NEC NP4000 User Manual [es]

Proyector
NP4001/NP4000
Manual del usuario
© NEC Display Solutions, Ltd. 2007
Segunda edición, julio de 2007
DLP, BrilliantColor y DynamicBlack son marcas de Texas Instruments.
Macintosh, Mac OS X y PowerBook son marcas de Apple, Inc., registradas en los EE.UU.
y otros países.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP o Windows 2000 son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation.
VESA es una marca registrada de la Asociación de Estándares Electrónicos de Vídeo.
La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, los Estados
Unidos de América y otros países y áreas.
Otros nombres de productos y compañías mencionados en este manual del usuario pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Notas
(1) El contenido de este manual del usuario no puede ser impreso de nuevo ni en parte ni en
su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso. (3) La preparación de este manual del usuario ha sido realizada con el máximo esmero; sin
embargo, si encuentra algún punto cuestionable, error u omisión; por favor, contacte con nosotros.
(4) No obstante, según el artículo (3), NEC no se hará responsable de las reclamaciones o
pérdidas de beneficios u otros problemas resultantes del uso del proyector.

Información importante

Precauciones de seguridad

Precauciones
Por favor, lea este manual del usuario antes de utilizar su proyector NEC NP4001/NP4000 y mantenga el manual a mano para su referencia en el futuro. Su número de serie está situado en la parte inferior del proyector.
Escríbalo aquí:
PRECAUCIÓN:
Para apagar la alimentación principal, asegúrese de quitar el enchufe de la toma de corriente. La toma de corriente debería encontrarse lo más cerca posible del equipo y debería estar accesible.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR UNA DESCARGA, NO ABRA LA TAPA.
NO HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN EL INTERIOR.
ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO
CUALIFICADO.
Este símbolo avisa al usuario de que el voltaje no aislado del interior de la unidad puede ser suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por tanto, es peligroso tomar contacto con cualquier parte del interior de la unidad.
Este símbolo alerta al usuario de que se facilita información importante referente al uso y mantenimiento de esta unidad.
Esta información debería leerse con atención para evitar problemas.
AVISO:
Para evitar fuego o descarga eléctrica, NO exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. NO utilice el enchufe de esta unidad con un cable alargador o en una toma de corriente hasta que todos los conectores hayan sido insertados por completo.
i
Información importante
y
y
y
g
s
l
y
y
y el
Clasificación del láser
Esta etiqueta se encuentra en el lateral del mando a distancia.
Esta marca se encuentra en la parte superior del mando a distancia.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si utiliza los controles o ajustes o realiza procedimientos de manera distinta a la especificada aquí, podría producirse una exposición peligrosa a la radiación.
No mire al puntero láser mientras está encendido y no apunte con el rayo láser a una persona. Podría provocar lesiones graves.
Desechar su producto usado
La legislación del toda la UE, según lo implementado en cada estado miembro, requiere que los productos eléctricos electrónicos usados que lleven la marca (izquierda) deben desecharse separados de la basura doméstica normal. Esto inclu a los pro deseche dichos productos, si autoridades locales y/o pregunte en la tienda donde compró e producto. Tras recoger los productos usados, éstos son reutilizados
uda a reducir al mínimo los efectos negativos de elementos como
a el mercurio contenido en la lámpara, sobre la salud humada medioambiente. La marca sobre los productos eléctricos y electrónicos sólo se aplica a los Estados Miembros de la Unión Europea.
ectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando
e
a las instrucciones de la
reciclados de manera apropiada. Este esfuerzo nos
ii
Información importante
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones de seguridad aseguran una vida útil más larga a su proyector y evitan que se provoquen fuego o descargas. Por favor, léalas con atención y siga todos los avisos.
Instalación
No coloque el proyector en los siguientes lugares:
En un carrito, estantería o mesa inestables.  Cerca del agua, baños o habitaciones con humedad.  A la luz directa del sol, cerca de aparatos de calefacción o radiadores.  En un lugar con polvo, humo o vapor.  Sobre un papel o trapo, alfombras o moquetas.
Si desea instalar el proyector en el techo:
No intente instalar el proyector usted mismo.  El proyector debe ser instalado por un técnico cualificado para asegurar un
funcionamiento apropiado y reducir el riesgo de lesión física.
Además, el techo debe ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso del
proyector y la instalación debe realizarse según los códigos de construcción locales.
Por favor, consulte con su vendedor para más información.
PRECAUCIÓN:
Cuando envíe por correo el proyector, quite antes el objetivo opcional. El objetivo y el mecanismo del objetivo pueden dañarse debido a una manipulación inapropiada durante el transporte.
Coloque el proyector en una posición horizontal
No coloque el proyector sobre su costado al encender la lámpara. De lo contrario puede resultar dañado el proyector. Si se inclina la parte delantera del proyector hacia arriba o hacia abajo en un ángulo mayor a 45° desde su nivel, podría reducir la vida útil de la lámpara hasta en un 20%.
PRECAUCIÓN:
No apoye el proyector sobre sus manos o dedos mientras levanta el proyector cuando cambie los filtros. Si lo hace podría lesionarse sus manos o dedos.
iii
Información importante
Precauciones de fuego y descargas
Asegúrese de que hay suficiente ventilación y que las rejillas de ventilación no estén
obstruidas para evitar el calentamiento interno del proyector. Deje al menos 8 pulgadas (20cm) de espacio entre su proyector y una pared.
No toque la salida de ventilación de la parte trasera pues podría estar caliente
cuando el proyector está encendido y justo después de apagarlo.
