NEC NP4001 User's Manual [it]

Proiettore
NP4001/NP4000
Manuale dell 'utente
© NEC Display Solutions, Ltd. 2007
Seconda edizione luglio 2007
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X e PowerBook sono marchi commerciali di Apple, Inc., registrati
negli U.S.A e altri paesi.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP o Windows 2000 sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati of Microsoft Corporation.
VESA è un marchio registrato della Video Electronics Standard Association.
Il marchio commerciale PJLink è un marchio commerciale applicato diritti di marchio
commerciale in Giappone, Stati Uniti d'America e altri paesi e aree.
Altri prodotti o nomi di aziende menzionati in questo manuale dell'utente possono essere marchi commerciali o marchi commerciali registrati dei rispettivi proprietari.
Note
(1) È proibito ristampare il contenuto di questo manuale per l'utente in parte o in toto senza
permesso.
(2) Il contenuto di manuale dell'utente è soggetto a variazione senza preavviso. (3) Nella preparazione di questo manuale per l'utente è stata data molta cura; tuttavia, nel
caso si dovessero rilevare errori, punti poco chiari o errori, si prega di mettersi in contatto con noi.
(4) Indipendentemente dall'articolo (3), NEC non sarà responsabile per richieste di
risarcimento per perdite di profitto o altre questioni considerate conseguenza dell'uso di questo Proiettore.

Informazione importante

Precauzioni di Sicurezza

Precauzioni
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare il proiettore NEC NP4001/NP4000 e conservare il manuale a portata di mano per riferimento furto. Il numero di serie è riportato sul fondo del proiettore.
Registrarlo qui:
ATTENZIONE:
Per spegnere l'alimentazione generale, assicurarsi di staccare la spina dalla presa della corrente. La presa della corrente dovrebbe essere istallata il più vicino possibile all'apparecchiatura, e dovrebbe essere facilmente accessibile.
ATTENZIONE:
PER PREVENIRE IL PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE IL CORPO DELL'APPARECCHIO.
ALL'INTERNO CI SONO COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER L'ASSISTENZA, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l'utente della presenza di tensioni non isolate all'interno dell'unità sufficienti a provocare scossa elettrica. Quindi, è pericoloso toccare qualsiasi componente che si trovi all'interno dell'unità.
Questo simbolo allerta l'utente della presenza di informazioni importanti riguardanti il funzionamento e la manutenzione nella documentazione.
Per evitare problemi è necessario leggere le informazioni con attenzione.
AVVERTENZA:
Per prevenire fuoco e scosse elettriche, NON esporre questa apparecchiatura alla pioggia o umidità. NON usare la spina di questa unità con una prolunga o in una spina a meno che la spina non possa essere completamente inserita.
i
Informazione importante
g
i
i
è
g
d
Classificazione del laser
L'etichetta si trova sul lato del telecomando.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
L'uso dei controlli o le regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate potrebbe provocare un esposizione a radiazioni pericolose.
Non guardare il fascio il puntatore del laser quando questo è acceso e non puntare il fascio del laser alle persone. Si potrebbero provocare lesioni molto gravi.
Smaltimento del prodotto esausto
La legislazione valida in tutta Europa, come implementata da ciascun stato membro richiede che i prodotti elettrici ed elettronici che sono contrasse rifiuti domestici. Questo include i proiettori e i loro accessori elettric o lampade. Quando si smaltisce questo tipo di prodotto, seguire le indicazioni per lo smaltimento delle autorità locali del luogo in cui stato acquistato il prodotto. Dopo avere raccolto i prodotti usati, questi vengono riutilizzati e riciclati in modo adeguato. Questo sforzo ci aiuta a ridurre ai minimi livelli i rifiuti come pure l'impatto negativo, come ad esempio del mercurio contenuto in una lampada, sulla saluta umana e l'ambiente. Il contrasse elettronici è applicabile solo agli stati membri dell'Unione Europea.
nati (sinistra) debbano essere smaltiti separatamente da
Il contrassegno si trova sopra al telecomando.
no sui prodotti elettrici e
ii
Informazione importante
Informazioni sulla protezione
Queste istruzioni per la sicurezza vengo o fornite per garantire una lunga vita d'uso al proiettore e per prevenire incendio e scosse elettriche. Leggere queste istruzioni attentamente e con calma e seguire tutte le indicazioni e avvertenze.
Installazione
ioni:
Non posizionare il proiettore nelle seguenti posiz
Su un carrello instabile, treppiede o tavoloVicino all'acqua, bagni o ambienti umidi. Alla luce diretta del sole, su fonti di calore o appareIn un ambiente polveroso, pieno di fumo o vaporeSu un foglio di carta o stoffa, tappeti o moqu
Se si desidera montare il proiettore sul soffitto:
Non tentare di eseguire l'installazione da soli. ato per garantirne il
Il proiettore deve essere installato da un tecnico qualific funzionamento corretto e ridurre i rischi di lesioni personali.
Inoltre il soffitto deve essere resistente abbastanza per sostenere il peso del proietto locali.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
re e l'installazione deve essere eseguita in conformità alle normative edili
ATTENZIONE:
Quando si spedisce il proiettore è necessario rimuovere prima l'obiettivo opzionale. L'obiettivo ed il meccanismo di movimento dell'obiettivo possono essere danneggiati se maneggiati in modo improprio durante il trasporto.
.
cchiature che irradiano calore.
.
ette.
Posizionare il proiettore in posizione orizzontale
Non appoggiare il proiettore su un lato quando la lampada è accesa: ciò potrebbe danneggiare il proiettore. Inclinando la parte anteriore del proiettore verso l’alto o vers basso di 45 ridu pada fino al 20%.
° dal livello potrebbe rre il tempo di durata della lam
ATTENZIONE:
Non lasciar cadere il proiettore sulle ma per la sostituzione dei filtri. Vi
potreste fe re le mani o dita. ri
iii
ni o dita quando si solleva il proiettore
o il
Informazione importante
Misure di prevenzione incendi e scossa elettrica
Assicurarsi che vi sia sufficiente ventilazione e che le feritoie di ventilazione non siano ostruite per prevenire un aumento di calore all'interno del proiettore. Lasciare almeno 8 pollici (20cm) di spazio tra proiettore e parete.
ione sul parte posteriore poiché si
Non provare a toccare le feritoie della ventilaz potrebbero riscaldare durante il periodo di funzionamento del proiettore e nel periodo immediatamente successivo allo spegnimento.
Impedire che oggetti estranei come fermagli per carta e pezzetti di carta possano penetrare nel proiettore. Non provare a recuperare oggetti che possano penetrare nel proiettore. Non inserire oggetti metallici come ad e proiettore. Se qualcosa dovesse penetrare n e far rimuovere l'oggetto da personale qualificato.
Non posizionare oggetti sopra al proiettore.
Non toccare la spina dell'alimentazione durante un temporale. Procedendo in questo
modo si possono provocare scossa elettrica o fuoco.
zionare con un'alimentazione elettrica di 100-
Il proiettore è stato progettato per fun 240V AC 50/60 Hz. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica soddisfi questo requisito prima di tentare di usare il proiettore.
sempio filo di ferro o cacciavite nel
el proiettore, staccarlo immediatamente
Non fissare l'obiettivo quando il proiettore è acceso. Si potrebbero lesionare gravemente gli occhi.
Tenere oggetti come ad esempio una lente di ingrandimento fuori dalla traiettoria di proiezione del proiettore. La luce proiettata è estesa, anomalo in grado di ridirezionare la luce proveniente dall'obiettivo, può provocare risultati imprevedibili come fuoco o lesione agli occhi.
ore è
Non coprire l'obiettivo con un cappuccio nero o equivalente quando il proiett acceso. Questo potrebbe provocare la fusione del cappuccio,e possibilmente provocare scottature alle mani a causa del calore emesso dall'uscita luminosa.
Non posizionare oggetti, sui quali incide il calore facilmente, davanti all'obiettivo del proiettore o feritoie di ventilazione del proiettore. S modo l'oggetto potrebbe fondere o ci si potrebbero scottare le mani a causa del calore emesso dall'emissione luminosa e scarico.
ne sfilacciato o
Maneggiare con cura il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazio danneggiato può provocare scosse elettriche o incendi.
Non usare cavi di alimentazione diversi da quello fornito da NEC.
re o tirare eccessivamente sul cavo di alimentazione.
Non piega
Non posizionare il cavo di alimentazione sotto il proiettore, o altro
pesante.
peti.
Non coprire il cavo di alimentazione con materiali morbidi quali tap
Non scaldare il cavo di alimentazione
quindi qualsiasi tipo di oggetto
e si dovesse procedere in questo
oggetto
Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
iv
Informazione importante
Spegnere il proiettore, staccare il cavo di alimentazione e portare il proiettore in assistenza presso personale qualificato, nei seguenti casi:
Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati o sfilacciati. Se liquido è stato versato all'interno o è rimasto esposto alla pioggia o acqua. Se il prodotto non funziona normalmente dopo aver eseguito le istruzioni sul
funzionamento descritte nel manuale dell'utente.
Se il proiettore è stato fatto cadere o se il rivestimento è danneggiato. Se il proiettore ha una netta modifica delle prestazioni che indichi la necessità di
assistenza.
Scollegare il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di trasportare il proiettore.
Spegnere il proiettore e staccare il cavo di alimentazione se non si intende utilizzare il proiettore per un periodo prolungato di tempo.
Quando si usa un cavo LAN: Ai fini di sicurezza, non connettere ad un connettore per periferiche che possa
avere una tensione eccessiva.
Spegnere il proiettore e staccare il cavo di alimentazione prima di pulire il corpo del proiettore o sostituire la lampada.
ATTENZIONE:
Trasportare sempre il proiettore usando l'apposita maniglia di trasporto.
Non usare il piedino pieghevole per scopi diversi da quello per il quale è stato
progettato. Uso errati, quali usare il piedino pieghevole per il trasporto o per appendere il proiettore (dalla parete o soffitto) possono provocare danni al proiettore stesso.
Non inviare il proiettore nella custodia morbida usando un servizio di spedizione pacchetti o corriere. Il proiettore all'interno della custodia morbida potrebbe venire danneggiato.
Se si prevede un uso prolungato per un numero di giorni consecutivi, selezionare l'impostazione Alto nella finestra della modalità Ventilatore per ridurre lo stress da calore sul proiettore (vedere Modo ventilatore).
Non staccare il cavo di alimentazione dalla presa alla parete o dal proiettore quando il proiettore è ancora acceso. Se si dovesse procedere in questo modo si poterebbero provocare danni al connettore AC IN del proiettore e (o) ai poli della spina del cavo di alimentazione.
Per spegnere l'alimentazione CA all'accensione del proiettore, usare una multipresa dotata di commutatore e interruttore.
Il proiettore può essere staccato dall'alimentazione durante il periodo di raffreddamento dopo lo spegnimento.
Non provare a toccare le feritoie della ventilazione sul parte posteriore poiché si potrebbero riscaldare durante il periodo di funzionamento del proiettore e nel periodo immediatamente successivo allo spegnimento.
Non spegnere l'alimentazione CA per 60 secondi dopo l'accensione della lampada e quando la spia POWER lampeggia di verde. Cosi facendo si può provocare un guasto prematuro della lampada.
Non posizionare le mani vicino all'apertura dell'obiettivo quando si sposta l'obiettivo. Lo spostamento dell'obiettivo può pizzicare le dita o mani provocando lesioni.
v
Informazione importante
Precauzioni per il telecomando
Maneggiare il telecomando con cura.
Se il telecomando si bagna, asciugarlo immediatamente.
Evitare calore o umidità eccessivi.
Non scaldare, smontare o gettare le batterie nel fuoco.
Se non si pensa di usare il telecomando per un periodo prolungato di tempo,
rimuovere le batterie.
Assicurarsi che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente.
Non usare insieme batterie vecchie e nuove, o usare tipi diversi di batterie
contemporaneamente.
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
Sostituzione della lampada
Per sostituire una delle lampade, seguire tutte le istruzioni fornite a pagina 107.
Assicurarsi della sostituzione quando il testo seguente viene visualizzato sullo schermo:
Se si continua ad utilizzare la lampada dopo che la lampada abbia raggiunto il termine della propria vita d'uso, il bulbo della lampada può infrangersi e pezzetti di vetro sparsi nella custodia del proiettore. Non toccarli poiché i pezzetti di vetro possono provocare lesioni.
Se si verifica questo fatto sostituzione della lampada.
Caratteristi
Il proiettore è dotato di una lampada al mercurio ad alta pressione come fonte luminosa.
Una caratteristica delle lampade al mercurio è la graduale diminuzione della luminosità con l'invecchiamento. Inoltre, la ri la possibilità
che importanti della lampada
di luminosità ridotta.
ATTENZIONE:
Quando si rimuove la lampada da un proiettore montato sul soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi sotto il proiettore. Frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada si è bruciata.
rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore per la
petuta accensione e il ripetuto spegnimento aumenta
vi

