Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un téléphone NEC. Vous avez acheté un téléphone
merveilleusement conçu et doté de fonctions attrayantes mises au point par l’une des dix plus grandes
sociétés électroniques au monde. Nous avons la réputation d’être novateurs et nous vous souhaitons la
bienvenue dans un nouveau monde de communications mobiles.
Votre nouveau téléphone NEC
Votre nouveau téléphone N400i regorge de fonctions incontournables et de la toute dernière technologie
™
i-mode
super rapide et envoyer de formidables vidéos et photos à vos amis réalisées avec votre caméra vidéo et
votre appareil photo à zoom numérique intégrés MPEG4. Qui plus est, vous pourrez constamment actualiser
votre téléphone avec les tous derniers jeux, applications et sonneries polyphoniques. Ce manuel vous guidera
dans ces fantastiques fonctions et vous aidera à profiter au maximum de votre nouveau téléphone.
. Grâce à ce manuel d’utilisation, vous pourrez vite naviguer sur le Web avec le navigateur i-mode
Services d'urgence et Mesures de sécurité
Services d’urgence
Pour effectuer un appel d'urgence dans n'importe quel pays
☛ Composez le 1 1 2 .
Demandez les services que vous recherchez à l’opérateur : police, ambulance,
pompiers, garde-côtes ou sauveteurs en montagne. Indiquez le lieu où vous vous
trouvez et, dans la mesure du possible, ne bougez pas trop pour maintenir le contact
téléphonique.
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le
numéro 999 est un autre numéro d’urgence réservé au Royaume-Uni et peut
uniquement être composé lorsqu’une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
2 En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels
d'urgence risquent d'être interrompues.
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone cellulaire est composé de circuits électroniques délicats, d’aimants et de
batteries. Par conséquent, vous devez utiliser votre téléphone avec soin et être
particulièrement attentif aux points suivants.
• N'exposez jamais votre téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à l'humidité.
• N’insérez rien dans le téléphone lorsqu’il est refermé.
• N’exposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
• N’exposez pas votre téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
• N’appliquez pas de peinture sur votre téléphone.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
• Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de
transport et autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des
cartes pourraient être altérées par le téléphone.
• Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait
dépasser 60°C (sur le tableau de bord d’une voiture, sur le rebord d’une fenêtre,
derrière une vitre exposée à la lumière du soleil par exemple).
• Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
• Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit
toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
• Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-Ion de votre téléphone peuvent être
jetées en toute sécurité dans les centres de recyclage Li-Ion. Pour obtenir des
informations supplémentaires concernant la batterie et l'alimentation électrique, voir
page 3.
• Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la
batterie peut être toxique si elle est avalée.
• N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
• Cet appareil est équipé d’une batterie interne qui ne peut être remplacée que par des
techniciens compétents. Il y a risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon
incorrecte. Mettez la batterie usagée au rebut selon les instructions du fabricant.
• L’utilisation d’une batterie, d'un adaptateur CA, d'un adaptateur pour allume-cigare (en
option) ou d'un adaptateur de bureau (en option) non agréés par le fabricant pour ce
téléphone peut être dangereuse.
• L’écouteur risque de s’échauffer pendant l’utilisation normale et le combiné risque de
devenir chaud pendant la charge.
• Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique. N’utilisez PAS de
chiffon sec ou portant une charge électrostatique. N'utilisez pas de produits chimiques
ou de produits de nettoyage abrasifs car ils risqueraient d’endommager le boîtier.
• N’oubliez pas de recycler le carton d’emballage du téléphone car ce matériau est
complètement recyclable.
• Ne laissez pas la batterie déchargée ou débranchée pendant de longues périodes,
certaines données pourraient être initialisées.
• Votre téléphone contient du métal pouvant provoquer des démangeaisons, une
irritation ou des éruptions, ou de l’eczéma selon votre constitution ou état physique.
• Evitez de mettre votre téléphone dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe et de
vous asseoir ensuite dessus. En outre, ne mettez pas votre téléphone au fond d’un sac
où il risquerait d’être exposé à un poids ou une pression excessifs.
L’écran principal et l’objectif de l’appareil photo risqueraient ainsi d’être endommagés
et de mal fonctionner.
• Veillez à ne pas tenir la lumière près de vos yeux ou de ceux d’autres personnes
lorsqu’il est activé.
• Ne dirigez pas le port de données Infrarouge (IR) vers vos yeux ou vers les yeux
d’autres personnes lors de l'utilisation de l’échange de données IR.
• Les oreillettes du kit mains libres sont recouvertes de mousse. Ne mettez aucune autre
partie du kit mains libres dans vos oreilles.
Consignes de sécurité à bord d’un avion
• Eteignez votre téléphone et retirez la batterie lorsque vous êtres à proximité ou à bord
d’un avion. L’utilisation de téléphones cellulaires à bord d'un avion est illégale. Cela
peut compromettre le fonctionnement de l’avion et risque de perturber le réseau
cellulaire. En cas de non-respect de ces instructions, les services cellulaires peuvent
être interrompus ou vous être refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
• N’utilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Sécurité dans les hôpitaux
• Eteignez votre téléphone là où l'utilisation de téléphones cellulaires est interdite.
Suivez les instructions données par le service médical pertinent en ce qui concerne
l'utilisation de téléphones cellulaires dans ses locaux.
Consignes de sécurité générales
• Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre les radios
bidirectionnelles. Ces panneaux se trouvent en général près d’entrepôts de stockage
de carburant, de produits chimiques ou d’explosifs.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
• Votre téléphone contient de petits composants. Tenez-les à l’écart des enfants en bas
âge pour éviter qu’ils ne s’étouffent avec.
• Le téléphone risque d’avoir des incidences sur le fonctionnement de certains appareils
électroniques médicaux, tels que les appareils de correction auditive et les
stimulateurs cardiaques, lorsqu’il est utilisé à proximité de ces appareils. Suivez tous
les panneaux d’avertissement et les recommandations du fabricant.
