NEC N500i Instruction Manual [fr]

i

Services d'urgence et Mesures de sécurité

éruptions, ou de l’ec zéma selon votre constitution ou état physique.
exposé à un poids ou une pression excessifs.
L’écran principal et l’objectif de l’appareil photo risqueraient ainsi d’être endommagés et de mal
fonctionner.
activée.
kit mains libres dans vos oreilles.
avion. L’utilisation de téléphones cellulaires à bord d'un avion est illégale car elle peut
refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
instructions données par le service médical pertinen t en ce qui concerne l'utilisation de téléphones
cellulaires dans ses locaux.
Ces panneaux se trouvent en général près d’entrepôts de stockage de carburant, de produits
chimiques ou d’explosifs.
éviter qu’ils ne s’étouf fent avec.
d’avertissement et les recommandations du fabricant.
certaines fonctions, telles que le volume de la sonnerie et le vibreur, pour les appels entrants.
d'une source de chaleur (comme un ch auffage) et veillez à ce qu'il ne tombe pas d'un bureau sous
l'effet des vibrations.
conduite.
conditions de circulation.
un appel, sauf en cas d’urgence.
le plein.
endroit qu’un émetteur radio tel qu’un téléphone cellulaire.
vitesse automatique et l’injection ne sont habituellement pas affectés par les transmissions
façon adéquate contre les transmissions radioélectriques. Si vous pensez que les transmissions
Evitez de mettre votre téléphone dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe et de vous as seoir
Les oreillettes du kit mains libres sont recouvertes de mousse. Ne mettez aucune autre partie du
Consignes de sécurité à bord d’un avion
N’utilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Sécurité dans les hôpitaux
Eteignez votre téléphone là où l'utilisation de téléphones cellulaires est interdite. Suivez les
Consignes de sécurité générales
Ne laissez pas les enfants jouer ave c le téléphone, le chargeur ou les batteries.
Votre téléphone contient des p etits composants. Tenez-les à l’écart des enfants en bas âge pour
Si le vibreur est activé de quelque manière que se soit, évitez de laissez le téléphone à proximité
Consignes de sécurité routière
Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment. Portez toute votre attention à la
Respectez toutes les consignes du code de la route.
Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel, en fonction des
Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre ou effectuer
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une station service, même si vous ne faites pas
radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre véhicule, consultez votre
Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antiblocage, le régulateur de
Services d'urgence
et Mesures de sécurité
Services d’urgence
Pour effectuer un appel d'urgence dans n'importe quel pays
Composez le 1 1 2 .
d’urgence risquent d’être interrompues.
Demandez le service que vous recherchez à l’opérateur : police, ambulance, pompiers, garde-côtes
ne bougez pas trop pour maintenir le contact téléphonique.
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le numéro 999 est
Consignes générales d’utilisation
carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
2 En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels
Un téléphone cellulaire es t composé de circuits électroniques délicats, d ’aimants et de batteries. Par
conséquent, vous devez utiliser votre téléphone avec soin et être particulièrement attentif aux points
suivants.
N’exposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à l’humidité.
N’insérez rien dans le téléphone lorsqu’il est refermé.
altérées par le téléphone.
60 ºC (sur le tableau de bord d’une voiture, sur le rebord d’une fenêtre, derrière une vitre exposée
à la lumière du soleil par exemple).
court-circuiter les bornes de la batterie.
sécurité dans les centres de recyclage Li-Ion. Pour obtenir des informations supplémentaires
concernant la batterie et l'alimentation électrique, voir page 3.
toxique en cas d'ingestion.
batterie usagée au rebut selon les instructions du fabricant.
(option) ou d'un accessoire non agréés par le fabricant pour ce téléphone peut être dangereuse.
chaud pendant la charge.
nettoyage abrasifs car ils risqueraient d’endommager le boîtier.
N’exposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
N’exposez pas votre téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
N’appliquez pas de peinture sur votre téléphone.
Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport et
Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait dépasser
Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-Ion de votre téléphone peuvent être jetées en toute
Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la batterie peut être
N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
Cet appareil est équipé d’une batterie interne qui ne peut être remplacée que par des techniciens
données pourraient être initialisées.
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatiqu e. N’utilisez PAS de chiffon sec ou
N’oubliez pas de recycler : le carton d’emballage de ce téléphone est complètement recyclable.
Ne laissez pas la batterie déchargée ou débranchée pendant de longues périodes, certaines
et le logi T9 sont des marques déposées de Tegic Communication.
Dans les pays de l’Union européenne
La législation européenne en vigueur dans chaque Etat membre exige que les
pas jetés avec les ordures ménagères. Ceci inclut les téléphones mobiles et les
accessoires électriques tels que les chargeurs, casques et kits mains libres.
Lorsque vous mettez de tels prod uits au rebut, vous devez respecter les
électroniques concerne uniquement les états membres de l’Union européenne
à l’heure actuelle.
Dans des pays hors de l’Union européenne
électromagnétiques RF, 3 kHz à 300 GHz ». The Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc., New York, 1991.
Fédérales (FCC), août 1996.
électromagnétiques), Australia n Communications Authority (ACA), mai 1999.
Rapport et directive FCC, E T Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communic ations
'Déclaration de conformité' est inclus dans l'emballage.
Norme sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations
Déclaration de conformité
Pour mettre votre produit NEC au rebut
®
Si vous souhaitez mettre au rebut des produits électriques et électroniques dans
demander la procédure à suivre.
« La saisie de texte T9 est déposée sous les licences suivantes :
Brevets américains numéros 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064,
6,307,548, 6,307,549 et 6,636,162, 6,646,573 ; brevets australiens numéros 727539, 746674 et
747901 ; brevets canadiens numéros 1,331,057, 2,302,595 et 2,227,904 ; brevets japonais
numéros 3532780, 3492981 ; brevet britannique numéro 2238414B ; brevet standard de Hongkong
numéro HK1010924 ; brevet de la République de Singapour numéros 51383, 66959 et 71979 ;
(98950708.2) ; brevets de la République de Corée numéros KR201211B1 et KR226206B1. Dépôts
d’autres dépôts de brevets ont été faits dans le monde”.
INTERDITE, SAUF POUR UTILISATION DIRECTEMENT LIEE AUX (A) DONNEES OU
INFORMATIONS ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR POUR UTILISATION
PERSONNELLE OU NON-COMMERCIALE SANS REMUNERATION ; (B) DONNEES OU
INFORMATIONS (i) GENEREES PAR ET OBTENUES GRATUITEMENT D'UN
CONSOMMATEUR NON-ENGAGE DANS UNE ENTREPRISE COMMERCIALE, ET (ii) POUR
UTILISATION PERSONNELLE UNIQUEMENT ; ET (C) AUTRES UTILISATIONS
SPECIFIQUEMENT ET SEPAREMENT SOUS LICENCE MPEG LA, L.L.C.
dans certaines juridictions.
ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans divers pays.
Licences
La saisie de texte T9
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME A LA NORME VISUELLE MPEG-4 EST
Helvetica est une marque déposée d e Heidelberger Druckmaschinen AG qui peut être enregis trée
Copyright © 1998-2005 ACCESS CO., LTD.
©2002 Music Airport Inc., http://www.music-airport.com/
Java™ et tous logos et marques commerciales relatifs à Java™ sont des marques commerciales
Ce produit inclut le logiciel de navigation Internet Compact NetFront™ Plus de ACCESS Co., Ltd.
Services d'urgence et Mesures de sécurité
concessionnaire et n’allumez pas votre téléphone tant qu’il n’a pas été vérifié par des techniciens
agréés.
Véhicules équipés d'airbags
Les airbags se déploient trè s rapidement et avec force. Ne placez pas d’objets tels que des appareils
l’appareil sans fil du véhicule n’est pas installé correctement lorsque l’airbag se déploie, cela peut
entraîner de sérieuses blessures.
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires d’une tierce personne qui ne sont pas agréés
par NEC, risque d’annuler la garantie de votre téléphone et de causer des dégâts irréparables à votre
chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Nous
maintenance NEC agréé. Veuillez contacter votre Opérateur réseau ou NEC pour obtenir de l’aide.
Rayonnements non-ionisants
L’équipement radio doit être relié à l’antenne par l’intermédiaire d’un câble non-rayonnant (par ex.
câble coaxial).
L’antenne doit être montée de façon qu’aucune partie du corps humain ne puisse reposer sur une
partie de l’antenne, sauf en présence d’un écran métallique, tel qu’un toit en métal.
Utilisez uniquement une antenne qui a été spécialement conçue pour votre téléphone. Si vous
risquez d’endommager le télé phone et d’enfreindre les réglementation s en la matière, entraînant une
baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux limites recommandées.
Utilisation optimale
consommation d’énergie du téléphone et donc de réduire le temps de communication et de veille.
Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d’énergie, veuillez tenir
compte des points suivants :
Votre téléphone est doté d'une antenne interne. Ne couvrez aucune partie de l’antenne interne de
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et
transmet de façon intermittente de l’énergie (onde radioélectrique) radioélectrique (RF). Le système
qui gère l’appel contrôle le niveau d’émission du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie RF fixées par les
instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites rentrent dans le cadre
indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements
non-ionisants (ICNIRP) sur la base d’une évaluation périodique et approfondie de données
contre les rayonnements non-ionisants (ICNIRP).
Health Physics, vol.74. pp, 494-522, avril 1998.
auxquelles votre téléphone est conforme :
sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé, et pour inclure toute
variation dans les mesures.
* Exemples de normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques
ii
public aux champs électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, JOCE, 12 juillet1999
iii
Services d'urgence et Mesures de sécurité
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. ; toute utilisation de ces
®
Compact NetFront ™ est une marque commerciale ou une marque déposée de ACCESS CO.,
LTD au Japon et dans divers pays.
Copyright © 2000-2005 ACCESS CO., LTD.
Japon et dans divers pays.
Copyright © 1995-2005 Macromedia, Inc. Tous droits réservés.
déposées de Macromedia, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
d'information sur Macromedia Flash Player, visitez http://www.macromedia.com/software/flash/
about/
téléphone mobile. Ce produit respecte les directives version 1.0 pour PictBridge émise par Mobile
Imaging and Printing Consortium (MIPC).
marques par NEC est faite sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
DoCoMo.
Ce produit inclut le logiciel de machine virtuelle JV-Lite2™ de ACCESS C0., LTD.
Macromedia, Flash et Macromedia Flash sont des marques commerciales ou des marques
Copyright 2005 Aplix Corporation et eSOL Co., Ltd. Tous droits réservés.
Ce produit Mobile Printing Ready est conçu pour permettre d’imprimer facilement depuis un
Le mot et les logos Bluetooth
modifications totales ou partielles sans préavis.
i-mode et les logos i-mode sont des marques commerciales ou des marques déposées de NTT
.

