NEC N4000, NP4100W User Manual

Proyector
NP4100/NP4100W
Manual del usuario
Primera edición Diciembre 2008
DLP, BrilliantColor y DynamicBlack son marcas de Texas Instruments.
Macintosh, Mac OS X y PowerBook son marcas de Apple, Inc., registradas en los EE.UU.
y otros países.
Windows, PowerPoint, Internet Explorer, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP o Windows Vista son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation.
VESA es una marca registrada de la Asociación de Estándares Electrónicos de Vídeo.
La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, los Estados
Unidos de América y otros países y áreas.
Otros nombres de productos y compañías mencionados en este manual del usuario pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Notas
(1) El contenido de este manual del usuario no puede ser impreso de nuevo ni en parte ni en
su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso. (3) La preparación de este manual del usuario ha sido realizada con el máximo esmero; sin
embargo, si encuentra algún punto cuestionable, error u omisión; por favor, contacte con nosotros.
(4) No obstante, según el artículo (3), NEC no se hará responsable de las reclamaciones o
pérdidas de beneficios u otros problemas resultantes del uso del proyector.

Información importante

Precauciones de seguridad

Precauciones
Por favor, lea este manual del usuario antes de utilizar su proyector NEC NP4100/ NP4100W y mantenga el manual a mano para su referencia en el futuro. Su número de serie está situado en la parte inferior del proyector.
Escríbalo aquí:
PRECAUCIÓN:
Para apagar la alimentación principal, asegúrese de quitar el enchufe de la toma de corriente. La toma de corriente debería encontrarse lo más cerca posible del equipo y debería estar accesible.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR UNA DESCARGA, NO ABRA LA TAPA.
NO HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN EL INTERIOR.
ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO
CUALIFICADO.
Este símbolo avisa al usuario de que el voltaje no aislado del interior de la unidad puede ser suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por tanto, es peligroso tomar contacto con cualquier parte del interior de la unidad.
Este símbolo alerta al usuario de que se facilita información importante referente al uso y mantenimiento de esta unidad.
Esta información debería leerse con atención para evitar problemas.
AVISO:
Para evitar fuego o descarga eléctrica, NO exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. NO utilice el enchufe de esta unidad con un cable alargador o en una toma de corriente hasta que todos los conectores hayan sido insertados por completo.
i
Información importante
y
y
y
g
s
l
y
y
y el
y
Clasificación del láser
Esta etiqueta se encuentra en el lateral del mando a distancia.
Esta marca se encuentra en la parte superior del mando a distancia.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si utiliza los controles o ajustes o realiza procedimientos de manera distinta a la especificada aquí, podría producirse una exposición peligrosa a la radiación.
No mire al puntero láser mientras está encendido y no apunte con el rayo láser a una persona. Podría provocar lesiones graves.
Desechar su producto usado
La legislación del toda la UE, según lo implementado en cada estado miembro, requiere que los productos eléctricos electrónicos usados que lleven la marca (izquierda) deben desecharse separados de la basura doméstica normal. Esto inclu a los pro deseche dichos productos, si autoridades locales y/o pregunte en la tienda donde compró e producto. Tras recoger los productos usados, éstos son reutilizados
uda a reducir al mínimo los efectos negativos de elementos como
a el mercurio contenido en la lámpara, sobre la salud humada medioambiente. La marca sobre los productos eléctricos electrónicos sólo se aplica a los Estados Miembros de la Unión Europea.
ectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando
e
a las instrucciones de la
reciclados de manera apropiada. Este esfuerzo nos
ii
Información importante
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones de seguridad aseguran una vida útil más larga a su proyector y evitan que se provoquen fuego o descargas. Por favor, léalas con atención y siga todos los avisos.
Instalación
No coloque el proyector en los siguientes lugares:
En un carrito, estantería o mesa inestables.  Cerca del agua, baños o habitaciones con humedad.  A la luz directa del sol, cerca de aparatos de calefacción o radiadores.  En un lugar con polvo, humo o vapor.  Sobre un papel o trapo, alfombras o moquetas.
Si desea instalar el proyector en el techo:
No intente instalar el proyector usted mismo.  El proyector debe ser instalado por un técnico cualificado para asegurar un
funcionamiento apropiado y reducir el riesgo de lesión física.
Además, el techo debe ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso del
proyector y la instalación debe realizarse según los códigos de construcción locales.
Por favor, consulte con su vendedor para más información.
PRECAUCIÓN:
Cuando envíe por correo el proyector, quite antes el objetivo opcional. El objetivo y el mecanismo del objetivo pueden dañarse debido a una manipulación inapropiada durante el transporte.
Coloque el proyector en una posición horizontal
No apoye el proyector sobre su lateral con la lámpara encendida. Si lo hace podría dañar el proyector.
PRECAUCIÓN:
No apoye el proyector sobre sus manos o dedos mientras levanta el proyector cuando cambie los filtros. Si lo hace podría lesionarse sus manos o dedos.
iii
Información importante
Precauciones de fuego y descargas
Asegúrese de que hay suficiente ventilación y que las rejillas de ventilación no estén
obstruidas para evitar el calentamiento interno del proyector. Deje al menos 8 pulgadas (20cm) de espacio entre su proyector y una pared.
No toque la salida de ventilación de la parte trasera pues podría estar
caliente cuando el proyector está encendido y justo después de apagarlo.
Evite que entren objetos extraños como clips y trozos de papel en el interior
del proyector. No intente sacar los objetos que pudieran entran en el proyector. No inserte objetos de metal como un alambre o destornillador en el interior del proyector. Si algo entra en el proyector, desconéctelo inmediatamente y haga que un técnico cualificado lo saque.
No coloque objetos sobre el proyector.
No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. Si lo hace pude provocar
descarga eléctrica o fuego.
El proyector ha sido diseñado para funcionar con una fuente de alimentación a 100-
240V AC 50/60 Hz. Asegúrese de que su fuente de alimentación cumpla con los requisitos antes de intentar utilizar el proyector.
No mire al interior del objetivo mientras el proyector está encendido. Podría sufrir
lesiones serias en sus ojos.
Mantenga los objetos como lupas lejos del halo de luz del proyector. La luz
proyectada del objetivo es extensa, por tanto cualquier tipo de objeto extraño puede redireccionar la luz que sale del objetivo causando efectos impredecibles como fuego o lesiones en los ojos.
No cubra el objetivo con la tapa negra o algo similar mientras el proyector está
encendido. Si no lo hace puede provocar que la tapa se derrita y puede quemarse las manos por el calor emitido por la salida de luz.
No coloque objetos a los que el calor pueda afectar fácilmente delante del objetivo
del proyector o de una salida de ventilación del proyector. Si lo hace podría provocar que el objeto se derrita o quemarse las manos por el calor emitido por la salida de luz y la salida de ventilación.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado y pelado puede
provocar descarga eléctrica o fuego.
No utilice cables de alimentación distintos al suministrado por NEC.  No doble o tire del cable de alimentación con fuerza.  No coloque el cable de alimentación bajo el proyector o cualquier objeto pesado.  No cubra el cable de alimentación con otros materiales suaves como alfombrillas.  No caliente el cable de alimentación  No toque el enchufe de la corriente con las manos mojadas.
iv
Información importante
Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y haga que personal
cualificado inspeccione el proyector bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados o pelados.  Si se derrama líquido en el proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.  Si el proyector no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones descritas
en este manual del usuario.
Si el proyector ha caído o la carcasa se ha dañado.  Si el proyector se comporta de forma diferente, indicando que necesita reparación.
Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable antes de transportar el
proyector.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si no lo va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
Cuando utilice un cable LAN:
Por seguridad, no lo conecte al conector para cables de dispositivos periféricos
que puedan tener un voltaje excesivo.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la
carcasa o reemplazar la lámpara.
PRECAUCIÓN:
Transporte siempre el proyector con el asa de transporte.
No utilice el pie de ajuste de la inclinación para otros propósitos distintos a los
originales. Un mal uso como utilizar el pie de inclinación para transportar o colgar (de la pared o techo) el proyector puede provocar daños en el proyector.
No envíe por correo o por paquetería el proyector en la bolsa de transporte. El proyector podría dañarse dentro de la bolsa de transporte.
No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o del proyector cuando esté encendido. Si lo hace puede provocar daños en el conector de entrada AC del proyector y (o) en los contactos del enchufe del cable de alimentación.
Para apagar la fuente de alimentación AC con el proyector encendido, utilice una regleta equipada con un interruptor y un fusible.
El proyector puede desenchufarse durante su proceso de enfriamiento tras apagarlo.
No toque la salida de ventilación de la parte trasera pues podría estar caliente cuando el proyector está encendido y justo después de apagarlo.
No apague la fuente AC durante 60 segundos tras encender la lámpara y con el indicador de alimentación (POWER) parpadeando en verde. Si lo hace podría provocar un fallo repentino de la lámpara.
No coloque las manos cerca de la apertura del objetivo cuando lo esté cambiando. Al cambiar el objetivo podría pellizcarse los dedos y lesionarse.
v
Información importante
Precauciones para el mando a distancia
Coja el mando a distancia con cuidado.
Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente..
Evite el calor y humedad excesivos.
No caliente, separe o tire las baterías al fuego.
Si no utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas.
Asegúrese de que la polaridad de las baterías (+/–) sea la correcta.
No utilice baterías nuevas y viejas a la vez ni diferentes tipos de baterías.
Deseche las pilas usadas según las regulaciones locales.
Cambio de la lámpara
Para cambiar una de las lámparas, siga las instrucciones de la página 112.
Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca lo siguiente en la pantalla:
Si continúa utilizando la lámpara tras alcanzar el final de su vida útil, la bombilla puede romperse, dispersándose los trozos de cristal en la carcasa de la lámpara. No los toque, pues podría cortarse.
Si esto ocurre, contacte con el vendedor para cambiar la lámpara.
Características importantes de la lámpara
El proyector tiene una lámpara de mercurio de alta presión como fuente de luz.
Una característica de las lámparas de mercurio es que el brillo disminuye gradualmente con el tiempo. Además, el apagar y encender la lámpara repetidas veces aumentará la posibilidad de emitir menor brillo.
PRECAUCIÓN:
Cuando quite la lámpara de un proyector montado en el techo, compruebe que no haya nadie bajo el proyector. Podrían caer fragmentos de cristal si la lámpara se ha quemado.
PRECAUCIÓN:
En raros casos la bombilla de la lámpara podría explotar durante un uso normal y hacer que el polvo y los fragmentos de cristal salgan disparados por las rejillas de ventilación posteriores.
No inhale el polvo ni toque los fragmentos de cristal. Si lo hace podría provocar daños.
vi
Información importante
[Importante 1] Encendido de la lámpara continuamente
Si utiliza el proyector continuamente durante mucho tiempo, se recomienda utilizar el menú (OSD) para cambiar entre las lámparas como se describe a continuación.
z Para utilizar continuamente el proyector en el modo de lámpara dual
No utilizar durante 2 horas al día. Realice esto con ambas lámparas al mismo tiempo o para “Lamp 1” y “Lamp 2” de diferente modo en un intervalo de 2 horas.
z Para utilizar continuamente el proyector en el modo de una sola lámpara
Utilice las dos lámparas (Lamp 1 y Lamp 2) alternadamente en un ciclo de 24 horas o menos. No utilizar durante 2 horas o más al día cada lámpara.
Para más información, póngase en contacto con su distribuidor.
Nota: Si utiliza el menú, seleccione "Desact." en "Intervalo de la lámpara" en el menú en pantalla (ver página 82).
vii
Información importante
[Importante 2] Espacio para instalar el proyector
Deje suficiente espacio entre el proyector y sus alrededores como se muestra abajo. Evite instalar el proyector en un lugar donde le llegue aire proveniente de un aparato de aire acondicionado.
El aire caliente que sale de la rejilla de ventilación puede entrar en la rejilla de ventilación del proyector. Si esto sucede, la temperatura interna del proyector se elevará demasiado, el proyector, sobrecalentado, se apagará automáticamente.
Ejemplo 1: Si hay paredes a ambos lados del proyector
30 cm/12” o más
Exempel 2: Om det finns en vägg bakom projektorn
(1) För golvinstallation
30 cm/12” eller mer
(2) För takmontering
30 cm/12” o más
Objektiv
Nota: En el dibujo, se asume que existe un espacio amplio en la parte delantera, posterior y superior del proyector.
Nota: En el dibujo, se asume que existe un espacio amplio en la parte delantera, en ambos lados y por arriba del proyector.
50 cm/20" eller mer
Enhet för takmontage
30 cm/12” eller mer
Objektiv
Nota:
1. En el dibujo, se asume que existe un espacio amplio en la parte delantera, a ambos lados y por debajo del proyector.
2. Al suspender el proyector a 30 cm del techo, deje un amplio espacio a los cuatro lados y por debajo del proyector.
viii
Información importante
(3) Proyección hacia arriba o hacia abajo:
Cuando utilice el proyector en un ángulo hacia arriba, deje 1 m/ 40 pulgadas o más entre las rejillas de ventilación y la pared.
Cuando utilice el proyector en un ángulo hacia abajo, deje 0,5 m/ 20 pulgadas o más entre las rejillas de ventilación y la pared.
ix

