NEC N410i User Manual [es]

Page 1
N410i
Page 2
Gracias por comprar un teléfono NEC. Acaba de adquirir un teléfono de diseño impecable y características atractivas, fabricado por una de las diez mayores empresas de electrónica del mundo. Tenemos fama de innovadores y nos gustaría darle la bienvenida a un mundo nuevo de comunicación por telefonía móvil.
Su nuevo teléfono NEC
La imagen perfecta
Page 3

Servicios de emergencia y medidas de

Servicios de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia en cualquier país
Pulse 1 1 2 .
Solicite al operador el servicio que necesite: Policía, Ambulancia, Bomberos, Servicios de Guardacostas o Rescate de Montaña. Indique su posición y, si es posible, permanezca en el mismo sitio para mantener el contacto telefónico. Puede accederse al número 112 del servicio de emergencia desde cualquier servicio de red digital. El 999 es un número alternativo de emergencia únicamente para el Reino Unido, y solo puede utilizarse con una tarjeta SIM apropiada.
2 Dada la naturaleza del sistema celular, no puede garantizarse el resultado
positivo de las llamadas de emergencia.
Cuidado general
Un teléfono celular contiene sistemas delicados de circuitos electrónicos, magnéticos y de baterías. Debe tratarlo con cuidado y prestar especial atención a los puntos siguientes:
No permita que el teléfono o sus accesorios entren en contacto con líquidos o
humedad en ningún momento.
No coloque nada dentro del teléfono plegado.
No exponga el teléfono a temperaturas excesivamente altas o bajas.
No exponga el teléfono a llama viva, cigarrillos ni puros.
No pinte el teléfono.
No deje caer el teléfono ni lo someta a un tratamiento brusco.
No coloque el teléfono junto a discos de ordenador, tarjetas de crédito, bonos de viaje
u otros medios magnéticos. La información contenida en discos o tarjetas puede verse afectada por el teléfono.
No deje el teléfono ni la batería en lugares donde la temperatura pueda superar los
60°C, como por ejemplo en el salpicadero de un coche, el alféizar de una ventana, tras un cristal a la luz directa del sol, etc.
No desmonte la batería mientras el teléfono está encendido.
No permita que los objetos de metal, como monedas y llaveros, entren en contacto con
los terminales de la batería ni le provoquen un cortocircuito.
No arroje las baterías al fuego. Las baterías Li-ion de su teléfono deben depositarse,
como medida de seguridad, en los puntos de reciclaje para Li-ion. Para obtener información más precisa sobre la batería y la alimentación de energía consulte la página 3.
No se lleve a la boca la batería del teléfono, ya que los electrólitos de la batería pueden
resultar tóxicos si se tragan.
No intente desmontar el teléfono ni ninguno de sus accesorios.
Este equipo viene con una batería interna que solo puede cambiar un técnico de
servicio cualificado. Existe riesgo de explosión si se cambia la batería por otra de tipo incorrecto. Deseche la batería usada siguiendo las instrucciones del fabricante.
Al utilizar cualquier paquete de baterías, adaptador de c.a., adaptador de vehículo
(opcional) o cargador de sobremesa (opcional) que no sea el que especifica el fabricante para este teléfono se creará un riesgo potencial de seguridad.
El auricular puede c alentarse con el uso normal del teléfon o y el mismo teléfono puede
calentarse mientras se recarga.
Utilice un paño húmedo o antiestático para limpiar el teléfono. NO utilice un paño seco
o con carga electrostática. No utilice productos de limpieza químicos o abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa.
Acuérdese de reciclar: el embalaje de cartón suministrado con este teléfono resulta
ideal para el reciclaje.
No deje el paquete de baterías vacío ni desconectado durante mucho tiempo, de lo
contrario podrían perderse algunos datos.
Su teléfono contiene metales que pueden causarle picores, sarpullidos o eccema, en
función de su constitución o su estado físico.
Tenga cuidado de no sentarse sobre el teléfono al guardarlo en el bolsillo trasero del
pantalón o la falda. Asimismo, no ponga el teléfono en el fondo del bolso, donde puede estar sometido a una presión o peso excesivos. En caso contrario, la pantalla de LCD y la lente de la cámara podrían sufrir desperfectos, lo que ocasionaría fallos de funcionamiento.
Tenga cuidado de no acercar demasiado la luz a los ojos, propios o ajenos, cuando
esté encendida.
No enfoque ni oriente el puerto de datos de infrarrojos (IR) hacia los ojos, propios o
ajenos, cuando utilice el intercambio de datos de IR.
El auricular del dispositivo manos libres está recubierto de espuma. No introduzca
ninguna otra parte del dispositivo manos libres en el oído.
Seguridad en aviones
Desconecte el teléfono y extraiga la batería cuando se encuentre en el interior o en los
alrededores de un avión. Es ilegal utilizar teléfonos móviles en el interior de los aviones. Puede resultar peligroso para el manejo del aparato y puede perturbar la red celular. El incumplimiento de esta norma puede dar lugar a la suspensión o denegación del servicio de telefonía celular al infractor, a acciones legales, o ambas cosas.
No utilice su teléfono en tierra sin permiso del personal de tierra.
Seguridad en hospitales
Apague el teléfono en las zonas donde esté prohibido utilizar teléfonos móviles. Siga
las indicaciones del servicio médico en cuestión con respecto a la utilización de teléfonos móviles en tales recintos.
Seguridad general
Observe los avisos de ‘Apague los aparatos de telefonía móvil’, como los que se
encuentran cerca de almacenes de combustibles, productos químicos y explosivos.
No permita que los niños jueguen con el teléfono, el cargador o las baterías.
Su teléfono contiene piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños
pequeños, para los que podría suponer un riesgo de asfixia.
El funcionamiento de algunos dispositivos electrónicos médicos, tales como audífonos
y marcapasos, puede verse afectado si se utiliza un teléfono móvil cerca de ellos. Observe cualquier señal de advertencia y recomendación del fabricante.
Si padece del corazón, debe tomar precauciones especiales al configurar funciones
tales como el vibrador y el volumen del timbre para las llamadas entrantes.
Si ha configurado el vibrador en cualquier otra opción que no sea desconectado,
cerciórese de que el teléfono no esté próximo a una fuente de calor (p.ej. un calefactor) y que no pueda caerse de una mesa por causa de la vibración.
Seguridad en carretera
DEBE mantener un control adecuado de su vehículo en todo momento. Dedique toda
su atención a la conducción.
Observe todas las recomendaciones que se incluyen en su documentación de
seguridad vial local.
Salga de la carretera y aparque el coche antes de realizar o contestar a una llamada
si las condiciones de la conducción lo requieren.
i
Page 4
NO DEBE parar en el carril de parada de la autopista para contestar o realizar una
llamada, a menos que se trate de una emergencia.
Desconecte su teléfono en puntos de repostaje de combustible, tales como
gasolineras, aunque no esté repostando su propio coche.
No almacene o transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo
compartimento en que se encuentre un transmisor de radio, como un teléfono celular.
Los sistemas electrónicos del vehículo, tales como frenos antibloqueo, sistema de
control de velocidad y de inyección de combustible, normalmente no se ven afectados por transmisiones de radio. El fabricante de tal equipo puede indicar si está adecuadamente protegido contra transmisiones de radio. Si sospecha que el vehículo tiene problemas causados por transmisiones de radio, consulte a su distribuidor y no encienda el teléfono hasta que lo hayan comprobado instaladores cualificados autorizados.
Vehículos que disponen de airbag
Los airbags se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipo radiotelefónico instalado o portátil, en la zona sobre el airbag o en la zona de despliegue del airbag. Si el equipo radiotelefónico del coche está incorrectamente instalado y se infla el airbag, puede ocasionar daños graves.
Equipo de terceras partes
La utilización de equipo, cables o accesorios de terceras partes que no estén fabricados o aprobados por NEC, puede invalidar la garantía de su teléfono celular así como también puede afectar negativamente el funcionamiento del teléfono. Por ejemplo, utilice únicamente el cable de toma de corriente NEC que se suministra con el cargador de c.a.
Reparación
El teléfono celular, las baterías y el cargador contienen piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Recomendamos que su teléfono NEC sea revisado o reparado en un centro de reparaciones autorizado por NEC. Póngase en contacto con su Proveedor de Servicios o con NEC para recibir asesoramiento.
Radiaciones No Ionizantes
El equipo de radio estará conectado a la antena a través de un cable antirradiaciones (p.ej. coaxial). La antena estará montada en una posición tal que, normalmente, ninguna parte del cuerpo humano permanezca cerca de ninguna parte de la antena a menos que haya una pantalla metálica interpuesta, como por ejemplo una malla metálica. Utilice únicamente la antena que se haya diseñado específicamente para su teléfono. La utilización de antenas, modificaciones o accesorios no autorizados, podría dañar su teléfono, así como también podría violar la normativa pertinente, empeorando el funcionamiento y emitiendo energía de radiofrecuencia (RF) por encima de los límites recomendados.
Utilización eficaz
Para lograr un funcionamiento óptimo con un consumo mínimo de energía:
Su teléfono dispone de una antena interna. No cubra ninguna parte de la antena
interna del teléfono con las manos. Esto afecta la calidad de la llamada, puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor del necesario y puede acortar el tiempo en conversación y en espera.
Energía de radiofrecuencia
Su teléfono es un radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de radiofrecuencia (RF) – ondas de radio – de modo intermitente. El sistema que manipula la llamada controla el nivel de potencia al que transmite el teléfono.
ii
Exposición a la energía de radiofrecuencia
Su teléfono está diseñado para no superar los límites de exposición a energía de RF establecidos por las autoridades nacionales y las agencias internacionales de salud. * Estos límites forman parte de una serie de directrices gene rales y establecen los niveles permitidos de exposición a radiofrecuencias para la población general. Dichas directrices han sido elaboradas por organizaciones científicas independientes como ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante) a través de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los límites incluyen un margen sustancial de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, con independencia de su edad y estado de salud, y para dar cuenta de cualquier variación en las medidas. *Los ejemplos de directrices de exposición a radiofrecuencias y las normas según las
cuales está diseñado el teléfono:
ICNIRP, “Directrices para limitar la exposición a los campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos que varían con el tiempo (hasta 300 GHz)-Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP)”. Health Physics, vol.74. págs. 494-522, abril 1998.
99/519/CE, Recomendación del Consejo de la UE sobre la limitación de exposición del
público en general a los campos electromagnéticos de 0 Hz a 300 GHz, Boletín Oficial de las Comunidades Europeas, 12 julio 1999.
ANSI/IEEE C95.1-1992. “Los niveles de seguridad con respecto a la exposición
humana a campos electromagnéticos de radiofrecuencias de 3 kHz a 300 GHz”. Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., Nueva York, 1991.
Informe y Orden FCC , ET Docket 93-62, FCC 96-326, Federal Communications
Commission (FCC), agosto 1996.
Norma sobre Radiocomunicaciones (Exposición Humana a la Radiación
Electromagnética) 1999, Australian Communications Authority (ACA), mayo 1999.
Declaración de conformidad
Este producto cumple los requisitos estipulados en la Directiva R&TTE 1999/5/CE. El
documento “Declaración de conformidad” se encuentra en el interior de esta caja.
Licencias
®
T9
Text Input y el logotipo T9 son marcas comerciales registradas de Tegic Communication. “T9 Text Input está licenciada de acuerdo con una o más de las siguientes:
Pat. EE.UU. Nº 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928, 6.011.554 y 6.307.548; Pat. australiana Nº 727539; Pat. canadiense Nº 1.331.057; Pat. Reino Unido Nº 2238414B; Pat. Hong Kong norma Nº HK0940329; Pat. República de Singapur Nº 51383; Pat. Euro. Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB; Pat. República de Korea Nº KR201211B1 y KR226206B1; y patentes adicionales pendientes en todo el mundo”
QUEDA PROHIBIDA LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO DE CUALQUIER
MODO QUE SE AJUSTE A LA NORMA VISUAL MPEG-4, A EXCEPCIÓN DE SU UTILIZACIÓN DIRECTAMENTE RELACIONADA CON (A) DATOS O INFORMACIÓN CODIFICADA POR UN CONSUMIDOR CON FINES PERSONALES Y NO COMERCIALES SIN REMUNERACIÓN; (B) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR EL CONSUMIDOR Y OBTENIDOS SIN INCURRIR EN CARGO ALGUNO POR SU PARTE, SIN FORMAR ASÍ PARTE DE UNA INICIATIVA COMERCIAL, Y (ii) ÚNICAMENTE PARA USO PERSONAL; Y (C) OTROS USOS AUTORIZADOS POR SEPARADO Y ESPECÍFICAMENTE POR MPEG LA, L.L.C.
Helvetica es una marca comercial registrada de Heidelberger Druckmaschinen AG,
que puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.
Funciona con Mascot Capsule®/Micro3D Edition™
Page 5
Tema musical de James Bond por Monty Norman
© EMI Unart Catalog Inc. (BMI) Reservados todos los derechos. Copyright Internacional obtenido. Utilizado con permiso.
The James Bond Theme de Monty Norman. ©EMI Unart Catalog Inc. (BMI)
Reservados todos los derechos. Asegurado el Copyright International. Utilizado con permiso.
©2002 Music Airport Inc., http://www.music-airport.com/
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc en los EE.UU. y otros países.
Este producto contiene el software de navegador de Internet Compact NetFront™
Plus de ACCESS Co., LTD. Es Propiedad © 1998-2004 ACCESS CO., LTD. Compact NetFront™ es marca comercial registrada o marca comercial de ACCESS CO., Ltd., en Japón y otros países seleccionados de todo el mundo.
Este producto contiene el software de máquina virtual JV-Lite2™ Java de ACCESS
CO., LTD. Es Propiedad © 2000-2004 ACCESS CO., LTD. JV-Lite2™ es una marca registrada o una marca comercial de ACCESS CO., LTD en Japón y otros países seleccionados de todo el mundo.
Este producto contiene el software de comunicación por Infrarrojos IrFront® de
ACCESS CO., LTD. Es Propiedad © 1996-2004 ACCESS CO., LTD.
A fin de proporcionar mejoras, las especificaciones de este producto y sus accesorios están sujetos a cambios totales o parciales sin previo aviso.
iii
Page 6

Antes de empezar

Estructura del sistema del teléfono celular

Merece la pena recordar que cada vez que utiliza su teléfono, hay tres o cuatro organizaciones diferentes involucradas:
Su teléfono dispone de todas las funciones que se describen en esta guía del usuario. Sin embargo, para que funcionen todas estas funciones, debe tener una tarjeta SIM (suministrada por su proveedor de servicios) que también disponga de estas funciones. Incluso si tiene una tarjeta SIM compatible con todas estas funciones, no podrán utilizarse aquellas que no sean compatibles con la Red que transmite su llamada. Este último punto es de especial importancia cuando está en itinerancia entre redes (consulte la página 13).

Convenciones de la guía del usuario

Las instrucciones de esta guía de usuario siguen el método de selección por acceso directo, excepto en casos especiales.
Los símbolos siguientes se utilizan a lo largo de la guía del usuario para llamar su atención:
/ Este tipo de párrafo contendrá detalles acerca de dónde puede encontrar información relacionada con el tema en cuestión.
2 Este tipo de párrafo contendrá información que conviene tener presente.
, Este tipo de párrafo contendrá información importante.
iv
Page 7

Información de la pantalla

Área de barra de estado
Este área contiene iconos que indican el nivel de carga de la batería, si hay mensajes cortos, mensajes multimedia no leídos, la intensidad de la señal, etc. (consulte la página viii). El reloj aparecerá en esta zona de la pantalla, excepto en la pantalla de espera.
Área de teclas de función programable
Este área contiene descripciones (que cambian según el contexto) de las funciones de las teclas de función programable correspondientes a la pantalla actual.
Número de acceso directo
Pulse el número correspondiente para ir directamente al menú que desee. El color de la fila cambia al seleccionarlo (por ejemplo, al activar o desactivar una función).
Área de ayuda
Este área contiene información de ayuda relativa a la pantalla actual (p.ej. el número disponible de caracteres al escribir un mensaje).
Iconos de ayuda
Aparece cuando puede utilizar la tecla que representan estos iconos (consulte la página viii).
Nombre del menú
Número de acceso directo al menú
Aparece el número del menú actual.
Barra de recorrido de página
Aparece cuando puede pulsar la tecla para pasar a la página siguiente.
Icono de menú siguiente
Aparece cuando puede pulsar la tecla o el número de acceso directo para ir al siguiente menú.
, Las pantallas LCD de su teléfono están fabricadas con tecnología de alta precisión. Aun así, las pantallas de LCD pueden incluir píxeles
(puntos) que no se iluminen o que permanezcan permanentemente iluminados. Advierta que esto es normal y que no indica que su pantalla esté estropeada.

Casillas cuadradas/redondas

Las casillas cuadradas activan/desactivan una opción de un conjunto de opciones y pueden seleccionarse varias casillas cuadradas a la vez. Por otra parte, al seleccionar una casilla redonda se cancelará automáticamente la selección anterior, de modo que solo puede seleccionarse una casilla redonda cada vez. Puede seleccionarse o cancelarse una opción de casilla cuadrada/redonda resaltándola y pulsando .
v
Page 8

Partes y funciones

Auricular
1. 3 M
vi
Page 9

Acceso directo por medio del teclado

Puede acceder a las funciones que se detallan a continuación desde la pantalla de espera.
Tecla Operación para la que debe pulsar una tecla Página
Ir a la pantalla del menú principal 20 Activar el bloqueo de la tecla lateral 21
Tecla de función
programable 1
Tecla de función
programable 2
Ir a la pantalla de modos del teléfono 23 Activa modo reunión 24 Ir a la pantalla Mis descargas 75 Ir a marcación de voz 8
CLR Borrar un carácter o volver a la pantalla anterior Borrar todos los caracteres al escribir texto
1 Introducir números de teléfono 5 Llamar al centro de buzón de voz 68
2 - 9 Introducir números de teléfono 5
0 Introducir números de teléfono 5 Introducir + para hacer una llamada internacional 13 # Introducir # 6 Introducir una pausa
Lateral superior
Lateral inferior
Ir a la pantalla Tipo de mensaje 53 - -
Ir a la pantalla del menú emoción 49 Ir a la lista de aplicaciones Java™ 81
Ir a la pantalla del listado de la agenda 61 - -
Ir a la lista de llamadas recibidas 9 – Ir a la lista de llamadas perdidas 9 – Ir a la lista de llamadas efectuadas 9 – Ir a la pantalla de visualización de cámara 70 Ir a la pantalla de visualización de la cámara de vídeo 71 Finalizar una llamada o volver a la pantalla de espera Apagar el teléfono 3
Introducir
Ajustar el volumen cuando el teléfono está abierto 20 Activar la función de silenciado del timbre cuando recibe
una llamada Ajustar el volumen cuando el teléfono está abierto 20 Activar la función de silenciado del timbre cuando recibe
una llamada
Operación para la que debe pulsar y mantener pulsada
Ir al número correspondiente de la agenda telefónica (SIM) (Marcación con una tecla)
Cambiar la línea ALS 1/2 21
6
Silenciar o restaurar el sonido durante la llamada 9
Mostrar la página de inicio 51
21
Encender la luz (Para apagarla, pulse cualquier tecla o abra/cierre el
21
teléfono.)
una tecla
Página
7
vii
Page 10

La pantalla de LCD y sus iconos

Pantalla principal de LCD

10
1 2 3
11
13
14
17
54 6
1
Indica el nivel de carga de la batería.
Aparece mientras se está recargando.
2
Indica que hay uno o varios mensajes nuevos en su teléfono.
Indica que hay uno o varios mensajes nuevos en la red.
Indica que la memoria SIM está llena.
Indica que la bandeja de entrada de su teléfono está llena.
3
Indica que hay un nuevo mensaje multimedia en su teléfono. Cuando se está descargando un mensaje multimedia, el icono parpadeará.
Indica que la memoria del teléfono para mensajes multimedia está llena.
7 8
9
12
15 16
Indica que hay un nuevo mensaje multimedia en el servidor.
4
Indica que hay nuevos mensajes de voz en la red (No ALS, ALS Línea 1/2).
(rojo, rojo/verde, verde)
5
Indica que se ha establecido comunicación en SSL.
6
Indica que el teléfono está en una zona de servicio de red GSM y que el GPRS está activado.
Indica que la red GSM está activa, con GPRS conectado.
Indica que el GPRS está conectado y que emoción está activo.
Indica que se está llevando a cabo una comunicación de emoción.
Indica que está activado el bloqueo de emoción.
2 No aparece ningún icono cuando el teléfono se
encuentra fuera del área de servicio de la red GSM, ni cuando el teléfono se encuentra en el área de servicio de la red GSM y GPRS no está detectado.
7
Indica el estado de línea (Línea ALS 1/2 o No ALS). El icono que presenta un en rojo indica que la línea ALS 1 o 2 no está encriptada/no hay ALS.
8
Indica que está activado el desvío de llamada.
9
Indica el modo de reunión, modo de bolsillo, modo de coche.
2 No aparece ningún icono cuando el teléfono está
en modo normal.
10
Indica el nivel de intensidad de la señal.
Aparece cuando se encuentra fuera del área de servicio.
11
<Cuando está funcionando la cámara>
Indica modo individual/ráfaga (cámara).
Indica el modo de vídeo.
Indica que el vídeo se reproduce en una pantalla de
tamaño normal/grande.
Indica el entorno de disparo de la cámara.
Indica el tamaño de la pantalla de fotografía/vídeo.
Indica la calidad de la imagen.
Indica que el temporizador está activado.
Indica que la luz de la cámara está activada.
Indica la configuración de brillo de la cámara.
Indica el nivel de zoom.
viii
Page 11
<Cuando no está funcionando la cámara>
Indica que la alarma está activada,
Indica que ha fallado el inicio automático de una
aplicación Java™.
12
13 14
15 16
y el vibrador está activado.
desactivado
Nombre de la red (indicado en naranja mientras se utiliza el servicio de itinerancia)
Hora remota Hora local Día de la semana Fecha
el sonido está
17
Indica que puede utilizar el menú de opciones pulsando .
Indica que puede utilizar el listado de la agenda pulsando .
Indica que puede ir a la pantalla de visualizador de la cámara pulsando , o al visualizador de la cámara de vídeo pulsando y manteniendo pulsada la tecla
.
Indica que hay una aplicación de Java™ activa.
Indica en negro las teclas que pueden utilizarse, mientras se utiliza la función de emoción o mientras hay una aplicación de Java™ activa.

