Windows
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit inclut le logiciel de navigation Internet NetFront
V3.2 d'ACCESS Co., Ltd.
NetFront V3.2 est la marque commerciale ou marque
déposée d'ACCESS Co., Ltd. au Japon et dans d’autres
pays.
Une partie de ce logiciel intègre des modules développés
par le groupe indépendant JPEG.
Il est interdit de modifier, de reproduire ou de supprimer de
ce produit le logiciel de navigateur Internet qu’il contient.
L’utilisation du module décodeur GIF contenu dans ce
produit n'est autorisée qu'en tant que partie du logiciel de
navigation, sous licence de Unisys Corporation. Vous
devrez vous procurer une licence séparée auprès de Unisys
Corporation pour toute autre utilisation.
L’achat et/ou l’utilisation du logiciel de navigation contenu
dans ce produit ne vous autorise pas à utiliser tout autre
produit ni à exécuter aucune autre méthode ou activité
impliquant l’utilisation des brevets LZW ou de la technologie
GIF, à moins d’en avoir reçu l’autorisation écrite de Unisys
Corporation.
Java et toutes les marques basées sur Java sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. et NEC les utilise sous licence. D'autres
marques commerciales ou déposées sont celles de leurs
propriétaires respectifs.
La saisie de texte T9
Communications Inc.
La saisie de texte T9 est sous l'une ou plusieurs des
licences suivantes : N° de brevet aux Etats-Unis 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et 6,307,548 ;
N° de brevet en Australie 727539 ; N° de brevet au Canada
1,331,057 ; N° de brevet au Royaume-Uni 2238414B ; N°
de brevet standard à Hong Kong HK0940329 ; N° de brevet
en République de Singapour 51383 ; N° de brevet européen
0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB ; N° de brevet en République de Corée KR201211B1 et
XP et Windows® 2000 sont des marques
®
appartiennent à la
®
et une marque déposée de Tegic
KR226206B1. Des demandes de brevets supplémentaires
sont déposées à travers le monde.
Sous licence de QUALCOMM Incorporated pour l'un ou
plusieurs des brevets suivants aux Etats-Unis et/ou leurs
™
équivalents dans d’autres pays : 4,901,307, 5,490,165,
5,056,109, 5,504,773, 5,101,501, 5,506,865, 5,109,390,
5,511,073, 5,228,054, 5,535,239, 5,267,261, 5,544,196,
5,267,262, 5,568,483, 5,337,338, 5,600,754, 5,414,796,
5,657,420, 5,416,797, 5,659,569, 5,710,784, et 5,778,338.
Index ....................................................................79
Sommaireiv
Informations importantes relatives à la sécurité
Services d’urgence
Pour effectuer un appel d'urgence
☛
Appuyez sur 112 puis sur la touche Envoyer.
2Si la carte USIM n’est pas insérée ou si la fonction
de verrouillage du clavier est activée, appuyez sur
112 et sur la Touche logicielle 1 ( Envoyer) our sur
la touche Entrée. Il est également possible
d'appuyer sur la Touche logicielle 2 (SOS) et sur
la Touche logicielle 1 (Oui) à l'écran d'accueil.
2Si la fonction de verrouillage du clavier est vactivée,
appuyez sur 112 et sur la Touche logicielle 1 (OUI)
ou sur la touche Entrée.
2Consultez les pages 14 et 15 pour de plus amples
détails sur les appels d'urgence lorsque la fonction
de verrouillage du clavier est activée).
, Vérifiez que votre NEC600i est allumé et reçoit le
service. Appuyez sur la touche Fin pour retourner
à l'écran d'accueil au besoin
Suivez les instructions et ne mettez pas fin à l'appel
avant d'être invité à le faire.
2 Dites à l'opérateur le type de service qu'il vous faut :
police, ambulance, pompiers, garde-côtes ou sauveteurs
en montagne. Indiquez le lieu où vous vous trouvez et,
dans la mesure du possible, ne bougez pas trop pour
maintenir le contact téléphonique.
2 Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous
les réseaux numériques. Notez que ces numéros ne sont
disponibles qu'avec une carte USIM valide.
2 En raison de la nature du système cellulaire, les
communications aux appels d’urgence risquent d’être
interrompues.
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone est composé de circuits électroniques
délicats, d’aimants et de batteries. Par conséquent,
vous devez utiliser votre téléphone avec soin et être
attentif aux points suivants :
• Ce téléphone est équipé d’une batterie interne qui ne
peut être remplacée que par des techniciens
compétents. Il y a risque d'explosion si la batterie est
remplacée par une batterie du mauvais type. Mettez la
batterie usagée au rebut selon les instructions du
fabricant.
• N’exposez jamais le téléphone, la batterie ou les
accessoires à des liquides ou à de l’humidité.
N'immergez pas le téléphone dans du liquide.
• N’appliquez pas de la peinture sur le téléphone.
• Ne laissez pas tomber, ne jetez pas votre téléphone et
ne le soumettez pas à des chocs.
• Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes,
de cartes de crédit, de cartes de transport et autres
supports magnétiques. Les informations des
disquettes ou des cartes pourraient être altérées par le
téléphone.
• Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des
endroits où la température pourrait dépasser 60 ºC (sur
le tableau de bord d’une voiture, sur le rebord d’une
fenêtre, derrière une vitre exposée à la lumière du
soleil par exemple).
• Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci
est allumé.
• Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie
ou des porte-clés, ne doit toucher ou court-circuiter les
bornes de la batterie.