Indice

INFORMAZIONE IMPORTANTE ....................................................................................................... I
PRECAUZIONI DI SICUREZZA.................................................................................................................I
INDICE................................................................................................................................................ VII
1. INTRODUZIONE...............................................................................................................................1
QUAL È IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE? .................................................................................1
INTRODUZIONE ALL'USO DEL PROIETTORE ......................................................................................2
Caratteristiche che si troveranno particolarmente utili:............................................................2
COMPONENTI DEL PROIETTORE ......................................................................................................3
Vista frontale destra...................................................................................................................... 3
Vista Alto.........................................................................................................................................4
Trasporto del proiettore................................................................................................................ 5
Vista inferiore................................................................................................................................. 6
FUNZIONALITÀ PRINCIPALI ...............................................................................................................7
Controllo dell'obiettivo...................................................................................................................7
Controlli OSD e LED di stato....................................................................................................... 8
FUNZIONALITÀ DEL PANNELLO TERMINALE....................................................................................10
COMPONENTI DEL TELECOMANDO ................................................................................................12
Installazione della batteria .........................................................................................................14
Campo di funzionamento del telecomando.............................................................................15
Precauzioni per il telecomando................................................................................................. 15
Uso del telecomando cablato ....................................................................................................16
2. INSTALLAZIONE E CONNESSIONI ..........................................................................................17
POSIZIONAMENTO DELLO SCHERMO E DEL PROIETTORE.............................................................. 17
SCELTA DELL'UBICAZIONE ............................................................................................................. 18
INSTALLAZIONE O RIMOZIONE DEGLI OBIETTIVI OPZIONALI ...........................................................19
Rimozione dell'obiettivo già montato sul proiettore................................................................ 19
Installazione del nuovo obiettivo............................................................................................... 21
Installazione del nuovo obiettivo usando la vite antifurto...................................................... 21
DISTANZA DI PROIEZIONE E DIMENSIONI DELLO SCHERMO ...........................................................22
NP4000 Parametri di rapporto di portata e dimensioni dello schermo................................23
NP4001 Parametri di rapporto di portata e dimensioni dello schermo................................24
SOSTITUZIONE DELLA RUOTA COLORE..........................................................................................27
ESECUZIONE DEI COLLEGAMENTI..................................................................................................31
Collegamento del PC o del Macintosh.....................................................................................31
Collegamento ad un monitor esterno....................................................................................... 33
Connessione del lettore DVD con uscita Component............................................................34
Collegamento del VCR o del CD-ROM.................................................................................... 35
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN DOTAZIONE .....................................................36
3. PROIEZIONE DI UN'IMMAGINE (FUNZIONAMENTO DI BASE) .........................................37
ACCENSIONE DEL PROIETTORE.....................................................................................................37
Nota sulla schermata di avvio (Schermata di selezione della lingua del menu)................ 38
SELEZIONE DI UNA FONTE .............................................................................................................39
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELL'IMMAGINE E DIMENSIONI DELL'IMMAGINE ........................40
Regolazione manuale della posizione dell'immagine ............................................................40
vii
Indice
Campo di variazione spostamento regolabile obiettivo......................................................... 42
Dall'unità telecomando ...............................................................................................................42
Regolazione del livello di proiezione ........................................................................................44
OTTIMIZZAZIONE AUTOMATICA DELL'IMMAGINE RGB ...................................................................45
Regolazione dell'immagine usando la funzione di regolazione automatica .......................45
REGOLAZIONE DEL VOLUME SU E GIÙ ...........................................................................................46
SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE ..................................................................................................47
La funzione Direct Power Off (spegnimento diretto)..............................................................48
Dopo l'uso.....................................................................................................................................48
4. FUNZIONALITÀ UTILI ..................................................................................................................49
SPEGNIMENTO DELL'AUDIO E DELL'IMMAGINE...............................................................................49
FERMO IMMAGINE ..........................................................................................................................49
REGOLAZIONE MANUALE DELLA MESSA A FUOCO/ZOOM ..............................................................50
Regolazione mediante il pannello di controllo OSD............................................................... 50
MODALITÀ CAMBIO LAMPADA........................................................................................................51
Modifica della Modalità Lampada tramite il pannello di controllo del proiettore.................51
Modifica della Modalità Lampada tramite Telecomando.......................................................52
COME TROVARE INFORMAZIONI.....................................................................................................53
REGOLAZIONE POSIZIONE/CLOCK ................................................................................................54
Regolazione della Posizione/Clock/fase tramite pannello di controllo OSD.......................54
Correzione della deformazione trapezoidale (Keystone) mediante Telecomando............55
PREVENZIONE DI UN USO NON AUTORIZZATO DEL PROIETTORE...................................................57
Blocco del proiettore ...................................................................................................................57
Sbloccaggio del proiettore .........................................................................................................59
USO DEL LUCCHETTO KENSINGTON..............................................................................................60
Uso del lucchetto Kensington....................................................................................................60
Uso di un Cavetto di sicurezza.................................................................................................. 60
5. USO DELLA VISUALIZZAZIONE SU-SCHERMO...................................................................61
UTILIZZO DEI MENU........................................................................................................................61
Navigazione del menu OSD ......................................................................................................61
STRUTTURA DEL MENU..................................................................................................................63
ELEMENTI DI MENU........................................................................................................................65
DESCRIZIONI DEL MENU SORGENTE E FUNZIONI ...........................................................................66
DESCRIZIONI DEL MENU DI REGOLAZIONE E FUNZIONI..................................................................67
Menu Regolazione immagine....................................................................................................67
Menu delle opzioni dell'Immagine............................................................................................. 68
Menu Video ..................................................................................................................................73
DETTAGLI IMPOSTAZIONE DESCRIZIONI E FUNZIONI MENU ..........................................................76
Generale.......................................................................................................................................76
Blanciamento Bianco.................................................................................................................. 78
Correzione Colori ........................................................................................................................79
MENU DI IMPOSTAZIONEDESCRIZIONI E FUNZIONI .......................................................................80
Generale.......................................................................................................................................80
Installazione .................................................................................................................................84
Impostazioni LAN ........................................................................................................................91
Opzione.........................................................................................................................................92
MENU DI INFORMAZIONI DESCRIZIONI E FUNZIONI........................................................................96
Tempo di utilizzo..........................................................................................................................96
Fonte .............................................................................................................................................97
LAN................................................................................................................................................98
viii
Indice
Version..........................................................................................................................................99
MENU DI RIPRISTINO DESCRIZIONI E FUNZIONI..........................................................................101
6. MANUTENZIONE.........................................................................................................................102
PULIZIA DEL PROIETTORE............................................................................................................102
Pulizia del rivestimento............................................................................................................. 102
Pulizia dell'obiettivo...................................................................................................................102
Pulizia dei Filtri...........................................................................................................................103
SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI D'USO .....................................................................................105
Sostituzione dei Filtri................................................................................................................. 105
Sostituzione delle lampade......................................................................................................107
Azzeramento del contatore delle ore lampada .....................................................................109
7. APPENDICE..................................................................................................................................110
USO DEL RICEVITORE DEL MOUSE TELECOMANDO OPZIONALE (NP01MR) ...............................110
Connessione del ricevitore per il mouse al computer.......................................................... 110
Quando si utilizza un computer tramite il sensore del telecomando. ................................110
Quando si connette tramite la porta USB.............................................................................. 111
Uso del mouse del computer con il telecomando.................................................................111
Informazioni relative alla modalità trascinamento ................................................................111
RICERCA GUASTI .........................................................................................................................112
Messaggi di avviso....................................................................................................................112
Problemi comuni e soluzioni....................................................................................................114
Suggerimenti per la risoluzione guasti................................................................................... 114
PROBLEMI DI IMMAGINE ...............................................................................................................115
Problemi di lampada .................................................................................................................116
Problemi di telecomando..........................................................................................................116
Problemi audio...........................................................................................................................117
PORTARE IL PROIETTORE AL CENTRO DI ASSISTENZA ................................................................118
8. SPECIFICHE TECNICHE............................................................................................................ 119
SPECIFICHE TECNICHE DEL PROIETTORE....................................................................................119
Specifiche ottiche ......................................................................................................................119
Caratteristiche elettriche...........................................................................................................120
Dati meccanici............................................................................................................................121
Considerazioni ambientali........................................................................................................121
Regolazione ...............................................................................................................................122
DIMENSIONI DEL PROIETTORE.....................................................................................................123
ASSEGNAZIONE DEI PIN DEL CONNETTORE DI INGRESSO MINI D-SUB 15 PIN..........................124
ELENCO DEI SEGNALI DI INGRESSO COMPATIBILI........................................................................125
CODICI DI CONTROLLO DEL PC E CONNESSIONE DEI CAVI .........................................................128
AZIONAMENTO DELLO SCHERMO.................................................................................................130
AZIONAMENTO TRAMITE BROWSER HTTP .................................................................................131
Panoramica ................................................................................................................................131
Preparazione per l'uso..............................................................................................................131
Gestione dell'Indirizzo per l'utilizzo tramite browser ............................................................131
Configurazione delle impostazioni di rete..............................................................................132
Struttura del server HTTP........................................................................................................ 134
CONTROLLO 15 PIN GPIO .........................................................................................................136
9. ELENCO DI SPUNTA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................137
ix

1. Introduzione

Qual è il contenuto della confezione?
Levare con attenzione il proiettore dall'imballo ed assicurarsi che i seguenti elementi siano presenti:
Proiettore NP4001/NP4000 Telecomando (79TD5521)
CD-ROM
(Questo manuale
dell'utente)
(79TD5501)
Rivolgersi immediatame se l'unità non funziona.
(con due batterie AA alcaline)
Cavo di
alimentazione
3,6m/11,8 ft.
(Nord America:
79TD5701)
(Europa: 79TD5711) (Giappone:
79TD 5691)
Cavetto
telecomando
10m/33ft (79TD5481)
Guida rapida di impostazione
(79TD5741) Informazione importante (79TD5751)
Solo per il Nord America:
Cartolina di registrazione Garanzia Limitata
Solo per l'Europa:
Polizza di garanzia
Solo per il Giappone:
Manuale dell'utente Scheda della garanzia
Ru 6
ota colore a
segmenti
(79TD5371)
nte al rivenditore nel caso vi siano elementi mancanti o danneggiati o
Cappuccio per il
foro dell'obiettivo
(Installato)
per
Vite antifurto obiettivo x 1
)
(79TD5811
Adesivo di sicurezza
ATTENZIONE
Evitare l'uso del proiettore in ambienti polverosi.
1
1. Introduzione
Introduzione all'uso del proiettore

Caratteristiche che si troveranno particolarmente utili:

Proiettore DLP ad alta risoluzione Supporto WXGA nativo (solo NP4001)
Una risoluzione WXGA (1280 x 768) fornisce una visualizzazione a schermo largo con un rapporto di aspetto di 15:9.
Alta luminosità
L'uscita ad alta luminosità di 5200 e 4500 lumen (rispettivamente NP4000 e NP4001 ) viene ottenuta tramite la ruota a colori a 4 segmenti.
Sistema a doppia lampada
Il sistema a due lampade offre una durata di esercizio della lampada più estesa con risparmio di energia insieme alla ridondanza.
Obiettivo esteso opzionale con attacco a baionetta
Sono disponibili cinque tipi di obiettivi opzionali.
L'obiettivo motorizzato con Spostamento, Zoom, e messa a Fuoco offre grande
flessibilità di installazione Lo spostamento verticale e orizzontale motorizzato dell'obiettivo fornisce la
possibilità di proiettare da installazioni disassate rispetto al centro dello schermo. Zoom e messa a fuoco motorizzati forniscono una regolazione veloce e facile.
Avviamento automatico e spegnimento diretto
Il proiettore ha una funzione denominata “Spegnimento diretto”. Questa caratteristica permette di spegnere il proiettore (anche durante la proiezione di un immagine) usando una multipresa dotata di commutatore e interruttore.
Nota:
Prima di usare la funzione di Direct Power Off, accertarsi che siano trascorsi almeno 20 minuti immediatamente dopo l'accensione del proiettore e avviata la proiezione dell'immagine. Inoltre, il cavo di alimentazione può essere rimosso immediatamente dopo lo spegnimento del proiettore. L'avviamento automatico elimina la necessità di utilizzare sempre il pulsante POWER (ON/STANDBY) del telecomando o corpo del proiettore.
Una varietà di porte di ingresso e una serie comprensiva di interfacce di controllo di sistema
Questo proiettore supporta segnali d'ingresso BNC, DVI-D, RGB analogico, component, S-video, e composito.
Altoparlante stereo 3W+3W
Sono forniti degli altoparlanti integrati 3W x 2.
Prevenzione di un uso non autorizzato del proiettore
Impostazioni migliorate di sicurezza per la protezione tramite password, blocco del pannello di controllo sul corpo macchina per aiutare a prevenire l'uso non autorizzato, regolazioni e antifurto.
Connettore RJ-45 integrato per connessione cablata di rete per la gestione della proprietà. Combinazione di BrilliantColor™ e ruota colore a 6 segmenti offre una riproduzione più
fedele dei colori.
2
Componenti del proiettore

Vista frontale destra

ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Ricevitore IR Ricevitore del segnale IR del telecomando 12 Coperchio per
lampada Pannello di controllo dell'obiettivo Pannello di controllo OSD Pannello dei connettori I/O Feritoia di aspirazione
Casse Altoparlanti stereo incorporati Regolatore altezza Regola il livello del proiettore 6, 44 Obiettivo Rimuovere il copriobiettivo prima dell'uso
Pulsante Lens release
Vite antifurto Previene il furto dell'obiettivo Feritoia di
ingresso e filtro anteriore
Rimuovere il coperchio per sostituire la lampada o rotella dei colori
Vedere Controllo dell'obiettivo
Vedere Controlli OSD e LED di stato
Connette vari dispositivi di ingresso Feritoia di raffreddamento lampada – non
ostruire
Premere il pulsante di rilascio prima di rimuovere l'obiettivo
Mantiene la ventola anteriore libera dalla polvere – pulire regolarmente al fine di garantire un rendimento ottimale – non ostruire
1. Introduzione
VEDERE A
PAGINA:
107
7
8
10
103
Importante:
Le feritoie di ventilazione sul proiettore permetto una circolazione ottimale dell'aria, questo mantiene fresca al lampada di proiezione. Non ostruire alcuna delle feritoie di ventilazione.
3
1. Introduzione

Vista Alto

ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
Pannello di
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
controllo dell'obiettivo
Altoparl destro
Coperchio per lampada
Feritoia di uscita
Pannello di controllo OSD
Feritoia di ingresso aria posteriore
Feritoia di ingresso aria sinistra
ante
Vedere Controllo dell'obiettivo
Altoparlante destro
Rimuovere il coperchio per sostituire la lampada o rotella dei colori
Feritoia di uscita – non ostruire
Vedere Controlli OSD e LED di stato
Feritoia di raffreddamento posteriore – non ostruire
Feritoia di ingresso raffreddamento sinistra – non ostruire
VEDERE A
PA A:
GIN
7
107
8
4
1. Introduzione

Trasporto del proiettore

Trasportare sempre il proiettore usando l'apposita maniglia di trasporto.
Prima di spostare o trasportare il proiettore, staccare il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo eventualmente connesso.
Quando si sposta il proiettore o quando il proiettore non è in uso, coprire l'obiettivo con il cappuccio copriobiettivo.
Per estendere la maniglia del proiettore, vedere le indicazioni che seguono.
1. Posizionare il proiettore sulla sua estremità con i pannelli di controllo sul fondo.
Nota:
Posizionare il proiettore sulla sua estremità sollevando il corpo del proiettore. Non usare la maniglia per posizionare il proiettore in posizione eretta.
2. Sollevare la maniglia nella direzione indicata fino a quando non è completamente estesa.
5
1. Introduzione