2ª Pantalla de LCD

1
2
3
4
5
6
1
Indica el nivel de intensidad de la señal.
Aparece cuando se encuentra fuera del área de servicio.
2
Indica el nivel de carga de la batería.
Aparece mientras se está recargando.
3
Indica que hay uno o varios mensajes nuevos en su teléfono.
Indica que hay uno o varios mensajes nuevos en la red.
Indica que la memoria SIM está llena.
Indica que la bandeja de entrada de su teléfono está llena.
4
Indica que hay un nuevo mensaje multimedia en su teléfono. Cuando se está descargando un mensaje multimedia, el icono parapadea.
Indica que la memoria del teléfono para mensajes multimedia está llena.
Indica que hay un nuevo mensaje multimedia en el servidor.
5
Indica que hay un nuevo mensaje de voz en la red (No ALS, ALS Línea 1/2).
6
Indica que el teléfono está en modo de reunión.
Indica que el teléfono está en modo de bolsillo.
Indica que el teléfono está en modo de coche.
2 No aparece ningún icono cuando el teléfono está
<Cuando la 2ª pantalla de LCD se utiliza a modo de pantalla del visualizador de la cámara>
7
8
9
10
(rojo, verde/rojo, verde)
en modo normal.
7
Indica que la cámara está en modo individual o de ráfaga.
Indica el modo de vídeo.
8
Indica que el temporizador está activado.
9
Indica la configuración de brillo de la cámara. El ajuste “+2” es el más brillante.
10
Indica la calidad de la imagen (súper fina, fina, normal, económica o súper económica).
Indica que el vídeo está funcionando.
ix
Page 12

Generalidades sobre lasiones del menú

Pantalla de espera
➡➡
CLR
Tec
Menú principal Menú de segundo nivel
la
1 Configuración Teléfono
2 Mensaje Bandeja de entrada
Modos del teléfono Pantalla principal de LCD 2ª Pantalla de LCD Ahorro de energía Llamadas Seguridad Red Configuración de fábrica
Borradores Bandeja salida Enviado Carpeta1 Carpeta2 CB
Pantalla de menú principal
Tec
Menú principal Menú de segundo nivel
la
3 emoción emoción
4 Agenda Listas
5 Cámara Cámara
6 Mis descargas Imágenes
Configuración
Información # Opciones de llamada
Grabadora de vídeo
Vídeos Sonidos
Tec
Menú principal Menú de segundo nivel
la
7 Java Aplicaciones
8 Accesorios Calculadora
9Movistar
Programa de iluminación
Alarma del reloj Agenda Listado de tareas Borrador Voz Divisa Recibir IR
x
Page 13
Para empezar 1 Cuidado de las baterías 3 Llamadas básicas y utilización del teléfono 5 Introducción de texto 15 Intercambio de datos IR 17 Selección de funciones 20 Configuración 20 Mensaje 33 Funciones de MoviStar emoción 42 Agenda telefónica 59 Cámara 69 Mis descargas 75 Java 81 Accesorios 83 Abreviaturas 92
Índice 93
Page 14
Antes de empezar iv
Estructura del sistema del teléfono celular .....................iv
Información de la pantalla................................................v
Partes y funciones .......................................................... vi
La pantalla de LCD y sus iconos ...................................viii
Generalidades sobre lasiones del menú.......................... x
Para empezar 1
Cómo preparar el teléfono ...............................................1
Puesta en marcha............................................................3
Cuidado de las baterías 3
Tiempo en espera y en conversación ..............................3
Comprobación de la batería............................................. 4
Alarma de batería descargada......................................... 4
Otras alarmas de batería .................................................4
Cómo cambiar la batería.................................................. 4
Llamadas básicas y utilización del teléfono 5
Cómo realizar llamadas básicas ......................................5
Cómo finalizar una llamada .............................................5
Cómo recibir una llamada entrante..................................6
Cómo retener una llamada ..............................................6
Llamadas fallidas .............................................................6
Llamadas de emergencia................................................. 7
Rellamada al último número ............................................7
Marcación con una tecla ..................................................7
Marcación rápida .............................................................7
Cómo mostrar el número propio ......................................7
Multiconferencia...............................................................8
Marcación de voz.............................................................8
Silencio ............................................................................9
Opciones de llamada ....................................................... 9
Configuración de llamada .............................................. 10
Códigos internacionales de marcación..........................13
Itinerancia ......................................................................13
Introducción de texto 15
Cambio de modo............................................................ 15
Introducción de texto T9
®
en español............................ 15
Introducción de texto normal.......................................... 16
Introducción de números ...............................................16
Disposición del teclado .................................................. 16
Intercambio de datos IR 17
Colocación de los teléfonos...........................................17
Enviar IR ........................................................................ 17
Recibir IR ....................................................................... 18
Selección de funciones 20
Menú principal................................................................ 20
Selección de menús mediante acceso directo...............20
Configuración 20
Teléfono.........................................................................20
Modos del teléfono......................................................... 23
Pantalla principal de LCD ..............................................26
2ª Pantalla de LCD ........................................................27
Ahorro de energía..........................................................28
Llamadas .......................................................................28
Seguridad....................................................................... 29
Red ................................................................................32
xii
Page 15
Configuración de fábrica................................................32
Mensaje 33
Generalidades sobre los mensajes ............................... 33
Lectura de mensajes ..................................................... 34
Menús de opciones........................................................ 34
Cómo crear un mensaje ................................................ 36
Mensajes de difusión ..................................................... 39
Funciones de MoviStar emoción 40
Funciones del Navegador..............................................41
Pantalla de Configuración.............................................. 46
Pantalla del Navegador ................................................. 47
Pantalla de MoviStar emoción ...................................... 50
Pantalla de correo.......................................................... 51
Glosario de emoción.....................................................56
Agenda telefónica 57
Cómo acceder a su agenda telefónica ..........................57
Tipos de agenda telefónica............................................ 57
Menú de opciones para el listado de la agenda telefónica
59
Menú de opciones para los registros personales ..........64
Número del bloc de notas..............................................65
Buzón de voz ................................................................. 66
Cámara 67
Mis descargas 73
Imágenes....................................................................... 73
Vídeos............................................................................ 74
Sonidos..........................................................................75
Menú de opciones para la selección de archivos .......... 77
Java 79
Aplicaciones................................................................... 79
Programa de iluminación............................................... 80
Accesorios 81
Calculadora.................................................................... 81
Alarma del reloj..............................................................82
Agenda .......................................................................... 83
Listado de tareas ........................................................... 85
Borrador.........................................................................87
Voz................................................................................. 88
Moneda..........................................................................89
Recibir IR....................................................................... 90
Abreviaturas 90
Índice 91
Notas sobre la utilización de la cámara ......................... 67
Cómo hacer fotografías .................................................68
Cómo grabar un vídeo ................................................... 69
Menú de opciones de cámara ....................................... 70
xiii
Page 16

Para empezar

Cómo preparar el teléfono

Antes de utilizar el teléfono, cerciórese de que hay una tarjeta SIM válida instalada y de que la batería esté cargada.

Tarjeta SIM

Antes de utilizar su teléfono, debe registrarse en uno de los proveedores de servicios de redes digitales. Además de los detalles de su suscripción, recibirá una tarjeta SIM (Módulo de Identificación del Abonado) que se inserta en su teléfono.
Si se extrae la tarjeta SIM se inutilizará el teléfono hasta que se instale una tarjeta SIM válida. Es posible transferir su tarjeta SIM a otro teléfono compatible y continuar su suscripción a la red. La pantalla de su teléfono mostrará mensajes pertinentes si no hay una tarjeta SIM instalada.
, Si se perdiera o le robaran el teléfono o la tarjeta SIM, debe ponerse en contacto con su proveedor de servicios inmediatamente para
bloquear su funcionamiento.
2 El teléfono puede funcionar en varios idiomas y se han escogido los símbolos del teclado para que puedan funcionar en todo el mundo. 2 La tecnología digital de su teléfono contribuye a garantizar que sus conversaciones permanecen seguras. 2 La tarjeta SIM contiene registros personales tales como su agenda telefónica electrónica, mensajes (consulte la página 33) y también los detalles
de los servicios de red a los que está abonado. El teléfono no funcionará (excepto para llamadas de emergencia en algunas redes) a menos que se instale una tarjeta SIM válida.
, Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de instalar y extraer la tarjeta SIM. En caso contrario, la tarjeta SIM puede sufrir
desperfectos.

Cómo instalar una tarjeta SIM

Abra la presilla de la batería en el sentido de la flecha , y a continuación tire de la batería hacia arriba en el sentido de la flecha para sacarla.
Coloque el extremo liso de la tarjeta SIM con la parte de metal hacia abajo.Mueva la sujeción de la tarjeta SIM con cuidado en el sentido de la flecha y empuje la tarjeta SIM en el sentido de la flecha ➃ para que la
tarjeta SIM encaje bajo la sujeción.
.
2
1
3
4
1
Page 17
, No tire nunca de la sujeción de la tarjeta SIM hacia arriba. En caso contrario podría romperse la sujeción. , Si la tarjeta SIM no está totalmente insertada cuando vuelva a colocarse la batería, la tarjeta SIM pueden sufrir desperfectos.
/ Si la tarjeta SIM ya está instalada, consulte “Puesta en marcha” en la página 3.

Cómo extraer una tarjeta SIM

Tras haber extraído la batería y sosteniendo cuidadosamente la tarjeta SIM en su sitio, deslice la sujeción de la tarjeta SIM en el sentido de la flecha y extraiga la tarjeta SIM.
2 Es posible que la tarjeta SIM salga sola al liberar la sujeción de la tarjeta SIM. Tenga cuidado de que no se caiga.

Cómo cargar la batería

Antes de intentar utilizar el teléfono, inserte la batería del teléfono, conecte el cargador de batería NEC (adaptador de c.a.) que se suministra con su teléfono a una toma de alimentación de red adecuada y conecte la salida del cargador al conector del cargador del teléfono.
Conecte la clavija del cargador (adaptador de c.a.) al conector que se encuentra en el lateral
del teléfono. Si el teléfono está encendido, aparecerá un mensaje en la 2ª pantalla de LCD. El piloto LED se iluminará en rojo mientras se produce la carga. Cuando la carga haya finalizado, se apagará el piloto LED.
Se recomienda apagar el teléfono mientras se carga. Si necesita recibir llamadas, puede encender el teléfono y dejarlo en modo de espera mientras está cargando, aunque el tiempo total de recarga será mayor en ese caso.
1. 3 M
, La utilización de cualquier paquete de baterías, adaptador de c.a., adaptador de vehículo
(opcional) o cargador de sobremesa (opcional) que no sean los que NEC especifica para utilizar con este teléfono puede resultar peligrosa y puede invalidar cualquier garantía y aprobación otorgada al teléfono móvil. No conecte más de un cargador a la vez. No deje el cargador conectado a la alimentación de red cuando no se esté utilizando.
, No intente cargar la batería si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C o superior a 35 °C.°° , NO conecte un cargador ni cualquier otra fuente externa de c.c. hasta que esté instalada la batería del teléfono.
2 Si el teléfono no responde, espere unos minutos. A continuación se iniciará la carga. 2 Si utiliza el teléfono mientras se está recargando, manéjelo con cuidado, ya que el cable o adaptador está conectado. 2 Si realiza o recibe una llamada durante la carga, es posible que el proceso de carga se interrumpa temporalmente. 2 También puede recargar el teléfono utilizando un cargador de sobremesa (opcional). 2 La carga dura aproximadamente 3 horas con el teléfono apagado.
2
Page 18

Puesta en marcha

Cómo encender el teléfono

Mantenga pulsada la tecla durante un segundo, aproximadamente, para encenderlo. El saludo que haya elegido (consulte la página 26) aparecerá en pantalla y el teléfono quedará en modo de espera.
2 Es posible que tenga que cargar la batería antes de utilizar el teléfono. Si el teléfono no responde tras haberse encendido, lea la información sobre
baterías en la página 3.
2 El timbre configurado puede sonar cuando el teléfono está encendido.

Cómo apagar el teléfono

Mantenga pulsada la tecla hasta que la pantalla muestre el mensaje de apagado.

Código PIN

La tarjeta SIM suministrada por su proveedor de servicios tiene una función de seguridad denominada protección de código PIN. El PIN (Número de Identificación Personal) es un número que su proveedor de servicios ha asignado a la tarjeta, y tiene una extensión de 4 a 8 dígitos. Algunos proveedores de servicios proporcionan tarjetas SIM que harán que su teléfono solicite un código PIN al encenderse. En este caso, introduzca su código utilizando el teclado del teléfono. Si instala otra tarjeta SIM que no sea la suya puede perderse información como el registro de llamadas.

Cuidado de las baterías

Tiempo en espera y en conversación

Su teléfono funciona en estrecha relación con la red que utiliza para ofrecerle los servicios que necesita, y los tiempos en espera y en conversación que se obtengan dependerán de la utilización que haga del teléfono y de la elección del operador de red.
En particular, factores tales como su situación en la red, la frecuencia con que se actualiza esta situación, el tipo de tarjeta SIM de que disponga, su recepción de área o de mensajes de difusión celular y la utilización del sistema de codificación "full rate" o "enhanced full rate", afectarán tanto al tiempo en espera como al tiempo en conversación.
, INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA CARGA DE LA BATERÍA (Cómo cargar una batería muy descargada)
La carga de la batería continúa bajando tras aparecer el aviso de batería descargada. En casos extremos, en los que la batería se deja sin recargar durante un tiempo considerable tras el aviso, se utiliza una carga de compensación para rellenar lentamente la batería hasta el nivel seguro al que puede comenzar la carga rápida. El teléfono puede permanecer en carga de compensación durante unos minutos antes de iniciar la carga rápida.
, NO conecte un cargador ni cualquier otra fuente externa de c.c. si no está instalada la batería del teléfono.
3
Page 19

Comprobación de la batería

Compruebe el icono en la parte superior de la pantalla de espera.
El bloque que aparece en pantalla refleja la carga del paquete de baterías.
Batería completamente cargada Batería parcialmente cargada Batería baja de carga Batería agotada

Alarma de batería descargada

Cuando el voltaje de la batería cae por debajo del nivel de funcionamiento, aparecerá en pantalla el aviso de batería descargada acompañado por un tono breve y aparecerá un icono de batería agotada. El teléfono se apagará automáticamente poco después.
2 Cargue la batería al máximo posible cuando esté muy baja.

Otras alarmas de batería

Su teléfono puede mostrar avisos en pantalla cuando la temperatura de la batería sea demasiado alta o el voltaje de la batería o del cargador supere el nivel adecuado. Siga de inmediato las instrucciones que indiquen estos avisos, como apagar el teléfono y extraer la batería o el cargador.

Cómo cambiar la batería

, Cerciórese de que el teléfono está apagado antes de cambiar el paquete de baterías.
Abra la presilla de la batería en el sentido de la flecha , y a continuación tire de la batería hacia arriba en el sentido de la flecha ➁ para sacarla.
Instale la batería nueva, abra la presilla de la batería en el sentido de la flecha ➂ y empuje la batería para que se deslice por debajo de la presilla (➃).
2 4
31
4
Page 20

Llamadas básicas y utilización del teléfono

Cómo realizar llamadas básicas

Las llamadas sencillas se hacen de la misma manera en que se harían con un teléfono normal, solo que necesita pulsar después de introducir el código de área y el número de teléfono. Para efectuar llamadas internacionales primero debe introducir el código internacional de marcación (consulte la página 13).
2 Utilice el código de área completo aunque la persona a la que llama se encuentre en su misma ciudad. Si los números son demasiado largos para
que quepan en una línea, no aparecerán los números sobrantes y se añadirá ‘...’ al final.
2 La pantalla principal de LCD muestra la intensidad de la señal de radio que une su teléfono a la red. La señal máxima viene indicada con 4 bloques
sombreados y la señal mínima con un bloque.

Cómo comenzar una llamada

Teclee el número de teléfono. Compruebe el número que se muestra en pantalla.
Pulse para marcar el número tecleado y realizar la llamada.
2 Antes de que el interlocutor responda a la llamada, puede poner fin a la llamada pulsando brevemente , pulsando la Tecla de función
programable 2 o cerrando el teléfono. Cuando utilice el manos libres, también puede finalizar la llamada pulsando o manteniendo pulsado el
botón de que dispone.
Al enviar la llamada, podrá verse en pantalla el número marcado o el nombre almacenado en la agenda telefónica y un gráfico de conexión o una imagen que se haya asignado al número marcado (consulte la página 60).

Cómo corregir errores

Utilice las teclas y para desplazar el cursor y luego pulse CLR para borrar dígitos individuales o mantenga pulsada CLR para borrar completamente un número de teléfono.

Cómo finalizar una llamada

Durante la llamada, pulse brevemente , pulse la Tecla de función programable 2 o cierre su teléfono.
2 Si se mantiene pulsada la tecla se apagará el teléfono. 2 Al utilizar el dispositivo manos libres, también puede finalizar una llamada pulsando o manteniendo pulsado el botón de que dispone.
5
Page 21

Cómo recibir una llamada entrante

Cuando alguien marque su número, sonará el timbre (si está configurado - consulte la página 25), el piloto LED se iluminará del color especificado y podrá verse el número de la persona que llama siempre que la función de identificación de línea (CLI) esté disponible y el que efectúa la llamada la haya activado. Si el número de la persona que llama está almacenado en su agenda con un nombre y una imagen (consulte la página 63), podrán verse el nombre y la imagen. Si la persona que llama ha ocultado su identidad, la pantalla mostrará un mensaje indicando que se ha ocultado el número del que efectúa la llamada.
2 También dispone de opciones para retener o reenviar llamadas. Tales opciones dependen de su red y sus acuerdos de suscripción.

Cómo aceptar una llamada entrante

Mientras recibe una llamada entrante, pulse .
2 Al utilizar el dispositivo manos libres, también puede aceptar una llamada entrante pulsando el botón de que dispone.

Cómo rechazar una llamada entrante

Mientras recibe una llamada entrante, pulse brevemente o cierre el teléfono.
2 Al utilizar el dispositivo manos libres, también puede rechazar una llamada entrante pulsando y manteniendo pulsado el botón de que dispone.
Si su teléfono recibe una llamada y no se contesta, la pantalla mostrará el número de teléfono (o el nombre si está en la memoria) de la persona que llama (si éste está disponible). Esta información se graba en la lista de llamadas perdidas. Dicha lista puede almacenar hasta 10 llamadas perdidas.
2 Puede configurarse el teléfono para que conteste a una llamada al pulsar cualquier tecla (consulte “Responder con cualquier tecla” en la página 21). 2 Si está realizando una llamada, el teléfono da prioridad a la recepción de una llamada a menos que ya haya pulsado la tecla .
/ Ver también: “Desvío de llamada” en la página 11 y “Llamada en espera y retener la llamada” en la página 11. / Ver también: “Opciones de llamada” en la página 9.

Cómo retener una llamada

Se puede retener una llamada recibida o efectuada por usted pulsando la Tecla de función programable 1. Pulse de nuevo la Tecla de función programable 1 para recuperar la llamada retenida.

Llamadas fallidas

Si una llamada efectuada no logra conectarse, podrá verse un mensaje pertinente en pantalla. Si su teléfono tiene la función de auto-marcación activada, el número se marcará de nuevo automáticamente tras un breve periodo de tiempo (consulte
la página 12).
6
Page 22

Llamadas de emergencia

Puede utilizarse el número estándar de emergencia 112.
Teclee 1 1 2.Pulse para conectar la llamada a los servicios locales de emergencia.
2 En algunas redes pueden hacerse llamadas de emergencia utilizando el número 112 sin haber una tarjeta SIM instalada.

Rellamada al último número

Puede volver a marcar el último número al que haya llamado:
Asegúrese de que se ve la pantalla de espera y no se muestra ningún número de teléfono.Pulse dos veces. Se marcará el último número al que haya llamado.
/ Ver también: “Opciones de llamada” en la página 9.

Marcación con una tecla

Puede utilizar la marcación con una tecla con la agenda (SIM) pulsando y manteniendo pulsadas las teclas correspondientes a los números del 2 al 9.
2 El número de marcación con una tecla corresponde al número de posición que una entrada ocupa en la agenda (SIM). 2 Solo podrá utilizar la marcación con una tecla para aquellos números almacenados entre la posición 2 y la 9 en la agenda (SIM).

Marcación rápida

La función de marcación rápida se activa en Números de Marcación Abreviada (ADN) introduciendo un número del 1 al 255 (en función de la tarjeta SIM) y pulsando y .
También puede activarse la función de marcación rápida introduciendo el número de posición del 1 al 500 de la agenda (Teléfono) y pulsando a continuación y .

Cómo mostrar el número propio

Estando en la pantalla de espera, pulse y 0.
2 También puede mostrar el número propio pulsando 4, 1 y 6 desde la pantalla de espera.
7
Page 23

Multiconferencia

Si su tarjeta SIM está capacitada para mantener multiconferencias, puede realizar una llamada de conferencia a más de un interlocutor. Puede incluso abandonar la llamada mientras que los demás participantes continúan conectados.

Cómo recibir la segunda llamada

Pulse o la Tecla de función programable 1 para contestar la segunda IIamada y retener la primera IIamada.
Pulse 5 para unir la primera y la segunda IIamada.

Cómo realizar la segunda llamada

Pulse la Tecla de función programable 1 para retener la primera IIamada.Teclee el número de teléfono y pulse o la Tecla de función programable 1 para realizar la segunda llamada.Cuando el segundo interlocutor responda, pulse 5 para unir la primera y la segunda llamada.

Cómo retener las llamadas de multiconferencia

Pulse la Tecla de función programable 2 para retener la multiconferencia.
2 Puede mantener una conversación privada con uno de los interlocutores en una IIamada de grupo y poner en espera al resto de interlocutores
utilizando las teclas y para resaltar al interlocutor, y pulsando 6.

Cómo finalizar las llamadas de multiconferencia

Pulse para finalizar las dos llamadas.
2 Puede finalizar una de las IIamadas de grupo, utilizando las teclas y para para resaltar la IIamada, y pulsando 8.
, Las funciones de multiconferencia dependen de la tarjeta SIM y de la red a que esté suscrito.

Marcación de voz

Puede almacenar hasta 10 grabaciones de marcación de voz, que pueden asignarse a un registro personal de la agenda (Teléfono). Para grabar el sonido de marcación de voz, consulte la página 62. Para utilizar la función de marcación de voz, siga el procedimiento que se indica a continuación:
Estando en la pantalla de espera, pulse y mantenga pulsada la tecla ▼.
2 Al utilizar el dispositivo manos libres, también puede activar la función de marcación de voz desde la pantalla de espera pulsando y manteniendo
pulsado el botón de que dispone el dispositivo.
En el plazo de 4 segundos, pronuncie la palabra o palabras que haya grabado para identificar el registro que desea recuperar. Si la palabra o
palabras han sido reconocidas, se mostrará en pantalla el contenido de la agenda telefónica.
8
Page 24

Silencio

Durante la llamada, puede silenciar el sonido que registra el micrófono del teléfono:
Pulse y mantenga pulsada la tecla para silenciar el sonido durante una llamada.Pulse y mantenga pulsada la tecla para que el sonido vuelva a registrarse.
2 La función de silencio se desactiva automáticamente tras finalizar la llamada.

Opciones de llamada

Desde Opciones de llamada, puede ver la lista de llamadas perdidas, recibidas y efectuadas, la duración de la última llamada realizada y de todas las llamadas, información de coste y la lista restringida de llamada.
Estando en la pantalla de espera, pulse 4 y 3 para mostrar la pantalla de Opciones de llamada antes de efectuar los procedimientos
siguientes.

Ver la lista de llamadas perdidas/recibidas/efectuadas

Estando en la pantalla de Opciones de llamada, pulse 1 para ver la lista de llamadas perdidas, 2 para ver la lista de llamadas recibidas o 3 para ver la lista de llamadas efectuadas.
2 Además, desde la pantalla de espera puede acceder directamente a las listas de llamadas recibidas, perdidas y efectuadas pulsando las teclas
, y
respectivamente.
Utilice las teclas y para resaltar un número de la lista y pulse .Pulse la tecla que corresponda a la operación que desee.
Menú de opciones de Llamadas perdidas/Llamadas recibidas/Llamadas efectuadas
1Llamar Marca el número actual. 2 Añadir a la agenda Añade el número actual a la agenda telefónica.
Pulse 1 para añadirlo como registro personal nuevo, o 2 para añadirlo a un registro personal ya
existente.
Pulse el número que corresponda a la posición de memoria que desee.Pulse el número correspondiente al campo de datos de la agenda telefónica al que desee copiar
el número actual.
3 Borrar uno Borra el número actual. 4 Borrar todos Borra todos los números de la lista. 5Info Muestra la información sobre el número actual.
9
Page 25

Mostrar la duración de la última llamada/de todas las llamadas salientes

Estando en la pantalla de Opciones de llamada, pulse 4 para ver la duración de la última llamada efectuada desde su teléfono o 5 para ver la duración del total de llamadas efectuadas.
Pulse la Tecla de función programable 1 para restablecer el contador a cero.

Mostrar la información de coste (Aviso de coste - AoC)

, La función de aviso de coste depende de la tarjeta SIM y de la red.
Coste total
Estando en la pantalla de Opciones de llamada, pulse 6 y 1.Pulse la Tecla de función programable 1 para restablecer el contador a cero.
2 Es posible que tenga que introducir el código PIN 2 para restablecer a cero.
Coste máximo
Estando en la pantalla de Opciones de llamada, pulse 6 y 2. Teclee el número máximo de unidades permitidas y pulse la Tecla de función programable 1.
2 Es posible que tenga que introducir el código PIN2 para establecer el coste máximo.
Precio de unidad
Estando en la pantalla de Opciones de llamada, pulse 6 y 3.Utilice las teclas ▲ ▼ y para resaltar un número completo (entero), el número decimal o el campo de divisa.Teclee el valor que desee introducir en los campos de número entero y de número decimal. Para el campo de divisa, teclee el tipo de divisa
utilizando un máximo de tres caracteres.
Pulse la Tecla de función programable 1.
2 Es posible que tenga que introducir el código PIN2 para establecer el precio de unidad.