Evite que entren objetos extraños como clips y trozos de papel en el interior del
proyector. No intente sacar los objetos que pudieran entran en el proyector. No inserte objetos de metal como un alambre o destornillador en el interior del proyector. Si algo entra en el proyector, desconéctelo inmediatamente y haga que un técnico cualificado lo saque.
No coloque objetos sobre el proyector.
No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. Si lo hace pude provocar
descarga eléctrica o fuego.
El proyector ha sido diseñado para funcionar con una fuente de alimentación a 100-
240V AC 50/60 Hz. Asegúrese de que su fuente de alimentación cumpla con los requisitos antes de intentar utilizar el proyector.
No mire al interior del objetivo mientras el proyector está encendido. Podría sufrir
lesiones serias en sus ojos.
Mantenga los objetos como lupas lejos del halo de luz del proyector. La luz
proyectada del objetivo es extensa, por tanto cualquier tipo de objeto extraño puede redireccionar la luz que sale del objetivo causando efectos impredecibles como fuego o lesiones en los ojos.
No cubra el objetivo con la tapa negra o algo similar mientras el proyector está
encendido. Si no lo hace puede provocar que la tapa se derrita y puede quemarse las manos por el calor emitido por la salida de luz.
No coloque objetos a los que el calor pueda afectar fácilmente delante del objetivo
del proyector o de una salida de ventilación del proyector. Si lo hace podría provocar que el objeto se derrita o quemarse las manos por el calor emitido por la salida de luz y la salida de ventilación.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado y pelado puede
provocar descarga eléctrica o fuego.
No utilice cables de alimentación distintos al suministrado por NEC.  No doble o tire del cable de alimentación con fuerza.  No coloque el cable de alimentación bajo el proyector o cualquier objeto pesado.  No cubra el cable de alimentación con otros materiales suaves como alfombrillas.  No caliente el cable de alimentación  No toque el enchufe de la corriente con las manos mojadas.
iv
Información importante
Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y haga que personal
cualificado inspeccione el proyector bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados o pelados.  Si se derrama líquido en el proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.  Si el proyector no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones descritas
en este manual del usuario.
Si el proyector ha caído o la carcasa se ha dañado.  Si el proyector se comporta de forma diferente, indicando que necesita reparación.
Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable antes de transportar el
proyector.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si no lo va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
Cuando utilice un cable LAN:
Por seguridad, no lo conecte al conector para cables de dispositivos periféricos
que puedan tener un voltaje excesivo.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la
carcasa o reemplazar la lámpara.
PRECAUCIÓN:
Transporte siempre el proyector con el asa de transporte.
No utilice el pie de ajuste de la inclinación para otros propósitos distintos a los
originales. Un mal uso como utilizar el pie de inclinación para transportar o colgar (de la pared o techo) el proyector puede provocar daños en el proyector.
No envíe por correo o por paquetería el proyector en la bolsa de transporte. El proyector podría dañarse dentro de la bolsa de transporte.
Si espera utilizar mucho y durante varios días el proyector, seleccione la configuración Alta en la ventana Modo de ventilador para reducir los efectos del calor en el proyector (ver
Modo de ventilador).
No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o del proyector cuando esté encendido. Si lo hace puede provocar daños en el conector de entrada AC del proyector y (o) en los contactos del enchufe del cable de alimentación.
Para apagar la fuente de alimentación AC con el proyector encendido, utilice una regleta equipada con un interruptor y un fusible.
El proyector puede desenchufarse durante su proceso de enfriamiento tras apagarlo.
No toque la salida de ventilación de la parte trasera pues podría estar caliente cuando el proyector está encendido y justo después de apagarlo.
No apague la fuente AC durante 60 segundos tras encender la lámpara y con el indicador de alimentación (POWER) parpadeando en verde. Si lo hace podría provocar un fallo repentino de la lámpara.
No coloque las manos cerca de la apertura del objetivo cuando lo esté cambiando. Al cambiar el objetivo podría pellizcarse los dedos y lesionarse.
v
Información importante
Precauciones para el mando a distancia
Coja el mando a distancia con cuidado.
Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente..
Evite el calor y humedad excesivos.
No caliente, separe o tire las baterías al fuego.
Si no utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas.
Asegúrese de que la polaridad de las baterías (+/–) sea la correcta.
No utilice baterías nuevas y viejas a la vez ni diferentes tipos de baterías.
Deseche las pilas usadas según las regulaciones locales.
Cambio de la lámpara
Para cambiar una de las lámparas, siga las instrucciones de la página 107.
Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca lo siguiente en la pantalla:
Si continúa utilizando la lámpara tras alcanzar el final de su vida útil, la bombilla puede romperse, dispersándose los trozos de cristal en la carcasa de la lámpara. No los toque, pues podría cortarse.
Si esto ocurre, contacte con el vendedor para cambiar la lámpara.
Características importantes de la lámpara
El proyector tiene una lámpara de mercurio de alta presión como fuente de luz.
Una característica de las lámparas de mercurio es que el brillo disminuye gradualmente con el tiempo. Además, el apagar y encender la lámpara repetidas veces aumentará la posibilidad de emitir menor brillo.
PRECAUCIÓN:
Cuando quite la lámpara de un proyector montado en el techo, compruebe que no haya nadie bajo el proyector. Podrían caer fragmentos de cristal si la lámpara se ha quemado.
vi