Avant d’utiliser le téléphone

Conventions de ce guide d’utilisation

Les instructions de ce manuel d’utilisation font généralement référence à la méthode de sélection rapide.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation pour attirer votre attention :
/ Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet abordé.
2 Ce type de paragraphe contient des informations utiles.
, Ce type de paragraphe contient des informations importantes.
Ce type de description contiendra les procédures d’utilisation de votre téléphone.
Sélection rapide d’un menu
Vous pouvez également sélectionner une option à l’aide de la sélection rapide. Vous pourrez ainsi passer directement à un menu ou à une fonction sans
avoir à sélectionner une icône et faire défiler les options de menu intermédiaires. Vous pouvez effectuer une sélection en appuyant sur les touches
numériques qui correspondent aux options du menu affiché.
2 Les instructions de ce manuel d’utilisation font généralement référence à la méthode de sélection rapide, sauf dans des cas spéciaux.
Lecture des titres
Certains titres de ce manuel contiennent des informations sur la façon d’accéder aux fonctions. Dans ces titres, M signifie , les numéros indiquent
les numéros de sélection rapide des menus (voir “Vue générale des fonctions des menus” à la page xi pour les détails) et … (trois points) indiquent que
d'autres opérations sont décrites dans le paragraphe.
Lecture des procédures
différente.
Mettre en surbrillance” signifie utiliser les touches de navigation à 4 directions (▲▼ ) pour déplacer la zone mise en évidence par une couleur
Sélectionner” signifie mettre en surbrillance un élément puis appuyer sur
Les procédures sont rédigées en omettant l’instruction “appuyez sur”, sauf dans certains cas spéciaux.
Par exemple, 1 2 signifie :
A partir de l'écran de veille,Appuyez sur pour afficher l’écran Menu principal
Avant d’utiliser le téléphone
iv
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran Personnaliser Appuyez sur 2 pour afficher l’écran des Modes du téléphone
Case à cocher/Bouton
Les procédures simples sont reliées par des flèches ().
Une case à cocher permet d'activer ou de désactiver une option parmi plusieurs. Plusieurs cases à cocher peuvent être sélectionnées à la fois. Par
Les options cases à cocher/bouton peuvent être sélectionnées / annulées en les mettant en surbrillance et en appuyant sur .
contre, la sélection d'un bouton annule la sélection précédente. Il n'est donc possible de sélectionner qu'un seul bouton radio à la fois.
Numéro de
sélection rapide
d’un menu
Titre du menu
Barre des icônes d'état
Cette zone contient des
icônes qui indiquent l’état de
Le numéro du
menu actuel est
affiché.
Barre de
charge de la batterie, s’il y a
un ou plusieurs nouveaux
SMS/MMS, l’intensité de
réception du signal, etc.
(voir page viii).
v
pour
passer à la page
défile-ment de
page
S’affiche lorsque
suivante.
vous pouvez
appuyer sur la
touche
Icône de menu
suivant
S’affiche lorsque
vous pouvez
appuyer sur la
touche ou sur le
numéro de
sélection rapide
pour afficher le
menu suivant.
Avant d’utiliser le téléphone
Icônes d’aide
S’affichent lorsque vous
pouvez utiliser la touche
représentée par ces
icônes (voir page viii).
Numéro de sélection
rapide
Appuyez sur le numéro
approprié pour passer
directement à un menu
suivant. La couleur de la
ligne change lors de la
sélection (par ex. pour
activer/désactiver une
fonction).
Touche logicielle 1/Touche
logicielle 2
Cette zone contient une description
contextuelle des fonctions des
touches logicielles pertinentes à
l’écran affiché.
LCD peuvent contenir des pixels (points) qui ne s’allument pas ou demeurent allumés en permanence. Notez que ceci est normal et n’est

Affichage des informations

Barre d’icônes de
bureau
Cette zone contient les
icônes de bureau
affichées
automatiquement et les
icônes créées
manuellement. Elles
offrent des raccourcis à
certains éléments/
fonctions.
Zone d’aide
Cette zone contient
l'horloge et des
informations d’aide
pertinentes à l’écran
affiché (par ex. nombre
de caractères restants
lors de la composition
d’un message).
pas signe d’un problème d’affichage.
, Les affichages à cristaux liquides (LCD) de votre téléphone font appel à une technologie de haute précision. Quand bien même, les écrans
Haut-parleur
Couvercle
arrière
Ecran externe
Voyant et
Photo/Vidéo
lumière
pour batterie
Sélection
prise d’écouteur
pour lanières
Couvercle pour
Anneau
( )
Touche de sélection
Touche latérale Haut
Touche menu ( )
Touche répertoire ( )
Touche latérale Bas
Fin/Marche/arrêt ( )
(CLR)/Retour
Touche d’effacement
Touche d’appel ( )
Antenne interne
)
▲▼
(
Touche logicielle 2
Touche logicielle 1
Ecouteur
Ecran principal
4 directions
Touche de navigation