• Ne jetez pas les batteries au feu. Mettez les batteries
Li-ION usagées dans un centre de recyclage Li-ION.
Pour obtenir des informations supplémentaires
concernant la batterie et l'alimentation électrique,
consultez les pages 12, 13 et 14.
• Ne mettez pas le téléphone dans votre bouche car
l’électrolyte de la batterie peut être toxique si elle est
avalée.
• N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses
accessoires.
• Ne placez pas la batterie dans un four micro-ondes,
dans un séchoir ou dans une chambre haute pression.
PL-1Informations importantes relatives à la sécurité
• Ne branchez pas la batterie directement sur une prise
électrique ou un chargeur allume-cigarette. Utilisez
uniquement des chargeurs homologués.
• Ne percez pas la batterie avec un objet pointu tel une
aiguille.
• Lorsque la batterie est jetée, assurez-vous qu'elle est
non-conductrice en posant du ruban adhésif sur les
bornes (+) et (-).
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie.
• Ne soudez pas directement une batterie.
• Arrêtez d'utiliser la batterie si vous remarquez des
anomalies telles odeur, décoloration ou chaleur
pendant l'utilisation, la charge ou le stockage.
• N'utilisez pas le téléphone si la batterie est
endommagée ou déformée.
• Dans le cas peu probable d'une fuite de la batterie,
veillez à éloigner la fuite de vos yeux et de votre peau.
Si, malgré tout, du liquide de batterie coule sur votre
peau ou rejaillit dans vos yeux, rincez abondamment à
l'eau propre et consultez un médecin.
• Retirez immédiatement les batteries usées.
• Le téléphone même peut chauffer lorsqu'il est utilisé
pendant des périodes prolongées ou lorsque les
fonctions vidéo sont utilisées. En outre, il risque de
chauffer pendant la charge de la batterie.
• Si votre téléphone est réglé sur le mode Vibreur, les
vibrations peuvent parfois le déplacer. Veillez à ne pas
placer le téléphone près de sources de chaleur (par ex.
un chauffage) ni trop près du bord d'une table.
• Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon antistatique.
N’utilisez pas juste un chiffon sec ou portant une
charge électrostatique. N’utilisez pas de produits
chimiques ou de produits de nettoyage abrasifs car ils
risqueraient d’endommager le boîtier.
• Pensez toujours à recycler le carton d'emballage du
téléphone.
• N'oubliez pas d'effectuer des copies de sauvegarde de
toutes vos données importantes qui se trouvent sur le
téléphone.
• Ne laissez pas la batterie épuisée ni débranchée
pendant une période prolongée, sinon certaines
données risquent d'être initialisées.
• Ne mettez pas votre téléphone dans votre poche
arrière pour éviter de vous asseoir dessus. Ne rangez
pas non plus le téléphone au fond d'un sac où il risque
d'être écrasé par le contenu. L'objectif de la caméra et
l'écran à cristaux liquides pourraient être endommagés
et ne plus fonctionner correctement.
• Eloignez le téléphone de votre oreille pour
- Regarder une vidéo/écouter de la musique sur le
lecteur multimédia
- Ecouter la sonnerie d'appel par le haut-parleur.
Cela pourrait causer des lésions ou des irritations du
conduit auditif.
Sécurité
L'utilisation des téléphones portables est interdite dans
les lieux sensibles aux rayonnements, tels hôpitaux,
centres de recherche et avions. Vérifiez que votre
téléphone est éteint lorsque vous vous trouvez dans
ces endroits. Dans le doute, retirez la batterie.
Consignes de sécurité à bord d’un
avion
Eteignez votre téléphone et retirez la batterie
lorsque vous êtres à proximité ou à l’intérieur d’un
avion. L'utilisation de téléphones à bord d'un avion
est illégale, car elle peut compromettre le
fonctionnement de l'avion et risque de perturber le
réseau mobile. En cas de non-respect de ces
instructions, les services des réseaux mobiles
peuvent être interrompus ou vous être refusés et/ou
vous pouvez être poursuivi en justice.
N’utilisez pas le téléphone au sol sans la permission
du personnel non navigant.
PL-2Informations importantes relatives à la sécurité
Consignes de sécurité dans les
hôpitaux
Eteignez votre téléphone et retirez la batterie dans
les zones où l'utilisation du téléphone est interdite.
Suivez les consignes des divers centres médicaux
concernant l'utilisation de téléphones portables
dans leurs locaux.
Consignes de sécurité générales
• Respectez les panneaux "Eteignez votre portable"
placés près des pompes à essence, des produits
chimiques et des explosifs, et obtempérez.
• Si vous souffrez de problèmes cardiaques, faites
attention aux réglages du vibreur ou de la sonnerie.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le
chargeur ou les batteries.
• N'utilisez pas le téléphone à proximité de travaux de
décapage.
• Le téléphone risque d’avoir des incidences sur le
fonctionnement de certains appareils électroniques
médicaux, tels que les appareils de correction auditive
et les stimulateurs cardiaques, lorsqu’il est utilisé à
proximité de ces appareils. Suivez tous les panneaux
d’avertissement et les recommandations du fabricant.
• Votre téléphone contient du métal susceptible de causer
des irritations cutanées, des éruptions ou de l'eczéma.
Consignes de sécurité routière
• Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout
moment. Portez toute votre attention à la conduite.
• Respectez la réglementation locale relative à
l'utilisation des téléphones portables au volant.
• Quittez la route et garez-vous avant d'effectuer ou de
répondre à un appel.
• Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence
d’une autoroute pour répondre ou effectuer un appel,
sauf en cas d’urgence.
• Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une
station service, même si vous ne faites pas le plein.
Informations importantes relatives à la sécuritéPL-3
• Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux
inflammables ou explosifs dans le même endroit qu’un
émetteur radio.
• Les circuits électroniques de voiture, tels que le
système de freinage antiblocage, le régulateur de
vitesse automatique et l’injection ne sont
habituellement pas affectés par les transmissions
radioélectriques. Consultez le fabricant de ces
équipements pour savoir s’ils sont protégés de façon
adéquate contre les transmissions radioélectriques. Si
vous pensez que les transmissions radioélectriques
sont la cause de certains problèmes sur votre véhicule,
consultez votre concessionnaire et n’allumez pas votre
téléphone tant qu’il n’a pas été vérifié par des
techniciens agréés.
• Vérifiez si la réglementation locale limite l'utilisation de
téléphones pendant la conduite.
Véhicules équipés d’airbags
Les airbags se déploient très rapidement et avec
force. Ne placez pas d’objets tels que des appareils
sans fils (installés ou mobiles) dans la zone
d’emplacement ou de déploiement des airbags.
Si l’appareil sans fil du véhicule n’est pas installé
correctement lorsqu’un airbag se déploie, cela peut
entraîner des blessures graves.
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de batteries, de câbles ou
d’accessoires tiers qui ne sont pas agréés par NEC
risque d’annuler la garantie de votre téléphone et de
causer des dégâts irréparables à votre téléphone.
Maintenance
Le téléphone, les batteries et le chargeur ne
peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Nous vous
recommandons de confier tout travail de
maintenance ou de réparation à un centre de
maintenance NEC agréé. Veuillez contacter NEC
qui se fera un plaisir de vous conseiller.
Utilisation optimale
Le téléphone est doté d'une antenne externe. Pour
des performances optimales ne consommant que
peu d'énergie, ne couvrez pas la zone d'antenne
externe avec votre main. Cela risquerait de
perturber la qualité de l’appel, d’augmenter la
consommation d’énergie du téléphone et donc de
réduire le temps de communication et de veille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et
transmet de façon intermittente de l’énergie
radioélectrique (FR) (ondes radio). Le système qui
gère l’appel contrôle le niveau d’émission du
téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
• Le téléphone est conçu pour ne pas dépasser les
limites d'exposition à l'énergie radioélectrique fixées
par les autorités nationales et les organismes de santé
internationaux.* Ces limites font partie de consignes
complètes et établissent les niveaux autorisés de
l'exposition aux ondes radioélectriques pour le public.
Ces directives ont été établies par des organisations
scientifiques indépendantes telles que la Commission
internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) en étudiant périodiquement
des données scientifiques. Ces limites tiennent compte
d’une marge de sécurité importante pour garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur
âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation
dans les mesures.
• *Le téléphone est conforme aux normes et directives
relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques
suivantes :
• ICNRP, Directives de limitation d’exposition à des
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 GHz) Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants (ICNIRP). Health Physics,
vol.74. pp, 494-522, avril 1998.
• 99/ 519/EC, Recommandations du Conseil de l’Union
Européenne sur les limites d’exposition du public aux
champs électromagnétiques 0 Hz-300 GHz. Journal
Officiel de la Communauté Européenne, 12 juillet 1999.
• ANSI/IEEE C95.1-1992. « Niveaux de sécurité relatifs
à l’exposition humaine aux champs
électromagnétiques RF, 3 kHz à 300 GHz ». The
Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.,
New York, 1991.
• Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96326, Commission des Communications Fédérales
(FCC), août 1996.
• Normes sur les radiocommunications 1999 (Exposition
humaine aux radiations électromagnétiques),
Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
PL-4Informations importantes relatives à la sécurité
Avis de copyright
Les enregistrements vidéo/audio que vous réalisez/
téléchargez sont protégés par la loi sur le copyright.
Ils sont exclusivement réservés à votre usage
personnel et ne doivent pas être autrement utilisés
sans l’autorisation du propriétaire du copyright.
Mise au rebut de votre appareil NEC
Dans l'Union Européenne
La législation de l'Union
Européenne en vigueur dans
chaque pays membre, requiert
que les produits électriques et
électroniques portant le label (à
gauche) mis au rebut séparément
des déchets domestiques
téléphones portables ou accessoires électriques,
tels que les chargeurs ou oreillettes/kits mains
libres. Lorsque vous mettez ce type de produit au
rebut, veuillez suivre les consignes de votre autorité
locale et/ou vous renseigner auprès du magasin où
vous avez acheté le produit.
Le label sur les produits électriques et électroniques
ne s'applique qu'aux pays actuellement membres de
l'Union Européenne.
En dehors de l'Union Européenne
Si vous souhaitez mettre des produits électriques et
électroniques au rebut en dehors de l'Union
Européenne, veuillez contacter votre autorité locale
et vous renseignez sur la méthode correcte de mise
au rebut.
normaux. Ceci inclut les
Informations importantes relatives à la sécuritéPL-5
Avant d’utiliser votre téléphone
Cette section décrit les conventions du manuel, les
informations affichées et les raccourcis au clavier
pour bien comprendre le présent manuel avant
d'utiliser votre téléphone. Lisez tout d'abord cette
section pour vous aider à utiliser et à profiter de
votre N600i.
Conventions du manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel
d’utilisation pour attirer votre attention :
2 Ce type de paragraphe contient des informations
utiles.
, Ce type de paragraphe contient des informations
importantes.