Tabla de contenidos

INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................................................................................I
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................I
TABLA DE CONTENIDOS..............................................................................................................VII
1. INTRODUCCIÓN..............................................................................................................................1
n ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? ..................................................................................................................1
o INTRODUCCIÓN AL PROYECTOR ......................................................................................................2
Características que disfrutará: ....................................................................................................2
p NOMBRE DE LAS PARTES DEL PROYECTOR.....................................................................................3
Vista frontal derecha.....................................................................................................................3
Vista superior................................................................................................................................. 4
Transportar el proyector...............................................................................................................5
Vista inferior ...................................................................................................................................6
q CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.....................................................................................................7
Controles del objetivo ...................................................................................................................7
Controles OSD y LEDs de estado.............................................................................................. 8
r CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE TERMINALES............................................................................10
s NOMBRES DE LAS PARTES DEL MANDO A DISTANCIA....................................................................12
Instalación de la batería .............................................................................................................14
Alcance del mando a distancia inalámbrico............................................................................15
Precauciones para el mando a distancia.................................................................................15
Utilizar el mando a distancia con cable....................................................................................16
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES ................................................................................................17
n INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Y EL PROYECTOR..........................................................................17
o ELEGIR UNA UBICACIÓN.................................................................................................................18
p INSTALAR O QUITAR UN OBJETIVO OPCIONAL................................................................................19
Quitar el objetivo del proyector..................................................................................................19
Instalar el objetivo nuevo ...........................................................................................................21
Instalar el objetivo nuevo con el tornillo antirrobo ..................................................................21
q DISTANCIA DE PROYECCIÓN Y TAMAÑO DE LA PANTALLA .............................................................22
Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4000 ...............................23
Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4001 ...............................24
r CAMBIAR LA RUEDA DE COLOR......................................................................................................27
s REALIZAR CONEXIONES.................................................................................................................31
Conectar su PC u ordenador Macintosh..................................................................................31
Conectar un monitor externo..................................................................................................... 33
Conectar su reproductor de DVD con salida componente....................................................34
Conectar su reproductor de cintas de vídeo o reproductor de discos láser....................... 35
t CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN INCLUIDO ......................................................................36
3. PROYECTAR UNA IMAGEN (FUNCIONES BÁSICAS).........................................................37
n ENCENDER EL PROYECTOR...........................................................................................................37
Nota sobre la pantalla de arranque (pantalla de selección del idioma) ..............................38
o SELECCIONAR UNA FUENTE ..........................................................................................................39
p AJUSTAR LA POSICIÓN DE LA IMAGEN Y EL TAMAÑO DE LA IMAGEN..............................................40
Ajustar la posición de la imagen manualmente...................................................................... 40
vii
Tabla de contenidos
Alcance ajustable al cambio del objetivo.................................................................................42
Desde el mando a distancia ......................................................................................................42
Ajustar el nivel del proyector .....................................................................................................44
q OPTIMIZAR UNA IMAGEN RGB AUTOMÁTICAMENTE......................................................................45
Ajustar la imagen con Ajuste automático.................................................................................45
r SUBIR Y BAJAR EL VOLUMEN .........................................................................................................46
s APAGAR EL PROYECTOR ...............................................................................................................47
Acerca de Direct Power Off....................................................................................................... 48
Tras el uso.................................................................................................................................... 48
4. CARACTERÍSTICAS ÚTILES......................................................................................................49
n APAGAR LA IMAGEN Y EL SONIDO..................................................................................................49
o CONGELAR UNA IMAGEN ...............................................................................................................49
p AJUSTAR EL ENFOQUE O EL ZOOM MANUALMENTE.......................................................................50
Ajustar utilizando el panel de control del OSD........................................................................50
q CAMBIAR EL MODO DE LA LÁMPARA ..............................................................................................51
Cambiar el Modo lámpara utilizando el panel de control OSD del proyector.....................51
Cambiar el Modo lámpara con el mando a distancia.............................................................52
r OBTENER INFORMACIÓN ...............................................................................................................53
s AJUSTAR POSICIÓN/RELOJ ...........................................................................................................54
Ajustar Posición/Reloj/Fase con el panel de control OSD....................................................54
Corregir Keystone con el mando a distancia ..........................................................................55
t EVITAR EL USO NO AUTORIZADO DEL PROYECTOR.......................................................................57
Bloquear el proyector..................................................................................................................57
Desbloquear el proyector...........................................................................................................59
u UTILIZAR EL BLOQUEO FÍSICO .......................................................................................................60
Utilizar el bloqueo Kensington................................................................................................... 60
Utilizar el Bloqueo de cadena de seguridad............................................................................60
5. UTILIZAR EL MENÚ EN PANTALLA.........................................................................................61