Caractéristiques et fonctions

Microphone
Touches alphanumériques
Touche
Couvercle pour connexion du chargeur
▲▼
Haut Bas Gauche Droite
▲▼
et la touche de sélection.
, Prenez soin de ne pas mettre votre doigt ou un corps étranger dans la charnière du téléphone lorsque vous l’ouvrez.
Touche de navigation 4 directions et touche de sélection
, Dans ce manuel, les symboles, ▲▼ et sont utilisés pour représenter la touche de navigation à 4 directions (haut, bas, gauche ou droite)
Symboles utilisés dans le manuel
Symboles des touches
Avant d’utiliser le téléphone
vi
Voi r
page
22
vii
Avant d’utiliser le téléphone
touche
Opération disponible en appuyant de façon continue sur une
Voi r
page
Accéder à l’écran Menu principal xi Verrouillage/déverrouillage des touches Latérales 22
Accéder à l’écran e-mail/MMS 47 Accéder à l’écran e-mails/MMS reçus 48
Accéder à l’écran des menus i-mode 44 Accéder à l’écran de la liste des applications Java™ 75
Accéder à l’écran de la liste Répertoire 53 Accéder à l’écran du menu des SMS 29
Touche Opération disponible en appuyant sur une touche
Touche
Touche
logicielle 1
Raccourcis au clavier
Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes à partir de l'écran de veille.
logicielle 2
Accéder à la liste des Appels reçus 13
Accéder à la liste des Appels manqués 13
Accéder à la liste des Appels émis 13
Mettre en surbrillance une icône de bureau 21 Accéder à la page d’accueil 44
Terminer un appel ou retour à l’écran de veille Eteindre 5
Annuler l’affichage de la notification de Message local 36 Effacer toutes les icônes de bureau affichées automatiquement 20
Effacer un caractère ou revenir à l’écran précédent Effacer tous les caractères lorsque vous tapez un texte
Accéder à l’écran Mode 23 Régler le téléphone sur Mode Réunion/Retour au mode précédent 23
Accéder à l’écran Espace perso 69 Accéder à la Reconnaissance vocale 9
CLR
1 Entrer des numéros de téléphone 6 Appeler le répondeur 60
Changer la ligne ALS 1/2 (si la carte SIM prend en charge la fonction
ALS)
Accéder à l’écran du viseur de la caméra vidéo/appareil photo 62
Activer le flash
(Pour désactiver, appuyez sur une touche quelconque ou ouvrez/
fermez votre téléphone.)
6
22
Insérer
Accéder à l’écran du réglage du volume lorsque votre téléphone
est ouvert (Utilisez les touches latérales ▲ ▼, ou les touches 0
0 Entrer des numéros de téléphone 6 Entrer + lorsque vous passez un appel international 15
# Insérer # 6 Insérer une pause
2 à 9 Entrer des numéros de téléphone 6 Appeler un numéro du répertoire (SIM) par numérotation à une touche 8
Latérale
22
Accéder à l’écran du réglage du volume lorsque votre téléphone
est ouvert (Utilisez les touches latérales ▲ ▼, ou les touches 0
Activer la fonction Muet rapide lorsque vous recevez un appel 22
à 9 pour régler le volume.)
Haut
Activer la fonction Muet rapide lorsque vous recevez un appel 22
à 9 pour régler le volume.)
Bas
Latérale
le réveil est activé.
Indique l’état de la ligne (Pas ALS ou ALS Ligne 1/
8
(jaune)
Indique qu'il y a un nouvel e-mail/MMS sur votre

Ecran et icônes affichées

Ecran à cristaux liquides
principal
ALS Ligne 2). L’icône avec affiché en rouge
indique que la ligne ALS 1 ou 2 est non chiffrée/pas
téléphone.
2 L’icône jaune se met à clignoter lorsqu'un e-mail/
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ALS. Indique l'intensité de réception du signal.
MMS est téléchargé.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de
service.
9
Indique que la mémoire des e-mails/MMS est pleine.
Indique que plusieurs nouveaux messages vocaux
(rouge, vert/rouge, vert)
4
10
l’utilisation à l’étranger)
Nom du réseau (indiqué en orange lors de
10
se trouvent sur le réseau (Pas ALS ou ALS Ligne 1
et 2/ALS Ligne 2).
5
Voir “Icônes de bureau” à la page 20 pour les détails Indique que le renvoi d'appel est activé.
Icônes de bureau
11
12
Indique une communication sécurisée sur WTLS en
navigation i-mode.
6
12
11
15
Indique que votre téléphone est connecté a un
13
16
Indique le mode Réunion, le mode Poche, le mode
Voiture.
(gris)
modem GPRS/EDGE, comme un PC.
14
17
2 Aucune icône n’apparaît en mode Normal.
Indique que le téléphone est dans la zone de service
de réseau GSM (Système Global de communication
1
Mobile) et que GPRS/EDGE est activé.
Indique le niveau de charge de la batterie
Indique que la sonnerie est désactivée, le vibreur est
activé, la sonnerie est désactivée/le vibreur est
activé.
Indique que
(jaune)
Indique que le GPRS/EDGE est disponible et que
i-mode™ (Contexte PDP) est activé.
Indique que la connexion i-mode™ est en cours.
Indique l’état de chargement de la batterie (rapide,
lent, stop). Indique qu'il y a un nouveau SMS sur votre
2
Indique une erreur d’activation de l’application
téléphone.
Java™.
Indique que le verrouillage i-mode™ est activé.
Date
Indique qu'il y a un nouveau SMS sur le réseau.
Jour de la semaine
Heure distante
Heure locale
1314151617
en dehors de la zone de service du réseau GSM,
où lorsque le téléphone est dans la zone de
service GSM et que GPRS/EDGE n’est pas
connecté.
Indique que Bluetooth est activé, que Bluetooth
2 Aucune icône n’apparaît lorsque le téléphone est
7
Indique que la mémoire SIM est pleine.
Indique que la boîte de réception de votre téléphone
est pleine.
Indique que vous pouvez utiliser le menu des
options en appuyant sur .
fonctionne.
Indique qu'il y a un ou plusieurs e-mails/MMS sur le
serveur.
(rose)
3
Avant d’utiliser le téléphone
viii
Affiche le niveau du volume actuel. Le niveau 0 est
le plus bas (silence) et le niveau 9 est le niveau
ix
6
5
4 3 2
1
7
Affiche le niveau de volume actuel. 0 correspond à
la sourdine et 9 est le niveau maximum.
Indique que le mode de répétition est Répéter tout,
Répéter un.
maximum.
<Lorsque le lecteur MP3 est en marche>
Indique que le mode Egaliseur est Rock, Jazz, Pop.
16
<Lorsque le lecteur de musique fonctionne>
Indique que le mode de répétition est Répéter
tout, Répéter un.
7
Affiche le niveau du volume actuel. Le niveau 0 est
le plus bas (silence) et le niveau 9 est le niveau
maximum.
8
Ecran externe
l’état de chargement de la batterie (rapide, lent,
Indique le niveau de charge de la batterie.
Indique
stop).
1
2
Avant d’utiliser le téléphone
Indique qu'il y a un nouveau SMS sur votre téléphone.
<Lorsque le lecteur vidéo est en marche>
Indique que la vidéo est en cours de lecture, en arrêt
3
Indique que vous pouvez accéder aux répertoires en
appuyant sur
momentané, arrêtée, en avance rapide ou en retour
rapide.
Indique que la vidéo est téléchargée et lue
4
Indique les touches utilisables en noir, lors de
l’utilisation de la fonction i-mode ou lorsque
l’application Java™ est activée.
tampon, de l'arrêt momentané ou de l'arrêt du
téléchargement.
(téléchargement progressif).
2 Cette icône clignote lors de la mise en mémoire
Indique que l’écran d’aide est disponible en
appuyant sur lorsque vous utilisez la trousse
d’outils SIM.
Indique qu’une application Java™ est activée.
7
Indique la taille de l'affichage de la vidéo (normal/
agrandi). Affiche le niveau du volume actuel. Le niveau 0 est
<Lorsque le viseur de l’appareil photo/
caméra est activé>
le plus bas (silence) et le niveau 9 est le niveau
maximum.
<Indique que le lecteur vidéo en continu
8
Indique le mode simple/rafale (appareil photo). Indique que le mode vidéo est activé ou que la
2
caméra vidéo est en train d’enregistrer. Indique que le retardateur est activé. Indique la qualité d’image de l’appareil photo (Super Fine,
Indique que le type de vidéo est Sur demande
5
(rouge, orange, vert)
(stockée sur un serveur et lue sur votre demande) ou
Diffusée (actuellement diffusée sur un serveur).
Indique la quantité de données en mémoire tampon.
(La couleur de l'icône change du rouge au orange au
vert au fur et à mesure de la mise en mémoire
tampon)
5
6
7
Indique la taille de l'affichage de la vidéo (normal/
7
Indique le réglage du contraste. Le réglage “+2” est
le contraste le plus important.
Indique le niveau de zoom.
8
agrandi).
8
est activé >
Indique que la vidéo est en cours de lecture, en arrêt
momentané, arrêtée.
3
3
4
Fine, Normale, Economique ou Super économique).
Indique la qualité de la vidéo. Indique la taille d’écran photo/vidéo. Indique le mode photographique.
4
<Lorsque l’Ecran externe est utilisé
11
10 9
8
l’état de chargement de la batterie (rapide, lent,
comme écran de viseur d’appareil photo>
Indique le niveau de charge de la batterie.
Indique
stop).
1
(bleu, rouge)
en marche>
<Lorsque le lecteur de musique/MP3 est
Indique que le lecteur est en marche, en pause,
arrêté.
Indique que le mode de répétition est Répéter
Indique le mode simple ou rafale de l’appareil photo.
Indique que le mode vidéo est activé ou que la
2
caméra vidéo est en train d’enregistrer. Indique la taille d’écran photo/vidéo.
Indique que le retardateur est activé.
3
4
5
tout, Répéter un.
6
qu'il y a un nouveau SMS sur le réseau.
Indique
(jaune)
Indique que la mémoire SIM est pleine.
Indique que la boîte de réception de votre téléphone
est pleine.
Indique qu'il y a un ou plusieurs e-mails/MMS sur le
serveur.
(rose)
3
Indique qu'il y a un nouvel e-mail/MMS sur votre
téléphone.
2 L’icône jaune se met à clignoter lorsqu'un e-mail/
MMS est téléchargé.
Indique que la mémoire des e-mails/MMS est pleine.
Indique qu’un nouveau message vocal se trouve sur
(rouge, vert/rouge, vert)
4
le réseau (Pas ALS ou ALS Ligne 1/ALS Ligne 1 et
2/ALS Ligne 2). Indique que Bluetooth est activé, que Bluetooth
5
fonctionne. Indique l'intensité de réception du signal.
6
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de
service. Indique que le mode Réunion/Poche/Voiture est
Normal.
activé.
2 Aucune icône n’apparaît lorsque en mode
7
Avant d’utiliser le téléphone
x
xi
de menu
Deuxième niveau
Applis Java/Jeux
Rétro-éclairage
Lecteur MP3
Calculatrice
Réveil
Agenda
Liste des tâches
Bloc-notes
Dictaphone
Convertisseur
Connexion externe
Bluetooth
Synchronisation
Ce menu
dépend de votre
opérateur
Menu
principal
Jeux
7 Applis Java/
de menu
principal
de menu
Réglages
3 i-mode i-mode
8 Accessoires Lecteur de musique
No Information
4 Répertoire Liste
Mode
Ecran principal
Ecran externe
Infos appels
Camera vidéo
5 Photo / Vidéo Appareil photo
Luminosité écran
Appels
Sécurité
6 Espace perso. Musique/Vidéo
Réseau
Sonneries
polyphoniques
Config. Initiale
Images/Photos
MP3
Brouillons
A envoyer
Tou che
Deuxième niveau
Menu
fonction.
Le Menu principal contient différentes icônes pour ses niveaux supérieurs d’options, que vous
pouvez sélectionner en utilisant une combinaison de la touche de navigation à 4 directions
(▲▼ ) et de (sélection du menu), ou simplement le clavier (sélection par les
raccourcis).
2 L’intitulé de l’option sélectionnée s’affichera dans la zone d’aide.
2 L'icône de la trousse d’outils SIM ne s'affiche que si votre carte SIM prend en charge cette
Tou che
Ecran du menu principal
CLR
Deuxième niveau
Envoyés
9 Services
Utilisateur1
Utilisateur2
Opérateur
Messages locaux
Avant d’utiliser le téléphone
Menu
principal

