NEC NP4100 User manual

Проектор
NP4100/NP4100W
Руководство пользователя
Первое издание, Декабрь 2008 г.
• DLP, BrilliantColor и DynamicBlack - товарные знаки корпорации Texas Instruments.
корпорации International Business Machines.
Наименования Macintosh, Mac OS X и PowerBook являются товарными знаками компании Apple, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Наименования Windows, PowerPoint, Internet Explorer, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP и Windows Vista являются торговыми наименованиями или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам видеоэлектроники.
Торговое наименование PJLink является товарным знаком: поданы заявки на регистрацию товарного знака в Японии, США и других странах и регионах.
Прочие торговые наименования компаний или изделий, упомянутые в этом руководстве, также могут являться товарными знаками их соответствующих владельцев.
Примечания
(1) Запрещается перепечатка какой-либо части или всего содержимого этого
документа без разрешения производителя.
(2) Информация в этом руководстве может быть изменена без предварительного
уведомления.
(3) Все материалы в этом руководстве были тщательно подготовлены; в случае
обнаружения пропусков, ошибок или спорных мест просим сообщить нам об этом.
(4) Освобождение от ответственности (пункт
3): компания NEC не принимает
претензий и не несет ответственности за любые убытки или ущерб в результате использования этого проектора.

Важная информация

Информация по технике безопасности

Инструкции по безопасной эксплауатации
Перед использованием проектора NEC NP4100/NP4100W внимательно прочтите данное руководство и используйте его в качестве справочного пособия. Серийный номер изделия указан на нижней стороне проектора.
Запишите его сюда:
ОСТОРОЖНО!
Для отключения питания выньте шнур питания из электрической розетки. Сетевая розетка должна быть легко доступна и находиться рядом с устройством.
ОСТОРОЖНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС УСТРОЙСТВА.
ВНУТРЕННИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ НАХОДЯТСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
Этот символ указывает на наличие внутри устройства неизолированных частей, прикосновение к которым может привести к поражению электрическим током. Не прикасайтесь к внутренним частям изделия!
Этот символ сообщает о важной информации по эксплуатации или техническому обслуживанию.
Во избежание проблем при эксплуатации изделия внимательно прочтите эту информацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание поражения электрическим током или пожара ОБЕРЕГАЙТЕ устройство от дождя и влаги. Перед подключением вилки шнура питания к удлинителю или сетевой розетке УБЕДИТЕСЬ в надежности всех соединений.
i
Важная информация
е
(
т
я
ы
х
у
и
я
т
у
и
т
х
Класс лазерного устройства
Этот ярлык находится на пульте ДУ сбоку.
Этот знак находится в верхней части пульта ДУ.
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
Неправильные настройки или выбор режимов работы и использование устройства с нарушением указаний данного руководства могут привести к поражению людей вредным излучением.
Не смотрите в работающий излучатель лазерной указки и не направляйте лазерный луч в глаза. Это может привести к серьезному поражению глаз.
Безопасная утилизация использованного изделия
Согласно законодательству всех страна ЕС использованны электрические и электронные изделия, на которых имеется этот
см. рисунок слева), должны утилизироваться отдельно о
знак обычных бытовых отходов. К таким изделиям относятс проекторы, а также используемые в них электрические компонент и лампы. Для получения сведений по безопасной утилизации эти изделий обратитесь в местные надзорные органы или к продавц изделия. После сбора таких использованных изделий специальным службами утилизации, они утилизируются либо перерабатываютс согласно установленным нормам. Такой порядок позволяе утилизировать отходы и сократить вредное воздействие содержащейся в лампах рт здоровью людей, до минимально возможного уровня. Это предупреждающий знак на электрических и электронных изделия применяется только в странах, являющихся членами Европейского Союза.
ти, наносимое окружающей среде
ii
Важная информация
Важные меры предосторожности
Приведенные ниже меры предосторожности обеспечивают более долгий срок службы проектора и позволяют не допустить случаев возгорания или поражения электрическим током. Внимательно прочтите и соблюдайте все предупреждения.
Система
Не используйте проектор в следующих условиях:
На неустойчивой поверхности, тележке или стойке.  Вблизи воды, в ванной или в сырых помещениях.  Под прямыми лучами солнца, рядом с обогревателями или другими
генерирующими тепло устройствами.
В чрезмерно влажных, задымленных или пыльных местах.  На бумажной подкладке, коврах, подстилках или
При необходимости установки проектора на потолке:
Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.  Чтобы обеспечить правильную работу проектора и избежать травм при
установке, монтаж проектора должен выполняться квалифицированным специалистом.