Tabla de contenidos

INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................................................................................I
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................I
1. INTRODUCCIÓN..............................................................................................................................1
n ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? ..................................................................................................................1
o INTRODUCCIÓN AL PROYECTOR ......................................................................................................2
Características que disfrutará: ....................................................................................................2
p NOMBRE DE LAS PARTES DEL PROYECTOR.....................................................................................3
Vista frontal derecha..................................................................................................................... 3
Vista superior.................................................................................................................................4
Transportar el proyector...............................................................................................................5
Vista inferior ...................................................................................................................................6
q CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.....................................................................................................7
Controles del objetivo................................................................................................................... 7
Controles OSD y LEDs de estado.............................................................................................. 8
r CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE TERMINALES............................................................................10
s NOMBRES DE LAS PARTES DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................12
Instalación de la batería .............................................................................................................14
Alcance del mando a distancia inalámbrico............................................................................15
Precauciones para el mando a distancia.................................................................................15
Utilizar el mando a distancia con cable....................................................................................16
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES ................................................................................................17
n INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Y EL PROYECTOR..........................................................................17
o ELEGIR UNA UBICACIÓN.................................................................................................................18
p INSTALAR O QUITAR UN OBJETIVO OPCIONAL................................................................................19
Quitar el objetivo del proyector .................................................................................................19
Instalar el objetivo nuevo ........................................................................................................... 21
Instalar el objetivo nuevo con el tornillo antirrobo.................................................................. 21
q DISTANCIA DE PROYECCIÓN Y TAMAÑO DE LA PANTALLA .............................................................22
Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100 ...............................23
Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100W............................24
r CAMBIAR LA RUEDA DE COLOR......................................................................................................27
s REALIZAR CONEXIONES.................................................................................................................31
Conectar su PC u ordenador Macintosh..................................................................................31
Conectar un monitor externo.....................................................................................................33
Conectar su reproductor de DVD con salida componente....................................................34
Conectar su VCR ........................................................................................................................35
t CONECTAR A UNA RED ..................................................................................................................36
u CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN INCLUIDO ......................................................................37
3. PROYECTAR UNA IMAGEN (FUNCIONES BÁSICAS).........................................................38
n ENCENDER EL PROYECTOR...........................................................................................................38
Nota sobre la pantalla de arranque (pantalla de selección del idioma).............................. 39
o SELECCIONAR UNA FUENTE ..........................................................................................................40
p AJUSTAR LA POSICIÓN DE LA IMAGEN Y EL TAMAÑO DE LA IMAGEN..............................................41
Ajustar la posición de la imagen manualmente...................................................................... 41
x
Tabla de contenidos
Alcance ajustable al cambio del objetivo.................................................................................43
Desde el mando a distancia ......................................................................................................43
Ajustar el nivel del proyector .....................................................................................................45
q OPTIMIZAR UNA IMAGEN RGB AUTOMÁTICAMENTE......................................................................46
Ajustar la imagen con Ajuste automático ................................................................................46
r SUBIR Y BAJAR EL VOLUMEN .........................................................................................................47
s APAGAR EL PROYECTOR ...............................................................................................................48
Acerca de Direct Power Off....................................................................................................... 49
Tras el uso....................................................................................................................................49
4. CARACTERÍSTICAS ÚTILES......................................................................................................50
n APAGAR LA IMAGEN Y EL SONIDO..................................................................................................50
o CONGELAR UNA IMAGEN................................................................................................................50
p AJUSTAR EL ENFOQUE O EL ZOOM MANUALMENTE.......................................................................51
Ajustar utilizando el panel de control del OSD .......................................................................51
q CAMBIAR EL MODO DE LA LÁMPARA ..............................................................................................52
Cambiar el Modo lámpara utilizando el panel de control OSD del proyector ....................52
Cambiar el Modo lámpara con el mando a distancia.............................................................53
r OBTENER INFORMACIÓN ...............................................................................................................54
s AJUSTAR POSICIÓN/RELOJ ...........................................................................................................55
Ajustar Posición/Reloj/Fase con el panel de control OSD....................................................55
Corregir Keystone con el mando a distancia ..........................................................................56
t EVITAR EL USO NO AUTORIZADO DEL PROYECTOR .......................................................................58
Bloquear el proyector..................................................................................................................58
Desbloquear el proyector...........................................................................................................60
u UTILIZAR EL BLOQUEO FÍSICO .......................................................................................................61
Utilizar el bloqueo Kensington................................................................................................... 61
Utilizar el Bloqueo de cadena de seguridad............................................................................61
5. UTILIZAR EL MENÚ EN PANTALLA.........................................................................................62
n UTILIZAR LOS MENÚS.....................................................................................................................62
Navegar por el OSD.................................................................................................................... 62
o ÁRBOL DEL MENÚ ..........................................................................................................................64
p ELEMENTOS DEL MENÚ..................................................................................................................66
q DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ ORIGEN ..........................................................................67
r DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ AJUSTE...........................................................................68
Menú Ajuste de la imagen ......................................................................................................... 68
Menú Opciones de imagen........................................................................................................ 69
Menú Vídeo..................................................................................................................................73
s DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ DETALLAR AJUSTES .......................................................76
General .........................................................................................................................................76
Balance de blancos.....................................................................................................................78
Corrección de color..................................................................................................................... 79
t DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ CONFIGURACIÓN ............................................................80
General .........................................................................................................................................80
Instalación .................................................................................................................................... 86
Configuración de LAN ................................................................................................................93
Opción...........................................................................................................................................94
u DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ INFORMACIÓN...............................................................101
Tiempo de uso........................................................................................................................... 101
Origen ......................................................................................................................................... 102
LAN..............................................................................................................................................103
Versión........................................................................................................................................104
xi
Tabla de contenidos
v DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ REAJUSTE ....................................................................106
6. MANTENIMIENTO .......................................................................................................................107
n LIMPIAR EL PROYECTOR ..............................................................................................................107
Limpiar la carcasa..................................................................................................................... 107
Limpieza del objetivo ................................................................................................................107
Limpiar los filtros .......................................................................................................................108
o REEMPLAZAR ACCESORIOS DE REPUESTO .................................................................................110
Reemplazar los filtros............................................................................................................... 110
Reemplazar las lámparas ........................................................................................................112
Restaurar el contador de horas de la lámpara .....................................................................114
7. APÉNDICE ....................................................................................................................................115
n UTILIZAR EL RECEPTOR DE RATÓN A DISTANCIA OPCIONAL (NP01MR).................................... 115
Conectar el receptor de ratón a distancia a su ordenador..................................................115
Cuando utilice un ordenador con el receptor de ratón a distancia ....................................115
Cuando conecte utilizando el terminal USB.......................................................................... 116
Utilizar el ratón de su ordenador desde el mando a distancia ...........................................116
Acerca del modo arrastrar ....................................................................................................... 116
o SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................................................117
Mensajes de los indicadores ...................................................................................................117
Problemas comunes y soluciones.......................................................................................... 119
Consejos para la solución de problemas...............................................................................119
p PROBLEMAS DE IMAGEN..............................................................................................................120
Problemas de la lámpara .........................................................................................................121
Problemas del mando a distancia...........................................................................................121
Problemas del audio................................................................................................................. 122
q LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO...........................................................................123
8. ESPECIFICACIONES..................................................................................................................124
n ESPECIFICACIONES DEL PROYECTOR .........................................................................................124
Especificaciones ópticas..........................................................................................................124
Especificaciones eléctricas...................................................................................................... 125
Especificaciones mecánicas....................................................................................................126
Consideraciones medioambientales ......................................................................................126
Regulaciones .............................................................................................................................126
o DIMENSIONES DE LA CARCASA....................................................................................................127
p ASIGNACIÓN DEL CONECTOR DE ENTRADA DE 15 CONTACTOS MINI D-SUB .............................128
q LISTA DE SEÑALES DE ENTRADA COMPATIBLES ..........................................................................129
r CÓDIGOS DE CONTROL PC Y CONEXIONES DE CABLES .............................................................131
s ACTIVAR PANTALLA .....................................................................................................................133
t FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO EL EXPLORADOR HTTP.............................................................134
Vista general.............................................................................................................................. 134
Preparación antes del uso .......................................................................................................134
Control de la dirección para el uso a través de un explorador...........................................134
Configurar la red........................................................................................................................135
Estructura del servidor HTTP ..................................................................................................137
u CONTROL GPIO DE 15 CONTACTOS...........................................................................................139
9. LISTA DE COMPROBACIÓN PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................140
xii

1. Introducción

n ¿Qué hay en la caja?
Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:
Proyector NP4100/NP4100W Mando a distancia (79TD5521)
(con dos pilas alcalinas AA)
Norteamérica
(AC 120V)
(79TD5701)
Europa
(AC 230V)
(79TD5711)
Cable del mando
10m/33pies
(79TD5481)
Guía de instalación rápida
(79TD6151) Información importante (79TD6141)
Sólo para Norteamérica:
Tarjeta de registro Garantía limitada
Sólo para Europa:
Política de garantía
CD-ROM
(Este manual del
usuario)
(79TD6131)
Contacte con su vendedor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si la unidad no funciona.
6 Rueda de color
de 6 segmentos
(79TD5371)
Tapa del agujero
del objetivo
(Instalada)
Tornillo antirrobo
para el objetivo x 1 (79TD5811)
Adhesivo de
seguridad
PRECAUCIÓN
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
1
1. Introducción
o Introducción al proyector

Características que disfrutará:

z Proyector DLP de alta resolución z Soporte WXGA nativo (sólo NP4100W)
Una resolución WXGA (1280 x 800) ofrece la visualización en pantalla ancha con una proporción de aspecto de 16:10.
z Brillo alto
Salida de brillo alto de 6200 y 5500 lumens (NP4100 y NP4100W respectivamente) alcanzada utilizando la rueda de color de 4 segmentos.
z Sistema de lámpara dual
Sistema de dos lámparas que ofrece una mayor duración de la lámpara y ahorro de energía además de redundancia.
z Objetivo extensible opcional con montaje de bayoneta
Cinco tipos de objetivos opcionales disponibles.
z Cambio de objetivo, zoom y enfoque alimentados ofreciendo flexibilidad en la
instalación El cambio horizontal y vertical del objetivo con alimentación ofrece la capacidad de proyectar desde ubicaciones desviadas del centro de la pantalla. El zoom y el enfoque alimentados ofrecen un ajusta rápido y fácil.
z Direct Power Off y Enc. Auto Act.
El proyector tiene la característica “Direct Power Off”. Esta característica permite al proyector apagarse (incluso mientras proyecta una imagen) utilizando una regleta de alimentación equipada con un interruptor y un fusible.
Nota:
Antes de utilizar Direct Power Off, procure esperar al menos 20 minutos si acaba de encender el proyector y ha comenzado a mostrar una imagen. Además, el cable de alimentación puede quitarse inmediatamente después de apagar el proyector. El arranque automático (Auto Start) elimina la necesidad de utilizar siempre el botón de alimentación POWER (ON/STANDBY) del mando a distancia o del proyector.
z Una variedad de puertos de entrada y una serie de interfaces de control del sistema
fáciles de usar Este proyector soporta señales de entrada incluyendo BNC, DVI-D, RGB analógica, componente, S-vídeo y compuesta.
z Altavoz estéreo de 3W+3W
2 altavoces de 3W incorporados.
z Evitar el uso no autorizado del proyector
Configuración de seguridad inteligente para la protección de la contraseña, bloqueo del panel de control de la carcasa para evitar el acceso no autorizado, cambiar los ajustes y el robo.
z Conector RJ-45 integrado para capacidad de red con cables y una administración
apropiada.
z Combinación de BrilliantColor™ y rueda de color de 6 segmentos que ofrece una
reproducción de color más verdadero
2
p Nombre de las partes del proyector
1. Introducción

Vista frontal derecha

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia
Tapa de la lámpara
Panel de control del objetivo Panel de control del OSD Panel de control de entrada y salida
Entrada de ventilación Rejilla de refrigeración de la lámpara – no obstruir Altavoces Altavoces estéreo incorporados Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector Objetivo Quite la tapa del agujero del objetivo antes de usar
Botón de Lens release Pulse el botón de liberación antes de quitar el objetivo Tornillo antirrobo Evita el robo del objetivo
Entrada de ventilación y filtro frontal
Quite la tapa para reemplazar la lámpara o la rueda de color
Controles del objetivo
Ver
Ver
Controles OSD y LEDs de estado
Conecte varios dispositivos de entrada
Mantiene el ventilador frontal limpio y sin polvo – límpielo regularmente para una rendimiento óptimo – no obstruir
VER
PÁGINA:
12
112
7
8
10
6, 45
108
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
3
1. Introducción

Vista superior

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
Panel de
Ver
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
control del objetivo
Altavoz derecho
Tapa de la lámpara
Salida de ventilación
Panel de control del OSD
Entrada de ventilación trasera
Entrada de ventilación izquierda
Controles del objetivo
Altavoz derecho
Quite la tapa para reemplazar la lámpara o la rueda de color
Salida de ventilación – no obstruir
Ver
Controles OSD y LEDs de estado
Entrada de ventilación trasera – no obstruir
Entrada de refrigeración izquierda – no obstruir
VER
PÁGINA:
7
112
8
4
1. Introducción

