Gracias por elegir un teléfono NEC. Ha adquirido un teléfono con un sensacional diseño de una de las diez
empresas de electrónica más importantes del mundo. Nos gustaría darle la bienvenida a un nuevo mundo de
comunicación móvil e innovadora.
Su nuevo teléfono N342i
Su nuevo N342i es compacto, elegante y sencillo de manejar, gracias a la novedosa tecnología i-mode, podrá
disfrutar de acceso inmediato a una emocionante gama de servicios. Incorpora una cámara para capturar los
instantes y JAVA™ para juegos en movimiento. Con su diseño en forma de concha, el N342i tiene un aspecto
genial, y también suena muy bien gracias a los tonos de llamada polifónicos de 40 acordes. Con una duración en
espera de 200 horas, y de 200 minutos en conversación, usted podrá salir y estar totalmente disponible.
Este manual le guiará por todas estas sorprendentes funciones y le ayudará a utilizar mejor su nuevo teléfono.
Información importante 7
Seguridad y funcionamiento 8
Antes de empezar 10
Para empezar 20
Llamadas básicas y utilización del teléfono 25
Llamadas 30
Configuración personalizada 32
Introducción de texto 49
Mensajes 52
emoción 58
Agenda 69
Cámara 76
Datos 80
Aplicación Java™ 85
Accesorios 86
Índice 95
Información importante 7
Lea esta información antes de utilizar el teléfono ..........7
Condiciones de uso .....................................................7
Información acerca de la exposición a
radiofrecuencia de la FCC ..........................................7
Funcionamiento al estar cerca del cuerpo ..................7
Declaración de conformidad .......................................7
Seguridad y funcionamiento 8
Servicios de emergencia .............................................. 8
Cuidado general ........................................................... 8
Seguridad en aviones .................................................. 8
Seguridad en hospitales .............................................. 8
Seguridad general ........................................................ 8
Seguridad en carretera ................................................ 8
Vehículos que disponen de airbag ............................... 9
Equipo de terceras partes ............................................ 9
Teclado de la calculadora .........................................91
Cuenta atrás ..................................................................91
Conversor de divisas .....................................................92
Configuración del tipo de cambio ..............................92
Cálculo del tipo de cambio ........................................93
Compositor de melodías ...............................................93
Voz ................................................................................93
Grabación de voz ......................................................93
Velocidad de transmisión de datos ...........................94
Sincronización con PC ..................................................94
Índice 95
6
Información importante
Información importante
Lea esta información antes de utilizar el teléfono
Condiciones de uso
El funcionamiento de este teléfono móvil de NEC está sujeto a las dos
condiciones siguientes; (1) este aparato puede provocar interferencias
perjudiciales, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluso las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado. Este teléfono móvil de NEC genera, utiliza
y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
como indican las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales a la recepción de señales de radio o televisión que
pueden determinarse encendiendo y apagando el aparato. Se aconseja
al usuario corregir la interferencia tomando una o varias de las
siguientes medidas:
1 Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
2 Aumentar la distancia existente entre el aparato y el receptor.
3 Conectar el aparato a la salida de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
4 Solicitar asistencia a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión con experiencia.
La potencia de salida radiada que emite esta radio inalámbrica interna
es muy inferior a los límites de exposición a radiofrecuencia
establecidos por la FCC. No obstante, la radio inalámbrica deberá
utilizarse de tal modo que se encuentre a un radio de 2,5 cm o más del
cuerpo humano. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas puede
estar restringido en algunos lugares o situaciones, como por ejemplo
en el interior de los aviones. Si no está seguro de qué restricciones
existen, le aconsejamos que solicite permiso antes de encender la
radio inalámbrica. La sección Seguridad y precauciones del próximo
capítulo incluye una lista con varias restricciones y precauciones para
la utilización del teléfono móvil.
Información acerca de la exposición a radiofrecuencia
de la FCC
En agosto de 1996 la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
los Estados Unidos adoptó, mediante su acción en Informe y orden
FCC 96-326, una norma actualizada de seguridad para la exposición
humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida
por los transmisores regulados por la FCC. Tales directrices se
corresponden con la norma de seguridad previamente establecida por
los organismos reguladores internacionales y de EE.UU. El diseño de
este teléfono cumple las directrices de la FCC y las normas
internacionales.
Utilice únicamente la antena que se suministra con el teléfono o una
antena autorizada. Las antenas, modificaciones o accesorios no
autorizados pueden mermar la calidad de la llamada, provocar daños al
teléfono o suponer una infracción de las normas de la FCC.
No utilice el teléfono si la antena está defectuosa. Si una antena
defectuosa entrase en contacto con la piel, podría ocasionar una
quemadura leve. Póngase en contacto con su distribuidor local para
sustituir la antena.
Funcionamiento al estar cerca del cuerpo
Se han realizado pruebas de funcionamiento típico de este aparato al
estar cerca del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a
radiofrecuencia de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de
1,5 cm entre el cuerpo del usuario y el teléfono, incluyendo la antena.
Las pinzas de cinturón, soportes y demás accesorios similares
fabricados por terceras partes que se utilicen con este teléfono no
deben contener componentes de metal. Es posible que los accesorios
que se llevan cerca del cuerpo que no cumplan estos requisitos no
respeten los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC y por
lo tanto deben evitarse.
Para obtener más información acerca de la exposición a
radiofrecuencia, visite el sitio de la FCC en www.fcc.gov.
Declaración de conformidad
Se ha demostrado que el producto cumple los requisitos de la Directiva
R&TTE mediante pruebas de normas armonizadas realizadas por
terceras partes.
Por medio del presente documento, Quanta Computer Inc. declara que
este teléfono móvil de NEC cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
7
Seguridad y funcionamiento
Seguridad y funcionamiento
Servicios de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia en cualquier país
• Pulse 112
Solicite al operador el servicio que necesite: Policía, Ambulancia, Bomberos, Servicios de
Guardacostas o Rescate de Montaña. Indique su posición y, si es posible, permanezca en el
mismo sitio para mantener el contacto telefónico.
Puede accederse al número 112 del servicio de emergencia desde cualquier servicio de red
digital. El 999 es un número alternativo de emergencia únicamente para el Reino Unido y solo
puede utilizarse con una tarjeta SIM apropiada.
• Dada la naturaleza del sistema celular, no puede garantizarse el resultado positivo de las
llamadas de emergencia.
Cuidado general
Un teléfono celular contiene sistemas delicados de circuitos electrónicos, magnéticos y de
baterías. Debe tratarlo con cuidado y prestar especial atención a los puntos siguientes:
• No permita que el teléfono o sus accesorios entren en contacto con líquidos o humedad en
ningún momento.
• No coloque nada dentro del teléfono plegado.