Кроме того, потолок должен быть достаточно крепким, чтобы выдерживать
вес проектора, а установка должна выполняться с соблюдением местных строительных норм.
Для получения дополнительных сведений обратитесь к торговому представителю.
одежде.
ОСТОРОЖНО!
Перед транспортировкой проектора требуется снять дополнительный объектив. Объектив и механизм выдвижения объектива во время транспортировки могут быть повреждены вследствие неправильного обращения.
Расположите проектор горизонтально
Не ставьте проектор на бок, когда лампа включена. Это может вызвать повреждение проектора.
ОСТОРОЖНО!
Поднимая корпус проектора для замены фильтров, старайтесь не уронить проектор на ладонь или пальцы рук. Это может привести к травме пальцев или ладони.
iii
Важная информация
Предотвращение пожара и поражения электрическим током
Во избежание нарастания температуры внутри проектора, следите, чтобы вентиляционые отверстия не перекрывалиь и обеспечивалась нормальная вентиляция устройства. Следите, чтобы между проектором и стеной (или стенками соседних предметов) оставалось свободное пространство не менее 20 см.
Не прикасайтесь к выпускному вентиляционному отверстию с задней стороны проектора; при работе проектора и сразу выключения оно может быть очень горячим.
Не допускайте попадания посторонних предметов, например кусочков бумаги, внутрь проектора. Не пытайтесь достать посторонние предметы, попавшие внутрь проектора. Не вставляйте в корпус металлические предметы, например отвертку и т.п. В случае попадания каких-либо предметов внутрь проектора, следует немедленно выключить проектор специалисту для их извлечения.
Не ставьте на корпус проектора посторонние предметы.
Не трогайте шнур питания во время грозы. Это может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
Для питания проектора могут использоваться источники переменного напряжения 100-240 В, 50/60 Гц. Перед включением проектора убедитесь, что характеристики источника питания отвечают этим требованиям.
Не смотрите в объектив, когда проектор включен. Это может привести к серьезному поражению глаз.
после его
и обратиться к квалифицированному
Следите, чтобы на пути прохождения лазерного луча не было увеличительных стекол и других предметов, обладающих оптическими свойствами. Из объектива выходит световой луч большой мощности и наличие оптических предметов, способных изменять траекторию луча, может привести к непредсказуемым последствиям, например, к пожару или поражению глаз.
Во время работы проектора запрещается объектива, щитком или другими предметами. Тепло, выделяемое при попадании выходящего луча на крышку объектива, может привести к ее расплавлению и ожогам рук.
Не размещайте перед проектором или выпускным вентиляционным отверстием предметы, содержащие термически нестойкие материалы. Тепло, выделяемое при попадании на эти предметы проекционного луча или воздуха вентиляционного отверстия, может привести к их расплавлению и ожогам рук.
Проявляйте осторожность при обращении со шнуром питания. Использование изношенного или поврежденного шнура питания может привести к пожару или поражению электрическим током.
Используйте только шнур питания, поставляемый компанией NEC.  Не дергайте и не перегибайте шнур питания.  Не ставьте на шнур питания проектор и другие тяжелые предметы.  Не накрывайте шнур питания ковриком и другими матерчатыми предметами.  Не подвергайте шнур питания тепловому воздействию.  Не беритесь за шнур питания мокрыми руками.
iv
закрывать объектив крышкой
из выпускного
Важная информация
В любом из перечисленных ниже случаев требуется выключить проектор, вынуть шнур питания из сетевой розетки и обратиться к квалифицированному специалисту для проведения технического обслуживания:
Износ или повреждение шнура питания.  Попадание жидкости внутрь проектора или попадание проектора под дождь
или в воду.
Нарушение нормального функционирования проектора несмотря
на
соблюдение инструкций, приведенных в этом руководстве.
Падение проектора или повреждение корпуса.  Явное изменение качества работы проектора, указывающее на
необходимость проведения его технического обслуживания.
Перед перемещением проектора в другое место отсоедините кабели и шнур питания.
Если проектор не будет использоваться в течение долгого времени, выключите
проектор и выньте шнур питания из сетевой розетки.
При использовании кабеля сетевой связи:  В целях безопасности запрещается подсоединять проектор к разъему,
предназначенному для подключения периферийных устройств, в которых используется высокое напряжение.
Перед проведением чистки корпуса или заменой лампы, выключите проектор и выньте шнур питания из сетевой розетки
.
ОСТОРОЖНО!
При переноске проектора держите его за ручку для переноски.
Не используйте опору регулировки угла наклона для других целей.
Использование этой опоры для переноски или подвешивания проектора (на стене или потолке) может привести к повреждению проектора.
Не посылайте проектор в мягкой упаковке через службу доставки пакетов
или службу грузовых перевозок. При пересылке в мягкой
упаковке проектор может быть поврежден.
