Grazie per aver scelto un telefono NEC. Il suo nuovo N342i è caratterizzato da un design giovane e dotato di
funzioni avanzate. NEC, leader nel campo dell’innovazione e tra le dieci maggiori aziende di elettronica nel
mondo, le dà il benvenuto nel nuovo mondo delle comunicazioni mobili.
Il nuovo telefono cellulare NEC N342i
Il nuovo N342i è compatto, intelligente, facile da utilizzare e le permette di accedere istantaneamente a una
vasta gamma di servizi grazie alla tecnologia i-mode™. La fotocamera le consentirà di scattare le immagini di
indimenticabili momenti e con la funzionalità DoJa (JAVA™) potrà giocare in qualsiasi momento e in ogni luogo.
Con il suo divertente design a conchiglia e le suonerie polifoniche a 40 toni il NEC N342i si adatta ad ogni
situazione.
Questo manuale fornisce una descrizione delle funzionalità di questo telefono, consentendole di utilizzarlo in
modo ottimale
Informazioni importanti 7
Sicurezza e prestazioni 8
AVVERTENZE 10
Informazioni preliminari 11
Operazioni preliminari 20
Chiamate standard e uso del telefono 25
Opzioni chiamata 29
Immissione di testo 31
Messaggi 34
Personalizzazione delle impostazioni 40
i-mode 55
Rubrica 68
Fotocamera 74
I miei dati 78
Applicazioni Java™ 83
Accessori 84
Indice analitico 92
Informazioni importanti 7
Informazioni importanti ................................................. 7
Leggete queste informazioni prima di
utilizzare il telefono ...................................................... 7
Condizioni di utilizzo ................................................. 7
Informazioni di FCC sull'esposizione
a radiofrequenze ...................................................... 7
Funzionamento in vicinanza del corpo ..................... 7
Dichiarazione di conformità ...................................... 7
Sicurezza e prestazioni 8
Sicurezza e prestazioni ................................................ 8
Servizi di emergenza ................................................... 8
Leggete queste informazioni prima di utilizzare il
telefono
Condizioni di utilizzo
L'utilizzo di questo telefono cellulare NEC è soggetto alle due seguenti
condizioni; (1) questo dispositivo può provocare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che possono provocare un funzionamento
indesiderato. Questo telefono cellulare NEC genera, utilizza e può
irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installato e utilizzato in
conformità alle istruzioni, può provocare interferenze dannose con la
ricezione radiofonica o televisiva all'accensione o allo spegnimento del
dispositivo. Si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza
applicando una o più delle seguenti misure:
1 Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
2 Aumentare la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
3 Connettere il dispositivo alla presa di un circuito diverso da quello
a cui è connesso l'apparecchio ricevente.
4 Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per
assistenza.
La potenza irradiata da questo dispositivo radio wireless interno è molto
al di sotto dei limiti di esposizione alla radiofrequenza stabiliti dall'FCC.
Nonostante ciò, il dispositivo radio wireless interno deve essere
utilizzato in modo che la radio sia ad almeno 2,5 cm di distanza dal
corpo umano. L'utilizzo di dispositivi radio wireless può essere limitato
in alcuni luoghi o alcune situazioni, ad esempio, a bordo di aerei. Se
non si è certi delle limitazioni, si consiglia di chiedere l'autorizzazione
prima di accendere il dispositivo radio wireless. Diverse limitazioni e
precauzioni per l'utilizzo di telefoni cellulari sono elencate nella sezione
Sicurezza e prestazioni nel capitolo successivo.
Informazioni di FCC sull'esposizione a radiofrequenze
Nell'agosto 1996 la Federal Communications Commission (FCC) degli
Stati Uniti ha adottato e aggiornato con il documento FCC Report and
Order 96-326 gli standard di sicurezza per l'esposizione degli esseri
umani alle emissioni di energia elettromagnetica a radiofrequenza (RF)
dei dispositivi di trasmissione regolati dall'FCC stessa. Tali linee guida
sono coerenti con gli standard di sicurezza precedentemente stabiliti da
enti sia degli Stati Uniti che internazionali. Questo telefono cellulare è
conforme alle linee guida dell'FCC e agli standard internazionali.
Utilizzare solo l'antenna fornita in dotazione o un'antenna approvata.
L'uso di antenne o accessori non autorizzati oppure la modifica non
autorizzata potrebbe danneggiare la qualità di chiamata o il telefono
cellulare, oppure costituire una violazione dei regolamenti FCC.
Non utilizzate il telefono con un'antenna danneggiata. Se un'antenna
danneggiata entra in contatto con la pelle, potrebbe causare una lieve
ustione. Contattate il rivenditore locale per la sostituzione dell'antenna.