• Si vous souffrez de troubles cardiaques, vous devez redoubler de précaution lors du
réglage de certaines fonctions, telles le volume de la sonnerie et le vibreur, pour les
appels entrants.
• Si le vibreur est activé de quelque manière que se soit, évitez de laissez le téléphone
à proximité d'une source de chaleur (comme un chauffage) et veillez à ce qu'il ne
tombe pas d'un bureau sous l'effet des vibrations.
i
Consignes de sécurité routière
• Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment. Portez toute votre
attention à la conduite.
• Respectez toutes les consignes du code de la route.
• Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel, en fonction
des conditions de circulation.
• Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre
ou effectuer un appel, sauf en cas d’urgence.
• Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes dan s une station service, même si vous ne
faites pas le plein.
• Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans
le même endroit qu’un émetteur radio tel qu’un téléphone cellulaire.
• Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antiblocage, le
régulateur de vitesse automatique et l’injection ne sont habituellement pas affectés par
les transmissions radioélectriques. Consultez le fabricant de ces équipements pour
savoir s’ils sont protégés de façon adéquate contre les transmissions radioélectriques.
Si vous pensez que les transmissions radioélectriques sont la cause de certains
problèmes sur votre véhicule, consultez votre concessionnaire et n’allumez pas votre
téléphone tant qu’il n’a pas été vérifié par des techniciens agréés.
Véhicules équipés d'airbags
Les airbags se déploient très rapidement et avec force. Ne placez pas d’objets tels que
des appareils sans fils (installés ou mobiles) dans la zone d’emplacement ou de
déploiement des airbags. Si l’appareil sans fil du véhicule n’est pas installé correctement
lorsqu’un airbag se déploie, cela peut entraîner des blessures graves.
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires d’une tierce personne qui ne
sont pas agréés par NEC, risque d’annuler la garantie de votre téléphone et de causer
des dégâts irréparables à votre téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation secteur NEC fourni avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par
l’utilisateur. Nous vous recommandons de confier tout travail de maintenance ou de
réparation à un centre de maintenance NEC agréé. Veuillez contacter votre Opérateur
réseau ou NEC pour obtenir de l’aide.
Rayonnements non-ionisants
L’équipement radio doit être relié à l’antenne par l’intermédiaire d’un câble nonrayonnant (par ex. câble coaxial).
L’antenne doit être montée de façon qu’aucune partie du corps humain ne puisse
reposer sur une partie de l’antenne, sauf en présence d’un écran métallique, tel qu’un
toit en métal.
Utilisez uniquement une antenne qui a été spécialement conçue pour votre téléphone.
Si vous utilisez des antennes ou des accessoires non agréés, ou encore si vous
modifiez l’antenne, vous risquez d’endommager le téléphone et d’enfreindre les
réglementations en la matière, entraînant une baisse des performances et des
fréquences radio (RF) supérieures aux limites recommandées.
Utilisation optimale
Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d’énergie,
veuillez tenir compte des points suivants :
• Votre téléphone doit être doté d'une antenne interne. Ne couvrez aucune partie de
l’antenne interne de votre téléphone avec vos mains. Cela risquerait de perturber la
qualité de l’appel, d’augmenter la consommation d’énergie du téléphone et donc de
réduire le temps de communication et de veille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est sous
tension, il
reçoit et transmet de façon intermittente de l’énergie radioélectrique (ondes
radioélectriques) (RF). Le système qui prend l’appel contrôle le niveau d’émission du
téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie RF
fixées par les instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces
limites rentrent dans le cadre de directives complètes et établissent les niveaux
d’exposition aux ondes radioélectriques permis pour le public général. Ces directives ont
été établies par des organisations scientifiques indépendantes telles que la Commission
internationale de protection contre les rayonnements non-ionisants (ICNIRP) en
étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites tiennent compte d’une
marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation dans les mesures.
*Exemples de normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences
radioélectriques auxquelles votre téléphone est conforme :
• ICNIRP, « Directives de limitation d’exposition à des champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 GHz) » - Commission internationale de
protection contre les rayonnements non-ionisants (ICNIRP).
Health Physics, vol.74. pp, 494-522, avril 1998.
• 99/519/EC, Recommandations du Conseil de l’Union Européenne sur les limites
d’exposition du public aux champs électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, JOCE, 12 juillet
1999
• ANSI/IEEE C95.1-1992. « Niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine aux
champs électromagnétiques RF, 3 kHz à 300 GHz ». The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc., New York, 1991.
• Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des
Communications Fédérales (FCC), août 1996.
• Norme sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations
électromagnétiques), Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité :
• Ce produit est conforme aux exigences de la Directive R&TTE 1999/5/EC. Le
formulaire 'Déclaration de conformité' est inclus dans l'emballage.
ii
Licences
• La saisie de texte T9
Communication.
« La saisie de texte T9 est déposée sous les licences suivantes :
N° de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554
et 6,307,548 ; N° de brevet en Australie 727539 ; N° de brevet au Canada 1,331,057
; N° de brevet au Royaume-Uni 2238414B ; N° de brevet standard à Hong Kong
HK0940329 ; N° de brevet en République de Singapour 51383 ; N° de brevet
européen 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB ; N° de
brevet en République de Corée KR201211B1 et KR226206B1. Des brevets
supplémentaires sont en instance à travers le monde ».
• TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME A LA NORME VISUELLE
MPEG-4 EST INTERDITE, SAUF POUR UTILISATION DIRECTEMENT LIEE AUX
(A) DONNEES OU INFORMATIONS ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR
POUR UTILISATION PERSONNELLE OU NON-COMMERCIALE SANS
REMUNERATION ; (B) DONNEES OU INFORMATIONS (i) GENEREES PAR ET
OBTENUES GRATUITEMENT D'UN CONSOMMATEUR NON-ENGAGE DANS UNE
ENTREPRISE COMMERCIALE, ET (ii) POUR UTILISATION PERSONNELLE
UNIQUEMENT ; ET (C) AUTRES UTILISATIONS SPECIFIQUEMENT ET
SEPAREMENT SOUS LICENCE MPEG LA, L.L.C.