Lista restringida de rellamada

Si no puede establecerse la llamada que ha marcado (porque el número está ocupado, por ejemplo), se ofrecerá la función de auto marcación (consulte la página 12). Si ha configurado la auto marcación y sigue sin establecer la llamada, el número al que llama pasará a la lista restringida.
Estando en la pantalla de Opciones de llamada, pulse 7 para acceder a los números de la lista restringida.

Configuración de llamada

Desde la pantalla de Llamadas puede cambiar varios parámetros: el desvío de llamada, llamada en espera y retención de llamada, auto marcación e identificación de línea.
10
Page 26
Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 6 para mostrar la pantalla de Llamadas antes de efectuar los procedimientos siguientes.

Desvío de llamada

Configuración del desvío de llamada
Estando en la pantalla de Llamadas, pulse 1. El teléfono tardará unos momentos en obtener de la red su estado de desvíos. Utilice las teclas y para resaltar el tipo de llamada que desea desviar.
Utilice las teclas y para resaltar una de las circunstancias.Cuando esté resaltado el campo del número telefónico de una circunstancia de desvío, introduzca el número al que desee desviar las llamadas,
o borre cualquier número ya existente.
Si ha cometido algún error, utilice las teclas y para resaltar el campo pertinente y, a continuación, pulse la Tecla de función programable
1 para corregir cualquier error. Si ha establecido la configuración que desea pulse .
, La red tardará un periodo breve en enviarle el estado de desvío de llamadas de su teléfono. , Es posible que tenga que abonar un recargo por este servicio en función de su red. , Es posible que alguno de los parámetros no esté disponible en función de su red.
Menú de opciones para editar el desvío de llamada
Utilice las teclas y para resaltar el campo de edición que desee y pulse .Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Menú de opciones para editar el desvío de llamada
1Copiar Copia el número que aparece en el campo de edición. 2Pegar Pega el número copiado anteriormente. 3 Desactivar todo Desactiva todos los campos. 4 Agenda Introduce un número de teléfono en el campo de edición. 5 Añadir a la agenda Agrega el número a la agenda como registro personal nuevo o guarda el número en un registro personal ya
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.

Llamada en espera y retener la llamada

Esta función le informa de que su teléfono está recibiendo una llamada mientras tiene lugar una llamada existente.
Configuración de llamada en espera
Estando en la pantalla de Llamadas, pulse 2 para mostrar la pantalla de llamada en espera.
existente.
11
Page 27
Pulse 1 y 1 para activar la función de llamada en espera o 1 y 2 para desactivarla.
Pulse 2 para comprobar el estado de llamada en espera.
Utilización de llamada en espera
Si está atendiendo una llamada y entra otra llamada, se le avisará con un pitido emitido a través del auricular. Pulse la Tecla de función
programable 1 para retener la llamada en curso.
Pulse la Tecla de función programable 1 para aceptar la llamada entrante.
2 Si desea pasar de una a otra llamada, pulse la Tecla de función programable 1. 2 Si desea unir las llamadas, pulse la Tecla de función programable 2 (consulte la sección “Multiconferencia” en la página 8).
Pulse para finalizar la llamada en curso y pulse la Tecla de función programable 1 para volver a la llamada retenida.

Auto-marcación

Cuando esta función esté activada, su teléfono intentará volver a marcar un número hasta 10 veces si no se lograra al primer intento. Cada vez que intente marcar el número de nuevo podrá oírse un tono. Su teléfono no puede establecer una llamada si el otro interlocutor está ocupado o si hay problemas con la red. Al pulsar la Tecla de función programable 2 mientras se intenta volver a marcar el número, se interrumpirá la marcación. Para activar o desactivar la función de auto marcación, siga el procedimiento que se describe a continuación:
Estando en la pantalla de Llamadas, pulse 3 para mostrar la pantalla de auto-marcación. Pulse 1 para activar o pulse 2 para desactivar la función de auto-marcación.

Identificación de línea

, La función de identificación de línea depende de la red a que esté suscrito.
La función de identificación de línea le permite escoger entre enviar su propio número de teléfono o no al hacer una llamada y también entre mostrar o no el número de teléfono del que realiza la llamada cuando recibe una llamada. Para seleccionar la identificación de línea, siga el procedimiento siguiente:
Estando en la pantalla de Llamadas, pulse 4. La pantalla de Identificación de línea aparece con un
sobre una línea activada y un sobre una línea desactivada.
Utilice las teclas ▲ y para seleccionar una línea para establecer el estado de cada línea (ver el
cuadro a la derecha). La línea parpadeará cuando esté seleccionada.
Pulse la Tecla de función programable 1 para activar o desactivar la identificación de línea.Pulse para guardar la configuración actual.
Tipo de línea
Salientes Enviar número propio
Entrantes Mostrar nº entrante
Configuración
Mostrar nº conectado
Devolver núm. propio
12
Page 28

Códigos internacionales de marcación

Cuando realice una llamada internacional desde cualquier país, debe empezar marcando un código especial de acceso internacional. Su teléfono ofrece la posibilidad de añadir un símbolo “+” al principio del número, lo que le evita tener que introducir el código de acceso para el país desde el que está llamando.

Cómo introducir códigos internacionales de marcación

Estando en la pantalla de espera, pulse y mantenga pulsado 0. El carácter 0 que aparece en pantalla cambiará a +.
Teclee el código del país, el código de área y el número de teléfono al que desea llamar.
El código de país de España es siempre 34, independientemente del país desde el que llame. Por ejemplo, un número típico de España como el 91 123 45 67 se introduce así:
Acceso internacional código de país código de área número de teléfono
+ 34 91 123 45 67

Itinerancia

, Deberá abonar las llamadas que se le remitan mientras está en itinerancia.
El servicio de itinerancia le permite utilizar el teléfono en muchas partes del mundo y abonar los costes incurridos a través de su proveedor de servicios habitual. Su operador de red suele tener acuerdos con redes designadas de otros países para que pueda establecerse itinerancia automática con dichas redes designadas. El teléfono también le permite establecer sus propias preferencias.
Al marcar, necesitará añadir los códigos de acceso internacional si fuera necesario. Por esta razón resulta conveniente almacenar todos los números con sus códigos respectivos (como +34 para España) (consulte la página 13).
2 Antes de abandonar su país de origen debe seleccionar cualquier preferencia como la restricción de llamadas o el desvío de llamadas.
Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 8 para mostrar la pantalla de Red antes de efectuar los procedimientos siguientes.

Selección automática o manual de red

Estando en la pantalla de Red, pulse 1 para mostrar la pantalla de Buscar tipo.
Pulse 1 para seleccionar el modo automático o 2 para seleccionar el modo manual.
, Antes de seleccionar una red manualmente, asegúrese de que está incluida en el acuerdo que usted goza con su proveedor de servicios.

Buscar nueva

Estando en la pantalla de Red, pulse 2 para buscar las redes disponibles. Aparecerá la pantalla de la lista de redes.
13
Page 29
Utilice las teclas y para resaltar la red que desee. A continuación, pulse la Tecla de función programable 1 para conectarse a dicha red.

Ver/editar la lista de redes

, Antes de editar el listado de redes, consúltelo con su proveedor de servicios.
Estando en la pantalla de Red, pulse 3 para leer la lista de redes de la memoria SIM.Utilice las teclas y para resaltar la red que desee y pulse .Pulse la tecla que corresponda a la función que desee.
Menú de opciones para la lista de la tarjeta SIM
1 Añadir Añade una red nueva a la lista. 2Mover Mueve la red resaltada dentro de la lista.
Utilice las teclas y para mover la red y, a continuación, pulse la Tecla
de función programable 1.
3Quitar Borra la red resaltada.

Selección de la banda de frecuencia

Es preciso que seleccione la banda de frecuencia que corresponda a su ubicación.
Estando en la pantalla de Red, pulse 4.Pulse la tecla que corresponda a la banda de frecuencia que desee.
2 Las bandas de frecuencia deben seleccionarse en función del lugar en que se encuentre cuando esté en itinerancia (Europa, EE.UU., etc.), para
que el teléfono funcione correctamente.
14
Page 30

Introducción de texto

Esta sección describe el procedimiento para introducir texto. Se puede utilizar el mismo procedimiento para introducir texto en la edición de agenda.

Cambio de modo

Estando en una pantalla de introducción de texto, pulse la Tecla de función programable 1 para cambiar el modo de introducción de texto.

Introducción de texto T9® en español

Su teléfono incorpora la Introducción de texto T9®, lo que permite la escritura de texto rápida, sencilla e intuitiva. Para teclear cada letra solo debe pulsar la tecla alfanumérica correspondiente una vez. La pantalla mostrará la palabra que pudiera necesitar según el diccionario interno de español que incluye su teléfono.
Estando en una pantalla de introducción de texto, pulse la Tecla de función programable 1 hasta que el modo de introducción sea Introducción
i) Por ejemplo, para escribir “Bien”:
Pulse 2 4 3 6 y pulse 0 para confirmar la palabra.
ii) Para introducir “Juan está bien”:
Pulse para cambiar a mayúsculas (para una sola letra). Podrá ver una flecha verde en el área de Ayuda.Pulse 5 8 2 6 para que aparezca “Juan”, luego pulse 0 para confirmar.Pulse 3 7 8 2 para que aparezca “está” y luego pulse 0 para confirmar.Pulse 2 4 3 6 para que aparezca “bien” y luego pulse 0 para confirmar y la oración estará completa.
Tec la Función
0 Finaliza una palabra e inserta un espacio. Tecla de función programable 1, Tecla
de función programable 2 o
CLR Borra cualquier carácter.
®
en español, Texto normal (ABC), Introducción de números
Texto T9
de texto T9
o Sitúa el cursor.
®
en español.
Muestra otras palabras que se correspondan (como “cien”, etc.).
Alterna entre minúscula, mayúscula (para una sola letra) y bloq. mayúscula (mayúscula permanente).
Activa el modo símbolo cuando no hay palabras resaltadas.
15
Page 31

Introducción de texto normal

Estando en una pantalla de introducción de texto, pulse la Tecla de función programable 1 hasta que el modo de introducción sea Introducción
de texto normal (ABC).
Utilice las teclas alfanuméricas para introducir letras. Por ejemplo, para introducir “e”, pulse 3 dos veces, para introducir “f” pulse 3 tres veces.
Para otras funciones, consulte la siguiente tabla.
Tec la Función
Alterna entre minúscula, mayúscula (para una sola letra) y bloq. mayúscula (mayúscula permanente). 0 Inserta un espacio. CLR Borra cualquier carácter.
o Sitúa el cursor.
Activa el modo de símbolo.
2 Si ha cometido un error, utilice las teclas ▲ ▼ y para situar el cursor a la derecha del carácter incorrecto y luego pulse CLR .
2 Cuando introduce texto normal (ABC) y el carácter que desea está en pantalla, pulse la tecla para pasar a la siguiente posición de carácter (si
tarda más de 1 segundo, el cursor pasará automáticamente al siguiente carácter por la derecha).

Introducción de números

Estando en una pantalla de introducción de texto, pulse la Tecla de función programable 1 hasta que el modo de introducción sea Introducción
de números.
Utilice las teclas alfanuméricas para introducir números.

Disposición del teclado

Cuando necesite introducir texto (para mensajes cortos, memorizar nombres con números, etc.), obtendrá caracteres diferentes al pulsar sucesivamente una tecla alfanumérica. Al pulsar la tecla durante la introducción de texto T9 minúscula, mayúscula (para una sola letra) y bloq. mayúscula (mayúscula permanente). Estando en la pantalla de introducción de texto, podrá seleccionar Introducción de texto normal (ABC), Introducción de texto T9 programable 1.
®
en español o la introducción de texto normal (ABC) se alterna entre
®
(T9) o Introducción de números (123) pulsando la Tecla de función
16
Page 32

Modo de símbolo

En modo de símbolo, cada tecla mostrará al pulsarla el símbolo correspondiente a su posición en la pantalla de símbolos. Al pulsar la tecla en modo de introducción de texto, aparecerá la pantalla de símbolos. Utilice las teclas y para seleccionar la fila y a continuación pulse el número correspondiente en la columna del símbolo que desee.

Intercambio de datos IR

Su teléfono dispone de un puerto de datos infrarrojos (IR) que le permite intercambiar entradas de la agenda telefónica, archivos de imagen, entradas de agenda y entradas del listado de tareas con otros teléfonos móviles u otros dispositivos que dispongan de puertos de IR.
, No enfoque ni oriente el puerto de datos de IR hacia los ojos, propios o ajenos, cuando utilice el intercambio de datos de IR. , No enfoque ni oriente el puerto de datos de IR hacia otro dispositivo de IR, ya que esto podría afectar al correcto funcionamiento del
dispositivo.
2 Es posible que los datos no se reciban correctamente, dependiendo del teléfono móvil o dispositivo que utilice su interlocutor.

Colocación de los teléfonos

, Abra los dos teléfonos, tanto el emisor como el receptor, en ángulo recto y colóquelos de modo que sus puertos de IR queden uno frente
al otro y que la distancia entre ellos sea inferior a 20 cm.
2 No coloque nada entre los puertos de IR.
1. 3 M
2 El ángulo formado por dos puertos de IR debe estar dentro de los 30°. 2 No mueva los teléfonos hasta que haya finalizado el intercambio de datos. 2 Es posible que los teléfonos no consigan establecer comunicación si se colocan a la luz directa
del sol, bajo una luz fluorescente directa o cerca de otros dispositivos de infrarrojos.
2 Su teléfono queda automáticamente fuera de servicio durante el envío o la recepción de datos a
través de infrarrojos, de modo que las llamadas de teléfono, los mensajes multimedia y el acceso a emoción quedarán suspendidos.

Enviar IR

Puede enviar una entrada de agenda telefónica, un archivo de imagen, una entrada de agenda o una entrada del listado de tareas a través del puerto de IR.
/ Antes de comenzar a enviar datos, la otra parte debe estar preparada para recibir los datos.
17
Page 33

Entradas de agenda telefónica

Solo puede enviar las entradas de agenda telefónica almacenadas en la agenda (Teléfono).
2 Solo puede enviar los datos de Nombre, Casa, Móvil, Trabajo, Fax, 2 direcciones de correo electrónico y 2 notas de información descriptiva. 2 Su teléfono envía datos según lo especificado en la vCard 2.1.
Estando en la pantalla de espera, pulse tantas veces como sea necesario para ir a la agenda (Teléfono).
2 También puede pulsar 4, 1 y 3 para ver la pantalla de la agenda (Teléfono).
Utilice las teclas ▲ y para resaltar una entrada de agenda telefónica y pulse y 0. La entrada de la agenda se enviará a través del puerto
de IR.
2 También puede pulsar , y 3.

Entrada de agenda

Estando en la pantalla de espera, pulse 8 y 3.
Utilice las teclas ▲ ▼ y para resaltar una fecha y pulse para ver la lista de la agenda.
Utilice las teclas y para resaltar una entrada de agenda y pulse .Pulse y 9. La entrada de la agenda se enviará a través del puerto de IR.

Entrada del listado de tareas

Estando en la pantalla de espera, pulse 8 y 4 para ver la pantalla de Listado de tareas.
Utilice las teclas y para resaltar Públicas, Privadas o Todas, y pulse (consulte la página 87 para obtener más detalles).Utilice las teclas y para resaltar una entrada del listado de tareas y pulse a continuación y 7. La entrada del listado de tareas se
enviará a través del puerto de IR.

Recibir IR

Puede dejar su teléfono en espera para recibir datos (entradas de agenda telefónica/agenda/listado de tareas o archivos de imagen) de otros dispositivos u otro teléfono móvil del mismo modelo.

Cómo recibir datos a través de IR

Estando en la pantalla de espera, pulse 8 y 8 para ver la pantalla de Recibir IR.
Comience a enviar datos desde el otro punto.
/ Si desea información sobre los procedimientos para enviar datos por medio del puerto de IR, consulte el apartado “Enviar IR” en la página 17.
2 Cuando la transmisión haya finalizado, su teléfono determinará automáticamente el tipo de datos recibidos (entrada de agenda telefónica, agenda
o lista de tareas, o archivo de imagen).
Pulse la Tecla de función programable 1.
18
Page 34
2 Si su teléfono no dispone de espacio suficiente para almacenar los datos recibidos, aparecerá un mensaje para indicar que falta espacio. Si esto
sucediera, borre los datos que no necesite e intente realizar de nuevo el intercambio de datos.
2 El archivo de imagen recibido queda almacenado en la carpeta Descargas de Mis descargas (consulte la página 75).
19
Page 35

Selección de funciones

Menú principal

Estando en la pantalla de espera, pulse para mostrar la pantalla del menú principal.
El menú principal tiene un conjunto de iconos para sus niveles superiores de opciones (a la derecha se muestran ejemplos del nivel superior) que pueden seleccionarse utilizando una combinación de la tecla de navegación de 4 direcciones (las teclas ▲ ▼ y ) y (selección de menú) o solamente el teclado (selección mediante acceso directo).
Los números de icono del menú principal representan las opciones siguientes:
1 Configuración 2 Mensaje 3 emoción 4 Agenda 5 Cámara 6 Mis descargas 7 Java 8 Accesorios 9 Movistar
Área de ayuda
2 El nombre de la opción seleccionada aparecerá en el área de Ayuda. 2 El icono de Movistar solo aparecerá si su tarjeta SIM es compatible con esta función. 2 Estando en la pantalla principal, pulse 0 para ver el número propio.

Selección de menús mediante acceso directo

El método alternativo de selección por acceso directo le permite saltar directamente a un menú o función sin resaltar un icono y recorrer luego las opciones del menú intermedio. Las selecciones se efectúan pulsando los números del teclado que correspondan a las opciones de menú que se muestran.
2 Las instrucciones de esta guía de usuario siguen el método de selección por acceso directo, excepto en casos especiales.

Configuración

Teléfono

Ajuste de volumen del auricular

Para cambiar el volumen del auricular, siga los procedimientos que se indican a continuación:
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1 y 1. ☛ Utilice las teclas ▲ y ▼ para ajustar los parámetros como desee y pulse luego la Tecla de función programable 1 para guardar la
configuración actual.
20
Page 36
2 También puede pulsar las teclas laterales para ir a la pantalla de ajuste de volumen y para ajustar el volumen. 2 En el transcurso de una llamada, puede pulsar las teclas laterales para ajustar el volumen al nivel que desee.

Opciones para responder a las llamadas

Responder con cualquier tecla
Cuando esta función está activada, puede conectar el teléfono a una llamada recibida pulsando cualquier tecla (excepto , la Tecla de función programable 2 y las teclas laterales). Cuando esta función está desactivada, únicamente puede conectar el teléfono a una llamada recibida pulsando o la Tecla de función programable 1 .
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1, 2 y 1. ☛ Pulse 1 para activar o 2 para desactivar la función de responder con cualquier tecla.
Silenciador de timbre
Cuando el teléfono está plegado y la función de silenciador de timbre está activada, puede hacer que el timbre deje de sonar durante la recepción de una llamada o mensaje pulsando una de las teclas laterales.
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1, 2 y 2. ☛ Pulse 1 para activar o 2 para desactivar el silenciador de timbre.
2 Cuando el teléfono está cerrado y la teclas laterales están desactivadas, no se puede utilizar la función de silenciador de timbre pulsando
las teclas laterales.
/ Ver también: “Silencio” en la página 9.
Respuesta con el teléfono plegado
Cuando el teléfono está plegado y la función de respuesta con el teléfono plegado está activada, puede aceptar cualquier llamada entrante abriendo el teléfono.
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1, 2 y 3. ☛ Pulse 1 para activar o 2 para desactivar la función de respuesta con el teléfono plegado.

Cómo activar las teclas laterales

Las teclas laterales pueden activarse/desactivarse mientras el teléfono está cerrado.
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1 y 3. ☛ Pulse 1 para activar o 2 para desactivar el funcionamiento de las teclas laterales cuando el teléfono está plegado.
2 También puede activar o desactivar las teclas laterales pulsando y manteniendo pulsada la tecla desde la pantalla de espera.

Configuración de ALS

, La función de ALS depende de la tarjeta SIM y de la red.
21
Page 37
Si su tarjeta SIM es compatible con ALS (Servicio Alternativo de Línea) puede configurar qué línea desea utilizar, qué nombre desea darle y la selección automática de línea.
Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1 y 4 antes de efectuar las siguientes operaciones.
Llamadas salientes
Estando en la pantalla de configuración de ALS, pulse 1.Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Buzón de voz
Estando en la pantalla de configuración de ALS, pulse 2.Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.

Configuración de hora y fecha

Su teléfono es capaz de memorizar la hora y la fecha de dos zonas horarias: la hora local o la hora remota. Esta configuración horaria puede verse en el formato de 12 o el de 24 horas en la pantalla de espera. La hora local se utiliza para varias funciones, como por ejemplo la alarma y la agenda.
Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1 y 5 para ir a la pantalla de reloj antes de efectuar las siguientes operaciones.
Mostrar reloj
Esta opción le permite seleccionar cómo prefiere ver la hora en la pantalla de espera.
Estando en la pantalla de reloj, pulse 1 para ver la pantalla de Mostrar reloj.Pulse 1 para ver solamente la hora local, 2 para ver la hora local y remota o 3 para no mostrar el reloj en pantalla.
Cómo configurar la hora local y la hora remota
Estando en la pantalla de reloj, pulse 2 para mostrar la pantalla de Configuración de hora.Pulse 1 para mostrar la pantalla de reloj local o 2 para mostrar la pantalla de reloj remoto.Teclee la hora local/remota para configurar la hora y pulse la Tecla de función programable 1.
Cómo configurar la fecha
Estando en la pantalla de reloj, pulse 3 para mostrar la pantalla de Configuración de fecha.Teclee la fecha, pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios.
Configuración del formato de fecha
Estando en la pantalla de reloj, pulse 4 para mostrar la pantalla de Configuración de formato de fecha.Pulse la tecla que corresponda al formato que desee.
22
Page 38
Configuración del formato de hora
Estando en la pantalla de reloj, pulse 5 para mostrar la pantalla de Configuración de formato de hora.Pulse 1 para ver la hora en el formato de 12 horas o 2 para verla el formato de 24 horas.
Configuración de la zona horaria
Estando en la pantalla de reloj, pulse 6 para mostrar la pantalla de Configuración de zona horaria. Aparecerá un ✔ sobre la zona horaria
seleccionada.
Utilice las teclas ▲ y para resaltar la zona horaria que desee.
2 ISi puede seleccionarse el horario de verano para la zona horaria resaltada, aparecerá Horario de verano en la parte inferior de la pantalla.
Pulse para activar/desactivar el parámetro (si la casilla está marcada con un indica que está activado el horario de verano).
Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios.

Cómo configurar la pantalla en el idioma que prefiera

Si el idioma de la pantalla es otro distinto al suyo, siga el procedimiento que se indica a continuación para configurar el idioma que desee:
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1 y 6. ☛ Pulse la tecla que corresponda al idioma que desee.
2 Cuando haya efectuado el cambio de idioma de la pantalla, espere a que se active la nueva configuración. 2 La configuración de idioma quedará grabada en la tarjeta SIM.

Configuración del LED

Puede seleccionar el color de la iluminación del LED para las llamadas entrantes, los mensajes entrantes y durante la llamada.
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1 y 7. ☛ Pulse 1 para establecer el color del LED para las llamadas entrantes, 2 para los mensajes entrantes y 3 para el color durante la llamada. ☛ Utilice las teclas ▲ y ▼ para seleccionar el color que desee y pulse la Tecla de función programable 1 o .