Не вынимайте шнур питания из проектора или сетевой розетки, когда проектор включен. Это может привести к повреждению разъема AC IN (вход сетевого питания) проектора и/или заземляющей вилки шура питания.
Чтобы быстро отключить подачу сетевого питания проектора, используйте силовую панель, оборудованную рубильником и силовым выключателем.
во время работы
После выключения проектора, его можно отсоединить от сетевой розетки в течение периода его охлаждения.
Не прикасайтесь к выпускному вентиляционному отверстию с задней стороны проектора; при работе проектора и сразу после его выключения оно может быть очень
горячим.
Не отключайте проектор от сетевого питания в течение 60 секунд после выключения лампы или когда индикатор POWER (Питание) мигает зеленым. Это может привести к преждевременному отказу лампы.
При выдвижении объектива не держите руки возле ствола объектива. Механизм выдвижения объектива может захватить кожу рук или пальцев и травмировать ваши руки
.
v
Важная информация
Правила использования пульта ДУ
Проявляйте осторожность при работе с пультом ДУ.
Если пульт ДУ намок, немедленно вытрите его насухо.
Защищайте от воздействия влаги и высокой температуры.
Не подвергайте батареи тепловому воздействию, не разбирайте их и не
бросайте в огонь.
Вынимайте батареи, если компьютер не будет использоваться в течение длительного времени.
Устанавливайте батареи с соблюдением полярности контактов (+/-)
Не используйте совместно батареи разных типов или новые и использованные
батареи.
Утилизируйте батареи в соответствие с местными нормами и предписаниями.
Замена лампы
Для замены любой лампы выполните указания, приведенные на странице 112. Лампу требуется заменить, если на дисплее отображается одно из следующих
сообщений:
Если вы продолжаете использовать лампу после окончания ее срока службы, колба лампы может взорваться с рассыпанием стеклянных осколков внутри отсека лампы. Во избежание травмы не прикасайтесь к стеклянным осколкам.
В этом случае следует обратиться к продавцу лампы для ее замены.
Важная характеристика лампы
В качестве источника света в проекторе используется ртутная лампа высокого давления. Важной характеристикой лампы является то, что по мере старения лампы ее
яркость постепенно снижается. Кроме того, яркость лампы снижается с увеличением числа включений и выключений лампы.
ОСТОРОЖНО!
При извлечении лампы из проектора смонтированного на потолке, следите, чтобы в зоне под проектором не было людей. Если лампа перегорела, осколки стекла могут упасть вниз.
ОСТОРОЖНО!
В редких случаях при нормальной эксплуатации лампа может взорваться с рассеянием стеклянной пыли и осколков из заднего вентиляционного отверстия.
Не прикасайтесь к осколкам и не вдыхайте стеклянную пыль. Это может привести к травме или поражению дыхательных путей.
vi
Важная информация
[Важно 1] Длительная работа лампы
При непрерывной работе проектора в течение долгого времени, рекомендуется с помощью экранного меню настроить циклы работы ламп, как описано ниже.
z При непрерывной работе проектора в двухламповом режиме:
Ежедневно отключайте каждую лампу на 2 часа. Можно отключать либо обе лампы одновременно либо отключать “Lamp 1” и “Lamp 2” на 2 часа по отдельности.
z При непрерывной работе проектора в одноламповом режиме:
Используйте две лампы (Lamp 1 и Lamp 2) поочередно, не более суток. Ежедневно отключайте каждую лампу не менее, чем на 2 часа.
Подробную информацию вы можете получить у поставщика.
Внимание:
В экранном меню установите параметр 'Интервал лампы' в значение 'Выкл.'. (См. стр. 82).
vii
Важная информация
[Важно 2] Монтажный зазор проектора
Требуется обеспечить достаточный зазор между проектором и окружающими предметами, как показано ниже. Устанавливайте проектор так, чтобы на него не направлялся воздушный поток от систем ОВКВ (отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха).
Нагретый воздух от систем ОВКВ может засасываться во входное вентиляционное отверстие проектора. Это вызовет чрезмерное повышение температуры внутри проектора, что приведет
к его перегреву и автоматическому отключению питания.
Пример 1: Если стены находятся с двух сторон от проектора:
не менее 30 см (12”) не менее 30 см (12”)
Внимание:
На рисунке показаны требуемые зазоры спереди, сзади и сверху проектора.
Пример 2: Если стена находится сзади проектора:
(1) При напольной установке:
не менее 30 см (12”)
(2) При потолочной установке:
Потолочный монтаж устройства
не менее 50 см
(20")
Объектив
Объектив
не менее 30 см
(12”)
Внимание:
На рисунке показаны требуемые зазоры сзади, по бокам и сверху проектора.
Внимание:
1. На рисунке показаны
требуемые зазоры спереди, по бокам, сзади и снизу проектора.
2. При подвешивании проектора на расстоянии 30 см (12”) от потолка требуется обеспечить достаточный зазор со всех четырех сторон и снизу проектора.
viii
Важная информация
(3) Проецирование вверх или вниз:
При использовании проектора для проецирования вверх расстояние от выпускного отверстия до стены должно быть не менее 1 м (40").
При использовании проектора для проецирования вверх расстояние от выпускного отверстия до стены должно быть не менее 0,5 м (20").
ix