Funzionamento in vicinanza del corpo
Questo dispositivo è stato testato per un normale utilizzo in vicinanza
del corpo. Per rispettare i requisiti dell'FCC relativi alle esposizioni a RF,
è necessario mantenere una distanza minima di 1,5 cm tra il corpo
dell'utente e il cellulare, inclusa l'antenna. Accessori di terze parti, quali
ganci per cintura, fondine e così via, utilizzati con questo dispositivo,
non devono contenere componenti metallici. Gli accessori indossati che
non soddisfano questi requisiti possono non essere conformi ai requisiti
dell'FCC relativi alle esposizioni a RF e devono essere evitati.
Per ulteriori informazioni sull'esposizione a RF, visitate il sito Web
dell'FCC all'indirizzo www.fcc.gov.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto ha dimostrato di soddisfare i requisiti della Direttiva R&TTE
tramite test di terze parti in base agli standard concordati.
Pertanto, Quanta Computer Inc. dichiara che questo telefono cellulare
NEC è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti in
materia indicati nella Direttiva 1999/5/CE.
7
Sicurezza e prestazioni
Sicurezza e prestazioni
Servizi di emergenza
Per effettuare una chiamata di emergenza da qualunque Paese
• Premete 112
Chiedete all'operatore il servizio desiderato: Polizia, Ambulanza, Vigili del fuoco, Guardia costiera
o Protezione civile. Fornite la vostra posizione e, se possibile, restate fermi per mantenere il
contatto telefoni co.
Il servizio di emergenza tramite 112 è disponibile su qualsiasi servizio digitale di rete. Il numero
999 è un numero alternativo di emergenza solo per il Regno Unito, e può essere utilizzato solo
con una scheda SIM valida.
• Data la natura del sistema cellulare, non è possibile garantire il collegamento ai servizi di
emergenza in qualsiasi località.
Avvertenze generali
Il telefono cellulare contiene circuiti elettronici, magneti e batterie delicati e sofisticati, pertanto,
deve essere trattato con la dovuta cura, prestando particolare attenzione ai seguenti punti.
• Evitate che il cellulare e i relativi accessori entrino in contatto con liquidi o umidità.
• Non inserite alcun tipo di oggetto nel telefono chiuso.
• Non esponete il telefono a temperature troppo alte o troppo basse.
• Evitate che il telefono entri in contatto diretto con fiamme vive, sigari o sigarette.
• Non verniciate o dipingete il telefono.
• Non esponete il telefono a urti e non lasciatelo cadere.
• Non collocate il telefono vicino a dischetti di computer, carte di credito, carte di viaggio o altri
supporti magnetici. Le informazioni contenute sui dischetti o sulle schede possono essere
danneggiate dai segnali del cellulare.
• Non lasciate il telefono o la batteria in luoghi dove la temperatura può superare 60°C (ad
esempio, sul cruscotto dell'automobile, sul davanzale di una finestra, dietro un vetro esposto
alla luce diretta del sole, ecc.).
• Non estraete la batteria se il telefono è acceso.
• Fate attenzione a non mettere in corto circuito i terminali della batteria facendoli entrare in
contatto con oggetti metallici, quali monete o portachiavi.
• Non bruciate la batteria. Le batterie Li-ion del telefono possono essere smaltite senza danno
o pericolo per la salute o l'ambiente presso idonei centri o punti di raccolta o di riciclaggio.
Maggiori informazioni sulla batteria e l'alimentazione.
• Evitate che la batteria del telefono entri in contatto con la bocca. Gli elettroliti della batteria
possono essere tossici.
• Non smontate il telefono o gli accessori.
• Il telefono è dotato di una batteria interna che può essere sostituita solamente da un tecnico
qualificato del servizio di assistenza. Se viene sostituita con una batteria non adeguata, è
possibile il rischio di un'esplosione. Lo smaltimento della batteria usata deve essere effettuato
conformemente alle istruzioni fornite dal produttore.
• L'uso di batterie, adattatori CA o adattatori accendisigari (opzionale) non indicati dal
produttore per l'uso con questo telefono costituisce un potenziale pericolo per la sicurezza.
8
• Durante l'uso normale l'auricolare del telefono può riscaldarsi. Inoltre, è possibile che il
telefono si riscaldi durante il caricamento.
• Per pulire il telefono, usare un panno umido o antistatico. NON usate un panno asciutto o
caricato elettrostaticamente. Non usate prodotti chimici o abrasivi perché potrebbero
danneggiare il guscio del telefono.
• Riciclaggio: la confezione di cartone del telefono è perfettamente riciclabile.
• Non lasciate la batteria scarica o scollegata per un periodo di tempo prolungato, in quanto ciò
potrebbe provocare la perdita di dati.