• Helvetica est une marque déposée de Heidelberger Druckmaschinen AG qui peut être
• Les logos i-mode™ et i-mode sont des marques commerciales ou des marques
déposées de NTT DoCoMo.
Aux fins d’amélioration, les spécifications de ce produit et de ses accessoires font
l’objet de modifications totales ou partielles sans préavis.
®
et le logo T9 sont des marques déposées de Tegic
iii
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se rappeler que chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :
TM
N400i
TM
Toutes les fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient
opérantes, vous devez posséder une carte SIM (disponible auprès de votre opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Même si votre carte SIM
possède toutes les caractéristiques nécessaires, certaines fonctions risquent de ne pas être prises en charge par le réseau transmettant votre appel, et
ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est particulièrement important lorsque vous souhaitez vous connecter à des réseaux étrangers (voir
page 13).
Conventions de ce guide d’utilisation
Les instructions de ce manuel d’utilisation font généralement référence à la méthode de sélection rapide.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation pour attirer votre attention :
/ Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet abordé.
2 Ce type de paragraphe contient des informations utiles.
, Ce type de paragraphe contient des informations importantes.
iv
Affichage des informations
▼
Barre des Icônes
d'état
Cette zone contient des
icônes qui indiquent l’état
de charge de la batterie, s’il
y a un ou plusieurs
nouveaux SMS/e-mails/
messages animés,
l’intensité de réception du
signal, etc. (voir page viii).
Sur les écrans autres que
l’écran de veille, l’horloge
est affichée dans cette
zone.
Zones des touches logicielles
Cette zone contient une description
contextuelle des fonctions des
touches logicielles pertinentes à
l’écran affiché.
Numéro de sélection
rapide
Appuyez sur le numéro
approprié pour passer
directement à un menu
suivant.
La couleur de la ligne change
lors de la sélection (par ex.
pour activer/désactiver une
fonction).
Zone d’aide
Cette zone contient des informations
d’aide pertinentes à l’écran affiché
(par ex. nombre de caractères
restants lors de la composition d’un
message).
Icônes d’aide
S’affiche lorsque vous pouvez
utiliser la touche représentée par
ces icônes
(voir page viii).
Titre du menu
Numéro de menu de
sélection rapide
Le numéro du menu actuel
est affiché.
Barre de défilement
de page
S’affiche lorsque vous
pouvez appuyer sur la
touche ▼ pour passer à la
page suivante.
Icône de menu suivant
S’affiche lorsque vous pouvez appuyer
sur la touche ou sur le numéro de
sélection rapide pour afficher le menu
suivant.
, Les écrans de votre téléphone font appel à une technologie de haute précision. Quand bien même, les écrans LCD peuvent contenir des
pixels (points) qui ne s’allument pas ou demeurent allumés en permanence. Notez que ceci est normal et n’est pas signe d’un problème
d’affichage.
Case à cocher
Une case à cocher permet d'activer ou de désactiver une option parmi plusieurs.
Les options cases à cocher radio peuvent être sélectionnées / annulées en les mettant en surbrillance et en appuyant sur .
v
Caractéristiques et fonctions
vi
Raccourcis au clavier
▼
Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes à partir de l'écran de veille.
ToucheOpération disponible en appuyant sur une toucheVoir page
Accéder à l’écran du Menu principal19Verrouillage/déverrouillage des touches Latérales 21
Touche
logicielle 1
logicielle 2
Latérale
Latérale
Accéder à l’écran e-mail51Accéder à l’écran e-mails reçus51
Touche
Accéder à l’écran du menu i-mode™48Accéder à la liste des applis Java™76
Accéder à l’écran de la liste des Répertoires58Accéder à l’écran du menu des SMS31
▲ Accéder à l’écran des modes du téléphone23Régler le téléphone sur le mode Réunion23
▼Accéder à l’écran Espace perso71Accéder à la Reconnaissance vocale8
▼
Accéder à la liste des appels reçus9––
Accéder à la liste des appels manqués9––
Accéder à la liste des appels émis9––
Accéder à l’écran du viseur de l’appareil photo67Accéder à l’écran du viseur de la caméra vidéo68
Mettre fin à un appel ou retour à l’écran de veille–Eteindre2
CLREffacer un caractère ou revenir à l’écran précédent–Effacer tous les caractères lorsque vous tapez un texte–
1Entrer des numéros de téléphone5Appeler le répondeur65
2 à 9Entrer des numéros de téléphone5
0Entrer des numéros de téléphone5Entrer + lorsque vous passez un appel international12
#Insérer #6Insérer une pause–
Insérer
Régler le volume lorsque votre téléphone est ouvert20
Haut
Activer la fonction Muet rapide lorsque vous recevez un appel20
Régler le volume lorsque votre téléphone est ouvert20Activer la lumière
Bas
Activer la fonction Muet rapide lorsque vous recevez un appel20
Opération disponible en appuyant de façon continue sur
Appeler le numéro de téléphone correspondant dans le
répertoire (SIM) (numérotation à une touche)
Changer la ligne sélectionnée21
6
Couper le son ou rétablir le son pendant un appel8
Afficher la page d’accueil50
(Pour la désactiver, appuyez sur une touche quelconque ou
ouvrez/fermez votre téléphone)
une touche
Voir page
7
–
vii
Ecran et icônes affichées
Ecran principal
10
1 2 3
11
13
14
17
546
1
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît pendant la charge.
2
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages
dans votre téléphone.
Indique que la mémoire SIM est pleine.
Indique que la boîte de réception de votre téléphone
est pleine.
3
(rose)
Indique qu'il y a un e-mail/ message animé(s) sur le
serveur.
(beige)
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux e-mail(s)/
message(s) animé(s) sur votre téléphone.
7 8
9
12
15
16
2 L’icône beige se met à clignoter lorsqu'un ou
plusieurs e-mail(s)/message(s) animé(s) sont
téléchargés.