Transportar el proyector

Transporte siempre el proyector con el asa.
Antes de mover o transportar el proyector, desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pueda estar conectado.
Cuando mueva el proyector o cuando el proyector no se esté usando, tape el objetivo con su tapa.
Para extraer el asa del proyector, consulte la guía siguiente.
1. Coloque el proyector sobre un lado con los paneles de control en la parte inferior.
Nota:
Coloque el proyector sobre un lado levantando la carcasa. No utilice el asa para colocar el proyector hacia arriba.
2. Levante el asa en la dirección indicada hasta que salga por completo.
5
1. Introducción

Vista inferior

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PRECAUCIÓN
Controles de altura Ajustan la altura de la proyección
Entrada de ventilación
Filtro frontal
Agujeros de soporte para techo
Apertura para cadena de seguridad
Filtro trasero
Filtro lateral
Para la instalación en el techo, utilice herramientas de montaje y tornillos M4 aprobados; profundidad máxima del tornillo: 12mm; distancia del techo o pared: 50/50 cm, 20/20 pulgadas para una ventilación apropiada; distancia de las lámparas fluorescentes; al menos 50 cm de la parte frontal y trasera del proyector. Para instalaciones permanentes, siga los códigos locales.
Refrigeración de la rueda de color – no obstruir
Mantenga el ventilador limpio sin polvo – límpielo con regularidad para un rendimiento óptimo
Contacte con su vendedor para información sobre el montaje del proyector en un techo
Coloque el dispositivo antirrobo – ver u Utilizar el bloqueo físico
Mantenga los ventiladores limpios sin polvo – límpielos con regularidad para un rendimiento óptimo
VER
PÁGINA:
45
108
61
108
6
q Características principales
1. Introducción

Controles del objetivo

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
ZOOM
Aumentar o disminuir el tamaño de la imagen proyectada
VER
PÁGINA:
51
2.
3.
4.
5.
6.
CURSOR UP
CURSOR RIGHT
Mueve la imagen a la izquierda, derecha, arriba o abajo
CURSOR DOWN
CURSOR LEFT
FOCUS Enfoca la imagen proyectada
7
51
1. Introducción

Controles OSD y LEDs de estado

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
MENU Abre o cierra el OSD
CURSOR DE SELECT
CURSOR RIGHT/ AUMENTAR VOLUME
EXIT Sale del menú en pantalla (OSD)
SOURCE
AUTO ADJUST
LAMP 1
Navega y cambia la configuración en el OSD
Aumenta el volumen
Cambia o selecciona el dispositivo de entrada
Optimiza el tamaño de imagen, posición y resolución
Verde
Ver
Mensajes de los
indicadores
Parpadeando
VER
PÁGINA:
62
62
47
63
40
46
118
8
1. Introducción
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
Verde
Ver
8.
9.
10.
11.
LAMP 2
Parpadeando
Verde
POWER (LED)
STATUS (LED) Verde
ENCENDIDO/ SUSPENSIÓN
Naranja
Parpadeando
Enciende o apaga el proyector (el interruptor de alimentación principal debe encenderse antes)
Mensajes de los
indicadores
Ver
Mensajes de los
indicadores
Lámpara preparada— puede encender o apagar el proyector con seguridad
VER
PÁGINA:
118
117
117
10, 38
12.
13.
ENTER
CURSOR LEFT/ BAJAR VOLUME
Selecciona o cambia la configuración en el OSD
Baja el volumen
9
62
47
1. Introducción
r Características del panel de terminales
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
COMPUTER 3 IN
AUDIO IN (3)
AUDIO OUT Conexión del audio MONITOR OUT Se conecta a un monitor REMOTE 2 Conecta el mando al proyector
AUDIO IN (2)
L/MONO, R (COMPONENT)
PC CONTROL Control de instalación REMOTE 1 Para control externo
Se conecta al cable DVI (no incluido) de un ordenador
Se conecta al cable de audio (no incluido) del dispositivo de entrada
Se conecta al cable de audio (no incluido) del dispositivo de entrada
Se conecta a un cable de audio RCA (no incluido) de los canales derecho e izquierdo del dispositivo de entrada
VER
PÁGINA:
31
— — 16
131 139
10
1. Introducción
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable disponible en las tiendas, la pantalla se
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Nota:
y y
ofrecen el soporte técnico.
y
distancia con cable a la clavija mini del Activador provocará daños en el mando a distancia.
SC TRIGGER
S-VIDEO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
AC IN Se conecta al cable de alimentación incluido
L/MONO, R
VIDEO IN
COMPONENT IN (Y, CB/PB, CR/PR)
COMPUTER 2 IN (R/CR, G/Y, B/CB, H, V)
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN (1)
LAN
SERVICE
Para utilizar esta característica, debe encender la función de Activar pantalla en el OSD. Los controladores son suministrados por los fabricantes de la pantalla que también
No utilizar esta clavija para algo distinto a su uso previsto. Si conecta el mando a
despliega automáticamente cuando el proyector se enciende. La pantalla se repliega cuando el proyector se apaga (ver las notas siguientes)
Se conecta a un cable de S-vídeo disponible en las tiendas de un dispositivo de vídeo
Enciende y apaga el proyector
Se conecta a un cable de audio RCA (no incluido) desde los canales derecho e izquierdo del dispositivo de entrada. Esta clavija de audio es compartida con la entrada de S-Vídeo.
Se conecta a un cable de vídeo compuesto (no incluido) de un dispositivo de vídeo a la clavija RCA amarilla
Se conecta a un dispositivo de vídeo componente
Se conecta a la señal RGBHV o Componente de un ordenador o dispositivo con vídeo componente
Se conecta a un cable VGA (no incluido) de un ordenador
Se conecta al cable de audio (no incluido) del dispositivo de entrada
Se conecta a un cable LAN (no incluido) des un ordenador
Se conecta al cable USB (no incluido) de un ordenador Sólo para personal técnico.
VER
PÁGINA:
133
35
38, 48
37
35
34
31
31
103
11
1. Introducción
s Nombres de las partes del mando a distancia
La unidad del mando a distancia incluida con el proyector combina el diseño ergonómico y la utilidad e incluye características como Volumen, Control del zoom, Congelar imagen y una herramienta útil de puntero en forma de láser. Consulte el siguiente diagrama y la tabla para la ubicación de los botones y su función.
E
LEMENTO
ETIQUETA ETIQUETA
E
LEMENTO
1. Clavija del mando Botón Exit 18.
2. Puntero láser Botón Laser 19.
3.
Transmisor por infrarrojos
Botón L-Click
20.
4. LED Botón R-Click 21.
5. Botón Power OFF * Botón Focus/ Zoom 22.
6. Botón Power ON ** Botón Freeze 23.
7. Botón Computer 1 Botón Lens shift 24.
8. Botón Computer 2 Botón Aspect 25.
9. Botón Video Botón Lamp mode 26.
Botón Viewer (Los botones visor (VIEWER) y página (PAGE) funcionarán
10.
con los otros modelos, que tienen la función de Visor. El NP4100/ NP4100W no tiene esta función).
Botón Auto ADJ.
27.
11. Botón Component Botones de Volume 28.
Botones de Magnify
12. Botón Computer 3
13. Botón S-Vídeo
Botón LAN
14.
(No disponible en el NP4100/NP4100W)
(No disponible en el NP4100W) Botones Page Up/Down (Los botones visor (VIEWER) y página (PAGE) funcionarán con los otros modelos, que tienen la función de Visor. El NP4100/ NP4100W no tiene esta función).
Botón Picture
29.
30.
31.
15. Botón Menu Botón keystone 32.
16.
Botón de Select ▲▼◄►
Botón PIC-Mute
33.
17. Botón Enter Botón Help 34.
12
1. Introducción
Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces
fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal del mando se refleje en ciertas superficies reflectantes como las pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones basándose en el mando a distancia.
Nota:
*Para apagar el proyector, pulse el botón Power OFF dos veces. **Para encender el proyector, mantenga pulsado el botón Power On durante al menos dos segundos
13
1. Introducción

Instalación de la batería

El mando a distancia incluido con el proyector no contiene baterías, sin embargo éstas están incluidas como parte del paquete. Para insertar (o cambiar) las baterías, consulte la guía siguiente.
Quite el compartimiento de las
1.
baterías doblando la pestaña del cierre (A) y deslice la tapa en la dirección de la flecha (B).
Inserte las pilas incluidas
2.
teniendo en cuenta la polaridad (+/-) como se muestra aquí.
Vuelva a colocar la tapa en la
3.
muesca (A), y haga presione la pestaña de cierre hasta que haga clic (B).
14
1. Introducción

Alcance del mando a distancia inalámbrico

La señal infrarroja funciona en línea recta a 22 pies (7m) y a un ángulo de 60 grados del sensor de la carcasa del proyector.
El proyector no responderá si hay objetos entre el mando y el sensor o si hay una luz fuerte sobre el sensor. Las baterías gastadas también hacen que el proyector no responda bien al mando.

Precauciones para el mando a distancia

Las siguientes precauciones aseguran que el mando funcione correctamente y con seguridad.
Coja el mando a distancia con cuidado.  Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.  Evite el calor y humedad excesivos.  No caliente, separe o tire las baterías al fuego.  Para períodos largos in utilizar, quite las baterías.  Asegúrese de que la polaridad de las baterías (+/–) sea la correcta.  No utilice baterías nuevas y viejas ni diferentes tipos de baterías a la vez.  Deseche las pilas usadas según las regulaciones locales.
15
1. Introducción

Utilizar el mando a distancia con cable

Conecte el cable suministrado en la clavija REMOTE2 del proyector (ver r Características del panel de terminales en la página mando a distancia (ver elemento 1, la página
12).
s Nombres de las partes del mando a distancia en
Nota:
Cuando conecta el cable del mando a la clavija REMOTE2 del panel de terminales la operación inalámbrica queda deshabilitada.
10) y el otro extremo a la clavija del
16

2. Instalación y conexiones

n Instalación de la pantalla y el proyector
Esta sección describe brevemente cómo configurar su proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio.
Su proyector es fácil de instalar y utilizar. Pero antes de empezar, deberá:
Instalar una pantalla y el proyector.
Conectar su ordenador o equipo de vídeo al proyector.
Consulte
Conectar el cable de alimentación incluido. Ver
s Realizar conexiones en las páginas 31, 32, 33, 34 y 35.
u Conectar el cable de alimentación incluido en la página 37.
Nota:
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables estén desconectados antes de mover el proyector. Cuando mueva el proyector o cuando no se esté usando, tape el objetivo con su tapa.
17
2. Instalación y conexiones
o Elegir una ubicación
La correcta colocación del proyector asegura un rendimiento óptimo y una mayor duración de sus componentes.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:
La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.
Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
Compruebe que los cables no supongan un peligro para tropezar.
(frecuencia de lance 0.77:1)
NP07ZL (frecuencia de lance 1.33-1.79:1)
NP06FL
(frecuencia de lance 1.78-2.35:1)
NP08ZL
(frecuencia de lance 4.43-8.30:1)
NP09ZL frecuencia de lance 2.22-4.43:1)
NP10ZL
18
p Instalar o quitar un objetivo opcional
PRECAUCIÓN:
No mueva o ejerza presión excesiva en los componentes del proyector o del
objetivo, pues éstos contienen partes de alta precisión.
Cuando envíe el proyector por correo con el objetivo opcional, quite el
objetivo opcional antes del envío. El objetivo y el mecanismo del objetivo pueden dañarse debido a una manipulación inapropiada durante el transporte.
Antes de quitar o instalar el objetivo, asegúrese de apagar el proyector,
espere a que los ventiladores de refrigeración se detengan y apague el interruptor de alimentación principal.
No toque la superficie del enfoque cuando quite o instale el objetivo.
Mantenga el objetivo limpio de huellas, polvo o aceites. No raye la superficie
del objetivo.
Trabaje en una superficie nivelada con un trapo suave debajo para evitar que
se raye.
Si quita y guarda el objetivo, coloque la tapa en el proyector para evitar el
polvo y la suciedad.