Vue générale des fonctions des menus

Ecran de veille
1 Personnaliser Téléphone
Tou che
2 SMS Boîte de récept.
Avant d’utiliser votre téléphone 1
Appels simples et utilisation du téléphone 6
Saisie de texte 17
Icônes de bureau 20
Personnaliser (M1) 22
SMS (M2) 29
i-mode (M3) 37
Répertoire (M4) 53
Photo/Vidéo (M5) 62
Espace perso (M6) 69
Applications Java™/Jeux (M7) 75
Accessoires (M8) 77
Bluetooth (M80) 88
Index 93
Appels en conférence .................................................... 10
Enregistrer un appel....................................................... 11
Numéro du bloc-notes.................................................... 11
Infos appels (M43) ......................................................... 12
Réglages des appels (M16) ...........................................13
Indicatifs internationaux ................................................. 15
Utiliser votre mobile à l’étranger ....................................15
xiii
Sommaire
Saisie de texte français ..........................................17
®
Changement de mode (123) ..........................................17
T9
Saisie de texte normal ...................................................18
Saisie numérique (123).................................................. 18

Saisie de texte 17

Attribution des touches ..................................................19

Icônes de bureau 20

Personnaliser (M1) 22

Téléphone (M11)............................................................ 22
Modes du téléphone (M12) ............................................23
Ecran principal (M13).....................................................25
Ecran externe (M14) ...................................................... 25
Luminosité écran (M15) ................................................ 26
Appels (M16).................................................................. 26
Sécurité (M17) ...............................................................26
Réseau (M18) ................................................................ 28
Config. Initiale (M19)...................................................... 28

SMS (M2) 29

Généralités sur les SMS ................................................ 29
Lire un nouveau SMS (M21) ..........................................30
Créer un message .........................................................34
SMS locaux (M27) .........................................................36
Conventions de ce guide d’utilisation.............................. iv
Affichage des informations............................................... v
Caractéristiques et fonctions........................................... vi
Ecran et icônes affichées...............................................viii

Services d'urgence et Mesures de sécurité i

Avant d’utiliser le téléphone iv

Vue générale des fonctions des menus.......................... xi
Préparation de votre téléphone........................................ 1
Autonomie en veille et en communication .......................4
Vérifier la batterie.............................................................4
Alarme de batterie faible .................................................. 4
Autres alarmes de batterie...............................................4

Avant d’utiliser votre téléphone 1

Démarrer..........................................................................5
Pour effectuer de simples appels..................................... 6
Terminer un appel............................................................6
Pour recevoir un appel.....................................................7
Appels infructueux ...........................................................8
Appels d’urgence .............................................................8
Recomposition du dernier numéro appelé ....................... 8
Numérotation à une touche.............................................. 8
Numérotation rapide ........................................................8
Pour afficher votre numéro de téléphone (M0/M416) ......9
Reconnaissance vocale ................................................... 9
Options (pendant un appel) .............................................9
Pour mettre un appel en attente ....................................10
Mode secret ...................................................................10

Appels simples et utilisation du téléphone 6

Transfert d'appel ............................................................ 10

Accessoires (M8) 77

i-mode (M3) 37

Lecteur de musique (M81)............................................. 77
Guide des opérations i-mode™ ..................................... 37
Lecteur MP3 (M82) ........................................................ 78
Ecran i-mode™.............................................................. 43
Calculatrice (M83).......................................................... 80
Ecran des menus i-mode™ ...........................................44
Réveil (M84) .................................................................. 81
Ecran i-menu ................................................................. 46
Agenda (M85) ................................................................ 81
Menu des options du navigateur.................................... 46
Liste des tâches (M86) .................................................. 83
Ecran e-mail/MMS .........................................................47
Bloc-notes (M87) ........................................................... 84
Glossaire i-mode™ ........................................................ 52
Dictaphone (M88) .......................................................... 86

Répertoire (M4) 53

Convertisseur (M89) ...................................................... 87
Bluetooth (M80) ............................................................. 87
Types de répertoires...................................................... 53
Synchronisation (M8*) ................................................... 87
Accéder à votre répertoire (M4) ..................................... 54
Options de la liste de répertoires ................................... 55

Bluetooth (M80) 88

Menu des options des contacts .....................................60
Coupler un périphérique Bluetooth et votre téléphone ..89
Répondeur (M417)......................................................... 60
Utiliser Bluetooth pour voix/modem ............................... 90

Photo/Vidéo (M5) 62

Transfert de fichiers avec Bluetooth ..............................91
Service de consultation de fichiers ................................92
Remarques concernant l'utilisation de l’appareil photo /
caméra vidéo .................................................................62

Index 93

Prendre une photo (M51)............................................... 63
Filmer une vidéo (M52).................................................. 66

Espace perso (M6) 69

Musique/Vidéo (M61)..................................................... 69
Sonneries polyphoniques (M62) .................................... 70
Images/Photos (M63) .................................................... 70
MP3 (M64) ..................................................................... 72
Options de sélection de fichier....................................... 73

Applications Java™/Jeux (M7) 75

Applis Java™/Jeux (M71)..............................................75
Rétro-éclairage (M72).................................................... 76
Sommaire
xiv
1

