformator eller høyere.
8. Hvis statusindikatoren ikke blinker: Trykk på
nullstillingsknappen.
Hvis statusindikatoren blinker: Bekreft i appen.
9. Bekreft WiFi-nettverk og passord.
10. Skriv inn enhetsnavn.
Merk: Enhetsnavnet vil også bli brukt til push-varsler.
11. Monter braketten (og vinkelleddet) på ønsket sted
med skruene.
12. Sett kameraet i braketten (toppen først) og lås kameraet
med bolten i bunnen på braketten.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke
fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer
eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Nederland
11
Svenska
WIFICDP10xx
WiFi-portövervakning med video
Beskrivning
1. Dörrklockans ringknapp
2. Statusindikator
3. Kamera
4. Mikrofon
5. Högtalare
6. Återställningsknapp
7. Minneskortsplats (microSD)
8. Extern strömport
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna
produkt endast öppnas av behörig tekniker när service
behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all
annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll
bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte.
Använd inte enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller
felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den
bytas ut omedelbart.
Användning
1. Ladda ned och installera appen ”Nedis SmartLife” från
Apple App Store eller Google Play Store på din mobila
enhet.
2. Starta appen ”Nedis SmartLife”.
3. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt bentliga
konto.
4. Peka på ”+” för att lägga till enheten.
5. Välj ”Security Camera” från produktlistan.
6. Valfritt: Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
7. Anslut den externa strömmen (8-24 VAC) genom
konsolen (och vinkelreglaget) till enhetens baksida.
Transformatorn hos din bentliga trådbundna
dörrklocka kan ofta användas för att driva enheten.
Ta bort den traditionella ringklockan och anslut de 2
trådarna tillsammans för att stänga den elektriska
kretsen. Om videodörrtelefonen har strömproblem,
byt ut transformatorn mot en 12V transformator eller
högre.
8. Om statusindikatorn inte blinkar: Tryck på
återställningsknappen.
Om statusindikatorn blinkar: Bekräfta i appen.
9. Bekräfta Wi-Fi-nätverket och lösenordet.
10. Ange enhetsnamnet.
OBS: Enhetsnamnet kommer också att användas för
push-meddelanden.
11. Montera konsolen (och vinkelreglaget) på önskad
plats med skruvarna.
12. Placera kameran i konsolen (topp först) och lås kameran
med bulten i konsolens botten.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller
lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot
en ny om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller
förslag, besök www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
12
Suomi
WIFICDP10xx
Wi-Fi video-ovipuhelin
Kuvaus
1. Ovikellopainike
2. Tilan merkkivalo
3. Kamera
4. Mikrofoni
5. Kovaääninen
6. Nollauspainike
7. Muistikorttipaikka (SD)
8. Ulkoinen virtaliitin
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan
valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja
muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä
käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen.
Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai
viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda
laite välittömästi.
Käyttö
1. Lataa ja asenna "Nedis SmartLife" -sovellus Apple App
Storesta tai Google Play Storesta mobiililaitteeseesi.
2. Käynnistä "Nedis SmartLife" -sovellus.
3. Luo uusi tili tai kirjaudu sisään nykyiseen tiliisi.
7. Liitä ulkoinen virtalähde (8 - 24 VAC) kiinnittimen
(jakulman säätimen) läpi laitteen taakse. Nykyisen
johdollisen ovikellosi muuntajaa voidaan usein
käyttää laitteen virtalähteenä. Poista perinteinen
merkki ääni ja liitä 2 johtoa yhteen sulkeaksesi
virtapiirin. Jos videoovipuhelimessa on
virtaongelmia, vaihda muuntaja vähintään 12 V:n
muuntajaan.
8. Jos tilamerkkivalo ei vilku: Paina nollauspainiketta.
Jos tilamerkkivalo vilkkuu: Vahvista sovelluksessa.
9. Vahvista Wi-Fi-verkko ja salasana.
10. Syötä laitteen nimi.
Huomaa: Laitteen nimeä käytetään myös
työntöilmoituksiin.
11. Kiinnitä kiinnitin (ja kulman säädin) ruuveilla haluttuun
paikkaan.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti,
vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai
ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Yhteystiedot
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
13
Ελληνικά
WIFICDP10xx
Θυροτηλεόραση ε Wi-Fi
Περιγραφή
1. Κουπί κουδουνιού
2. Ένδειξη κατάσταση
3. Κάερα
4. Μικρόφωνο
5. Ηχείο
6. Κουπί επανεκκίνηση
7. Υποδοχή κάρτα νήη (microSD)
8. Εξωτερική θύρα ισχύο
Ασφάλεια
• Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το προϊόν
αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί όνο από εξουσιοδοτηένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβι).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο
εξοπλισό αν παρουσιαστεί πρόβληα.
• ιαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο για ελλοντική αναφορά.
• Χρησιοποιείτε τη συσκευή όνο για του
προοριζόενου σκοπού. Μη χρησιοποιείτε τη
συσκευή για διαφορετικού σκοπού από του
περιγραφόενου στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε
τήα τη έχει ζηιά ή ελάττωα. Εάν η συσκευή έχει
ζηιά ή ελάττωα, αντικαταστήστε την αέσω.
Χρήση
1. Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρογή «Nedis
SmartLife» από το Apple App Store ή το Google Play
Store και εγκαταστήστε την στη φορητή σα συσκευή.
2. Εκκινήστε την εφαρογή «Nedis SmartLife».
3. ηιουργήστε έναν νέο λογαριασό ή συνδεθείτε
στον υπάρχοντα λογαριασό σα.
4. Πατήστε “+” για να προσθέσετε τη συσκευή.
5. Επιλέξτε “Security Camera” από τη λίστα των προϊόντων.
6. Προαιρετικό: Εισάγετε ια κάρτα νήη στην υποδοχή
κάρτα νήη.
7. Συνδέστε την εξωτερική θύρα ισχύο (8-24 VAC) έσω
του στηρίγατο (και του ρυθιστή γωνία) στο πίσω
έρο τη ονάδα. Ο ετασχηατιστή του υφιστάενου
κουδουνιού τη θύρα σα πορεί να χρησιοποιηθεί
για την τροφοδοσία τη συσκευή.
8. Εάν η ένδειξη κατάσταση δεν αναβοσβήνει: Πιέστε
το κουπί επαναφορά.
Εάν η ένδειξη κατάσταση αναβοσβήνει: Επιβεβαιώστε
την εφαρογή.
9. Επιβεβαιώσ τε το δίκτυο Wi-Fi και τον κωδικό πρόσβαση.
10. Καταχωρίστε το όνοα τη συσκευή.
Σηείωση: Το όνοα τη συσκευή θα χρησιοποιείται
επίση για ειδοποιήσει push.
11. Τοποθετήστε το στήριγα (και τον ρυθιστή γωνία)
στην απαιτούενη θέση χρησιοποιώντα τι βίδε.
12. Τοποθετήστε την κάερα έσα στο στήριγα (πάνω
έρο) και ασφαλίστε την κάερα ε το πουλόνι που
βρίσκεται στο κάτω έρο του στηρίγατο.
Καθαρισό και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό τη συσκευή.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή.
Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την ε ια νέα.
• Καθαρί ζετε το εξωτερικό τη συσκευή χρησιοποιώντα
ένα αλακό, νωπό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυείτε να
υποβάλετε σχόλια ή προτάσει, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.nedis.com/support
Επαφή
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
14
Polski
WIFICDP10xx
Wideofon Wi-Fi
Opis
1. Przycisk dzwonka
2. Wskaźnik stanu
3. Kamera
4. Mikrofon
5. Głośnik
6. Przycisk resetowania
7. Gniazdo karty pamięci (microSD)
8. Port zasilania zewnętrznego
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być
otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi
uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie
przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć
urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję
do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim
przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w
celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek
część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie
wymienić urządzenie.
Użytkowanie
1. Pobierz zwitryny sklepu Apple App Store lub Google
Play Store aplikację „Nedis SmartLife” na urządzenie
przenośne.
2. Uruchom aplikację „Nedis SmartLife”.
3. Utwórz nowe konto lub zaloguj się do istniejącego
konta.
4. Dotknij „+”, aby dodać urządzenie.
5. Wybierz „Security Camera” z listy produktów.
6. Opcjonalnie: Włóż kartę pamięci do gniazda karty
pamięci.
7. Podłącz zewnętrzne zasilanie (8-24 VAC) przez wspornik
(w regulator kąta) z tyłu urządzenia. Transformator
obecnego przewodowego dzwonka do drzwi zwykle
można użyć jako zasilanie urządzenia. Usuń
tradycyjny gong i podłącz 2 przewody razem, aby
zamknąć obwód elektryczny. Jeśli w słuchawce wideo
występują problemy z zasilaniem, wymień
transformator na transformator 12V lub wyższy.
8. Jeśli wskaźnik stanu nie miga: Naciśnij przycisk
resetowania.
Jeśli wskaźnik stanu miga: Potwierdź w aplikacji.
9. Potwierdź sieć Wi-Fi i hasło.
10. Wprowadź nazwę urządzenia.
Uwaga: Nazwa urządzenia będzie również używane
do przekazywania powiadomień.