• No exponga el teléfono a temperaturas excesivame nte altas o bajas.
• No exponga el teléfono a llama viva, cigarrillos ni puros.
• No pinte el teléfono.
• No deje caer el teléfono ni lo someta a un tratamiento brusco.
• No coloque el teléfono junto a discos de ordenador, tarjetas de crédito, bonos de viaje u otros
medios magnéticos. La información contenida en discos o tarjetas puede verse afectada por
el teléfono.
• No deje el teléfono ni la batería en lugares donde la temperatura pueda superar los 60 grados
celsius, como por ejemplo en el salpicadero de un coche, el alféizar de una ventana, tras un
cristal a la luz directa del sol, etc.
• No extraiga la batería mientras el teléfono está encendido.
• No permita que los objetos de metal, como monedas y llaveros, entren en contacto con los
terminales de la batería ni le provoquen un cortocircuito.
• No arroje las baterías al fuego. Las baterías Li-ion de su teléfono deben depositarse, como
medida de seguridad, en los puntos de reciclaje para Li-ion. Para obtener información más
precisa sobre la batería y la alimentación de energía.
• No se lleve a la boca la batería del teléfono, ya que los electrólitos de la batería pueden
resultar tóxicos si se tragan.
• No intente desmontar el teléfono ni ninguno de sus accesorios.
• Este equipo viene con una batería interna que solo puede cambiar un técnico de servicio
cualificado. Existe riesgo de explosión si se cambia la batería por otra de tipo incorrecto.
Debe desechar la batería usada siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Al utilizar cualquier paquete de baterías, adaptador de c.a. o adaptador de corriente para
coches (opcional) que no sea el que especifica el fabricante para este teléfono se creará un
riesgo potencial de seguridad.
• El auricular puede calentarse con el uso normal del teléfono y el mismo teléfono puede
calentarse mientras se recarga.
• Utilice un paño húmedo o antiestático para limpiar el teléfono. NO utilice un paño seco o con
carga electrostática. No utilice detergentes químicos o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
• Reciclaje: el embalaje de cartón suministrado con este teléfono resulta ideal para el reciclaje.
• No deje el paquete de baterías vacío ni desconectado durante mucho tiempo, de lo contrario
podrían perderse ciertos datos.
• Su teléfono contiene metales que pueden causarle picores, sarpullidos o eccema, en función
de su constitución o su estado físico.
• Tenga cuidado de no sentarse sobre el teléfono al guardarlo en el bolsillo trasero de sus
pantalones o falda. Asimismo, no ponga el teléfono en el fondo del bolso, donde puede estar
sometido a una presión o peso excesivos. En caso contrario, la pantalla de LCD y la lente de
la cámara podrían sufrir desperfectos, lo que ocasionaría fallos de funcionamiento.
Seguridad en aviones
• Desconecte el teléfono móvil y extraiga la batería cuando se encuentre en el interior o en los
alrededores de un avión. Es ilegal utilizar teléfonos móviles en el interior de los aviones.
Puede resultar peligroso para el manejo del aparato y puede perturbar la red celular.
El incumplimiento de esta norma puede dar lugar a la suspensión o denegación del servicio
de telefonía celular al infractor, a acciones legales, o ambas cosas.
• No utilice su teléfono en tierra sin permiso del personal de tierra.
Seguridad en hospitales
• Apague el teléfono en las zonas donde esté prohibido utilizar teléfonos móviles. Siga las
indicaciones del servicio médico en cuestión con respecto a la utilización de teléfonos
móviles en tales recintos.
Seguridad general
• Observe los avisos de ‘Apague los aparatos de telefonía móvil’, como los que se encuentran
cerca de almacenes de combustibles, productos químicos y explosivos.
• No permita que los niños jueguen con el teléfono, el cargador o las baterías.
• Su teléfono contiene piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños
pequeños, para los que podría provocar un riesgo de asfixia.
• El funcionamiento de algunos dispositivos electrónicos médicos, tales como audífonos y
marcapasos, puede verse afectado si se utiliza un teléfono móvil cerca de ellos. Observe
cualquier señal de advertencia y recomendación del fabricante.
• Si padece usted del corazón, debe tomar precauciones especiales al configurar funciones
tales como el vibrador y el volumen del tono de timbre para las llamadas entrantes.
• Si ha configurado el vibrador en cualquier otra opción que no sea desconectado, cerciórese
de que el teléfono no esté próximo a una fuente de calor (p.ej. un calefactor) y que no pueda
caerse de una mesa por causa de la vibración.
Seguridad en carretera
• DEBE mantener un control adecuado de su vehículo en todo momento. Dedique toda su
atención a la conducción.
• Observe todas las recomendaciones que se incluyen en su documentación de seguridad vial
local.
• Salga de la carretera y aparque el coche antes de realizar o contestar a una llamada si las
condiciones de la conducción lo requieren.
• NO DEBE parar en el carril de parada de la autopista para contestar o realizar una llamada, a
menos que se trate de una emergencia.
• Desconecte su teléfono móvil en puntos de recarga de combustible tales como gasolineras,
aunque no esté repostando su propio coche.
8
• No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento
en que se encuentre un transmisor de radio, como un teléfono celular.
• Los sistemas electrónicos del vehículo, tales como frenos antibloqueo, sistema de control de
velocidad y de inyección de combustible, normalmente no se ven afectados por
transmisiones de radio. El fabricante de tal equipo puede indicar si está adecuadamente
protegido contra transmisiones de radio. Si sospecha que el vehículo tiene problemas
causados por transmisiones de radio, consulte a su distribuidor y no encienda el teléfono
hasta que lo hayan comprobado instaladores cualificados y autorizados.
Vehículos que disponen de airbag
Los airbags se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipo radiotelefónico
instalado o portátil, en la zona sobre el airbag o en la zona de despliegue del airbag. La
instalación indebida de equipo inalámbrico en el vehículo puede ocasionar daños graves al
inflarse el airbag.
Equipo de terceras partes
La utilización de equipo, cables o accesorios de terceras partes que no estén fabricados o
aprobados por NEC, puede invalidar la garantía de su teléfono celular así como también puede
afectar negativamente al funcionamiento del teléfono. Por ejemplo, utilice únicamente el cable
de toma de corriente NEC que se suministra con el cargador de c.a.
Reparación
El teléfono celular, las baterías y el cargador contienen piezas que no pueden ser reparadas
por el usuario. Recomendamos que su teléfono NEC sea revisado o reparado en un centro de
reparaciones autorizado por NEC. Póngase en contacto con su Proveedor de Servicios o con
NEC para recibir asesoramiento.
Radiaciones no ionizantes
El equipo de radio estará conectado a la antena a través de un cable antirradiaciones (p.ej.
coaxial).