Avant d’utiliser votre téléphone

Avant d’utiliser votre téléphone

Préparation de votre téléphone

Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez vous assurer qu'une carte SIM (Subscriber Identity Module – Module d’identification de l’abonné) valide est
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez souscrire un abonnement auprès de l’un des opérateurs de votre réseau. Outre vos coordonnées d’abonné,
il vous sera remis une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devrez insérer dans votre téléphone.
insérée et que la batterie est chargée.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable jusqu’à insertion d’une carte SIM valide. Il est possible de transférer votre carte
le sens de la flèche avec le bout des doigts. Puis, soulevez le couvercle dans le sens de la flèche pour le retirer.
SIM à fond.
sont bien enfoncés dans les fentes du téléphone. Puis, appuyez sur la batterie dans le sens de la flèche pour l’encliqueter dans le téléphone.
obtenir un espace d’environ 3 mm à l’extrémité du couvercle. Après vous être assuré qu’il n’y a pas d’espace entre le couvercle arrière et le boîtier
utilisation.
SIM sur un autre téléphone compatible et de reprendre votre abonnement au réseau. L’écran de votre téléphone affichera des messages appropriés si
aucune carte SIM n’est installée.
, En cas de perte ou de vol de votre téléphone ou de votre carte SIM, veuillez contacter immédiatement votre opérateur pour bloquer son
détails de votre abonnement. Ce téléphone ne fonctionnera pas (sauf pour les appels d’urgence sur certains réseaux) s’il n’est pas équipé d’une
carte SIM valide.
2 Ce téléphone prend en charge plusieurs langues et les symboles du clavier ont été choisis en vue d’une utilisation internationale.
2 La technologie numérique de votre téléphone contribue à sécuriser vos conversations.
2 Votre carte SIM contient des données personnelles telles que votre répertoire électronique, vos messages (voir “SMS (M2)” à la page 29) et les
, N’oubliez pas d’arrêter le téléphone avant d’insérer ou d’enlever une carte SIM, sans quoi vous pourriez endommager la carte SIM.
Insérer une carte SIM
Tout en appuyant sur la zone repérée du couvercle arrière et indiquée par la flèche , faites glisser le couvercle arrière d’environ 3 mm dans
Soulever l’onglet de la batterie dans le sens de la flèche . Puis sortez la batterie en la soulevant dans le sens de la flèche ➄.
La partie métallique vers le bas, insérez l’extrémité rectiligne de la carte SIM sous le support dans le sens de la flèche . Faites glisser la carte
, Prenez soin de ne pas endommager les parties électriques du support de la carte SIM lorsque vous insérez celle-ci.
Enfoncez les deux onglets de la batterie dans les fentes du téléphone, dans la direction de la flèche , en vérifiant que les onglets de la batterie
, Veillez à éteindre le téléphone avant de retirer la batterie.
du téléphone, glissez le couvercle arrière dans le sens de la flèche ➉ jusqu’à ce qu’il produise en déclic audible.
, Veillez à ce que la batterie soit fermement adaptée dans le téléphone et alignez le couvercle arrière sur les rainures du téléphone de manière à
sens de la flèche Soulevez la carte SIM une fois complètement dégagée de son support.
Une fois la batterie retirée, poussez sur l’extrémité courte et rectiligne de la carte SIM avec le pouce et faites-la glisser avec précaution dans le
.
, La carte SIM pourra être endommagée si elle n’est pas correctement installée lorsque la batterie est réinsérée.
/ Si la carte SIM est déjà en place, reportez-vous à la section “Démarrer” à la page 5.
, Prenez soin de ne pas endommager les parties électriques du support de la carte SIM lorsque vous enlevez celle-ci.
Retirer une carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone
2
3
Avant d’utiliser votre téléphone
suite à une surchauffe
Charger la batterie
Avant d’utiliser votre téléphone, une fois la batterie insérée, branchez le chargeur de batterie NEC (adaptateur CA) fourni avec votre téléphone sur une
prise d’alimentation secteur.
côté de la fiche du chargeur entre votre pouce et votre index.
insérez la fiche dans le connecteur du chargeur.
Ouvrez le couvercle de connexion du chargeur en le tirant avec précaution.
, Manipulez le co uvercle de connexion du chargeur avec précaution. Ne forcez pas.
Avec les flèches de la fiche du chargeur vers le haut, tenez les boutons de chaque
Appuyez sur les boutons comme indiqué par les flèches de la fiche du chargeur et
, Veillez à bien insérer la fiche du chargeur avec les flèches vers le haut. Si ce n’est
pas le cas, vous risquez d’endommager le connecteur du chargeur lorsque vous
batterie s’affiche. Le voyant lumineux est de couleur rouge pendant la charge. Une
fois la charge terminée, le voyant lumineux s'éteint.
des appels, vous pouvez allumer le téléphone et le laisser en veille pendant la charge,
mais la durée de charge totale sera alors plus longue.
comme indiqué par les flèches de la fiche (➀) et tirez doucement la fiche hors du
déconnectez la fiche.
2 Si votre téléphone est allumé et que la charge commence, l’icône de charge de la
2 Il est recommandé d'éteindre le téléphone pendant la charge. Si vous devez recevoir
connecteur du chargeur (➁).
Lorsque la charge est terminée, appuyez sur les boutons de la fiche du chargeur,
, Vous devez appuyer sur les deux boutons lorsque vous déconnectez la fiche du
chargeur du connecteur. Si vous tirez trop fort sur la fiche du connecteur, sans
Charge rapide de la batterie Charge lente de la batterie quand le téléphone est utilisé La charge de la batterie a été interrompue
appuyer sur les boutons, vous risquez d’endommager le connecteur du chargeur.
Les icônes doivent indiquer l’état de charge de la batterie.
être dangereuse et risque d'invalider la garantie et l'agrément dont bénéficie ce téléphone. Ne laissez pas le chargeur branché sur la prise
secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
, L’utilisation d’une batterie, d'un adaptateur CA ou d'un adaptateur pour allume-cigare (option) non agréés par NEC pour ce téléphone peut
, Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiante est inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F).
, Ne branchez PAS le chargeur ou toute autre source externe d’alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n’est pas insérée.
2 Si le téléphone ne réagit pas, veuillez attendre quelques minutes. La charge devrait alors commencer.
2 Si vous utilisez le téléphone pendant la charge, manipulez-le avec soin car le cordon ou l'adaptateur est branché.
2 Si vous effectuez ou recevez un appel pendant la charge, la charge risque d’être temporairement interrompue.
2 La charge prend environ 3 heures lorsque votre téléphone est éteint.
enregistrer ou lire des vidéos, ou pour d’autres opérations qui consomment beaucoup de puissance de la batterie.
Charge d’une batterie très faible
La batterie continue à se décharger après que le message d’avertissement de batterie faible s’affiche. Dans les cas extrêmes, si la batterie n’est pas
rechargée pendant une période prolongée après ce message d'avertissement, une charge lente sera nécessaire pour la recharger lentement jusqu’à
un niveau permettant une recharge rapide. Le téléphone peut être en charge lente pendant quelques minutes avant que la recharge rapide ne
commence.
2 Même si le téléphone reste connecté au chargeur, la capacité restante de la batterie risque de diminuer lorsque le téléphone est utilisé pour
, INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE DE LA BATTERIE

Autonomie en veille et en communication

Votre téléphone travaille en coopération étroite avec votre réseau pour vous fournir les services dont vous avez besoin. L’autonomie en veille et en
communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectués par l’opérateur réseau.
Notamment des facteurs tels que votre emplacement dans le réseau, la fréquence de mise à jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilisé, la

Vérifier la batterie

réception de messages locaux, l’utilisation du son numérique affecteront l’autonomie en veille et en communication de votre téléphone.
Batterie complètement chargée Batterie partiellement déchargée Batterie faible Batterie épuisée
Vérifiez l’icône en haut de l’écran de veille.
Le nombre de barres de l’icône indique l’état de charge de votre batterie.

Alarme de batterie faible

l’éclairage de l’écran et d’une courte tonalité, ainsi que d’une icône de batterie épuisée. Le téléphone se coupera automatiquement après quelques
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, un message d’avertissement de batterie faible s’affiche à l’écran, accompagné de
instants.
2 Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque la charge est très faible.

