NEC V421 User Manual [fr]

Manuel Utilisateur
MultiSync V321 MultiSync V421 MultiSync V461

Index

Informations importantes ............................................................................................................................. Français-1
Avertissement, Attention.....................................................................................................................Français-1
Informations d’inscription ............................................................................................................................. Français-1
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ......................................................................... Français-3
Sommaire ..................................................................................................................................................... Français-4
Installation .................................................................................................................................................... Français-5
Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-8
Panneau de commande ..................................................................................................................... Français-8
Panneau des connexions ...................................................................................................................Français-9
Télécommande sans-fil ...................................................................................................................... Français-10
Distance d’utilisation de la télécommande ......................................................................................... Français-11
Installation .................................................................................................................................................... Français-12
Connexions .................................................................................................................................................. Français-14
Schéma de câblage............................................................................................................................Français-14
Connexion à un PC ............................................................................................................................ Français-14
Connexion d’un lecteur DVD avec une sortie HDMI .......................................................................... Français-15
Opération de base ....................................................................................................................................... Français-16
Modes MARCHE et ARRÊT ............................................................................................................... Français-16
Indicateur d’alimentation .................................................................................................................... Français-17
Gestion de l’énergie ........................................................................................................................... Français-17
Sélection d’une source vidéo ............................................................................................................. Français-17
Taille de l’image .................................................................................................................................. Français-17
Mode Image ....................................................................................................................................... Français-17
Informations OSD (On-Screen-Display) ............................................................................................. Français-18
Commandes OSD (On-Screen-Display) ...................................................................................................... Français-18
IMAGE ................................................................................................................................................ Français-19
RÉGLAGE ..........................................................................................................................................Français-19
AUDIO ................................................................................................................................................Français-20
CALENDRIER .................................................................................................................................... Français-20
IMAGE DANS IMAGE ........................................................................................................................ Français-20
OSD....................................................................................................................................................Français-20
AFFICHAGES MULTIPLES................................................................................................................ Français-21
PROTECTION AFFICHAGE .............................................................................................................. Français-21
OPTION AVANCÉE ............................................................................................................................ Français-22
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ....................................................................... Français-24
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN ....................................................................................... Français-25
Fonctionnalités ............................................................................................................................................. Français-28
Résolution des problèmes ........................................................................................................................... Français-29
Caractéristiques – V321 ............................................................................................................................... Français-30
Caractéristiques – V421............................................................................................................................... Français-31
Caractéristiques – V461............................................................................................................................... Français-32
Brochage ...................................................................................................................................................... Français-33
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .............................................................. Français-34
www.necdisplaysolutions.com

Informations importantes

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

ATTENTION

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le câble d'alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Type de prise Amérique du Nord
Forme de prise
Région
Tension
*Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui correspond
à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Etats-Unis/Canada
120* 230 220 100230
Europe
continentale
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni Chine Japon
Royaume-Uni Chine Japon

Informations d’inscription

Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que les moniteurs couleur MultiSync V321 (L329N8)/ MultiSync V421 (L429N9)/MultiSync V461 (L469NA) sont conformes à :
La directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
La directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024
La directive européenne 2009/125/CE :
CE N° 642/2009 – EN 62301:2005
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Français
Français-1
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine
d’interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2
N° 60950-1.
Informations de la FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync V321 (L329N8)/MultiSync V421 (L429N9)/ MultiSync V461 (L469NA) pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision.
(1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. N° : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur pour ordinateur Classification de l’équipement : Périphérique de classe B Modèles : MultiSync V321 (L329N8)
MultiSync V421 (L429N9) MultiSync V461 (L469NA)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Français-2

Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A).
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent
MONITEUR MULTI-FONCTIONS :
2
doit être utilisé en Europe).
du mercure. Veuillez en disposer conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets.
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre.
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des endroits humides, poussiéreux ou huileux.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Evitez de déplacer ou de monter ce produit en attachant une corde ou un câble à la poignée de derrière. N’utilisez pas la poignée de derrière pour monter ou fixer ce produit. Cela pourrait entraîner une chute et causer des blessures.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le transport.
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD pendant le transport, le montage et l’installation. Toute pression sur l’écran LCD peut entraîner de graves dommages.
Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à l’arrière du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin d’assurer la fiabilité de l’ensemble.
En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous
• recommandons d’essuyer les orifices au moins une fois par mois.
Lorsque vous utilisez un câble LAN, ne le connectez pas à un périphérique avec câblage dont la tension pourrait être trop élevée.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si vous remarquez des dommages structurels comme des fissures ou un déséquilibre anormal.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.
Conseils d’utilisation
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres !
Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
Utilisez des signaux non entrelacés.
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
Essuyez l’écran à cristaux liquides avec précaution à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer toute trace de poussière ou de saleté.
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
Débranchez le système d’alimentation électrique.
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
REMARQUE : La surface du boîtier est composée de plusieurs
types de plastique. N’utilisez PAS de diluant au benzène, détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être au contact de matières en caoutchouc ou en vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux peuvent abîmer, fissurer ou écailler la peinture.
Français
Français-3