La antena estará montada en una posición tal que, normalmente, ninguna parte del cuerpo
humano permanezca en contacto con ninguna parte de la antena a menos que haya una
pantalla metálica interpuesta, como por ejemplo una malla metálica.
Utilice únicamente la antena que se haya diseñado específicamente para su teléfono. La
utilización de antenas, modificaciones o accesorios no autorizados, podría dañar su teléfono,
así como también podría violar la normativa pertinente, empeorando el funcionamiento y
perdiendo energía de radiofrecuencia (RF) por encima de los límites recomendados.
Utilización eficaz
Para lograr un funcionamiento óptimo con un consumo mínimo de energía:
• Su teléfono dispone de una antena interna. No cubra ninguna parte de la antena interna del
teléfono con las manos. Esto afecta la calidad de la llamada, puede hacer que el teléfono
móvil funcione a un nivel de potencia mayor del necesario y puede acortar el tiempo en
conversación y en espera.
Energía de radiofrecuencia
Su teléfono es un radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está encendido,
recibe y transmite energía de radiofrecuencia (RF) – ondas de radio – de modo intermitente. El
sistema que manipula la llamada controla el nivel de potencia al que transmite el teléfono.
Exposición a la energía de radiofrecuencia
Su teléfono móvil está diseñado para no superar los límites de exposición a energía de RF
establecidos por las autoridades nacionales y las agencias internacionales de salud. * Estos
límites forman parte de una serie de directrices generales y establecen los niveles permitidos
de exposición a radiofrecuencias para la población general. Dichas directrices han sido
elaboradas por organizaciones científicas independientes como ICNIRP (Comisión
Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante) a través de la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los límites incluyen un margen sustancial de
seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, con indepen dencia de su edad y
estado de salud, y para dar cuenta de cualquier variación en las medidas.
* Los ejemplos de directrices de exposición a radiofrecuencias y las normas según las cuales
está diseñado el teléfono:
• ICNIRP, “Directrices para limitar la exposición a los campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos que varían con el tiempo (hasta 300 GHz)-Comisión Internacional para la
Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP)”. Health Physics, vol. 74. págs. 494522, abril 1998.
• 99/519/CE, Recomendación del Consejo de la UE sobre la limitación de exposición del
público en general a los campos electromagnéticos de 0 Hz a 300 GHz. Boletín Oficial de las
Comunidades Europeas, 12 julio 1999.
• ANSI/IEEE C95.1-1992. “Los niveles de seguridad con respecto a la exposición humana a
campos electromagnéticos de radiofrecuencias de 3 kHz a 300 GHz”. Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc., Nueva York, 1991.
• Informe y Orden FCC , ET Docket 93-62, FCC 96-326, Federal Communications Commission
(FCC), agosto 1996.
• Norma sobre Radiocomunicaciones (Exposición Humana a la Radiación Electromagnética)
1999, Australian Communications Authority (ACA), mayo 1999.
Licencias
• Introduccoón de texto T9
Communication.
Introducción de texto T9® Text Input está licenciada de acuerdo con una o más de las
siguientes:
Pat. EE.UU. Nº 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928, 6.011.554, y 6.307.548; Pat.
australiana Nº 727539; Pat. canadiense Nº 1.331.057; Pat. Reino Unido Nº 2238414B; Pat.
de norma de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. República de Singapur Nº 51383; Pat. Euro. Nº
0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB; Pat. República de Korea Nº
KR201211B1 y KR226206B1; y patentes adicionales pendientes en todo el mundo
• Compact NetFront, JV-Lite, AVE, AVE-SSL y AVE-TCP son marcas registradas o marcas
comerciales de ACCESS CO., Ltd., en Japón y otros países.
™
• Java
y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc en los EE.UU. y otros países.
A fin de proporcionar mejoras, las especificaciones de este producto y sus accesorios están
sujetas a cambios totales o parciales sin previo aviso.
®
y el logotipo T9
®
son marcas registradas de Tegic
9
Antes de empezar
Antes de empezar
Estructura del sistema del teléfono celular
Cada vez que utiliza el teléfono, hay varios componentes necesarios para el funcionamiento del teléfono y para
que pueda procesarse la llamada:
Proveedor de serviciosRedProveedor de
Personas que fabrican
su teléfono
Personas que le suministran
su tarjeta SIM y su facturación
Personas que transmiten
sus llamadas
Todas las funciones que se describen en esta guía del usuario corresponden a su teléfono. Sin embargo, para que
funcionen todas estas funciones, debe tener una tarjeta SIM válida (suministrada por su proveedor de servicios)
que también disponga de estas funciones. Si la red que transmite sus llamadas no es compatible con alguna
función concreta, no podrá utilizar tal función aunque disponga de una tarjeta SIM compatible con todas las
funciones. Este último punto es de especial importancia cuando está en itinerancia entre redes.
emoción
Personas que le
proporcionan los
servicios de
Internet
Leyenda de la guía de usuario
Este tipo de párrafo contiene
detalles acerca de dónde puede
encontrar información
relacionada con el tema que se
explica.
Este tipo de párrafo contiene
información que conviene
tener presente.
Este tipo de párrafo contendrá
información importante.
10
Partes y funciones
Auricular
Tecla izquierda
de función
programable/
Tecla de menú
Tecla de llamada
Teclado
alfanumérico
Pantalla principal
de LCD
Teclas de
navegación de
4 direcciones
( )
Tecla derecha
de función
programable
Tecla de encendido/
apagado y Fin
Tec la cen tr al
Altavoz
Antena
2ª Pantalla
LCD
Conexión
del cargador
Cámara
Tapa posterior
de la batería
Tapa para el
conector del
auricular
Tec la l ate ral
11
Información de la pantalla
Área de representación gráfica de la pantalla principal de LCD
Este área contiene el gráfico de saludo durante el encendido, la información y gráficos de estado al buscar la red
y realizar llamadas. En el modo de espera se muestra la red actual, el estado del vibrador, el estado del modo, la
hora y la fecha actual y lo que se haya tecleado en el teclado del teléfono.
Área de icono de estado
Este área contiene iconos que indican el nivel de carga de la batería, si hay mensajes cortos o mensajes
multimedia no leídos, mensajes nuevos en el buzón de voz o mensajes de estado de emoción no leídos, si está
activado GPRS, el estado de conexión, la intensidad de la señal de red, etc.
Área de ayuda y teclas de función programable
En función del modo en que esté el teléfono, este área contiene información relevante o funciones de las teclas de
función programable que cambian según el contexto. Cuando aparece "Menú" sobre el área de la pantalla de LCD
reservada para la tecla izquierda de función programable, pulse la Tecla izquierda de función programable para
acceder a las opciones disponibles bajo "Menú".