Vista inferiore

ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ATTENZIONE
Regolatori dell'altezza
Feritoia di ingresso aria
Filtro anteriore
Fori per il supporto al soffitto
Catena di sicurezza apertura
Filtro posteriore
Filtro laterale
Nel caso di installazioni al soffitto, usare la ferramente di montaggio approvata e viti M4; profondità massima della vite; 12mm; distanza dal soffitto / parete: 50/50 cm, 20/20 pollici per garantire una ventilazione adeguata; distanza da lampade fluorescenti: minimo 50 cm di fronte e dietro il proiettore. Per installazioni permanenti, osservare le normative locali.
Regola l'altezza del proiettore
Feritoia di raffreddamento ruota colore – non ostruire
Tenere la ventola libera da polvere – pulire regolarmente per garantire un funzionamento ottimale
Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni relative al montaggio del proiettore al soffitto.
Connettere il dispositivo antifurto – vedere Uso del lucchetto Kensington
Tenere le ventole libere da polvere – pulire regolarmente per garantire un funzionamento ottimale
VEDERE A
PAGINA:
43
103
60
103
6
Funzionalità principali

Controllo dell'obiettivo

1. Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ZOOM
CURSORE UP
CURSORE RIGHT
CURSORE DOWN
CURSORE LEFT
FOCUS Mette a fuoco l'immagine proiettata
Aumenta/Diminuisce le dimensioni dell'immagine proiettata
Sposta l'immagine a sinistra, destra, su o giù
VEDERE A
PAGINA:
50
50
7
1. Introduzione

Controlli OSD e LED di stato

ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MENU de il menu OSD
TASTIERINO DI SELECT
CURSORE DESTRO/ AUMENTO VOLUME
EXIT Esce dal menu OSD (Menu su Schermo)
SOURCE Modifica o seleziona la periferica
AUTO ADJUST
LAMP 1
Apre / Chiu
Navigare e modificare le impostazioni nel menu OSD
Aumento del volu
d'ingresso
Ottimizza le dimensioni dell'immagine, la posizione e risoluzione
Verde
Lampeggiante
me
Vedere Messaggi di avviso
VEDERE A
PAGINA:
61
61
46
61
39
45
112
8
1. Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
Verde
8.
9.
10.
11.
LAMP 2
Lampeggiante
Verde
POWER (LED)
STATUS (LED) Verde
ON/STAND BY
Rosso
Lampeggiante
Accendere o spegnere il proiettore (l'interruttore di alimentazione principale deve essere preventivamente acceso)
Vedere Messaggi di avviso
Vedere Messaggi di avviso
Lampada pronta — è possibile accendere o spegnere in sicurezza il proiettore
VEDERE A
PAGINA:
112
112
112
10, 37
12.
13.
ENTER
CURSORE SINISTRO/ DIMINUZIONE VOLUME
Selezionare o modificare le impostazioni nell'OSD
Diminuisce il volume
9
61
46
1. Introduzione
Funzionalità del pannello terminale
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
COMPUTER 3 IN
AUDIO IN (3)
AUDIO OUT
MONITOR OUT
REMOTE 2
AUDIO IN (2)
L/MONO, R (COMPONENT)
PC CONTROL
REMOTE 1
Connettere il cavetto DVI (non fornito) da un computer
Connettere il cavetto audio (non fornito) dal dispositivo di input
Audio passante
Connette a un monitor
Connettere il telecomando al proiettore Connettere il cavetto audio (non fornito) dal
dispositivo di input Connettere i cavetti audio RCA (non forniti)
dai canali destro e sinistro del dispositivo di ingresso
Controllo installazione
Per il controllo esterno
VEDERE A
PAGINA:
31
16
128
136
10
1. Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
Quando si connette allo schermo tramite un cavetto disponibile in commercio, lo schermo
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
SC TRIGGER
S-VIDEO
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
AC IN Connette il cavo di alimentazione fornito
L/MONO, R
VIDEO IN
COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
si stende automaticamente all'avvio del proiettore. Lo schermo si riavvolge quando il proiettore viene spento (vedere le note sotto)
Connette ad un cavetto S-video, disponibile in commercio, da una sorgente video
Accensione/spegnimento del proiettore
Connette i cavetti audio RCA (non forniti) dai canali destro e sinistro del dispositivo di ingresso Questo jack audio è condiviso con l'ingresso S-video
Connette un cavetto video composito (non fornito) da una periferica video al jack RCA giallo
Connette una periferica abilitata component video
VEDERE A
PAGINA:
130
34
37, 47
36
35
34
COMPUTER 2 IN
17.
18.
19.
20.
21.
Nota:
Per usare questa funzionalità, è necessario accendere la funzione Attivazione
schermo nell'OSD.
I dispositivi di controllo dello schermo vengono forniti e supportati dai fabbricanti
di schermi.
Non usare questo jack per uso diverso da quello per il quale è stato progettato. La connessione del telecomando cablato al mini jack di Attivazione provoca danni al telecomando.
(R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V)
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN (1)
LAN
SERVICE
Connette un segnale Component o RGBHV da un computer o periferica video abilitata component video
Connette un cavetto VGA (non fornito) da un computer
Connettere il cavetto audio (non fornito) dal dispositivo di input
Connette un cavetto LAN (non fornito) da un computer
Connette il cavetto USB (non fornito) dal computer Riservato al personale dell'assistenza
31
31
91
11
1. Introduzione
Componenti del telecomando
L'unità telecomando fornita con il proiettore combina design ergonomico e utilità e include caratteristiche quali Volume e controllo dello Zoom, Fermo immagine e un utile puntatore sotto forma di laser. Vedere il disegno seguente e la tabella per la posizione e funzionalità dei pulsanti.
E
LEMENTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
ETICHETTA ETICHETTA
Jack telecomando Pulsante Exit Puntatore laser Pulsante laser
Trasmettitore per infrarossi
LED Pulsante R-Click Pulsante Power
OFF* Pulsante Power ON** Pulsante Freeze
Pulsante Computer 1 Pulsante Lens shift Pulsante Computer 2 Pulsante Aspect Pulsante video Pulsante Lamp mode
Pulsante Viewer (I pulsanti del VIEWER e PAGE funzioneranno con gli altri modelli dotati di funzione di Visualizzatore. il modello NP4001/NP4000 non dispone di questa funzione.)
Pulsante component Pulsanti volume
Pulsante Computer 3
Pulsante S-Video
Pulsante LAN (Non disponibile sul modello NP4001/NP4000)
Pulsante Menu Pulsante Keystone Pulsante Select
▲▼◄► Tasto Enter
Pulsante L-Click
Pulsante Focus/ Zoom
Auto ADJ. pulsante
Pulsanti Magnify (Non disponibile sul modello NP4001) Pulsanti Page Up/Down (I pulsanti del VIEWERe PAGE funzioneranno con gli altri modelli dotati di funzione di Visualizzatore. il modello NP4001/NP4000 non dispone di questa funzione.)
Pulsante Picture
Pulsante PIC-Mute
Pulsante Help
E
LEMENTO
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
12
1. Introduzione
Importante:
1. Evitare l'uso del proiettore con illuminazione fluorescente molto luminoso
accesa. Alcune luci fluorescenti ad alta frequenza possono interferire con il funzionamento del telecomando.
2. Verificare che non vi siano ostacoli tra telecomando e proiettore. Se il percorso tra telecomando e proiettore non è libero, il segnale potrebbe rimbalzare su alcune superfici riflettenti quali schermi del proiettore.
3. I pulsanti e tasti sul proiettore hanno le stesse funzioni corrispondenti sul telecomando. Questo manuale dell'utente descrive le funzioni basate sul telecomando.
Nota:
*Per spegnere il proiettore, premere il pulsante Power OFF due volte. **Per accendere il proiettore, premere e tenere premuto il pulsante Power On per un minimo di due secondi
13
1. Introduzione

Installazione della batteria

L'unità telecomando fornita con il proiettore non è dotata di batterie, anche se le batterie vengono fornite come parte del pacchetto completo. Per inserire (o sostituire) le batterie, vedere le indicazioni successive.
Rimuovere il coperchio dello
1.
scomparto batterie premendo sul fermo (A) e facendo scorrere il coperchio in direzione della freccia (B).
Inserire le batterie fornite
2.
facendo attenzione al verso della polarità (+/-) come indicato.
Riposizionare il posizionatore
3.
del coperchio (A), e poi far scattare con un clic il fermo di blocco in posizione (B).
14
1. Introduzione

Campo di funzionamento del telecomando

Il segnale a infrarossi funziona a vista su una distanza fino a circa 22 piedi (7m) e entro un angolo di 60 gradi dal sensore del telecomando posto sul corpo del proiettore.
Il proiettore non risponderà se tra telecomando e sensori vi sono oggetti, oppure una luce molto forte colpisce il sensore. Inoltre batterie con carica insufficiente impediscono al telecomando di funzionare in modo corretto.

Precauzioni per il telecomando

Le seguenti precauzioni assicurano un funzionamento corretto e sicuro del telecomando.
Maneggiare il telecomando con cura. Se il telecomando si bagna, asciugarlo immediatamente. Evitare calore o umidità eccessivi. Non scaldare, smontare o gettare le batterie nel fuoco. Per periodi prolungati di inattività, rimuovere le batterie. Assicurarsi che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente. On usare insieme batterie vecchie e nuove, o usare tipi diversi di batterie
contemporaneamente.
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
15
1. Introduzione

Uso del telecomando cablato

Connettere il cavo del telecomando fornito al jack REMOTE2 sul proiettore (vedere Funzionalità del pannello terminale a pagina 10) e l'altra estremità al jack del telecomando sul telecomando (vedere il punto 1,  Componenti del telecomando a pagina 12).
Nota:
La connessione del cavo del telecomando al jack REMOTE2 sul pannello di controllo, elimina la disponibilità della connessione wireless.
16

2. Installazione e connessioni

Posizionamento dello schermo e del proiettore
Questa sezione descrive brevemente come configurare il proiettore e come connettere le sorgenti video e audio.
Il proiettore è semplice da configurare e usare. Ma prima di iniziare, è necessario prima:
Impostare lo schermo e il proiettore.
Connettere il computer o attrezzature video al proiettore. Vedere Esecuzione
dei collegamenti a pagina 31, 32, 33, 34 e 35.
Connettere il cavo di alimentazione fornito. Vedere  Collegamento del cavo di alimentazione in dotazione a pagina 36.
Nota:
Prima di spostare il proiettore assicurarsi che il cavo di alimentazione e eventuali altri cavi siano scollegati. Quando si sposta il proiettore o quando il proiettore non è in uso, coprire l'obiettivo con il cappuccio copriobiettivo.
17
2. Installazione e connessioni
Scelta dell'ubicazione
Un posizionamento corretto del proiettore garantisce un funzionamento ottimale e una durata più estesa dei suoi componenti.
Nell'impostazione del proiettore prendere nota di quanto segue:
Il tavolo o supporto del proiettore deve essere in piano e molto stabile.
Posizionare il proiettore in modo da essere perpendicolare allo schermo.
Assicurarsi che non si possa inciampare sui cavi.
NP06FL
orto di portata 0,77:1)(rapp
NP07ZL
(rapporto di portata 1,33-1,79:1)
(rapporto di portata 1,78-2,35:1)
NP08ZL
(rapporto di portata 4,43-8,30:1)
NP09ZL (rapporto di portata 2,22-4,43:1)
NP10ZL
18
2. Installazione e connessioni
Installazione o rimozione degli obiettivi opzionali
ATTENZIONE:
Non scuotere o applicare una pressione eccessiva al proiettore o componenti
dell'obiettivo poiché il proiettore e componenti dell'obiettivo contengono componenti di precisione.
Quando si spedisce il proiettore con l'obiettivo opzionale, rimuovere l'obiettive
opzionale prima di spedire il proiettore. L'obiettivo ed il meccanismo di movimento dell'obiettivo possono essere danneggiati se maneggiati in modo improprio durante il trasporto.
Prima di rimuovere o montare l'obiettivo, spegnere il proiettore, attendere fino
all'arresto delle ventole, e spegnere l'interruttore principale di accensione.
Non toccare la superficie dell'obiettivo quando si rimuove o monta l'obiettivo.
Tenere la superficie dell'obiettivo pulita da olio, polvere o impronte della dita.
Non graffiare la superficie dell'obiettivo.
Lavorare su una superficie in piano con un panno morbido posizionato sotto
per evitare di graffiare il vetro.
Quando si rimuove e conserva l'obiettivo, mettere il cappuccio di protezione
dell'obiettivo per mantenere il proiettore libero da polvere e sporcizia.

Rimozione dell'obiettivo già montato sul proiettore

Estrarre il cappuccio
1.
dell'obiettivo.
19
2. Installazione e connessioni
Premere completamente
2.
il pulsante LENS RELEASE (Rilascio obiettivo) e ruotare l'obiettivo in senso antiorario. L'obiettivo viene staccato.
Nota:
Se non risulta possibile rimuovere l'obiettivo anche tenendo premuto il pulsante LENS RELEASE (Rilascio obiettivo), è possibile che sia in uso la vite antifurto a protezione dell'obiettivo. Se è questo il caso, rimuovere prima la vite antifurto.
Estrarre lentamente
3.
l'obiettivo.