☛ Ce type de description contient les procédures
d’utilisation de votre téléphone.
Lecture des titres
Certains titres de ce manuel contiennent des informations
sur la façon d’accéder aux fonctions. Dans ces titres,
M représente , les numéros indiquent les numéros de
sélection rapide des menus.
Affichage des informations
Ecran principal
1
2
3
4
N°
1 Barre d'icônes
d'état
2 Barre d’icônes de
bureau
3 Barre d’aidePour afficher la date et l'heure, et
Zone des touches
logicielles
Pour afficher l'icône d'état de
l'application.
Pour afficher les icônes de
raccourcis.
l'aide.
Pour afficher les touches
logicielles 1 et 2 et les options.
1Avant d’utiliser votre téléphone
Ecran externe
Le N600i est équipé d'un écran externe qui permet de
visualiser des informations sans avoir à ouvrir le téléphone.
L'écran externe affiche des informations utiles telles que
l'heure (normale/simple) (voir page 55), la durée de lecture
d'un fichier vidéo ou audio en cours de lecture
(voir page 47), notification d'appel entrant ou de sonnerie
de réveil et le réglage du volume.
Exemples d'affichage :
• Exemple d'affichage d'heure
Ceci est un écran externe normal.
• Exemple d'affichage de texte
Ceci est affiché lorsqu'un événement se produit, à
savoir sonnerie de réveil, appels entrants et réception
d'e-mails.
• Exemple de lecteur de média
Ceci est affiché lorsqu'un lecteur de média est actif.
Vue générale des fonctions des
menus
Le N600i comporte neuf menus principaux à l'écran des
menus, et l'affichage suivant indique l'emplacement d'un
menu dans le manuel d'utilisation pour votre référence.
Avant d’utiliser votre téléphone2
N° Menu principalMenu de second niveau Page
1 Téléphone (M1)-20
2 Messages (M2)SMS
Nouveau SMS30
Boîte de réception
Brouillons
Envoyés
Mes dossiers
Message local
Réglages
iMail/iMMS
Ecrire i-mail33
Ecrire iMMS
Boîte de réception
Envoyés
Brouillon
Vérif nvx e-mails
Consultation manuelle
Réglages e-mail
3 Gestionnaire de
fichiers (M3)
4 Java™(M4)-39
5 Contacts (M5)Ajouter contact41
Mémoire37
Carte mémoire
Contacts téléphone
Contacts carte USIM
Gérer contacts42
Groupes de contacts
Autres dossiers
Réglages
N° Menu principalMenu de second niveau Page
6 Multimédia (M6)Prendre photo44
7 Connexion
externe (M7)
8 Personnaliser
(M8)
9 Outils (M9)Agenda67
Filmer
Enregistrer son
Visualiser images
Lire vidéo
Lire musique
Lire son
Bluetooth50
Synchronisation52
Carte mémoire53
Profil téléphone54
Réglages écran55
Appels56
Date et Heure60
Langue61
Sécurité62
Config. réseau64
Effacer réglages66
Tâches68
Réveil69
Bloc-notes70
Calculatrice72
Mémo vocal72
3Avant d’utiliser votre téléphone
Manipulations au clavier
Les touches de raccourci (sélection rapide) vous permettent
d’accéder plus facilement à certaines fonctions. Le tableau
suivant indique les manipulations du clavier, ainsi que les
touches de sélection rapide à votre disposition et vous
explique comment les utiliser dans les divers modes. Le
terme « long » signifie que la touche doit être enfoncée de
façon continue.
ModeToucheFonction
Dans
l’écran
d’accueil
Touche
logicielle 1
Touche
logicielle 1
(long)
Touche
logicielle 2
Touche
logicielle
K2 (long)
HautPour afficher l’écran Profil
BasPour afficher la liste des
GaucheListe des appels reçus
DroiteListe des appels manqués
EntréePour activer le bureau
i-mode ()Pour afficher l'écran i-mode
Pour afficher l'écran iMail/iMMS
Pour afficher l'écran SMS
Pour activer la fonction
caméra/appareil photo.
Pour activer la fonction vidéo.
téléphone
Contacts
Liste des appels sortants
ModeToucheFonction
Ecran
i-menu
Touche
logicielle 2
Pour afficher l'écran Mon Menu
Pour verrouiller le clavier
Pour verrouiller/déverrouiller les
touches latérales
i-mode
( ) (long)
(long)Eteindre
0 (long)Pour entrer + pour les appels
OptionsPour afficher la liste du menu
Avant d’utiliser votre téléphone4
Pour afficher la liste des
applications JAVA
Pour afficher le menu principal
internationaux
Options
ModeToucheFonction
Pendant
la composition
Touche
logicielle 1
Touche
logicielle 2
HAUTPour déplacer le curseur vers le
BasPour déplacer le curseur vers le
GauchePour déplacer le curseur vers la
DroitePour déplacer le curseur vers la
i-mode ()Pour activer le navigateur
(long)Eteindre
0 (long)Pour entrer + pour les appels
(long)Pour entrer p (pause)
OptionsPour afficher la liste du menu
Pour effectuer un appel vidéo au
numéro entré
Pour sauvegarder le numéro
entré dans la liste des contacts.
haut
bas
gauche
droite
Pour effectuer un appel vocal au
numéro entré
Pour afficher le menu principal
Pour retourner au mode de veille
Pour supprimer un chiffre
(long) Pour répéter la suppression
internationaux
2 Cette fonction n'est pas
disponible dans le cas où
aucun numéro n'a été entré
ou va être entré juste
après p.