Área de representación gráfica de la segunda pantalla de LCD
El área de representación gráfica de la 2ª pantalla de LCD sirve de pantalla secundaria para facilitarle información
aunque el teléfono esté plegado y cerrado. También puede cambiar el reloj de la 2ª pantalla de LCD. (Consulte la
página 41 para obtener más detalles sobre la configuración de la 2ª pantalla de LCD).
Funciones del teclado
A continuación se describen las funciones de las teclas de navegación, las teclas izquierda y derecha de función
programable y las teclas de su teléfono:
Tecla de navegación : Pulse esta tecla para desplazarse hacia la izquierda o para mover el cursor hacia la
Tecla de navegación : Pulse esta tecla para desplazarse hacia la derecha o para mover el cursor hacia la
Tecla de navegación : Pulse esta tecla para desplazarse hacia arriba o para mover el cursor hacia arriba. También
Tecla de navegación
izquierda de la pantalla. También sirve de acceso directo al menú
Agenda
desde la
pantalla de espera.
derecha de la pantalla. También sirve de acceso directo al menú
Mensajes
desde la
pantalla de espera.
sirve de acceso directo al menú
: Pulse esta tecla para desplazarse hacia abajo o para mover el cursor hacia abajo.
También sirve de acceso directo al menú
Modos
desde la pantalla de espera.
Datos
desde la pantalla de espera.
Iconos de
estado
Representación
gráfica
Área de
ayuda y
teclas de
función
programable
El nombre de las opciones
seleccionadas aparecerá en el
encabezamiento.
El teléfono volverá al modo de
espera si pulsa la tecla ,
salvo cuando se encuentre en
las siguientes funciones:
Sincronización con PC,
cámara, edición de mensaje
corto / mensaje multimedia /
JAVA™, MFE (Edición de
varios campos), control de
llamada, etc.
12
Tecla central:Pulse esta tecla para confirmar la función.
Tecla de cierre y de encendido/apagado: Pulse esta tecla para volver a la pantalla de espera desde una
Tecla de inicio o envío: Pulse para marcar un número, llamar o recibir una llamada. También sirve para
Tecla izquierda de función programable:Pulse para activar la función que aparece en pantalla justo
Tecla izquierda de función programable:Pulse para activar la función que aparece en pantalla justo encima
Pulse para mostrar la pantalla del menú principal desde la pantalla de espera.
Pulse para mostrar la pantalla del menú de opciones desde la pantalla de menú.
función. Pulse y mantenga pulsada esta tecla para apagar el teléfono.
acceder a la lista de llamadas enviadas, perdidas y recibidas.
encima de la tecla (parte inferior izquierda de la pantalla). También sirve de acceso
directo a la pantalla de selección del tipo de mensaje desde la pantalla de espera.
de la tecla (parte inferior derecha de la pantalla). También sirve de acceso directo a la
pantalla del menú de emoción.
Menú principal
La estructura de menús comienza en el menú principal. Pulse desde la pantalla de espera para ir a cada una de
las funciones del menú principal. Estando en la pantalla de Ajustes, utilice las teclas de navegación y para
recorrer las funciones del menú principal.
A continuación se describen las pantallas del menú principal por orden de aparición:
1 Agenda:muestra, añade y modifica la lista de entradas de la agenda telefónica. Consulte la
2 Mensajes: proporciona funciones de mensajería. Consulte la página 52 para más información.
3 Cámara:proporciona acceso a la función de cámara. Consulte la página 76 para más
4 emoción: proporciona acceso a la red emoción. Consulte la página 58 para más información.
5 Ajustes: configura los diversos parámetros de su teléfono. Consulte la página 32 para más
6 Accesorios:proporciona funciones tales como citas, notas, etc. Consulte la página 86 para más
7 Aplicaciones:proporciona acceso a las aplicaciones. Consulte la página 85 para más información.
8 Datos: muestra la lista de archivos de sonido e imagen que hay almacenados en su teléfono.
9
MoviStar:
página 69 para más información.
información.
información.
información.
Consulte la página 80 para más información.
se conecta a MoviStar. Consulte la página 60 para más información.
El menú principal consta de
nueve pantallas distintas que
corresponden a las funciones
principales que se describen a
la izquierda.
13
Pantallas del menú principal, menús, casillas cuadradas/redondas
Puede acceder a las diversas funciones y a la configuración de su teléfono seleccionando los menús de opciones
y las casillas cuadradas/redondas:
• Pantallas del menú principal
Cada pantalla representa una categoría o una función específica. Pulse desde la pantalla de espera
para ir a cada una de las funciones del menú principal. Estando en la pantalla de Ajustes, utilice las teclas de
navegación y para recorrer las funciones del menú principal. Pulse la Tecla izquierda de función
programable o para confirmar.
• Menús de opciones
Un menú es un enlace a una función o parámetro que tenga el nombre correspondiente. Entre los diversos tipos
de menús de opciones se encuentran: acceder a una función, ajustar niveles, seleccionar una opción y activar o
desactivar una función. Para seleccionar un menú, accione la tecla de navegación para resaltar la opción que
desee y pulse la Tecla izquierda de función programable o el número de la tecla de acceso directo
correspondiente que esté designada para esa opción en el menú de opciones.
• Casillas
Las casillas cuadradas activan/desactivan una opción según aparezca en el menú de opciones y pueden
seleccionarse varias casillas cuadradas a la vez. Al seleccionar una casilla redonda se cancelará
automáticamente la selección anterior, por lo que solo puede seleccionarse una casilla redonda cada vez.
Puede seleccionarse o cancelarse una opción de casilla cuadrada/redonda resaltándola y pulsando la Tecla
izquierda de función programable.
Ejemplo de funcionamiento de los menús de opciones
El cambio de modo del teléfono utilizando el menú de opciones se efectúa del modo siguiente:
• Desde la pantalla de espera, pulse la tecla .
Pulse la
Tecla izquierda de función programable
•
• Seleccione
Activar
para activar el modo del teléfono o
para acceder al menú de opciones de
Cambiar configuración
Modos del teléfono
para modificar la
configuración del modo del teléfono.
Acceso directo por medio del teclado
Los siguientes métodos de acceso directo por medio de una tecla pueden utilizarse desde la pantalla de espera
(la pantalla que aparece automáticamente cuando el teléfono está encendido y no se está utilizando)
• Pulse la tecla de navegación para acceder a
• Pulse la tecla de navegación para acceder a
• Pulse la tecla de navegación para acceder a
• Pulse la tecla de navegación para acceder a
Agenda
.
Mensajes
.
Modos del teléfono
Datos
.
.
.
14
• Pulse la tecla para acceder al
Menú principal
.
• Pulse la Tecla izquierda de función programable para acceder a la pantalla de selección del tipo de
mensaje.
emoción
• Pulse la Tecla derecha de función programable para acceder a
a menos que haya alguna
llamada perdida o un mensaje no leído.