• Il telefono contiene parti in metallo che potrebbero provocare prurito, irritazioni cutanee o
eczemi a seconda della costituzione o delle condizioni fisiche dell'utente.
• Evitate di mettervi a sedere con il telefono infilato nella tasca posteriore della gonna o dei
pantaloni. Evitate di esporre il telefono a un peso eccessivo o a una pressione estrema
riponendolo in fondo a una borsa. Ciò potrebbe infatti danneggiare il display LCD e l'obiettivo
della fotocamera, provocandone il malfunzionamento.
Norme di sicurezza aerea
• In aereo, o in prossimità di un aereo, spegnete il telefono ed estraete la batteria. L'uso di
telefoni cellulari sugli aerei è vietato dalla legge in quanto comporta un pericolo per le
operazioni di volo e può causare interferenze alla rete cellulare.
L'inosservanza di queste disposizioni può comportare la sospensione o la revoca del servizio
telefonico per il contravventore o un'azione legale nei suoi confronti, oppure entrambi i
provvedimenti.
• Non usare il telefono in aereo senza l'autorizzazione del personale di volo.
Sicurezza nelle strutture ospedaliere
• Spegnete il telefono quando vi trovate in aree in cui ne è vietato l'utilizzo. Attenetevi alle
disposizioni della struttura sanitaria in materia di utilizzo dei telefoni cellulari.
Norme generali di sicurezza
• Osservare i segnali di invito a disattivare gli apparecchi radio di ricezione e trasmissione,
come, ad esempio, quelli che si trovano in prossimità di depositi di carburante, prodotti chimici
o esplosivi.
• Non consentite ai bambini di giocare con il telefono, il caricabatteria o le batterie.
• Il telefono contiene componenti di piccole dimensioni. Tenetele lontane dalla portata dei
bambini piccoli, in quanto potrebbero rappresentare un pericolo di soffocamento.
• Il funzionamento di dispositivi medici elettronici, quali apparecchi acustici e pacemaker, può
risultare seriamente compromesso se il cellulare viene utilizzato a distanza ravvicinata. In
questi casi osservate tutte le indicazioni di avvertenza e le raccomandazioni del produttore.
• I cardiopatici dovrebbero prestare particolare attenzione nell'impostare funzioni quali la
vibrazione e il volume della suoneria per le chiamate in entrata.
• Se la vibrazione è stata impostata su On, fare attenzione a non posizionare il telefono vicino a
una fonte di calore (ad esempio, un termosifone) e accertarsi che non possa cadere da un
tavolo a causa della vibrazione.
Norme di sicurezza stradale
• Mantenete SEMPRE il controllo del vostro veicolo. Prestate la massima attenzione alla guida.
• Rispettate tutte le raccomandazioni contenute nella documentazione sulla sicurezza stradale.
• Allontanatevi dalla strada e parcheggiate prima di eseguire o rispondere ad una chiamata.
• NON FERMATEVI MAI sulla corsia di emergenza dell'autostrada per effettuare o rispondere a
una chiamata, a meno che non si tratti di una vera emergenza.
• Ai distribu tori di carburante, spegnete il cellulare, anche se non do vete effettuare il rifornimento
della vostra auto.
• Non conservate o trasportate materiali infiammabili o esplosivi in uno scomparto contenente
un trasmettitore radio quale, ad esempio, un telefono cellulare.
• Di norma il funzionamento dei sistemi elettronici dei veicoli, quali l'ABS, i sistemi di controllo
della velocità e di alimentazione a iniezione non viene alterato dalle trasmissioni radio. Il
produttore di tali sistemi è in grado di fornire informazioni sulla presenza di una schermatura
adeguata contro le trasmissioni radio. Se ritenete che eventuali problemi del veicolo siano
causati dalle trasmissioni radio, rivolgetevi al vostro rivenditore e tenete spento il telefono
finché non viene controllato da personale qualificato.
Veicoli muniti di airbag
L'airbag si attiva con grande potenza. Pertanto, non collocare oggetti, compresi apparecchi fissi
o dispositivi portatili senza fili, nell'area sopra l'airbag o entro il raggio di apertura dell'airbag. Se
gli apparecchi senza fili non vengono installati correttamente all'interno del veicolo, possono
costituire un grave pericolo in caso di attivazione dell'airbag.
Apparecchiature di terze parti
L'uso di apparecchiature, parti o accessori di terzi, non prodotti o autorizzati da NEC, può
rendere nulla la garanzia del cellulare e compromettere il funzionamento del telefono. Ad
esempio, usate esclusivamente il cavo di alimentazione NEC fornito con il caricabatteria.