n UTILIZAR LOS MENÚS.....................................................................................................................61
Navegar por el OSD....................................................................................................................61
o ÁRBOL DEL MENÚ ..........................................................................................................................63
p ELEMENTOS DEL MENÚ .................................................................................................................65
q DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ ORIGEN ..........................................................................66
r DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ AJUSTE...........................................................................67
Menú Imagen............................................................................................................................... 67
Menú Opciones de imagen........................................................................................................68
Menú Vídeo..................................................................................................................................73
s DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ DETALLAR AJUSTES .......................................................76
General .........................................................................................................................................76
Balance de blancos.....................................................................................................................78
Corrección de color.....................................................................................................................79
t DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ CONFIGURACIÓN ............................................................80
General .........................................................................................................................................80
Instalación ....................................................................................................................................84
Configuración de LAN.................................................................................................................91
Opción........................................................................................................................................... 92
u DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ INFORMACIÓN.................................................................96
Tiempo de uso............................................................................................................................. 96
Origen ...........................................................................................................................................97
LAN................................................................................................................................................98
viii
Tabla de contenidos
Versión..........................................................................................................................................99
v DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ REAJUSTE ....................................................................101
6. MANTENIMIENTO .......................................................................................................................102
n LIMPIAR EL PROYECTOR..............................................................................................................102
Limpiar la carcasa .....................................................................................................................102
Limpieza del objetivo ................................................................................................................102
Limpiar los filtros........................................................................................................................103
o REEMPLAZAR ACCESORIOS DE REPUESTO .................................................................................105
Reemplazar los filtros ...............................................................................................................105
Reemplazar las lámparas ........................................................................................................107
Restaurar el contador de horas de la lámpara .....................................................................109
7. APÉNDICE ....................................................................................................................................110
n UTILIZAR EL RECEPTOR DE RATÓN A DISTANCIA OPCIONAL (NP01MR)....................................110
Conectar el receptor de ratón a distancia a su ordenador.................................................. 110
Cuando utilice un ordenador con el receptor de ratón a distancia ....................................110
Cuando conecte utilizando el terminal USB..........................................................................111
Utilizar el ratón de su ordenador desde el mando a distancia ...........................................111
Acerca del modo arrastrar .......................................................................................................111
o SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................................................112
Mensajes de los indicadores ...................................................................................................112
Problemas comunes y soluciones.......................................................................................... 114
Consejos para la solución de problemas...............................................................................114
p PROBLEMAS DE IMAGEN..............................................................................................................115
Problemas de la lámpara .........................................................................................................116
Problemas del mando a distancia...........................................................................................116
Problemas del audio .................................................................................................................117
q LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO ..........................................................................118
8. ESPECIFICACIONES..................................................................................................................119
n ESPECIFICACIONES DEL PROYECTOR .........................................................................................119
Especificaciones ópticas..........................................................................................................119
Especificaciones eléctricas......................................................................................................120
Especificaciones mecánicas....................................................................................................121
Consideraciones medioambientales ......................................................................................121
Regulaciones .............................................................................................................................122
o DIMENSIONES DE LA CARCASA.................................................................................................... 123
p ASIGNACIÓN DEL CONECTOR DE ENTRADA DE 15 CONTACTOS MINI D-SUB .............................124
q LISTA DE SEÑALES DE ENTRADA COMPATIBLES ..........................................................................125
r CÓDIGOS DE CONTROL PC Y CONEXIONES DE CABLES .............................................................128
s ACTIVAR PANTALLA .....................................................................................................................130
t FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO EL EXPLORADOR HTTP.............................................................131
Vista general ..............................................................................................................................131
Preparación antes del uso .......................................................................................................131
Control de la dirección para el uso a través de un explorador...........................................131
Configurar la red........................................................................................................................ 132
Estructura del servidor HTTP ..................................................................................................134
u CONTROL GPIO DE 15 CONTACTOS...........................................................................................136
9. LISTA DE COMPROBACIÓN PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................137
ix