• Pulse una vez la tecla para acceder a la lista de
Enviadas
.
• Pulse dos veces la tecla para volver a marcar el último número al que haya llamado.
• Pulse y mantenga pulsada la Tecla izquierda de función programable para
Correo
.
andeja de entrada
• Pulse y mantenga pulsada la Tecla derecha de función programable para acceder a
Aplicaciones
del
.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla de navegación para activar o desactivar (silencio) todos los tonos de
aviso.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla de navegación para acceder a
Aplicaciones
.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla 0 para introducir + al hacer una llamada internacional.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla 1 para llamar al centro de buzón de voz.
15
Características principales del teléfono
Puede utilizarse el teléfono GSM/GPRS prácticamente en cualquier lugar del mundo con las características
tribanda (GSM bandas 900/1800/1900).
Su teléfono dispone de las siguientes características:
• 2 Teclas de función programable
• Batería Li-ion
• Compatible con Servicio de Línea Alternativa
(ALS)
• Calculadora
• Vibrador y aviso de identidad de la persona que
llama
• Conversor de divisas
• Función de fecha, hora y alarma
• Tonos de timbre e imágenes de la agenda
telefónica
• Pantalla principal de LCD: 128 (ancho) por
160 (alto) píxeles con 65.000 colores
• Cámara: 30000 píxeles
• 2ª pantalla de LCD: 1 pulgada, 96 (ancho) por
64 (alto) píxeles de un solo color
• Servicio de mensajería (SMS, EMS, MMS, correo
electrónico)
• Servicio de Mensajes Cortos (SMS)
• Servicio de Mensajería Mejorado (EMS)
• Servicio de Mensajería Multimedia (MMS)
• Capacidad de multiconferencia (llamada de
conferencia)
• Calendario, Listado de tareas, Borrador
• Personalice su teléfono
• Melodías polifónicas de 40 acordes
• Fondos de pantalla
• Animaciones iniciales
• Imagen de identificación del que efectúa la
llamada
• Agenda telefónica (puede almacenar hasta
250 registros)
• Agenda telefónica de la memoria SIM (puede
almacenar hasta 255 registros, dependiendo de la
capacidad de la tarjeta SIM)
• Introducción de texto T9
• Parámetros de modos del teléfono (Normal,
Reunión, Bolsillo y Coche)
• Buzón de voz
• emoción
• Cámara
• Aplicaciones
®
16
Iconos de la pantalla principal de LCD
5
324
6
1
8
13
1
Indica el nivel de intensidad de la señal.
Aparece cuando se encuentra fuera del
área de servicio.
Indica el Estado de línea
(ALS Línea 1/No ALS).
Indica el Estado de línea
(ALS Línea 2 Desencriptada).
2
Indica que hay un mensaje corto no
leído.
Indica que la bandeja de entrada de su
teléfono está llena.
3
Indica que hay un nuevo mensaje
multimedia en el teléfono
Indica que hay un nuevo mensaje
multimedia en el servidor
Indica que la memoria para los mensajes
multimedia está llena
7
12
11
10
9
14
15
17
4
Indica que tiene nuevos mensajes de voz
en la red (No ALS/ALS Línea 1, ALS
Línea 2, ALS Líneas 1 y 2).
5
Indica que está activado el desvío de
llamada.
Indica que se ha establecido
comunicación en SSL
6
Indica que el bloqueo de emoción está
activado
Indica que se está produciendo una
conexión de emoción
Indica que está activa la aplicación de
Java
Indica que ha fallado el inicio automático
de Java
Indica que GPRS está disponible y que
emoción está activo
Indica que el teléfono se encuentra en el
área de servicio de la red GSM y que se
ha detectado GPRS (puede utilizarse
emoción).
7
Indica el nivel de carga de la batería.
Aparece mientras se está recargando.
Nombre del operador
8
9
Indica que el volumen está al mínimo
(silencio).
10
Indica que el vibrador está activado.
11
Indica que está activado el modo de
reunión.
Indica que está activado el modo de
coche.
Indica que está activado el modo de
bolsillo.
No aparece icono alguno para el modo
normal.
12
Aparece cuando la alarma está activada.
Hora local
13
14
Fecha
15
Día de la semana
Iconos de la 2ª pantalla de LCD
3
2
1
11
9 105 6 78
1
Indica la intensidad de la señal.
Aparece cuando se encuentra fuera del
4
12
área de servicio.
Fecha
2
Día de la semana
3
4
Indica el nivel de carga de la batería.
Mientras se está recargando aparece
una animación de la batería.
5
Indica que hay uno o varios mensajes no
leídos en el teléfono.
6
Indica que hay una llamada perdida en el
teléfono.
7
Indica que no se ha atendido una
alarma.
8
Indica que no se ha atendido una
notificación de cita.
9
Indica que el vibrador está activado.
10
Indica que está activada la función de
silencio.
11
Indica que hay un nuevo mensaje
multimedia en el teléfono
Indica que hay un nuevo mensaje
multimedia en el servidor
Indica que la memoria para los mensajes
multimedia está llena
12
Indica que tiene nuevos mensajes de voz
en la red.
18
Generalidades sobre funciones del menú
Para acceder a cada una de las funciones del menú principal, pulse desde la pantalla de espera y emplee las teclas de navegación
y
para recorrer las funciones del menú principal. Pulse de nuevo para confirmar el menú principal. De otro modo, pulse
directamente la tecla del número correspondiente en el menú principal (consulte el cuadro que se ofrece a continuación).
Si pulsa 0 desde el menú principal podrá ver su propio número.
Te cl a
Menú principal
1
Agenda Lista
2
Mensajes
3
Cámara
4emociónAjustes
Menú de 2º nivel
Llamadas
Nuevo
Recibidos
Borrador
Enviados
Plantillas
Ajustes
Estado memoria
Emisión celular
emoción
Te cl a
Menú principal
5
AjustesTeléfono
6AccesoriosOrganizador
7
Aplicaciones
Menú de 2º nivel
Modos
Pantalla
Llamadas
Seguridad
Red
Lenguaje T9
Config. Fábrica
Reloj
Calculadora
Componer
Voz
Conex. a PC
<Lista de archivos
™
Java
>
<Lista de
carpetas>
Te cl a
Menú principal
8Datos Fotos
9MoviStar
(funciones
relacionadas
con la
tarjeta SIM)
Menú de 2º nivel
Imágenes
Sonidos
Grabar voz
Estado memoria
19
Para empezar
Para empezar
Su teléfono dispone de una batería y un cargador. Puede personalizar su teléfono con otros accesorios opcionales
para obtener un rendimiento y una movilidad óptimos. Todas las funciones que se describen en esta guía del
usuario son compatibles con su teléfono.