Manutenzione
Il telefono cellulare, le batterie e il caricabatteria non contengono parti riparabili dall'utente. Per
l'assistenza e la riparazione del cellulare NEC, vi raccomandiamo di rivolgervi ad un centro di
assistenza autorizzato NEC. Per informazioni, rivolgetevi al vostro operatore o a NEC.
Radiazioni non ionizzanti
Collegate l'impianto radio del telefono all'antenna per mezzo di un cavo non irradiante (ad
esempio, un cavo coassiale).
Montate l'antenna in maniera tale che nessuna parte del corpo possa entrare in contatto con
l'antenna, a meno che non sia presente una schermatura metallica, come ad esempio il tettuccio
dell'auto.
Usate esclusivamente l'antenna specificamente indicata per il vostro cellulare. L'uso di antenne,
modifiche o accessori non autorizzati potrebbe danneggiare il cellulare, violare le norme
applicabili, causare un calo delle prestazioni e provocare emissioni di energia di radiofrequenza
(RF) superiori ai limiti raccomandati.
Utilizzo ottimale
Per ottimizzare le prestazioni del telefono con il minimo consumo energetico:
• Il telefono dispone di un'antenna interna. Non coprite con le mani, anche parzialmente,
l'antenna interna del telefono. In caso contrario, rischiate di compromettere la qualità del
segnale e il consumo energetico risulterà superiore alla norma, riducendo la durata delle
chiamate e l'autonomia in standby.
Energia a radiofrequenza
Il cellulare è una radio ricet rasmittente a bassa potenza. Quando è in funzione rice ve e trasmette
energia a radiofrequenza (onde radio) in modo non continuativo. Il sistema che gestisce le
chiamate controlla il livello di potenza utilizzato dal telefono in trasmissione.
Esposizione ad energia a radiofrequenza
Il telefono è stato progettato per non superare i limiti di esposizione all'energia RF stabiliti da
autorità nazionali e autorità sanitarie internazionali. * Questi limiti fanno parte di linee guida
globali e stabiliscono i livelli consentiti di esposizione alle onde radi o per la popolazione. Le linee
guida sono state sviluppate da organizzazioni scientifiche indipendenti, quali l'ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) attraverso valutazioni
periodiche e accurate complete di studi scientifici. I limiti comprendono un margine di sicurezza
sostanziale, concepito per garantire la protezione all'intera popolazione, indipendentemente
dall'età e dallo stato di salute, e tengono conto di qualsiasi variazione delle misurazioni.
* Esempi di linee guida e standard relativi all'esposizione alle radiofrequenze alle quali il telefono
è conforme:
• Linee guida ICNIRP, "Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and
electromagnetic fields (up to 300 G Hz)-International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP)", Health Physics, volume 74. pp, 494-522, Aprile 1998.
• 99/519/EC, Direttiva d el consiglio dell'UE sulla limitazione de ll'esposizione della popolazione a
campi elettromagnetici con valori compresi tra 0 Hz-e 300 GHz, Notiziario ufficiale delle
comunità europee, 12 luglio 1999.
• ANSI/IEEE C95.1-1992. "Safety levels with respect to human exposure to radio frequency
electromagnetic fields, 3kHz to 300 GHz". The Institute of Electrica l and Electronics Engineers
Inc., New York, 1991.
• FCC Report and Order, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Federal Communications Commission
(FCC), agosto 1996.
• Comunicazioni radio (Esposizione umana alle radiazioni elettromagnetiche) Standard 1999,
Australian Communications Authority (ACA), maggio 1999.
Licenze
• L'immissione di testo mediante T9
Communication.
"L'immissione di testo mediante T9® è concessa in licenza in conformità ad uno o più dei
seguenti brevetti:
Brevetti USA nn. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 e 6,307,548;
Brevetto australiano n. 727539; Brevetto canadese n. 1,331,057; Brevetto Regno Unito n.
2238414B; Brevetto standard Hong Kong n. HK0940329; Brevetto Repubblica di Singapore n.
51383; Brevetto Europeo n. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB;
Brevetti Repubblica Coreana nn. KR201211B1 e KR226206B1; ulteriori domande di brevetti
depositate sono in corso in tutto il mondo"
• Compact NetFront, JV-Lite, AVE, AVE-SSL e AVE-TCP sono marchi o marchi registrati di
ACCESS CO., LTD. in Giappone ed in altri Paesi.
TM
• Java
e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun
Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• i-mode e i logo i-mode sono marchi o marchi registrati di NTT DoCoMo.
Allo scopo di migliorare il prodotto, le specifiche del prodotto e dei relativi accessori possono
cambiare interamente o parzialmente senza preavviso.
AVVERTENZA: il telefono N342i utilizza la rete GPRS del proprio operatore solo per l'utili zzo dei
servizi i-mode (e-mail, MMS, navigazione dei siti i-mode). Non è possibile utilizzare il telefono
N342i come modem GPRS per la navigazione in Internet con PC.