Tipo de auricular

Puede configurar el tipo de sonido emitido en estéreo o mono, en función de sus auriculares (dispositivo manos libres).
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 1, 1 y 8. ☛ Pulse 1 para configurar el tipo de sonido emitido en estéreo, o 2 para configurarlo en mono.

Modos del teléfono

Su teléfono puede configurarse en cualquiera de estos modos:
Modo normal
23
Page 39
Modo de reunión
Modo de bolsillo
Modo de coche
, Cualquier cambio realizado a esta configuración mientras se está en un modo concreto quedará memorizado y se utilizará cuando se
vuelva a seleccionar tal modo.

Selección de modo

Estando en la pantalla de espera, pulse la tecla ▲ .
2 También puede acceder a la pantalla de modos del teléfono pulsando 1 y 2 desde la pantalla de espera.
Pulse la tecla que corresponda al modo que desee. 2 También puede seleccionar el modo de reunión pulsando y manteniendo pulsada la tecla desde la pantalla de espera.

Parámetros predeterminados de modo

Cuando se selecciona un modo, algunos de los parámetros de su teléfono se alteran automáticamente según el modo respectivo. El cuadro siguiente muestra la configuración predeterminada de cada modo.
Modo normal Modo de reunión Modo de bolsillo Modo de coche
Timbre
Volumen de timbre Medio Bajo Alto Medio
Tono de mensaje
Volumen del tono de mensaje
Sonido de teclado Activado Desactivado Activado Activado Tono de servicio Activado Desactivado Activado Activado Vibrador Activado Activado Activado Desactivado Respuesta
automática
Melodía
predeterminada
Melodía
predeterminada
Medio Bajo Alto Medio
Siempre desactivada Siempre desactivada Siempre desactivada Desactivada
Melodía
predeterminada
Melodía
predeterminada
Melodía
predeterminada
Melodía
predeterminada
Melodía
predeterminada
Melodía
predeterminada
2 Cuando se selecciona el modo de coche, la iluminación de fondo siempre está activada. Esto reducirá la vida de la batería. 2 Es posible que las configuraciones predeterminadas que se indican sean diferentes. Compruebe los detalles de los parámetros en el teléfono.
24
Page 40

Modificación de los parámetros de modo

Estando en la pantalla de espera, pulse la tecla .
Utilice las teclas ▲ y para resaltar el modo que desee y pulse la Tecla de función programable 1 para ir a una pantalla de edición de modos
del teléfono antes de llevar a cabo las operaciones siguientes.
2 También puede acceder a la pantalla de modos del teléfono pulsando 1 y 2 desde la pantalla de espera.
Timbre
Estando en la pantalla de edición de modos de teléfono, pulse 1 para ir a la pantalla de la lista que incluye la melodía seleccionada.Utilice las teclas y para resaltar el timbre que desee y pulse .
/ Ver también: “Sonidos” en la página 77.
Volumen de timbre
Estando en la pantalla de edición de modos de teléfono, pulse 2 para ir a la pantalla de volumen de timbre que muestra un botón deslizante.Utilice la tecla o la tecla lateral superior para aumentar el volumen o la tecla o la tecla lateral inferior para disminuir el volumen al nivel
que desee (el botón deslizante se desplaza en el sentido que indique la tecla que se pulse). O pulse una tecla numérica (de 0-Bajo a 9-Alto) para indicar el nivel de volumen.
Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar la configuración actual del volumen de timbre.
2 Mientras recibe una llamada con el teléfono abierto, también puede ajustarse el volumen del timbre pulsando las teclas laterales. 2 El volumen del tono de aviso de la agenda se corresponde con el volumen del timbre.
Tono de mensaje
Estando en la pantalla de edición de modos de teléfono, pulse 3 para ir a la pantalla de la lista que incluye la melodía seleccionada.Utilice las teclas y para resaltar el tono de mensaje que desee y pulse .
/ Ver también: “Sonidos” en la página 77.
Volumen del tono de mensaje
Estando en la pantalla de edición de modos de teléfono, pulse 4 para ir a la pantalla de volumen de tono de mensaje que muestra un botón
deslizante.
Utilice la tecla o la tecla lateral superior para aumentar el volumen o la tecla o la tecla lateral inferior para disminuir el volumen al nivel
que desee (el botón deslizante se desplaza en el sentido que indique la tecla que se pulse). O pulse una tecla numérica (de 0-Bajo a 9-Alto) para indicar el nivel de volumen.
Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar la configuración actual del volumen del tono de mensaje.
Sonido de teclado
Estando en la pantalla de edición de modos de teléfono, pulse 5 para ir a la pantalla de sonido de teclado.Pulse 1 para activar o 2 para desactivar el sonido de teclado.
25
Page 41
Tono de servicio
Estando en la pantalla de edición de modos de teléfono, pulse 6 para ir a la pantalla de tono de servicio.Pulse 1 para activar o 2 para desactivar el tono de servicio.
Vibrador
Estando en una pantalla de edición de modo del teléfono, pulse 7 para ir a la pantalla del vibrador.Pulse 1 para activar o 2 para desactivar el vibrador.
Respuesta automática
La función de respuesta automática permite que una llamada recibida se conecte automáticamente cuando utilice su teléfono en modo de coche y con el kit de manos libres.
Estando en la pantalla de edición del modo de coche, pulse 8 para ir a la pantalla de respuesta automática.Pulse 1 para activar o 2 para desactivar la función de respuesta automática.
2 La opción de respuesta automática solo está disponible para el modo de coche.

Pantalla principal de LCD

El menú de la pantalla principal de LCD le permite modificar los parámetros siguientes.
Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 3 para mostrar la pantalla principal de LCD antes de efectuar los procedimientos siguientes.

Activar el saludo inicial

Puede seleccionarse un tipo de pantalla de saludo del modo siguiente:
Estando en la pantalla principal, pulse 1 para ir a la pantalla de Saludo Inicial. Pulse la tecla que corresponda al tipo de saludo que desee.
Si selecciona un saludo de texto, pulse la Tecla de función programable 1 para editar el texto de saludo. Teclee el texto de saludo y pulse .
/ Si selecciona animación, consulte el apartado “Imágenes” en la página 75.

Fondo de pantalla

Puede escoger una de las imágenes guardadas para que aparezcan como fondo de la pantalla de espera.
Estando en la pantalla principal, pulse 2 para ver la pantalla con la lista en la que se incluye la imagen actualmente seleccionada.Utilice las teclas ▲ ▼ y para resaltar la imagen que desea utilizar como fondo de pantalla y pulse la Tecla de función programable 1.
Aparecerá la imagen que haya seleccionado (ver). Pulse la Tecla de función programable 1 para establecer la imagen seleccionada como fondo de pantalla.
2 Podrá verse un sobre el icono para el que se ha seleccionado el elemento.
/ Ver también: “Imágenes” en la página 75.
26
Page 42

Estilo de color

Puede seleccionar uno de 8 estilos de color distintos para la pantalla de su teléfono.
Estando en la pantalla principal, pulse 3 para ir a la pantalla de Estilo de color.Utilice las teclas y para resaltar un estilo de color. El color de la pantalla cambiará en función del estilo de color resaltado. Pulse cuando
esté resaltado el estilo de color que desee.

2ª Pantalla de LCD

El menú de configuración de la 2ª pantalla de LCD le permite modificar los parámetros siguientes.
Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 4 para mostrar la 2ª pantalla de LCD antes de efectuar los procedimientos siguientes.

2ª pantalla de LCD

Estando en la 2ª pantalla de LCD, pulse 1 para ver la pantalla de Pantalla.
Pulse 1 para activar o 2 para desactivar la 2ª pantalla de LCD.

Fondo de pantalla

Puede escoger una de las imágenes guardadas para que aparezcan como fondo de pantalla de la 2ª pantalla de LCD.
Estando en la 2ª pantalla de LCD, pulse 2 para ver la pantalla con la lista en la que se incluye la imagen actualmente seleccionada.Utilice las teclas ▲ ▼ y para resaltar la imagen que desea utilizar como fondo de pantalla y pulse la Tecla de función programable 1.
Aparecerá la imagen que haya seleccionado (ver). Pulse la Tecla de función programable 1 para establecer la imagen seleccionada como fondo de pantalla.
2 Podrá verse un sobre el icono para el que se ha seleccionado el elemento.
/ Ver también: “Imágenes” en la página 75.

Selección de reloj

Puede escoger el tipo de reloj que desea ver en la 2ª pantalla de LCD.
Estando en la 2ª pantalla de LCD, pulse 3 para ver la pantalla de selección de reloj.Pulse 1, 2, 3 o 4 para seleccionar el reloj que desee o pulse 5 para que el reloj no aparezca en pantalla.

Pantalla de eventos

Esta opción le permite ver los iconos y símbolos que indican el estado de su teléfono (tales como el aviso de llamadas entrante y saliente) en la 2ª pantalla de LCD.
Estando en la 2ª pantalla de LCD, pulse 4 para ver la pantalla de configuración de visualización de eventos.Pulse 1 para activar o 2 para desactivar la visualización de eventos en la 2ª pantalla de LCD.
27
Page 43

Nº llamada entrante

La opción de Nº de llamada entrante le permite ver el número o el nombre (si lo tiene almacenado en la agenda telefónica) de la persona que llama en la 2ª pantalla de LCD.
Estando en la 2ª pantalla de LCD, pulse 5 para ver la pantalla de Nº de llamada entrante.Pulse 1 para activar o 2 para desactivar la visualización del número de llamada entrante.

Dirección

Estando en la 2ª pantalla de LCD, pulse 6 para ver la pantalla de dirección de pantalla.
Pulse la tecla que corresponda para seleccionar la dirección de la 2ª pantalla de LCD que desee.

Contraste

Estando en la 2ª pantalla de LCD, pulse 7 para ver la pantalla de contraste de la 2ª pantalla de LCD. Aparecerá en pantalla un indicador de contraste de la 2ª pantalla de LCD.
Comprobando la 2ª pantalla de LCD, utiliceo la tecla lateral superior para aumentar, o o la tecla lateral inferior para disminuir el contraste
un nivel hasta que la pantalla esté al nivel de contraste que desee.
Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios de contraste.

Ahorro de energía

Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 5 para ver la pantalla de ahorro de energía.Pulse la tecla que corresponda al nivel de ajuste que desee.
Pulse 1 para seleccionar el Nivel 1 de ahorro de energía (ahorro de energía mínimo) para el brillo de la pantalla de LCD y la iluminación de las
teclas.
Pulse 2 para seleccionar el Nivel 2 de ahorro de energía para el brillo de la pantalla de LCD y la iluminación de las teclas.
Pulse 3 para seleccionar el Nivel 3 de ahorro de energía (ahorro de energía máximo) para el brillo de la pantalla de LCD y la iluminación de las
teclas.
2 Si selecciona el modo de coche o está en la pantalla de visualización de cámara, la iluminación siempre estará encendida. 2 La iluminación se apagará tras un periodo determinado de tiempo sin actividad.

Llamadas

Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 6 para ver la pantalla de Llamadas.
/ Para ver las opciones de configuración que presenta la pantalla de Llamadas, consulte el apartado “Configuración de llamada” en la página 10.
28
Page 44

Seguridad

Los parámetros de seguridad (“Cambio de números PIN”, “Activación de PIN”, “Bloqueo del teléfono”, “Bloquear llamadas” y “Configuración de FDN (números fijos)”) le ayudarán a proteger su teléfono del uso indebido y no autorizado.
Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 7 para mostrar la pantalla de Seguridad antes de efectuar los procedimientos siguientes. Es
posible que tenga que introducir uno de los cinco códigos (enumerados a continuación). Cuando el teléfono le solicite que introduzca uno de estos códigos, teclee el número relevante.
Código PIN (facilitado por su proveedor de servicio de red para proteger su tarjeta SIM en caso de robo)
Código PIN2 (facilitado por su proveedor de servicio de red para información de coste y protección de los servicios FDN)
Código PUK (clave personal de desbloqueo en caso de que se le olvide el código PIN)
Código PUK2 (clave personal de desbloqueo en caso de que se le olvide el código PIN2)
Código de seguridad
, Si olvida alguno de estos códigos, póngase SIEMPRE en contacto con su proveedor de servicio, ya que es la ÚNICA fuente para averiguar
sus códigos.

Cambio de números PIN

Código PIN
Su teléfono puede configurarse de modo que sea necesario introducir su código PIN al encenderlo para poder utilizar el teléfono. Si no se introduce el código PIN, ni siquiera podrán recibirse llamadas entrantes. Si se introduce el código PIN incorrecto 3 veces (no necesariamente en la misma sesión) se invalidará el código PIN correcto. Si esto sucediera tendrá que ponerse en contacto con su proveedor de servicios para conseguir un código PUK y poder desbloquear su tarjeta SIM.
2 Algunas tarjetas SIM están configuradas para que no pueda desactivarse la introducción del número PIN. 2 Cuando el bloqueo del PIN de la tarjeta SIM está activado, puede cambiar el código PIN.
Cómo cambiar su código PIN
Estando en la pantalla del menú de Seguridad, pulse 1 y 1 para mostrar la pantalla de Cambiar PIN.Teclee el código actual y pulse la Tecla de función programable 1. Se le solicitará que introduzca el código nuevo y que vuelva a
introducirlo luego para confirmar. Aparecerá momentáneamente una pantalla de confirmación y se mostrará la pantalla de Cambiar PINs.
Código PIN2
Su teléfono es compatible con funciones avanzadas para las que puede ser necesario introducir un código PIN2 antes de poder acceder a ellas o modificarlas. Si se introduce el código PIN2 incorrecto 3 veces (no necesariamente en la misma sesión) se invalidará el código PIN2 correcto. Si esto sucediera tendrá que ponerse en contacto con su proveedor de servicio para conseguir un código PUK2.
, El código PIN2 está relacionado con la tarjeta SIM y solamente puede obtenerlo a través de su proveedor de servicio.
29
Page 45
Cómo cambiar su código PIN2
Estando en la pantalla del menú de Seguridad, pulse 1 y 2 para mostrar la pantalla de Cambiar PIN2.Teclee el código actual y pulse la Tecla de función programable 1. Se le solicitará que introduzca el código nuevo y que vuelva a
introducirlo luego para confirmar.
Código de seguridad
El código de seguridad se utiliza para desbloquear las funciones PIM.
Cómo cambiar su código de seguridad
Estando en la pantalla de Seguridad, pulse 1 y 3 para mostrar la pantalla del código de seguridad.
2 La configuración predeterminada del código de seguridad es “0000”.
Teclee el código actual de seguridad y pulse la Tecla de función programable 1. Se le solicitará que introduzca el código nuevo y que
vuelva a introducirlo luego para confirmar.

Activación de PIN

Estando en la pantalla de Seguridad, pulse 2 para mostrar la pantalla de activación de PIN.Pulse 1 para activar o 2 para desactivar los códigos PIN. Es posible que tenga que introducir el código PIN.

Bloqueo del teléfono

Cuando el bloqueo del teléfono esté activado, solo podrá realizar llamadas de emergencia e introducir el código de seguridad. Cuando el bloqueo del teléfono esté activado, únicamente se desbloqueará el teléfono cuando se introduzca el código de seguridad correcto. Para activar o desactivar el bloqueo del teléfono, siga el procedimiento que se indica a continuación:
2 Durante el encendido se le solicitará que teclee el código de seguridad si el bloqueo del teléfono estaba activado cuando se apagó el teléfono.
Estando en la pantalla de Seguridad, pulse 3 para mostrar la pantalla de bloqueo del teléfono. Se le solicitará que introduzca el código de
seguridad.
Teclee el código y pulse la Tecla de función programable 1. Aparecerá en pantalla el mensaje de teléfono bloqueado.Pulse la Tecla de función programable 1 para realizar una llamada de emergencia o la Tecla de función programable 2 para desbloquear la
función.
Para desbloquear la función, se le solicitará que introduzca de nuevo el código de seguridad y que pulse la Tecla de función programable 1.

Bloquear llamadas

Esta función le permite impedir que se utilice su teléfono para efectuar o recibir los siguientes tipos de llamada.
Todas las llamadas salientes (marcadas)
Llamadas salientes (marcadas) internacionales
30
Page 46
Llamadas salientes (marcadas) internacionales excepto a origen
Todas las llamadas entrantes (recibidas)
Todas las llamadas entrantes (recibidas) en itinerancia
Estando en la pantalla de Seguridad pulse 4 para mostrar la pantalla de restricción de llamadas antes de efectuar los procedimientos siguientes.
Cómo cambiar la configuración
/ Habrá una barra roja sobre el icono de los parámetros seleccionados.
Estando en la pantalla de restricción de llamadas, pulse 1 para ver la pantalla de configuración de restricción de llamadas y utilice las teclas
▲ ▼ y para seleccionar el tipo de restricción (de los que se han enumerado) y el tipo de llamada (de voz, datos, fax o mensaje corto),
y a continuación pulse .
Pulse para guardar los cambios en la pantalla de configuración de la restricción de llamadas. Aparecerá una pantalla para que introduzca
la contraseña de restricción de llamadas.
Teclee su contraseña de restricción de llamadas para verificar la identificación del usuario a la red.Pulse la Tecla de función programable 1 para confirmar y guardar los cambios en la red.
Cómo establecer una contraseña
, Las funciones de restricción de llamada son servicios de red y es posible que tenga que introducir una contraseña.
Estando en la pantalla de restricción de llamadas, pulse 2 para mostrar la pantalla para establecer la contraseña.Teclee la contraseña actual y, a continuación, teclee la contraseña nueva.Teclee de nuevo la contraseña nueva para confirmar y pulse la Tecla de función programable 1.
31
Page 47

Configuración de FDN (números fijos)

Esta función le permite restringir el uso de los números marcados a los números fijos.
, La función FDN depende de la red.
/ Ver también: “Números de marcación fija (FDN)” en la página 60.
Estando en la pantalla de Seguridad, pulse 5 para mostrar la pantalla de números fijos.Pulse 1 para activar la función de bloqueo o 2 para desactivar la función FDN. Se le solicitará que introduzca el código PIN2.Teclee el código PIN 2 y pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios en la red.
Red
Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 8 para ver la pantalla de Red.
/ Para ver las opciones de configuración que presenta la pantalla de Red, consulte el apartado “Itinerancia” en la página 13.

Configuración de fábrica

Esta función devolverá el teléfono a la configuración de fábrica.
2 Su agenda telefónica no resultará afectada.
Estando en la pantalla de espera, pulse 1 y 9 para ver la pantalla de configuración de fábrica.Teclee el código de seguridad y pulse la Tecla de función programable 1. A continuación, pulse de nuevo la Tecla de función programable
1 para confirmar.
, Al reestablecer la configuración de fábrica, se perderá cualquier cambio que haya efectuado a los ajustes de su teléfono, a excepción de
la agenda telefónica.
32
Page 48

Mensaje

Generalidades sobre los mensajes

Servicios de mensajería

Su teléfono es compatible con los siguientes servicios de mensajería:
SMS (Servicio de mensajes cortos) le permite enviar mensajes cortos (hasta 160 caracteres de medio espacio) a un número de teléfono. Para
enviar un mensaje corto, el número del teléfono de destino debe ser un teléfono móvil con suscripción al servicio SMS. El servicio SMS también es compatible con EMS (Servicio de mensaje mejorado) para el que la longitud máxima posible del mensaje depende del
número de mensajes concatenados (puede enviarse un máximo de 10 mensajes concatenados).
MMS (Servicio de Mensajería Multimedia) es un servicio que le permite enviar mensajes con archivos multimedia adjuntos. Puede adjuntar
archivos de imagen, sonido y vídeo a un mensaje multimedia. Cuando reciba un mensaje multimedia se le notificará por medio de un mensaje desde el centro de mensajes multimedia. Puede recibir el contenido de un mensaje multimedia automáticamente o manualmente. Puede acceder a la función de mensajes multimedia desde la pantalla de Correo de la función de emoción. Para más información sobre el servicio de correo, consulte el apartado “Funciones de MoviStar emoción” en la página 42.

Mensajes normales

Su teléfono puede enviar y recibir mensajes cortos, mensajes de correo y mensajes multimedia. Mientras se envía un mensaje, se mostrará un nombre, número y una imagen (si se ha memorizado un nombre e imagen para el nombre en su agenda telefónica (teléfono)). Si no hay ningún nombre o imagen memorizada para el número al que envía el mensaje, se mostrará el nombre y la imagen hasta que el mensaje se haya enviado y usted reciba un mensaje de confirmación. Los mensajes recibidos se almacenan en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono, en función de la clase de mensaje. Cuando reciba un mensaje, sonará el timbre de su teléfono o un pitido, aparecerá el icono en la pantalla del teléfono y el LED de su teléfono se encenderá.
Su teléfono enviará automáticamente un mensaje al centro de servicio cuando la memoria SIM para mensajes esté completa. Cuando el centro de servicio detecte que su memoria SIM está llena, aparecerá el icono de SIM llena. El centro de servicio no enviará más mensajes a su teléfono hasta que su tarjeta SIM disponga de espacio libre para mensajes. Su teléfono avisará automáticamente al centro de servicio de que hay más espacio y podrá continuar recibiendo mensajes.
Cuando envíe un mensaje puede adjuntar una solicitud de recibo. Esto hará que el centro de servicio le envíe un mensaje indicando si se ha entregado su mensaje original o no.
, El servicio de mensajes cortos (SMS) depende de la red.
2 Elimine de vez en cuando los mensajes que no necesite de las bandejas. El teléfono no puede recibir mensajes cuando la carpeta del buzón de
entrada está llena.

Menú de mensaje

Estando en la pantalla de espera, pulse 2 para ver la pantalla de Mensaje.
33
Page 49
Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Menú de mensaje
1 Bandeja de entrada Aquí se guardan los mensajes recibidos. 2 Borradores Aquí se guardan los mensajes que se están editando. 3 Bandeja salida Aquí se guardan los mensajes que no lograron enviarse anteriormente. 4 Enviado Aquí se guardan los mensajes enviados.
5, 6 Carpeta1/Carpeta2
7CB
Aquí se guardan los mensajes trasladados mediante Mover mensaje (consulte el apartado “Menú de opciones para listas de mensajes” en la página 37).
Se guardan los mensajes de difusión recibidos. Consulte el apartado “Mensajes de difusión” en la página 41 para más información.
2 Si no hay ningún mensaje en una lista de mensajes, la lista aparecerá en gris y no podrá seleccionarla.