Installazione del nuovo obiettivo

Inserire l'obiettivo con il
1.
segno della freccia nella parte superiore.
Ruotare l'obiettivo i
2.
senso orario fino a quando non si sente scattare in posizione.
2. Installazione e connessioni
Segno freccia

Installazione del nuovo obiettivo usando la vite antifurto

Uso della vite antifurto per prevenire il furto dell'obiettiv Stringere la vite antifurto fornita in dotazione nella parte anteriore inferiore del proiettore.
o.
VViittee aannttiiffuurrttoo
21
2. Installazione e connessioni
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo
Esempio di NP08ZL: Maggiore è la distanza del proiettore dallo schermo o parete, maggiori saranno le dimensioni dell'immagine. La dimensione minima possibile dell'immagine è circa 40 pollici (1 m) misurati diagonalmente con il proiettore a circa 65 pollici (1,7 m) dalla parete o schermo. La dimensione massima possibile dell'immagine è circa 500 pollici (12,7 m) misurati diagonalmente con il proiettore a circa 843 pollici (21,4 m) dalla parete o schermo.
Nota: La seguente immagine rappresenta il modello NP4000. Per i valori NP4001 corrispondenti, vedere NP4001 Parametri di rapporto di portata e dimensioni dello schermo a pagina 24.
7,62 m
4,57 m
Fondo del proiettore
(Riferimento: NP08ZL)
0,61 m
1,83 m
3,2 m
Distanza A
Centro dello schermo
Centro dell'obiettivo
24,35 m11,05 m7,71 m4,38 m1,42 m
Altezza B
Fondo dello schermo
2,4”/60 mm
22
2. Installazione e connessioni

NP4000 Parametri di rapporto di portata e dimensioni dello schermo

Dimensioni dello schermo NP06FL NP07ZL NP08ZL
Diagonale Lunghezza Altezza (B) Distanza (A)
[pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m]
40 1,02 32 0,81 24 0,61 41,7 - 56,8 1,06 - 1,44 55,8 - 74,4 1,42 - 1,89 50 1,27 40 1,02 30 0,76 30,7 0,78 52,6 - 71,5 1,34 - 1,82 70,4 - 93,7 1,79 - 2,38 60 1,52 48 1,22 36 0,91 37,1 0,94 63,5 - 86,1 1,61 - 2,19 85,0 - 112,9 2,16 - 2,87 67 1,70 54 1,36 40 1,02 41,6 1,06 71,1 - 96,4 1,81 - 2,45 95,2 - 126,4 2,42 - 3,21 72 1,83 58 1,46 43 1,10 44,9 1,14 76,6 - 103,7 1,94 - 2,63 102,5 - 136,0 2,60 - 3,45 80 2,03 64 1,63 48 1,22 50,0 1,27 85,3 - 115,4 2,17 - 2,93 114,1 - 151,3 2,90 - 3,84 84 2,13 67 1,71 50 1,28 52,6 1,34 89,6 - 121,3 2,28 - 3,08 120,0 - 159,0 3,05 - 4,04
90 2,29 72 1,83 54 1,37 56,5 1,44 96,2 - 130,1 2,44 - 3,30 128,7 - 170,6 3,27 - 4,33 100 2,54 80 2,03 60 1,52 63,0 1,60 107,0 - 144,7 2,72 - 3,68 143,3 - 189,8 3,64 - 4,82 120 3,05 96 2,44 72 1,83 75,9 1,93 128,8 - 174,0 3,27 - 4,42 172,5 - 228,2 4,38 - 5,80 150 3,81 120 3,05 90 2,29 95,3 2,42 161,5 - 218,0 4,10 - 5,54 216,2 - 285,9 5,49 - 7,26 180 4,57 144 3,66 108 2,74 114,6 2,91 194,1 - 261,9 4,93 - 6,65 260,0 - 343,6 6,60 - 8,73 200 5,08 160 4,06 120 3,05 127,6 3,24 215,9 - 291,2 5,48 - 7,40 289,1 - 382,0 7,34 - 9,70 210 5,33 168 4,27 126 3,20 226,8 - 305,9 5,76 - 7,77 303,7 - 401,3 7,71 - 10,19 240 6,10 192 4,88 144 3,66 259,5 - 349,8 6,59 - 8,89 347,5 - 458,9 8,83 - 11,66 261 6,63 209 5,30 157 3,98 282,3 - 380,6 7,17 - 9,67 378,1 - 499,3 9,60 - 12,68 270 6,86 216 5,49 162 4,11 292,1 - 393,8 7,42 - 10,00 391,2 - 516,6 9,94 - 13,12 300 7,62 240 6,10 180 4,57 324,8 - 437,7 8,25 - 11,12 435,0 - 574,3 11,05 - 14,59 350 8,89 280 7,11 210 5,33 379,2 - 511,0 9,63 - 12,98 507,9 - 670,4 12,90 - 17,03 400 10,16 320 8,13 240 6,10 433,7 - 584,3 11,02 - 14,84 580,8 - 766,5 14,75 - 19,47 450 11,43 360 9,14 270 6,86 488,1 - 657,5 12,40 - 16,70 653,7 - 862,6 16,60 - 21,91 500 12,70 400 10,16 300 7,62 542,6 - 730,8 13,78 - 18,56 726,6 - 958,7 18,46 - 24,35
Dimensioni dello schermo NP09ZL NP10ZL
Diagonale Lunghezza Altezza (B) Distanza (A)
[pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m]
40 1,02 32 0,81 24 0,61 69,4 - 142,3 1,76 - 3,61 139,2 - 266,9 3,54 - 6,78 50 1,27 40 1,02 30 0,76 87,8 - 178,9 2,23 - 4,54 175,3 - 335,0 4,45 - 8,51 60 1,52 48 1,22 36 0,91 106,2 - 215,5 2,70 - 5,47 211,5 - 403,1 5,37 - 10,24 67 1,70 54 1,36 40 1,02 119,0 - 241,2 3,02 - 6,13 236,8 - 450,8 6,01 - 11,45 72 1,83 58 1,46 43 1,10 128,2 - 259,5 3,26 - 6,59 254,8 - 484,9 6,47 - 12,32 80 2,03 64 1,63 48 1,22 142,9 - 288,8 3,63 - 7,34 283,7 - 539,4 7,21 - 13,70 84 2,13 67 1,71 50 1,28 150,3 - 303,5 3,82 - 7,71 298,2 - 566,6 7,57 - 14,39
90 2,29 72 1,83 54 1,37 161,3 - 325,4 4,10 - 8,27 319,9 - 607,5 8,12 - 15,43 100 2,54 80 2,03 60 1,52 179,7 - 362,1 4,56 - 9,20 356,0 - 675,6 9,04 - 17,16 120 3,05 96 2,44 72 1,83 216,4 - 435,3 5,50 - 11,06 428,3 - 811,8 10,88 - 20,62 150 3,81 120 3,05 90 2,29 271,6 - 545,2 6,90 - 13,85 536,6 ­180 4,57 144 3,66 108 2,74 326,7 - 655,1 8,30 - 16,64 645,0 ­200 5,08 160 4,06 120 3,05 363,5 - 728,3 9,23 - 18,50 717,3 ­210 5,33 168 4,27 126 3,20 381,9 - 765,0 9,70 - 19,43 753,4 ­240 6,10 192 4,88 144 3,66 437,0 - 874,9 11,10 - 22,22 861,8 ­261 6,63 209 5,30 157 3,98 475,6 - 951,8 12,08 - 24,18 937,7 ­270 6,86 216 5,49 162 4,11 492,2 - 984,7 12,50 - 25,01 970,2 ­300 7,62 240 6,10 180 4,57 547,3 ­350 8,89 280 7,11 210 5,33 639,2 ­400 10,16 320 8,13 240 6,10 731,1 ­450 11,43 360 9,14 270 6,86 823,0 ­500 12,70 400 10,16 300 7,62 914,9 -
1094,6 1277,8 1460,9 1644,0 1827,2
13,90 - 27,80 16,24 - 32,46 18,57 - 37,11 20,90 - 41,76 23,24 - 46,41
1078,6 - 2037,8 1259,2 - 2378,3 1439,9 - 2718,9 1620,5 - 3059,4 1801,2 - 3400,0
1016,1 1220,5 1356,7 1424,8 1629,1 1772,2 1833,5
13,63 - 25,81 16,38 - 31,00 18,22 - 34,46 19,14 - 36,19 21,89 - 41,38 23,82 - 45,01 24,64 - 46,57 27,40 - 51,76 31,98 - 60,41 36,57 - 69,06 41,16 - 77,71 45,75 - 86,36
23
2. Installazione e connessioni

NP4001 Parametri di rapporto di portata e dimensioni dello schermo

Dimensioni dello schermo NP06FL NP07ZL NP08ZL
Diagonale Lunghezza Altezza (B) Distanza (A)
[pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m]
40 1,02 34,3 0,87 20,5 0,52 45,4 - 61,8 1,15 - 1,57 60,9 - 81,0 1,55 - 2,06 50 1,27 42,9 1,09 25,6 0,65 33,5 0,85 57,2 - 77,7 1,45 - 1,97 76,7 - 101,9 1,95 - 2,59 60 1,52 51,6 1,31 30,7 0,78 40,5 1,03 69,0 - 93,6 1,75 - 2,38 92,5 - 122,8 2,35 - 3,12 67 1,70 57,6 1,47 34,3 0,87 45,4 1,15 77,3 - 104,7 1,96 - 2,66 103,6 - 137,4 2,63 - 3,49 72 1,83 61,9 1,58 36,8 0,94 48,9 1,24 83,2 - 112,7 2,11 - 2,86 111,5 - 147,9 2,83 - 3,76 80 2,03 68,5 1,74 41,3 1,05 54,5 1,38 92,7 - 125,4 2,35 - 3,19 124,2 - 164,6 3,15 - 4,18 84 2,13 71,9 1,83 43,4 1,10 57,3 1,46 97,4 - 131,8 2,47 - 3,35 130,5 - 172,9 3,31 - 4,39 90 2,29 77,1 1,96 46,5 1,18 61,5 1,56 104,5 - 141,3 2,65 - 3,59 140,0 - 185,4 3,56 - 4,71
100 2,54 85,8 2,18 51,6 1,31 68,5 1,74 116,3 - 157,2 2,95 - 3,99 155,8 - 206,3 3,96 - 5,24 120 3,05 102,8 2,61 61,8 1,57 82,5 2,10 140,0 - 189,0 3,56 - 4,80 187,4 - 248,1 4,76 - 6,30 150 3,81 128,7 3,27 77,2 1,96 103,5 2,63 175,5 - 236,7 4,46 - 6,01 234,9 - 310,7 5,97 - 7,89 180 4,57 154,3 3,92 92,5 2,35 124,5 3,16 211,0 - 284,4 5,36 - 7,22 282,3 - 373,3 7,17 - 9,48 200 5,08 171,7 4,36 102,8 2,61 138,5 3,52 234,6 - 316,2 5,96 - 8,03 313,9 - 415,1 7,97 - 10,54 210 5,33 180,3 4,57 107,9 2,74 246,4 - 332,1 6,26 - 8,44 329,7 - 436,0 8,38 - 11,07 240 6,10 206,0 5,24 123,4 3,13 281,9 - 379,8 7,16 - 9,65 377,2 - 498,6 9,58 - 12,66 261 6,63 224,1 5,69 134,2 3,41 306,8 - 413,2 7,79 - 10,50 410,4 - 542,4 10,42 - 13,78 270 6,86 231,8 5,89 138,8 3,52 317,4 - 427,5 8,06 - 10,86 424,6 - 561,2 10,79 - 14,25 300 7,62 257,1 6,53 154,3 3,92 352,9 - 475,2 8,96 - 12,07 472,1 - 623,8 11,99 - 15,85 350 8,89 300,0 7,62 180,0 4,57 412,0 - 554,8 10,47 - 14,09 551,2 - 728,2 14,00 - 18,50 400 10,16 342,9 8,71 205,9 5,23 471,2 - 634,3 11,97 - 16,11 630,2 - 832,6 16,01 - 21,15 450 11,43 385,8 9,80 231,6 5,88 530,3 - 713,8 13,47 - 18,13 709,3 - 937,0 18,02 - 23,80 500 12,70 428,7 10,89 257,1 6,53 589,5 - 793,3 14,97 - 20,15 788,4 -
Dimensioni dello schermo NP09ZL NP10ZL
Diagonale Lunghezza Altezza (B) Distanza (A)
1041,4
20,02 - 26,45
[pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m] [pollici] [m]
40 1,02 34,3 0,87 20,5 0,52 75,7 - 155,0 1,92 - 3,94 151,7 - 289,8 3,85 - 7,36 50 1,27 42,9 1,09 25,6 0,65 95,7 - 194,7 2,43 - 4,95 190,9 - 363,5 4,85 - 9,23 60 1,52 51,6 1,31 30,7 0,78 115,6 - 234,5 2,94 - 5,96 230,2 - 437,3 5,85 - 11,11 67 1,70 57,6 1,47 34,3 0,87 129,6 - 262,4 3,29 - 6,66 257,7 - 488,9 6,55 - 12,42 72 1,83 61,9 1,58 36,8 0,94 139,6 - 282,3 3,55 - 7,17 277,3 - 525,8 7,04 - 13,36 80 2,03 68,5 1,74 41,3 1,05 155,6 - 314,1 3,95 - 7,98 308,8 - 584,9 7,84 - 14,86 84 2,13 71,9 1,83 43,4 1,10 163,6 - 330,0 4,15 - 8,38 324,5 - 614,4 8,24 - 15,60 90 2,29 77,1 1,96 46,5 1,18 175,5 - 353,9 4,46 - 8,99 348,0 - 658,6 8,84 - 16,73
100 2,54 85,8 2,18 51,6 1,31 195,5 - 393,6 4,97 - 10,00 387,3 - 732,4 9,84 - 18,60 120 3,05 102,8 2,61 61,8 1,57 235,4 - 473,2 5,98 - 12,02 465,9 - 880,0 11,83 - 22,35 150 3,81 128,7 3,27 77,2 1,96 295,3 - 592,6 7,50 - 15,05 583,7 ­180 4,57 154,3 3,92 92,5 2,35 355,2 - 711,9 9,02 - 18,08 701,5 ­200 5,08 171,7 4,36 102,8 2,61 395,2 - 791,5 10,04 - 20,10 780,0 ­210 5,33 180,3 4,57 107,9 2,74 415,1 - 831,3 10,54 - 21,11 819,3 ­240 6,10 206,0 5,24 123,4 3,13 475,0 - 950,6 12,07 - 24,15 937,1 ­261 6,63 224,1 5,69 134,2 3,41 517,0 ­270 6,86 231,8 5,89 138,8 3,52 534,9 ­300 7,62 257,1 6,53 154,3 3,92 594,8 ­350 8,89 300,0 7,62 180,0 4,57 694,7 ­400 10,16 342,9 8,71 205,9 5,23 794,5 ­450 11,43 385,8 9,80 231,6 5,88 894,3 ­500 12,70 428,7 10,89 257,1 6,53 994,1 -
1034,1
13,13 - 26,27
1069,9
13,59 - 27,18
1189,3
15,11 - 30,21
1388,2
17,64 - 35,26
1587,1
20,18 - 40,31
1786,0
22,72 - 45,37
1984,9
25,25 - 50,42
1019,6
1054,9
1172,8
1369,1
1565,5 - 2945,7
1761,9 - 3314,6
1958,2 - 3683,4
1101,3
14,83 - 27,97
1322,6
17,82 - 33,59
1470,2
19,81 - 37,34
1543,9
20,81 - 39,22
1765,3
23,80 - 44,84
1920,2
-
25,90 - 48,77
1986,6
-
26,80 - 50,46
2207,9
-
29,79 - 56,08
2576,8
-
34,78 - 65,45 39,76 - 74,82 44,75 - 84,19 49,74 - 93,56
24
2. Installazione e connessioni
Per le dimensioni di schermo tra 40 pollici e 500 pollici non indicati nelle tabelle alle pagine
23 e 24, use the formulas below for the throw distance:
DISTANZA DI PORTATA PER NP4000
OBIETTIVO [POLLICI] [METRI]
NP06FL B × 0,808 - 1,654 B × 0,808 - 0,042
NP07ZL
NP08ZL
NP09ZL
NP10ZL
B × 1,361 - 1,85 tramite B × 1,831 - 1,811
B × 1,823 - 2,52 tramite B × 2,403 - 2,441
B × 2,298 - 4,134 tramite B × 4,579 - 4,213
B × 4,516 - 5,315 tramite B × 8,514 - 5,512
B × 1,361 - 0,047 tramite B × 1,831 - 0,046
B × 1,823 - 0,064 tramite B × 2,403 - 0,062
B × 2,298 - 0,105 tramite B × 4,579 - 0,107
B × 4,516 - 0,135 tramite B × 8,514 - 0,140
DISTANZA DI PORTATA PER NP4001
OBIETTIVO [POLLICI] [METRI]
NP06FL B × 0,817 - 1,535 B × 0,817 - 0,039
NP07ZL
NP08ZL
B × 1,379 - 1,969 tramite B × 1,854 - 1,811
B × 1,844 - 2,362 tramite B × 2,435 - 2,48
B × 1,379 - 0,050 tramite B × 1,854 - 0,046
B × 1,844 - 0,060 tramite B × 2,435 - 0,063
NP09ZL
NP10ZL
* “B” significa ifica la larghezza dello schermo.
B × 2,328 - 4,134 tramite B × 4,639 - 4,173
B × 4,580 - 5,433 tramite B × 8,604 - 5,354
B × 2,328 - 0,105 tramite B × 4,639 - 0,106
B × 4,580 - 0,138 tramite B × 8,604 - 0,136
25
2. Installazione e connessioni
L'installazione al soffitto deve essere effettuata da un professionista qualificato. Rivolgersi al proprio rivenditore NEC per ulteriori informazioni.
Si sconsiglia l'installazione del proiettore da soli.
Usare il proiettore solo su una superficie stabile in piano. Se il proiettore cade in terra si possono provocare lesioni o danni gravi.
ATTENZIONE
Non usare il proiettore in ambienti dove ci siano temperature estreme. Il proiettore deve essere usato a temperature tra 41 gradi Fahrenheit (5 gradi centigradi ) e 104 gradi Fahrenheit (40 gradi centigradi).
Se il proiettore viene sposto a umidità, polvere o fumo si potrebbero verificare danni allo schermo.
Non coprire le feritoie di ventilazione del proiettore. È necessario garantire una ventilazione adeguata per dissipare il calore. Se le feritoie di ventilazione sono ostruite si potrebbero verificare danni al proiettore.
26
2. Installazione e connessioni
Sostituzione della ruota colore
Il proiettore NP4001/NP4000 viene fornito di una ruota colore a 4 segmenti installata. Viene fornita allegata una ruota colore a sei segmenti aggiuntiva. Per sostituire la ruota colore (si trova sotto il coperchio della lampada accanto alla lampada 1) vedere le indicazioni successive.
Nota:
• Prima di rimuovere o montare la ruota colore, spegnere il proiettore, attendere fino all'arresto delle ventole, e spegnere l'interruttore principale di accensione.
• Attendere finché il vano lampada e la ruota colore non si siano raffreddati.
• Non toccare il disco della ruota colore. Così facendo si può graffiare il disco o lasciare impronte delle dita, provocando un deterioramento della qualità dell'immagine.
•Seguire le informazioni seguenti se si possiedono due o più proiettori NP4001/NP4000: Quando si sostituisce o reinstalla al ruota colore, la ruota colore originale preinstallata o fornita in dotazione come accessorio deve essere reinserita nel proiettore originale di provenienza. La ruota colore e il coperchio della ruota colore del proiettore hanno un numero di identificazione. Accertarsi di usare la ruota colore preinstallata o fornita con il proiettore con il numero identificativo corrispondente.
Se si rimuove una ruota colore da un proiettore NP4001/NP4000 e si reinstalla su un altro proiettore NP4001/NP4000 il rendimento potrebbe risultare compromesso.
Allentare la vite di
1.
fermo (A) sul coperchio della lampada.
Rimuovere il coperchio
2.
della lampada in direzione della freccia (B).
165 mm (6,5”) MIN
27
2. Installazione e connessioni
Rimuovere le viti dal
3.
coperchio della ruota colore. Sollevare il coperchio nella direzione indicata e posizionarlo su una superficie pulita e senza polvere.
Svitare le viti di fermo
4.
sulla ru segmenti
Nota: Un'installazione impropria (allen della ruota colore impedisce la visualizzazione dell'immagine.
ota colore a 4
tata)
Sollevare l'unità nella
5.
direzione indicata.
28
2. Installazione e connessioni
Inserire la ruota colore a
6.
sei segmenti
Fissare le viti di fermo
7.
come indicato dalla figura.
Rimettere il coperchio
8.
della ruota come indicato e fissare le viti del coperchio per bloccare il coperchio in posizione.
29
2. Installazione e connessioni
.
Allineare il coperchio
9.
della lampada (A) con il segno della freccia sul corpo della macchina e scorrere in posizione.
Fissare con la vite di
10
blocco (B).
Conserv o Conservare la ruota colo Questa cust
azi ne della ruota colore inutilizzata:
la ruota colore inutilizzata nella custodia con cerniera nella quale è stata fornita
re a 6 segmenti.
odia impedisce alla polvere di raccogliersi sulla ruota colore.
30
2. Installazione e connessioni
Esecuzione dei collegamenti