Sin embargo, para poder utilizar todas estas funciones debe tener una tarjeta SIM válida (incluida en el paquete
suministrado por su proveedor de servicios) que también sea compatible con estas funciones.
Incluso si tiene una tarjeta SIM compatible con todas estas funciones, no podrán utilizarse aquellas que no sean
compatibles con la red que transmite su llamada. Este último punto es de especial importancia cuando está en
itinerancia entre redes.
Antes de intentar utilizar el teléfono, compruebe que tenga:
•
Una tarjeta SIM válida instalada en el teléfono
• La batería completamente cargada
Activación de servicios
Antes de poder utilizar su nuevo teléfono NEC su proveedor de servicios debe activar el servicio. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios local para preguntar acerca de la activación del teléfono.
Mensajes de buzón de voz y mensajes de texto
Su proveedor de servicios le suministra, siempre que estén disponibles, los servicios de mensajes de buzón de
voz y mensajes de texto. Antes de que su teléfono pueda recibir mensajes de voz o de texto debe suscribirse a
estas opciones de servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información acerca
de la disponibilidad y la configuración de estos servicios.
Contraseña del teléfono
Cuando se activa el servicio de su teléfono, se programa un número PIN de 4 dígitos en la tarjeta SIM. El número
PIN sirve para bloquear y desbloquear el teléfono y le facilita acceso para configurar los parámetros restringidos
del teléfono. Consulte a su proveedor de servicio cualquier información adicional acerca de su número PIN de
seguridad.
20
Tarjeta SIM
A
Antes de utilizar su teléfono, debe suscribirse/registrarse en un proveedor de servicio de red inalámbrica para recibir
una tarjeta SIM (Módulo de Identificación del Abonado) personal. La tarjeta SIM contiene un chip de ordenador que
controla su número de teléfono, los servicios incluidos en su suscripción y su información de la agenda telefónica
de la tarjeta SIM. Se instala en un hueco del compartimento de la batería.
El teléfono no podrá utilizarse (excepto para llamadas de emergencia) hasta que se instale una tarjeta SIM válida.
Es posible transferir su tarjeta SIM a otro teléfono compatible y acceder a sus servicios de red. Si la tarjeta SIM no
está correctamente instalada su teléfono mostrará un mensaje de advertencia en pantalla.
Cómo instalar una tarjeta SIM
Antes de instalar una tarjeta SIM debe cerciorarse de que el teléfono esté apagado.
1 Ejerza presión sobre la tapa posterior.
2 Deslice la tapa posterior aproximadamente 8 mm en el sentido que indican las flechas.
3 Saque la tapa posterior.
4 Libere la pestaña de la presilla de la batería.
5 Levante la batería sujetando las dos esquinas que indican las flechas.
6 Extraiga la batería para dejar al descubierto la sujeción de la tarjeta SIM.
7 Deslice la tarjeta SIM en el sentido que muestra la ilustración. Cerciórese de que la tarjeta SIM esté
completamente instalada en la sujeción.
Batería
6
5
Presilla de la batería
Sujeción
7
Pestaña
4
Inclinación
Tarjeta SIM
proximadamente 8 mm
1
Tapa posterior
3
2
Si se perdiera o le robaran el
teléfono o la tarjeta SIM, debe
ponerse en contacto con su
proveedor de servicios inmediatamente para evitar que se
utilice sin su autorización.
Asegúrese de que el teléfono
esté apagado antes de instalar
y extraer la tarjeta SIM. En caso
contrario, la tarjeta SIM puede
sufrir desperfectos.
La tarjeta SIM contiene re gistros
personales tales como su
agenda telefónica electrónica,
mensajes y también los detalles
de los servicios de red a los que
está abonado. El teléfono no
funcionará (excepto para llamadas de emergencia en algunas
redes) a menos que se instale
una tarjeta SIM válida.
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Si la tarjeta SIM no está totalmente insertada cuando
vuelva a colocarse la batería, la
tarjeta SIM pueden sufrir desperfectos.
El teléfono puede funcionar en
varios idiomas y se han
escogido los símbolos del
teclado para que puedan funcionar en todo el mundo.
21
Cómo extraer la tarjeta SIM
1 Tras haber extraído la batería, ejerza presión sobre la inclinación.
2 Mientras ejerce presión sobre la inclinación, deslice la tarjeta SIM hasta que el extremo con la muesca se
encuentre en la pendiente.
3 Deje de ejercer presión sobre la inclinación y empuje la tarjeta SIM para que se deslice en el sentido de la
flecha.
1
Si la tarjeta SIM ya está instalada, consulte “Cómo encender el
teléfono” en la página 24.
3
Inclinación
2
Sujeción de la tarjeta SIM
Extremo con muesca
Cómo preparar la batería
Cómo efectuar la primera carga de la batería
Su teléfono se alimenta de energía con una batería recargable. Si la batería del teléfono es nueva debe cargarse
completamente antes de utilizar el teléfono por primera vez.
• instale la batería en el teléfono antes de intentar utilizarlo. Coloque el extremo del terminal de la batería en la
parte próxima a la bisagra del teléfono. Acerque la batería al teléfono hasta que quede encajada en su sitio y
deslice la tapa posterior hacia atrás hasta que oiga un chasquido.
• Conecte el cargador de batería NEC que se suministra con el teléfono a una toma de alimentación de red
adecuada.
• Conecte la clavija del cargador al conector que se encuentra en la base del teléfono.
• Compruebe que comienza la animación del icono de la batería en la pantalla principal de LCD y en la 2ª
pantalla de LCD. Deje que el teléfono se cargue hasta que el icono de la batería deje de moverse para
cerciorarse de que la batería esté completamente cargada.
22
NO conecte un cargador ni
cualquier otra fuente externa
de c.c. si no está instalada la
batería del teléfono.
Conector del cargador
Comprobación de la batería
El indicador de carga de la batería muestra el nivel aproximado de carga de la batería mientras el teléfono está
encendido y no está cargándose.
• Compruebe el icono en la esquina superior derecha de la pantalla.
Los bloques que pueden verse en pantalla muestran el estado de carga del paquete de baterías.
Batería completamente cargada
Batería parcialmente cargada
Batería baja de carga
Batería agotada (rojo)
Aviso de batería descargada
Cuando el voltaje de la batería cae por debajo del nivel de funcionamiento, aparecerá en pantalla el mensaje "Batería
descargada" acompañado por un icono de batería agotada en la esquina superior derecha de la pantalla. El teléfono
también emitirá un tono breve de alerta cuando muestre la notificación de batería descargada. Tras la aparición de
estos avisos, la batería del teléfono durará aproximadamente un minuto. Tras esto, el teléfono se apagará
automáticamente.