1. Introducción

n ¿Qué hay en la caja?
Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:
Proyector NP4001/NP4000 Mando a distancia (79TD5521)
(con dos pilas alcalinas AA)
Cable de
alimentación
3,6m/11,8 pies (Norteamérica:
79TD5701)
(Europa:
79TD5711)
(Japón: 79TD
5691)
Cable del mando
10m/33pies (79TD5481)
Guía de instalación rápida
(79TD5741) Información importante (79TD5751)
Sólo para Norteamérica:
Tarjeta de registro Garantía limitada
Sólo para Europa:
Política de garantía
Sólo para Japón:
Manual del usuario Tarjeta de garantía
CD-ROM
(Este manual del
usuario)
(79TD5501)
Contacte con su vendedor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si la unidad no funciona.
6 Rueda de color
de 6 segmentos
(79TD5371)
Tapa del agujero
del objetivo
(Instalada)
Tornillo antirrobo
para el objetivo x 1 (79TD5811)
Adhesivo de
seguridad
PRECAUCIÓN
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
1
1. Introducción
o Introducción al proyector

Características que disfrutará:

z Proyector DLP de alta resolución z Soporte WXGA nativo (sólo NP4001)
Una resolución WXGA (1280 x 768) ofrece la visualización en pantalla ancha con una proporción de aspecto de 15:9.
z Brillo alto
Salida de brillo alto de 5200 y 4500 lumens (NP4000 y NP4001 respectivamente) alcanzada utilizando la rueda de color de 4 segmentos.
z Sistema de lámpara dual
Sistema de dos lámparas que ofrece una mayor duración de la lámpara y ahorro de energía además de redundancia.
z Objetivo extensible opcional con montaje de bayoneta
Cinco tipos de objetivos opcionales disponibles.
z Cambio de objetivo, zoom y enfoque alimentados ofreciendo flexibilidad en la
instalación El cambio horizontal y vertical del objetivo con alimentación ofrece la capacidad de proyectar desde ubicaciones desviadas del centro de la pantalla. El zoom y el enfoque alimentados ofrecen un ajusta rápido y fácil.
z Direct Power Off y arranque automático
El proyector tiene la característica “Direct Power Off”. Esta característica permite al proyector apagarse (incluso mientras proyecta una imagen) utilizando una regleta de alimentación equipada con un interruptor y un fusible.
Nota:
Antes de utilizar Direct Power Off, procure esperar al menos 20 minutos si acaba de encender el proyector y ha comenzado a mostrar una imagen. Además, el cable de alimentación puede quitarse inmediatamente después de apagar el proyector. El arranque automático (Auto Start) elimina la necesidad de utilizar siempre el botón de alimentación POWER (ON/STANDBY) del mando a distancia o del proyector.
z Una variedad de puertos de entrada y una serie de interfaces de control del sistema
fáciles de usar Este proyector soporta señales de entrada incluyendo BNC, DVI-D, RGB analógica, componente, S-vídeo y compuesta.
z Altavoz estéreo de 3W+3W
2 altavoces de 3W incorporados.
z Evitar el uso no autorizado del proyector
Configuración de seguridad inteligente para la protección de la contraseña, bloqueo del panel de control de la carcasa para evitar el acceso no autorizado, cambiar los ajustes y el robo.
z Conector RJ-45 integrado para capacidad de red con cables y una administración
apropiada.
z Combinación de BrilliantColor™ y rueda de color de 6 segmentos que ofrece una
reproducción de color más verdadero
2
p Nombre de las partes del proyector
1. Introducción