Lectura de mensajes

Estando en la pantalla de espera, pulse 2 para ver la pantalla de Mensaje.
2 También puede pulsar las teclas de función programables 1 y 2 para que aparezca la pantalla Mensaje.
Pulse la tecla que corresponda al archivo que desee. Aparecerá en pantalla la lista de mensajes de la carpeta seleccionada.Utilice las teclas y para recorrer la lista de mensajes y pulse para ver el mensaje que desee (Pantalla de visualización de mensajes).
2 El mensaje no leído aparece en negrita.
2 Si el mensaje no puede verse en una sola página, utilice las teclas y según sea necesario para recorrer el mensaje.
34
Page 50
2 Aparecerán los siguientes iconos:
Iconos Descripciones Iconos Descripciones
Iconos de tipo de mensaje Iconos de estado leído/no leído
Mensaje corto Mensajes nuevos/no leídos
Mensaje corto incompleto Mensajes leídos
Iconos de posición de almacenamiento Iconos de barra de estado para mensajes en la carpeta
Mensaje resaltado almacenado en la tarjeta SIM Número de mensajes leídos en la carpeta
Mensaje resaltado almacenado en la memoria del teléfono Número de mensajes no leídos en la carpeta
Iconos de estado de organización Iconos de estado de filtrado
Mensajes ordenados por Fecha Mensajes cortos filtrados por estado (Incompletos)
Mensajes ordenados por Nombre Mensajes cortos filtrados por ubicación (SIM)
Mensajes ordenados por estado leído/no leído Mensajes cortos filtrados por ubicación (memoria del teléfono).
Mensajes ordenados por Tamaño Mensajes cortos filtrados
Mensajes ordenados en Orden ascendente Iconos de estado de mensaje enviado
Mensajes ordenados en Orden descendente Mensaje enviado pero fallido
Mensaje enviado
35
Page 51

Menús de opciones

Menú de opciones de mensaje

Estando en la pantalla de Mensaje, pulse para acceder a la pantalla del menú de opciones de mensaje.
Nº Menú de opciones de mensaje
Cambia los parámetros de la función de mensajes cortos.
Centro de
1
mensajes cortos SMS
2Auto mostrar
1Progr. SMS
Configuración CBCambia los parámetros de la función de difusión (Consultar el apartado “Mensajes de difusión” en la página 41).
2
Ver Estado
3
Mensajes Renombrar
4
archivo
5 Ver todos Muestra todos los mensajes de todas las carpetas incluidas en la misma lista.
Filtro de
6
mensajes
3 Petición de recibo Selecciona si desea solicitar un recibo de los mensajes cortos enviados.
4 Máx. mens. enlaz.
5 Periodo de validez
Muestra el número de mensajes que hay almacenados en su teléfono y en su tarjeta SIM, y el tamaño total de sus datos.
Cambia el nombre de las carpetas Carpeta1 y Carpeta2.
Establece los tipos de mensaje que aparecen en pantalla seleccionando la opción de filtrado que desee.
Edita el número de centro de mensajes cortos (este número está guardado en la tarjeta SIM).
Activa/desactiva la función de visualización automática que muestra los mensajes cortos recibidos automáticamente.
Establece el número máximo de mensajes cortos concatenados. Esta función divide en varios mensajes un mensaje corto cuyo mensaje de texto sobrepase el número máximo de caracteres permitidos para un mensaje corto.
Selecciona el periodo de tiempo que un mensaje corto permanece en el centro de mensajes cortos mientras se intenta entregar el mensaje.
, Las funciones de petición de recibo, concatenación de mensajes cortos e informe de entrega dependen de la red.
2 En función de la carpeta seleccionada, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.
36
Page 52

Menú de opciones para listas de mensajes

Estando en la pantalla de la lista de mensajes, pulse para acceder a la pantalla del menú de opciones de la lista de mensajes.
Nº Menú de opciones para listas de mensajes
1 Respon. Responde al remitente del mensaje resaltado. 2 Respon. todos Responde al remitente y a todos los demás destinatarios del mensaje resaltado. 3Borrar Borra el/los mensaje/s resaltado/s y lo/s mueve a Reciclado. 4 Borrar todos Borra todos los mensajes del archivo actual y los mueve a Reciclado. 5 Remitir Remite el texto del mensaje resaltado. 6 Mensajes por página Selecciona entre mostrar 4 u 8 mensajes en una pantalla. 7 Mover mensaje Mueve el mensaje resaltado a otra carpeta, a la tarjeta SIM o a la memoria del teléfono.
8 Ordenar mensajes
9 Buscar Busca mensajes por orden alfabético. 0 Ver detalles Muestra información detallada acerca del mensaje resaltado. –Editar Edita el mensaje resaltado (solo para Borradores y Bandeja de salida).
–Reenviar
Por: Ordena los mensajes por fecha, por nombre, por leído/no leído o por tamaño. Ordenar:Ordena los mensajes en orden ascendente o descendente. Método: Ordena los mensajes en orden alfabético.
Reenvía el mensaje resaltado de la carpeta (solo para Bandeja de salida). Es posible reenviar el mensaje completo o únicamente los paquetes que no han logrado llegar al destinatario.
2 En función de la carpeta seleccionada, es posible que cambie el número de menú y las opciones disponibles. 2 En función de la carpeta seleccionada, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.

Menú de opciones de visualización de mensaje

Estando en la pantalla de visualización de mensajes, pulse para acceder a la pantalla del menú de opciones de visualización de mensaje.
Menú de opciones de visualización de mensaje
1 Respon. Responde al remitente del mensaje resaltado. 2 Respon. todos Responde al remitente y a todos los demás destinatarios del mensaje resaltado. 3Borrar Borra el mensaje resaltado.
4 Ver detalles
5 Remitir Remite el texto del mensaje resaltado. 6 Guardar objeto Guarda el objeto resaltado a una carpeta de Mis descargas.
Muestra información detallada acerca del mensaje resaltado. Esta información incluye Estado del mensaje, De, A, Fecha, Tipo de mensaje, Tamaño y Carpeta.
37
Page 53
7 Mover mensaje Mueve el mensaje resaltado a otra carpeta, a la tarjeta SIM o a la memoria del teléfono
8 Modo de resaltado Activa el modo de resaltado.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse. 2 La función de respuesta utiliza el número de teléfono de la persona que haya enviado el mensaje. 2 El menú de opciones para Guardar objeto solo aparecerá en pantalla si hay un objeto resaltado.
Pulse las teclas y para resaltar el número de teléfono, dirección de correo electrónico o el URL que contenga el mensaje. A continuación,
pulse para seleccionar las siguientes funciones: P: Número de teléfono resaltado E: Dirección de correo electrónico resaltada U: URL resaltada
P E U Menú de opciones de visualización de mensaje 1 1 – Añadir a la agenda
2––
1 Añadir a favoritos Añade la dirección de URL resaltada a los favoritos. 2 Ir a URL Activa el navegador para acceder a la dirección de URL resaltada.
3 2 3 Crear mensaje
Marcar número de teléfono
Agrega el número de teléfono o la dirección de correo electrónico resaltados a una agenda telefónica.
Marca el número de teléfono seleccionado.
Crea un mensaje corto/mensaje multimedia nuevo con el número de teléfono o la dirección de correo electrónico resaltados en el campo A, o un mensaje de correo nuevo con la dirección de URL en el texto del mensaje o en el texto de la diapositiva.

Cómo crear un mensaje

Estando en la pantalla de espera, pulse 2 y la Tecla de función programable 1 para ver la pantalla de Nuevo SMS.Utilice las teclas y para resaltar el campo A y pulse .Introduzca el número de teléfono que desee y pulse . Volverá a aparecer la pantalla de Nuevo SMS.
2 Puede recorrer los números de teléfono en el campo A pulsando las teclas o .
Utilice la tecla para resaltar el campo de Mensaje y pulse . Aparecerá la pantalla de Mensaje.Teclee su mensaje y pulse .
2 Si pulsa la tecla mientras escribe en el campo A/Mensaje aparecerá la pantalla de menú de opciones de edición de mensaje. Pulse la
tecla que corresponda a la opción que desee
.
Pulse la Tecla de función programable 1 para enviar el mensaje.
2 Cuando esté en modo ABC (texto normal), cualquier palabra que se introduzca que no esté en el diccionario T9 se añadirá a éste automáticamente.
38
Page 54
2 Al crear un mensaje, pulse la Tecla de función programable 1 para cambiar el modo de introducción de texto.
2 Si va a otra pantalla o recibe una llamada durante la edición de un mensaje con más de 1 carácter, el mensaje quedará automáticamente guardado
como borrador de mensaje (consulte la página 34).

Menú de opciones para crear mensajes

Estando en la pantalla de SMS nuevo, pulse para acceder al menú de opciones para crear mensajes.
Menú de opciones para crear mensajes
Añadir Añade un nuevo objeto, mensaje o número de teléfono del destinatario. –Editar Edita el objeto, el mensaje o el número de teléfono del destinatario actual. Visualizar mensaje Muestra la pantalla para visualizar un mensaje. –Borrar Borra el destinatario, mensaje u objeto resaltado. Borrar todos Borra todos los destinatarios, mensajes u objetos. –Guardar Guarda el mensaje en la carpeta de Borradores. Agenda Muestra la lista de agenda telefónica para añadir el número de teléfono de un destinatario. Lista de reenvío Introduce un número de teléfono de la lista de marcación. Introducir Introduce un nuevo objeto, mensaje o número de teléfono del destinatario. Lista de direcciones Muestra la lista de destinatarios en una pantalla completa.
2 En función del campo seleccionado, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.

Menú de opciones de edición de mensajes

Nº Menú de opciones de edición de mensajes
Selecciona el color del texto y el fondo de pantalla.
1 Color de texto
Formato de
2
texto
Estando en la pantalla de menú de opciones para editar mensajes, pulse 1.Utilice las teclas ▲ ▼ y para seleccionar el texto y el color de fondo y pulse a continuación .
Aparecerá una marca sobre el color seleccionado. A continuación pulse la Tecla de función programable 1.
Selecciona el tamaño de fuente (normal, grande o pequeña) y el estilo de fuente (negrita, cursiva, subrayada o tachada).
Estando en la pantalla de menú de opciones para editar mensajes, pulse 2.
Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Alineación de
3
texto
Establece la alineación del texto (izquierda, centro o derecha).
Estando en la pantalla de menú de opciones para editar mensajes, pulse 3.Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
39
Page 55
Nº Menú de opciones de edición de mensajes (Continuación)
Pega el texto que se ha copiado al portapapeles en el modo de resaltado.
Estando en la pantalla de menú de opciones para editar mensajes, pulse 4. Se pegará el texto del
4Pegar
portapapeles.
2 Esta función se activa cuando se ha seleccionado el texto a pegar en el modo de resaltado. No puede
utilizarse cuando está ensombrecida.
Activa el modo de resaltado.
Estando en la pantalla de Para/Mensaje, coloque el cursor al principio o al final del texto para resaltar.
5
Modo de resaltado
Pulse para ir al menú de opciones de composición de mensajes y pulse 5.Utilice las teclas ▲ ▼ y para resaltar el texto que desee.Pulse para ver la pantalla del menú de opciones para el modo de resaltado y pulse la tecla que
corresponda a la opción que desee (consulte “Menú de opciones del modo de resaltado” en la página 41).
2 Pulse la Tecla de función programable 1 en el modo de resaltado para activarlo y desactivarlo. Pulse la
tecla CLR para volver al modo normal.
6 Insertar objeto
7 Idioma
Inserta uno o varios objetos en el texto del mensaje.
Estando en la pantalla de introducción de mensajes, sitúe el cursor
donde desee insertar un objeto.
Pulse y 6. Pulse la tecla que corresponda al tipo de objeto que
desee.
Pulse el número que corresponda al objeto que desee.
2 La opción “Insertar objeto” solo aparece en la pantalla de introducción
de mensajes. No se puede utilizar la función ensombrecida.
/ Ver también: “Mis descargas” en la página 75.
Seleccione el idioma para la introducción de texto T9.
Estando en la pantalla de menú de opciones para editar mensajes, pulse 7.
Opciones para insertar objeto
Te xt o 1 Sonidos 2 Imágenes 3 Animaciones 4 Emoticón 5 Pictografía 6
Pulse la tecla que corresponda al idioma que desee.
Configuración
8
de edición
Establece el modo de escritura (Inserción o Sustitución) y el de Cancelar (Retroceso o Borrar).
Estando en la pantalla de menú de opciones para editar mensajes, pulse 8.Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.
Tecla
40
Page 56

Menú de opciones del modo de resaltado

Estando en la pantalla de menú de opciones para editar mensajes, pulse 5. Aparecerá la pantalla del modo de resaltado.
En el modo de resaltado, pulse para mostrar el menú de opciones del modo de resaltado.
2 Las dos primeras opciones (Color del texto y Formato del texto) funcionarán de modo parecido a las del menú de opciones de edición de
mensajes, pero solo para el texto resaltado.
Menú de opciones del modo de resaltado
3 Copiar Copia la parte resaltada del texto al portapapeles. 4Cortar Corta la parte resaltada del texto. 5Borrar Borra la parte resaltada del texto. 6 Seleccionar palabra Selecciona (resalta) la palabra más cercana a la posición actual del cursor. 7 Seleccionar párrafo Selecciona (resalta) el párrafo más cercano a la posición actual del cursor. 8 Seleccionar todo Selecciona (resalta) todo el texto.
Guardar en archivo de
9
texto
Guarda la parte resaltada del texto como un archivo de texto.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.

Mensajes de difusión

Los mensajes de difusión (p.ej. partes meteorológicos, noticias) son enviados por la red a todos los teléfonos dentro de un área determinada.
, El servicio de mensajes de difusión depende de la red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Estando en la pantalla de espera, pulse 2 y 7 para leer los mensajes de difusión.

Configuración de los mensajes de difusión

Estando en la pantalla de Mensaje, pulse y 2 para mostrar la pantalla de configuración de los mensajes de difusión antes de efectuar los
procedimientos siguientes.
Configuración CB
1 Activar
2Idiomas Selecciona el idioma en que desea recibir los mensajes de difusión.
Selecciona la configuración del filtro. Pulse 1si no desea recibir ninguno, 2 si desea recibir todos los mensajes de difusión, 3 para especificar una lista o CBMI (Identificador de mensajes de difusión) para especificar la procedencia de los mensajes de difusión que desea recibir.
41
Page 57

Funciones de MoviStar emoción

En MoviStar emoción encontrará multitud de servicios divididos en las siguientes categorías : Novedades : En este apartado usted podrá encontrar una selección de las mejores promociones. Los últimos servicios y lo más destacado en
información, ocio y música. Juegos : Aquí se encuentran las ultimas novedades en videojuegos. Puede descargárselos y hacer uso de ellos. Musica + Imágenes : Puede personalizar su móvil con distintos tipos de logos y tonos así como acceder a toda la información sobre el mundo de la
música. Chat y mensajes : Podrá crear y tener su propia pagina personal y utilizar el servicio de Chat en cualquier momento y desde cualquier lugar. En este
apartado también podrá subscribirse al servicio de alertas para poder obtener información general., sobre deportes o todo tipo de prensa. Leer su correo o enviar mensajes multimedia (MMS) es otra de las opciones que le ofrece este apartado.
Ocio : A través de su móvil podrá hacer consultas sobre todo tipo de temas de ocio, accediendo a toda la información que le proporcionan los portales y Guías de Ocio más importantes : la cartelera de cine, la programación de televisión, sorteos, etc.
El Diario : Podrá mantenerse informado con las noticias de ultima hora, información sobre el tiempo, bolsa, el estado de trafico, sorteos, etc. Lo + útil : Acceda desde aquí a distintos portales que le pueden ser de gran utilizada en cualquier momento. Por ejemplo, podrá acceder a su cuenta
de banco o caja, consultar oportunidades de empleo, las páginas amarillas y blancas, planificar el próximo viaje o encontrar los establecimientos más cercanos.
Buscador : Podrá hacer una búsqueda de lo que quiera encontrar, de manera rápida y fácil. Mi emoción : En esta sección podrá personalizar la navegación y crear así su propio menú para hacer mas sencillo el manejo de los servicios y
minimizar los tiempos de acceso.
Si quiere obtener mas información sobre estos servicios puede consultar su guía de usuario de servicios MoviStar
Este apartado describe la función de emoción en las siguientes categorías:
Funciones el Navegador: describe cómo se accede a las cuatro pantallas principales de navegador, proporciona una guía de funciones de
emoción y los procedimientos para redactar mensajes de mensajes multimedia.
Pantalla de Configuración: describe la pantalla de configuración.
Pantalla del menú del navegador: describe la pantalla del menú emoción.
Pantalla de MoviStar emoción: describe la Pantalla de MoviStar emoción.
Pantalla de correo: describe la pantalla de correo.
Glosario de emoción: describe la terminología relacionada con emoción.
2 Puede descargar archivos de melodía, imágenes, animaciones, vídeos y aplicaciones Java™ a la memoria de su teléfono. Algunos archivos con
restricciones no pueden guardarse en la memoria del teléfono, aunque sí pueden descargarse y reproducirse o verse.
/ Para ver las definiciones de los iconos relacionados con emoción, consulte el apartado “La pantalla de LCD y sus iconos” en la página viii.
42
Page 58

Funciones del Navegador

Puede acceder a diversas funciones de emoción seleccionando los menús en las cuatro pantallas principales relacionadas con emoción. Este apartado describe cómo ir a las pantallas relacionadas con emoción, ofrece un listado de las funciones de emoción, las teclas de acceso directo que se utilizan para emoción y facilita los procedimientos pormenorizados para las funciones de mensaje multimedia de emoción.

Como acceder a las pantallas relacionadas con emoción

A continuación se describe cómo acceder a las cuatro pantallas principales de emoción:
Pantalla de Configuración: facilita acceso a la pantalla del menú de emoción y a los parámetros del teléfono que guardan relación con emoción.
Desde la pantalla de espera, pulse 3.
Pantalla del Navegador: facilita acceso a la pantalla de emoción/Mensaje, favoritos, la pantalla de introducción de direcciones URL, el historial,
las páginas guardadas y la lista de aplicaciones Java™.
Desde la pantalla de espera, pulse la Tecla de función programable 2.
Pantalla de MoviStar emoción: ofrece la lista de menú de las funciones de que dispone su navegador.
Desde la pantalla de espera, pulse la Tecla de función programable 2 y 1. (O pulse 3, 1)
Pantalla de correo: facilita el servicio de mensajería multimedia.
☛ Desde la pantalla de espera, pulse la Tecla de función programable 1. (O pulseO pulse Tecla de función programable 2 y 2)

Guía de funciones de navegador

El cuadro siguiente resume los procedimientos relacionados con los servicios de emoción.
Acción Procedimiento Cómo navegar por los sitios de emoción/páginas de Internet Mostrar la página de inicio
Cómo mostrar una página sabiendo su dirección
Volver a cargar la página actual Mostrar el URL de la página actual Añadir una página a favoritos Mostrar una página incluida en
favoritos Guardar una página
Estando en la pantalla de espera, pulse y mantenga pulsada la tecla lateral superior.
2 Necesita configurar la página URL de inicio de antemano en Página de inicio (consulte la página 51).
Estando en la pantalla de menú de emoción, pulse 6. Pulse 1 para teclear la dirección, pulse 2 para seleccionar una dirección del historial o pulse 3 para ir
a la página de inicio.
☛ Con una página en pantalla, pulse y 1. ☛ Con una página en pantalla, pulse y 2. ☛ Con la página que desea añadir a favoritos en pantalla, pulse 1. ☛ Estando en la pantalla de menú del navegador, pulse 5. O, si hay otra página en pantalla, pulse 2.
Utilice las teclas y para resaltar una página incluida en favoritos y pulse .Con la página que desea guardar en pantalla, pulse 4.
43
Page 59
Acción Procedimiento
Mostrar una página guardada
Estando en la pantalla de menú del navegador, pulse 7.Utilice las teclas y para resaltar una página guardada y pulse .
Guardar una imagen Guardar un número de teléfono Mostrar la información de
certificado de la página actual
Mensaje multimedia Crear un mensaje multimedia
Leer un mensaje multimedia
☛ Con la página que contiene la imagen que desea guardar en pantalla, pulse 3 y . ☛ Con la página que contiene el número de teléfono que desea guardar en pantalla, pulse 5. ☛ Con una página en pantalla, pulse 6.
2 También puede consultar la información de certificado de una página guardada mostrando la página y
pulsando 3.
Estando en la pantalla de correo, pulse 1 (para obtener más información, consulte el apartado “Cómo
componer un mensaje multimedia” en la página 44).
Estando en la pantalla de correo, pulse 2.Utilice las teclas y para resaltar un mensaje y pulse .
Comprobar si hay mensajes multimedia nuevos
Configuración de emoción Cambiar la configuración del
navegador Cambiar los parámetros del
teléfono relacionados con emoción
Estando en la pantalla de correo, pulse 6.
Estando en la pantalla del menú de emoción, pulse 6 (para obtener más información, consulte el
apartado “Configuración” en la página 51).
Estando en la pantalla de emoción, pulse 2 (para obtener más información, consulte el apartado
“Programación” en la página 48).

Teclas de acceso directo de emoción

Mientras utiliza los servicios de emoción, puede utilizar las siguientes teclas de acceso directo:
Cómo acceder a la página de inicio de emoción: mientras se conecta a emoción, pulse y mantenga pulsada la tecla lateral superior.
Cómo cambiar el tamaño de letra de un mensaje multimedia: mientras se ve en pantalla y se lee la parte del mensaje de un correo, pulse y
mantenga pulsada la tecla para aumentar el tamaño de letra, o la tecla para reducir el tamaño de letra.
Cómo volver a la pantalla anterior/ir a la pantalla siguiente: mientras se conecta a emoción, pulse la tecla para volver a la pantalla anterior
(si la hay), o pulse la tecla para ir a la pantalla siguiente (si la hay).

Funciones de mensaje multimedia

Cómo componer un mensaje multimedia
Estando en la pantalla de espera, pulse la Tecla de función programable 1, 1 y 2. Aparecerá la pantalla de Crear mensaje multimedia.
44
Page 60
Establezca el destinatario y teclee el asunto.Utilice las teclas y para resaltar Componer y pulse . Aparecerá la pantalla de Crear Componer.Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee, para crear diapositivas con combinaciones de texto, imágenes, vídeo y sonido.
.
Opciones del menú para componer
Añadir texto Añade nuevos datos de texto al campo de texto de la diapositiva. Borrar texto Borra los datos de texto que haya en el campo de texto de la diapositiva. Añadir imagen Añade un archivo de imagen al campo de imagen de la diapositiva. Borrar imagen Borra el archivo de imagen que haya en el campo de imagen de la diapositiva. Añadir sonido Añade un archivo de sonido al campo de sonido de la diapositiva. Borrar sonido Borra el archivo de sonido que haya en el campo de sonido de la diapositiva. Añadir vídeo Añade un archivo de vídeo a la diapositiva. Quitar vídeo Borra el archivo de vídeo que haya en la diapositiva. Reproducir vídeo Reproduce el archivo de vídeo que haya en la diapositiva. Previsualizar Muestra en orden las diapositivas creadas desde el principio y durará el tiempo establecido para cada una de
Añadir diapositiva Añade una diapositiva nueva tras la que se esté visualizando. Insertar diapositiva Inserta una diapositiva nueva inmediatamente antes de la que se esté visualizando. Borrar diapositiva Borra la diapositiva que se esté visualizando. Color de texto Selecciona un color del texto de entre 16 colores diferentes. Color de fondo Selecciona un color de fondo de entre 16 colores diferentes.
Config. Modo
ellas.
Selecciona el tamaño al que desea ver la imagen/vídeo.
1Ocultar Muestra la imagen/vídeo a su tamaño real. 2 Completar Muestra la imagen/vídeo a tamaño reducido de tal modo que la altura y el ancho
quepan en el área de representación de la imagen/del vídeo.
3Ajustar Muestra la imagen/el vídeo a tamaño reducido de tal modo que el mayor lado de la
altura o el ancho se corresponda con el lado pertinente del área de representación de la imagen/del vídeo.
4Cortar Muestra la imagen/el vídeo a tamaño reducido de tal modo que el menor lado de la
altura o el ancho se corresponda con el lado pertinente del área de representación de la imagen/del vídeo.
45
Page 61
Opciones del menú para componer (Continuación)
Establece la duración de la reproducción de una diapositiva y establece el comienzo y el final de texto, imagen o
Opciones
sonido dentro del tiempo de reproducción de la diapositiva.
2 No se puede establecer el comienzo y el final de la reproducción de archivos de vídeo.
Cambiar tamaño de
región – Cambiar posiciones Cambia la posición del campo de imagen/vídeo y el campo de texto en la diapositiva. Diapositiva anterior Muestra la diapositiva anterior. Siguiente diapositiva Muestra la siguiente diapositiva.
Cambia el tamaño de región del campo de imagen/vídeo y del campo de texto, utilizando las teclas y ▼.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.
Cuando haya terminado de editar el Componer, pulse CLR para volver a la pantalla de Crear mensaje multimedia.Si fuera necesario, edite el mensaje multimedia compuesto pulsando para ir a las Opciones del menú de edición y pulsando, a continuación,
la tecla que corresponda a la opción que desee (consulte el apartado “Cómo editar un mensaje multimedia redactado” para obtener más detalles).
Cómo editar un mensaje multimedia redactado
Crear un mensaje multimedia nuevo (consulte el apartado “Cómo componer un mensaje multimedia” en la página 44).Estando en la pantalla de Crear mensaje multimedia, pulse .Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Opciones del menú de edición
–Enviar Envía el mensaje multimedia. –Guardar Guarda el mensaje multimedia que se está editando en Borrador (consulte el apartado “Borrador” en
Abrir Agenda Añade el destinatario directamente desde la agenda telefónica. –Añadir A Añade el campo A. –Añadir Cc Añade el campo Cc. –Añadir Cco Añade el campo Cco. Cambiar a A Cambia el campo Cc o Cco al campo A. Cambiar a Cc Cambia el campo A o Cco al campo Cc. Cambiar a Cco Cambia el campo A o Cc al campo Cco. Borrar dirección Borra un campo de destinatario.
la página 56).
46
Page 62
Opciones del menú de edición (Continuación)
▼▼▼
Borrar correo Borra el mensaje multimedia que se está editando.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.
Pulse la tecla para resaltar Enviar o Guardar, y a continuación pulse .
Cómo leer los mensajes multimedia recibidos
Estando en la pantalla de correo, pulse 3. Aparecerá la lista de mensajes multimedia en la carpeta de Bandeja de entrada.Utilice las teclas y para resaltar el mensaje que desee leer y pulse . Aparecerá en pantalla el contenido mensaje.Utilice las teclas y para recorrer el contenido del mensaje.Utilice las teclas y para ver el mensaje anterior y el siguiente, respectivamente.
2 Mientras lee un mensaje multimedia de la carpeta de la Bandeja de entrada, puede utilizar diversas funciones. Consulte el apartado “Bandeja de
entrada” en la página 54.
2 Si la función Auto está activada (consulte el apartado “Auto” en la página 57), se reproducirá/mostrará automáticamente el mensaje multimedia/
Componer: en caso contrario, pulse la Tecla de función programable 1 para comenzar la reproducción.
2 Puede cambiar el tamaño de letra pulsando y manteniendo pulsadas las teclas y . La tecla aumenta el tamaño de letra, mientras que la
tecla lo reduce.
47
Page 63