Sommaire

La boîte* de votre nouveau moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants :
Moniteur LCD
Cordon d’alimentation*
1
Câble de signal vidéo
Manuel d’installation
Télécommande sans-fil et piles AAA
Câble de signal vidéo
(Mini D-SUB 15 broches à
Mini D-SUB 15 broches)
Cache pour l’interrupteur principal
Fixation x 2
Vis pour fixation (M4 x 8) x 2
Vis pour cache de l’interrupteur principal (3 x 6) x 2
CD-ROM
Cordon d’alimentation*
Vis pour fixation
(M4 x 8) x 2
1
Vis pour cache de
l’interrupteur principal
(3 x 6) x 2
Fixation x 2
Cache pour l’interrupteur
principal
Manuel d’installation
CD-ROM
Manuel d’installation
1
*
Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus seront fonction du lieu de destination du moniteur LCD. Lorsque plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez un cordon conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
* N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Télécommande sans-fil
et piles AAA
Français-4

Installation

Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin d’assurer une installation appropriée. La non-observation des normes NEC des procédures de montage peut endommager le matériel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la garantie.
Montage
NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte. Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du client. Tous les types de murs ou plafonds ne sont pas aptes à supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte, la transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La non­observation de ces directives peut annuler la garantie.
NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des accessoires de montage ou d’autres accessoires.
Pour le personnel qualifié de NEC :
Pour assurer une installation sûre, utilisez au moins deux fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement définitif.
Prenez note des points suivants lors du montage mural ou sur plafond
Tout accessoire de montage non approuvé par NEC doit répondre aux exigences de la méthode de montage compatible VESA (FDMIv1).
NEC recommande fortement l’utilisation de vis de taille M6 (9-10 mm et d’une longueur égale à la largeur du support et de la rondelle). Vérifiez la profondeur du trou de montage si vous utilisez des vis plus longues que 9-10 mm. (Force de serrage recommandée : 310 - 410 N•cm) NEC recommande les interfaces de montage conformes à la norme UL1678 en Amérique du Nord.
Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne risque pas d’être endommagée.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de montage pour des informations détaillées.
Poids de l’assemblage du LCD :
moins de 7 mm
de diamètre
- MultiSync V321 : 14,3 kg/31,5 livres
- MultiSync V421 : 20,5 kg/45,2 livres
- MultiSync V461 : 24,0 kg/52,9 livres
Unité
9-10 mm
La longueur de la vis doit être égale à la profondeur du trou de montage (9-10 mm) + l’épaisseur du support de montage et de la rondelle. Le diamètre du trou du support doit être inférieur à 7 mm.
Support de montage
Rondelle
Vis
Épaisseur du support et de la rondelle
Français-5
Orientation
Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur doit être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, de sorte que le côté gauche se trouve vers le haut et que le voyant lumineux se trouve vers le bas. Cela permet une ventilation appropriée et prolonge la durée de vie du moniteur. Une mauvaise ventilation peut réduire la durée de vie du moniteur.
Emplacement de montage
Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le poids du moniteur et des accessoires de montage.
N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait être endommagé par une porte.
N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière.
NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source d’alimentation dans le bâtiment.
N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs malveillants éventuels, qui pourraient se suspendre à l’écran ou au support de montage.
En cas de montage dans une zone encastrée, contre un mur par exemple, laissez un espace de 10 cm entre le moniteur et le mur afin d’assurer une bonne circulation d’air.
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de son support.
Montage sur plafond
Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter le poids de l’unité et du support de montage à long terme et de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations inattendues et autres forces extérieures inopportunes.
Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la rondelle plate et de l’écrou fournis.
NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des ornements.
Maintenance
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées et vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage. Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du personnel qualifié uniquement.
Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui peuvent survenir au fil du temps.
Français
Fixation des accessoires de montage
L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de montage VESA.
2. Utilisation du support plateau facultatif
ATTENTION : L’installation et le retrait du support
nécessite au moins deux personnes.
1. Fixation des accessoires de montage
Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de la fixation des accessoires.
V321
Interface de montage VESA
115 mm 85 mm
200 mm 400 mm
REMARQUE : Les motifs de l’interface de montage VESA
sur le V321 ne sont pas situés sur la ligne centrale verticale de l’écran comme illustré par la figure ci-dessus.
V421 et V461
Interface de montage VESA
Installation et retrait du support plateau facultatif
Pour l’installation, suivez les instructions incluses avec le support ou le support de montage. N’utilisez que les équipements recommandés par le fabricant.
Manipulez avec soin lorsque vous montez le moniteur LCD et évitez de vous pincer les doigts.
Support plateau facultatif
200 mm
Table
Feuille de protection
REMARQUE : ST-3215 est destiné au modèle V321.
Utilisez les vis à oreilles fournies avec le ST3215. ST-4020 est destiné aux modèles V421 et V461 (les modèles V421 et V461 ne sont pas cités dans le manuel du ST-4020). Avant l’utilisation du support plateau facultatif, retirez d’abord du moniteur les vis à oreilles. Veuillez utiliser un tournevis pour retirer les vis à oreilles.
200 mm
400 mm
Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille de protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine. Assurez-vous que rien sur la table ne peut endommager le moniteur.
Tout accessoire de montage non conforme aux directives NEC ou non approuvé par NEC doit répondre aux exigences de la méthode de montage compatible VESA.
3. Exigences en termes de ventilation
Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré,
200 mm
laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois environnantes pour permettre à chaleur de se disperser, comme illustré ci-dessous.
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de son support, particulièrement lorsque vous utilisez les moniteurs dans un environnement avec plusieurs écrans.
Français-6
4. Basculement
Si vous utilisez l’écran LCD avec le support, fixez l’écran à un mur à l’aide d’un cordon ou d’une chaîne suffisamment solide pour supporter le poids du moniteur, afin que celui-ci ne tombe pas. Fixez le cordon ou la chaîne au moniteur à l’aide de l’attache et de la vis fournies.
V321 : 360 mm V421 : 475 mm V461 : 490 mm
Trous des vis
Fixation
Vis (M4 x 8)
Cordon ou chaîne
Avant de fixer le moniteur LCD au mur, assurez-vous que le mur peut supporter le poids du moniteur.
Assurez-vous de retirer le cordon ou la chaîne du mur avant de déplacer le moniteur LCD.
Français
Français-7