Quitar el objetivo del proyector

2. Instalación y conexiones
Saque la tapa del
1.
objetivo.
19
2. Instalación y conexiones
Presione el botón de
2.
LENS RELEASE hasta el fondo y gire el objetivo en sentido contrahorario. El objetivo quedará suelto.
Nota:
Si el objetivo no puede quitarse incluso utilizando el botón de LENS RELEASE, puede que el tornillo antirrobo del objetivo esté colocado. Si este es el caso, quite el tornillo antirrobo primero.
Saque el objetivo
3.
lentamente.
PRECAUCIÓN:
Cuando instale el objetivo en el proyector, asegúrese de quitar la tapa de la parte posterior del objetivo opcional antes de instalarlo en el proyector. Si no lo hace, podría provocar daños en el proyector.
20

Instalar el objetivo nuevo

Inserte el objetivo según
1.
la flecha de la parte superior.
Gire el objetivo en
2.
sentido horario hasta que haga clic.
2. Instalación y conexiones
Marca de
flecha

Instalar el objetivo nuevo con el tornillo antirrobo

Utilice el tornillo antirrobo para evitar que roben el objetivo. Apriete el tornillo antirrobo incluido en la parte inferior delantera.
TToorrnniilllloo aannttiirrrroobboo
21
2. Instalación y conexiones
A
q Distancia de proyección y tamaño de la pantalla
Ejemplo del NP08ZL: Cuanto más lejos esté su proyector de la pantalla o de la pared, la imagen será más grande. El tamaño mínimo de la imagen puede ser de aproximadamente 40 pulgadas (1 m) diagonales cuando el proyector está a unas 65 pulgadas (1,7 m) de la pared o pantalla. La imagen más grande puede ser de 500 pulgadas (12,7 m) cuando el proyector está a 843 pulgadas (21,4 m) de la pared o pantalla.
Nota: La siguiente página representa al modelo NP4100. Para los valores correspondientes al NP4100W, consulte Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100W en la página 24.
7.62 m
4.57 m
3.2 m
1.83 m
ltura B
Centro de la pantalla
Parte inferior del proyector
(Referencia: NP08ZL)
0.61 m
1.42 m 4.38 m
7.71 m
Distancia A
11.05 m 24.35 m
Centro del objetivo
Parte inferior de la pantalla
2.4”/60 mm
22
2. Instalación y conexiones

Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100

Tamaño de la pantalla NP06FL NP07ZL NP08ZL
Diagonal Anchura (C) Altura (B)
[
pulgadas] [m] [pulgadas] [m] [pulgadas] [m] [pulgadas][m]
40 1,02 32 0,81 24 0,61 41,7 - 56,8 1,06 - 1,44 55,8 - 74,4 1,42 - 1,89 50 1,27 40 1,02 30 0,76 30,7 0,78 52,6 - 71,5 1,34 - 1,82 70,4 - 93,7 1,79 - 2,38 60 1,52 48 1,22 36 0,91 37,1 0,94 63,5 - 86,1 1,61 - 2,19 85,0 - 112,9 2,16 - 2,87 67 1,70 54 1,36 40 1,02 41,6 1,06 71,1 - 96,4 1,81 - 2,45 95,2 - 126,4 2,42 - 3,21 72 1,83 58 1,46 43 1,10 44,9 1,14 76,6 - 103,7 1,94 - 2,63 102,5 - 136,0 2,60 - 3,45 80 2,03 64 1,63 48 1,22 50,0 1,27 85,3 - 115,4 2,17 - 2,93 114,1 - 151,3 2,90 - 3,84 84 2,13 67 1,71 50 1,28 52,6 1,34 89,6 - 121,3 2,28 - 3,08 120,0 - 159,0 3,05 - 4,04
90 2,29 72 1,83 54 1,37 56,5 1,44 96,2 - 130,1 2,44 - 3,30 128,7 - 170,6 3,27 - 4,33 100 2,54 80 2,03 60 1,52 63,0 1,60 107,0 - 144,7 2,72 - 3,68 143,3 - 189,8 3,64 - 4,82 120 3,05 96 2,44 72 1,83 75,9 1,93 128,8 - 174,0 3,27 - 4,42 172,5 - 228,2 4,38 - 5,80 150 3,81 120 3,05 90 2,29 95,3 2,42 161,5 - 218,0 4,10 - 5,54 216,2 - 285,9 5,49 - 7,26 180 4,57 144 3,66 108 2,74 114,6 2,91 194,1 - 261,9 4,93 - 6,65 260,0 - 343,6 6,60 - 8,73 200 5,08 160 4,06 120 3,05 127,6 3,24 215,9 - 291,2 5,48 - 7,40 289,1 - 382,0 7,34 - 9,70 210 5,33 168 4,27 126 3,20 226,8 - 305,9 5,76 - 7,77 303,7 - 401,3 7,71 - 10,19 240 6,10 192 4,88 144 3,66 259,5 - 349,8 6,59 - 8,89 347,5 - 458,9 8,83 - 11,66 261 6,63 209 5,30 157 3,98 282,3 - 380,6 7,17 - 9,67 378,1 - 499,3 9,60 - 12,68 270 6,86 216 5,49 162 4,11 292,1 - 393,8 7,42 - 10,00 391,2 - 516,6 9,94 - 13,12 300 7,62 240 6,10 180 4,57 324,8 - 437,7 8,25 - 11,12 435,0 - 574,3 11,05 - 14,59 350 8,89 280 7,11 210 5,33 379,2 - 511,0 9,63 - 12,98 507,9 - 670,4 12,90 - 17,03 400 10,16 320 8,13 240 6,10 433,7 - 584,3 11,02 - 14,84 580,8 - 766,5 14,75 - 19,47 450 11,43 360 9,14 270 6,86 488,1 - 657,5 12,40 - 16,70 653,7 - 862,6 16,60 - 21,91 500 12,70 400 10,16 300 7,62 542,6 - 730,8 13,78 - 18,56 726,6 - 958,7 18,46 - 24,35
[
pulgadas] [m] [inches] [m]
Tamaño de la pantalla NP09ZL NP10ZL
Diagonal Anchura (C) Altura (B)
[
pulgadas] [m] [pulgadas] [m] [pulgadas] [m]
40 1,02 32 0,81 24 0,61 69,4 - 142,3 1,76 - 3,61 139,2 - 266,9 3,54 - 6,78
50 1,27 40 1,02 30 0,76 87,8 - 178,9 2,23 - 4,54 175,3 - 335,0 4,45 - 8,51
60 1,52 48 1,22 36 0,91 106,2 - 215,5 2,70 - 5,47 211,5 - 403,1 5,37 - 10,24
67 1,70 54 1,36 40 1,02 119,0 - 241,2 3,02 - 6,13 236,8 - 450,8 6,01 - 11,45
72 1,83 58 1,46 43 1,10 128,2 - 259,5 3,26 - 6,59 254,8 - 484,9 6,47 - 12,32
80 2,03 64 1,63 48 1,22 142,9 - 288,8 3,63 - 7,34 283,7 - 539,4 7,21 - 13,70
84 2,13 67 1,71 50 1,28 150,3 - 303,5 3,82 - 7,71 298,2 - 566,6 7,57 - 14,39
90 2,29 72 1,83 54 1,37 161,3 - 325,4 4,10 - 8,27 319,9 - 607,5 8,12 - 15,43 100 2,54 80 2,03 60 1,52 179,7 - 362,1 4,56 - 9,20 356,0 - 675,6 9,04 - 17,16 120 3,05 96 2,44 72 1,83 216,4 - 435,3 5,50 - 11,06 428,3 - 811,8 10,88 - 20,62 150 3,81 120 3,05 90 2,29 271,6 - 545,2 6,90 - 13,85 536,6 ­180 4,57 144 3,66 108 2,74 326,7 - 655,1 8,30 - 16,64 645,0 ­200 5,08 160 4,06 120 3,05 363,5 - 728,3 9,23 - 18,50 717,3 ­210 5,33 168 4,27 126 3,20 381,9 - 765,0 9,70 - 19,43 753,4 ­240 6,10 192 4,88 144 3,66 437,0 - 874,9 11,10 - 22,22 861,8 ­261 6,63 209 5,30 157 3,98 475,6 - 951,8 12,08 - 24,18 937,7 ­270 6,86 216 5,49 162 4,11 492,2 - 984,7 12,50 - 25,01 970,2 ­300 7,62 240 6,10 180 4,57 547,3 ­350 8,89 280 7,11 210 5,33 639,2 ­400 10,16 320 8,13 240 6,10 731,1 ­450 11,43 360 9,14 270 6,86 823,0 ­500 12,70 400 10,16 300 7,62 914,9 -
[
pulgadas] [m]
1094,6
13,90 - 27,80
1277,8
16,24 - 32,46
1460,9
18,57 - 37,11
1644,0
20,90 - 41,76
1827,2
23,24 - 46,41
Distancia (A)
Distancia (A)
1078,6 1259,2 1439,9 1620,5 1801,2
[
pulgadas] [m]
1016,1
13,63 - 25,81
1220,5
16,38 - 31,00
1356,7
18,22 - 34,46
1424,8
19,14 - 36,19
1629,1
21,89 - 41,38
1772,2
23,82 - 45,01
1833,5
24,64 - 46,57
-
2037,8
27,40 - 51,76
-
2378,3
31,98 - 60,41
-
2718,9
36,57 - 69,06
-
3059,4
41,16 - 77,71
-
3400,0
45,75 - 86,36
23
2. Instalación y conexiones

Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100W

Tamaño de la pantalla NP06FL NP07ZL NP08ZL
Diagonal Anchura (C) Altura (B)
[pulgadas]
[m]
[pulgadas]
40 1,02 34 0,86 21 0,54
50 1,27 42 1,08 26 0,67 33,1 0,84 56,5 -76,8 1,44 -1,95 75,8 - 100,8 1,93 - 2,56
60 1,52 51 1,29 32 0,81 40,0 1,02 68,2 -92,5 1,73 -2,35 91,5 - 121,4 2,32 - 3,08
67 1,70 57 1,44 36 0,90 44,9 1,14 76,4 -103,6 1,94 -2,63 102,4 - 135,9 2,60 - 3,45
72 1,83 61 1,55 38 0,97 48,3 1,23 82,3 -111,4 2,09 -2,83 110,2 - 146,2 2,80 - 3,71
80 2,03 68 1,72 42 1,08 53,9 1,37 91,6 -124,0 2,33 -3,15 122,8 - 162,7 3,12 - 4,13
84 2,13 71 1,81 45 1,13 56,6 1,44 96,3 -130,3 2,45 -3,31 129,0 - 171,0 3,28 - 4,34
90 2,29 76 1,94 48 1,21 60,8 1,54 103,3 -139,7 2,62 -3,55 138,4 - 183,4 3,52 - 4,66 100 2,54 85 2,15 53 1,35 67,7 1,72 115,0 -155,4 2,92 -3,95 154,0 - 204,0 3,91 - 5,18 120 3,05 102 2,58 64 1,62 81,6 2,07 138,4 -186,9 3,52 -4,75 185,3 - 245,3 4,71 - 6,23 150 3,81 127 3,23 79 2,02 102,4 2,60 173,5 -234,1 4,41 -5,95 232,2 - 307,2 5,90 - 7,80 180 4,57 153 3,88 95 2,42 123,1 3,13 208,6 -281,3 5,30 -7,14 279,2 - 369,2 7,09 - 9,38 200 5,08 170 4,31 106 2,69 137,0 3,48 232,0 -312,7 5,89 -7,94 310,4 - 410,5 7,88 - 10,43 210 5,33 178 4,52 111 2,83 240 6,10 204 5,17 127 3,23 261 6,63 221 5,62 138 3,51 270 6,86 229 5,82 143 3,63 300 7,62 254 6,46 159 4,04 350 8,89 297 7,54 185 4,71 400 10,16 339 8,62 212 5,38 450 11,43 382 9,69 238 6,06 500 12,70 424 10,77 265 6,73
[m]
[pulgadas]
[m]
[pulgadas]
[m]
[pulgadas]
44,8 -61,1 1,14 -1,55 60,2 - 80,1 1,53 - 2,04
243,7 -328,4 6,19 -8,34 326,1 - 431,1 8,28 - 10,95 278,8 -375,6 7,08 -9,54 373,0 - 493,0 9,47 - 12,52 303,3 -408,6 7,70 -10,38 405,8 - 536,4 10,31 - 13,62 313,9 -422,8 7,97 -10,74 419,9 - 555,0 10,67 - 14,10 349,0 -470,0 8,86 -11,94 466,8 - 616,9 11,86 - 15,67 407,5 -548,6 10,35 -13,93 545,0 - 720,1 13,84 - 18,29 465,9 -627,2 11,83 -15,93 623,2 - 823,4 15,83 - 20,91 524,4 -705,8 13,32 -17,93 701,4 - 926,6 17,82 - 23,54 582,9 -784,5 14,81 -19,93 779,6 - 1029,8
Tamaño de la pantalla NP09ZL NP10ZL
Diagonal Anchura (C) Altura (B) Distancia (A)
[pulgadas]
[m]
40 1,02 34 0,86 21 0,54 74,8 -153,2 1,90 -3,89 149,9 - 286,5 3,81 - 7,28
50 1,27 42 1,08 26 0,67 94,6 -192,5 2,40 -4,89 188,8 - 359,4 4,79 - 9,13
60 1,52 51 1,29 32 0,81 114,3 -231,9 2,90 -5,89 227,6 - 432,4 5,78 - 10,98
67 1,70 57 1,44 36 0,90 128,1 -259,4 3,25 -6,59 254,8 - 483,5 6,47 - 12,28
72 1,83 61 1,55 38 0,97 138,0 -279,1 3,51 -7,09 274,2 - 520,0 6,97 - 13,21
80 2,03 68 1,72 42 1,08 153,8 -310,6 3,91 -7,89 305,3 - 578,3 7,75 - 14,69
84 2,13 71 1,81 45 1,13 161,7 -326,3 4,11 -8,29 320,8 - 607,5 8,15 - 15,43
90 2,29 76 1,94 48 1,21 173,6 -349,9 4,41 -8,89 344,1 - 651,3 8,74 - 16,54 100 2,54 85 2,15 53 1,35 193,3 -389,2 4,91 -9,89 383,0 - 724,2 9,73 - 18,40 120 3,05 102 2,58 64 1,62 232,8 -467,9 5,91 -11,89 460,6 - 870,2 11,70 - 22,10 150 3,81 127 3,23 79 2,02 292,0 -586,0 7,42 -14,88 577,2 - 1089,0 14,66 - 27,66 180 4,57 153 3,88 95 2,42 351,3 -704,0 8,92 -17,88 693,7 - 1307,9 17,62 - 33,22 200 5,08 170 4,31 106 2,69 390,7 -782,7 9,92 -19,88 771,3 - 1453,8 19,59 - 36,93 210 5,33 178 4,52 111 2,83 410,5 -822,0 10,43 -20,88 810,2 - 1526,8 20,58 - 38,78 240 6,10 204 5,17 127 3,23 469,7 -940,0 11,93 -23,88 926,7 - 1745,7 23,54 - 44,34 261 6,63 221 5,62 138 3,51 511,2 -1022,6 12,98 -25,98 1008,3 - 1898,9 25,61 - 48,23 270 6,86 229 5,82 143 3,63 529,0 -1058,1 13,44 -26,87 1043,2 - 1964,5 26,50 - 49,90 300 7,62 254 6,46 159 4,04 588,2 -1176,1 14,94 -29,87 1159,7 - 2183,4 29,46 - 55,46 350 8,89 297 7,54 185 4,71 686,9 -1372,8 17,45 -34,87 1353,9 - 2548,2 34,39 - 64,72 400 10,16 339 8,62 212 5,38 785,6 -1569,5 19,96 -39,87 1548,1 - 2913,0 39,32 - 73,99 450 11,43 382 9,69 238 6,06 884,4 -1766,2 22,46 -44,86 1742,3 - 3277,8 44,25 - 83,26 500 12,70 424 10,77 265 6,73 983,1 -1962,9 24,97-49,86 1936,5 - 3642,6 49,19 - 92,52
[pulgadas]
[m]
[pulgadas]
[m]
[pulgadas]
[m]
Distancia (A)
[m]
[pulgadas]
[pulgadas]
19,80 - 26,16
[m]
[m]
24
2. Instalación y conexiones
Para los tamaños de pantalla entre 40 y 500 pulgadas no indicados en las tablas en las páginas
23 y 24, utilice las fórmulas siguientes para la distancia de proyección:
DISTANCIA DE PROYECCIÓN PARA EL NP4100
OBJETIVO [PULGADAS] [METROS]
NP06FL C × 0,808 - 1,654 C × 0,808 - 0,042
NP07ZL
NP08ZL
NP09ZL
NP10ZL
C × 1,361 - 1,85 a través de C × 1,831 - 1,811
C × 1,823 - 2,52 a través de C × 2,403 - 2,441
C × 2,298 - 4,134 a través de C × 4,579 - 4,213
C × 4,516 - 5,315 a través de C × 8,514 - 5,512
C × 1,361 - 0,047 a través de C × 1,831 - 0,046
C × 1,823 - 0,064 a través de C × 2,403 - 0,062
C × 2,298 - 0,105 a través de C × 4,579 - 0,107
C × 4,516 - 0,135 a través de C × 8,514 - 0,140
DISTANCIA DE PROYECCIÓN PARA EL NP4100W
OBJETIVO [PULGADAS] [METROS]
NP06FL C × 0,817 - 1,535 C × 0,817 - 0,039
NP07ZL
NP08ZL
C × 1,379 - 1,969 a través de C × 1,854 - 1,811
C × 1,844 - 2,362 a través de C × 2,435 - 2,48
C × 1,379 - 0,050 a través de C × 1,854 - 0,046
C × 1,844 - 0,060 a través de C × 2,435 - 0,063
NP09ZL
NP10ZL
* “C” significa el ancho de pantalla.
C × 2,328 - 4,134 a través de C × 4,639 - 4,173
C × 4,580 - 5,433 a través de C × 8,604 - 5,354
C × 2,328 - 0,105 a través de C × 4,639 - 0,106
C × 4,580 - 0,138 a través de C × 8,604 - 0,136
25
2. Instalación y conexiones
La instalación del techo debe realizarla un profesional cualificado. Contacte con su vendedor NEC para más información.
No se recomienda que instale el proyector usted mismo.
Utilice el proyector en una superficie nivelada y sólida. Podría provocar lesiones y daños serios si el proyector se cae al suelo.
PRECAUCIÓN
No utilice el proyector en un ambiente con temperatura extrema. El proyector debe utilizarse a temperaturas entre 41 grados Fahrenheit (5 grados Celsius) y 104 grados Fahrenheit (40 grados Celsius).
Puede provocar daños en la pantalla si expone el proyector a humedad, polvo o humo.
No cubra las rejillas de ventilación del proyector. Se necesita una ventilación apropiada para disipar el calor. Puede provocar daños en el proyector si cubre las rejillas de ventilación.
26
2. Instalación y conexiones
r Cambiar la rueda de color
El proyector NP4100/NP4100W viene con una rueda de color de cuatro segmentos instalada. También se incluye una rueda de color de seis segmentos adicional. Para reemplazar la rueda de color (situada bajo la tapa del objetivo junto a la lámpara 1) consulte la guía siguiente.
Nota:
• Antes de cambiar la rueda de color, asegúrese de apagar el proyector, espere a que los ventiladores de refrigeración se detengan y apague el interruptor de alimentación principal.
• Espere a que la cámara de la lámpara y la rueda de color se enfríen.
• No toque el disco de la rueda de color. Si lo hace podría rayar el disco o dejar huellas, provocando que la calidad de la imagen se deteriore.
• Siga esta información si tiene dos o más proyectores NP4100/NP4100W: Cuando reemplace o reinstale la rueda de color, la rueda de color original preinstalada o suministrada como accesorio debe regresar a su proyector original. Su rueda de color y la tapa de la rueda de color tienen un número de identificación. Compruebe que la rueda de color preinstalada o suministrada con el proyector coincida con su número de identificación.
Si quita la rueda de color de un proyector NP4100/NP4100W y la reinstala en otro proyector NP4100/NP4100W, el rendimiento puede bajar.
• Asegúrese de apagar el interruptor de corriente principal antes de reemplazar la rueda de color. Si no lo hace podría provocar una descarga eléctrica o daños en el proyector y mostrar un color irregular en la imagen proyectada.
Afloje los tornillos de
1.
ajuste (A) de la tapa de la lámpara.
Quite la tapa de la
2.
lámpara deslizándola en la dirección de la flecha (B).
27
2. Instalación y conexiones
Quite los tornillos de la
3.
tapa de la rueda de color. Levante la tapa en la dirección mostrada y colóquela en una superficie limpia y sin polvo.
Afloje los tornillos de
4.
retención de la rueda de color de cuatro segmentos.
Nota: Una instalación inapropiada (suelta) de la rueda de color evita que aparezca una imagen.
Levante la unidad en la
5.
dirección mostrada.
28
Inserte la rueda de color
6.
de seis segmentos
Apriete los tornillos de
7.
retención como se muestra.
2. Instalación y conexiones
Cambie la tapa de la
8.
rueda como se muestra y fije los tornillos para bloquear la tapa en su lujar.
29
2. Instalación y conexiones
.
Alinee la tapa de la
9.
lámpara (A) con la marca de la flecha de la carcasa y deslícela hasta quede ajustada.
Apriete el tornillo de
10
ajuste (B).
Almacenar una rueda de color: Guarde la rueda de color que no va a utilizar en la bolsa con cremallera en la que venía embalada la rueda de color de 6 segmentos. Esta bolsa evita que caiga o se acumule polvo en la rueda de color.
30
s Realizar conexiones
2. Instalación y conexiones

Conectar su PC u ordenador Macintosh

Habilitar la pantalla externa del ordenador
Que aparezca una imagen en la pantalla del PC no significa necesariamente que salga una señal al proyector. Cuando utilice un PC portátil compatible, la combinación de las teclas de función activará o desactivará la pantalla externa. Normalmente, la combinación de la tecla Fn junto con una de las 12 teclas de función hace que la pantalla externa se active o se desactive. Por ejemplo, los portátiles NEC utilizan la combinación Fn + F3, mientras que los portátiles Dell utilizan Fn + F8 para cambiar la selección de pantallas externas.
Para conectar un PC u ordenador Macintosh al proyector, consulte la guía siguiente.
1. Conecte un ordenador al proyector a través de una de las tres conexiones de entrada de datos disponibles antes de encender el PC o el proyector. El mejor orden de la señal (de más a menos apropiado) es el siguiente:
Computer 3 de ordenador como se muestra a continuación (ver elemento 1,
r Características del panel de terminales en la página 10) es una señal
digital y ofrece la mejor conexión a su ordenador.
Nota:
El conector DVI (DIGITAL) (COMPUTER 3) acepta VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768), SXGA (1280x1024) y SXGA+ (1400x1050) en el NP4100.
El conector DVI (DIGITAL) (Ordenador 3) acepta VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768), WXGA (1280x800), SXGA (1280x1024) y WXGA+ (1440x900@ hasta 75Hz) en el NP4100W.
Computer 2 de ordenador (ver elemento 17, r Características del panel de
terminales en la página cable DSUB-15 a 5BNC.
Computer 1 de ordenador (ver elemento 18,
terminales en la página ordenador RGB.
10) es una señal analógica; utilice una conexión con
r Características del panel de
10) una señal analógica que utiliza un cable de
31
2. Instalación y conexiones
2. Encienda el proyector y seleccione el método de conexión del menú Source antes de encender el PC (ver
3. Encienda el PC.
o Seleccionar una fuente en la página 40).
Nota:
Si no sigue los pasos anteriores podría no activar la salida digital de la tarjeta gráfica y la imagen podría no verse. Si esto ocurre, reinicie el PC.
32
2. Instalación y conexiones

Conectar un monitor externo

Conecte un monitor externo al proyector a través de RGB (ver elemento 4, r Características del panel de terminales en la página
Al sistema de audio
10)
Nota:
• La conexión en cadena no es posible.
• El conector MONITOR OUT no emitirá señal de vídeo (señal digital) desde el conector COMPUTER 3 IN.
• Cuando el equipo de audio esté conectado, el altavoz del proyector estará deshabilitado.
33
2. Instalación y conexiones

Conectar su reproductor de DVD con salida componente

Para conectar un reproductor de DVD al proyector, consulte la guía siguiente.
1. Conecte el reproductor de DVD al proyector como se muestra a continuación antes de encender el reproductor o el proyector.
2. Encienda el proyector y seleccione Componente del menú Source antes de encender el reproductor de DVD (ver
3. Encienda el reproductor de DVD.
o Seleccionar una fuente en la página 40).
Nota:
Consulte el manual del usuario del reproductor de DVD para más información sobre los requisitos de salida de vídeo de su reproductor de DVD.
34

Conectar su VCR

Para conectar su VCR, consulte el diagrama siguiente.
2. Instalación y conexiones
Nota:
Consulte el manual del usuario de su VCR para más información sobre los requisitos de su dispositivo.
Las imágenes pueden no aparecer correctamente si utiliza una conexión de S-Vídeo o de Vídeo y utiliza el avance o retroceso rápido.
La clavija RCA AUDIO IN es compartida por VIDEO IN y S-VIDEO IN.
35
2. Instalación y conexiones
t Conectar a una red
El proyector viene estándar con un puerto LAN que ofrece conectividad en red usando un cable LAN (RJ-45). La configuración de LAN y de Alert Mail (Aviso de correo) del proyector pueden ajustarse después de conectarlo a su red a través del cable LAN.
Para usar una conexión LAN, abra su explorador web y asigne al proyector una dirección IP en la pantalla Configuración de LAN. Consultar página
Ejemplo de conexión LAN:
Servidor
91.
Hub
Cable LAN (no incluido)
LAN
36
2. Instalación y conexiones
u Conectar el cable de alimentación incluido
Consulte las instrucciones siguientes para conectar la fuente de alimentación al proyector.
1. Localice el proyector correctamente. Ver
2. Compruebe que el interruptor principal esté en la posición de apagado (O).
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe de corriente.
4. Conecte el cable de alimentación a la clavija de corriente (AC IN) del proyector, r Características del panel de terminales en la página 10.
ver
o Elegir una ubicación en la página 18.
Nota:
Compruebe que los contactos estén insertados por completo en la entrada AC IN y en el enchufe de corriente.
Nota:
Asegúrese de que los cables no supongan peligro para tropezar.
37

3. Proyectar una imagen (funciones básicas)

n Encender el proyector
Una vez colocado correctamente el proyector y conectados el cable de alimentación y las otras conexiones, es importante encender el proyector correctamente para evitar daños en los componentes y desgaste o roturas innecesarias. Consulte la guía siguiente para encender el proyector.
Conecte el cable de alimentación
1.
(A). Presione el interruptor de alimentación principal ( I ) a la posición de encendido como se muestra en (B). El LED de power se encenderá en naranja.
Pulse el botón On/Standby una
2.
vez (ver de estado en la página LED de power se encenderá en verde y arrancará el ventilador de refrigeración interno.
Controles OSD y LEDs
A
8). El
B
Tras unos 10 segundos, el LED
3.
de power parpadeará en verde.
Los LEDs Lamp1 y Lamp2 se
4.
encenderán en verde y el LED de power parpadeará más rápidamente.
Una vez el LED de power esté
5.
encendido en verde, el proyector estará listo para su uso.
Nota:
Si cualquiera de los LEDs se mantienen parpadeando puede existir un problema con el arranque. Consulte la seccióno Solución de problemas en la página 117.
38
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)

Nota sobre la pantalla de arranque (pantalla de selección del idioma)

La primera vez que encienda el proyector, aparecerá el menú de idioma para seleccionar un idioma predeterminado.
Seleccione el idioma deseado con los botones o del panel del menú OSD o del mando a distancia y pulse Enter.
Nota:
La pantalla de selección del idioma sólo aparece la primera vez que encienda el proyector. Después siempre aparecerá el idioma predeterminado seleccionado. Para cambiar el idioma predeterminado, consulte la página 85.
39
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)
o Seleccionar una fuente
La fuente puede seleccionarse desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia. Consulte la guía siguiente para seleccionar la fuente.
Pulse Menu en el panel de
1.
control del OSD o en el mando a distancia para mostrar el Menú Principal. Desplácese hasta el menú Origen con
o y pulse Enter.
Nota:
Vuelva a la imagen proyectada pulsando Exit dos veces.
Seleccione la fuente
2.
deseada con o y pulse Enter.
Nota:
Si una señal XGA no es reconocida correctamente en el NP4100W, ajuste el “Modo WXGA” a Desactivado. (consultar página 99). Para comprobar si se reconoce la señal, vaya a “Origen” en el menú “Información”. (consultar página 102)
40
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)
p Ajustar la posición de la imagen y el tamaño de la imagen
La posición de la imagen y el tamaño de la imagen pueden ajustarse manualmente desde el panel de control del objetivo o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar la posición de la imagen manualmente.