Содержание

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ................................................................................................................. I
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ......................................................................................I
1. ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................................................................1
n СОДЕРЖИМОЕ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ ..........................................................................................1
o ЗНАКОМСТВО С ПРОЕКТОРОМ:.......................................................................................................2
Характеристики проектора:.................................................................................................. 2
p ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПРОЕКТОРА .....................................................................................................3
Вид спереди-справа.................................................................................................................... 3
Вид сверху.....................................................................................................................................4
Переноска проектора................................................................................................................5
Вид снизу.......................................................................................................................................6
q ЭЛЕМЕНТЫ НА ВЕРХНЕЙ СТОРОНЕ ПРОЕКТОРА............................................................................7
Регуляторы объектива............................................................................................................7
Кнопки управления экранным меню и индикаторы........................................................... 8
r ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ РАЗЪЕМОВ ...................................................................................................10
s ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПУЛЬТА ДУ ....................................................................................................12
Установка батареи.................................................................................................................14
Зона действия беспроводного пульта ДУ ........................................................................15
Правила использования пульта ДУ..................................................................................... 15
Использование пульта ДУ с кабелем дистанционого управления ............................16
2. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ....................................................................17
n УСТАНОВКА ПРОЕКТОРА И ЭКРАНА ..............................................................................................17
o ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ ..........................................................................................................18
p УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБЪЕКТИВА ...................................................19
Извлечение из проектора основного объектива............................................................ 19
Установка в проектор нового объектива ........................................................................21
Установка нового объектива с противо-кражным винтом ........................................21
q ПРОЕКЦИОННОЕ РАССТОЯНИЕ И РАЗМЕР ЭКРАНА .....................................................................22
Проекционное расстояние и размер экрана для NP4100..............................................23
Проекционное расстояние и размер экрана для NP4100W ..........................................24
r ЗАМЕНА ЦВЕТОВОГО КОЛЕСА .......................................................................................................27
s ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ ..............................................................................................................31
Подключение компьютера (ПК или Macintosh) .................................................................31
Подключение внешнего монитора ......................................................................................33
Подключение DVD-плеера через выход компонентного видео ...................................34
Подключение видеомагнитофона .......................................................................................35
t ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ .................................................................................................................36
u ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕМОГО ШНУРА ПИТАНИЯ ..............................................................37
3. ПРОЕЦИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ (ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ)...........................................38
n ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА ..............................................................................................................38
Экран первого запуска (экран выбора языка меню) ........................................................39
o ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНАЛА ......................................................................................................40
p РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ И РАЗМЕРА ИЗОБРАЖЕНИЯ ............................................................41
Ручная регулировка положения изображения................................................................... 41
x
Содержание
Диапазон регулировки объектива .......................................................................................43
С пульта ДУ...............................................................................................................................43
Регулировка высоты проектора .........................................................................................45
q АВТОНАСТРОЙКА ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ ..............................................................................46
Автонастройка изображения ...............................................................................................46
r РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ...........................................................................................................47
s ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА ...........................................................................................................48
Силовая панель быстрого отключения.............................................................................49
После использования...............................................................................................................49
4. ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ...............................................................................................................50
n ОТКЛЮЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКА ........................................................................................50
o СТОП-КАДР....................................................................................................................................50
p РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА И УВЕЛИЧЕНИЯ..........................................................................51
Регулировка с панели управления проектора..................................................................51
q ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА ЛАМПЫ ......................................................................................................52
Изменение режима лампы с панели управления проектора ........................................52
Изменение режима лампы с пульта ДУ .............................................................................53
r ПОЛУЧЕНИЕ СПРАВОЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ: ..................................................................................54
s РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ И ЧАСТОТЫ СИНХРОНИЗАЦИИ .......................................................55
Регулировка положения, частоты синхронизации и фазы с панели управления
проектора...................................................................................................................................
55
Настройка коррекции трапецеидальных искажений с пульта ДУ.................................56
t ЗАЩИТА ОТ НЕСАНКЦИОНИРОВАННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЕКТОРА ....................................58
Блокировка проектора............................................................................................................58
Снятие защиты .......................................................................................................................60
u ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАМКА БЕЗОПАСНОСТИ...................................................................................61
Использование замка безопасности Kensington .............................................................. 61