®
e il logo T9
®
sono marchi registrati di Tegic
9
AVVERTENZE
AVVER TENZE
A seconda del livello di carica della batteria, può essere necessario attendere da qualche minuto a qualche ora
prima che l'indicatore di ricarica si attivi e la ricarica della batteria incominci. Si prega di notare che può
essere necessario staccare e riattaccare il connettore del caricabatteria dal telefono, anche più volte durante
la ricarica della batteria.
Se la batteria resta scarica per lunghi periodi, al fine di ricaricarla correttamente, collegare il caricabatteria al
telefono ed attendere fino a 12 ore per la completa ricarica.
Si prega di notare che per l'accensione del telefono può essere necessario premere e mantenere premuto il
tasto di accensione fino a 5 secondi.
Dal momento dell'accensione (o dell'inserimento del PIN) si potrà accedere ai contenuti del telefono con tempi
che possono variare da 45 a 120 secondi circa, in funzione della quantità di dati memorizzati in:
-rubrica ed elenchi chiamate (chiamate effettuate, ricevute, senza risposta)
-messaggi, posta
-cartella I miei dati (foto, immagini, suoni, registrazioni, stato memoria)
Informazioni preliminari
Informazioni preliminari
Struttura del sistema di telefonia mobile
Ogni volta che si utilizza il telefono vengono coinvolte numerose componenti affinché il telefono funzioni
correttamente e per effettuare una chiamata:
OperatoreRete
Chi costruisce il
telefono
Il telefono supporta tutte le funzioni descritte nel presente manuale. Tuttavia, per garantirne il funzionamento, è
necessario disporre di una scheda SIM valida (fornita dal proprio operatore telefonico) che supporti tali funzioni.
Anche se si dispone di una scheda SIM completa di tutte le funzioni, le funzioni non supportate dalla rete che
trasmette la chiamata non saranno attive. Questo è particolarmente importante quando si utilizza la funzione di
roaming.
Chi fornisce la scheda
SIM e il conto telefonico
Chi trasmette le
chiamate
Operatore i-mode
Chi fornisce i servizi
Internet
11
Componenti e funzioni
Auricolare
Display LCD
principale
Legenda della guida utente
Questo tipo di paragrafo
contiene i dettagli necessari per
individuare le informazioni
sull'argomento trattato.
Questo tipo di paragrafo
contiene informazioni utili.
Questo tipo di paragrafo
contiene informazioni
importanti.
Tasto Softkey
Tasto Menu
alfanumerici
12
Tas to
Chiamata
Tas t i
Tasti di navigazione a 4 dire-
zioni ( )
SX/
Tasto Softkey DX
Tasto Fine oppure
Accensione/
Spegnimento
Tasto centrale
Altoparlante
Antenna
Display LCD
esterno
(Secondo
LCD)
Collegamen
to al caricabatterie
Fotocamera
Cover
posteriore
della batteria
Copertura del
jack
dell'auricolare
Tas to l ate ral e
Informazioni del display
Area di visualizzazione grafica del display LCD principale
Quest'area contiene l'immagine visualizzata sul display all'accensione, le icone di stato e le informazioni
visualizzate durante la ricerca della rete e l'esecuzione delle chiamate. La schermata di standby mostra la rete
corrente, lo stato della vibrazione, la modalità attiva corrente, l'ora e la data e qualunque cosa sia stata immessa
digitando i tasti del telefono.
Area delle icone di stato
Quest'area contiene icone che indicano il livello di carica della batteria, i nuovi messaggi SMS o MMS ricevuti, il
nuovo messaggio vocale o i messaggi di stato i-mode ricevuti, se è attivato il GPRS, lo stato della connessione, la
potenza del segnale della rete etc.
Area della guida in linea e dei tasti funzione
In base alla modalità corrente, quest'area contiene informazioni applicabili o funzioni dei tasti Softkey dipendenti
dal contesto. Quando è visualizzato "Menu" sopra all'area del tasto Softkey SX del display LCD principale,
premete il tasto Softkey SX per accedere alle opzioni disponibili nel "Menu".
Area di visualizzazione grafica del display LCD esterno
Il display LCD esterno fornisce informazioni anche quando il telefono è chiuso. È inoltre possibile modificare la
visualizzazione dell'orologio sul display LCD esterno (Per ulteriori dettagli sull'impostazione del display LCD
esterno vedere page 48).