Ajustar la posición de la imagen manualmente

Pulse el teclado de
1.
selección en cualquier dirección para abrir la ventana Cambio de la lente.
Pulse una tecla de
2.
dirección para cambiar la imagen. Si suelta la flecha de dirección el cursor volverá a centrarse.
Para cambiar el tamaño de
3.
la imagen, pulse Menu y seleccione el menú Ajuste con o . Pulse Enter para abrir el menú Ajuste. Pulse o para seleccionar Opciones de
imagen y luego pulse o para seleccionar
Relación de aspecto. Pulse Enter.
41
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)
Aparecerá la ventana
4.
Relación de aspecto. Seleccione el tamaño deseado de imagen con o y pulse Enter.
Nota: El NP4100 y el NP4100W soportan diferentes proporciones de aspecto como se muestra.
Cuando haya terminado,
5.
pulse Exit para regresar a la imagen proyectada.
Opciones de proporción de aspecto del NP4100
Opciones de proporción de aspecto del NP4100W
42
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)

Alcance ajustable al cambio del objetivo

El alcance ajustable al cambio del objetivo se encuentra a continuación y está sujeto a las condiciones mostradas.
Nota:
Las ilustraciones siguientes se aplican a los objetivos para el NP07ZL, NP08ZL, NP09ZL, y NP10ZL. Los objetivos para el NP06FL no tienen la característica de cambio de objetivo.
Proyección frontal de escritorio
Desplazamien to vertical
Altura de la imagen proy ectada
Proyección desde techo frontal
Desplazamiento verti cal

Desde el mando a distancia

MÁX.
0.5V
MÁX.
0.5V
Posición de proyección normal
1V
0.1H
Desplazamiento
1V
de la izquierda
1H
Anchura de la imagen
proyectada
0.1H
Desplazamiento a la derecha
Pulse el botón Lens Shift
1.
para abrir la ventana Cambio de objetivo.
43
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)
Pulse las teclas de
2.
dirección para cambiar la imagen. Si suelta la flecha de dirección volverá a centrarse el cursor.
Para cambiar el tamaño de
3.
imagen, pulse el botón Aspect para mostrar la ventana Relación de aspecto.
Nota: El NP4100 y el NP4100W soportan diferentes proporciones de aspecto como se muestra.
Seleccione el tamaño
4.
deseado de imagen con o y pulse Enter.
Cuando haya terminado,
5.
pulse Exit para regresar a la imagen proyectada.
Opciones de proporción de aspecto del NP4100
Opciones de proporción de aspecto del NP4100W
44

Ajustar el nivel del proyector

Para subir el nivel del proyector,
1.
gire los controles en sentido horario.
Para bajar el nivel del proyector,
2.
levante el proyector y gire los controles en sentido contrahorario.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)
45
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)
q Optimizar una imagen RGB automáticamente

Ajustar la imagen con Ajuste automático

Para optimizar una imagen RGB automáticamente consulte la guía siguiente.
Pulse el botón Auto ADJ. en el mando a distancia (ver elemento 27, partes del mando a distancia en la página automáticamente.
Este ajuste puede ser necesario cuando conecte su ordenador por primera vez.
s Nombres de las
12) para optimizar la imagen RGB
46
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)
r Subir y bajar el volumen
El volumen puede ajustarse desde el panel de control del OSD o con el mando a distancia. Consulte lo siguiente como guía.
Pulse los botones
1.
Volume +/- en el mando a distancia o las teclas izquierda y derecha del cursor de Select en el panel de control del OSD. El nivel del volumen aparece en la pantalla.
Utilice los botones
2.
Volume +/- o las teclas izquierda y derecha de Select del panel de control del OSD para ajustar el nivel.
47
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)
s Apagar el proyector
Cuando no vaya a utilizar el proyector más, es importante apagarlo correctamente para evitar daños o desgaste y roturas innecesarias.
No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o del proyector cuando esté encendido. Si lo hace puede provocar daños en el conector de entrada AC IN proyector y (o) en los contactos del
PRECAUCIÓN
Consulte la guía siguiente para apagar el proyector.
Presione el botón On/Standby
1.
una vez. El OSD mostrará el mensaje de la derecha.
enchufe del cable de alimentación. Para apagar la fuente de alimentación AC con el proyector encendido, utilice una regleta equipada con un interruptor y un fusible.
No apague la fuente de alimentación AC hasta 10 segundos después de realizar ajustes o cambios en la configuración y cerrar el menú. Si lo hace puede provocar la pérdida de ajustes y configuración y restaurar los valores predeterminados.
Presione el botón On/Standby
2.
de nuevo o Enter en el panel de control del OSD o en el mando a distancia para confirmar el apagado. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante un rato (tiempo de enfriamiento). Los ventiladores de refrigeración dejan de funcionar cuando el proyector se apaga
El proyector entra en modo
3.
Suspendido y el LED de power se enciende en naranja.
Presione el interruptor de
4.
alimentación principal a la posición de apagado (O) para apagar el proyector.
48
3. Proyectar una imagen (funciones básicas)

Acerca de Direct Power Off

El proyector tiene la característica "Direct Power Off". Esta característica permite al proyector apagarse (incluso mientras proyecta una imagen) utilizando una regleta de alimentación equipada con un interruptor y un fusible.
Nota:
Antes de utilizar Direct Power Off, procure esperar al menos 20 minutos si acaba de encender el proyector y ha comenzado a mostrar una imagen.

Tras el uso

Preparación: compruebe que el proyector esté apagado.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Desconecte otros cables.
3. Coloque los controles de altura en su posición mínima original.
4. Cubra el objetivo con su tapa.
49

4. Características útiles

n Apagar la imagen y el sonido
La imagen proyectada y el sonido pueden apagarse durante períodos cortos de tiempo con el mando a distancia. Esta característica resulta útil para interrumpir presentaciones o para otras interrupciones en la proyección. Para apagar la imagen, consulte la guía siguiente.
1. Pulse el botón PIC-MUTE del mando a distancia una vez (ver
partes del mando a distancia en la página
2. Para reanudar la proyección, pulse el botón PIC-MUTE de nuevo.
12).
s Nombres de las
Nota:
Para períodos largos de tiempo, se recomienda apagar el proyector.
o Congelar una imagen
La imagen proyectada puede congelarse durante períodos cortos de tiempo con el mando a distancia. Esta característica resulta útil para capturar imágenes fijas de películas o para congelar una animación en un punto. Para congelar la imagen proyectada, consulte la guía siguiente.
1. Pulse el botón Freeze del mando a distancia una vez (ver
del mando a distancia en la página
2. La pantalla se congelará.
3. Para reanudar la reproducción, pulse el botón Freeze una vez más.
12).
Nota:
Para períodos largos de tiempo, se recomienda apagar el proyector.
s Nombres de las partes
50
4. Características útiles
p Ajustar el enfoque o el zoom manualmente
El enfoque y el zoom pueden ajustarse manualmente desde el panel de enfoque o zoom del proyector o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar el enfoque y el zoom manualmente.

Ajustar utilizando el panel de control del OSD

Pulse el botón Focus o
1.
Zoom en el panel del proyector para mostrar la ventana apropiada.
Ajuste el focus o el zoom
2.
usando los botones más y menos según necesite.
Pulse Exit para regresar a
3.
la imagen proyectada.
51
4. Características útiles
q Cambiar el modo de la lámpara
El proyector tiene dos modos disponibles de lámpara, Normal y Eco. El modo Normal se utiliza en la proyección estándar de todos los días, mientras el modo Eco se utiliza para ahorrar energía y alargar la vida de la lámpara. Para cambiar el Modo lámpara, siga las instrucciones siguientes.

Cambiar el Modo lámpara utilizando el panel de control OSD del proyector

Pulse Menu en el panel de
1.
control OSD del proyector para mostrar el Menú Principal. Desplácese hasta el menú Configuración con ▲ o y pulse Enter.
Seleccione la ficha General con
2.
o y seleccione Modo lámpara con o . Pulse Enter.
En la ventana Modo lámpara,
3.
seleccione Normal o Eco con
o . Seleccione OK y pulse Enter.
52

Cambiar el Modo lámpara con el mando a distancia

Pulse el botón Lamp Mode en el
1.
mando a distancia para acceder al menú Modo lámpara.
4. Características útiles
En la ventana Modo lámpara,
2.
seleccione Normal o Eco con o . Mueva el cursor hasta OK y pulse Enter.
Nota:
Cuando el proyector está en modo Eco, el brillo puede disminuir. Modo Normal: 100% de brillo Modo Eco: aprox. 85% de brillo
53
4. Características útiles
r Obtener información
Pulse el botón HELP en el mando a distancia para mostrar la pantalla "Información". Utilice o para seleccionar una ficha.
54
4. Características útiles
s Ajustar Posición/Reloj
La corrección de la Posición/Reloj/Fase y Keystone puede ajustarse manualmente desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar la distorsión de la clave (Keystone) manualmente.

Ajustar Posición/Reloj/Fase con el panel de control OSD

Pulse el botón Menu para
1.
mostrar el menú Principal. Seleccione el menú Ajuste con o y pulse Enter para mostrar el menú Ajuste.
En el menú Ajuste, pulse
2.
o para seleccionar las Opciones de imagen y vaya con o ▼ hasta
Horizontal, Vertical, Reloj o Fase.
Ajuste los controles de
3.
desplazamiento
Horizontal, Vertical, Reloj o Fase con los
botones de selección ▲▼◄►.
Pulse Exit para regresar a
4.
la imagen proyectada.
55
4. Características útiles

Corregir Keystone con el mando a distancia

IMPORTANTE:
Cuando ajuste la clave, ajuste la posición del desplazamiento del objetivo a la siguiente.
Horizontal: el centro del objetivo.
Vertical: la parte inferior de la imagen proyectada está alineada con la
línea central del objetivo en altura.
Pulse el botón Keystone
1.
para mostrar la ventana Keystone.
Ajuste los controles de
2.
desplazamiento Horizontal y Vertical con los botones de selección ▲▼◄►.
Ajuste los controles de
3.
desplazamiento hasta que la pantalla trapezoidal aparezca con forma normal (ver diagrama).
Pulse Exit para regresar a
4.
la imagen proyectada.
Nota:
Si mantiene pulsado el botón Keystone durante 2 segundos restaurará los valores predeterminados de la clave.
56
4. Características útiles
AJUSTE HORIZONTAL VERTICAL
Keystone Máx. +/– 35° aprox. Máx. +/– 40° aprox.
En las situaciones siguientes se alcanza el ángulo máximo:
Cuando se utiliza el objetivo NP08ZL Cuando la posición de desplazamiento del objetivo se ajusta a lo siguiente.
Horizontal: el centro del objetivo.  Vertical: la parte inferior de la imagen proyectada está alineada con la línea
central del objetivo en altura.
Si ajusta el desplazamiento del objetivo:
La imagen es proyectada en modo Ancho  La resolución es XGA (NP4100) / WXGA (NP4100W)
Nota:
Una resolución mayor que XGA (NP4100) / WXGA (NP4100W) acorta el alcance ajustable.
Relación de aspecto ........... 4:3 (NP4100) / 16:10 (NP4100W)
Horizontal y Vertical se ajustan por separado.
Una combinación de ambos ajustes acorta el alcance ajustable.
57
4. Características útiles
t Evitar el uso no autorizado del proyector
El proyector tiene una característica de seguridad incorporada para bloquear los paneles de control del OSD y anular el uso del mando a distancia. La característica de seguridad no tiene una contraseña predeterminada; la primera vez que active la característica de seguridad, el usuario deberá definir una contraseña.