Pantalla de Configuración

Desde la pantalla de emoción puede cambiar los parámetros del teléfono que guardan relación con emoción. A continuación se muestra cómo ir a la pantalla de emoción y las descripciones de los menús disponibles:
Estando en la pantalla de espera, pulse la tecla 3. Aparecerá la pantalla de emoción.
Menús de la pantalla de emoción
1 emoción Accede a la pantalla del menú de MoviStar emoción.
Cambia los parámetros del teléfono relacionados con emoción.
1Alarma Establece la duración del tono de 3 a 10 segundos para los mensajes multimedia
2 Conexión No. Selecciona la configuración del número de conexión que desea utilizar. Puede
2 Programación
3 Bloqueo de
emoción
entrantes.
escoger entre las siguientes configuraciones:
1 Config. Fabrica 1 Utiliza los números de conexión predeterminados para
el Tarjetas de Contrato.
2 Config. Fabrica 2 Utiliza los números de conexión predeterminados para
las Tarjetas Prepago.
3 Param. Usuario Utiliza y cambia los siguientes parámetros.
1 Punto de acceso 2 Servidor de MoviStar emoción (Dirección
pasarela)
3 Servidor de portal (servidor MoviStar emoción) 4 Servidor Correo 5 Datos de usuario Usuario
Clave
6 Puerto No. HTTP Puerto No.
Puerto SSL Nº
Bloquea la función de emoción, incluyendo el mensajes multimedia.
2 Cuando esté activado el bloqueo de emoción, aparecerá el icono de bloqueo de
emoción en la zona de estado de la pantalla de espera
48
Page 64

Pantalla del Navegador

Desde la pantalla del menú de emoción puede acceder a los servicios de emoción. A continuación se muestra cómo ir a la pantalla de emoción y las descripciones de los menús disponibles:
Estando en la pantalla de espera, pulse la Tecla de función programable 2 para ver la pantalla del menú de emoción.Pulse la tecla que corresponda a la operación que desee.
Menús de la pantalla del menú de emoción (Página 1 de 3)
MoviStar
1
emoción
2 Mansajes Multi.
3 Aplicación Java Muestra la lista de aplicaciones Java™ (consulte el apartado “Java” en la página 81 para más detalles).
4 Favoritos
5 Ir a página
Accede a la pantalla de emoción. (Consulte el apartado “Pantalla de MoviStar emoción” en la página 52.)
Muestra la pantalla de Correo, en la que puede ver los mensajes multimedia recibidos, los mensajes guardados como borrador y los mensajes enviados, y en la que también puede crear mensajes multimedia nuevos (consulte el apartado “Pantalla de correo” en la página 53).
Muestra la lista de las páginas incluidas en la carpeta de favoritos.
Menú de opciones de favoritos
1Abrir Muestra el favorito resaltado. 2 Copiar dirección Copia la dirección del favorito resaltado. 3Editar nombre Edita el nombre del favorito resaltado.
4 Crear mensaje
5 Borrar uno Borra el favorito resaltado. 6 Borrar todos Borra todos los favoritos.
Muestra el URL que teclee o muestra el URL que haya en el historial de direcciones.
Introducir
1
dirección 2Historial Muestra la lista de direcciones incluidas en el historial para que seleccione una. 0Atrás Vuelve a la pantalla del menú de emoción.
Crea un mensaje nuevo incluyendo la dirección del favorito resaltado en el texto del mensaje.
Le solicita que teclee la dirección de una página.
49
Page 65
Menús de la pantalla del menú de emoción (Página 2 de 3)
Muestra la lista de páginas guardadas. Las páginas guardadas se almacenan en la memoria de su teléfono para que pueda verlas cuando no está conectado.
Menú de opciones de la lista de páginas guardadas
1Abrir Muestra la página guardada actual. 2 Editar nombre Edita el nombre de la página guardada actual.
Páginas
6
guardadas
Páginas
7
guardadas (Continuación)
Protección Act/
3
Desact 4 Borrar uno Borra la página guardada actual. 5 Borrar todos Borra todas las páginas guardadas actuales.
Menú de opciones de detalles de las páginas guardadas
1 Guardar imagen Guarda una imagen como archivo en la página guardada actual. 2 Editar nombre Edita el nombre de la página guardada actual.
Información de 3
certificado
Información de 4
página
Menú de opciones de detalles de las páginas guardadas (Continuación)
Protección Act/ 5
Desact 6Borrar Borra la página guardada actual.
Protege o desprotege la página actual.
Muestra la información de certificado de la página guardada actual.
Muestra el URL de la página guardada actual.
Protege o desprotege la página actual.
50
Page 66
Menús de la pantalla del menú de emoción (Página 3 de 3)
Cambia la configuración de su navegador.
Desconecta la conexión tras el plazo fijado. Puede establecer 60 segundos o 90 segundos, o desactivar esta función.
Establece si desea ver el texto tal como está en las páginas y en el texto de Componer, o si desea que se ajuste a la pantalla de su teléfono.
Establece si desea enviar la información de terminal a los Proveedores de Información (IPs).
, Si conviene en enviar información privada (p. ej. nº de serie de fabricación y nº
de tarjeta SIM) a los IP a través de Internet, otras personas podrían obtenerlo.
Valida la página de inicio y establece el URL.
2 Puede ver la página de inicio pulsando y manteniendo pulsada la tecla lateral
superior desde la pantalla de espera.
Establece si desea que los archivos de vídeo se reproduzcan automáticamente tras haber finalizado la descarga.
Muestra todas las opciones establecidas para la configuración (navegador).
Vuelve a la pantalla del menú de emoción (consulte el apartado “Pantalla del Navegador” en la página 49).
8 Configuración
1 Tiempo conexión
2 Cargar imágenes Establece si desea ver las imágenes que contengan las páginas.
3 Ajustar texto
4 Certificados Muestra la información de certificados y valida/invalida un certificado.
Enviar información
5
de terminal
6 Página de inicio
Reproducción
7
automática de vídeo
Comprobar
8
configuración
0Atrás
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.
51
Page 67

Pantalla de MoviStar emoción

Desde la pantalla del Navegador puede acceder a diversos servicios y también puede utilizar los menús de función de su navegador. A continuación se muestra cómo ir a la pantalla del Navegador y las descripciones de los menús disponibles:
Estando en la pantalla de espera, pulse la Tecla de función programable 2 para ver la pantalla del menú de emoción.Pulse 1 para mostrar la pantalla del Navegador.Pulse para mostrar el menú de opciones del navegador.
Menú de opciones del navegador
– Agregar a favoritos Añade la página actual a favoritos. – Favoritos Muestra la lista de favoritos.
2 Esta opción aparece solo cuando hay uno o más favoritos registrados.
Guardar imagen Guarda una imagen de la página actual.
– Guardar página Guarda la página actual.
Añadir a la agenda Guarda en la agenda telefónica el número de teléfono que aparece en la página actual.
– Información de
certificado
– Ir a página web Muestra una página al teclear el URL o al utilizar el historial (consulte el apartado “Ir a página” en la página 49). – Volver a cargar Actualiza los datos de la pantalla actual. – Información de
página
– Crear mensaje Muestra la pantalla de Crear mensaje con el número de teléfono o dirección de correo electrónico resaltados en el
2 Esta opción aparece solo cuando la pantalla actual contiene una o más imágenes.
2 Esta opción solo aparece cuando la pantalla actual contiene uno o más números de teléfono.
Muestra el certificado del servidor de la página actual.
2 Esta opción aparece solo cuando la página actual es una página SSL.
Muestra el URL de la página actual.
texto del mensaje.
, Si conviene en enviar información privada (p. ej. nº de serie de fabricación y nº de tarjeta SIM) a los IP a través de Internet, otras personas
podrían obtenerlo.
2 Es posible que al pulsar CLR o no regrese a la pantalla anterior. Las funciones en pantalla dependen del contenido actual de la pantalla.
52
Page 68

Pantalla de correo

Desde la pantalla de Correo puede utilizar los servicios de correo de emoción. A continuación se muestra cómo ir a la pantalla de Correo y las descripciones de los menús disponibles:
Estando en la pantalla de espera, pulse la Tecla de función programable 1 y 1. Aparecerá la pantalla de Correo.
2 También puede ir a la pantalla de Correo pulsando 2 en la pantalla del menú de emoción. 2 Las opciones disponibles varían en función del operador. 2 Si se produce un error al enviar correo, quedará guardado en la carpeta de Borrador como correo no enviado. 2 Puede enviar el mismo mensaje de correo a un máximo de cinco direcciones. 2 Si guarda un mensaje de correo durante el proceso de edición, quedará guardado en la carpeta de Borrador.
Menús de la pantalla de correo (Página 1 de 5)
1 Crear mensaje
multimedia
Muestra la pantalla de Crear mensaje multimedia (consulte el apartado “Cómo componer un mensaje multimedia” en la página 44).
53
Page 69
Menús de la pantalla de correo (Página 2 de 5)
Muestra la lista de mensajes multimedia recibidos.
– Ver todos Muestra todos los mensajes multimedia recibidos. – Ver no leídos Solo muestra los mensajes multimedia no leídos. – Ver leídos Solo muestra los mensajes multimedia leídos. – Ver protegidos Solo muestra los mensajes multimedia protegidos. – Borrar uno Borra el mensaje multimedia seleccionado.
Borrar mensajes
multimedia leídos – Borrar todos Borra todos los mensajes multimedia. – Ordenar por nombre Ordena los mensajes multimedia recibidos por nombre. – Ordenar por dirección Ordena los mensajes multimedia recibidos por dirección. – Ordenar por fecha Ordena los mensajes multimedia recibidos por fecha.
Menú de opciones de detalles de la bandeja de entrada
Bandeja de
2
entrada
– Respon. Responde al mensaje multimedia recibido. – Responder citados Responde al mensaje recibido citado. – Respon. todos Responde a todos los mensajes multimedia recibidos.
Responder a todos –
citados – Remitir Remite el mensaje multimedia recibido. –Borrar Borra el mensaje multimedia recibido que está visualizando. – Guardar dirección Guarda la dirección del destinatario en la agenda telefónica. – Añadir a la agenda Guarda el número de teléfono resaltado a la agenda telefónica.
– Crear mensaje
– Guardar melodía Guarda la melodía adjunta al mensaje recibido. – Guardar dat. adj. Guarda el archivo adjunto. – Copiar mensaje Copia el texto del mensaje. – Copiar asunto Copia el texto del asunto que desee.
Borra todos los mensajes leídos excepto los mensajes multimedia que estén protegidos.
Responde a todos los mensajes recibidos citados.
Crea un mensaje multimedia con la dirección de correo electrónico o el número de teléfono resaltados.
54
Page 70
Menús de la pantalla de correo (Página 3 de 5)
Menú de opciones de detalles de la bandeja de entrada (Continuación)
– Copiar dirección Copia la dirección que desee.
– Reproducir
Bandeja de
2
entrada (Continuación)
– Examinar
– Protección Act/Desact Protege o desprotege el mensaje multimedia recibido.
Reproduce el contenido del Mensaje Multimedia en función de la configuración del contenido.
Menú de opciones de reproducción
1Copiar texto Copia los datos del texto incluido en la diapositiva. 2 Guardar imagen Guarda el archivo de imagen que haya en la diapositiva. 3 Guardar sonido Guarda el archivo de sonido que haya en la diapositiva. 4Guardar vídeo Guarda el archivo de vídeo que haya en la diapositiva. 5 Reproducir vídeo Reproduce el archivo de vídeo que haya en la diapositiva.
Reproduce manualmente el contenido.
Menú de opciones de examinar
1Copiar texto Copia los datos del texto incluido en la diapositiva. 2 Guardar imagen Guarda el archivo de imagen que haya en la diapositiva. 3 Guardar sonido Guarda el archivo de sonido que haya en la diapositiva. 4Guardar vídeo Guarda el archivo de vídeo que haya en la diapositiva. 5 Reproducir vídeo Reproduce el vídeo que haya en la diapositiva.
6 Guardar selección
7 Crear mensaje
Guarda el número de teléfono incluido en el texto de la diapositiva.
Crea un mensaje al destinatario incluido en el texto de la diapositiva.
55
Page 71
Menús de la pantalla de correo (Página 4 de 5)
Muestra la lista de mensajes multimedia enviados.
Menú de opciones de la lista de mensajes enviados
Mensajes
3
Multimedia Enviados
Mensajes de correo enviados (Continuación)
3
4 Borrador
Buscar nuevos
5
mensajes multimedia
– Ordenar por nombre Ordena los mensajes multimedia enviados por nombre. – Ordenar por dirección Ordena los mensajes multimedia enviados por dirección del destinatario. – Ordenar por fecha Ordena los mensajes multimedia enviados según la fecha en que fueran enviados. – Borrar uno Borra el mensaje multimedia seleccionado. – Borrar todos Borra todos los mensajes multimedia enviados.
Menú de opciones de detalles de mensajes enviados
– Reeditar Muestra la pantalla de composición para editar de nuevo el mensaje multimedia enviado. –Borrar Borra el mensaje enviado. – Guardar dirección Guarda la dirección del destinatario a la agenda telefónica. – Añadir a la agenda Guarda el número de teléfono y la dirección de correo incluidas en la parte del mensaje.
– Crear mensaje
– Copiar mensaje Inicia el modo de copiar en la parte del mensaje. – Copiar asunto Inicia el modo de copiar en la parte del asunto.
– Reproducir
– Examinar
– Protección Act/Desact Protege o desprotege el mensaje multimedia recibido.
Muestra los mensajes multimedia no enviados y guardados.
Menú de opciones de borrador
1 Borrar uno Borra el mensaje multimedia seleccionado. 2 Borrar todos Borra todos los mensajes multimedia.
Comprueba si tiene nuevos mensajes de emoción (mensajes multimedia) almacenados en el servidor de correo.
Crea un mensaje nuevo a la dirección de correo electrónico o el número de teléfono resaltados.
Reproduce el contenido del Componer en función de la configuración del contenido (consulte el apartado “Reproducir” en la página 55).
Reproduce manualmente el contenido del Componer (consulte el apartado “Examinar” en la página 55).
56
Page 72
Menús de la pantalla de correo (Página 5 de 5)
1Auto
Configuración
6
del correo (Continuación)
0Atrás Vuelve a la pantalla de emoción.
2 Auto-recepción
Comprobar
3
configuración
0Atrás Vuelve a la pantalla de Correo.
Establece si desea reproducir o mostrar automáticamente los archivos de sonido, imagen o vídeo adjuntos al abrir el mensaje de correo.
Establece si desea recuperar automáticamente un mensaje de correo tras recibir la notificación de mensaje entrante.
2 Cuando esta opción está activada, su teléfono recibirá el correo automáticamente. Si
está desactivada, tendrá que recuperar su correo manualmente desde su proveedor de servicios emoción utilizando Buscar nuevos mensajes de correo en la pantalla del Navegador (consulte el apartado “Buscar nuevos mensajes multimedia” en la página 56).
Muestra los valores establecidos para la configuración de correo anterior.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.
57
Page 73

Glosario de emoción

A continuación se ofrece una definición de los términos básicos que se utilizan en este apartado.
Término Definición Sitio
(programa) Mensajes
multimedia Componer El Componer le permite combinar texto, sonido, imagen y vídeo en una diapositiva para crear diapositivas originales. El mensaje
Historial Su teléfono almacena hasta 10 URLs que haya visitado. Puede consultar esta lista cuando desee ir a una página que haya visitado
Página Una página de contenido Internet compatible con servicios de emoción, que puede examinarse utilizando el teléfono, incluyendo los
Favoritos Los favoritos contienen las direcciones URL de las páginas. Puede guardar un máximo de 50 favoritos y utilizarlos para acceder a
Información de certificado
IP Proveedor de Información. Su IP le proporciona los sitios (programas) emoción. Página de
inicio Páginas
guardadas
Una página de contenidos de Internet especialmente diseñada para usuarios de emoción, a la que puede acceder desde la pantalla superior de emoción de su IP.
El servicio de mensajería multimedia le permite enviar mensajes con archivos de imagen/vídeo/sonido adjuntos. El mensaje de tipo multimedia también recibe el nombre de Mensajeria Multimedia.
creado por Componer también se denomina Componer. Un mensaje Componer es un tipo de mensaje multimedia.
recientemente.
sitios (programas).
ellos más fácilmente. Si tiene en pantalla una página SSL (Capa de Conexión Segura) diseñada para permitir la transmisión segura de datos, podrá ver su
información de certificado.
Una página que está establecida en su perfil como la página a la que desea conectarse cuando pulsa y mantiene pulsada la tecla lateral superior desde la pantalla de espera.
Puede guardar hasta 20 páginas en la memoria de su teléfono para poder acceder a ellas rápidamente sin estar conectado.
58
Page 74

Agenda telefónica

Cómo acceder a su agenda telefónica

Puede almacenar información personal en la agenda de su teléfono o en la de su tarjeta SIM.

Cómo acceder a su agenda telefónica

Estando en la pantalla de espera, pulse para ver la agenda telefónica que haya utilizado la última vez.
Pulse hasta que aparezca la agenda que desea.
2 También puede acceder a cada agenda pulsando 4 y 1 y la tecla que corresponda a la agenda que desee.
Utilice las teclas y para resaltar los registros personales que desee y pulse . Aparecerán los detalles de los registros personales.

Cómo visualizar información acerca de su agenda telefónica

Estando en la pantalla de espera, pulse 4 y 2 para ver la información acerca de su agenda.

Opciones de llamada

Estando en la pantalla de espera, pulse 4 y 3 para ver la pantalla de Opciones de llamada.
/ Para obtener más información sobre la pantalla de Opciones de llamada, consulte el apartado “Opciones de llamada” en la página 9.

Tipos de agenda telefónica

Su teléfono puede contener hasta 7 agendas en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono:
Completa (listado de todos los números memorizados en las agendas ADN y FDN)
Agendas personales (ADN) de la tarjeta SIM
Agendas personales (ADN) de la memoria del teléfono
Números de marcación de servicio (SDN)
Números de marcación fija (FDN)
Número propio
Número del buzón de voz
2 Al visualizar cualquiera de las agendas descritas anteriormente, puede ir a las demás agendas (si su tarjeta SIM es compatible con ellas)
pulsando la tecla .
2 La cantidad máxima de números de teléfono que puede memorizarse en una tarjeta SIM es el total de las agendas ADN, FDN y SDN. 2 Cuando active la agenda telefónica, se abrirá aquélla que haya consultado la última vez.
59
Page 75

Agenda personal (ADN)

Estos números se denominan números de marcación abreviada (ADN en inglés). Hay dos tipos de ADN, uno es la agenda telefónica que se almacena en la memoria del teléfono (la agenda (Teléfono)) y el otro es la agenda telefónica que se almacena en la tarjeta SIM (la agenda (SIM)).
Agenda (SIM)
Puede almacenarse hasta 255 registros personales en la tarjeta SIM.
Cada registro personal contiene un número de teléfono, un nombre y un número de posición.
2 La cantidad de números de teléfono que puede memorizarse en una tarjeta SIM depende de la capacidad de la tarjeta SIM.
Agenda (Teléfono)
Puede almacenarse hasta 500 registros personales en la memoria de su teléfono. Cada registro personal recibe un número de posición (de 1 a 500) y puede asignarse a un grupo.
Se pueden grabar los datos siguientes en cada registro personal:
7 números de teléfono (Casa, Móvil, Trabajo, Datos, Fax, Otros teléfonos x 2)
2 direcciones de correo electrónico
2 datos de información descriptiva
Color de LED, una imagen y un timbre
2 Puede asignarse una grabación de reconocimiento de voz a un máximo de 10 números de teléfono.

Números de marcación fija (FDN)

Los números de marcación fija representan un medio para limitar los números a los que se puede llamar desde su teléfono. Cuando la función FDN esté activada (consulte la página 32), solo se podrá llamar desde su teléfono a los números que haya memorizado en esta agenda y al número de emergencia.
, Aunque la función FDN es compatible con su teléfono, debe estar presente en su tarjeta SIM – consúltelo con su proveedor de servicios.

Números de marcación de servicio (SDN)

Los números memorizados en la agenda SDN vienen instalados por su proveedor de servicios. Sirven para llamar a los números y servicios que haya concertado con su proveedor (p.ej. atención al cliente, información de facturas, líneas de deportes, líneas del tiempo, etc.) y el usuario no puede editar estos números.
No podrá ver el número a marcar, sino solamente el texto del nombre asociado con ellos.
, Aunque la función SDN es compatible con su teléfono, debe estar presente en su tarjeta SIM – consúltelo con su proveedor de servicios.
60
Page 76
Pantalla de listado de la agenda telefónica Pantalla de registros personales
Tecla de función programable 2

Menú de opciones para el listado de la agenda telefónica

2 Será preciso que escriba el código PIN2 para modificar los datos de la agenda FDN. 2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.
Estando en la pantalla de espera, pulse para ver la agenda telefónica que haya utilizado la última vez.Pulse hasta que aparezca la agenda que desea.
2 También puede acceder a cada agenda pulsando 4 y 1 y la tecla que corresponda a la agenda que desee.
Utilice las teclas ▲ y para resaltar los registros personales que desee y pulse para ver la pantalla del menú de opciones para el listado
de la agenda telefónica.
Nº Menú de opciones para el listado de la agenda telefónica
1 Añadir Añade un registro personal nuevo. 2Editar Muestra la pantalla de edición de registros para editar el registro personal que esté resaltado.
3Copiar
4Mover
5Borrar Borra el registro personal resaltado o todos los registros de la lista. 6 Grupos Añade, mueve o quita el registro personal resaltado a/desde un grupo o muestra la lista de grupos. 7 Ordenar Ordena los registros personales en orden alfabético o número de posición. 8PosiciónBusca el registro personal por número de posición 9MostrarMuestra el resumen del contenido de la agenda telefónica o los números de teléfono que dispongan de grabaciones de voz. 0 Enviar IR Envía el registro personal resaltado a otro dispositivo a través del puerto de infrarrojos.
Copia el registro personal que esté resaltado o la lista completa a los siguientes: Copiar actual (un registro personal): agenda (SIM), agenda (Teléfono), FDN, el número propio o el número de buzón de voz. Copiar todas (la lista completa): agenda (SIM), agenda (Teléfono) o FDN.
Mueve el registro personal resaltado a la agenda (SIM), agenda (Teléfono), FDN, el número propio o el número de buzón de voz.
61
Page 77

Cómo añadir un registro personal nuevo

Estando en la pantalla de menú de opciones para el listado de la agenda telefónica, pulse 1.
Pulse la tecla que corresponda a la agenda en que desee almacenar el registro personal.Introduzca el nombre y demás información necesaria y pulse la Tecla de función programable 1 (consulte el apartado “Cómo editar un registro
personal ya existente” a continuación).
2 Es preferible memorizar los números utilizando el formato de número internacional.