Funzioni dei tasti
Di seguito vengono descritte le funzioni dei tasti di navigazione, dei tasti Softkey SX/DX e dei tasti del
telefono:
Tasto di navigazione : consente di scorrere a sinistra o muovere il cursore a sinistra del display. Funziona
anche come tasto di collegamento rapido al menu
Tasto di navigazione : consente di scorrere a destra o muovere il cursore a destra del display. Funziona
anche come tasto di collegamento rapido al menu
Tasto di navigazione : consente di scorrere in alto o muovere verso l'alto il cursore. Funziona anche come
tasto di collegamento rapido al menu
Modalità telefono
Tasto di navigazione : consente di scorrere in basso o muovere verso il basso il cursore. Funziona anche
come tasto di collegamento rapido al menu
Tasto centrale: Premere per confermare la funzione.
Tasto (Fine oppure Accensione/Spegnimento): consente di tornare alla schermata di standby dall'interno di
una funzione.
Messaggi
Rubrica
I miei dati
dalla schermata di standby.
dalla schermata di standby.
dalla schermata di standby.
dalla schermata di standby.
Icone di
stato
Display
Area della
guida in
linea
e dei tasti
funzione
Il nome delle opzioni
selezionate verrà visualizzato
nell'intestazione.
Il telefono torna alla modalità
standby quando viene
premuto il tasto , ma non
quando è attiva una delle
seguenti funzioni: PC sync,
Intestazione
Barra delle informazioni
Corpo
fotocamera, editor di SMS/
MMS/JAVATM, MFE (Multi-
field editor), controllo di
chiamata etc.
13
Tasto (Inizia oppure Invia): consente di comporre un numero, chiamare oppure ricevere una chiamata,
nonché di accedere alle chiamate effettuate
Softkey SX (Menu): consente di attivare la funzione visualizzata sul display sopra il tasto (parte inferiore
sinistra della schermata). Funziona anche come tasto di collegamento rapido alla posta elettronica dalla
schermata di standby.
Softkey DX: consente di attivare la funzione visualizzata sul display sopra il tasto (parte inferiore destra della
schermata). Funziona anche come tasto di collegamento rapido all'i-mode dalla schermata di standby.
Menu principale
La struttura dei menu del telefono inizia con le icone del menu principale. Per accedere alle funzioni del menu
principale, premete dalla schermata di standby. Quando viene visualizzata la schermata delle impostazioni,
utilizzate i tasti di navigazione e per visualizzare le varie funzioni del menu principale.
Di seguito sono descritte le schermate del menu principale in ordine di visualizzazione:
1 Impostazioni: consente di modificare numerose impostazioni del telefono. Per ulteriori informazioni,
2 Messaggi: consente di accedere alle funzioni di messaggistica. Per ulteriori informazioni, vedere
3 i-mode: consente di accedere alla rete i-mode. Per ulteriori informazioni, vedere page 55.
4 Rubrica :consente di visualizzare, aggiungere e modificare l'elenco delle voci della rubrica. Per
5 Fotocamera :consente di accedere alla funzione della fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere
6 I miei dati: consente di visualizzare l'elenco di file audio e di immagini memorizzati nel telefono. Per
TM
7 Java
8 Accessori : consente di accedere a funzioni quali fotocamera, appuntamenti, note, e così via. Per
:consente di accedere a JavaTM. Per ulteriori informazioni, vedere page 83.
9 Servizi operatore: consente di accedere alle funzioni relative alla SIM (questa opzione viene sostituita
Schermate del menu principale, menu, caselle di selezione/pulsanti di scelta
È possibile accedere alle diverse funzioni e impostazioni del telefono selezionando le varie icone del menu
principale, i menu Opzioni e le caselle di selezione o i pulsanti di scelta:
• Schermate del menu principale
Una Schermata rappresenta una categoria di funzioni o una particolare funzione. Per accedere alle funzioni
del menu principale, premete xx dalla schermata Di standby. quando viene visualizzata la schermata delle
impostazioni, utilizzate i tasti di navigazione e per visualizzare le Varie FUNZIONI del menu principale,
quindi premete Softkey SX per confermare.
vedere page 40.
page 34.
ulteriori informazioni, vedere page 68.
page 74.
ulteriori informazioni, vedere page 78.
ulteriori informazioni, vedere page 84.
dall'icona
Opzioni chiamata
se la scheda SIM non supporta i servizi STK).
Un'icona del menu principale
diviene animata quando viene
evidenziata.
AVVERTENZA: a seconda
della quantità di dati
memorizzati sul telefono, i
tempi di accensione del
telefono e accesso ai dati
(quali rubrica, immagini,
memorie) possono
aumentare
14
• Menu di opzioni
Un menu è un collegamento con nome ad una funzione o a un'impostazione. I diversi tipi di operazioni dei menu
Opzioni sono: l'accesso a una funzione, la modifica di livelli, la selezione di un'opzione e l'attivazione o
disattivazione di una funzione. Per selezionare un menu, spostatevi tramite il tasto di navigazione per evidenziare
l'opzione richiesta e premete il tasto Softkey SX oppure il tasto numerico di scelta rapida corrispondente al menu
Opzioni.