Vista frontal derecha

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia
Tapa de la lámpara
Panel de control del objetivo Panel de control del OSD Panel de control de entrada y salida
Entrada de ventilación Rejilla de refrigeración de la lámpara – no obstruir Altavoces Altavoces estéreo incorporados Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector Objetivo Quite la tapa del agujero del objetivo antes de usar
Botón de Lens release Pulse el botón de liberación antes de quitar el objetivo Tornillo antirrobo Evita el robo del objetivo
Entrada de ventilación y filtro frontal
Quite la tapa para reemplazar la lámpara o la rueda de color
Controles del objetivo
Ver
Ver
Controles OSD y LEDs de estado
Conecte varios dispositivos de entrada
Mantiene el ventilador frontal limpio y sin polvo – límpielo regularmente para una rendimiento óptimo – no obstruir
VER
PÁGINA:
12
107
7
8
10
6, 44
103
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
3
1. Introducción

Vista superior

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
Panel de
Ver
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
control del objetivo
Altavoz derecho
Tapa de la lámpara
Salida de ventilación
Panel de control del OSD
Entrada de ventilación trasera
Entrada de ventilación izquierda
Controles del objetivo
Altavoz derecho
Quite la tapa para reemplazar la lámpara o la rueda de color
Salida de ventilación – no obstruir
Ver
Controles OSD y LEDs de estado
Entrada de ventilación trasera – no obstruir
Entrada de refrigeración izquierda – no obstruir
VER
PÁGINA:
7
107
8
4
1. Introducción

Transportar el proyector

Transporte siempre el proyector con el asa.
Antes de mover o transportar el proyector, desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pueda estar conectado.
Cuando mueva el proyector o cuando el proyector no se esté usando, tape el objetivo con su tapa.
Para extraer el asa del proyector, consulte la guía siguiente.
1. Coloque el proyector sobre un lado con los paneles de control en la parte inferior.
Nota:
Coloque el proyector sobre un lado levantando la carcasa. No utilice el asa para colocar el proyector hacia arriba.
2. Levante el asa en la dirección indicada hasta que salga por completo.
5
1. Introducción

Vista inferior

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PRECAUCIÓN
Controles de altura Ajustan la altura de la proyección
Entrada de ventilación
Filtro frontal
Agujeros de soporte para techo
Apertura para cadena de seguridad
Filtro trasero
Filtro lateral
Para la instalación en el techo, utilice herramientas de montaje y tornillos M4 aprobados; profundidad máxima del tornillo: 12mm; distancia del techo o pared: 50/50 cm, 20/20 pulgadas para una ventilación apropiada; distancia de las lámparas fluorescentes; al menos 50 cm de la parte frontal y trasera del proyector. Para instalaciones permanentes, siga los códigos locales.
Refrigeración de la rueda de color – no obstruir
Mantenga el ventilador limpio sin polvo – límpielo con regularidad para un rendimiento óptimo
Contacte con su vendedor para información sobre el montaje del proyector en un techo
Coloque el dispositivo antirrobo – ver u Utilizar el bloqueo físico
Mantenga los ventiladores limpios sin polvo – límpielos con regularidad para un rendimiento óptimo
VER
PÁGINA:
44
103
60
103
6
q Características principales
1. Introducción

Controles del objetivo

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
ZOOM
Aumentar o disminuir el tamaño de la imagen proyectada
VER
PÁGINA:
50
2.
3.
4.
5.
6.
CURSOR UP
CURSOR RIGHT
Mueve la imagen a la izquierda, derecha, arriba o abajo
CURSOR DOWN
CURSOR LEFT
FOCUS Enfoca la imagen proyectada
7
50
1. Introducción