Использование цепочки безопасности ...............................................................................61
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКРАННОГО МЕНЮ..............................................................................62
n НАСТРОЙКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ ...................................................................................................62
Работа с экранным меню.......................................................................................................62
o СТРУКТУРА ЭКРАННОГО МЕНЮ ....................................................................................................64
p ЭЛЕМЕНТЫ МЕНЮ.........................................................................................................................66
q ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ ИСТОЧНИК ..................................................................................67
r ОПИСАНИЕ ОПЦИЙ МЕНЮ НАСТРОЙКА .......................................................................................68
Меню Изображение .................................................................................................................. 68
Меню Функции Изображения..................................................................................................69
Меню Видео ................................................................................................................................73
s ОПИСАНИЕ ОПЦИЙ МЕНЮ ПОДРОБНЫЕ УСТАНОВКИ ..................................................................76
Общие настройки.....................................................................................................................76
Баланс Белого ...........................................................................................................................78
Корректировка цвета............................................................................................................. 79
t ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ МЕНЮ ВКЛЮЧЕНИЕ ...................................................................................80
Общие настройки.....................................................................................................................80
Установка...................................................................................................................................86
Установки LAN..........................................................................................................................93
Функция........................................................................................................................................94
u ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ МЕНЮ ИНФОРМАЦИЯ ..............................................................................101
Время использования.............................................................................................................101
Источник................................................................................................................................... 102
xi
Содержание
LAN..............................................................................................................................................103
Version........................................................................................................................................104
v ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ МЕНЮ ВОССТАН......................................................................................106
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................................................................107
n ЧИСТКА ПРОЕКТОРА ...................................................................................................................107
Чистка корпуса .......................................................................................................................107
Чистка объектива .................................................................................................................107
Чистка фильтров ..................................................................................................................108
o ЗАМЕНА ИЗНАШИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ.............................................................................................110
Замена фильтров...................................................................................................................110
Замена ламп.............................................................................................................................112
Сброс счетчика времени работы лампы ........................................................................114
7. ПРИЛОЖЕНИЕ............................................................................................................................ 115
n ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАТЧИКА БЕСПРОВОДНОЙ МЫШИ (NP01MR, ОПЦИЯ) ...............................115
Подключение датчика беспроводной мыши к компьютеру........................................115
Использование компьютера с датчиком беспроводной мыши .................................115
Подключение к порту USB...................................................................................................116
Работа с пультом ДУ в режиме эмулятора мыши. .....................................................116
Режим перетаскивания.........................................................................................................116
o УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ..........................................................................................................117
Показания индикаторов........................................................................................................117
Устранение наиболее общих неполадок..........................................................................119
Советы по устранению неполадок ...................................................................................119
p НЕПОЛАДКИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ.....................................................................120
Неполадки с лампой ...............................................................................................................121
Неполадки с пультом ДУ...................................................................................................... 121
Неполадки со звуком.............................................................................................................. 122
q ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОЕКТОРА ............................................................................123
8. СПЕЦИФИКАЦИЯ.......................................................................................................................124
n ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОЕКТОРА ..........................................................................124
Характеристики оптической системы...........................................................................124
Электрические характеристики....................................................................................... 125
Механические характеристики..........................................................................................126
Условия эксплуатации ..........................................................................................................126
Соответствие стандартам..............................................................................................126
o ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ КОРПУСА ..............................................................................................127
p НАЗНАЧЕНИЕ ВЫВОДОВ 15-КОНТАКТНОГО ВХОДНОГО РАЗЪЕМА MINI D-SUB ........................128
q ПЕРЕЧЕНЬ СОВМЕСТИМЫХ ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ .....................................................................129
r КАБЕЛЬНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ И УПРАВЛЯЮЩИЕ КОДЫ КОМПЮТЕРА ............................................131
s СТАРТЕР ЭКРАНА ........................................................................................................................ 133
t ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БРАУЗЕРА HTTP........................................................................................... 134
Общие сведения......................................................................................................................134
Предварительные процедуры.............................................................................................134
Назначение IP-адреса для работы через браузер.........................................................134
Конфигурирование сетевых настроек ............................................................................135
Структура HTTP-сервера....................................................................................................137
u УПРАВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ 15-КОНТАКТНЫЙ РАЗЪЕМ GPIO ..............................................................139
9. КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК..............................................140
xii