Cómo editar un registro personal ya existente

Estando en la pantalla de menú de opciones para el listado de la agenda telefónica, pulse 2.
2 Para la agenda (SIM) y FDN, solo puede añadirse o editarse el nombre, número de teléfono y el número de posición según los procedimientos
siguientes.
2 Para el número propio y el número del buzón de voz, solo puede añadirse o editarse el nombre y el número de teléfono según los procedimientos
siguientes.
Cómo añadir o editar números de teléfono, direcciones para mensajes de correo e información personal
Utilice las teclas y para resaltar el campo que desea editar o al que desea añadir información y pulse .Añada el número o la información que desee o efectúe las modificaciones pertinentes al campo seleccionado y pulse . 2 Utilice las teclasypara resaltar otro campo y efectuar más cambios si fuera necesario.Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios.
2 También puede editar el nombre, el número de teléfono, la dirección de correo electrónico y los campos de información por medio del método
anterior.
Cómo asignar un grupo
Utilice las teclas y para resaltar el campo de Grupo y pulse .Utilice las teclas y para resaltar el grupo al que desea añadir el registro personal actual y pulse .Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios.
Funciones de marcación de voz
Utilice las teclas y para resaltar el campo de Grabaciones de voz y pulse para ver la pantalla de Grabaciones de voz.
Cómo añadir una grabación de marcación de voz
Estando en la pantalla de Grabaciones de voz, pulse 1 y pronuncie el nombre que desee grabar como grabación de voz.Pronuncie de nuevo el mismo nombre a modo de confirmación tal como indica el mensaje en pantalla.
Cómo reproducir una grabación de marcación de voz
Estando en la pantalla de Grabaciones de voz, pulse 2.
62
Page 78
Cómo borrar una grabación de marcación de voz
Estando en la pantalla de Grabaciones de voz, pulse 3.
Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios.
2 Pueden almacenarse hasta 10 grabaciones de voz. 2 Puede comprobar el número de grabaciones de voz almacenadas y consultar la lista de tales grabaciones (consulte el apartado “Cómo mostrar
información de la agenda telefónica” en la página 66).
Cómo asignar un color de LED
☛ Utilice las teclas ▲ y ▼ para resaltar el campo de Color de LED y pulse y 1. ☛ Utilice las teclas ▲ y ▼ para resaltar el color que desee y pulse . ☛ Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios.
Cómo asignar una imagen
Utilice las teclas ▲ y para resaltar el campo de Imagen y pulse y 1 para ver la pantalla con la lista donde se encuentra la imagen
actualmente seleccionada.
Utilice las teclas ▲ ▼ y para resaltar la imagen que desee y pulse la Tecla de función programable 1 para ver la imagen.
2 Si no necesita ver la imagen, pulse la tecla para seleccionar la imagen resaltada.
Pulse la Tecla de función programable 1 para seleccionar la imagen que está visualizando.Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios. 2 Podrá verse unsobre el icono para el que se ha seleccionado el elemento.
/ Ver también: “Imágenes” en la página 75.
Cómo asignar un timbre
Utilice las teclas ▲ y para resaltar el campo de Melodía y pulse y 1 para ver la pantalla con la lista donde se encuentra la melodía
actualmente seleccionada.
Utilice las teclas y para resaltar la melodía que desee y pulse la Tecla de función programable 1 para reproducir la melodía.Pulse la Tecla de función programable 1 para que deje de sonar la melodía y seleccionarla o pulse la Tecla de función programable 2 para
que deje de sonar la melodía sin seleccionarla.
Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios. 2 Podrá verse unsobre el icono para el que se ha seleccionado el elemento.
/ Ver también: “Sonidos” en la página 77.
Cómo asignar un número de posición
Utilice las teclas y para resaltar el campo del número de posición y pulse .Teclee el número de posición que desee y pulse .Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios.
63
Page 79

Cómo copiar un registro personal

Para el número propio y el número del buzón de voz solo está disponible la función de “Copiar actual”.
2
Copiar actual
Estando en la pantalla del menú de opciones para el listado de la agenda, pulse 3 y 1.Pulse la tecla que corresponda al lugar en que desee copiar el registro personal seleccionado.Teclee el número de posición que desee y pulse .
2 Cuando haya elegido un registro personal con más de un número de teléfono o más de una dirección de correo electrónico para copiar a un lugar
que solo admita un número, aparecerá la pantalla de número de origen para que elija el elemento que desea copiar.
2 Al copiar una entrada de agenda telefónica a la agenda (Teléfono), aparecerá la pantalla de tipo de números para que escoja un tipo de número. 2 Al copiar un registro personal de la agenda (Teléfono) a otras agendas, solo podrán copiarse los elementos que sean compatibles con la agenda
de destino.
Copiar agenda
Estando en la pantalla del menú de opciones para el listado de la agenda, pulse 3 y 2.Pulse la tecla que corresponda al lugar al que desee copiar la agenda.
2 Si se trata de la agenda (Teléfono), debe seleccionar si solo desea copiar el primer número de teléfono o todos los números registrados.
Teclee el número de posición que desee y pulse .
2 Si decide copiar todos los números de teléfono y existe un registro personal con más de un número de teléfono o más de una dirección de correo
electrónico para copiar a un lugar que solo admita almacenar un número, se creará un registro personal nuevo por cada número en la agenda de destino en la que desee almacenar el/los número/s.
2 Al copiar un registro personal de la agenda (Teléfono) a otras agendas, solo podrán copiarse los elementos que sean compatibles con la agenda
de destino.
2 Al copiar una entrada de agenda telefónica a la agenda (Teléfono), aparecerá la pantalla de tipo de números para que escoja un tipo de número.

Cómo trasladar un registro personal a otra agenda

Estando en la pantalla de menú de opciones para el listado de la agenda telefónica, pulse 4.Pulse la tecla que corresponda al lugar al que desee trasladar el registro personal seleccionado.Teclee el número de posición que desee y pulse .
2 Cuando haya elegido un registro personal con más de un número de teléfono o más de una dirección de correo electrónico para copiar a un lugar
que solo admita un número, aparecerá la pantalla de número de origen para que elija el número que desea copiar.
2 Al mover una entrada de agenda telefónica a la agenda (Teléfono), aparecerá la pantalla de tipo de números para que escoja un tipo de número.
64
Page 80

Borrado

Borrar actual
Estando en la pantalla del menú de opciones para el listado de la agenda, pulse 5 y 1.Pulse la Tecla de función programable 1 para llevar a cabo la operación.
Borrar todos
Estando en la pantalla del menú de opciones para el listado de la agenda, pulse 5 y 2.Pulse la Tecla de función programable 1 para llevar a cabo la operación.
2 Esta opción solo funciona cuando la agenda (Teléfono) aparece antes de pulsar para acceder a la pantalla del menú de opciones del listado
de la agenda.

Funciones de grupo

Agregar/trasladar registros personales a un grupo concreto
Estando en la pantalla del menú de opciones para el listado de la agenda, pulse 6 y 1.Utilice las teclas y para resaltar el grupo que desee y pulse .
2 Es posible que aparezcan mensajes de confirmación tras este procedimiento. Si así fuera, pulse la Tecla de función programable 1 para
efectuar la operación.
Cómo borrar registros personales del grupo asignado
Estando en la pantalla del menú de opciones para el listado de la agenda, pulse 6 y 2.Pulse la Tecla de función programable 1 para llevar a cabo la operación.
Cómo cambiar el nombre de un grupo
Estando en la pantalla del menú de opciones para el listado de la agenda telefónica, pulse 6 y 3.Utilice las teclas y para resaltar el grupo al que desea cambiar el nombre.Pulse la Tecla de función programable 1, a continuación modifique el nombre del grupo y pulse .

Ordenar

Estando en la pantalla de menú de opciones para el listado de la agenda telefónica, pulse 7.
2 La operación de ordenar puede tardar un rato en función del número de entradas que haya de registros personales, el número de caracteres que
contenga cada entrada y el tipo de idioma.
Cómo seleccionar del orden de clasificación
Orden alfabético
Pulse 1 para ordenar alfabéticamente el listado de la última agenda que se haya visto.
65
Page 81
2 Puede ir directamente a los nombres que empiecen con un carácter concreto pulsando la tecla pertinente (p.ej. pulse 5 una vez para ir
directamente a los nombres que comiencen por J o dos veces para ir a los nombres que comiencen con K).
Orden de posición de memoria
Pulse 2 para ver la pantalla del listado de agenda en orden de posición.
Cómo marcar el número del registro personal que haya buscado
Pulse para marcar el número de teléfono que aparece en el área de ayuda.
2 Al visualizar la pantalla del listado de agenda (Teléfono), utilice las teclas y para ver los otros números y las direcciones de correo electrónico
almacenados, si los hubiera, en el mismo registro personal del nombre resaltado. Además, cuando se muestra una dirección de correo electrónico en el área de ayuda, pulse la Tecla de función programable 1 para crear un nuevo mensaje de correo.

Buscar un registro personal por número de posición

Estando en la pantalla de menú de opciones para el listado de la agenda telefónica, pulse 8.Teclee el número de posición que desee y pulse la Tecla de función programable 1. Se mostrará la pantalla del listado de la agenda con los
registros personales seleccionados resaltados.

Cómo mostrar información de la agenda telefónica

Estando en la pantalla de menú de opciones para el listado de la agenda telefónica, pulse 9.Pulse 1 para ver un resumen del contenido de la agenda o pulse 2 para ver la lista de grabaciones de voz almacenadas.

Cómo enviar datos por IR (Infrarrojos)

Estando en la pantalla de menú de opciones para el listado de la agenda telefónica, pulse 0.
/ Ver también: “Enviar IR” en la página 17.

Menú de opciones para los registros personales

Estando en la pantalla de espera, pulse para ver la agenda telefónica que haya utilizado la última vez.Pulse hasta que aparezca la agenda que desee.
2 También puede acceder a cada agenda pulsando 4 y 1 y la tecla que corresponda a la agenda que desee.
Utilice las teclas y para resaltar el registro que desee y pulse .Utilice las teclas y para resaltar el campo que desee y pulse para ver la pantalla del menú de opciones para los registros personales.
Nº Menú de opciones para los registros personales
1Llamar Marca el número de teléfono resaltado.
66
Page 82
Nº Menú de opciones para los registros personales (Continuación)
2 Crear mensaje Crea un mensaje corto/de correo dirigido a la dirección de correo electrónico o el número de teléfono
3 Enviar IR Envía el registro personal seleccionado a otro dispositivo a través del puerto de infrarrojos. 4Editar Edita el registro personal seleccionado. 5 Copiar Copia la/s dirección/direcciones o el/los número/s de teléfono seleccionado/s. 6 Mover Mueve la/s dirección/direcciones o el/los número/s de teléfono seleccionado/s. 7 Borrar actual Borra el registro personal seleccionado.
resaltado.
/ Consulte el apartado “Menú de opciones para el listado de la agenda telefónica” en la página 61 para ver el funcionamiento de 3 (Enviar IR), 4
(Editar), 5 (Copiar), 6 (Mover) y 7 (Borrar actual).

Cómo marcar el número de teléfono seleccionado

Estando en la pantalla de menú de opciones para los registros personales, pulse 1.

Crear un mensaje corto o de correo dirigido a la dirección de correo electrónico o al número de teléfono seleccionado.

Estando en la pantalla de menú de opciones para los registros personales, pulse 2 para mostrar la pantalla de selección del tipo de mensaje.Pulse 1 para crear un nuevo mensaje corto, o 2 para crear un nuevo mensaje multimedia.
2 Cuando haya resaltado la dirección de correo electrónico en los datos personales, sólo estará disponible el mensaje multimedia
/ Para obtener más información sobre los procedimientos para crear nuevos mensajes, consulte el apartado “Mensaje” en la página 33.

Número del bloc de notas

Su teléfono dispone de una función del bloc de notas que le permite anotar un número de teléfono en el transcurso de una llamada y llamarlo después cuando haya finalizado la llamada. Este número del bloc de notas puede almacenarse en la memoria para utilizarlo en el futuro.

Cómo anotar y marcar un número del bloc de notas

Durante una llamada, teclee el número a colocar en el bloc de notas. Se mostrará en la pantalla de su teléfono.
Pulse cuando haya finalizado la llamada. El número seguirá en pantalla. Pulse . Se marcará el número visible en pantalla.
67
Page 83

Buzón de voz

La función de buzón de voz le permite remitir las llamadas recibidas en el centro de buzón de voz y el que efectúa la llamada puede dejar mensajes de voz en su buzón de voz. Aparecerá un icono en la pantalla de espera para notificarle de que la persona que llama le ha dejado un mensaje de voz.
, La función de buzón de voz depende de la tarjeta SIM y el servicio de buzón de voz depende de la red a la que esté suscrito. Póngase en
contacto con su proveedor de servicio para obtener los detalles sobre su número de buzón de voz.

Configuración del número de buzón de voz

Esta función estará disponible cuando no se haya establecido el número del buzón de voz.
2
Estando en la pantalla de espera, pulse 4, 1 y 7 para ver la pantalla del número del buzón de voz.Utilice las teclas y para resaltar la línea que desee y pulse dos veces.Pulse , teclee el número del buzón de voz y pulse .Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar el cambio.

Cómo desviar una llamada al centro de buzón de voz

Establezca el número del centro de buzón de voz (consulte el apartado “Configuración del número de buzón de voz” para obtener más información).
Active el desvío de llamada (consulte el apartado “Desvío de llamada” en la página 11 para obtener más información).
Cuando una llamada recibida se desvía según la configuración del teléfono, dicha llamada se desvía al centro de buzón de voz.

Cómo recuperar un mensaje del buzón de voz

2
Esta función estará disponible cuando se haya establecido el número del buzón de voz.
☛ Estando en la pantalla de espera, pulse 4, 1 y 7 para ver la pantalla del número del buzón de voz. ☛ Utilice las teclas ▲ y ▼ para resaltar la línea que desee y pulse . ☛ Pulse y 1.
2 También puede recuperar un mensaje de voz pulsando y manteniendo pulsado 1 desde la pantalla de espera.
68
Page 84

Cámara

La función de cámara le permite hacer fotografías o grabar vídeos y guardarlos como archivos JPEG y 3GPP respectivamente. Se puede disfrutar de los archivos de imágenes y de vídeo de muchas maneras: puede enviarlos adjuntos a un mensaje de correo, configurarlos como archivo de imagen para el fondo de pantalla de su teléfono, etc.

Notas sobre la utilización de la cámara

Manejo de la cámara

, La cámara de su teléfono está fabricada con tecnología de alta precisión, pero es posible que algunas líneas o puntos de la pantalla se
muestren permanentemente oscuros o claros. Advierta también que el ruido de la imagen (líneas blancas, etc.) puede aumentar considerablemente al hacer fotografías en lugares con poca luz.
, Tenga cuidado de no ejercer presión sobre la lente al cerrar el teléfono. Esto podría perjudicar a la lente.
2 La presencia de huellas o manchas de grasa en la lente puede causar problemas de enfoque o imágenes oscuras. Limpie la lente con un paño
suave antes de utilizar la cámara.
2 La calidad de imagen puede empeorar tras haber dejado el teléfono en un sitio donde haga calor durante mucho tiempo. 2 La exposición prolongada de la cámara a la luz directa del sol puede alterar el color del filtro interno de la cámara y puede producir imágenes
descoloridas.
2 El modo de cámara se cancelará automáticamente si no se pulsa ninguna de las teclas del teléfono durante 3 minutos o más.

Precauciones que deben tomarse al hacer fotografías/grabar vídeos

2
No puede desactivar el sonido del obturador de la cámara. El obturador producirá un chasquido cuando hace una fotografía o comienza /finaliza una grabación de vídeo, aunque el teléfono esté en modo de reunión.
2 Evite agitar la cámara. Si el teléfono se mueve mientras toma una fotografía la imagen saldrá borrosa. Sujete la cámara firmemente para
mantenerla quieta cuando se haga la fotografía o utilice el temporizador para disparar la foto.
2 Dado que transcurre un breve intervalo de tiempo desde que se pulsa el obturador ( ) hasta que se toma realmente la fotografía, no mueva la
cámara hasta que oiga el sonido del obturador.
2 Si hace una fotografía sin suficiente luz, procure sostener el teléfono para que se mueva lo menos posible y durante más tiempo tras producirse
el sonido del obturador: es posible que la velocidad del obturador sea menor en un entorno más oscuro.
2 Advierta que si intenta disparar directamente a una fuente de luz intensa, como el sol, otra luz brillante o un objeto altamente reflectante con una
luz intensa, la imagen puede contener reflejos blancos decolorados o salir trastornada.
2 Al grabar, tenga cuidado de no cubrir el micrófono del teléfono, ya que se utiliza a modo de micrófono para grabar sonido a la vez que se graba
el vídeo.
69
Page 85

Información sobre derechos de autor

Las imágenes tomadas y los vídeos grabados desde su teléfono no pueden utilizarse en ningún modo que infrinja las leyes sobre derechos de
2
autor sin el consentimiento del titular de los derechos de autor, a menos que sean únicamente para uso personal. Advierta que existen restricciones para fotografiar funciones artísticas, espectáculos y exposiciones, aunque sean para uso personal.
2 Los usuarios también deben advertir que la transferencia de imágenes protegidas por las leyes sobre derechos de autor solo está permitida en
el marco de las restricciones impuestas por dichas leyes sobre derechos de autor.
, Sea considerado con la privacidad de otras personas cuando haga fotografías o grabe un vídeo utilizando la cámara de su teléfono y lo
envíe a otros.

Cómo hacer fotografías

Cómo hacer fotografías

Estando en la pantalla de espera, pulse para activar la función de cámara.
2 También puede activar la función de cámara pulsando 5 y 1 desde la pantalla de espera.
Mire a la pantalla del visualizador de cámara y ajuste la posición de la cámara para encuadrar el objeto en la pantalla.
2 Puede cambiar la pantalla del visualizador de cámara de la pantalla principal de LCD a la 2ª pantalla de LCD y viceversa pulsando .
Mantenga la cámara quieta y pulse o la tecla lateral superior.Compruebe la fotografía. Si está bien hecha, pulse .La fotografía quedará guardada en un archivo JPEG en la carpeta de imágenes (consulte la página 75).
2 El nombre de archivo predeterminado será la fecha, mes, año, hora, minuto y segundo según los parámetros de tiempo de su teléfono. 2 Después de hacer una fotografía, pulse la Tecla de función programable 2 para que aparezca la pantalla Crear mensaje multimedia y enviar
un mensaje multimedia con el archivo adjunto
2 Si entra una llamada mientras está revisando o guardando una fotografía que haya hecho, se cancelará el proceso para guardar la imagen. Cuando
esto sucede, aparecerá un mensaje la próxima vez que seleccione la función de cámara para indicar que hay una imagen sin almacenar, tras lo cual podrá revisarla y almacenarla.
2 Antes de hacer una fotografía, puede ir a la función de cámara de vídeo pulsando la Tecla de función programable 2. Sin embargo, esta utilidad
de la Tecla de función programable 2 no será válida si está activada la función del temporizador.

Utilización de la luz

Desde la pantalla del visualizador de cámara, pulse la Tecla de función programable 1 para encender o apagar la luz.
También puede seleccionar el aumento de *1, *2 ó *3 desde el control de Zoom en el menú Opciones de la cámara.
2 Tenga cuidado de no acercar demasiado la luz a los ojos, propios o ajenos, cuando esté encendida.
70
Page 86

Zoom

Desde la pantalla del visualizador de cámara, pulse la tecla o para aumentar o reducir la imagen.
2 También puede seleccionar los niveles de aumento x1,x2,x3 ó x4 en la configuración de Zoom del menú de opciones de cámara.

Cómo fotografiar un objeto cercano

Seleccione la posición del selector de cámara antes de hacer la fotografía.

Control del brillo

Estando en la pantalla del visualizador de cámara, utilice las teclas y para controlar el nivel de brillo de la imagen. El nivel actual de brillo puede verse a la izquierda del área de la barra de estado.

Cómo grabar un vídeo

Cómo grabar un vídeo

, Para grabar un vídeo, mantenga el teléfono abierto todo el rato. A diferencia de la toma de fotografías, no puede grabar un vídeo con el
teléfono cerrado.
Estando en la pantalla de espera, pulse y mantenga pulsado para activar la función de videocámara.
2 También puede activar la función de videocámara pulsando 5 y 2 desde la pantalla de espera.
Mire la pantalla del visualizador y ajuste la posición de la cámara.
2 Puede cambiar la pantalla del visualizador de cámara de la pantalla principal de LCD a la 2ª pantalla de LCD y viceversa pulsando .
Pulse o la tecla lateral superior para comenzar a grabar. La barra de progreso mostrará la proporción de lo que ha grabado ya.
2 Al grabar, tenga cuidado de no cubrir el micrófono del teléfono, ya que se utiliza a modo de micrófono para grabar sonido a la vez que se graba
el vídeo.
2 Durante la grabación, el sonido del teclado quedará desactivado.
Mueva la cámara para capturar las escenas que desee.Pulse o la tecla lateral superior de nuevo, o cierre el teléfono para detener la grabación.
2 Tras alcanzar el tamaño determinado de archivo de vídeo, la grabación se detendrá automáticamente.
Pulse la Tecla de función programable 1 para reproducir el vídeo. Si está satisfecho con la grabación, pulse .
2 Al pulsar la tecla antes de/durante la reproducción de un archivo de vídeo aumentará el tamaño de la pantalla de reproducción, y al pulsar la
tecla devolverá la pantalla a su tamaño normal.
El vídeo se guarda como archivo 3GPP en la carpeta Vídeos - Mis películas en Mis descargas (consulte la página 76).
2 El archivo de vídeo se guardará en un archivo con el nombre de la fecha, mes, año, hora, minuto y segundo del momento en el que terminó la
grabación.
71
Page 87
2 Tras la grabación, al pulsar la Tecla de función programable 2 aparecerá una pantalla de selección de tipo de mensaje para eviar un mensaje
multimedia con el archivo de vídeo adjunto (Debe seleccionarse Correo para el tamaño de archivo de vídeo).
2 Para las operaciones durante la reproducción del vídeo, consulte el apartado “Vídeos” en la página 76.
2 Si entra una llamada mientras está revisando o guardando un vídeo que haya hecho, se cancelará el proceso para guardar el vídeo. Si esto
sucediese, aparecerá un mensaje la próxima vez que seleccione la función de cámara para indicar que hay un vídeo sin almacenar, tras lo cual podrá revisarlo y almacenarlo.
2 Antes de grabar un vídeo, puede ir a la función de cámara pulsando la Tecla de función programable 2. Sin embargo, esta utilidad de la Tecla de
función programable 2 no será válida si está activada la función del temporizador.