Bloquear el proyector

Para configurar la contraseña de seguridad, consulte la guía siguiente.
Pulse Menu en el panel de
1.
control del OSD en el proyector o en el mando a distancia para mostrar el Menú Principal. Desplácese hasta el menú Configuración con ▲ o y pulse Enter.
Aparecerá el menú
2.
Configuración. Seleccione la ficha Instalación con o y seleccione Seguridad con o . Pulse Enter.
58
Se le pedirá que active el
3.
Bloqueo de seguridad. Seleccione OK y pulse Enter. Seleccione Act. con el botón .
Aparecerá la ventana de la
4.
contraseña. Escriba una contraseña entre 4 y 10 caracteres con ▲▼◄►. Pulse Enter.
4. Características útiles
Una vez introducida la clave con
5.
éxito, aparecerá una pantalla de confirmación. Escriba la misma contraseña que en el paso anterior y escríbala para su referencia. Pulse Enter. Aparecerá un mensaje de activación. Seleccione Cancelar para volver al menú Configuración o seleccione OK para activar la seguridad.
59
4. Características útiles

Desbloquear el proyector

Para desbloquear el proyector, consulte la guía siguiente.
Si el proyector está bloqueado,
1.
por una petición durante una operación o en el arranque, aparecerá el mensaje de bloqueo.
Para desbloquear el proyector,
2.
pulse Menu en el panel de control o en el mando a distancia. Aparecerá la ventana de la contraseña. Escriba la contraseña definida anteriormente para activar el proyector.
60
4. Características útiles
u Utilizar el bloqueo físico
Para seguridad y evitar un uso no autorizado, el proyector incorpora dos tipos de seguridad, el Bloqueo Kensington y el Bloqueo de cadena de seguridad.

Utilizar el bloqueo Kensington

Si le preocupa la seguridad, fije el proyector a un objeto permanente con la ranura Kensington y un cable de seguridad.
Bloqueo Kensington
Bloqueo de cadena de seguridad
Nota:
Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado. El bloqueo de seguridad corresponde al Sistema de Seguridad MicroSave de Kensington. Para cualquier duda, contacte con: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.

Utilizar el Bloqueo de cadena de seguridad

Además de la función de protección de contraseña y del bloqueo Kensington, La apertura de la cadena de seguridad ayuda a proteger al NP4100/NP4100W del uso no autorizado.
Vea la siguiente imagen.
Bloqueo Kensington
Bloqueo de cadena de seguridad
61

5. Utilizar el menú en pantalla

n Utilizar los menús
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones.

Navegar por el OSD

Puede utilizar el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD. La ilustración siguiente muestra los botones correspondientes del mando a distancia y del proyector.
Para abrir el OSD, pulse el botón
1.
Menu en el panel de control OSD o en el mando a distancia. Hay seis menús iniciales. Pulse los botones del cursor o para moverse por los menús iniciales y Enter para seleccionar el menú deseado.
62
Pulse el botón o para
2.
moverse por los menús secundarios.
Pulse o ▼ para seleccionar
3.
los elementos del menú y o para cambiar los valores de la configuración. Pulse Enter para confirmar la nueva configuración.
5. Utilizar el menú en pantalla
Pulse Exit para cerrar el OSD o
4.
salir de un submenú.
63
5. Utilizar el menú en pantalla
o Árbol del menú
El área gris indica una configuración predeterminada de fábrica.
MENÚ
Origen Ordenador 1, Ordenador 2, Ordenador 3, Componente, Video, S-Video
Ajuste
Detallar ajustes General Referencia
BrilliantColor
Brillo G Brillo B Contraste R Contraste G Contraste B
Contraste Brillo Definición Color Tinte Reajuste
Sobredesviación 0%/5%/10%/15% Posición/Reloj Horizontal Vertical Reloj Fase Video Reducción de ruido Desact./Bajo/Medio/Alto
Separación 3D Y/C Desact./Act. Desentrelazado Desact./Imagen Congelada/Normal/Cine
Matriz del color Auto/RGB/SDTV/HDTV Telecine Desact./2-2/2-3 Automático/2-2 Activar/2-3 Activar
Volumen 0~61 Configu­ración
Modo lámpara Eco/Normal
Modo Menú Menú Básico/Menú Avanzado
Idioma
Ajuste de la Imagen
Opciones de imagen
General Keystone
ELEMENTO
Preajustar Brillo–alto/Presentación/Video/Cine/Gráfico/sRGB
Relación de aspecto
Selección de lámpara Intervalo de la lámpara
Brillo–alto/Presentación/ Video/Cine/Gráfico/sRGB
Corrección Gamma
Temperatura del color
Balance de blancos
Corrección de color
NP4100: Auto/4:3/16:9/15:9/16:10/Zoom ancho/Natural NP4100W: Auto/4:3/16:9/15:9/16:10/Buzón/Natural
Horizontal Vertical
Dual/Simple/Lámpara1/Lámpara2
Modo/Hora de cambio/Hora actual
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Svenska/日本語/ Dansk/Português/Čeština/Magyar/Polski/Nederlands/Suomi/ Norsk/Türkçe/Русский/ﻲﺑﺮﻋ/Ελληνικά/中文/한국어
Brillo R
Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cyan
Dinámico/Natural/ Detalle de negro
5000K/6500K/7800K/ 8500K/9300K/10500K
64
5. Utilizar el menú en pantalla
MENÚ
Fondo Azul/Negro/Logotipo Seguridad Desact./Act. Bloq. panel de cont. Desact./Act.
DynamicBlack Desact./Act. Sensor remote Frontal/Detrás, Frontal, Detrás
Dirección IP Máscara de subred
Aplicar Ajustes Modo de espera Normal/Ahorro de energía Control de PC PC CONTROL/LAN Opción Enc. Auto Act. (AC) Desact./Act.
Enc. Auto. Desact. Desact./0:05/0:10/0:20/0:30
Modo de ventilador
Sistema de color Video Auto/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM S-Video Auto/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM
WXGA Modo
Pantalla Fuente Desact./Act. ID de control 1-254 Filtro de mensaje Desact./100[H]/200[H]/500[H]/1000[H] Infor-
mación Horas utilizadas de lámpara1, Horas utilizadas de lámpara2 Horas utilizadas filtro Origen Terminal de entrada Nombre de fuente Frecuencia Horizontal Frecuencia Vertical Tipo de vídeo Tipo de sincronización Polaridad sincronizada Tipo de escaneo LAN Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de acceso, Dirección MAC Versión Product, Número de serie, Firmware, Data
Reajuste
Instalación
Tiempo de uso
ELEMENTO
Orientación Escritorio frontal/Techo posterior/Escritorio posterior/Techo frontal Velocidad de
comunicación Selección de color
de menú Tiempo de
visualización
Configuración de LAN
Activador de pantalla
Selec. Fuente predet.
Duración restante de la lámpara1, Duración restante de la lámpara2
Señal actual, Todos los datos, Borrar horas de la lámpara1, Borrar horas de la lámpara2, Borrar horas del filtro
4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
Color/Monocromo
Manual/Auto 5 seg/Auto 15 seg/Auto 45 seg
DHCP Habilitar/Inhabilitar
Puerta de acceso Servidor DNS
Desact./Act.
Modo Auto/Altitud elevada Orientación Última/Auto/Ordenador1/ Ordenador2/ Ordenador3/
Componente/Video/S-Video
NP4100: Desact./Act. NP4100W: Desact./Act.
Habilitar/Inhabilitar
Habilitar/Inhabilitar
Horizontal/Vertical
65
5. Utilizar el menú en pantalla
p Elementos del menú
Algunos menús y ventanas contienen grandes cantidades de información en una área pequeña. Consulte la siguiente guía para navegar por las opciones más fácilmente.
Las ventanas del menú o cuadros de diálogo suelen contener los siguientes elementos:
ETIQUETA ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Título Indica el título del menú.
Resaltado
Tipo de menú Menú Avanzado o menú Básico.
Botón de selección
Barra de desplazamiento
Salir Vuelve al menú anterior.
Aceptar Pulse para aceptar y guardar la configuración.
Cancelar Pulse para rechazar la configuración modificada.
Indica el menú o elemento seleccionado.
Utilice este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo.
Indica la configuración o la dirección del ajuste.
66
5. Utilizar el menú en pantalla
q Descripción y funciones del menú Origen
El menú Origen muestra todas las fuentes de imagen soportadas.
Seleccione la fuente requerida del menú con o y pulse Enter para confirmar.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Ordenador 1
Ordenador 2
Ordenador 3
Seleccione la fuente conectada a la entrada Ordenador 1 (ver
Conectar su PC u ordenador Macintosh en la página 31).
Seleccione la fuente conectada a la entrada Ordenador 2 (ver
Conectar su PC u ordenador Macintosh en la página 31).
Seleccione la fuente conectada a la entrada Ordenador 3 (ver
Conectar su PC u ordenador Macintosh en la página 31).
Seleccione la fuente conectada a la entrada Componente
Componente
Vídeo
S-Vídeo
Conectar su reproductor de DVD con salida componente en
(ver la página
34).
Seleccione la fuente conectada a la entrada Vídeo (ver
Conectar su VCR en la página 35).
Seleccione la fuente conectada a la entrada S-Vídeo (ver
Conectar su VCR en la página 35).
Nota:
Si una señal XGA no es reconocida correctamente en el NP4100W, ajuste el “Modo WXGA” a Desactivado. (consultar página 99). Para comprobar si se reconoce la señal, vaya a “Origen” en el menú “Información”. (consultar página 102)
67
5. Utilizar el menú en pantalla
r Descripción y funciones del menú Ajuste
El menú Ajuste contiene la configuración total del proyector para la salida de imagen como nitidez, sobredesviación y matriz del color.
Hay tres fichas accesibles a través del menú Ajuste, Imagen, Opciones de imagen y Vídeo.

Menú Ajuste de la imagen

El menú Imagen se utiliza para alterar la configuración de la imagen y puede accederse desde el menú Ajuste.
La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Seleccione un conjunto de valores preajustados de la lista con o ►.
Preajustar
Detallar ajustes
Contraste
Brillo Ajuste el valor del Brillo con o para aclarar u oscurecer la imagen.
Definición
Color
Tinte
Reajuste
Tenga en cuenta que los valores siguientes cambiarán dependiendo del valor predeterminado seleccionado.
Ver s Descripción y funciones del menú Detallar ajustes en la página
76.
Ajuste el valor del Contraste con o para resaltar las diferencias entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
Ajuste el valor de la Definición con o para mejorar o difuminar los bordes entre colores y objetos.
Ajuste el valor del Color con o para aumentar o disminuir la entrada del color en la imagen.
Ajuste el valor del Tinte con o para aumentar o disminuir el Matiz del color de la imagen.
La configuración y ajustes de la Imagen volverán a la configuración de fábrica.
68
5. Utilizar el menú en pantalla

Menú Opciones de imagen

El menú pciones de imagen se utiliza para configurar las opciones de imagen como posición de la pantalla y relación de aspecto. Acceda al menú de opciones de imagen en el menú Ajuste.
La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Relación de aspecto
Sobredesviación
Posición/ Reloj
Seleccione la Relación de aspecto con o de la lista (ver página
Ajuste el valor del Sobredesviación con o (ver página 72). Ajuste los valores de Posición/Reloj con los controles de
desplazamiento. Horizontal: Ajusta la ubicación horizontal de la imagen con o ►. Vertical: Ajusta la ubicación vertical de la imagen con o ►. Reloj: Realiza un ajuste fino de una imagen de ordenador o quita
cualquier banda vertical que aparezca.
Fase: Ajusta la fase del reloj o reduce el ruido de vídeo,
interferencias de puntos o señales cruzadas.
Nota:
Utilice la configuración de la Fase sólo tras haber modificado la configuración del reloj.
70).
69
5. Utilizar el menú en pantalla
Relación de aspecto
Relación de aspecto altera la apariencia o relación de la imagen proyectada. El NP4100 y el NP4100W soportan diferentes relaciones de aspecto como se muestra.
Opciones de relación de aspecto del NP4100:
Auto – Muestra la imagen actual con su relación de aspecto.
4:3 – Pantalla de televisor estándar (4:3), proporcionalmente cuatro unidades de anchura
para cada tres unidades de altura, sin importar el tamaño de la pantalla.
16:9 – Una relación de aspecto de vídeo de pantalla ancha.
15:9 – Para una señal de vídeo con una relación de aspecto de 15:9.
16:10 – Para una señal de vídeo con una relación de aspecto de 16:10.
Zoom ancho – Recortar la imagen.
Natural – Muestra la imagen actual a su resolución verdadera.
70
Opciones de relación de aspecto del NP4100W:
5. Utilizar el menú en pantalla
Auto – Muestra la imagen actual con su relación de aspecto.
4:3 – Pantalla de televisor estándar (4:3), proporcionalmente cuatro unidades de anchura
para cada tres unidades de altura, sin importar el tamaño de la pantalla.
16:9 – Una relación de aspecto de vídeo de pantalla ancha.
15:9 – Para una señal de vídeo con una relación de aspecto de 15:9.
16:10 – Para una señal de vídeo con una relación de aspecto de 16:10.
Buzón – Imagen reducida para mostrar el aspecto real con bordes negros en la parte superior e inferior.
Natural – Muestra la imagen actual a su resolución verdadera.
Nota:
Para mostrar una señal XGA (1024 x 768) en su resolución original, seleccione "Desact." para el "WXGA Modo" (consulte la página 99) y seleccione "Natural" para "Relación de aspecto".
71
5. Utilizar el menú en pantalla
NP4100
[Señal del ordenador]
Relación de aspecto de la señal de entrada
Imagen de prueba cuando se determina automáticamente la relación de aspecto apropiada
[Señal de vídeo]
Relación de aspecto de la señal de entrada
Imagen de prueba cuando se determina automáticamente la relación de aspecto
NP4100W
[Señal del ordenador]
Relación de aspecto de la señal de entrada
Imagen de prueba cuando se determina automáticamente la relación de aspecto apropiada
[Señal de vídeo]
Relación de aspecto de la señal de entrada
Buzón Apriete
Buzón Apriete
Imagen de prueba cuando se determina automáticamente la relación de aspecto
Sobredesviación
Las imágenes de vídeo normalmente exceden el tamaño de la pantalla. El borde de la imagen puede o no mostrarse correctamente. El área del borde recortado puede ajustarse utilizando el menú Sobredesviación.
Ajuste el porcentaje de Sobredesviación entre 0 – 15% para compensar los distintos tamaños de pantalla.
72
5. Utilizar el menú en pantalla