Collegamento del PC o del Macintosh

Attivazione il display esterno del computer
la visualizzazione di un immagine sullo schermo del notebook non significa che il segnale venga inviato al proiettore. Quando si usa un notebook PC compatibile, una combinazione di tasti funzione attiva e disattiva il display esterno. Di solito, la combinazione del tasto -Fn con uno dei 12 tasti funzione accende e spegne il display esterno. Per esempio, i portatili NEC usano Fn + F3, mentre i portatili Dell usano Fn + F8 per alternare le opzioni di display esterno.
Per la connessione un PC o un computer Macintosh al proiettore, vedere le indicazioni che seguono.
1. Connettere un computer al proiettore tramite uno dei tre connettori dati disponibili prima di accendere il PC o il proiettore. Il migliore ordine di segnali (dal migliore almeno indicato) è il seguente:
Computer 3 in come indicato sotto (vedere elemento 1, Funzionalità del
pannello terminale a pagina 10) è un segnale digitale ed offre la migliore connessione al computer.
Nota:
Il connettore DVI(DIGITAL) (COMPUTER 3) accetta VGA(640 x 480), 1152 x 864, XGA(1024 x 768), WXGA(1280 x 768) su NP4001, SXGA(1280 x 1024@fino a 60Hz) e SXGA+(1400 x 1050 @ fino 60Hz).
Computer 2 in (vedere il punto 17, Funzionalità del pannello terminale a
pagina 10) è un segnale analogico; usare una connessione cavo DSUB-15 a -5BNC.
Computer 1 in (vedere il punto 18, Funzionalità del pannello terminale a
pagina 10) è un segnale analogico che usa un cavo standard RGB per computer.
31
2. Installazione e connessioni
2. Accendere il proiettore e selezionare il metodo prescelto di connessione dal menu sorgente prima di accendere il PC (vedere Selezione di una fonte a pagina 39).
3. Accendere la PC.
Nota:
Nel caso non si dovessero seguire i passi di cui sopra, è possibile che l'uscita digitale della scheda grafica non venga attivata e di conseguenza non vi sarebbe la visualizzazione dell'immagine. Nel caso si dovesse verificare questa eventualità è necessario riavviare il PC.
32
2. Installazione e connessioni
V

Collegamento ad un monitor esterno

Connettere un monitor esterno al proiettore tramite la connessione RGB out come indicato sotto (vedere il punto 4,  Funzionalità del pannello terminale a pagina 10)
erso il sistema audio
Nota:
• Non è possibile effettuare un collegamento a cascata.
• Il connettore MONITOR OUT non emette alcun segnale video (segnale digitale) dal connettore COMPUTER 3 IN.
• Quando le apparecchiature audio sono connesse, l'altoparlante del proiettore è scollegato.
33
2. Installazione e connessioni

Connessione del lettore DVD con uscita Component

Per connettere un DVD o un computer Macintosh al proiettore, vedere le indicazioni seguono.
1. Connettere il lettore DVD al proiettore come indicato sotto prima di accendere il lettore o il proiettore.
che
2. Accendere il proiettore e selezionare Component dal menu sorgente prima di accendere il lettore DVD (vedere Selezione di una fonte a pagina 39).
3. Accendere il lettore DVD.
Nota:
Vedere il manuale dell'utente del lettore DVD per ulteriori informazioni relativamente ai requisiti di uscita del lettore DVD.
34
2. Installazione e connessioni

Collegamento del VCR o del CD-ROM

Per connettere il videoregistratore o lettore Laser Disc, vedere lo schema seguente.
Nota:
Vedere il manuale del videoregistratore o lettore Laser Disc per ulteriori informazioni relative ai requisiti dell'unità.
Quando si una connessione S-Video o Video è possibile che le immagini non vengano visualizzate in modo corretto quando si utilizza la modalità di avanzamento veloce o riavvolgimento veloce.
Il jack AUDIO IN RCA viene condiviso tra VIDEO IN e S-VIDEO IN.
35
2. Installazione e connessioni
Collegamento del cavo di alimentazione in
Vedere le seguenti linee guida nella connessione dell'alimentazio
1. Posizionare i modo corretto il proiettore. Ve pagina 18.
2. Assicurarsi che l'interruttore gen
3. Connettere il cavo di alimentazione alla presa di rete.
4. Connettere il cavo di alimentazione alla presa di ingresso della corrente (A del proiettore, vedere Funzionalità del pannello terminale a pagina 10.
erale di accensione sia nella posizione off (O).
dere Scelta dell'ubicazione a
dotazione
ne al proiettore.
Nota:
Assicurarsi che i poli siano completamente inseriti sia nella presa AC IN che nella presa alla parete.
C IN)
Nota:
Assicurarsi che i cavi non rappresentino un pericolo e che ci si possa inciampare.
36 37
3.
Proiezione di un'immagine
(funzionamento di base)
Accensione del proiettore
Quando il proiettore è posizionato in posizione corretta e il cavo di alimentazione e le altre conn
essioni sono state effettuate, è importante che il proiettore sia acceso correttamente per
evita
re di danneggiare i componenti e un usura non necessaria. Vedere le indicazioni
succ
essive per l'accensione del proiettore.
Connettere il cavo di
1.
alimentazione fornito (A) Premere il pulsante principale di accensione ( I ) nella posizione di acceso come indicato (B). La spia luminosa LED si illumina di power.
Premere il pulsante On/Standby
2.
una volta (vedere Controlli OSD e LED di stato a pagina 8). Il LED di power si illumina di verde e la ventola interna di raffreddamento viene avviata.
A
B
Trascorsi circa 10 secondi, il LED
3.
di power inizia a lampeggiare intermittentemente di verde.
I LED verdi della Lamp1 e
4.
Lamp2 si accendono e il LED verde di power lampeggia più rapidamente.
Appena il LED verde di power è
5.
acceso fisso, il proiettore è pronto per l'uso.
Nota:
Se uno qualsiasi dei LED continua a lampeggiare o lampeggia può essere indicazione di un problema con la procedura di avvio. Vedere il  Ricerca guasti sezione a pagina 112.
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)

Nota sulla schermata di avvio (Schermata di selezione della lingua del menu)

Alla prima accensione del proiettore, viene visualizzata la schermata del menu lingua
ezione della lingua predefinita. per permettere la sel
Selezionare la lingua predefinita usando i pulsanti o sul pannello del menu OSD oppure sul telecomando e premere Enter.
Nota:
La schermata di selezione della lingua appare solo alla prima accensione. Tutte le operazioni successive assumono la lingua predefinita selezionata. Per modificare la lingua predefinita vedere a pagina 83.
38
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)
Selezione di una fonte
La sorgente può essere selezionata dal pannello di controllo del proiettore oppure sull'unità telecomando. Vedere le indicazioni che seguono per selezionare la Sorgente.
Premere Menu sul
1.
pannello di controllo OSD oppure sul telecomando per visualizzare il Menu Principale. Scorrere il menu Fonte usando o
e premere Enter.
Nota:
Tornar proiettata premendo Exit due volte.
Selezionare la sorgente
2.
richiesta usando o premere Enter.
e all'immagine
e
Nota:
Se un segnale XGA non viene riconosciuto correttamente su NP4001, impostare “ ento. (vedere la pagina 72). WXGA Modo” su Sp P nale è riconosciuto, andare a “Fonte” nel menu er controllare se il seg “ pagina 97) Informazioni”. (vedere la
39
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)
R
egolazione della p
dell
'immagine
sizione dell'immagine e l
La po e dimensioni dell'immagini possono essere regolate
almente dal pannello di
manu controllo dell'obiet e
nti indicazioni per regolare
segue la posizione dell'immagine manualmente.
osizione d i
ell'immagine e dimension
tivo o dall'unità telecomando. Vedere l