• Casella di selezione / Pulsante di scelta
Una casella di selezione consente di attivare o disattivare una delle opzioni visualizzate nel menu Opzioni; più
caselle di selezione possono essere selezionate simultaneamente. Se si seleziona un pulsante di scelta viene
automaticamente deselezionata l'opzione selezionata in precedenza, pertanto si può selezionare un solo
pulsante di scelta alla volta.
È possibile selezionare o deselezionare una casella di selezione o un pulsante di scelta evidenziandoli e
premendo il tasto Softkey SX.
Esempio di operazioni di un menu Opzioni
È possibile modificare le modalità del telefono tramite il menu Opzioni procedendo nel modo seguente:
• Dalla schermata di standby premete il tasto .
• Premete il tasto Softkey SX per accedere al menu Opzioni di
Attiva
• Selezionare
per attivare la modalità telefono, oppure
Modalità telefono
Cambio impostazioni
.
per modificare le
impostazioni della modalità telefono.
Tasti di scelta rapida
I seguenti tasti singoli di scelta rapida sono disponibili dalla schermata di standby (la schermata che viene
visualizzata automaticamente quando il telefono è acceso ma non in uso).
• Premete il tasto di navigazione per accedere a
• Premete il tasto di navigazione per accedere a
• Premere il tasto di navigazione per accedere a
• Premere il tasto di navigazione per accedere a
• Premere per accedere al
menu principale
• Premete il tasto Softkey SX per accedere alla schermata
• Premete il tasto Softkey DX per accedere ai servizi
o un nuovo messaggio da leggere.
• Premete il tasto una volta per accedere all'elenco
• Premete il tasto due volte per richiamare l'ultimo numero chiamato.
• Premete e tenete premuto il tasto Softkey DX per accedere a
Rubrica
.
Messaggi
Modalità telefono
I miei dati
.
.
.
Posta
i-mode
a meno che non sia presente una chiamata persa
Ch. effettuate
Java
.
.
.
TM
.
15
• Premete e tenete premuto il tasto di navigazione per attivare o disattivare la
• Premete e tenete premuto il tasto di navigazione per accedere a
Java
modalità Riunione
TM
.
.
• Premete e tenete premuto 0 per immettere il simbolo + e poter effettuare una chiamata internazionale.
• Premete e tenete premuto 1 per chiamare la segreteria.
Caratteristiche principali
Il telefono GSM/GPRS può essere utilizzato quasi ovunque grazie alla funzione Tri-band (bande GSM 900/1800/
1900).
Il telefono cellulare presenta le seguenti caratteristiche:
• 2 tasti Softkey
• Batteria Li-ion
• Compatibilità con la funzione ALS (Alternate Line
Service)
• Calcolatrice
• Avviso dell'ID del chiamante e vibrazione
• Convertitore di valuta
• Funzioni di Data, Ora e Sveglia
• Immagini della rubrica e suonerie
• Display LCD principale 128 pixel (larghezza) x 160
pixel (altezza) con 65.000 colori
• Fotocamera: 300.000 pixel
• Display LCD esterno: 2,5 cm, 96 pixel (larghezza)
x 64 pixel (altezza), monocromatico
• Messaggistica (SMS, EMS, MMS, e-mail)
• SMS (Short Messaging Service)
• EMS (Enhanced Messaging Service)
• MMS (Multi-media Messaging Service)
• Possibilità di conversazione tra più utenti
(chiamata in conferenza)
• Rubrica, calendario/agenda e appuntamenti
• Appuntamenti/calendario
• Personalizzazione del telefono
• Suonerie polifoniche a 40 toni
• Sfondi
• Animazione all'accensione
• ID immagine del chiamante
• Rubrica (fino a 250 voci memorizzabili)
• Rubrica della memoria SIM (fino a 255 voci
memorizzabili, in base alla capacità della SIM)
• Immissione di testo mediante T9
®
• Impostazioni della modalità d'uso del telefono
(Normale, Riunione, Esterno e In auto)
• Casella vocale
• i-mode
• Fotocamera
TM
• Java
16
Icone visualizzate sul display LCD principale
5
324
6
1
8
7
12
11
10
9
13
1
Indica il livello di potenza del segnale.
Indica che ci si trova al di fuori dell'area di
copertura del servizio.
Indica lo stato della linea (ALS linea 1/No
ALS).
Indica lo stato della linea (ALS Line 2
Unencrypted)
2
Indica che sono presenti nuovi messaggi
vocali sulla rete (No ALS/ALS Linea 1,
14
15
ALS Linea 2, ALS Linee 1 e 2).