Options
ModeToucheFonction
Pendant
la réception
Touche
logicielle 1
Touche
logicielle 2
HAUTPour augmenter le volume de la
BasPour baisser le volume de la
(long)Pour allumer/éteindre mains
(long)Pour refuser un appel et éteindre
OptionsPour afficher la liste du menu
Autre que
ci-dessus
Pour répondre à l’appel
Pour ne pas prendre l'appel
sonnerie
sonnerie
Pour répondre à l’appel
libres
Pour refuser un appel
le téléphone
Options
Pour couper la sonnerie
Pour répondre à un appel
(lorsque la fonction Tout décroché
est activée)
5Avant d’utiliser votre téléphone
ModeToucheFonction
Pendant
une communication
Touche
logicielle 1
Touche
logicielle 2
Pour mettre l’appel en attente
Pour afficher la liste des
Contacts
HautPour augmenter le volume
BasPour baisser le volume
GaucheListe des appels entrants
DroiteListes des appels manqués
Liste des appels sortants
(long)Pour allumer/éteindre mains
libres
i-mode ()Pour activer le navigateur
Pour afficher le menu
principal/Mon menu
Pour terminer l’appel
(long)Pour terminer l’appel et éteindre
0 (long)Pour entrer + pour les appels
OptionsPour afficher la liste du menu
le téléphone
internationaux
Options
ModeToucheFonction
Saisie de
texte au
moyen du
mode de
saisie de
texte à
plusieurs
frappes
Touche
logicielle 1
Touche
logicielle 2
OptionsPour afficher les menus d'options
Entrée
Pour sélectionner le mode
numérique (et, après une
nouvelle pression, le mode T9
Pour annuler la modification du
texte
Pour terminer la modification de texte
et fermer l’écran de modification
Pour retourner à l’écran d’accueil
Pour abandonner le texte et
fermer les messages
(long)Eteindre
Les caractères restent dans la
zone de texte : Pour supprimer un
caractère à gauche du curseur
Aucun caractère dans la zone de
texte : Pour annuler la
suppression et retourner aux
données sauvegardées
(long)
En mode Supprimer : Pour continuer
à supprimer des caractères vers
l’arrière en partant du curseur :
En mode Retour arrière : Pour
continuer à supprimer des caractères
vers l’avant en partant du curseur
0-9 (long)Pour entrer 0-9
1Pour insérer des symboles de base
0 Pour insérer un espace, 0 ou des
symboles de base
Pour afficher le menu des symboles
(long)Pour afficher le menu des
(long)Pour activer la fonction
symboles multiples
Pour spécifier le caractère et alterner
entre minuscules, majuscules et
verrouillage majuscule
Copier/Couper/Autres
®
)
Avant d’utiliser votre téléphone6
ModeToucheFonction
Saisie de
texte au
mode
T9
®
Touche
logicielle 1
Touche
logicielle 2
Pour sélectionner le mode saisie de
texte à plusieurs frappes (et, après
une nouvelle pression, le mode
numérique)
Un dernier candidat est affiché : Pour
passer temporairement en mode
frappes multiples (et revenir au mode
T9 en entrant un espace ou en
appuyant sur la touche droite)
Pas d’entrée non confirmée : Pour
quitter la modification de texte
Entrée non confirmée : Pour afficher
la combinaison T9 suivante
Dernière combinaison (3/3) : Pour
revenir à la première combinaison
(1/3)
OptionsPour afficher le menu Options
EntréePas d’entrée non confirmée :
Pour terminer la modification de
texte
Entrée non confirmée : Pour
entrer le candidat T9 actuel
Pour passer des majuscules aux
minuscules.
Pour abandonner le texte et
fermer les messages
(long)Eteindre
Les caractères restent dans la
zone de texte : Pour supprimer un
caractère à gauche du curseur
Aucun caractère dans la zone de
texte : Pour terminer l’écran de
saisie de texte
(long)
En mode Supprimer : Pour continuer
à supprimer des caractères vers
l’arrière en partant du curseur :
En mode Retour arrière : Pour
continuer à supprimer des caractères
vers l’avant en partant du curseur
0-9 (long)Pour entrer 0-9
0Pour insérer un espace
ModeToucheFonction
Saisie de
texte au
mode
®
T9
(long)Pour afficher le menu des
(long)Pour activer la fonction
Pour afficher le menu des
symboles
symboles multiples
Pas d’entrée non confirmée :
Pour spécifier le caractère et
alterner entre minuscules,
majuscules et verrouillage
majuscule
Entrée non confirmée : Pour
modifier le mot en surbrillance
entre le format ABC, Abc et abc
Copier/Couper/Autres
7Avant d’utiliser votre téléphone
ModeToucheFonction
Saisie de
texte au
moyen du
mode
numérique
Touche
logicielle 1
Touche
logicielle 2
Pour sélectionner le mode T9
(et, après une nouvelle pression,
le mode saisie de texte à
plusieurs frappes)
Pour annuler la modification du
texte
OptionsPour afficher les menus Options
EntréePour terminer la modification de
texte et fermer l’écran de
modification
Pour abandonner la modification
de texte et fermer la fonction
messages
(long)Eteindre
Les caractères restent dans la
zone de texte : Pour supprimer un
caractère à gauche du curseur
Aucun caractère dans la zone de
texte : Pour annuler la
suppression et retourner aux
données sauvegardées
(long) En mode Supprimer : Pour
continuer à supprimer des
caractères vers l’arrière en
partant du curseur :
En mode Retour arrière : Pour
continuer à supprimer des
caractères vers l’avant en partant
du curseur
0 (long)Pour insérer +
Pour afficher le menu des
symboles (en fonction de chaque
champ de saisie)
(long)Pour afficher le menu des
(long)Pour activer la fonction
symboles multiples
Copier/Couper/Autres
®
Avant d’utiliser votre téléphone8
Introduction
Le N600i associe un large éventail de fonctions
dans un téléphone à la pointe de la technologie,
capable de fonctionner sur UMTS (Système de
radiocommunications mobiles de 3ème génération),
également appelé 3G, GSM (Système global de
communication mobile) ou 2G et GPRS (Service
paquets radio général) ou 2.5G.