Indique que la mémoire des e-mails/messages
animés est pleine.
4
Indique que plusieurs nouveaux messages vocaux
se trouvent sur le réseau (Pas ALS, ALS Ligne 1/2).
(rouge, rouge/vert, vert)
5
Indique une communication sécurisée sur SSL.
6
(gris)
Indique que le téléphone est dans la zone de service
de réseau GSM et que GPRS est activé.
(jaune)
Indique que le GPRS est disponible et que i-mode™
est activé.
Indique que la connexion i-mode™ est en cours.
Indique que le verrouillage i-mode™ est activé.
2 Aucune icône n’apparaît lorsque le téléphone est
en dehors de la zone de service du réseau GSM,
où lorsque le téléphone est dans la zone de
service GSM et que GPRS n’est pas connecté.
7
Indique l’état de la ligne (ALS Ligne 1/2 pas ALS).
L’icône avec affiché en rouge indique que la
ligne ALS 1 est non chiffrée/pas ALS.
8
Indique que le renvoi d'appel est activé.
9
Indique le mode Réunion, le mode Poche, le mode
Voiture.
2 Aucune icône n’apparaît lorsque le téléphone est
en mode Normal.
10
Indique l'intensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de
service.
11
<Lorsque la fonction Appareil photo est
activée>
Indique le mode simple/rafale (appareil photo).
Indique le mode vidéo.
Indique la taille de l'affichage de la vidéo (normal/
agrandi).
Indique le mode photographique de l’appareil photo.
Indique la taille d’écran photo/vidéo.
Indique la qualité de l’image.
Indique que le retardateur est activé.
Indique que la lumière de l'appareil photo est activée.
Indique le niveau de luminosité de l’appareil photo.
Indique le niveau de zoom.
viii
<Lorsque la fonction Appareil photo n’est pas
activée>
Indique que le réveil est activé,
et le vibreur activé.
Indique une erreur d’activation de l’Appli Java™.
Nom du réseau (indiqué en orange lors de
12
l’utilisation à l’étranger)
2e horloge
13
14
Heure locale
Jour de la semaine
15
16
Date
la sonnerie désactivée
17
Indique que vous pouvez utiliser le menu des
options en appuyant sur .
Indique que vous pouvez utiliser la liste de
répertoires en appuyant sur .
Indique que vous pouvez passer à l'écran du viseur
de l’appareil photo en appuyant sur , ou à l'écran
du viseur de la caméra vidéo en appuyant de
manière continue sur
Indique que l'Appli Java™ est activée.
Indique les touches utilisables en noir, lors de
l’utilisation de la fonction i-mode™ ou lorsque l’Appli
Java™ est activée.
.
Ecran externe
1
2
3
4
5
1
Indique l'intensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de
service.
2
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît pendant la charge.
3
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages
dans votre téléphone.
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages
sur le réseau.
Indique que la mémoire SIM est pleine.
Indique que la boîte de réception de votre téléphone
est pleine.
4
(rose)
Indique qu'il y a un e-mail / message animé sur le
serveur.
(jaune)
Indique qu'il y a un nouvel e-mail/message animé
dans votre téléphone.
Indique qu’il y a un nouveau message vocal sur le
réseau (Pas ALS, ALS Ligne 1/2).
6
Indique que le mode Réunion est activé.
Indique que le mode Poche est activé.
6
Indique que le mode Voiture est activé.
2 Aucune icône n’apparaît lorsque le téléphone est
en mode Normal.
<Lorsque le Ecran externe est utilisé comme
écran de viseur d’appareil photo>
7
8
9
10
7
Indique le mode simple ou rafale de l’appareil photo.
Indique le mode vidéo.
8
Indique que le retardateur est activé.
9
Indique le niveau de luminosité de l’appareil photo.
Le réglage “+2” est pour une plus grande luminosité.
10
Indique la qualité d’image de l’appareil photo (Super
fine, Fine, Normale, Economie ou Super économie).
Indique que le mode vidéo est activé.
Indique que la mémoire des e-mails/messages
animés est pleine.
Réception par Infrarouge (IR) ........................................ 86
Abréviations87
Index88
xiii
xiv
Avant d'utiliser votre téléphone
Préparation de votre téléphone
Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez vous assurer qu'une carte SIM valide est insérée et que la batterie est chargée.
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez souscrire un abonnement auprès de l’un des opérateurs de votre réseau. Outre vos coordonnées d’abonné,
il vous sera remis une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devrez insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable jusqu’à insertion d’une carte SIM valide. Il est possible de transférer votre carte
SIM sur un autre téléphone compatible et de reprendre votre abonnement au réseau. L’écran de votre téléphone affichera des messages appropriés si
aucune carte SIM n’est installée.
, En cas de perte ou de vol de votre téléphone ou de votre carte SIM, veuillez contacter immédiatement votre opérateur pour bloquer son
utilisation.
2 Ce téléphone prend en charge plusieurs langues et les symboles du clavier ont été choisis en vue d’une utilisation internationale.
2 La technologie numérique de votre téléphone contribue à sécuriser vos conversations.
2 Votre carte SIM contient des données personnelles telles que votre répertoire électronique, vos messages (voir page 31) et les détails de votre
abonnement. Ce téléphone ne fonctionnera pas (sauf pour les appels d’urgence sur certains réseaux) s’il n’est pas équipé d’une carte SIM valide.
Installer une carte SIM
☛ Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche ➀, puis soulevez la batterie dans le sens de la flèche ➁ pour la
retirer.
☛ Placez l'extrémité droite de la carte SIM, partie métallique sur le dessous.
☛ Faites soigneusement glisser le loquet de verrouillage de la carte SIM dans le sens de la flèche ➂ et poussez la carte SIM dans le sens de la
flèche ➃ pour la positionner sous le loquet de verrouillage.
2
3
1
, Ne tirez jamais le loquet de verrouillage de la carte SIM vers le haut. Ceci risque de le casser.