Autres alarmes de batterie

Il se peut que votre téléphone affiche des avertissements si la batterie surchauffe ou si la tension de la batterie ou du chargeur excède le niveau
approprié. Suivez immédiatement les instructions données dans ces messages d’avertissement.
L'utilisation des fonctions de votre mobile lorsque celui-ci est en charge peut entraîner une surchauffe du téléphone. Dans ce cas, un message apparaît
à l'écran pour vous en avertir, et la charge est interrompue (l'icône de chargement de la batterie clignote en indiquant " Stop "). Débranchez votre mobile
ou bien attendez la fin du chargement pour l'utiliser.
Avant d’utiliser votre téléphone
4
5
Avant d’utiliser votre téléphone
Appuyez sur la touche pendant une seconde environ pour allumer le téléphone. L’écran affichera le texte d’accueil ou l’animation/le texte

Démarrer

Mettre le téléphone sous tension
sélectionné (si vous en avez choisi un, voir page 25) et le téléphone est alors en veille.
2 Il pourra être nécessaire de recharger la batterie avant d’utiliser votre téléphone.
2 Lorsque votre téléphone est allumé, la sonnerie spécifiée peut retentir.
lorsque vous l’allumerez la prochaine fois.
2 Si votre téléphone est accidentellement éteint pendant le téléchargement ou la suppression d’une application Java™, il sera plus long à démarrer
Eteindre le téléphone
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche le message de mise hors tension.
Code PIN
La carte SIM fournie par votre opérateur comporte une fonction de sécurité appelée code PIN. Le numéro d’identification personnel (PIN) se présente
sous la forme d’un numéro de 4 à 8 chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter l’utilisateur à entrer son code PIN lors de
l'allumage du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer votre code. En cas d’insertion d’une carte SIM qui n'est pas la vôtre,
certaines informations telles que les relevés de communications pourront être perdues (voir “Sécurité (M17)” à la page 26 pour avoir les détails).

Appels simples et utilisation du téléphone

Pour effectuer de simples appels

Vous pouvez effectuer un appel simple comme si vous utilisiez un téléphone normal. Il vous faudra néanmoins appuyer sur la touche après avoir
entré l’indicatif régional (STD) et le numéro de téléphone. Pour effectuer des appels internationaux, vous devez d’abord entrer l’indicatif international
(voir page 15).
ne rentrent pas sur une ligne, une fois que vous appuyez sur , la partie excédentaire n’est pas affichée et « … » est ajouté à la fin.
2 Composez l'indicatif régional même si vous vous trouvez dans la même région que la personne que vous appelez. Si les numéros sont trop longs et
2 L’écran principal indique l’intensité du signal radio qui relie votre téléphone au réseau. L'intensité maximale du signal est représentée par 4 barres
pleines et l’intensité minimale par 1 seule barre.
composé et démarrer l’appel
Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numéro affiché est correct ➔ ou Touche logicielle 1 pour envoyer le numéro
Avant que le destinataire réponde, vous pouvez stopper l’appel en appuyant brièvement sur , en appuyant sur la Touche logicielle 2 ou en
Pour émettre un appel
fermant votre téléphone. Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez également terminer l’appel en appuyant de manière continue sur
le bouton de la télécommande.
2 Lorsque vous raccordez un kit piéton standard et un kit piéton Bluetooth en même temps, le kit piéton standard fonctionnera partiellement (seul
son bouton fonctionnera).
bouton fonctionnera).
Touche logicielle 2 ou brièvement, ou fermez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
2 Si la touche est maintenue appuyée, votre téléphone s’éteindra.
2 Lorsque vous utilisez le kit piéton, vous pouvez également terminer un appel en appuyant de manière continue sur le bouton de la télécommande.
Lorsque l’appel est envoyé, l’écran affiche le numéro appelé ou le nom mémorisé dans le répertoire et un graphique de connexion ou une image du
répertoire qui a été attribué(e) au numéro appelé (voir page 59).
Pour corriger des erreurs
Utilisez les touches et pour déplacer le curseur, puis CLR pour supprimer les chiffres individuellement ou maintenez la touche CLR enfoncée pour
supprimer l’intégralité du numéro de téléphone.

Terminer un appel

2 Lorsque vous raccordez kit piéton standard et un kit piéton Bluetooth en même temps, le kit piéton standard fonctionnera partiellement (seul son
Appels simples et utilisation du téléphone
2 Vous ne pouvez pas terminer un appel en refermant votre téléphone lorsque le kit piéton Bluetooth est connecté.
6
7
Appels simples et utilisation du téléphone

Pour recevoir un appel

spécifiée, et le numéro de téléphone de la personne qui appelle s’affiche si la fonction d’identification de l’appelant est disponible et si l’appelant a activé
cette fonction. Si le numéro de téléphone de l’appelant a été mémorisé dans votre répertoire avec son nom et une image du répertoire (voir page 59),
ce nom et cette image seront affichés. Si l’appelant a caché son identité, l’écran affiche un message indiquant que le numéro de l’appelant a été caché.
Lorsqu’une personne appelle votre numéro, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 24), l’écran s’allume dans la couleur
Si l’origine de l’appel ne peut pas être déterminée, aucune information n’est affichée à l’écran.
2 Vous avez également la possibilité de mettre les appels en attente ou de les transférer. La disponibilité de ces options dépend de votre réseau et de
votre contrat d’abonnement.
bouton fonctionnera)
2 Lorsque vous raccordez un kit piéton standard et un kit piéton Bluetooth en même temps, le kit piéton standard fonctionnera partiellement (seul son
Pour accepter un appel entrant
accepté après plusieurs sonneries.
Lorsque vous recevez un appel, ou Touche logicielle 1
2 Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez également accepter un appel en appuyant sur le bouton du kit.
2 Losrque la fonction Réponse automatique (voir page 25) est activée et qu’un casque est connecté au téléphone, l’appel entrant est automatique
2 Vous pouvez accepter un appel en ouvrant votre téléphone, lorsque la fonction Clapet actif (voir page 22) est activée.
ou Touche logicielle 2 brièvement ou fermez votre téléphone.
2 Vous pouvez programmer votre téléphone pour répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche, (voir “Tout décroche” à la page 22).
2 Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez également refuser un appel entrant en appuyant de manière continue sur le bouton du kit.
Pour refuser un appel entrant
2 Vous ne pouvez pas refuser un appel en refermant votre téléphone lorsque le casque est connecté.
contenir jusqu’à 20 appels manqués.
l’appelant (s’il est disponible). Si votre téléphone est fermé, l’écran externe affichera également une icône d’appel manqué, dont vous pourrez afficher
les détails en appuyant sur la Touche latérale vers le haut. Ces informations sont enregistrées dans la liste des appels manqués. Cette liste peut
Si votre téléphone reçoit un appel auquel vous ne répondez pas, l’écran principal affichera l’icône du numéro (ou le nom si vous l’avez enregistré) de
2 Si vous effectuez un appel et si vous n’avez pas encore appuyé sur la touche , le téléphone donnera la priorité à l’appel reçu.
/ Voir aussi : “Renvoi d’appels (M161)” à la page 13 et “Double appel et mise en attente (M162)” à la page 14.
/ Voir aussi : “Infos appels (M43)” à la page 12.
. Le numéro correspondant s’affiche.
#
que vous avez appelé.

Appels infructueux

Si l’appel émis n’aboutit pas, l’écran affiche un message d'information.
Si la fonction de rappel automatique a été activée sur votre téléphone, le numéro sera automatiquement rappelé après un bref délai (voir page 14).
Composez le 1 1 2 ou appuyez sur la Touche logicielle 1 pour vous connecter aux services d'urgence locaux.

Appels d’urgence

Le numéro d’urgence standard 112 peut être utilisé.
2 Sur certains réseaux, les appels d’urgence peuvent être effectués en composant le 112 sans qu’une carte SIM soit insérée.
Assurez-vous que l’écran de veille est affiché et qu’aucun numéro de téléphone n’est affiché ➔ deux fois pour composer le dernier numéro

Recomposition du dernier numéro appelé

Vous pouvez recomposer le dernier numéro que vous avez appelé.

Numérotation à une touche

/ Voir aussi : “Infos appels (M43)” à la page 12.
La numérotation à une touche pour le répertoire (SIM) est disponible en appuyant de manière continue sur une touche numérique entre 2 et 9.
enregistré dans le répertoire (SIM).
2 Un numéro pour numérotation à une touche correspond au numéro de l’emplacement dans le répertoire (SIM).

Numérotation rapide

2 La numérotation à une touche est disponible uniquement pour les numéros de téléphone comportant un numéro d’emplacement entre 2 et 9
Depuis l’écran de veille, entrez le numéro d’emplacement d’un numéro du répertoire (SIM)
Vous pouvez appeler un numéro du répertoire (Téléphone/SIM) en appuyant sur une ou deux touches seulement.
pour composer le numéro affiché.
Pour appeler un numéro du répertoire (SIM) en raccourci, procédez de la manière suivante :
s’affiche.
Depuis l’écran de veille, entrez le numéro de composition abrégée (ADN) d’un numéro du répertoire (Téléphone) ➔ . Le numéro correspondant
Pour appeler un numéro du répertoire (Téléphone) en raccourci, procédez de la manière suivante :
Appels simples et utilisation du téléphone
Utilisez les touches et les touches pour choisir le numéro de téléphone (s’il y en a plusieurs), puis pour composer le numéro.
8
pour les détails.
2 Après l'avoir transféré, votre appel sera abandonné.
9
Appels simples et utilisation du téléphone
téléphone.
2 Vous pouvez également passer à Bluetooth ou au téléphone en appuyant longuement sur #.
2 Cette option est disponible uniquement lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté au
Pour modifier le chemin audio de l’appel.