Généralités sur le N600i
Le réseau 3G offre des vitesses de transfert de données
bien plus rapides que les réseaux 2G/2.5G et vous permet,
entre autres, d’effectuer des appels vidéo, d’envoyer des
messages multimédia, de regarder des photos et vidéo,
et bien plus encore.
Cette section vous montre comment préparer votre
téléphone à l’utilisation. Avant d’utiliser votre téléphone,
vous devez effectuer les opérations suivantes :
• Insérer une carte USIM (Module d'identification
universelle de l'abonné) valide
• Insérer la carte mémoire TransFlash
• Charger la batterie
• Régler la date et l'heure
2 La carte mémoire TransFlash est livrée avec le N600i.
™
Le croquis suivant illustre la façon d'insérer/retirer la carte
USIM ou la carte mémoire TransFlash. Etudiez-le
soigneusement et suivez cette instruction.
☛ Faites glisser et retirez le couvercle de la batterie.
Couvercle arrière
2
1
Environ 3 mm
Insérer et retirer la carte USIM ou la
carte mémoire TransFlash
Votre N600i inclut la carte USIM qui doit être insérée dans
votre téléphone, et la carte mémoire TransFlash utilisée
comme support de mémoire externe.
2 L'ensemble TransFlash contient un adaptateur qui vous
permet de transférer les données de la carte TransFlash
à un PC.
Les retenues de la carte USIM et la carte mémoire
TransFlash se trouvent sous la batterie. Une fois la carte
USIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable tant
que vous n’insérez pas une carte USIM valide.
, Débranchez toujours le chargeur et les autres
accessoires de votre téléphone avant d’insérer ou
de retirer votre carte USIM.
, Vérifiez que le téléphone est éteint. Si le téléphone
n'est pas éteint, appuyez de manière continue sur
jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
, Manipulez la carte USIM et la carte mémoire
TransFlash avec précautions lors de leur insertion
ou de leur retrait.
Introduction10
☛ Si la batterie est insérée, retirez-la.
4
Batterie
3
Pour insérer la carte USIM
☛
Insérez la carte USIM dans la retenue de la carte
USIM et faites glisser la carte vers l'avant jusqu'à ce
que le clip de verrouillage produise un déclic.
☛ Lors du retrait de la carte, glissez-la vers le bas, le clip
de verrouillage poussant vers le bas (6)
☛ Insérez la carte mémoire TransFlash, contacts
plaqués or en dessous.
Retenue
Carte mémoire
8
9
Retenue
5
6
Carte USIM
, Assurez-vous que la carte USIM est correctement
insérée (contacts plaqués or en dessous, et côté
biaisé à droite).
Carte USIM
Retenues
Clip de
verrouillage
Pour insérer la carte mémoire TransFlash
☛
Pour insérer la carte mémoire TransFlash, faites
glisser le couvercle en métal vers l'avant et soulevezle pour l'ouvrir.
Retenue
7
, Assurez-vous que la carte mémoire TransFlash
est correctement insérée.
☛ Baissez le couvercle métallique sur la carte mémoire,
et glissez-le vers le bas pour le verrouiller.
Carte mémoire
10
Carte USIM
, Ne forcez pas sur le couvercle métallique pour le
fermer et ne laissez pas d'espace entre le
couvercle et la carte mémoire TransFlash car elle
risquerait d'être endommagée.
Non
Carte
mémoire
Carte USIM
11Introduction
Charger la batterie
Pour insérer la batterie
Lorsque vous adaptez la batterie, le couvercle externe doit
être face à vous. Mettez en place le haut de la batterie puis
poussez sur sa partie inférieure pour la mettre en place.
☛ Ajustez la batterie.
11
12
☛ Fermez le couvercle de la batterie.
13
Environ 3 mm
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun
espace entre le couvercle
arrière et le téléphone.
, Manipulez la batterie avec précautions pour
l'ajuster.
Introduction12
Vous pouvez charger la batterie à tout moment sans
compromettre la performance du téléphone.
2 Le N600i s’éteint automatiquement lorsque la charge de
la batterie est trop faible.
2 Les batteries ont une durée de vie limitée. Si la batterie
nécessite des recharges de plus en plus fréquentes, cela
indique qu’elle approche la fin de sa durée de vie.
Utilisez uniquement des batteries NEC d’origine ou
agréées par NEC. L'utilisation de batteries non agréées
peut réduire les performances du téléphone et annuler la
garantie.
2 Lorsque la batterie n’est pas utilisée pendant une longue
période, retirez-la de votre N600i et rangez-la dans un
endroit frais et sec.
2 Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une longue
période doit être complètement déchargée puis rechargée
deux ou trois fois avant d’atteindre sa capacité maximale.
Pour charger la batterie à l’aide du
chargeur
☛
Insérez la batterie dans le téléphone (voir Pour
insérer la batterie dans cette section).