1. Введение

n Содержимое комплекта поставки
Осторожно распакуйте комплект и проверьте наличие следующих предметов:
Проектор NP4100/NP4100W Пульт дистанционного управления (79TD5521)
(с двумя щелочными батареями типа AA)
Северная
Америка
(AC 120В)
Диск CD-ROM
(с этим
Руководством
пользователя)
(79TD6131)
При отсутствии или повреждении каких-либо частей комплекта или если устройство не работает, сразу же обратитесь к продавцу.
(79TD5701)
Европа
(AC 230В)
(79TD5711)
Кабель удаленного управления
10 м/33 ф.
(79TD5481)
Шестисегментно
е цветовое
колесо
(79TD5371)
Колпачок
объектива
(Установлен)
Краткое руководство по
установке
(79TD6151) Важная информация (79TD6141)
Только для Северной
Америки: Регистрационная карточка Ограниченная гарантия
Только для Европы:
Условия гарантии
1 противо-
кражный винт объектива
(79TD5811)
Замок
безопасности
ОСТОРОЖНО!
Не используйте проектор в запыленных помещениях.
1
1. Введение
o Знакомство с проектором:

Характеристики проектора:

z DLP-проектор высокого разрешения z Поддержка собственного разрешения WXGA (только для NP4100W)
Разрешение WXGA (1280 x 800) обеспечивает широкоэкранное отображение с форматом кадра 16:10.
z Высокая яркость
Высокая выходная яркость 6200 и 5500 люмен (у проекторов NP4100 и NP4100W, соответственно) достигается за счет использования 4-сегментного цветового колеса.
z Двухламповая система
Двухламповая система обеспечивает взаимное резервирование, больший срок службы ламп и экономию энергии.
z Объектив в штыковой оправе
Пять типов сменных объективов.
z Управляемый механизм автоматического выдвижения объектива, оптического
увеличения и фокусировки Автоматическое горизонтальное и вертикальное смещение объектива для качественного бокового проецирования на экран. Удобное автоматическое
управление оптическим увеличением и фокусировкой.
z Панель быстрого отключения и автозапуска
Проектор имеет панель быстрого отключения (“Direct Power Off”). Эта силовая панель, оборудованная силовым выключателем и размыкателем цепи, позволяет быстро отключить питание проектора даже во время проецирования изображения.
ВНИМАНИЕ:
Перед использованием панели быстрого отключения убедитесь, что прошло хотя бы 20 минут после того, как проектор был включен и начал проецировать изображение. Шнур питания можно вынимать из розетки сразу после отключения проектора. Механизм автозапуска (Auto Start) используется вместо кнопок POWER (ON/STANDBY) (Включение/Дежурный режим) на пульте ДУ и корпусе проектора.
z Полный комплект интерфейсов управления системой и входных разъемов
различных типов Проектор имеет разъемы для подключения различных источников входного сигнала: BNC, DVI-D, аналогового RGB-сигнала, компонентного, композитного и S-видео.
z Стереодинамики (3Вт+3Вт)
2 встроенных динамика (3 Вт).
z Защита от неразрешенного использования проектора
Расширенные интеллектуальные настройки для защиты паролем, замок блокировки панели управления на корпусе для защиты от неразрешенного доступа к управлению или регулированию настроек и предотвращения кражи.
z Встроенный разъем RJ-45 для сетевого управления системой. z Сочетание технологии обработки цвета BrilliantColor™ и 6-сегментного цветового
колеса обеспечивает более естественное воспроизведение цветов.
2
p Основные части проектора
1. Введение

Вид спереди-справа

ПУНКТ НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СТР.
1. Приемник ИК-сигнала Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ 12
2. Крышка лампы
3.
4.
5.
6.
Панель управления объективом Панель работы с экранным меню Панель разъемов ввода­вывода Входное вентиляционное отверстие
Снимите крышку для замены лампы или цветового колеса
См. раздел См. раздел Кнопки управления экранным меню и
индикаторы Для подключения внешних устройств
Обеспечивает охлаждение лампы – не перекрывать
Регуляторы объектива 7
112
8
10
7. Динамики Встроенные стереофонические динамики
8. Регулятор высоты Регулирует высоту проектора 6, 45
9. Объектив
10.
Кнопка освобождения объектива
Снимите крышку с объектива перед использованием проектора
Нажмите кнопку освобождения объектива для снятия объектива
11. Противо-кражный винт Для защиты от похитителей
Следите за отсутствием пыли на переднем вентиляторе – для поддержания оптимальной производительности требуется регулярная чистка
не перекрывать
108
12.
Входное вентиляционное отверстие и передний фильтр
ВАЖНО!
Вентиляционные отверстия проектора обеспечивают нормальную циркуляцию воздуха для охлаждения лампы проектора. Не перекрывайте вентиляционные отверстия!
3
1. Введение

Вид сверху

ПУНКТ НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СТР.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Панель управления объективом
Правый динамик
Крышка лампы
Выпускное вентиляцион ное отверстие Панель работы с экранным меню Заднее входное отверстие Заднее входное отверстие
См. раздел
Правый динамик
Снимите крышку для замены лампы или цветового колеса
Выпускное вентиляционное отверстие – не перекрывать
См. раздел меню и индикаторы
Заднее вентиляционное отверстие для охлаждения лампы – не перекрывать
Левое вентиляционное отверстие для охлаждения лампы – не перекрывать
Регуляторы объектива
Кнопки управления экранным
7
112
8
4
1. Введение

Переноска проектора

При переноске проектора держите его за ручку.
Перед транспортировкой или перемещением проектора в другое место отсоедините шнур питания и все присоединенные к нему кабели.
Когда проектор не используется или перед перемещением проектора в другое место, надевайте на объектив колпачок объектива.
Для выдвижения ручки проектора, выполните следующие действия:
1. Переверните проектор так, внизу.
чтобы сторона с панелью управления оказалась
ВНИМАНИЕ:
Поднимите корпус проектора и переверните его. Не беритесь за ручку для установки проектора в вертикальное положение.
2. Полностью вытяните ручку в направлении, показанном на рисунке.
5
1. Введение