4
1
, La carte SIM risque d’être endommagée si elle n’est pas correctement installée lorsque la batterie est réinsérée.
/ Si la carte SIM est déjà en place, reportez-vous à la section “Démarrer” à la page 2.
Retirer une carte SIM
☛
Après avoir retiré la batterie, maintenez la carte SIM en place sans exercer une pression excessive, faites glisser le loquet de verrouillage de la
carte SIM dans le sens de la flèche ➂ et retirer la carte SIM.
2 La carte SIM risque de se déloger lorsque vous libérez le verrou de la carte SIM. Veillez à ne pas la laisser tomber.
Charger la batterie
Avant toute utilisation de votre téléphone, insérez la batterie, branchez le chargeur de batterie NEC
(adaptateur AC) fourni avec votre téléphone sur une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du
chargeur au connecteur de charge du téléphone.
☛ Branchez la fiche du chargeur (adaptateur AC) dans le connecteur situé sur le côté du téléphone. Si
votre téléphone est allumé, un message s’affiche sur l'écran externe. Le voyant lumineux est de
couleur rouge pendant la charge. Une fois la charge terminée, le voyant lumineux s'éteint.
Il est recommandé d'éteindre le téléphone pendant la charge. Si vous devez recevoir des appels, vous
pouvez mettre le téléphone sous tension et le laisser en veille pendant la charge, mais la durée de
charge totale sera alors plus longue.
, L’utilisation d’une batterie, d'un chargeur AC, d'un adaptateur pour allume-cigare (en option) ou d'un adaptateur de bureau (en option) non
agréés par NEC pour ce téléphone peut être dangereuse et risque d'invalider la garantie et l'agrément dont bénéficie ce téléphone. Ne
branchez pas plus d'un chargeur à la fois. Ne laissez pas le chargeur branché sur la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
, Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiante est inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F).
, NE branchez PAS le chargeur ou toute autre source externe d’alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n’est pas insérée.
2 Si le téléphone ne s’allume pas, veuillez attendre quelques minutes. La charge devrait alors commencer.
2 Si vous utilisez le téléphone pendant la charge, manipulez-le avec soin car le cordon ou l'adaptateur est branché.
2 Si vous effectuez ou recevez un appel pendant la charge, la charge risque d’être temporairement interrompue.
2 Vous pouvez aussi charger le téléphone à l'aide d'un chargeur de bureau (en option).
2 La charge prend environ 3 heures lorsque votre téléphone est éteint.
Démarrer
Allumer le téléphone
☛ Appuyez sur la touche pendant une seconde environ pour allumer le téléphone. L’écran affichera le texte d’accueil ou l’animation/image
sélectionné(e) (voir page 25) et le téléphone est alors en veille.
2
2 Il pourra être nécessaire de recharger la batterie avant d’utiliser votre téléphone. Si le téléphone ne s’allume pas lorsqu’il est mis sous tension,
reportez-vous à la section consacrée aux batteries page 3.
2 Lorsque votre téléphone est mis sous tension, la sonnerie spécifiée peut retentir.
Eteindre le téléphone
☛
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche le message de mise hors tension.
Code PIN
La carte SIM fournie par votre opérateur comporte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN (Numéro d’identification personnel) se
présente sous la forme d’un numéro de 4 à 8 chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter l’utilisateur à entrer son code PIN
lors de l'allumage du téléphone du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer votre code. En cas d’insertion d’une carte SIM
qui n'est pas la vôtre, certaines informations telles que les relevés de communications pourront être perdues.
Entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication
Votre téléphone travaille en coopération étroite avec votre réseau pour vous fournir les services dont vous avez besoin. L’autonomie en veille et en
communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectués par l’opérateur réseau.
Notamment des facteurs tels que votre emplacement dans le réseau, la fréquence de mise à jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilisé, la
réception de messages locaux, l’utilisation du son numérique affecteront l’autonomie en veille et en communication de votre téléphone.
, INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE DE LA BATTERIE (Charge d’une batterie très faible)
La batterie continue à se décharger après que le message d’avertissement de batterie faible s’affiche. Dans les cas extrêmes, si la batterie n’est pas
rechargée pendant une période prolongée après ce message d'avertissement, une charge lente sera nécessaire pour la recharger lentement jusqu’à
un niveau permettant une recharge rapide. Le téléphone peut être en charge lente pendant quelques minutes avant que la recharge rapide ne
commence.
, NE branchez PAS le chargeur ou toute autre source externe d’alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n’est pas insérée.
Vérifier la batterie
☛ Vérifiez l’icône en haut de l’écran de veille.
Les barres affichées indiquent l’état de charge de votre batterie.
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, un message d'avertissement de batterie faible s’affiche sur l’écran, accompagné d’une
icône de batterie épuisée. Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.
2 Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque l’état de charge est très bas.
Autres alarmes de batterie
Il se peut que votre téléphone affiche des avertissements si la batterie surchauffe ou si la tension de la batterie ou du chargeur excède le niveau
approprié. Suivez immédiatement les instructions de ces avertissements, à savoir mise hors tension du téléphone et retrait de la batterie ou du chargeur.
Remplacer la batterie
, Veillez à éteindre le téléphone avant de remplacer la batterie.
☛ Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche ➀, puis soulevez la batterie dans le sens de la flèche ➁ pour la
retirer.
☛ Insérez la batterie neuve, faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche ➂, et poussez pour faire glisser la batterie
sous le loquet de verrouillage (➃).
2
4
1
4
3
Appels simples et utilisation du téléphone
▼
Pour effectuer de simples appels
Vous pouvez effectuer un appel simple comme si vous utilisiez un téléphone normal. Il vous faudra néanmoins appuyer sur la touche après avoir
entré le numéro de téléphone avec l’indicatif régional. Pour effectuer des appels internationaux, vous devez d’abord entrer l’indicatif international (voir
page 12).