☛ Raccordez la fiche du chargeur au connecteur du
chargeur de votre N600i.
☛ Branchez le chargeur sur une prise secteur. La diode
du téléphone N600i s’allume pendant la charge et
s’éteint lorsqu’elle est terminée.
☛ Lorsque la charge est terminée, débranchez le
chargeur du connecteur pour chargeur.
2 Pendant l’utilisation du téléphone, le niveau de la batterie
peut baisser même si le téléphone reste connecté au
chargeur.
2 La batterie doit être chargée à la température ambiante.
Vérifiez que votre téléphone est éteint. Si la température
du téléphone est élevée, attendez qu'il retrouve sa
température normale.
2 Le temps de charge recommandé est d’environ deux
heures.
2 Arrêtez la charge de la batterie si elle dépasse cinq
heures. Déconnectez le chargeur du téléphone et
reconnectez-le pour reprendre la recharge.
2 Il peut s’écouler plusieurs minutes avant que la diode ne
s’allume après le début de la charge d’une batterie épuisée.
Avertissements concernant la fiche du
chargeur
, Ne pas tirer brusquement sur la fiche du chargeur
(adaptateur CA) lorsque vous le branchez ou le
débranchez, ceci risquerait d'endommager la
fiche du chargeur ou le N600i.
Correct
Connexion du chargeur
Fiche du chargeur
Flèche-repère
Incorrect
Connexion du chargeur
Fiche du chargeur
Flèche-repère
Fiche du chargeur
Connexion du chargeur
Fiche du chargeur
Connexion du chargeur
, Veillez à brancher ou à débrancher la fiche du
chargeur (adaptateur CA) de la manière suivante :
Appuyez de manière continue sur les verrous des
deux côtés de la fiche du chargeur et poussez ou
tirez doucement et bien droit pour la séparer du
connecteur du chargeur.
, Manipulez la fiche du chargeur avec précautions.
13Introduction
Alarme de batterie faible
Les 4 icônes suivantes indiquent les 4 niveaux de charge de
la batterie :
Niveau 1
batterie
Lorsque la batterie est épuisée, l’image ci-dessus apparaît
et clignote et une alarme sonore retentit. Le téléphone
s’éteint automatiquement après. Si l’alarme de batterie
faible retentit pendant que vous êtes en communication,
l’appel sera automatiquement coupé après environ 60
secondes.
Le volume de l’alarme de batterie faible dépend du réglage
du volume de la sonnerie lorsque le téléphone est en veille
et du volume de l’écouteur pendant un appel.
Niveau 2
batterie
Niveau 3
batterie
Niveau 4
batterie
Allumer et éteindre votre N600i
Pour allumer
Après avoir inséré la carte USIM (voir page 10) et inséré/
chargé la batterie (voir page 12), appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le téléphone s’allume (environ deux
secondes).
Pour éteindre
Lorsque le téléphone est en veille, appuyez de manière
continue sur la touche jusqu’à ce que le téléphone
s’éteigne. Le téléphone peut prendre un certain temps pour
s'éteindre. N’essayez pas de rallumer le téléphone pendant
cette période.
Economie d'énergie
La fonction économie d’énergie éteint l’écran quand le
téléphone est inutilisé pendant un certains temps. Vous
pouvez rallumer l’écran en appuyant sur une touche
quelconque.
Régler l’horloge
Lorsque vous utilisez votre N600i pour la première fois,
vous êtes invité à régler la date et l’heure.
Pour régler l'horloge
☛ Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l’icône
Réglages, sélectionnez Date et heure et Régler date
et heure.
☛ Entrez la date du jour et l’heure actuelle. Reporte-
vous à Date et heure à la page 53 pour plus
d’informations.
Saisir votre code PIN
Pour protéger les informations enregistrées dans votre
téléphone, vous pouvez activer votre code PIN de manière
qu’il soit impossible d’utiliser le téléphone si ce code n’est
pas entré après l’avoir allumé. (Pour les informations sur
l’activation des codes PIN, voir Sécurité à la page 54).
2 Les numéros des codes PIN1 et PIN2 sont
habituellement fournis avec votre carte USIM. Dans le
cas contraire, ou si vous les avez égarés, contactez votre
revendeur local.
Pour saisir votre code PIN
☛
Vérifiez que votre carte USIM est insérée dans votre
N600i et que la batterie est chargée.
☛ Appuyez de manière continue sur la touche jusqu’à
ce que le téléphone s’allume.
☛ Si l’écran Mot de passe s’affiche, entrez votre code
PIN1. Le code que vous saisissez apparaît sous
forme d’astérisques (*).
2 Si vous vous trompez pendant la saisie du code PIN,
vous pouvez effacer le numéro incorrect en appuyant sur
la touche .
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 (OK).
Si vous vous connectez à un autre réseau, le nom
d’un autre opérateur s’affiche.
Introduction14
Vérifier votre numéro
Pour vérifier votre numéro, appuyez sur la touche Menu
puis sur 0 dans l’écran d’accueil.
Verrouiller votre N600i
N600i vous offre la fonction de verrouillage des touches, ce
qui empêche votre téléphone d'être utilisé sauf pour
répondre à des appels vocaux/vidéo (voir Sécurité (M86)).
2 Vous ne pouvez pas éteindre votre téléphone une fois
qu'il est verrouillé. Vous devez d’abord le déverrouiller.
Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier
☛
Appuyez sur et sur la touche pour verrouiller
le clavier.