Controles OSD y LEDs de estado

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MENU Abre o cierra el OSD
CURSOR DE SELECT
CURSOR RIGHT/ AUMENTAR VOLUME
EXIT Sale del menú en pantalla (OSD)
SOURCE
AUTO ADJUST
LAMP 1
Navega y cambia la configuración en el OSD
Aumenta el volumen
Cambia o selecciona el dispositivo de entrada
Optimiza el tamaño de imagen, posición y resolución
Verde
Ver
Mensajes de los
indicadores
Parpadeando
VER
PÁGINA:
61
61
46
62
39
45
113
8
1. Introducción
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
Verde
Ver
8.
9.
10.
11.
LAMP 2
Parpadeando
Verde
POWER (LED)
STATUS (LED) Verde
ON/STAND BY
Naranja
Parpadeando
Enciende o apaga el proyector (el interruptor de alimentación principal debe encenderse antes)
Mensajes de los
indicadores
Ver
Mensajes de los
indicadores
Lámpara preparada— puede encender o apagar el proyector con seguridad
VER
PÁGINA:
113
112
112
10, 37
12.
13.
ENTER
CURSOR LEFT/ BAJAR VOLUME
Selecciona o cambia la configuración en el OSD
Baja el volumen
9
61
46
1. Introducción
r Características del panel de terminales
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
COMPUTER 3 IN
AUDIO IN (3)
AUDIO OUT Conexión del audio MONITOR OUT Se conecta a un monitor REMOTE 2 Conecta el mando al proyector
AUDIO IN (2)
L/MONO, R (COMPONENT)
PC CONTROL Control de instalación REMOTE 1 Para control externo
Se conecta al cable DVI (no incluido) de un ordenador
Se conecta al cable de audio (no incluido) del dispositivo de entrada
Se conecta al cable de audio (no incluido) del dispositivo de entrada
Se conecta a un cable de audio RCA (no incluido) de los canales derecho e izquierdo del dispositivo de entrada
VER
PÁGINA:
31
— — 16
128 136
10
1. Introducción
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable disponible en las tiendas, la pantalla se
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Nota:
y y
ofrecen el soporte técnico.
y
distancia con cable a la clavija mini del Activador provocará daños en el mando a distancia.
SC TRIGGER
S-VIDEO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
AC IN Se conecta al cable de alimentación incluido
L/MONO, R
VIDEO IN
COMPONENT IN (Y, CB/PB, CR/PR)
COMPUTER 2 IN (R/CR, G/Y, B/CB, H, V)
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN (1)
LAN
SERVICE
Para utilizar esta característica, debe encender la función de Activar pantalla en el OSD. Los controladores son suministrados por los fabricantes de la pantalla que también
No utilizar esta clavija para algo distinto a su uso previsto. Si conecta el mando a
despliega automáticamente cuando el proyector se enciende. La pantalla se repliega cuando el proyector se apaga (ver las notas siguientes)
Se conecta a un cable de S-vídeo disponible en las tiendas de un dispositivo de vídeo
Enciende y apaga el proyector
Se conecta a un cable de audio RCA (no incluido) desde los canales derecho e izquierdo del dispositivo de entrada. Esta clavija de audio es compartida con la entrada de S-Vídeo.
Se conecta a un cable de vídeo compuesto (no incluido) de un dispositivo de vídeo a la clavija RCA amarilla
Se conecta a un dispositivo de vídeo componente
Se conecta a la señal RGBHV o Componente de un ordenador o dispositivo con vídeo componente
Se conecta a un cable VGA (no incluido) de un ordenador
Se conecta al cable de audio (no incluido) del dispositivo de entrada
Se conecta a un cable LAN (no incluido) des un ordenador
Se conecta al cable USB (no incluido) de un ordenador Sólo para personal técnico.
VER
PÁGINA:
130
35
37, 47
36
35
34
31
31
91
11
1. Introducción
s Nombres de las partes del mando a distancia
La unidad del mando a distancia incluida con el proyector combina el diseño ergonómico y la utilidad e incluye características como Volumen, Control del zoom, Congelar imagen y una herramienta útil de puntero en forma de láser. Consulte el siguiente diagrama y la tabla para la ubicación de los botones y su función.
E
LEMENTO
ETIQUETA ETIQUETA
E
LEMENTO
1. Clavija del mando Botón Exit 18.
2. Puntero láser Botón Laser 19.
3.
Transmisor por infrarrojos
Botón L-Click
20.
4. LED Botón R-Click 21.
5. Botón Power OFF * Botón Focus/ Zoom 22.
6. Botón Power ON ** Botón Freeze 23.
7. Botón Computer 1 Botón Lens shift 24.
8. Botón Computer 2 Botón Aspect 25.
9. Botón Video Botón Lamp mode 26.
Botón Viewer (Los botones visor (VIEWER) y página (PAGE) funcionarán
10.
con los otros modelos, que tienen la función de Visor. El NP4001/ no tiene esta función).
NP4000
Botón Auto ADJ.
27.
11. Botón Component Botones de Volume 28.
Botones de Magnify
12. Botón Computer 3
13. Botón S-Vídeo
Botón LAN
14.
(No disponible en el NP4001/NP4000)
(No disponible en el NP4001) Botones Page Up/Down (Los botones visor (VIEWER) y página (PAGE) funcionarán con los otros modelos, que tienen la función de Visor. El NP4001/NP4000 no tiene esta función).
Botón Picture
29.
30.
31.
15. Botón Menu Botón keystone 32.
16.
Botón de Select ▲▼◄►
Botón PIC-Mute
33.
17. Botón Enter Botón Help 34.
12
1. Introducción
Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces
fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal del mando se refleje en ciertas superficies reflectantes como las pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones basándose en el mando a distancia.
Nota:
*Para apagar el proyector, pulse el botón Power OFF dos veces. **Para encender el proyector, mantenga pulsado el botón Power On durante al menos dos segundos
13
1. Introducción