Regolazione manuale della posizione dell'immagine

1.
selezione in qualsiasi direzione per attivare la finestrella di Cambio della lente.
Premere il tasto
2.
direzionale come richiesto per spostare l'immagine. Il rilascio della freccia direzionale centra nuovamente il cursore.
Per modificare le
3.
dimensioni dell'immagine, premere Menu e selezionare il menu
Regolazione usando o . Premere Enter per
aprire il menu Regolazione. Premere o per selezionare Opzioni immagine seguito da o per selezionare il Rapporto Aspetto. Premere Enter.
e il tastierino di Premer
40
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)
Adesso viene visualizzata
4.
la finestra del Rapporto Aspetto. Selezionare le
dimensioni desiderate dell'immagin o e premere Enter.
Nota: I proiettori NP4000 e NP4001 offrono supporto a formati di aspetto diversi come indicato.
Quando terminato
5.
premere Exit per tornare all'immagine proiettata.
e usando
Opzioni rapporto di aspetto
Opzioni rapporto di aspetto NP4001
NP4000
41
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)

Campo di variazione spostamento regolabile obiettivo

I golabile per lo spostamento dell'obiettivo è riportato nella tabella
l campo di variazione re
s condizioni elencate.
eguente e soggetto alle
Nota:
I disegni sotto sono applicati agli obiettivi per NP07ZL, NP08ZL, NP09ZL, e NP10ZL. L'obiettivo per la NP06FL non dispone della funzionalità di spostamento obiettivo.
Proiezione anteriore desktop
Sposta vertica
le
Altezza d
ell'immagine proiettata
P to
roiezione anteriore soffit
Spostamento verticale

Dall'unità telecomando

mento
MAX. 0,5V
MAX. 0,5V
Posizione proiezione normale
1V
0,1H
Spostamento a
1V
sinistra
1H
Larghezza dell'immagine
proiettata
0,1H
Spostamento a destra
Premere il pulsante
1.
Shift per aprire la finestrella di spostamento obiettivo.
Lens
42
Premere i tasti direzionali
2.
come richiesto per spostare l'immagine. Il rilascio della freccia direzionale ce nuovamente il cursore.
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)
ntra
Per modificare le
3.
dimensioni dell'immagine, premere il pulsante Aspect per visualizzare la finestrella del Rapporto d Aspetto.
Nota: I proiettori NP4000 e NP4001 offrono supporto a formati di aspetto diversi come indicato.
Selezionare le dimensioni
4.
desiderate dell'immagine usando o e premere Enter.
Quando terminato
5.
premere Exit per tornare all'immagine proiettata.
Opzioni rapporto di aspetto NP4000
Opzioni rapporto di aspetto NP4001
43
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)

Regolazione del livello di proiezione

Per alzare il livello del
1.
proiettore, girare i regolatori in senso orario.
Per abbassare il livello del
2.
proiettore, sollevare il proiettore e girare i regolatori in senso antiorario.
44
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)
Ottimizzazione automatica dell'immagine RGB

Regolazione dell'immagine usando la funzione di regolazione automatica

Per ottimizzare automati
P DJ. sul telecomando (vedere il punto 27, Componenti del
remere il pulsante Auto A
t per ottimizzare automaticamente un'immagine RGB.
elecomando a pagina 12)
È golazione sia necessaria la prima volta che si connette un
probabile che questa re
c
omputer.
ca un'immagine RGB vedere le indicazioni che seguono.
45
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)
Regolazione del volume su e giù
Il volume può essere regolato dal pannello di controllo OSD oppure sull'unità telecomando. Vedere quanto segue come guida.
Premere i puls
1.
Volume +/- sul telecomando o ta di Select i ta destro sul pannel controllo OSD del volume vi visualizzato sullo schermo.
Usare i pulsanti Volume
2.
+/- o il tastierino di Select tasti destro e sinistro del pannello di controllo OSD per regolare il livello.
sti si
anti
stierino
nistro e
lo di
. Il livello
ene
46
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)
S
pegnimento del proiettore
Qua
ndo il proiettore non è più necessario, è importante spegnerlo correttamente per evitare
dann
i e un usura eccessiva del proiettore stesso.
Non staccare il cavo di alimentazione dalla presa alla parete o dal proiettore quando il proiettore è ancora acceso. Se si dovesse procedere in questo modo si poterebbero provocare danni al
ATTENZIONE
Vede l el proiettore.
re e indicazioni successive per lo spegnimento d
Premere una volta il pulsante
1.
On/Standby L'OSD visualizza il messaggio mostrato sulla destra.
connettore AC IN del proiettore e (o) ai poli della spina del cavo d alimentazione. Per spegnere l'alimentazione CA all'accensione de proiettore
Non spegnere l'alimentazione CA entro 10 secondi dalla conclusione di una regolazione o modifica di impostazione e chiusura di menu. Procedere in questo modo potrebbe comportare la perdita delle regolazioni e impostazione e reimposta
, usare una multipresa dotata di commutatore e interruttore.
re le impostazioni predefinite.
i
l
Premer nuovamente il pulsante
2.
On/Standby oppure Enter sul pannello di controllo OSD del telecomando per verificare lo spegnimento. Le ventole di raffreddamento continuano a funzionare per un po' (Tempo di raffreddamento). Le ventole di raffreddamento smettono di funzionare quando il proiettore si spegne
Il proiettore entra nella modalità
3.
di standby e il LED arancione dell'power si accende.
Premere l'interruttore principale
4.
di accensione portandolo nella posizione off (O) per spegnere il proiettore.
47
3. Proiezione di un'immagine (funzionamento di base)

La funzione Direct Power Off (spegnimento diretto)

Il proiettore ha una funzione denominata “Spegnimento diretto”. Questa caratteristica
ne di un immagine) usando permette di spegnere il proiettore (anche durante la proiezio
una multipresa dotata di commutatore e interruttore.
Nota:
Prima di usare la funzione di Direct Power Off, accertarsi che siano trascorsi almeno 20 minuti immediatamente dopo l'accensione del proiettore e avviata la proiezione dell'immagine.

Dopo l'uso

Preparazione: Assicurarsi che il proiettore sia spento.
1. Staccare il cavo di alim
2. Staccare altri cavi eventualmente connessi.
3. Riportare i regolatori dell'altezza nella loro posizione originale, al minimo.
4. Coprire l'obiettivo con il cappuccio per obbiettivo.
entazione dalla presa della corrente.
48 49

4. Funzionalità utili

Spegnimento dell'audio e dell'immagine
L'imm ite telecomando.
agine proiettata può essere spenta per brevi periodi di tempo tram
Que erruzioni delle
sta funzione è utile per interrompere le presentazioni o per brevi int
presentazioni. Per spegnere l'immagine, vedere le seguenti indicazioni.
1. Premere il pulsante del telecomando
2 ne, premere ancora una volta il pulsante PIC-MUTE.
. Per riprendere la proiezio
PIC-MUTE del telecomando una volta (vedere  Componenti
a pagina 12).
Nota:
Per i lunghi periodi di inattività si consiglia di spegnere sempre il proiettore.
F
ermo immagin
L'imm
agine proiettata può ess
ta è una funzione utile
Ques per acquisire immagini fisse da filmati, o per fermare
imazione in un punto specifico. Per fermar
un'an e l'immagine proiettata, vedere le seguenti indicazioni.
1.
Premere il pulsante Freeze del telecomando una volta (vedere Componenti del telecomando a pagina 12
2
. Lo schermo si blocca.
3. Per riprendere, premere nuovamente il pulsante Freeze.
e
ere fermata per brevi periodi di tempo tramite telecomando.
).
Nota:
Per i lunghi periodi di inattività si consiglia di spegnere sempre il proiettore.
4. Funzionalità utili
Regolazione manuale della messa a fuoco/zoom
La messa a fuoco e lo zoom possono essere regolati manualmente dal pannello di controllo dell'obiettivo o dall'unità telecomando. Vedere le seguenti indicazioni per la regolazio manuale della messa a fuoco e dello zoom.
ne

Regolazione mediante il pannello di controllo OSD

Premere il pu
1.
Focus o Zoom sul pannello del proiettore per visualizzare la finestra corretta.
Regolare la messa a
2.
fuoco/zoom mediante i pulsanti di aumento e riduzione come richiesto.
Premere Exit per tornare
3.
all'immagine proiettata.
lsante di
50
4. Funzionalità utili
M
odalità Cambio lampada
iettore dispone di due modalità lampada, Normale e Eco. La modalità Normale serve
Il pro per la
proiezione standard, mentre la mo
aume
ntare la durata della lampada. Pe
indica
zioni seguenti.
dalità Eco serve per risparmiare energia e
r modificare la Modalità Lampada, vedere le

Modifica della Modalità Lampada tramite il pannello di controllo del proiettore

Premere Menu pannello di
1.
controllo OSD del proiettore per visualizzare il Menu principale. Scorrere il menu di Impostazione usando ▲ o e premer
Selezionare la scheda Generale
2.
usando o e selezionare
Modo Lampada mediante ▲ o . Premere Enter.
e Enter.
Dalla finestra della Modo
3.
Lampada, selezionare Normale o Eco mediante o . Selezionare OK e premere Enter.
51
4. Funzionalità utili

Modifica della Modalità Lampada tramite Telecomando

Premere il pulsante Lamp Mode
1.
sul telecomando per accedere al menu Modalità Lampada.
Dalla finestra della Lamp Mode,
2.
selezionare Normale o Eco mediane o . Spostare il cursore su OK e premere Enter.
Nota:
Quando il proiettore è nella modalità Eco, è probabi che la luminosità ne sia le influenzata. Modalità Normale: Luminosità 100% Modalità Eco: circa Luminosità 85%
52
4. Funzionalità utili
Come trovare informazioni
Premere il pulsante HELP del telecomando per visualizzare la schermata "Informazioni". Usare o per selezionare una scheda.
53
4. Funzionalità utili
R
egolazione Posizione/Clock
La P e e Correzione della deformazione possono essere regolate
osizione/Clock/Fas
anualmente dal pannello di controllo dell'obiettivo o dall'unità telecomando. Vedere le
m
eguenti indicazioni per regolare la distorsione dell'immagine manualmente.
s
Regolazion o
e della Posizione/Clock/fase tramite pannello di controll
OSD
Premere il pul
1.
per aprire il menu principale. Selezionare il menu Regolazione mediante o e premere Enter per visualizzare il menu di Regolazione.
Dal menu Regolaz
2.
premere o a selezionare Opzioni Immagine e scorrere mediante
Orizzontale, Verticale, Orologio, o Fase.
sante Menu
ione,
o su
Regolare le barre
3.
scorrevoli Orizzontale, Verticale, Orologio, o Fase mediante i pulsanti
di selezione ▲▼◄►.
Premere Exit per tornare
4.
all'imm
agine proiettata.
54
4. Funzionalità utili

Correzione della deformazione trapezoidale (Keystone) mediante Telecomando

IMPORTANTE:
Quando si regola la distorsione trapezoidale, impostare la posizione di spostamento obiettivo come segue.
Orizzontale: il centro dell'obiettivo
Preme
1.
2.
re il pulsante
K
eystone visualizzare la
finestra Trape
Regolare le barre scorrevoli Orizzontale e Verticale mediante i pulsanti d selezione
▼◄►.
Verticale: la base dell'im centro dell'obiettivo in altezza.
zio.
magine proiettata è allineata con la linea di
Regol
3.
4.
Nota:
Tenendo premuto il pulsante Keystone per 2 secondi si ripristina i valori predefiniti di deformazione trapezoidale.
are le barre di scorrim do il trapezio sullo schermo non abbia una forma regolare (vedere diagramma).
Premere Exit per tornare all'immagine proiettata.
ento fino a quan
55
4. Funzionalità utili
REGOLAZIONE ORIZZONTALE VERTICALE
Keystone (Deformazione
Max. +/– 35° circa Max. +/– 40° circa
trapezoidale)
Le s to le quali viene ottenuto l'angolo massimo:
eguenti sono le condizioni sot
Quando si uso l'obiettivo NP08ZL Quando la posizione di spostame
Orizzontale: il centro dell'Verticale: la base dell'im
dell'obiettivo in altezza.
Se si regola lo spostamento d
L'immagine viene pLa risoluzione è XGA (NP4000) / WXGA (NP4001)
roiettata in modalità Wide
nto dell'obiettivo è impostato come segue.
obiettivo
magine proiettata è allineata con la linea di centro
ell'obiettivo:
Nota:
U (NP4000) / WXGA (NP4001) riduce il campo di na risoluzione superiore a XGA variazione regolabile.
Rapporto di aspetto...O
rizzontale e Verticale vengono regolati separatamente.
Una combinazione di entrambe regolazioni riduce il campo di variazione regolabile.
........ 4:3 (NP4000) / 15:9 (NP4001)
56
4. Funzionalità utili
P
revenzione di un us
Il pro
iettore è dotato di un dispositivo d
e impedisce l'uso del telecomando.
OSD La funzione d sicurezza non ha una parola chiave
finita; per prima cosa per l'attiv
prede azione della funzione di sicurezza, l'utente deve definire
assword.
una p
o non autorizzato del proiettore
i sicurezza integrato che blocca i pannelli di controllo

Blocco del proiettore

Per fermare impostare una passw
Premere Menu sul pannello di
1.
controllo OSD del proiettore o telecomando per visualizzare il Menu principale. Scorrere il menu di Impostazione usando o e premere Enter.
Viene visualizzato il m
2.
Impostazione. Selezionare la scheda Installazione usando o e selezionare Sicurezza mediante o . Premere Enter.
ord di sicurezza, vedere le seguenti indicazioni.
enu di
57
4. Funzionalità utili
Viene richiesto di attivare la
3.
funzione di Sicurezza. Selezionare OK e premere Enter. Selezionare Acceso mediante il pulsante .
Viene visualizzata la finestra
4.
della parola chiave. Inseri password composta da 4 a 10 caratteri mediante ▲▼◄►. Premere Enter.
re una
Una volta inserito con successo
5.
un password, appare una schermata di conferma. Inserire la stessa password come al punto precedente ed annotarsela per vostro riferimento futuro. Premere Enter. Un messaggio di attivazione di sicurezza viene visualizzato. Selezionare
Cancella per tornare al menu di Impostazione menu o
selezionare OK per attivare la funzione di sicurezza.
58

Sbloccaggio del proiettore

Per sbloccare il proiettore, vedere le indicazioni che seguono.
4. Funzionalità utili
Quando il proiettore è bloccato,
1.
su richiesta durante l'uso o all'avvio, viene visualizzato il messaggio di blocco.
Per sbloccare il proiettore,
2.
premere Menu o sul pannello di controllo o telecomando. Viene visualizzata la finestra della parola chiave. Inserire la password definita in precedenza per attivare il proiettore.
59
4. Funzionalità utili
Uso del lucchetto Kensington
Per sicurezza e garantire un uso autorizzato, il proiettore viene fornito con due tipi di funzionalità di sicurezza, il lucchetto Kensington cavetto di sicurezza.