Cómo cargar la batería
El cargador comienza a reponer la energía a la batería cuando está conectado al teléfono.
• Conecte la clavija del cargador al conector que se encuentra en la base del teléfono (consulte la ilustración
de arriba a la derecha).
• Compruebe que aparezca en pantalla el icono de la batería y que se ilumine la pantalla.
Durante la carga comenzará la animación del icono de la batería en la pantalla principal de LCD o en la 2ª pantalla
de LCD. Deje que el teléfono se cargue hasta que el icono de la batería deje de moverse para cerciorarse de que
la batería esté completamente cargada.
Si necesita realizar y recibir llamadas, puede encender el teléfono mientras está cargando, aunque el tiempo total
de recarga será mayor en ese caso.
El teléfono está diseñado para recargarse con el equipo NEC indicado en las especificaciones de su teléfono.
Clavija del cargador
Conector del cargador
Para desconectar el cargador,
sujete y empuje la clavija hacia
arriba/abajo o tire de la clavija,
no del cable.
La utilización de cualquier
paquete de baterías o adaptador de c.a. que no sean los que
NEC especifica para utilizar
con este teléfono puede resultar peligrosa y puede invalidar
cualquier garantía y aprobación otorgada al teléfono.
No deje el cargador conectado
a la alimentación de energía
cuando no se esté utilizando.
No intente cargar la batería si
la temperatura es inferior a 5oC
o superior a 35oC.
Cargue la batería al máximo
posible cuando esté muy baja.
Se recomienda apagar el teléfono mientras se carga. Si
necesita recibir llamadas,
puede encender el teléfono y
dejarlo en modo de espera
mientras está cargando,
aunque el tiempo total de recarga será mayor en ese caso.
23
Cómo cambiar la batería
A
Compruebe que el teléfono esté desconectado. Podrían perderse algunos parámetros, números memorizados y
mensajes almacenados si se extrae la batería mientras el teléfono está encendido.
1 Ejerza presión sobre la tapa posterior.
2 Deslice la tapa posterior aproximadamente 8 mm en el sentido que indican las flechas.
3 Saque la tapa posterior.
4 Coloque la batería nueva en su sitio en el sentido que indica la flecha, asegurándose de que las pestañas del
paquete de baterías se alojen correctamente en las muescas del teléfono.
5 Acerque la batería al teléfono hasta que quede encajada en su sitio.
6 Coloque la tapa posterior a aproximadamente 8 mm del extremo de las muescas y deslice la tapa posterior
en el sentido que indican las flechas hasta que se oiga un chasquido.
Muescas
Pestañas
6
Compruebe que no quede
espacio libre entre la tapa
posterior y el cuerpo del
teléfono.
proximadamente 8 mm
1
Tapa posterior
3
2
5
4
Aproximadamente 8 mm
Cómo encender el teléfono
Cómo encender el teléfono
Pulse y mantenga pulsada la tecla al menos durante dos segundos para encenderlo.
La pantalla estará vacía, mostrará una animación o un mensaje inicial durante el encendido. Tras el proceso de
encendido, el teléfono mostrará la pantalla de espera.
Es posible que tenga que introducir el código PIN o la contraseña.
Cómo apagar el teléfono
Pulse y mantenga pulsada la tecla durante al menos dos segundos para apagarlo.
24
Es posible que el mensaje inicial no sea como se indica si
se ha activado algún bloqueo o
se ha instalado una tarjeta SIM
incorrecta.
Al apagar y encender el teléfono, los datos del listado de la
agenda telefónica y de la carpeta de mensajes tardarán un
tiempo en inicializarse para
poder verlos correctamente.
Llamadas básicas y utilización del teléfono
Llamadas básicas y utilización del teléfono
Puede realizar una llamada del mismo modo que con un teléfono normal de marcación con teclas. Pulse la tecla
después de haber introducido el código de área y el número de teléfono.
Marcación de llamadas
• Teclee el número de teléfono en la pantalla de espera y compruebe el número en pantalla.
• Pulse la tecla para marcar el número.
• Para finalizar la llamada en cualquier momento, pulse la tecla para volver a la pantalla de espera.
En el transcurso de la llamada, podrá ver en pantalla el número de teléfono al que ha llamado y una imagen de conexión,
o el nombre y la imagen asociados a la persona a la que llama, siempre que se le hayan asignado estos datos.
El número marcado y la información pertinente al mismo quedarán almacenados en la lista de
Cuando la lista de
Enviadas
está llena, cada vez que realice una llamada se sustituirá la información de la
llamada más antigua por la llamada más reciente y ésta ocupará el primer lugar de la lista.
Cómo acceder a la lista de llamadas enviadas
• Pulse la tecla para acceder a la lista de
Enviadas
.
Resalte el número que desea marcar pulsando las teclas de navegación y y pulse la tecla para
comenzar a marcar.
Pulse la Tecla izquierda de función programable para ir al menú de opciones de la lista de
Seleccione entre
Extraer número, Copiar a...
la agenda telefónica,
Borrar
el número concreto o
los números de la lista de llamadas.
Cómo acceder a las otras listas de llamadas
• Pulse la tecla desde la pantalla de espera y las teclas de navegación o para acceder a las listas de
llamadas
Recibidas
y
Perdidas
.
Cómo finalizar una llamada
• Pulse la tecla o pliegue el teléfono. El teléfono volverá a mostrar la pantalla de espera.
Cómo utilizar el kit manos libres
Introduzca el kit manos libres en el conector del auricular, que se encuentra en el lateral del teléfono. Cuando se
recibe una llamada entrante:
• Si está en modo de respuesta automática, la llamada se conectará automáticamente.
• Si está en modo de respuesta manual, pulse la tecla para conectar la llamada.
Enviadas
.
Enviadas
Borrar todo
Utilice el código de área
completo aunque la persona a
la que llama se encuentre en
su misma ciudad.
.
Si mantiene pulsada la tecla
se apagará el teléfono.
25
Cómo recibir llamadas
Cuando recibe una llamada:
• Suena el timbre del teléfono (si el tono de timbre está ACTIVADO).
• La pantalla mostrará la información sobre la persona que llama siempre que ésta haya activado la
identificación de línea.
• Es posible que la pantalla muestre el número de la persona que llama si la información de la persona que
llama no está memorizada en la agenda telefónica.
• Es posible que la pantalla muestre el nombre y la imagen asociada a la persona que llama si la información
de la persona que llama ya está memorizada en la agenda telefónica.
Si la persona que llama ha ocultado su identidad, aparecerá en pantalla el mensaje "Restringido" para informarle
de que se ha ocultado el número. Si el proveedor de servicios de red no puede identificar el número, aparecerá el
mensaje “Desconocido” para indicar que el número no es conocido.