Noms et fonctions des pièces

Panneau de commande

ARRET MARCHE
Bouton d’alimentation ( )
Allume et éteint l’appareil. Voir également page 16.
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
Bouton INPUT
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET. Affiche le menu de sélection d’entrée pour [DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [S-VIDÉO], [VIDÉO1], [VIDÉO2].
Bouton (+) PLUS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (+) pour augmenter le réglage. Augmente le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD est désactivé.
Bouton (-) MOINS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (-) pour diminuer le réglage. Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD est désactivé.
Bouton HAUT ( )
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Bouton BAS ( )
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Bouton EXIT
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton EXIT pour revenir au menu précédent.
Capteur de la télécommande et indicateur d’alimentation
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la télécommande sans-fil). Voir également page 10. Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif. Rouge fixe lorsque le moniteur LCD est mode HORS TENSION. Vert et rouge fixes lorsque le moniteur LCD est en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE. Vert clignotant et rouge fixe lorsque le CALENDRIER est activé. Voir page 17. Quand une panne d’un composant est détectée dans le moniteur, l’indicateur clignote en rouge.
Interrupteur d’alimentation principal
Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver l’alimentation principale. Voir aussi page 16.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des touches de commande, enfoncez en même temps deux boutons mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons
pendant plus de 3 secondes.
pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en
Français-8

Panneau des connexions

Prise CA IN
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
DVI IN (DVI-D)
Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant d’un ordinateur ou d’un périphérique HDTV disposant d’une sortie RVB numérique.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
VGA IN (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un micro-ordinateur ou d’un autre matériel RVB.
RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)
Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres provenant d’un autre matériel RVB. Permet également de connecter du matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur. Cette entrée peut être utilisée avec une source RGB, DVD/HD ou Vidéo. Sélectionnez le type de signal dans PARAMÈTRE TERMINAL du MENU AVANCÉ.
RGB/HV RGBHV DVD/HD Pr Y Pb VIDEO2
RGBHV
VIDÉO
SORTIE RGB (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
Pour émettre le signal provenant du connecteur VGA et RGB/HV IN vers une entrée sur un appareil séparé.
Connecteur HDMI
Pour recevoir des signaux numériques HDMI.
AUDIO IN 1, 2, 3
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
AUDIO OUT
Pour émettre le signal audio provenant de la prise ENTRÉE AUDIO 1, 2 et 3 vers un appareil externe (récepteur stéréo, amplificateur, etc.).
Connecteur ENTRÉE/SORTIE VIDÉO
Prise VIDEO IN (BNC) : Pour recevoir un signal vidéo
composite. Prise VIDEO OUT (BNC) : Pour la sortie du signal vidéo composite à partir de la prise VIDEO IN. Prise S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) : Pour recevoir de S-VIDEO (signal Y/C distinct).
COMMANDE EXTERNE (D-Sub 9 broches)
Connecteur IN : Connecte l’entrée RS-232C à un
équipement externe comme un PC afin de contrôler les fonctions RS-232C. Connecteur OUT : Connecte la sortie RS-232C. Pour connecter plusieurs moniteurs MultiSync par la connexion en guirlande RS-232C.
CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO 1, 2, 3. Remarque : Cette connexion est utilisée pour un haut­parleur supplémentaire. SP-3215 pour MultiSync V321, SP-P4046 pour MultiSync V421, SP-4615 pour MultiSync V461. Lorsque vous utilisez le SP-P4046 pour le modèle V421, utilisez-le avec de grands blocs d’extension (contenus dans le haut-parleur), comme s’il s’agissait du montage sur P461 (le modèle V421 n’est pas cité dans le manuel du SP-P4046).
Port LAN (RJ-45)
Connexion LAN. Voir page 25.
Verrou Kensington
Pour la sécurité et la protection contre le vol.
Français
Français-9
Loading...
+ 25 hidden pages