2 Composez l'indicatif régional même si vous vous trouvez dans la même région que la personne que vous appelez. Si les numéros sont trop longs et
ne rentrent pas sur une ligne, la partie excédentaire n’est pas affichée et « … » est ajouté à la fin.
2 L’écran principal indique l’intensité du signal radio qui relie votre téléphone au réseau. L'intensité maximale du signal est représentée par 4 barres
pleines et l’intensité minimale par 1 seule barre.
Pour émettre un appel
☛
Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numéro qui s’affiche est correct.
☛ Appuyez sur pour envoyer l’appel.
Lorsque l’appel est envoyé, l’écran affiche le numéro appelé ou le nom mémorisé dans le répertoire et un graphique de connexion ou une image de
répertoire qui ont été attribués au numéro appelé (voir page 54).
Pour corriger des erreurs
Utilisez les touches et pour déplacer le curseur, puis appuyez sur CLR pour supprimer les chiffres individuellement ou maintenez la pression sur
la touche CLR pour supprimer l’intégralité du numéro de téléphone.
Pour terminer un appel
☛ Appuyez sur brièvement ou fermez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
2 Si la touche est maintenue enfoncée, votre téléphone s’éteindra.
2 Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez également terminer un appel en appuyant de manière continue sur le bouton.
Pour recevoir un appel
Lorsqu’une personne appelle votre numéro, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 24), le voyant lumineux s’allume dans une
couleur spécifiée, et le numéro de téléphone de la personne qui appelle s’affichera peut-être si la fonction d’identification de l’appelant est disponible et
si l’appelant a activé cette fonction. Si le numéro de téléphone de l’appelant a été mémorisé dans le répertoire avec son nom et une image du répertoire
▼
5
(voir page 60), ce nom et cette image seront affichés. Si l’appelant a caché son identité, l’écran affiche un message indiquant que le numéro de l’appelant
a été caché.
2 Vous avez également la possibilité de mettre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options dépend de votre réseau et de
votre contrat d'abonnement.
Pour accepter un appel entrant
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur .
☛
2 Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez également accepter un appel en appuyant sur le bouton du kit.
Pour refuser un appel entrant
☛ Appuyez sur brièvement ou fermez votre téléphone.
2 Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez également refuser un appel entrant en appuyant de manière continue sur le bouton du kit.
Si vous n’avez pas répondu à un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone (ou le nom s’il est mémorisé) de l’appelant (s’il est disponible). Ces
informations sont enregistrées dans la liste des appels manqués. Cette liste peut contenir jusqu’à 10 appels manqués.
2 Vous pouvez programmer votre téléphone pour répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche, voir “Tout décroche” à la page 20).
2 Si vous effectuez un appel et si vous n’avez pas encore appuyé sur la touche , le téléphone donnera la priorité à l’appel reçu.
/ Voir aussi : “Renvoi d’appels” à la page 11 et “Double appel et mise en attente” à la page 11.
/ Voir aussi : “Options” à la page 9.
Pour mettre un appel en attente
Vous pouvez mettre un appel reçu ou émis en attente en appuyant sur la Touche logicielle 1. Pour récupérer l’appel, appuyez à nouveau sur la Touche
logicielle 1.
Appels infructueux
Si l’appel émis n’aboutit pas, l’écran affiche un message d'information.
Si la fonction de rappel automatique a été activée sur votre téléphone, le numéro sera automatiquement rappelé après un bref délai (voir page 12).
Appels d’urgence
Le numéro d’urgence standard 112 peut être utilisé.
☛ Composez le 1 1 2.
☛ Appuyez sur pour vous connecter aux services d’urgence locaux.
6
2 Sur certains réseaux, les appels d’urgence peuvent être effectués en composant le 112 sans qu’une carte SIM soit insérée.
Recomposition du dernier numéro appelé
Pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé :
☛ Vérifiez que l’écran de veille est affiché et qu’aucun numéro de téléphone n’apparaît à l’écran.
☛ Appuyez deux fois sur . Le dernier numéro que vous avez appelé sera composé.
/ Voir aussi : “Options” à la page 9.
Numérotation à une touche
La numérotation à une touche pour le répertoire (SIM) est disponible en appuyant de manière continue sur une touche numérique entre 2 et 9.
2 Un numéro pour numérotation à une touche correspond au numéro de l’emplacement dans le répertoire (SIM).
2 La numérotation à une touche est disponible uniquement pour les numéros de téléphone comportant un numéro d’emplacement entre 2 et 9
enregistrés dans le répertoire (SIM).
Numérotation rapide
La numérotation rapide est activée dans les Numéros à composition abrégée en entrant un chiffre de 1 à 255 (selon la carte SIM)
et en appuyant sur et .
La numérotation rapide est également activée en entrant le numéro d’emplacement de 1 à 500 de votre répertoire (téléphone)
et en appuyant sur et .
Pour afficher votre numéro de téléphone
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur et 0.
2 Vous pouvez également afficher votre numéro de téléphone en appuyant sur 4, 1 et 6 à l’écran de veille.
2 Cette fonction dépend de la carte SIM.
Appels en conférence
Si votre carte SIM prend en charge les appels en conférence, vous pouvez effectuer une communication avec plus d’une personne. Vous pouvez
également “sortir” de la communication alors que les autres personnes restent en communication.
7
Recevoir le second appel
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre le premier appel en attente.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter le second appel.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour fusionner les deux appels.
Effectuer le second appel
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre le premier appel en attente.
☛ Composez le numéro de téléphone et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effectuer le second appel.
☛ Dès que le second participant répond, appuyez sur la Touche logicielle 2 pour fusionner les deux appels.
Mettre des appels en conférence en attente
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre le premier appel et le second appel en attente.
2 Vous pouvez mettre le premier appel et le second appel en attente en appuyant sur 2 2 et 2 1 , respectivement.
Terminer les appels en conférence
☛
Appuyez sur ou sur la Touche logicielle 2 pour terminer le premier appel et le second appel.