Uso del lucchetto Kensington

Se siete preoccupati della sicurezza, attaccare il proiettore ad un oggetto fisso usando
urezza. lo slot Kensington e un cavetto di sic
Blocco Kensington
Blocco catena di sicurezza
Nota:
R gli relativi all'acquisto di un cavo di sicurezza ivolgersi al rivenditore per detta Kensington adatto. Il blocco di sicurezza corrisponde al Sistema di sicurezza MicroSaver Kensington. Per qualsiasi domanda a questo proposito, rivolgersi a: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA94403, U.S.A. Tel: 800-535­4242, http://www.Kensington.com.

Uso di un Cavetto di sicurezza

Oltre alla funzione di protezione tramite password e il lucchetto Kensington, il cavetto d sicurezza aiuta a proteggere il NP4001/NP4000 da un uso non autorizzato.
Vedere la seguente figura.
Blocco Kensington
Blocco catena di sicurezza
60
alizzazione Su Schermo 5. Uso della visu -
Utilizzo dei menu
Il proiettore è dotato di un menu On-Screen Display (OSD) che permette la facile regolazione dell'immagine e modifica delle impostazioni.

Navigazione del menu OSD

Per navigare ed effettuare modifiche al menu OSD usare il telecomando o i pulsanti sopra al proiettore. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul telecomando e sul proiettore.
Per aprire l'OSD, premere il
1.
pulsante Menu sul pannello di controllo OSD o telecomando. I menu iniziali sono sei. Premere i pulsanti cursore o per scorrere i menu iniziali e Enter per selezionare il menu desiderato.
61
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Premere il pulsante cursore
2
.
per navigare i menu
c dari.
se on
Prem e o per selezionare
3.
er gli elementi di menu e o per odificare i parametri delle
m impostazioni. Premere Enter per confermare la nuova impostazione.
o
Prem p
4.
ere Exit er chiudere il menu OSD o uscire da un menu secondario.
62
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Struttura d u el men
L'ar ica lea ombreggiata grigia ind e impostazioni predefinite di fabbrica.
MENU
Fonte puter nt, Video, S-Video Computer 1, Com 2, Computer 3, Compone
Regolazione
BrilliantColor™
Luminosità G Luminosità B Contrasto R Contrasto G Contrasto B
Contrasto Luminosità Intensità Colore Tonalità Azzera
Scansione maggiore 0%/5%/10%/15% Posizione/Orologio Orizzontale Verticale Orologio Fase
Video more Riduzione Ru Spento/Basso/Medio/Alto Separazione Y/C 3D Spento/Acceso Deinterlaccio Spento/Fissa/Normale/Flim
Matrice colore Auto/RGB/SDTV/HDTV Telecinema Spento/2-2/2-3 Auto/2-2 Attivato /2-3 Attivato
Volume 0~61
impostazione
Modo Lampada ECO/NORMALE Selez. lampada Duale/Lampada1/Lampada2 Intervallo lampada Spento/1 settimana/4 4 settimane/2000H Modo menù Menù base/ Menù avanzato
Lingua
Regolazione immagine
Opzioni Immagine
Gene Trapezio
ELEMENTO
Preseleziona Alta luminosità/Presentazione/Video/Fli Dettagli
impostazione
Rapporto Aspetto
WXGA Modo (NP4001 solo)
rale
re m/Grafico/sRGB
Generale R
Blanciamento Bianco
Correzione Rosso, V Colori Magenta, Ciano
NP4000: 4:3/ :9/ Scontornare/Originale/Normale 16 NP4001: 4:3/16:9/15:9/Letterbox/Native/Normale
Spento/Acceso
Orizzontale Verticale
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Svenska/日本語/中文
if.
Correz
ioni Gamma Tempera Colore 8500K/93
Luminosità R
tura 5000K/6500K/7800K/
erde, Blu, Giallo,
Alta luminosità/Presentazione/ Video/Flim/Grafico/sRGB
Dinamico/Naturale/Dettagli neri
00K/10500K
63
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
MENU
Ora display Manuale /Auto 5s/Auto 15s/Auto 45s Sfondo Immagini Blu/Nero/Logo Sicurezza Spento/Acceso cco Pann. Blo contr. Spento/Acceso namicBlack Dy Spento/Acceso em Sensore R oto Anteriore/Posteriore, Anteriore, Posteriore ni LAN DHCP Impostazio Abilita/Disabilita Indirizzo IP Subnet Mask Gateway Abilita/Disabilita Server DNS Abilita/Disabilita Applica le impostazioni di attes Modo a Normale/Risparmio energia C Controllo P CONTROLLO PC/LAN Opzione Auto Accensione Spento/Acceso
ventilatore Modo Auto/Alto
Sistema a colori Video Auto/NTSC/PAL/SECAM S-Video Auto/NTSC/PAL/SECAM Messaggio filtro Spento/100[H]/200[H]/500[H]/1000[H]
Informazioni
Ore di Lampada1 utilizzate, Ore di Lampada2 utilizzate Ore di filtro utilizzate Fonte Terminale in entrata Nome fonte Frequenza Orizzontale Frequenza Verticale Tipo video Tipo Sincronizzazione Polarità sincronizzazione Tipo scansione LAN Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway, MAC Address Version Product, Numero di serie, Firmware, Data
Azzera
Installazione
Tempo di utilizzo
ELEMENTO
Posizionamento Velocità di
Comunicazione Selezione colore menu
estione rispa
G rmio energia Azionamento schermo
Selez
fault
De
Durata residua della Lampada1, Durata residua della Lampada2
Segnale corrente, Tutti i dati, Azzera Ore Lampada1, Azzera Ore Lampada2, Azzera Ore Filtro
ione Fon
dello
te
Scrivania Anteriore/Soffitto Posteriore/Scrivania Posteriore/ Soffitto Anteriore
4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Colore /Monocromatico
Spento/0:05/0:10/0:20/0:30
Spento/Acceso
Ultimo /Auto/Computer1/Computer2/Computer3/ Component/Video/S-Video
64
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Elementi di Menu
Alcuni menu e finestre contengono grosse quantità di informazioni in una zona molto piccola. Vedere la seguente guida per navigare in modo più agevole le opzioni.
Le finestre di menu o f nti: inestre di dialogo contengono solitamente i seguenti eleme
ETICHETTA ELEMENTO DESCRIZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Titolo Indica il titolo del menu.
Evidenziato
Tipo d
i
menu Pulsante di
opzione Barra di
scorrimento
Esci Torna alla schermata precedente
OK Premere per accettare e salvare le modifiche.
Annulla fondo
Indica il menu o elemento selezionato.
Menu Avanzato o Menu Base.
Usare questo pulsante circolare per selezionare un opzione in una finestra di dialogo.
Indica le impostazioni o la direzione di regolazione.
Premere per rifiutare le impostazioni modificate.
65
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Descrizioni del menu sorgente e funzioni
Il menu sorgente visualizza tutte le sorgenti delle immagini supportate.
zionare la soSele rgente richiesta dal menu mediante o e premere Enter per
confermare.
ELEMENTO DESCRIZIONE
Computer 1
Computer 2
Computer 3
Selezionare la sorgente connessa all'ingresso del Computer 1 (vedere C
ollegamento del PC o del Macintosh a pagina 31).
Selezionare la sorgente connessa all'ingresso del Computer 2 (vedere Collegamento del PC o del Macintosh a pagina 31).
Selezionare la sorgente connessa all'ingresso del Computer 3 (vedere Collegamento del PC o del Macintosh a pagina 31).
esso Component Selezionare la sorgente connessa all'ingr
Component
(vedere Connessione del lettore DVD con uscita Component a pagina 34).
sa all'ingresso Video Selezionare la sorgente connes
Video
S-Video
(vedere Collegamento del VCR o del CD-ROM a pagina 35).
Selezionare la sorgente connessa all'ingresso S-Video (vedere Collegamento del VCR o del CD-ROM a pagina 35).
Nota:
Se un segnale XGA non viene riconosciuto correttamente su NP4001, impostare “WXGA Mode” su Off. (vedere la pagina 72). Per controllare se il segnale è riconosciuto, andare a “Source” nel menu “Information”. (vedere la pagina 97)
66
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
D ione e funzioni
escrizioni del menu di regolaz
Il me
nu di Regolazione contiene le impostazioni generali del proiettore per l'uscita
dell'i
mmagine quali nitidezza, sovrascansione e matrice colore.
Sono golazione, Immagine, Opzione Immagine e Video.
accessibili tre schede tramite il menu Re

Menu Regolazione immagine

Il menu Regolazione immagine viene usato per modificare le impostazioni dell'immagine ed è accessibile tramite il menu Regolazione.
La seg prede
uente ioni
tabella riporta tutte le funzioni con una descrizione e le impostaz
finite.
ELEMENTO DESCRIZIONE
Preselezionare
Dettagli impostazione
Contrasto
Luminosità
Intensità
Colore
Tonalità
Azzera
Selezionare una serie di valori predefiniti dall'elenco o . Notare che i valori riportati sotto cambiano sulla base dei valori predefiniti selezionati.
DVedere ettagli impostazione Descrizioni e Funzioni menu a pagina 76.
Regolare il are le parametro di Contrasto mediante o per evidenzi differenze tra zone luminose e zone scure dell'immagine. Regolare il te o per schiarire o sc magine.
urire l'im
Re più o
golare il parametro di Nitidezza mediante o per rendere
nit
ido o sfocare i bordi tra colori e oggetto.
parametro di Luminosità median
Regolare il parametro Colore mediante o per aumentare o ridurre l'ingresso colore dell'immagine.
per aumentare o ridurre Regolare il parametro Tonalità mediante o la tonalità colore dell'immagine. Le impostazioni e regolazioni dell'Immagine vengono riportate ai valori predefiniti di fabbrica.
67
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo

Menu delle opzioni dell'Immagine

Il menu delle Opzioni Immagine serve alla configurazione delle opzioni immagine, quali posizione dello schermo e rapporto di aspetto. Accedere al menu delle opzioni immagine nel menu di Regolazione.
La seguente tabella riporta tutte le funzioni con una descrizione e le impostazioni predefinite.
ELEMENTO DESCRIZIONE
Rapporto Aspetto
Scansione maggiore
Posizione/ Orologio
WXGA Modo (solo NP4001)
Selezionare il Rapporto di aspetto mediante o dall'elenco (vedere pagina 69).
Imposta il valore di Sovrascansione mediante o (vedere pagina 72).
Regolare i parametri di Posizione/Orologio mediante i scorrevoli. Orizzontale: Regola la posizione orizzontale dell'immagine mediante o ►.
Verticale: Regola la posizione verticale dell'immagine mediante o ►. Orologio: Sintonia fine di un immagine del computer o rimuovere
bande verticali che possono eventualmente apparire.
Fase: Regolare la fase di clock o ridurre il disturbo video,
interferenza punti o cross talk.
Nota:
Usare solo le impostazioni di Fase dopo la modifica delle impostazioni di Orologio.
Selezionare la WXGA Modo (vedere pagina 72).
68
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Rapporto Aspetto
Il Rapporto di aspetto modifica l'apparenza o Rapporto dell'immagine proiettata. I proiettori NP4000 e NP4001 offrono supporto a formati di aspetto diversi come indicato.
Opzioni rapporto di aspetto NP4000:
4:3 – Schermo TV standard (4:3), proporzionalmente quattro unità di larghezza per ogni tre unità di altezza, a prescindere dalle dimensioni dello schermo.
16:9 – Un rapporto di aspetto widescreen per video. Scontornare – Ritaglia l'immagine. Originale – Visualizza l'immagine corrente nella sua risoluzione reale. Normale – Visualizza l'immagine corrente nel suo rapporto di aspetto.
69
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Opzioni rapporto di aspetto NP4001:
4:3 – Schermo TV standard (4:3), proporzionalmente quattro unità di larghezza per ogni tre unità di altezza, a prescindere dalle dimensioni dello schermo.
16:9 – Un rapporto di aspetto widescreen per video. 15:9 – Utilizza display completo. Cassetta delle lettere – Immagine ridotta nella visualizzazione con il formato d'aspetto
reale e bordi neri sopra e sotto.
Originale – Visualizza l'immagine corrente nella sua risoluzione reale. Normale – Visualizza l'immagine corrente nel suo rapporto di aspetto.
70
S
egnale
d
'ingresso
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Schermo
Cassetta
delle lettere
Schiacciato
Cassetta
delle lettere
Scontornare
Scontornare
71
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Scansione maggiore
Le immagini video solitamente superano le dimensioni dello schermo di visualizzazione. Il bordo dell'immagine può essere o non essere visualizzato in modo corretto. La zona del bordo che viene ritagliata può essere regolata mediante il menu di S maggiore.
Impostare la percentuale di sovrascansione tra 0 – 15% per compensare le diverse dimension
WXG solo NP4001]
i dello schermo.
A Modo (
cansione
Selezionando on si da priorità al segnale WXGA (1280 x 768) riconosciuto come segnale di input. Quando la “WXGA Modo ” è impostata su On, un segnale XGA (1024 x 768) può non essere riconosciuto su NP4001. In questo caso selezionare Off. Per controllare se il segnale è riconosciuto, andare a “Source” nel menu “Information”. (vedere la pagina 97)
72
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo

Menu Video

Il menu video viene utilizzato per configurare le opzioni di immagine come ad esempio il deinterlacciamento e telecine. Accesso al menu Video e il menu Regolazione.
La seguente tabella riporta tutte le funzioni con una descrizione e le impostazioni
a tabella è riportata una descrizione dettagliata. predefinite. Nell
ELEMENTO DESCRIZIONE
Riduzione Rumore
Separazione Y/C 3D
Deinterlaccio
M (vedere pagina 75). atrice Colore Selezionare la modalità Matrice Colore
Telecinema Selezionare la modalità Telecine (vedere Telecinema a pagina 75).
Selezionare la modalità Riduzione Rumore (vedere pagina 74).
Selezionare la modalità Separazione 3D Y/C (vedere pagina 74).
Selezionare la modalità Deinterlacciamento (vedere pagina 74).
73
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Riduzione Rumore
Selezionare il livello di riduzione rumore richiesto.
Intervallo: Spento/Basso/Medio/Alto
Separazione Y/C 3D
La separazione 3D Y/C separa il segnale composito sul segnale Y (luminosità) e segnale C (colore), e può aiutare a produrre immagini più chiare e nitide senza sovrapposizio
Impostare la Separazione 3D Y/C su Acceso o Spento.
ne di colori (effetto arcobaleno).
il
Deinterlaccio
Il Deinterlacciamento converte un immagine interlacciata in una immagine a scansione progressiva.
Selezionare la forma di Deinterlacciamento richiesta:
Fissa – Selezionare per immagini fisse come diapositive o istantanee dello schermo.
Normale – Selezionare Normale per proiezioni non specializzate. Film – Selezionare per la proiezione di film.
74
Matrice Colore
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Le matrici colore definiscono la quantità dei tre componenti R (rosso), G (ver (blu) in un singolo punto dello spazio colore.
Selezionare uno dei seguenti:
Auto – Auto seleziona la matrice colore. RGB – Impo , usare per le imm
fotocamera.
TV – Impos ni in definizione
SD ta la matrice colore su SDTV, usare per le immagi
standard. HDTV – Impo la matrice colore su HDTV, usare per le immagini in alta definizion
Telecinem
Telecine aiuta a convertire le immagini di filmati in video. Il processo aggiunge fotogrammi all'im
sta la matrice colore su RGB agini del monitor del PC o
sta e.
a
magine per aumentare la frequenza dei fotogrammi.
de), e B
Nota:
Questa funzione è disponibile solo quando il deinterlacciamento è attivato e il segnale SDTV selezionato.
Selezionare uno dei seguenti:
Spento – La modalità Telecine è disattivata. 2-2/2-3 Auto – Rileva una modalità di correzione pull-down. 2-2 Attivato – Usa il metodo di correzione 2-2 pull-down. 2-3 Attivato - Usa il metodo di correzione 2-3 pull-down.
75
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Dettagli impostazione Descrizioni e Funzioni menu
Il me
nu Dettagli impostazione contiene le opzioni di regolazione del colore di base e
avan ione del colore.
zate quali correzione gamma, contrasto del colore e correz

Generale

La scheda Generale contiene le Impostazioni dettagliate generali quali Correzioni gamma e temperatura del colore. L'accesso alla scheda Generale avviene tramite il menu delle Impostazioni Dettagliate.
La seguente tabella riporta tutte le funzioni con una breve descrizione.
ELEMENTO DESCRIZION E
Rif. Imposta la modalità di riferimento (vedere pagina 77).
Co
rrezioni
ga
mma
Te
mperatura Impo
Co
lore per la quantità d luce disponibile. La luce diurna è
Brill
iantColor
Selezionare la
sta il parametro di temperatura colore in Kelvin (K). Compensa
Imposta il parametro BrilliantColor BrilliantColor estende l'intervallo
TM
di esposizione e rende i dettagli pi sgranate.
modalità di Correzione gamma (vedere pagina 77).
circa 5500K.
ù nitidi per offrire immagini non
76
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Rif.
La modalità di Riferimento permette al proiettore di differenziare tra materiali sorgente, per esempio film, immagini del PC o immagini fisse video.
Selezionare uno dei seguenti:
Alta luminosità – Selezionare per l'uso in una stanza ad alta luminosità. Presentazione – Selezionare se il proiettore deve essere usato per una presentazione. Video – Selezionare per proiezioni di video. Flim – Selezionare per proiezioni di filmati. Grafico – Selezionare Grafica per le immagini fisse. sRGB – Sele PC o pagin
Correzioni g
La Correzio immagine p
Selezionare uno dei seguenti: Dinamico proiettore di alterare dinamicamente automaticamente la
correzione gamma.
Naturale – Cerca di emulare la sorgente originale il più possibile. Dettagli neri – L'opzione Dettaglio nero evidenzia i bordi tra zone di luce e ombra
dell'immagine in modo più chiaro.
zionare per la proiezione di immagini del e web.
amma
n un
i gamma permette la regolazione dell'intensità di luce (luminosità) di
e dere il più possibile alla sorgete.
r corrispon
– Permette al
77
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo

Blanciamento Bianco

Il bilanciamento del bianco permette al proiettore di compensare per colori diversi di luce emessa da diverse sorgenti di luce.
La seguente tabella riporta tutte le funzioni con una breve descrizione.
ELEMENTO DESCRIZIONE
Luminosità R
Luminosità G
Luminosità B
Contrasto R Imposta il valore del contrasto R per compensare le sorgenti di luce rossa.
Contrasto G Imposta il valore del contrasto G per compensare le sorgenti di luce verde.
Contrasto B Imposta il valore del contrasto B per compensare le sorgenti di luce blu.
Imposta il valore della luminosità R per compensare le sorgenti di luce rossa.
Imposta il valore della luminosità G per compensare le sorgenti di luce verde.
Imposta il valore della luminosità B per compensare le sorgenti di luce blu.
78
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo

Correzione Colori

La scheda di Correzione colori permette la regolazione dei parametri di colore in un' immagine e rimuove gli effetti indesiderati, migliorare le caratteristiche del co aggiungere più di un colore specifico.
lore o
La seguente tabella riporta tutte le funzioni con una breve descrizione.
ELEMENTO DESCRIZIONE
Rosso
Verde
Bl
u
Giallo
Magenta
Ciano
Aumenta o riduce la quantità di rosso nell'uscita proiettata mediante e .
Aumenta o riduce la quantità di verde nell'uscita proiettata usando e .
Aumenta o riduce la quant ita proiettata usando e
ità di blu nell'usc
.
Aumenta o riduce la quantità di giallo nell'uscita proiettata mediante e .
Aumenta o riduce la quantità di magenta nell'uscita proiettata mediante e .
ntità di ciano nell'uscita proiettata mediante Aumenta o riduce la qua
e .
79
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Menu di ImpostazioneDescrizioni e Funzioni
Il me e e le
nu di Setup contiene le impostazioni utilizzate più di frequente durante l'installazion opzioni per personalizzare l'uscita generale del proiettore. Tre schede sono accessibili tramite il menu di Impostazione, generale, installazione e opzione.

Generale

La scheda Genera
modalità lampada
del proiettore o con l'unità telecomando.
La seguente tabella riporta tutte le funzioni con una breve descrizione.
le contiene le opzioni di impostazione generale quali impostazioni di
e lingua OSD alle quali si può accedere tramite il pannello di controllo
ELEMENTO DESCRIZIONE
Trapezio Regola la deformazione trapezoidale (vedere pagina 55 e 81).
Modo Lampada Seleziona la modo lampada. Intervallo: Normale o Eco.
Selez. lampada
Intervallo lampada
Modo menù Seleziona la Modo menù. Intervallo: Menu Avanzato o Menu Base.
Lingua Seleziona la lingua del menu OSD (vedere Lingua a pagina 83).
Seleziona la configurazione della lampada. Intervallo: Duale, Lampada1 o Lampada2.
Seleziona l'intervallo della lampada. Intervallo: Spento, 1 settimana, 4 settimane o 2000 ore.
80
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Trapezio
La deformazione trapezoidale può essere regolata selezionando questa opzione.
Selezionare orizzontale o ver
l'immagine l'aspetto dell'immag
ticale usando ▲o▼ quindi, usare ◄o► per regolare
ine proiettata come richiesto.
Modo Lampada
Selezionare Normale o Eco dalla finestra della Modo Lampada La durata della lampada
può essere pro
lungata usando la modalità Eco e il rumore della ventola ridotto.
Selez. lampada
Selezionare le lampade da usare per la proiezione.
Selezionare uno dei seguenti:
Duale – Usa entrambe lampade simultaneamente.
Lampada1 – Usa solo Lampada1.
Lampada2 – Usa solo Lampada2.
81
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Intervallo lampada
L'intervallo lampada determina il period
scambiare quando la selezione lampada è Duale.
Selezionare uno dei seguenti:
Spento, 1 settimana, 4 settimane e 2000H
Modo menù
Selezionare la modalità menu da visuali
o di tempo dopo il quale la lampada si deve
zzare.
Se ei seguenti:
lezionare uno d
Me ualizza i menu con la scelta minima delle opzioni. Questa opzione è la
nù base – Vis
mig incipianti.
liore per i pr
Me ato – Visualizza i menu con tutte le opzioni disponibili. Questa opzione è la
nù avanz
più indi
cata per gli operatori esperti.
82
Lingua
Selezionare la lingua OSD da utilizzare.
Selezionare uno dei seguenti:
English
  Deutsch
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
ançais
FrItaliano EspañoSvenska
日本語
中文
l
83
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo

Installazione

La scheda di insta di
configurazione qua ede
tramite il menu di Im
La seguente tabella riporta tutte le funzioni con una breve descrizione.
llazione contiene le opzioni di menu per le varie condizioni
li orientamento e la modalità sensore telecomando e vi si acc
postazione.
E LEMENTO DESCRIZIONE
Po
sizionamento
Ve
locità di
Co ps, 38400bps
municazione
Se me
nu Intervallo: colore o monocromatico.
Ora display
Sfondo Immagini
Sicurezza
Selezionare una modalità di proiezione tra le quattro proposte a seconda del sito in cui si effettua la proiezione (vedere pagina 85).
Selezionare la velocità di comunicazione. Intervallo: 4800bps, 9600bps, 19200b
ll'elenco. lezione colore Selezionare il menu colore da
Selezionare la durata della visualizzazione. Intervallo: Manuale, Auto 5s, Auto 15s, Auto 45s
Selezionare aspetto dove non c'è segnale. Intervallo: blu, nero o logo
Imposta al Sicurezza Acceso/Spento (vedere Sicurezza a pagina 57 e 88).
84
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
ELEMENTO DESCRIZIONE
Imposta il blocco del pannello di controllo Acceso/Spento.
Nota:
Blocco Pann. contr.
Dy
namicBlack
Questo blocco del pannello di controllo non influisce sulle
funzioni del telecomando.
Quando il pannello di controllo è bloccato, premere e tenere il pulsante Exit sul corpo del proiettore per circa 10 secondi. L'impostazione viene cambiata in Spento(Off).
DynamicBlack migliora il livello dei neri del proiettore. Il livello del nero è la porzione più scura dell'immagine e varia a seconda delle periferiche e ambienti di visualizzazione. Imposta D
Nota: DynamicBlack è solo disponibile quando la Selezione Lampada è impostata su Duale.
ynamicBlack Acceso/Spento.
Sensore Remoto
Impostazioni LAN
Modo
di attesa
Contr
ollo PC
Imposta i campi del sensore remoto. Intervallo: Anteriore/Posteriore, Anteriore, Posteriore
Apre la scheda delle impostazioni LAN (vedere Impostazioni LAN a pagina 91).
Seleziona la Modo di attesa. Intervallo: Normale e Risparmio energia
Attiva la selezione del percorso per il controllo tramite PC. Seleziona PC Control. Intervallo: PC CONTROL o LAN.
Posizionamento
Orientamento permette di impostare come viene visualizzata l'i
Selezionare uno dei seguenti: Scrivania Anteriore – Proiezione standard proiettata in avanti (Impostazione
predefinita). Scrivania Posteriore – Proiezion
l'immagine da dietro uno schermo
Sof – Proiettata in avanti proiezione montata al soffitto. Attiva la
fitto Anteriore
proiezione sul soffitto capovolgendo l'immagine.
e standard posteriore. Attiva il proiettore per produrre
invertendo l'immagine.
mmagine proiettata.
Soffitto Posteriore – Proiezione posteriore montata sul soffitto. Attiva la proiezione montata sul soffitto da dietro lo schermo invertendo e capovolgendo l'immagine.
85
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Scrivania Anteriore Soffitto Posteriore
Scrivania Posteriore Soffitto Anteriore
Velocità di C
omunicazione
Selezionare Frequenza di comunicazione per impo
stare la frequenza baud della
comunicazione.
Nota:
I collegamenti effettuati con maggiori lunghezze di cavo richiedono una frequenza più bassa.
Scegliere tra le opzioni seguenti:
4800bps 9600bps 19200bps 38400bps
Selezione colore menu
Selezionare Modalità colore per impostare il colore dei menu.
Scegliere tra le opzioni seguenti:
86
Colore
Monocromatico
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Ora display
Imposta il tempo per cui rimane visualizzato un menu.
Selezionare uno dei seguenti: Manuale – I menu rimangono visualizzati fino a quando non viene premuto nuovamente
il pulsante Menu.
Auto 5 sec. – Menu viene visualizzato per 5 secondi. Auto 15 sec. – Menu viene visualizzato per 15 secondi. Auto 45 sec. – Menu viene visualizzato per 45 secondi.
87
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
Sfondo Immagini
L'opzione Sfondo permette di visualizzare una schermata blu/nera in assen L'impostazione predefinita per lo sfondo è blu.
Selezionare uno dei seguenti:
Blu Nero Logo
Sic
urezza
Ved zione di un uso non autorizzato del proiettore a pagina 57.
ere  Preven
za di segnale.
Blocco Pann. contr.
Acceso/Spento della funzione di blocco de tasti per i pulsanti sul corpo del Alterna la posizione
proiettore.
Nota:
Questo blocco del pannello di controllo non influisce sulle funzioni del
telecomando.
Quando il pannello di controllo è bloccato, premere e tenere il pulsante Exit sul corpo del proiettore per circa 10 secondi. L'impostazione viene cambiata in Spento(Off).
88
5. Uso della visualizzazione Su-Schermo
DynamicBlack
Dynami rmette di migliorare il livello del nero del proiettore. cBlack pe
Sensore Remoto
Imposta il campo di funzionamento del telecomando wireless.
Selezionare uno dei seguenti:
Anteriore/Posteriore Anteriore Posterior
e
Impostazioni LAN
Vedere Impostazioni LAN a pagina 91.
Modo di attesa
Sono disponibili due modalità di standby: Normale e Risparmio energia. La modalità Risparm consumare meno energia che con l'impostazione Normale.
io energia permette di attivare la modalità di standby del proiettore e quindi
Nota:
Accertarsi che il proiettore sia connesso al computer quando il proiettore è nella modalità standby e prima di accendere il computer.
89
Loading...