Pour afficher votre numéro de téléphone (M0/M416)

0 ou 4 1 6

Reconnaissance vocale

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 enregistrements vocaux qui seront attribués à une entrée du répertoire de la mémoire de votre téléphone. Pour
Appuyez de manière continue sur ▼.
mémoriser un enregistrement de reconnaissance vocale, voir page 58. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
2 Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez également activer la fonction de reconnaissance vocale en appuyant de manière continue
sur le bouton du kit à partir de l'écran de veille.
Transférer l’appel au téléphone
1 Menu principal Pour accéder à l’écran Menu principal. Voir “Vue générale des fonctions des menus” à la page xi
2 Attente/Reprise Pour mettre le ou les appel(s) en attente ou le/les récupérer.
3 Muet (activation/désactivation) Pour activer ou désactiver le mode secret pour tous les appels actifs.
4 Transférer l’appel Pour transférer l’appel et connecter d’autres appels.
5 Ajouter à la conférence Pour fusionner les appels et effectuer un appel en conférence.
6 Appel privé Pour effectuer un appel en privé au numéro en surbrillance dans le cadre de l'appel en conférence.
7 Enregistrer appel Pour enregistrer l’appel en communication.
8 Terminer appel actif Met fin à l’appel avec la partie en surbrillance.
9 Transférer l’appel à Bluetooth/

Options (pendant un appel)

N° Options (pendant un appel)
Pendant un appel, pour afficher les options.
mots ont été reconnus, le premier numéro de téléphone de l’espace perso enregistré dans le répertoire (Téléphone) sera automatiquement appelé.
Dans les 4 secondes qui suivent, prononcez le(s) mot(s) que vous avez enregistré(s) pour identifier l’entrée que vous voulez retrouver. Si le ou les
0 Activer Bluetooth Pour activer le dispositif Bluetooth.
2 Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grisé et ne pas être disponibles.
en conférence.
Pour mettre l’appel reçu ou émis en attente, Touche logicielle 1 ou 2. Pour récupérer l’appel, Touche logicielle 1 ou 2 à nouveau.

Pour mettre un appel en attente

Mode secret

☛ Pour couper le son pendant un appel, 3. Pour rétablir le son, 3 à nouveau.
Vous pouvez couper le son du microphone pendant un appel. Lorsque le son est coupé pendant votre appel, l'autre personne ne peut entendre aucun
son émis par votre téléphone, mais vous pouvez toujours entendre cette personne.
2 La fonction secret est automatiquement désactivée après l’appel.

Transfert d'appel

2 La fonction secret n'est pas disponible quand vous utilisez le casque
Pour transférer l’appel, 4.
Lorsque vous avez un appel actif et mis un appel en attente, vous pouvez transférer l’appel et connecter les deux personnes, puis vous pouvez quitter
2 Après avoir quitté l’appel avec les deux autres personnes, si vous avez un double appel, vous pouvez le prendre.
la ligne en laissant ces deux appels actifs.

Appels en conférence

, La fonction de transfert d’appel dépend de la carte SIM.
Si votre carte SIM prend en charge les appels en conférence, vous pouvez effectuer une communication avec plus d’une personne. Pour créer des
Touche logicielle 1 ou pour accepter le second appel Touche logicielle 2 ou 5 pour fusionner les deux appels et créer un appel
appels en conférence, il faut au moins 3 parties, y compris l’organisateur.
Recevoir le second appel
2 Lorsque vous acceptez le second appel, le premier appel est mis en attente.
conférence.
le second appel Dès que le second participant répond, Touche logicielle 2 ou 5 pour fusionner les deux appels et créer un appel en
Touche logicielle 1 pour mettre le premier appel en attente Composez le numéro de téléphone Touche logicielle 1 ou pour effectuer
Effectuer le second appel
Mettre des appels en conférence en attente
Appels simples et utilisation du téléphone
Touche logicielle 1 ou 2 pour mettre tous les appels en attente Pour récupérer l’appel, Touche logicielle 1 ou 2 à nouveau.
10
11
Appels simples et utilisation du téléphone
Pour écouter l’enregistrement, voir “Enregistrer/écouter un message dicté ou réglage du haut-parleur” à la page 86.
logicielle 1 pour faire une pause et Touche logicielle 2 pour arrêter l’enregistrement.
2 Vous pouvez mettre en attente les appels conférence uniquement lorsque c’est vous qui les organisez.
Pour faire un appel en privé, mettez en surbrillance la partie à laquelle vous voulez faire un appel en privé 6.
☛ Pour mettre fin à un appel en privé et revenir à l’appel en conférence normal 5.
Effectuer un appel en privé
Pendant un appel en conférence, vous pouvez effectuer un appel en privé avec une personne spécifique.
2 Pendant que vous effectuez un appel en privé, les autres parties peuvent poursuivre leur conversation.
2 Vous pouvez faire un appel en privé uniquement lorsque c’est vous qui organisez les appels en conférence.
Terminer les appels en conférence
Pour terminer tous les appels en conférence, ou Touche logicielle 2.
Pour déconnecter un appel spécifique pendant un appel en conférence, mettez en surbrillance l’appel que vous souhaitez déconnecter 8.
2 Vous pouvez déconnecter une partie spécifique d’un appel en conférence uniquement lorsque c’est vous qui organisez l’appel en conférence.
, Les fonctions d’appel en conférence dépendent du réseau.
Appuyez longuement sur ou 7 pour afficher l’écran du Dictaphone Touche logicielle 1 pour commencer l’enregistrement ➔ Touche

Enregistrer un appel

2
Vous pouvez enregistrer la conversation pendant la communication.

Numéro du bloc-notes

Votre téléphone est doté d’une fonction bloc-notes qui vous permet de noter un numéro de téléphone pendant un appel. Une fois la communication
terminée, vous pourrez appeler le numéro noté. Le numéro du bloc-notes peut être mis en mémoire en vue d’une utilisation ultérieure.
Le numéro reste à l’écran. pour composer le numéro affiché.
Pendant un appel, saisissez le numéro à placer dans le bloc-notes. Il sera affiché à l’écran de votre téléphone ➔ une fois l’appel terminé.
Relever et appeler un numéro du bloc-notes
champ de la devise (texte) Entrez la valeur requise pour les champs du
nombre entier et du nombre décimal. Pour le champ de la devise, tapez le type
de devise en utilisant trois caractères au maximum Touche logicielle 1
Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
Tapez le nombre maximum d’unités autorisées ➔ Touche logicielle 1
Mettez en surbrillance le champ du nombre entier, du nombre décimal ou le
Pour afficher la charge maximum.
la durée de tous les appels reçus, ou 3 pour remettre à zéro la durée de tous les appels.
Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
sur depuis l’écran de veille.
depuis l’écran de veille.
depuis l’écran de veille.
1 Appels manqués Pour afficher la liste des appels manqués. Vous pouvez également accéder à cette fonction en appuyant
2 Appels reçus Pour afficher la liste des appels reçus. Vous pouvez également accéder à cette fonction en appuyant sur
Infos appels

Infos appels (M43)