2 Vous pouvez terminer le premier appel et le second appel en appuyant sur 1 1 et 1 2 , respectivement.
, Les fonctions d’appel en conférence dépendent de la carte SIM et du réseau.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 enregistrements vocaux qui seront attribués à une entrée du répertoire de la mémoire de votre téléphone. Pour
mémoriser un enregistrement de reconnaissance vocale, voir page 60. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez de manière continue sur la touche▼.
2 Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez également activer la fonction de reconnaissance vocale en appuyant de manière continue
sur le bouton du kit à partir de l'écran de veille.
☛ Dans les 4 secondes qui suivent, prononcez le(s) mot(s) que vous avez enregistré(s) pour identifier l’entrée que vous voulez retrouver. Si le(s)
mot(s) est(sont) reconnu(s), la liste du répertoire sera automatiquement affichée.
Mode secret
Pour couper le son du microphone pendant un appel :
☛ Appuyez de manière continue sur la touche pour couper le son pendant une communication.
☛ Appuyez à nouveau de manière continue sur pour rétablir le son.
8
2 La fonction secret est automatiquement désactivée après l’appel.
▼
Options
Dans Options, vous pouvez afficher la liste des appels manqués, reçus et émis, la durée du dernier appel effectué et de tous les appels, les informations
de coût et les numéros brûlés.
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur 4 et 3 pour afficher l'écran Options avant d'exécuter les procédures suivantes.
Afficher la liste des appels manqués/reçus/émis
☛
L’écran Options affiché, appuyez sur 1 pour afficher la liste des appels manqués, sur 2 pour afficher la liste des appels reçus ou sur 3 pour afficher
la liste des appels émis.
2 En outre, à partir de l’écran de veille, vous pouvez accéder directement aux listes des appels reçus, des appels manqués et des appels émis en
appuyant sur les touches , et
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner un numéro de téléphone dans la liste et appuyez sur .
☛ Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’opération voulue.
N°Options des Appels manqués/Appels reçus/Appels émis
1Appeler Pour appeler le numéro actuel.
2Copier au rép.Pour ajouter le numéro de téléphone actuel au répertoire.
3Effacer unPour effacer le numéro actuel.
4Effacer toutPour effacer tous les numéros de la liste.
5InfoPour afficher l’information relative au numéro actuel.
Afficher la durée du dernier appel/durée totale des appels
☛
L’écran Options affiché, appuyez sur 4 pour afficher la durée du dernier appel effectué sur votre téléphone, ou sur 5 pour afficher la durée totale
des appels émis.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
▼
respectivement.
☛ Appuyez sur 1 pour l’ajouter comme nouveau contact, ou sur 2 pour l’ajouter à un contact
existant.
☛ Appuyez sur le numéro approprié pour la destination de mémorisation.
☛ Appuyez sur les numéros appropriés du champ des données du répertoire pour y copier le
numéro actuel.
9
Afficher l’information de coût d’appel
▼
, La fonction Info coût d’appel dépend de la carte SIM et du réseau.
Coût des appels
☛ L’écran Options affiché, appuyez sur 6 et 1.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
2 Lors de la remise à zéro de l'affichage, vous pourrez être invité à entrer votre code PIN2.
Coût maximum
☛ L’écran Options affiché, appuyez sur 6 et 2.
☛ Entrez le nombre maximum d'unités autorisées et appuyez sur laTouche logicielle 1.
2 Lors du réglage de la charge maximum, vous pourrez être invité à entrer votre code PIN2.
Prix unitaire
☛ L’écran Options affiché, appuyez sur 6 et 3.
☛ Utilisez les touches ▲ ▼ et pour sélectionner le champ du nombre entier, du nombre décimal ou de la devise.
☛ Entrez la valeur voulue pour les champs de nombre entier et du nombre décimal. Pour le champ de la devise, tapez le type de devise en utilisant
trois caractères au maximum.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1.
2 Lors du réglage du prix unitaire, vous pourrez être invité à entrer votre code PIN2.
Numéros brûlés
Si un appel émis n'aboutit pas (par exemple si le numéro est occupé), l'écran vous invitera à sélectionner la fonction de rappel automatique (voir
page 12). Si vous avez activé le rappel automatique et que l’appel n’aboutit toujours pas, le numéro composé sera ajouté à la liste des numéros brûlés.
☛ L’écran Options affiché, appuyez sur 7 pour accéder aux numéros brûlés.
Réglages des appels
A partir de l’écran Appels, vous pouvez changer les différents réglages des appels : Renvoi d'appels, double appel et mise en attente, rappel automatique
(Rappel automatique) et identification des numéros (Identification No).
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur 1 et 6 pour afficher l'écran Appels avant d'exécuter les procédures suivantes.
▼
10
Renvoi d’appels
▼
Réglage des renvois d’appels
☛ L’écran Appels affiché, appuyez sur 1. Il y aura un petit moment d’attente, le temps que votre téléphone vérifie son signal de renvoi d’appels au
réseau.
☛ Utilisez les touches et pour sélectionner le type d’appel que vous souhaitez transférer.
▼
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner l’une des conditions.
☛ Lorsque le champ du numéro de téléphone est sélectionné, saisissez le numéro de téléphone de destination des renvois ou effacez le numéro
de téléphone existant.
☛ Si vous avez fait une erreur, utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le champ approprié, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
effacer les erreurs. Une fois les réglages corrects, appuyez sur .
, Le réseau met un peu de temps pour envoyer le signal de renvoi d’appel de votre téléphone.
, Vous risquez d’être facturé pour ce service, en fonction de votre réseau.
, Certains paramètres peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre réseau.
Menu Renvoi d’appels
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le champ d’édition voulu, puis appuyez sur .
☛ Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue.
N°Menu Renvoi d’appels
1Copier Pour copier le numéro dans le champ d’édition.
2CollerPour coller le numéro copié précédemment.
3Désactiver toutPour désactiver tous les champs.
4Répertoire Insérer un numéro de téléphone dans le champ d’édition.