11. Zamontuj wspornik (i regulator kąta) w wymaganym
miejscu za pomocą śrub.
12. Umieść kamerę we wsporniku (najpierw w górnym) i
zablokuj kamerę za pomocą śruby w dolnym wsporniku.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani
materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli
urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je
na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną
szmatką.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub
sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Holandia
15
Česky
WIFICDP10xx
Dveřní videotelefon Wi-Fi
Popis
1. Tlačítko domovního zvonku
2. Indikátor stavu
3. Kamera
4. Mikrofon
5. Reproduktor
6. Tlačítko reset
7. Zdířka na paměťovou kartu (microSD)
8. Externí napájecí port
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by
být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných
zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku
uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům.
Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno
v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená
nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
Použití
1. Stáhněte si a nainstalujte aplikaci "Nedis SmartLife"
zobchodu Apple App Store nebo Google Play Store
do svého mobilního zařízení.
2. Spusťte aplikaci "Nedis SmartLife".
3. Vytvořte si nový účet nebo se přihlaste do svého
stávajícího účtu.
4. Zařízení přidejte poklepáním na ikonu "+".
5. Ze seznamu produktů vyber te položku "Security Camera".
6. Volitelné: Paměťovou kartu zasuňte do slotu
paměťové karty.
7. Připojte externí napájení (8-24VAC) přes konzolu
(aúhlového seřizovače) na zadní stranu zařízení. Často
lze k napájení použít transformátor vašeho stávajícího
kabelového zvonku. Odstraňte tradiční zvonění a
připojte 2 vodiče dohromady, abyste uzavřeli
elektrický obvod. Pokud má video fon dveřní telefon
problémy s napájením, vyměňte transformátor za
12V transformátor nebo vyšší.
8. Pokud indikátor stavu nebliká: Stiskněte tlačítko reset.
Pokud indikátor stavu bliká: Potvrďte v aplikaci.
9. Potvrďte síť Wi-Fi a heslo.
10. Zadejte název zařízení.
Poznámka: Název zařízení bude použit i pro push
notikace.
11. Pomocí šroubů namontujte konzoli (a úhlový seřizovač)
na požadované místo.
12. Vložte kameru do konzoly (nejdřív vrchní část) a
uzamkněte ji šroubem v dolní části konzoly.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí
prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení
nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo
připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch,
Nizozemsko
16
Magyar
WIFICDP10xx
Wi-Fi video kaputelefon
Megnevezés
1. Az ajtócsengő gombja
2. Állapotjelző
3. Kamera
4. Mikrofon
5. Hangszóró
6. Visszaállító gomb
7. Memóriakártya-foglalat (microSD)
8. Külső elektromos csatlakozó
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt
a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a
konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne
használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől
eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült
vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Használat
1. Töltse le és telepítse a „Nedis SmartLife” alkalmazást a
mobileszközre az Apple App Store vagy Google Play
Store áruházból.
2. Indítsa el a „Nedis SmartLife” alkalmazást.
3. Hozzon létre új ókot, vagy jelentkezzen be a
meglévőbe.
4. A készülék hozzáadásához koppintson a „+” ikonra.
5. A terméklistából válassza ki a „Security Camera” elemet.
6. Opcionális: Helyezzen egy memóriakártyát a
memóriakártya-foglalatba.
7. Csatlakoztassa a külső áramforrást (8-24VAC) a konzolon
keresztül (és a szögbeállítón) az egység hátuljához.
A meglévő vezetékes csengő transzformátora gyakran
használható az eszközhöz tápellátásként. Távolítsa el
a hagyományos harangjátékot, és csatlakoztassa
össze a 2 vezetéket az elektromos áramkör
bezárásához. Ha a videokaputelefontá áramellátással
van elhalókapcsoló, cserélje ki a transzformátort egy
12 V-os vagy annál magasabb.
8. Ha az állapotjelző nem villog: Nyomja meg a visszaállító
gombot.
Ha az állapotjelző villog: Erősítse meg az alkalmazásban.
9. Erősítse meg a Wi-Fi-hálózatot és a jelszót.
10. Írja be az eszköz nevét.
Megjegyzés: Az eszköz nevének használatával érkeznek
majd az azonnali értesítések.
11. Szerelje fel a konzolt (és a szögbeállítót) a kívánt
helyre a csavarokat használva.