4 3 pour afficher l’écran Infos appels.
Dans Infos appels, vous pouvez afficher la liste des appels manqués, reçus et émis, la durée du dernier appel effectué et de tous les appels, les
informations de coût et les rappels en échec.
3 Appels émis Affiche la liste des numéros composés. Vous pouvez également accéder à cette fonction en appuyant sur
Touche logicielle 1 1 pour remettre à zéro la durée de tous les appels émis, 2 pour remettre à zéro
Pour afficher la durée totale des appels émis depuis votre téléphone.
appels
4 Dernier appel Pour afficher la durée du dernier appel émis depuis votre téléphone.
5 Durées totales
unitaire, vous pourrez être invité à entrer le code PIN2.
2 Lors de la remise à zéro de l’affichage, du réglage du coût maximum ou de la modification du prix
, La fonction Info coût d’appel dépend de votre carte SIM et de votre opérateur.
6 Info coût d’appel Pour afficher l’information de coût d’appel .
maximum
1 Charge d’appels Pour afficher le coût total.
2Charge
3 Prix unitaire Pour afficher le prix unitaire.
n’aboutit toujours pas, le numéro composé sera ajouté aux Rappels en échec.
la fonction de rappel automatique (voir page 14). Si vous avez activé le rappel automatique et que l’appel
2 Si un appel émis n'aboutit pas (par exemple si le numéro est occupé), l'écran vous invitera à sélectionner
7 Rappels en échec Pour accéder aux Rappels en échec.
Appels simples et utilisation du téléphone
2 Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grisé et ne pas être disponibles.
12
13
Appels simples et utilisation du téléphone
numéro approprié pour la destination de mémorisation Appuyez sur le numéro approprié pour le
champ des données de répertoire pour y copier le numéro actuel.
1 pour l’ajouter comme nouveau contact, 2 pour l’ajouter à un contact existant Appuyez sur le
Pour ajouter le numéro de téléphone actuel au répertoire.
répertoire
1 Appeler Pour appeler le numéro actuel.
2 Envoyer par Pour créer un nouveau message avec le numéro de téléphone sélectionné.
3 Enreg. dans le
Mettez en surbrillance un numéro de la liste ➔ .
☛ ou 4 3 1 pour les appels manqués, ou 4 3 2 pour les appels reçus, ou ou 4 3 3 pour les appels émis.
Options des Appels manqués/Appels reçus/Appels émis
Afficher les Options des appels manqués/reçus/émis (M431M/M432M/M433M)
4 Effacer un Pour effacer le numéro actuel.
5 Effacer tout Pour effacer tous les numéros de la liste.
6 Informations Pour afficher l’information relative au numéro actuel.
7 Icône de bureau Pour créer un icône de bureau pour le numéro sélectionné.
8 Objects par page Pour sélectionner l’affichage de 4 ou 8 numéros sur un écran.
saisissez le numéro de téléphone de destination du renvoi ou effacez le numéro de téléphone existant.
2 Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grisé et ne pas être disponibles.

Réglages des appels (M16)

A partir de l’écran Appels, vous pouvez changer les différents réglages des appels : renvoi d'appels, double appel et mise en attente, rappel automatique
Réglage des renvois d’appel
1 6 1 ou pour sélectionner le type d'appel que vous souhaitez renvoyer: Voix, Données ou Fax.
2 Il y aura un petit moment d’attente, le temps que votre téléphone vérifie son signal de renvoi d'appel au réseau.
Mettez en surbrillance l'une des conditions Lorsque le champ du numéro de téléphone d’une condition de renvoi d’appel est en surbrillance,
Si vous avez fait une erreur, mettez en surbrillance le champ approprié Touche logicielle 1 pour effacer les erreurs.
Une fois les réglages corrects, .
, Le réseau met un peu de temps pour envoyer le signal de renvoi d’appel de votre téléphone.
, Vous risquez d’être facturé pour ce service, en fonction de votre réseau.
et identification des numéros.
Renvoi d’appels (M161)
, Certains paramètres peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre réseau.
existant.
1Copier Pour copier le numéro dans le champ d’édition.
2 Coller Pour coller le numéro copié précédemment.
3 Désactiver tout Désactive les numéros dans tous les champs.
4 Répertoire Affiche le répertoire pour vous permettre d’insérer un numéro dans le champ d’édition.
Menu de renvoi d’appels
Mettez en surbrillance le champ d’édition voulu .
Menu de renvoi d’appels
5Enregister Pour ajouter le numéro au répertoire comme nouveau contact ou sauvegarder le numéro sous un contact
Pour passer d’un appel à l’autre, Touche logicielle 1.
Pour fusionner les appels, Touche logicielle 2 (voir “Appels en conférence” à la page 10).
Pour terminer l’appel en cours, .
Pour récupérer l’appel en attente, Touche logicielle 1.
1 6 3 1 pour activer la fonction de rappel automatique ou 2 pour la désactiver.
Rappel automatique (M163)
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera jusqu'à 10 tentatives d’appel d’un numéro si la première tentative échoue. Vous entendrez
une tonalité à chaque tentative d’appel. Votre téléphone ne peut établir la communication si la ligne est occupée ou s'il y a des problèmes de réseau.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant une tentative de rappel, vous l’annulerez.
Appels simples et utilisation du téléphone
14
2 Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grisé et ne pas être disponibles.
Double appel et mise en attente (M162)
logicielle 1 pour accepter l’appel.
1 6 2 1 1 pour activer, 1 2 pour désactiver le double appel ou 2 pour vérifier l’état du double appel.
Utilisation de la fonction double appel
Configuration de la fonction double appel
Cette fonction vous informe qu’un autre appel vous est destiné alors que vous êtes déjà en communication.
Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication, vous en serez informé par un bip sonore dans l’écouteur Touche
Réglage
Type de
ligne
Envoyer mon No
Montrer # connect
Afficher No entrant
Appel
sortant
Appel
15
Retourner votre #
entrant
Appels simples et utilisation du téléphone
+ 33 Aucun 146123456
sur une ligne non active.
à clignoter lorsqu’elle est sélectionnée).
1 6 4 pour afficher l'écran Identification No avec le symbole ✔ sur une ligne active et le symbole ✘
Pour régler l’état de chaque ligne (voir le tableau à droite), mettez en surbrillance une ligne (la ligne se met
Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la ligne pour sauvegarder les réglages actuels.
Identification des numéros (M164)
, La fonction Identification des numéros dépend de votre réseau.
L'identification des numéros vous permet de choisir de divulguer ou non votre propre numéro de téléphone lorsque
vous passez un appel et de choisir si vous voulez que le numéro de la personne qui vous appelle s'affiche à l'écran
de votre téléphone.

Indicatifs internationaux

Lorsque vous effectuez un appel international à partir de n’importe quel pays, vous devez d’abord composer un code d’accès international spécifique.
Votre téléphone ajoute un symbole « + » devant les numéros, ce qui vous évite de saisir le code d’accès du pays à partir duquel vous appelez.
région, et le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
Maintenez la touche 0 enfoncée. Le caractère 0 affiché change et devient un caractère + ➔ Saisissez ensuite l’indicatif du pays, l’indicatif de la
Saisie des codes de numérotation internationaux
Accès international Indicatif pays Indicatif régional Numéro de téléphone
L’indicatif pour la France est toujours le 33, quel que soit le pays où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l’appel. Par exemple, un numéro
français type tel que 01 46 12 34 56 doit être saisi de la façon suivante :

Utiliser votre mobile à l’étranger

, Les appels qui vous seront transmis alors que vous êtes connecté à un réseau étranger seront facturés.
La fonction d’appel de l’étranger vous permet d’utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d’être facturé par votre opérateur normal.
En général, votre opérateur a signé des accords avec des réseaux étrangers qui vous permettent d’utiliser votre téléphone dans les pays désignés.
Le téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numéro, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d’enregistrer tous les numéros de téléphone avec
2 Avant de quitter votre pays, vous devez sélectionner certaines préférences telles que l’interdiction d’appel ou le renvoi d’appel.
ces indicatifs (tels que +33 pour la France) (voir “Saisie des codes de numérotation internationaux”).
Utilisez et pour déplacer le réseau Touche logicielle 1
1 Ajouter Pour ajouter un nouveau réseau à la liste.
2Déplacer Pour déplacer le réseau sélectionné dans la liste.
Options de la liste SIM
1 8 1 1 pour sélectionner la recherche Automatique ou 2 pour sélectionner la recherche Manuelle.
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau (M181)
1 8 2 pour rechercher les réseaux disponibles Mettez en surbrillance le réseau voulu ➔ pour vous y connecter.
, Avant que vous sélectionniez un réseau manuellement, vérifiez qu’il est couvert par le contrat d’abonnement passé avec votre opérateur.
Nouvelle recherche (M182)
1 8 3 pour lire la liste des réseaux dans la mémoire SIM Mettez en surbrillance le réseau voulu .
Affichage/modification de la liste des réseaux (M183)
, Avant de modifier votre liste de réseaux, veuillez contacter votre opérateur.
3 Enlever Pour enlever le réseau sélectionné.
2 Selon les conditions, certaines options peuvent apparaître en grisé et ne pas être disponibles.
que le téléphone fonctionne correctement.
1 8 4 Sélectionnez la bande de fréquence voulue.
Sélection de la bande de fréquence (M184)
Vous devez sélectionner la bande de fréquence en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
2 Les bandes de fréquence doivent être réglées en fonction de l’endroit où vous vous trouvez lors de l’utilisation à l’étranger (Europe, USA, etc.), pour
Appels simples et utilisation du téléphone
16
Loading...
+ 78 hidden pages