☛ Lorsque votre téléphone est verrouillé, appuyez sur
et sur la touche pour déverrouiller le clavier.
2L'animation suivante vous invite à déverrouiller le
clavier.
, Pour les appels d'urgence, voir Pour les appels
d'urgence (page 21).
Pour verrouiller ou déverrouiller les
touches latérales
☛
Appuyez sur et sur la touche pour verrouiller
les touches latérales.
☛ Lorsque les touches latérales sont verrouillées,
appuyez sur et sur la touche pour les
déverrouiller.
15Introduction
Comprendre les menus
Cette section vous explique comment utiliser les
menus.
En sélectionnant les icônes, les menus, les sousmenus et les options des menus ou encore en
créant vos propres raccourcis, vous pouvez accéder
aux nombreuses fonctions et à leurs paramètres.
• Liste des icônes
Une icône est une image graphique qui vous permet
d’accéder à une catégorie de fonctions ou à une
fonction particulière.
• Liste des menus
Vous pouvez accéder aux fonctions de votre N600i par
une série de menus. Pour sélectionner une option de
menu, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas
et appuyez sur la touche Entrée. Vous pouvez
également appuyer sur le numéro correspondant de
l'option. Si un menu comporte plus de neufs options,
elles ne seront pas toutes visibles sur le même écran.
Vous pouvez faire défiler le menu vers le haut ou le bas
pour visualiser l'écran suivant. Vous pouvez accéder au
menu principal en appuyant sur la touche MENU.
• Liste du menu Options (Appuyez sur Options si
disponible.)
Ce menu est du type dynamique, ce qui signifie que les
options disponibles dépendent de la fonction utilisée.
L’indicateur du menu Options (trois points blancs sous
l’heure en bas, au centre de l’écran) s’affiche lorsqu’un
menu Options est disponible. Appuyez sur Options
pour accéder au menu.
Fonctions des menus
Ecran d’accueil
Pour afficher le menu principal
☛
Appuyez sur
2 Vous pouvez passer de l'écran d'accueil à l'écran des
menus en appuyant sur , et de l'écran des menus à
l'écran d'accueil en appuyant sur ou sur la
touche.
Pour sélectionner une option de menu :
☛
Appuyez sur la touche de navigation à 4 directions
(Haut, Bas, Gauche et Droite) ou sur le numéro
d'identification de l'icône (1 à 9).
Pour changer les icônes de bureau ou les
icônes du menu principal
Ecran des menus
Comprendre les menus16
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 (Remplacer) et
sélectionnez 1 (Peaumenu) à l'écran des menus.
☛ Sélectionnez 2 (Sélectionneznouvelleimage) et
réglez votre image préférée dans Mes photos.
2Si vous souhaitez changer les icônes par défaut,
sélectionnez 1 (Utiliser image par défaut).
Options des menus
Pour vous aider à mieux comprendre, la mise en fond
d'écran est décrite à titre d'exemple.
Mon menu
☛ Appuyez sur pour afficher l'écran des menus.
☛ Utilisez les touches Haut, Bas, Gauche et Droite
pour mettre en surbrillance 8 (Réglages). Une icône
en surbrillance est encadrée et son nom apparaît en
bas de l’écran.
☛ Appuyez sur la touche Entrée et le menu Réglages
utilisateur s'affiche.
☛ Utilisez les touches Haut et Bas pour mettre en
surbrillance 2 (Réglagesécran) et appuyez sur la
touche Entrée, ou bien sur 2.
☛ Sélectionnez et appuyez sur 1 (Ecran principal) pour
passer à l' Ecran principal.
☛ Utilisez les touches Haut et Bas pour sélectionner
Papier peint et appuyez sur la touche Entrée ou sur la touche 2.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 (OK) et l'image
est mise en fond d'écran et l'écran retourne au menu
de la liste de Réglages écran.
Vous pouvez créer des raccourcis pour sélectionner
rapidement une application ou une fonction que vous
utilisez fréquemment dans l'écran d'accueil ou à l'écran
Mon menu. Chaque fois que vous pouvez créer un
raccourci pour une application/fonction, le menu Lier est
disponible avec la Touche logicielle 1. A partir de la
Touche logicielle 1, vous pouvez sélectionner où ajouter le
raccourci, à l'écran d'accueil (Ajouter à accueil) ou dans la
liste Mon Menu (Ajouter à Mon Menu).
• Raccourci de l’écran d’accueil
Vous pouvez également créer des icônes de raccourcis
pour les applications/fonctions sur l’écran d’accueil.
Si vous appuyez sur la touche Entrée puis sur les
touches de navigation à 4 directions (Haut, Bas,Gauche et Droite) à l'écran d'accueil, les raccourcis
sont en surbrillance. Appuyez sur la touche Entrée
pour sélectionner le raccourci en surbrillance et activer
l’application/la fonction.
• Mon menuMonMenu est votre liste personnalisée de raccourcis
à des applications/fonctions. Si vous appuyez deux fois
sur la touche MENU lorsque l’écran d’accueil est
affiché ou sur la Touche logicielle 2 (Mon Menu)
lorsque Menu principal est affiché, l'écran Mon Menu
s'affiche. Mettez le raccourci requis en surbrillance en
appuyant sur les touches Haut et Bas puis sur la
touche Entrée pour activer l’application/la fonction.
2 Vous pouvez créer des raccourcis ainsi que
supprimer les éléments 1 à 8 à l'écran Mon Menu.
Mon menu
2 L'écran Mon Menu varie selon la région.
17Comprendre les menus
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.