Menú Vídeo

El menú Vídeo se utiliza para configurar opciones de imagen como desentrelazado y telecine. Acceda al menú Vídeo en el menú Ajuste.
La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada. Encontrará una descripción detallada en la tabla.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Reducción de ruido
Separación 3D Y/C
Desentrelazado
Matriz del color
Seleccione el modo Reducción de ruido (ver página
Seleccione el modo de separación 3D Y/C (ver página
Seleccione el modo Desentrelazado (ver página
Seleccione Matriz del color (ver página
75).
Telecine Seleccione el modo Telecine (ver Telecine en la página 75).
74).
74).
74).
73
5. Utilizar el menú en pantalla
Reducción de ruido
Seleccione el nivel de reducción de ruido necesario.
Valores: Desact., Bajo, Medio, Alto
Separación 3D Y/C
Separación 3D Y/C separa la señal compuesta en señal Y (brillo) y señal C (color) y puede ayudar a producir imágenes más nítidas y claras sin superposición de colores (efecto arco iris).
Ajuste la Separación 3D Y/C a Act. o Desact..
Desentrelazado
Desentrelazado convierte una imagen entrelazada en una imagen de escaneo progresivo.
Seleccione la forma de Desentrelazado necesaria entre:
Imagen Congelada – Seleccionar para imágenes congeladas como proyecciones de diapositivas o fotos de pantalla.
Normal – Seleccionar Normal para una proyección no especializada. Cine – Seleccionar para la proyección de películas.
74
5. Utilizar el menú en pantalla
Matriz del color
Las matrices del color definen la cantidad de componentes de tres colores R (rojo), G (verde) y B (azul) en un único punto en el espacio del color.
Seleccione entre lo siguiente:
Auto – Selecciona automáticamente la matriz del color. RGB – Ajusta la matriz del color a RGB, usar para imágenes de monitor de PC o
cámara.
SDTV – Ajusta la matriz del color a SDTV, utilice la imagen de Definición estándar. HDTV – Ajusta la matriz del color a HDTV, utilice la imagen de Alta Definición.
Telecine
Telecine ayuda a convertir las imágenes de películas animadas en vídeo. El proceso añade cuadros adicionales a la imagen para aumentar la frecuencia de imágenes.
Nota:
Esta característica sólo está disponible cuando desentrelazar está activado y la señal SDTV está seleccionada.
Seleccione entre lo siguiente:
Desact. – El modo Telecine está desactivado. 2-2/2-3 Automático – Detecta el método de corrección de tiro. 2-2 Activar – Utiliza el método de corrección de tiro 2-2. 2-3 Activar - Utiliza el método de corrección de tiro 2-3.
75
5. Utilizar el menú en pantalla
s Descripción y funciones del menú Detallar ajustes
El menú Configuración de detalles contiene opciones básicas y avanzadas de ajustes del color como corrección de gamma, contraste del color y corrección del color.

General

La ficha General contiene configuración de detalles generales como corrección de gama y temperatura del color. El acceso a la ficha General se realiza a través del menú Detallar ajustes.
La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Referencia Ajustar modo de referencia (ver página 77).
Corrección Gamma
Temperatura del color
BrilliantColorTM
Seleccionar el modo de corrección gamma (ver página
Ajusta el valor de la temperatura del color en Kelvin (K). Compensa la cantidad de luz disponible. La luz del día es aproximadamente 5500K.
Ajusta el valor de BrilliantColor. BrilliantColor extiende el rango de exposición y agudiza los detalles para unas imágenes sin imperfecciones.
77).
76
5. Utilizar el menú en pantalla
Referencia
El modo Referencia permite al proyector diferenciar entre materiales desde fuentes como películas, imágenes de PC o instantáneas de vídeo.
Seleccione entre lo siguiente:
Brillo–alto – Seleccionar para usar en una habitación con mucha luz. Presentación – Seleccionar si el proyector se utiliza para presentaciones. Vídeo – Seleccionar para proyección de vídeo. Cine – Seleccionar para la proyección de películas. Gráfico – Seleccione Gráficos para imágenes fijas. sRGB – Seleccionar para proyectar imágenes de PC o páginas web.
Corrección Gamma
La Corrección gamma permite el ajuste de la intensidad de luz (brillo) de una imagen para que coincida más con la fuente.
Seleccione entre lo siguiente: Dinámico – Permite al proyector alterar de forma dinámica la corrección de la gamma
automáticamente.
Natural – Intenta emular la fuente original lo más parecida posible. Detalle de negro – Detalle del negro resalta con más fuerza los bordes entre las áreas
claras y oscuras de la imagen.
77
5. Utilizar el menú en pantalla

Balance de blancos

Balance de blancos permite al proyector compensar los diferentes colores de luz emitidos por diferentes fuentes de luz.
La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Brillo R Ajusta el valor de Brillo R para compensar las fuentes de luz rojas.
Brillo G Ajusta el valor de Brillo G para compensar las fuentes de luz verdes.
Brillo B Ajusta el valor de Brillo B para compensar las fuentes de luz azules.
Contraste R Ajusta el valor de Contraste R para compensar las fuentes de luz rojas.
Contraste G Ajusta el valor de Contraste G para compensar las fuentes de luz verdes.
Contraste B Ajusta el valor de Contraste B para compensar las fuentes de luz azules.
78
5. Utilizar el menú en pantalla

Corrección de color

La ficha Corrección de color permite el ajuste de los valores del color de una imagen para quitar los efectos no deseados, mejorar el color, las características o añadir más de un color en particular.
La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Magenta
Cyan
Aumenta o disminuye la cantidad de rojo en la salida proyectada con y .
Aumenta o disminuye la cantidad de verde en la salida proyectada con y .
Aumenta o disminuye la cantidad de azul en la salida proyectada con y .
Aumenta o disminuye la cantidad de amarillo en la salida proyectada con y ►.
Aumenta o disminuye la cantidad de magenta en la salida proyectada con y ►.
Aumenta o disminuye la cantidad de cian en la salida proyectada con y .
79
5. Utilizar el menú en pantalla
t Descripción y funciones del menú Configuración
Los menús de Configuración contienen las configuraciones más usadas durante la instalación y opciones para personalizar la salida general del proyector. Hay tres fichas accesibles desde el menú Configuración, general, instalación y opciones.

General

La ficha General contiene opciones de configuración generales como el modo lámpara y el idioma del OSD y pueden accederse con el panel de control del proyector o con el mando a distancia.
La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Keystone Ajusta el efecto trapezoidal Keystone (consultar páginas 56 y 81). Modo lámpara Seleccione el modo de lámpara. Valores: Normal o Eco. Selección de
lámpara Intervalo de la
lámpara
Modo menú
Idioma Seleccione el idioma OSD (ver Idioma en la página 85).
Configuración para seleccionar lámpara. Valores: Dual, Simple, Lámpara1 o Lámpara2.
Seleccione el modo Intervalo de lámpara. Hora de cambio o Hora actual.
Seleccione el modo del menú. Valores: Menú Avanzado o Menú Básico.
80
5. Utilizar el menú en pantalla
Keystone
La clave trapezoidal puede ajustarse seleccionando esta opción.
Seleccione Horizontal o Vertical con o y luego utilice o para ajustar la apariencia de la imagen proyectada según lo necesite.
Modo lámpara
Seleccione Normal o Eco en la ventana modo lámpara. La duración de la lámpara puede extenderse utilizando el modo Eco, reduciéndose el ruido del ventilador.
Selección de lámpara
Seleccione las lámparas para usar para la proyección.
Seleccione entre lo siguiente:
Dual – Se encienden la Lámpara 1 y la Lámpara 2. Simple – Enciende la lámpara 1 o la 2 dependiendo de la última encendida. Esta opción
también selecciona Lámpara 1 o Lámpara 2 según el tiempo establecido en Intervalo de lámpara.
Lámpara1 – Enciende la Lámpara 1. Lámpara2 – Enciende la Lámpara 2.
81
5. Utilizar el menú en pantalla
Nota:
• Si utiliza el proyector continuamente durante mucho tiempo, ajuste el Intervalo de la lámpara como se muestra a continuación.
• Para utilizar el proyector continuamente en modo Dual: deje 2 horas al día sin utilizar por lámpara. Para hacer esto, seleccione Intervalo de la lámpara Modo Dual y ajuste el Hora de cambio y el Hora actual.
• Para utilizar el proyector continuamente en modo Simple: utilice las dos lámparas (Lámpara 1 y Lámpara 2) alternativamente en un ciclo de 24 horas o menos. Para hacer esto, seleccione Intervalo de la lámpara Modo Simple y ajuste Hora de cambio y Hora actual.
Intervalo de la lámpara
Intervalo de la lámpara se utiliza para configurar el intervalo para cambiar la lámpara cuando se selecciona Dual o Simple en Selección de lámpara.
Seleccione entre lo siguiente: Modo• Cuando se selecciona Dual en Selección de lámpara:
La lámpara 1 y lámpara 2 se apagará alternativamente durante 2 horas de diferencia de tiempo en el ciclo seleccionado. Ajustar Hora de cambio.
Cuando selecciona Simple en Selección de lámpara: La lámpara 1 y lámpara 2 se apagarán alternativamente en el ciclo seleccionado. Ajustar Hora de cambio.
Nota:
12[H] y 1 semana sólo están disponibles cuando se selecciona como lámpara Simple.
Hora de cambio – Ajusta la hora y el día para cambio de la lámpara. Hora actual – Ajusta la hora y día actuales.
Nota:
• La opción Intervalo de lámpara no está disponible cuando Lámpara 1 o Lámpara 2 se ha seleccionado en Selección de lámpara.
• Cuando utilice el reloj incorporado, ponga el proyector en suspensión y no apague la corriente principal. Además, no seleccione Ahorro de energía para el Modo de espera. Si apaga la corriente principal o selecciona Ahorro de energía en Modo de espera, detendrá el reloj incorporado.
• Tras configurar el Hora actual, si el valor entre Hora actual y Hora de cambio es inferior a cinco (5) minutos, el primer cambio de lámpara no tendrá lugar.
82
5. Utilizar el menú en pantalla
Ejemplos de selección de lámpara:
Referencia: El procedimiento de cambio de lámpara es diferente entre Dual y Simple en
Selección de lámpara, como se muestra a continuación.
Ejemplo 1 – Cuando la selección de lámpara es Dual y el modo es 24[H]:
Esto indica que la lámpara está encendida. Esto indica que la lámpara está apagada.
Hora actual Hora de cambio Hora de cambio (*)
Lámpara1
Lámpara2
2
horas
2
horas
22 horas
22 horas 22 horas
2
hours
2
horas
22 horas
(*) Si selecciona 12[H] en Modo, actualizará el tiempo para cambio en 12 horas.
Ejemplo 2 – Cuando la selección de lámpara es Simple y el modo es 24[H]:
Esto indica que la lámpara está encendida. Esto indica que la lámpara está apagada.
Hora actual Hora de cambio Hora de cambio (*)
Lámpara1
Lámpara2
24 horas 24 horas
24 horas 24 horas
(*) Si selecciona 12[H] en Modo, actualizará el tiempo para cambio en 12 horas.
2
horas
83
5. Utilizar el menú en pantalla
Modo Menú
Seleccione el Modo de menú para mostrar.
Seleccione entre lo siguiente: Menú Básico – Muestra los menús con un mínimo de opciones esenciales. Ésta es la
mejor configuración para principiantes. Menú Avanzado – Muestra los menús con todas las opciones disponibles. Esta
configuración es la mejor para usuarios expertos.
84
Idioma
Seleccione el idioma OSD para utilizar.
Seleccione entre lo siguiente:
English Norsk Deutsch Türkçe
5. Utilizar el menú en pantalla
Français Čeština Italiano Magyar Español Polski Svenska Русский
日本語
Ελληνικά
Nederlands ﻲﺑﺮﻋ Dansk
Português
Suomi
中文
한국어
85
5. Utilizar el menú en pantalla

Instalación

La ficha Instalación contiene opciones de menú para varias condiciones de configuración como el modo orientación y sensor del mando y se accede a través del menú Configuración.
La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Orientación
Velocidad de comunicación
Selección de color de menú
Tiempo de visualización
Fondo
Seguridad
Seleccione entre cuatro métodos de proyección dependiendo de la ubicación (ver página
87).
Seleccione la velocidad de comunicación. Valores: 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
Seleccione el color del menú de la lista. Valores: color o monocromo.
Seleccione el tiempo de visualización. Valores: Manual, Auto 5s, Auto 15s, Auto 45s
Seleccione la apariencia del fondo cuando no hay señal. Valores: azul, negro o logotipo
Active o desactive la seguridad (consultar
58 y 90).
Seguridad en las páginas
86
Loading...