12. Helyezze be a kamerát a konzolba (tetejét először) és
rögzítse azt a csavarral a konzol alján.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem
működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves
törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése
vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Hollandia
17
Română
WIFICDP10xx
Videofon acces imobil cu Wi-Fi
Descrierea
1. Buton sonerie
2. Indicator de stare
3. Cameră
4. Microfon
5. Difuzor
6. Buton resetare
7. Slot card memorie (microSD)
8. Port alimentare externă
Sigurană
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest
produs va desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanarea.
• Deconectai produsul de la priza de reea sau alte
echipamente în cazul apariiei unei probleme.
• Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai
manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu
utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise
în manual.
• Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau
defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect,
înlocuii imediat dispozitivul.
Utilizarea
1. Descărcai i instalai aplicaia „Nedis SmartLife” din
Apple App Store sau Google Play Store pe dispozitivul
dvs. mobil.
2. Lansai aplicaia „Nedis SmartLife”.
3. Creai un nou cont sau conectai-vă la contul dvs.
existent.
4. Atingei „+” pentru a adăuga dispozitivul.
5. Selectai „Security Camera” din lista de produse.
6. Opional: Introducei un card de memorie în slotul
cardului de memorie.
7. Conectai alimentarea externă (8-24VCA) prin cadru
(i dispozitivul de reglare a unghiului) la spatele
unităii. Transformatorul soneriei cu r existente
poate adesea folosit la alimentarea dispozitivului.
Scoatei clopottradiionale i conectai cele 2 re
împreună pentru a închide circuitul electric. Dacă
telefonul video are probleme de alimentare, înlocuii
transformatorul cu un transformator de 12V sau mai.
8. Indicatorul de stare nu clipete intermitent: Apăsai
butonul de resetare.
Dacă indicatorul de stare clipete: Conrmai în
aplicaie.
9. Conrmai reeaua Wi-Fi i parola.
10. Introducei numele dispozitivului.
Notă: Numele dispozitivului va utilizat i pentru
noticări push.
11. Montai cadrul (folosind dispozitivul de reglare a
unghiului) în locul vizat, folosind uruburile.
12. Aezai camera în cadru (începând cu partea de sus) i
blocai camera cu urubul în partea de jos a cadrului.
Curăarea i întreinerea
Avertisment!
• Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
• Nu curăai interiorul dispozitivului.
• Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul
nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
• Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i
moale.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei
comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
ările de Jos
18
Türkçe
WIFICDP10xx
W-F görüntülü kapı telefonu
Açıklama
1. Kapı zl düğmes
2. Durum gösterges
3. Kamera
4. Mkrofon
5. Hoparlör
6. Sıfırlama düğmes
7. Bellek kartı yuvası (mcroSD)
8. Harc güç portu
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli
olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve
diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dkkatl br eklde okuyun.
Kılavuzu daha sonra bavurmak çn saklayın.
• Chazı sadece tasarlanan amacı çn kullanın. Chazı
kılavuzda açıklanan amaçların dıındak amaçlar çn
kullanmayın.
• Herhang br parçası hasarlı veya kusurlu se chazı
kullanmayın. Chaz hasarlı veya kusurlu se chazı
derhal değtrn.
Kullanım
1. Mobil cihazınıza Apple App Store'dan ya da Google
Play Store'dan "Nedis SmartLife" uygulamasını indirin
ve kurun.
2. "Nedis SmartLife" uygulamasını balatın.
3. Yeni bir hesap oluturun veya mevcut hesabınızla
oturum açın.
4. Cihazı eklemek için “+” simgesine dokunun.
5. Ürün listesinden “Security Camera” öğesini seçin.
6. İsteğe bağlı: Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
7. Harici gücü (8-24VAC) braket (ve açı ayarlayıcı)
üzerinden ünitenin arkasına bağlayın. Mevcut kablolu
kapı zilinizin trafosu sıklıkla cihaza güç vermek için
kullanılabilir. Geleneksel çan çıkarın ve elektrik
devresini kapatmak için birlikte 2 kabloları bağlayın.
Video kapı telefonunda güç sorunları varsa,
transformatörü 12V veya daha yüksek bir
transformatörle değitirin.
8. Durum göstergesi yanıp sönmüyorsa: Sıfırlama
düğmesine basın.
Durum göstergesi yanıp sönüyorsa: Uygulamadan
onaylayın.
9. Wi-Fi ağını ve parolayı onaylayın.
10. Cihaz adını girin.
Not: Cihaz adı anlık bildirimler için de kullanılacaktır.
11. Braketleri (ve açı ayarlayıcıyı) vidaları kullanarak
istenen yere monte edin.
12. Kamerayı brakete yerletirin (önce üst) ve kamerayı
braketin altındaki cıvatayla kilitleyin.
Temzlk ve bakım
Uyarı!
• Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.