Menú de opciones de cámara

Antes de hacer una fotografía/grabar un vídeo

Menú de opciones de cámara
Estando en la pantalla de espera, pulse para activar la función de cámara o pulse y mantenga pulsado para activar la función de
videocámara.
2 También puede acceder a la función de cámara/videocámara pulsando 5 y 1 (cámara) o 2 (videocámara) desde la pantalla de espera.
Pulse para mostrar la pantalla del menú de opciones de cámara (antes de hacer una fotografía/grabar un vídeo). Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee. La columna P muestra el menú de Opciones antes de hacer una fotografía, y la columna
V muestra el menú antes de grabar un vídeo:
P V Menú de opciones de cámara (antes de hacer una fotografía/grabar un vídeo)
Modo individual/modo
1–
ráfaga
2 1 Entorno de disparo
32Efecto
3 Tamaño de pantalla Configura el tamaño de la pantalla de vídeo a Sub-QCIF (W128*H96) o QCIF (W176*H144).
Cambia el modo de disparo a modo individual/ráfaga (fotografías consecutivas).
2 Cuando hace fotografías en modo ráfaga, los archivos guardados recibirán el nombre predeterminado
para archivos junto con un número de tres dígitos consecutivos al final.
Cambia los parámetros de la cámara según el entorno. Seleccione entre Estándar, Persona, Habitación o Oscuridad.
Aplica un efecto especial a la fotografía tomada. Seleccione entre Desactivado, Sepia, Monocromo o Negativo.
72
Page 88
P V Menú de opciones de cámara (antes de hacer una fotografía/grabar un vídeo) (Continuación)
Ajusta el tamaño de la fotografía a Sub-QCIF (128x96), QCIF (176x144), fondo de pantalla (240x320), VGA (640x480) o SXGA (960x1280).
2 No puede utilizar la función de marco ni el modo ráfaga para imágenes tamaño VGA y SXGA.
4 – Tamaño de fotografía
Tamaño del archivo de
–4
vídeo
5 – Calidad de imagen Establece la calidad de imagen a Super fina, Fina, Normal, Económica o Super económica.
6–Marco
Temporizador/Cancelar
75
temporizador 8 – Sonido de obturador Selecciona el sonido del obturador entre Sonido1, Sonido2 o Sonido3. 9 – Ver imagen en miniatura Selecciona si desea visualizar las fotografías tomadas en modo ráfaga como miniaturas o diapositivas.
0
6 Ver localizador
7 Otros ajustes Cambia la configuración de luz, brillo y zoom.
2 No puede utilizar el modo ráfaga para imágenes que tengan el tamaño del fondo de pantalla. 2 Si selecciona Fondo de pantalla, VGA o SXGA la imagen en la pantalla de su teléfono, la imagen en la
pantalla del visualizador de cámara aparecerá más pequeña que su tamaño actual. En la pantalla del visualizador de cámara, el tamaño de imagen es diferente antes de hacer la fotografía y después de hacer la fotografía.
Establece el tamaño del vídeo a tamaño de correo o tamaño normal.
Selecciona si desea utilizar un marco al hacer fotografías y establece el marco con que desee hacer fotografías.
Activa o desactiva la función de temporizador.
Cambia la pantalla del visualizador de cámara de la pantalla principal de LCD a la 2ª pantalla de LCD y viceversa.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.

Después de hacer una fotografía

Menú de opciones de cámara
Después de utilizar la cámara para hacer una fotografía, pulse para mostrar la pantalla del menú de opciones de cámara (después de hacer
una fotografía).
Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Menú de opciones de cámara (después de hacer una fotografía)
1 Guardar actual Guarda la imagen que aparece en pantalla.
2 Guardar todo Guarda todas las imágenes hechas en modo ráfaga.
3 Crear mensaje Envía el archivo adjunto a un mensaje multimedia (consulte el apartado página 44).
73
Page 89
Menú de opciones de cámara (después de hacer una fotografía)
Establecer como fondo de pantalla
4
de la pantalla principal de LCD Establecer como fondo de pantalla
5
de la 2ª pantalla de LCD
6 Ver imagen en miniatura
Establece la imagen como fondo de pantalla de la pantalla principal de LCD.
Establece la imagen como fondo de pantalla de la 2ª pantalla de LCD.
Selecciona si desea visualizar las fotografías tomadas en modo ráfaga como miniaturas o diapositivas.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.

Después de grabar un vídeo

Menú de opciones de cámara
Después de utilizar la cámara para grabar un vídeo, pulse para mostrar la pantalla del menú de opciones de cámara (después de grabar
un vídeo).
Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Menú de opciones de cámara (después de grabar un vídeo)
1Guardar Guarda el vídeo que aparece en pantalla. 2Crear mensaje Envía el archivo adjunto a un mensaje multimedia (consulte el apartado página 44).
74
Page 90

Mis descargas

▼▼▼▼▼
▼▼▼
Utilizando Mis descargas, puede reproducir sonidos o ver imágenes y vídeos descargados de Internet o capturados con la función de cámara de su teléfono.

Imágenes

En la sección siguiente se describen las funciones relacionadas con la carpeta de imágenes. Estas funciones le permiten ver imágenes y animaciones que se hayan obtenido con la función de cámara de su teléfono, recibido como archivo adjunto a un mensaje multimedia o descargado de Internet. Esta función también puede utilizarse para editar las imágenes. Desde la función de imagen también puede adjuntar imágenes y animaciones a los mensajes de correo que redacte. La función de imagen se activa seleccionando Imágenes en la pantalla de Mis descargas.

Cómo ver la pantalla con la lista de imágenes

Estando en la pantalla de espera, pulse las teclas ▼ y 1 para mostrar la pantalla superior de la carpeta de imágenes antes de efectuar los
procedimientos siguientes.
2 También puede acceder a la pantalla superior de la carpeta de imágenes pulsando 6 y 1.
Descarga
Estando en la pantalla superior de la carpeta de imágenes, utilice las teclas y para resaltar Descarga y a continuación pulse .
Aparecerá la pantalla con la lista de imágenes descargadas.
Foto
Estando en la pantalla superior de la carpeta de imágenes, utilice las teclas y para resaltar Foto y a continuación pulse . Aparecerá
la lista de imágenes obtenidas utilizando la cámara de su teléfono. Para más información sobre las funciones de la cámara, consulte el apartado “Cámara” en la página 69.
Predeterminado
Estando en la pantalla superior de la carpeta de imágenes, utilice las teclas y para resaltar Predeterminado y a continuación pulse .
Aparecerá la lista de imágenes predeterminadas de su teléfono.
Marco
Estando en la pantalla superior de la carpeta de imágenes, utilice las teclas ▼ y para resaltar Marco y a continuación pulse . Aparecerá
la lista de marcos predeterminados de su teléfono.
2 Cuando está activada la función de vista sencilla, no aparecerá la pantalla superior de la carpeta de imágenes. Aparecerá la lista de todos los
archivos de imagen almacenados.
2 Cuando esté desactivada la función de visualización en miniatura, utilice las teclas ▲ y en vez de las teclas ▲ y .
75
Page 91
2 Si desea ir a otro nivel de carpetas mientras está desactivado el modo de visualización en miniatura, pulse las teclas y .
▼▼▼▼▼
2 Puede volver a la pantalla de Mis descargas pulsando la Tecla de función programable 2.

Cómo ver la pantalla para ver imágenes

Utilice las teclas ▲ ▼ y para resaltar el archivo de imagen que desee ver y pulse la Tecla de función programable 1. Podrá verse la imagen del archivo de imagen que esté seleccionado.
2 Cuando hay una carpeta resaltada, no puede utilizar la Tecla de función programable 1.
Pulse la tecla para mostrar el archivo de imagen anterior o pulse la tecla para ver el siguiente archivo de imagen.

Vídeos

En el siguiente apartado se describe el procedimiento para reproducir archivos de vídeo (vídeos) almacenados en su teléfono. Puede grabar vídeos utilizando el teléfono, descargarlos de Internet o recibirlos adjuntos a mensajes de correo.

Cómo ver la pantalla con la lista de vídeos

Estando en la pantalla de espera, pulse las teclas y 2 para mostrar la pantalla superior de la carpeta de vídeos antes de efectuar los procedimientos siguientes.
2 También puede acceder a la pantalla superior de la carpeta de vídeos pulsando 6 y 2. 2 Cuando está activada la función de vista sencilla, no aparecerá la pantalla superior de la carpeta de vídeos. Aparecerá la lista de todos los
archivos de vídeo almacenados.
Mi película
Estando en la pantalla superior de la carpeta de vídeos, utilice las teclas ▲ y para resaltar Mi película y pulse la tecla o . Aparecerá la
lista de vídeos grabados utilizando la cámara de su teléfono. Para más información sobre la función de cámara, consulte el apartado “Cámara” en la página 69.
Descarga
Estando en la pantalla superior de la carpeta de vídeos, utilice las teclas ▲ y para resaltar Descarga y pulse la tecla o . Aparecerá en
pantalla la lista de vídeos descargados.
2 Si desea pasar a otro nivel de la carpeta, utilice las teclas y . 2 Puede volver a la pantalla de Mis descargas pulsando la Tecla de función programable 2.

Reproducción de los archivos de vídeo

Utilice las teclas y para resaltar el archivo de vídeo que desee reproducir y pulse la Tecla de función programable 1. Se reproducirá el archivo de vídeo.
76
Page 92
2 Al pulsar la tecla antes de/durante la reproducción de un archivo de vídeo aumentará el tamaño de la pantalla de reproducción, y al pulsar la
tecla devolverá la pantalla a su tamaño normal.
2 Cuando hay una carpeta resaltada, no puede utilizar la Tecla de función programable 1.

Operaciones durante la reproducción del vídeo

Pausar y reanudar la reproducción
Pulse la Tecla de función programable 1. Al pulsar de nuevo la Tecla de función programable 1 durante la pausa, se reanudará y continuará
la reproducción.
Detener y reanudar la reproducción
Pulse la Tecla de función programable 2. Al pulsar la Tecla de función programable 1 se reproducirá de nuevo el archivo desde el principio.
Ajustar el volumen
Utilice las teclas laterales para ajustar el volumen.
Reproducir el archivo anterior/siguiente
Pulse la tecla para reproducir el archivo anterior o pulse la tecla para reproducir el archivo siguiente.

Sonidos

En la sección siguiente se describen los procedimientos para escuchar y borrar los elementos de sonido que desee.

Cómo ver la pantalla con la lista de sonidos

Estando en la pantalla de espera, pulse las teclas y 3 para mostrar la pantalla superior de la carpeta de sonidos antes de efectuar los procedimientos siguientes.
2 También puede acceder a la pantalla superior de la carpeta de sonidos pulsando 6 y 3. 2 Cuando está activada la función de vista sencilla, no aparecerá la pantalla superior de la carpeta de sonidos. Aparecerá la lista de todos los
archivos de sonido almacenados.
Descarga
Estando en la pantalla superior de la carpeta de sonidos, utilice las teclas ▲ y para resaltar Descarga y pulse la tecla o .
Aparecerá la pantalla con la lista de sonidos descargados.
Predeterminado
Estando en la pantalla superior de la carpeta de sonidos, utilice las teclas ▲ y para resaltar Predeterminado y pulse la tecla o . Aparecerá
la pantalla con la lista de sonidos predeterminados.
77
Page 93
Voz
Estando en la pantalla superior de la carpeta de sonidos, utilice las teclas y para resaltar Voz y pulse la tecla o . Aparecerá la pantalla
del listado de voz.
2 Si desea pasar a otro nivel de la carpeta, utilice las teclas y .
2 Puede volver a la pantalla de Mis descargas pulsando la Tecla de función programable 2.

Cómo seleccionar y escuchar el sonido

Estando en la pantalla de la lista de sonidos, utilice las teclas y para resaltar la opción que desee escuchar. Seguidamente, pulse la Tecla de función programable 1 para escuchar el sonido resaltado.
2 Cuando hay una carpeta resaltada, no puede utilizar la Tecla de función programable 1.

Operaciones durante la reproducción de sonidos

Detener y reanudar la reproducción
Pulse la Tecla de función programable 2. Al pulsar la Tecla de función programable 1 se reproducirá de nuevo el archivo desde el principio.
Ajustar el volumen
Utilice las teclas laterales para ajustar el volumen.
Reproducir el archivo anterior/siguiente
Pulse la tecla para reproducir el archivo anterior o pulse la tecla para reproducir el archivo siguiente.
78
Page 94

Menú de opciones para la selección de archivos

Estando en la pantalla de listas de imágenes/vídeos/sonidos, pulse .Utilice las teclas y para resaltar el elemento de menú que desee y pulse .
Menú de opciones para la selección de archivos
Menú de opciones para la selección de archivos
1 Editar elemento Cambia los parámetros de protección de cualquier archivo seleccionado. En el caso de los archivos de imagen,
2 Utilizar elemento
(Imágenes)
2 Utilizar elemento
(Vídeos)
2 Utilizar elemento
(Sonidos)
3 Crear mensaje Utiliza el archivo seleccionado adjuntándolo a un Enviar IR.
4 Borrar elemento Borra la carpeta y el archivo de imagen seleccionado. 5 Borrar todos Borra todos los archivos de imagen de la carpeta actual. 6 Copiar elemento Copia el archivo seleccionado a cualquier carpeta. 7 Mover elemento Corta el archivo seleccionado y lo pega a cualquier carpeta.
corta, reduce, gira y añade marcos a las imágenes.
Cambiar nombre: Edita el nombre de la carpeta o archivo seleccionado. Establecer protección: Cambia los ajustes de protección del archivo seleccionado. Cortar: Corta la imagen seleccionada a tamaño de fondo de pantalla (W240*H320), tamaño de
2ª pantalla de LCD (W108*H80). Cuando selecciona el tamaño, aparecerá un marco en la imagen seleccionada. Desplace el marco utilizando las teclas ▲ ▼ y a la posición que desee y a continuación pulse .
Reducir: Reduce la imagen seleccionada a tamaño de pantalla principal de LCD, tamaño de 2ª
pantalla de LCD, o tamaño de mensaje de correo (W640*H480).
Girar: Gira la imagen seleccionada. Enmarcado: Establece un marco para la imagen seleccionada.
Utiliza el archivo seleccionado configurándolo como fondo de pantalla. Configurar como fondo de pantalla de la pantalla principal de LCD:Configura la imagen seleccionada como fondo de pantalla de la pantalla principal de LCD. Configurar como fondo de pantalla de la 2ª pantalla de LCDConfigura la imagen seleccionada como fondo de pantalla de la 2ª pantalla de LCD.
Esta opción aparece en gris y no puede seleccionarse.
Utiliza el archivo seleccionado configurándolo como melodía de timbre o tono de mensaje.
Configurar como melodía de timbre:Configura el sonido seleccionado como melodía de timbre. Configurar como tono de mensaje:Configura el sonido seleccionado como tono de mensaje.
2 La función de Enviar IR puede utilizarse con archivos de imagen.
79
Page 95
Menú de opciones para la selección de archivos (Continuación)
8Mover todos Corta todos los archivos de la carpeta actual y los pega en cualquier carpeta. 9 Crear carpeta Crea una carpeta nueva dentro de la carpeta actual. 0 Detalles de
almacenamiento Ver detalles Muestra los detalles de la carpeta o archivo seleccionados.
Muestra la información de almacenamiento actual de la memoria de su teléfono.
2 También puede ver la información detallada de la carpeta o el archivo resaltado pulsando sin estar en el menú
de opciones.
# Opciones Orden: Ordena los archivos por fecha o en orden alfabético.
Columna info: Establece si se muestra la segunda columna de la pantalla del listado y la información que
podrá verse.
Ninguna:No se muestra la segunda columna Tamaño:Tamaño aproximado del archivo
Tipo: Tipo de archivo Ver imagen en miniatura:Muestra los archivos en miniatura. Vista sencilla: Muestra la lista de todos los archivos de imagen almacenados con independencia de la
jerarquía de carpetas.
Nombres de datos: Muestra los nombres de los archivos de sonido o los de vídeo. Guardar opciones: Guarda la configuración de la opción actual. Restablecer opciones:Restablece los ajustes de las opciones.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse. 2 No pueden borrarse ni moverse los datos protegidos, datos predefinidos ni los datos guardados en subcarpetas.
80
Page 96

Java

Puede descargar aplicaciones Java™ (juegos, etc.) desde sitios de emoción y ejecutarlos en el teléfono.

Aplicaciones

Cómo ejecutar programas

Para ejecutar un programa (aplicación de Java™), realice la operación siguiente.
Estando en pantalla de espera, pulse 7 y 1 para ir a la pantalla de Aplicaciones.
2 También puede ir a la pantalla de Aplicaciones pulsando y manteniendo pulsada la Tecla de función programable 2 o pulsando la Tecla de
función programable 2 y 3 desde la pantalla de espera.
, Tras descargar el software, asegúrese siempre de comprobar que el programa descargado aparece en la pantalla de Aplicaciones.
2 Cuando se muestra la pantalla de Aplicaciones por primera vez tras descargar programas, su teléfono puede tardar un rato en verificar los
programas. Durante este proceso aparecerá un mensaje en pantalla y podrá activar el/los programa/s tras haber finalizado.
Utilice las teclas y para resaltar el programa que desee ejecutar y pulse para iniciar el programa.
, No extraiga la batería mientras se ejecuta el programa, ya que es posible que los datos leídos hasta ese momento no estén guardados.
2 Mientras el programa esté activo, podrá verse el icono de operación de Java™ (consulte el apartado página ix).

Menú de sistema de Java™

Estando en la pantalla de espera, pulse 7 y 1 para ir a la pantalla de Aplicaciones y a continuación pulse para mostrar el menú de sistema de aplicaciones de Java™.
Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Menú de sistema
Configuración de
1
descripción
2 Borrar todos Borra todas las aplicaciones.
Estado de
3
almacenamiento 4Traza Info. Muestra la información de rastro. 5Acerca de... Muestra la información del sistema Java™.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.
Selecciona si desea ver la información acerca de la aplicación seleccionada.
Muestra el estado de las aplicaciones Java™ almacenadas en su teléfono.
81
Page 97

Menú de aplicaciones

Estando en la pantalla de espera, pulse 7 y 1 para ver la pantalla de Aplicaciones.
Utilice las teclas y para resaltar un programa y pulse la Tecla de función programable 1 para ver la pantalla del menú de aplicaciones.Pulse la tecla que corresponda a la opción que desee.
Menú de aplicaciones
1 Propiedades Muestra la información del programa seleccionado.
2Actualizar
3Borrar Borra el programa seleccionado.
4 Conexión de red
Averigua si el programa seleccionado tiene una actualización. Si la hay, comienza a descargar los datos.
Permite/prohibe la conexión a la red del programa de la aplicación Java™.
Pulse 1 para permitir que el programa se conecte a la red.Pulse 2 para impedir que el programa se pueda conectar a la red.
5 Config. Auto Com. Permite o impide el inicio automático de un programa compatible de Java™.
2 En función de las circunstancias, es posible que algunas opciones aparezcan en gris y no puedan utilizarse.

Programa de iluminación

Puede establecer el modo de iluminación de su teléfono.
Estando en la pantalla de espera, pulse 7 y 2 para ir a la pantalla de configuración de la iluminación.Pulse 1 para seleccionar el modo normal de iluminación o pulse 2 para que la aplicación de Java™ controle la iluminación.
2 Si selecciona el modo normal de iluminación, la configuración de ahorro de energía permanecerá activa (consulte el apartado “Ahorro de energía”
en la página 28).
2 Cuando el programa no está en funcionamiento, la iluminación depende de la configuración de iluminación que tenga su teléfono.
82
Page 98

Accesorios

Calculadora

Puede realizar sumas, restas, multiplicaciones y divisiones con la calculadora. También dispone de función de memoria.
2 La calculadora puede mostrar un resultado de hasta 9 dígitos. Si el resultado de un cálculo es un número superior al máximo, aparecerá un mensaje
de error en el campo de cálculo.

Asignación de teclas para la calculadora

Para la función de calculadora, se asignan distintas funciones a las teclas. A continuación se muestra la asignación de teclas.
Tec la Operación Tecla Operación
Suma (+) Resta (–)
Multiplicación (×) División (÷)
Inversión Tecla de función
º
Tecla de función
programable 1
Igual a (=) CLR Borrar dígito (si se mantiene pulsada, borrar todo)
Recuperar memoria (2
Raíz cuadrada () Salir de calculadora
Inversión de signos (±) Punto decimal (.)
) / Cancelar memoria Porcentaje (%)

Cómo activar la calculadora

Estando en la pantalla de espera, pulse 8 y 1 para mostrar la pantalla de calculadora antes de efectuar los procedimientos siguientes.

Cálculo

Cómo realizar operaciones de cálculo
Para hacer operaciones de cálculo utilizando la calculadora, por ejemplo 52+37:
Estando en la pantalla de calculadora, teclee 52.Pulse la tecla .Teclee 37.Pulse .
El resultado 89 se mostrará en el campo de cálculo.
programable 2
Añadir a memoria (2
º
) / Almacenar memoria
83
Page 99
Cómo realizar operaciones de cálculo utilizando la memoria temporal
Para hacer operaciones de cálculo utilizando la memoria temporal, por ejemplo 5 x (25 - 5):
Estando en la pantalla de calculadora, teclee 25.Pulse la tecla .
Teclee 5.Pulse .
El resultado 20 se mostrará en el campo de cálculo.
☛ Pulse la Tecla de función programable 2 para añadir a la memoria el número que aparece en pantalla. ☛ Teclee 5. ☛ Pulse la tecla ▲ . ☛ Pulse la Tecla de función programable 1.
20 se mostrará en el campo.
2 Si pulsa de nuevo la Tecla de función programable 1 se borrará la memoria.
Pulse .
El resultado 100 se mostrará en el campo de cálculo.

Alarma del reloj

Esta función le permite activar y desactivar la función de alarma del reloj y establecer la hora, la repetición y el tono de alarma.

Cómo activar la alarma

Estando en la pantalla de espera, pulse 8 y 2 para ver la pantalla de configuración de la alarma.Utilice las teclas y para resaltar Activar y pulse .Utilice las teclas y para resaltar el campo de hora y teclee la hora.Utilice las teclas y para resaltar el campo de tono de alarma y pulse para ver las carpetas de sonidos. Resalte un tono para la alarma y
pulse .
/ Ver también: “Sonidos” en la página 77.
Resalte el campo de configuración de repetición y pulse para ver las opciones de repetición. Resalte la configuración de repetición que desee
y pulse , a continuación pulse la Tecla de función programable 1 para guardar la configuración.
Si selecciona Día de la semana, resalte y pulse para añadir una marca de verificación en los días que desee antes de pulsar la Tecla de
función programable 1 para guardar la configuración.
2 Puede seleccionar más de un día de la semana a la vez. 2 Puede eliminar la marca de verificación resaltando y pulsando de nuevo.
84
Page 100
Utilice las teclas y para resaltar el campo de texto de alarma, pulse , escriba el mensaje (por ejemplo ¡Despierta!) y a continuación pulse
▼▼▼▼▼
.
Cuando se haya terminado de efectuar la configuración, pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios y activar la alarma
del reloj.
2 Aunque el teléfono esté apagado, se encenderá automáticamente y la alarma sonará a la hora precisada si se ha activado la alarma.

Cómo desactivar la alarma

Estando en la pantalla de espera, pulse 8 y 2 para ver la pantalla de configuración de la alarma.
Utilice las teclas y para resaltar Desactivar y pulse .
Pulse la Tecla de función programable 1 para guardar los cambios y desactivar la alarma del reloj.

Agenda

La función de agenda le permite introducir recordatorios y citas para una hora y fecha concreta.
Estando en la pantalla de espera, pulse 8 y 3 antes de efectuar las siguientes operaciones.
Aparecerá la agenda, mostrando el plan semanal o mensual (en función de cómo se haya dejado la agenda la última vez que se utilizó) con la fecha de hoy resaltada.

Añadir un evento nuevo

Estando en la pantalla de visualización semanal o mensual, utilice las teclas ▲ ▼ y para resaltar el día al que desea añadir el nuevo evento.
Pulse para ver la pantalla con la lista de eventos del día (si hay alguno).Pulse la Tecla de función programable 1 para mostrar la pantalla de Añadir.Utilice las teclas y para resaltar el campo de fecha y hora, pulse , teclee el día, mes, año y la hora del evento, y pulse la Tecla de función
programable 1.
2 Solo se puede introducir la hora de un evento programado en el formato de 24 horas.
Utilice las teclas y par resaltar el campo de descripción, pulse , teclee el texto de descripción y pulse de nuevo.Utilice las teclas y para resaltar el campo de repetición y utilice las teclas y para pasar de un parámetro de repetición a otro.Si necesita un recordatorio, utilice las teclas y para resaltar la casilla del recordatorio y pulse para marcarla.Si necesita un recordatorio, utilice las teclas y para resaltar el campo de tono del recordatorio y pulse para ver las carpetas de sonido.
Seleccione un timbre y pulse .
Si se trata de un evento privado, utilice las teclas ▲ y para resaltar la casilla de privado y pulse para marcarla.Cuando se haya finalizado la configuración, pulse la Tecla de función programable 1 para guardar el evento.
2 Si no efectúa la operación anterior, se perderán los cambios que haya realizado a la configuración.
85
Loading...