Вид снизу

ПУНКТ НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СТР.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ОСТОРОЖНО!
Регуляторы высоты Для регулировки высоты проектора Входное
вентиляционное отверстие
Передний фильтр
Отверстия для крепления к потолку
Гнездо цепочки замка безопасности
Задний фильтр
Боковой фильтр
Для монтажа проектора на потолке используйте только рекомендуемые крепления и болты M4 с длиной резьбы не более 12 мм; для нормальной вентиляции требуется оставить воздушный зазор 50 см от проектора до стен и потолка; расстояние от передней и задней стенок проектора до флуоресцентных ламп должно быть не менее 50 см. Соблюдайте местные требования к
Обеспечивает охлаждение цветового колеса – не перекрывать
Следите за отсутствием пыли на вентиляторе – для поддержания оптимальной производительности требуется регулярная чистка
Информацию о креплении проектора к потолку можно получить у продавца
Для присоединения противо-кражного устройства – см. раздел Использование замка безопасности
Следите за отсутствием пыли на вентиляторах – для поддержания оптимальной производительности требуется регулярная чистка
u
стационарным установкам.
45
108
61
108
6
q Элементы на верхней стороне проектора
1. Введение

Регуляторы объектива

ПУНКТ НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СТР.
1.
ZOOM
Увеличение/уменьшение проецируемого изображения
51
2.
3.
4.
5.
6.
UP ВВЕРХ
RIGHT ВПРАВО
DOWN ВНИЗ
LEFT ВЛЕВО
FOCUS
Смещение изображения влево, вправо, вверх или вниз
Фокусировка проецируемого изображения
7
51
1. Введение

Кнопки управления экранным меню и индикаторы

ПУНКТ НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СТР.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MENU Открыть/закрыть экранное меню
SELECT
МАНИПУЛЯТОР КУРСОРА
ВПРАВО /
VOLUME + (ГРОМЧЕ)
EXIT Выход из режима экранного меню
SOURCE
AUTO ADJUST
LAMP 1
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Увеличение громкости
Изменение или выбор источника видеосигнала
Автоматический выбор оптимального разрешения, положения и размера изображения
Зеленый
См. раздел индикаторов
Мигает
Показания
62
62
47
63
40
46
118
8
1. Введение
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СТР.
Зеленый
8.
LAMP 2
См. раздел индикаторов
Мигает
Зеленый
Показания
118
9.
10.
11.
12.
13.
POWER (LED)
STATUS (LED) Зеленый
ON/STANDBY
ENTER
ВЛЕВО/ VOLUME ­(ТИШЕ)
Оранжевый
Мигает
Включение/выключение питания проектора (при включенном сетевом выключателе)
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Уменьшение громкости
См. раздел индикаторов
Лампа готова – можно безопасно включить или выключить проектор
Показания
117
117
10, 38
62
47
9
1. Введение
r Элементы панели разъемов
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СТР.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
COMPUTER 3 IN
AUDIO IN (3)
AUDIO OUT Проходной выход контура Аудио MONITOR OUT Разъем для подключения к монитору
REMOTE 2
AUDIO IN (2)
L/MONO, R (COMPONENT)
PC CONTROL REMOTE 1
Разъем кабеля DVI (не поставляется) для подключения к компьютеру
Разъем аудиокабеля (не поставляется) от видеоустройства.
Разъем для подключения кабеля дистанционного управления
Разъем аудиокабеля (не поставляется) от видеоустройства.
Разъем аудиокабелей RCA (не поставляются) от правого и левого аудиоканалов видеоустройства
Разъем управления стационарной системой Разъем управления от внешего устройства
31
— —
16
131 139
10
1. Введение
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СТР.
При подключении экрана к гнезду SC TRIGGER через стандартный кабель, экран
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
SC TRIGGER
S-VIDEO
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
AC IN
L/MONO, R
VIDEO IN
COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
COMPUTER 2 IN (R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V)
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN (1)
LAN
SERVICE
будет автоматически развертываться при включении проектора. При выключении проектора экран будет автоматически свертываться (см. примечания ниже)
Разъем для стандартного кабеля S-видео от видеоустройства
Включение/выключение проектора Разъем шнура питания (в комплекте) Разъем аудиокабелей RCA (не поставляются)
от правого и левого аудиоканалов видеоустройства. Это аудиогнездо используется совместно со входом S-Video
К желтому гнезду RCA подключается кабель композитного видео (не поставляется) от видеоустройства
Разъем для кабеля от видеоустройства с интерфейсом компонентного видео
Вход для компонентного видеосигнала или RGBHV от компьютера или видеоустройства с интерфейсом компонентного видео
Разъем кабеля VGA (не поставляется) от компьютера
Разъем аудиокабеля (не поставляется) от видеоустройства
Разъем LAN кабеля сетевой связи (не поставляется) от компьютера
Разъем кабеля USB (не поставляется) от компьютера Только для специалистов по техническому обслуживанию
133
35
38, 48
37
35
34
31
31
103
ВНИМАНИЕ:
y
Для использования этого кабеля требуется активировать функцию
Screen Trigger (Запуск экрана) в экранном меню.
y
Устройства свертывания экрана поставляются и поддерживаются
производителями экранов.
y
Не используйте это гнездо для других целей. Подключение кабеля дистанционого управления к гнезду TRIGGER может вызвать повреждение схемы дистанционого управления.
11
1. Введение
s Основные части пульта ДУ
Поставлемый с проектором пульт ДУ сочетает эргономичный дизайн и практичность, позволяет эффективно управлять громкостью, степенью увеличения изображения, останавливать кадр изображения для более детального просмотра, может использоваться в качестве электронной указки в виде тонкого лазерного луча. Расположение и функции кнопок приведены на рисунке и в таблице.
ПУНКТ НАЗВАНИЕ НАЗВАНИЕ ПУНКТ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Гнездо ДУ Exit (Выход) Лазерная указка Laser (Лазер) Передатчик ИК-сигнала L-Click (Мышь-Л) Индикатор R-Click (Мышь-П)
Power OFF (ВЫКЛ питание)* Power ON (ВКЛ питание)**
COMPUTER 1
COMPUTER 2
VIDEO (Видео)
VIEWER (Презентация) (Кнопки VIEWER и PAGE Up/Down будут
использоваться с последующими моделями с функцией Презентация. Модель NP4100/NP4100W этой функции не имеет).
Component (Компонентный)
COMPUTER 3
S-Video
LAN (Связь) (Не используется с NP4100/NP4100W)
Menu (Меню)
Кнопки курсора ▲▼◄►
Enter (Ввод) Help (Справка)
Focus/ Zoom (Фокус/Увеличение)
Freeze (Стоп-кадр)
Lens shift (Выдвижение объектива) Aspect (Формат изображения) Lamp mode (Режим лампы)
Auto ADJ. (Автонастройка)
Volume (Громкость)
Кнопки увеличения (Отсутствуют в NP4100W) PAGE Up/Down (След/Пред. Страница) (Кнопки VIEWER и PAGE Up/Down будут
использоваться с последующими моделями с функцией Презентация. Модель NP4100/NP4100W этой функции не имеет).
Picture (Изображение)
Keystone (Коррекция трапеции)
PIC-Mute (Выкл. изображение)
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
12
1. Введение
ВАЖНО!
1. Не используйте проектор при ярком люминесцентном освещении.
Некоторые высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушить работу пульта ДУ.
2. Убедитесь в отсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пульта ДУ до проектора. При наличии таких препятствий, можно попробовать направить ИК-сигнал на некоторые отражающие поверхности, например, проекционный экран.
3. Функции кнопок и переключателей проектора аналогичны функциям соответствующих кнопок на пульте ДУ. В этом руководстве описание всех функций дается для пульта ДУ.
ВНИМАНИЕ:
*Для отключения проектора нажмите кнопку Power off. **Для включения проектора прижмите кнопку Power on на две секунды.
13
1. Введение