Instalación de la batería

El mando a distancia incluido con el proyector no contiene baterías, sin embargo éstas están incluidas como parte del paquete. Para insertar (o cambiar) las baterías, consulte la guía siguiente.
Quite el compartimiento de las
1.
baterías doblando la pestaña del cierre (A) y deslice la tapa en la dirección de la flecha (B).
Inserte las pilas incluidas
2.
teniendo en cuenta la polaridad (+/-) como se muestra aquí.
Vuelva a colocar la tapa en la
3.
muesca (A), y haga presione la pestaña de cierre hasta que haga clic (B).
14
1. Introducción

Alcance del mando a distancia inalámbrico

La señal infrarroja funciona en línea recta a 22 pies (7m) y a un ángulo de 60 grados del sensor de la carcasa del proyector.
El proyector no responderá si hay objetos entre el mando y el sensor o si hay una luz fuerte sobre el sensor. Las baterías gastadas también hacen que el proyector no responda bien al mando.

Precauciones para el mando a distancia

Las siguientes precauciones aseguran que el mando funcione correctamente y con seguridad.
Coja el mando a distancia con cuidado.  Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente..  Evite el calor y humedad excesivos.  No caliente, separe o tire las baterías al fuego.  Para períodos largos in utilizar, quite las baterías.  Asegúrese de que la polaridad de las baterías (+/–) sea la correcta.  No utilice baterías nuevas y viejas ni diferentes tipos de baterías a la vez.  Deseche las pilas usadas según las regulaciones locales.
15
1. Introducción

Utilizar el mando a distancia con cable

Conecte el cable suministrado en la clavija REMOTE2 del proyector (ver r Características del panel de terminales en la página mando a distancia (ver elemento 1, la página
12).
s Nombres de las partes del mando a distancia en
Nota:
Cuando conecta el cable del mando a la clavija REMOTE2 del panel de terminales la operación inalámbrica queda deshabilitada.
10) y el otro extremo a la clavija del
16

2. Instalación y conexiones

n Instalación de la pantalla y el proyector
Esta sección describe brevemente cómo configurar su proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio.
Su proyector es fácil de instalar y utilizar. Pero antes de empezar, deberá:
Instalar una pantalla y el proyector.
Conectar su ordenador o equipo de vídeo al proyector.
Consulte
Conectar el cable de alimentación incluido. Ver
s Realizar conexiones en las páginas 31, 32, 33, 34 y 35.
t Conectar el cable de alimentación incluido en la página 36.
Nota:
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables estén desconectados antes de mover el proyector. Cuando mueva el proyector o cuando no se esté usando, tape el objetivo con su tapa.
17
2. Instalación y conexiones
o Elegir una ubicación
La correcta colocación del proyector asegura un rendimiento óptimo y una mayor duración de sus componentes.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:
La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.
Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
Compruebe que los cables no supongan un peligro para tropezar.
(frecuencia de lance 0.77:1)
NP07ZL (frecuencia de lance 1.33-1.79:1)
NP06FL
(frecuencia de lance 1.78-2.35:1)
NP08ZL
(frecuencia de lance 4.43-8.30:1)
NP09ZL frecuencia de lance 2.22-4.43:1)
NP10ZL
18
p Instalar o quitar un objetivo opcional
PRECAUCIÓN:
No mueva o ejerza presión excesiva en los componentes del proyector o del
objetivo, pues éstos contienen partes de alta precisión.
Cuando envíe el proyector por correo con el objetivo opcional, quite el
objetivo opcional antes del envío. El objetivo y el mecanismo del objetivo pueden dañarse debido a una manipulación inapropiada durante el transporte.
Antes de quitar o instalar el objetivo, asegúrese de apagar el proyector,
espere a que los ventiladores de refrigeración se detengan y apague el interruptor de alimentación principal.
No toque la superficie del enfoque cuando quite o instale el objetivo.
Mantenga el objetivo limpio de huellas, polvo o aceites. No raye la superficie
del objetivo.
Trabaje en una superficie nivelada con un trapo suave debajo para evitar que
se raye.
Si quita y guarda el objetivo, coloque la tapa en el proyector para evitar el
polvo y la suciedad.

Quitar el objetivo del proyector

2. Instalación y conexiones
Saque la tapa del
1.
objetivo.
19
Loading...
+ 120 hidden pages