5Sauvegarder
l'adresse
2 Selon les conditions, certaines options peuvent être affichées en grisé et ne sont pas disponibles.
Double appel et mise en attente
Cette fonction vous informe qu’un autre appel vous est destiné alors que vous êtes déjà en communication.
Configuration de la fonction double appel
☛ L’écran Appels affiché, appuyez sur 2 pour afficher l’écran Double appel.
☛ Appuyez sur 1 et 1 pour activer, ou sur 1 et 2 pour désactiver la fonction double appel.
Appuyez sur 2 pour contrôler l’état du signal d’appel.
Pour ajouter le numéro au répertoire comme nouveau contact ou sauvegarder le numéro sous un contact
existant.
11
Utilisation de la fonction double appel
☛ Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication, vous en serez informé par un bip sonore dans l’écouteur. Appuyez sur la
Touche logicielle 1 pour mettre l’appel en attente.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter l’appel reçu.
2 Si vous voulez passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la Touche logicielle 1.
2 Si vous voulez fusionner les appels, appuyez sur la Touche logicielle 2 (voir “Appels en conférence” à la page 7).
☛ Appuyez sur pour terminer l’appel, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour prendre l’appel mis en attente.
Rappel automatique
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera jusqu'à 10 tentatives d’appel d’un numéro si la première tentative échoue. Vous entendrez
une tonalité à chaque tentative d’appel. Votre téléphone ne peut établir la communication si la ligne est occupée ou s'il y a des problèmes de réseau. Si
vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant une tentative de rappel, vous l’annulerez. Pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique,
procédez comme suit :
☛ L’écran Appels affiché, appuyez sur 3 pour afficher l’écran Rappel automatique.
☛ Appuyez sur 1 pour activer la fonction de rappel automatique ou sur 2 pour la désactiver.
Identification des numéros (Identification No)
, La fonction Identification des numéros dépend de votre réseau.
L'identification des numéros vous permet de choisir de divulguer ou non votre propre numéro de téléphone lorsque vous passez un appel et de choisir
si vous voulez que le numéro de la personne qui vous appelle s'affiche à l'écran de votre téléphone. Pour configurer la fonction d'identification des
numéros, procédez comme suit :
☛ L’écran Appels affiché, appuyez sur 4. L’écran dentification No s’affiche. La ligne active est
accompagnée du symbole ✔ et la ligne non active est accompagnée du symbole ✘.
☛ Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner une ligne pour régler l’état de chaque ligne (voir
le tableau à droite). La ligne se met à clignoter lorsqu’elle est sélectionnée.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer de l'état « active » à l’état « non active ».
☛ Appuyez sur pour enregistrer vos choix.
Indicatifs internationaux
Lorsque vous effectuez un appel international à partir de n’importe quel pays, vous devez d’abord composer un code d’accès international spécifique.
Votre téléphone ajoute un symbole « + » devant les numéros, ce qui vous évite de saisir le code d’accès du pays à partir duquel vous appelez.
Type de ligne Réglage
Appels émisEnvoyer mon N°
Afficher N° appelé
Appels reçusAfficher N° entrant
Retourner mon N°
12
Entrée des indicatifs internationaux
☛
Lorsque l’écran de veille est affiché, maintenez la touche 0 enfoncée. Le caractère « 0 » affiché change et devient « + ».
☛ Saisissez ensuite l’indicatif du pays, de la région et le numéro de téléphone que vous voulez appeler.
L’indicatif pour la France est toujours le 33, quel que soit le pays où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l’appel. Par exemple, un numéro français
type tel que 01 46 12 34 56 doit être saisi de la façon suivante :
Accès international Indicatif paysIndicatif régionalNuméro de téléphone
+33 146123456
Utiliser votre mobile à l’étranger
, Les appels qui vous seront transmis alors que vous êtes connecté à un réseau étranger seront facturés.
La fonction d’appel de l’étranger vous permet d’utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d’être facturé par votre opérateur normal.
En général, votre opérateur a signé des accords avec des réseaux étrangers qui vous permettent d’utiliser votre téléphone dans les pays désignés. Le
téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numéro, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d’enregistrer tous les numéros de téléphone avec
ces indicatifs (tels que +33 pour la France) (voir page 12).
2 Avant de quitter votre pays, vous devez sélectionner certaines préférences telles que l’interdiction d’appel ou le renvoi d’appel.
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur 1 et 8 pour afficher l'écran Réseau avant d'exécuter les procédures suivantes.
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau
☛
L’écran Réseau affiché, appuyez sur 1 pour afficher l’écran Type recherche.
☛ Appuyez sur 1 pour sélectionner la recherche Automatique ou sur 2 pour sélectionner la recherche Manuelle.
, Avant de sélectionner manuellement un réseau, vérifiez qu’il est couvert par le contrat d’abonnement passé avec votre opérateur.
Nouvelle recherche
☛
L’écran Réseau affiché, appuyez sur 2 pour rechercher les réseaux disponibles. La liste des réseaux existants s’affiche.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le réseau voulu. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour vous y connecter.
Affichage/modification de la liste des réseaux
, Avant de modifier votre liste de réseaux, veuillez contacter votre opérateur.
☛ L’écran Réseau affiché, appuyez sur 3 pour lire la liste des réseaux dans la mémoire SIM.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le réseau voulu, puis appuyez sur .
☛ Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner la fonction voulue.
13
N°Options de la liste SIM
1Ajouter Pour ajouter un nouveau réseau à la liste.
2DéplacerPour déplacer le réseau sélectionné dans la liste.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour déplacer le réseau, et appuyez sur la
Touche logicielle 1.
3EnleverPour enlever le réseau sélectionné.
Sélection de la bande de fréquence
Vous devez sélectionner la bande de fréquence en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
☛ L’écran Réseau affiché, appuyez sur 4.
☛ Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner bande de fréquence voulue.
2 Les bandes de fréquence doivent être réglées en fonction de l’endroit où vous vous trouvez lors de l’utilisation à l’étranger (Europe, USA, etc.), pour
que le téléphone fonctionne correctement.
14
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.