Cómo aceptar una llamada
• Pulse la tecla .
Cómo rechazar una llamada
• Pulse la tecla o la Tecla derecha de función programable o pliegue el teléfono. Se transferirá
automáticamente la llamada al buzón de voz.
También puede retener llamadas o activar las funciones de
Espera o Desvío de llamada
. Estas opciones
dependen de su contrato de suscripción y de la red de su proveedor local de servicios de telefonía móvil.
Si no se contesta una llamada recibida, la pantalla mostrará un icono.
La información de las llamadas recibidas y contestadas se guarda en la lista de
Recibidas
.
Cómo retener una llamada
Se puede retener una llamada recibida o efectuada por usted pulsando la Tecla derecha de función
programable. Pulse de nuevo la Tecla derecha de función programable para volver a la llamada.
Si se ha recibido una llamada pero no se ha contestado, la información del que efectúa la llamada se guarda en la
lista de
Perdidas
.
Para recuperar una llamada perdida:
Agenda
>
Pulse la tecla para volver a la pantalla de espera. Seleccione
menú principal.
Llamadas
>
Perdidas
desde el
Es posible que se ignore la
señal de llamada entrante
mientras el teléfono recibe
mensajes multimedia. La
persona que llama puede
recibir un aviso de que la línea
está ocupada en ese momento.
Puede configurar el teléfono para
que conteste a una llamada al
pulsar cualquier tecla salvo la
tecla . Consulte el apartado
“Opciones para responder a las
llamadas” en la página 32. Si
está realizando una llamada, el
teléfono da prioridad a la
recepción de una llamada a
menos que ya haya pulsado la
tecla .
La función de identificación de
línea depende de su contrato de
suscripción. Si está suscrito al
servicio y la persona que realiza
la llamada permite que su
número se transmita por la red, el
número de la persona que llama
o el nombre correspondiente
aparecerán en la pantalla del
teléfono.
De otro modo, pulse la tecla
desde la pantalla de
espera para acceder a la lista
de
Enviadas
navegación para ir a la
pantalla de
y pulse la tecla de
Perdidas
.
26
Cómo realizar una segunda llamada
Marque la segunda llamada mientras se encuentra en la primera llamada. Al hacer esto la primera llamada
quedará retenida.
Cambiar
• Para pasar de la primera llamada a la segunda o viceversa, seleccione
pulsando la Tecla derecha
de función programable.
• Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla .
Cómo recibir una segunda llamada (en función de su contrato de suscripción)
Puede contestar una segunda llamada durante el transcurso de la primera llamada si está suscrito al servicio de
Llamada en espera. Su teléfono emitirá un tono para avisarle de que hay una segunda llamada entrante.
• Para aceptar la segunda llamada, pulse para retener la primera llamada y contestar la segunda llamada.
Cambiar
• Para pasar de la primera llamada a la segunda o viceversa, seleccione
pulsando la Tecla derecha
de función programable.
• Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla
Cómo establecer una multiconferencia (en función de su contrato de suscripción)
Puede mantener una conversación en conferencia con un máximo de dos interlocutores a la vez.
• Llame al primer interlocutor. Cuando se haya establecido la llamada, marque el segundo número para llamar
al siguiente interlocutor. La primera llamada quedará retenida.
Cuando se establezca la segunda llamada, pulse la
•
Menú
, a continuación resalte
Conferencia
• El primer y el segundo interlocutor quedarán conectados.
• Para separar las llamadas, pulse la Tecla izquierda de función programable para seleccionar
Separar
continuación resalte
y pulse la Tecla izquierda de función programable.
• Resalte cualquier número de la lista y pulse la Tecla izquierda de función programable para separar las
llamadas.
• Para finalizar la multiconferencia, pulse la tecla .
Tecla izquierda de función programable
y pulse la
Tecla izquierda de función programable
para seleccionar
.
Menú
, a
Las funciones de
Multiconferencia dependen de
la tarjeta SIM y de la red a que
esté suscrito.
Llamadas fallidas/Rellamada automática
Cuando la función de Rellamada automática esté activada, su teléfono intentará volver a marcar hasta 10 veces un
número si no se lograra al primer intento.
Para volver a marcar el último
número al que haya llamado,
pulse la tecla dos veces.
27
Cuando no puede establecerse contacto con un número marcado, podrá oírse un tono y aparecerá en pantalla un
mensaje de aviso. El teléfono volverá a la pantalla de espera y el número se marcará de nuevo automáticamente tras
un breve periodo de tiempo. El teléfono intentará marcar el número hasta 10 veces. Si no se lograra conectar una
llamada, podría deberse a problemas de la red o a que el teléfono al que llama esté ocupado.
Para cancelar un intento de marcación, pulse la Tecla derecha de función programable.
Funciones de llamada
Marcación rápida
La función de marcación rápida se activa en Números de Marcación Abreviada introduciendo un número del
1 al 255 (en función de la tarjeta SIM) y pulsando #. Aparecerán los detalles del teléfono que correspondan al
número de registro. Pulse la tecla para marcar el número.
SIM
Cada entrada de agenda telefónica se guardará en la memoria de la tarjeta
o en la del
Buzón de voz
La mayoría de los proveedores de servicios de telefonía móvil ofrecen este servicio externo de buzón de voz a sus
abonados. La función de buzón de voz le permite desviar las llamadas recibidas al centro de buzón de voz , en el
que la persona que efectúa la llamada puede dejar mensajes de voz en su buzón de voz en las siguientes
circunstancias:
• si su teléfono está apagado o no recibe señal alguna;
• si no contesta la llamada;
• si está hablando por teléfono y no ha activado la función de
Llam. Espera
.
Aparecerá un icono en la pantalla de espera para avisarle de que tiene un mensaje de voz. Si el servicio de buzón
de voz no está incluido en el contrato con su proveedor de servicios de telefonía móvil, deberá suscribirse a ese
servicio por separado y configurar los parámetros manualmente. El servicio Buzón Voz depende de la red.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía móvil para obtener más detalles sobre su número
de buzón de voz.
Configuración del número de buzón de voz
Desde la pantalla de espera, pulse la tecla de navegación . Utilice las teclas de navegación y hasta que
aparezca la pantalla del menú
tecla de navegación hasta que aparezca la pantalla de
Resalte
Número
y pulse la Tecla izquierda de función programable para editar el número del buzón de voz.
Buzón de voz
, o desde el menú principal, seleccione
Buzón de voz
.
Teclee el número que desee y pulse la Tecla izquierda de función programable para confirmar y volver a la
pantalla de
Buzón de voz
.
Tel éfon o
Agenda
>
Lista
.
y pulse la
El servicio de buzón de voz
depende de la tarjeta SIM y de
la red. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios
para obtener los detalles sobre
su número de buzón de voz.
28
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.