Установка батареи

Пульт ДУ, прилагаемый к проектору, не содержит батарей, хотя в комплекте поставки батареи имеются. Для установки батарей, выполните следующие действия:
Нажмите фиксатор батарей (А)
1.
и снимите крышку
батарейного отсека, сдвинув ее
в направлении стрелки (B).
Вставьте батареи из комплекта
2.
поставки с учетом полярности
(+/–) контактов, как показано
на рисунке.
Вставьте крышку в гнездо
3.
крышки (А) и защелкните
фиксатор батарей (B).
14
1. Введение

Зона действия беспроводного пульта ДУ

ИК-сигнал действует в зоне обзора +/-30 градусов в направлении от пульта ДУ до проектора на расстоянии до 7 м.
Проектор не реагирует на сигнал при наличии препятствий прямому прохождению луча между пультом ДУ и датчиком ИК-сигнала на проекторе (а также, если на ИК­датчик падает яркий свет). Слабый заряд батарей может нормально управлять проектором с помощью пульта ДУ.
также не позволить

Правила использования пульта ДУ

Для правильного и безопасного использования пульта ДУ соблюдайте следующие правила:
Проявляйте осторожность при работе с пультом ДУ.  Если пульт ДУ намок, сразу же вытрите его насухо.  Защищайте пульт от воздействия влаги и высокой температуры.  Не допускайте перегрева, не разбирайте, не бросайте батареи в огонь.  Вынимайте батареи Устанавливайте батареи с соблюдением полярности контактов (+/-). Не используйте совместно батареи разных типов или новые и
использованные батареи.
Утилизируйте батареи в соответствии с местными нормами и предписаниями.
, если пульт не будет использоваться долгое время.
15
1. Введение

Использование пульта ДУ с кабелем дистанционого управления

Подсоедините один конец поставляемого кабеля ДУ к гнезду REMOTE2 на проекторе (см. раздел на стр.) а второй конец кабеля - к гнезду ДУ на пульте ДУ (см. пункт 1, гнезду ДУ на пульте ДУ (см. пункт 1,
ВНИМАНИЕ:
После подключения кабеля ДУ к гнезду REMOTE2 на панели разъемов, беспроводное управление проектором отключается.
r Элементы панели разъемов на стр. 10), а второй конец кабеля - к
s Основные части пульта ДУ на стр. 12).
16
Loading...
+ 127 hidden pages