3
Indica che è presente un messaggio SMS
non letto.
Indica che la casella di posta in arrivo del
cellulare è piena.
4
Indica che la memoria della casella di
posta/dei MMS è piena.
Indica la presenza di messaggi di posta e
MMS sul server.
Indica la presenza di un nuovo
5
6
messaggio di posta sul server.
Indica la presenza di un nuovo MMS sul
server.
Indica la presenza di messaggi di posta/
MMS nuovi nel cellulare.
Indica che è attiva la deviazione delle
chiamate.
Indica che è attiva la protezione delle
comunicazioni tramite SSL.
Indica che è attivo il blocco i-mode.
Indica che è attiva la connessione i-mode.
Indica che l'applicazione Java è attiva.
Indica che l'avvio automatico Java non è
riuscito.
Indica che la connessione GPRS è attiva.
Indica che è attivo il PDP Context.
Non viene visualizzata nessuna icona né
quando il telefono è fuori da un'area servita
dalla rete GSM né quando il telefono si
trova in un area servita dalla rete GSM ma il
GPRS non è collegato.
Indica che la connessione GPRS e
disponibile e la modalita i-mode e attiva.
Indica che il telefono si trova in un'area di
servizio di rete GSM e che la
connessione GPRS e attiva.
7
Indica il livello di carica della batteria.
Indica che è in corso il caricamento.
Nome dell'operatore
8
9
Indica che è impostata la vibrazione.
10
Indica che il volume è impostato sul
valore minimo (silenzioso).
11
Indica che è impostata la modalità Incontro.
Indica che è impostata la modalità
Automobile.
Indica che è impostata la modalità
Esterno.
Per la modalità Normale non viene
12
visualizzata nessuna icona.
Indica che
Ora locale
13
14
Data
15
Giorno della settimana
è impostata la sveglia.
17
Icone visualizzate sul display LCD esterno
2
103
4
1
5 678
10
9
1
Indica la potenza del segnale.
Indica che ci si trova al di fuori dell'area
di copertura del servizio.
Data
2
Giorno della settimana
3
4
Indica il livello di carica della batteria.
5
L'animazione delle batteria compare
durante la ricarica.
5
Indica l'arrivo di nuovi messaggi nel
telefono.
6
Chiamata senza risposta
7
Allarme perso
8
Appuntamento
9
Vibrazione
10
Funzione Muto (disattivazione del
microfono)
18
Panoramica delle funzioni di menu
Schermata di standby
Ta st o Menu
Sottomenu
principale
1Impostazioni Telefono
Profili d’uso
Display
Chiamate
Sicurezza
Rete
Funzione T9
Ripristino
impostazioni
2MessaggiCrea
Ricevuti
Bozze
Inviati
Testo predefinito
Impostazioni
Stato memoria
Cell Broadcast
Schermata del menu principale
Tasto
centrale
Softkey DX
Ta st o Menu
Sottomenu
principale
3i-modeImpostazioni
i-mode
4RubricaElenco
Reg. chiamate
5
Fotocamera
6
®
I miei datiFoto
Immagini
Suoni
Registrazioni
Stato memoria
7
Java
™
<Elenco dei file
Java
Per accedere alle funzioni del menu principale, premete
dalla schermata di standby e utilizzate i tasti di navigazione
e per visualizzare le varie funzioni del menu principale.
Premete di nuovo per confermare la scelta.
In alternativa, premete direttamente il numero corrispondente
alla funzione desiderata (vedere la tabella seguente).
Ta st oMenu
Sottomenu
principale
8AccessoriFotocamera
Organizer
Orologio
Calcolo
Compositore
Memo vocale
PC sync
9STK
(funzioni
relative
alla SIM)
oppure Reg.
™
>
chiamate
<Elenco cartelle>
19
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Il telefono è fornito con una batteria e un caricabatteria. Altri accessori opzionali possono personalizzare il telefono
per migliori prestazioni e maggiore mobilità. Il telefono supporta tutte le funzioni descritte nel presente manuale.
Per garantirne il funzionamento, è necessario disporre di una scheda SIM valida che supporti tali funzioni.
Anche se si dispone di una scheda SIM completa di tutte le funzioni, le funzioni non supportate dalla rete che
trasmette la chiamata non saranno attive. Quest'ultimo punto è da tenere presente quando si utilizza la funzione di
roaming.
Prima di utilizzare il telefono, controllate di essere in possesso di quanto segue:
•
Una scheda SIM valida inserita nel telefono
• Una batteria completamente carica
Attivazione del servizio
Prima di utilizzare il nuovo telefono NEC è necessario che il proprio provider attivi il servizio. Contattate il vostro
provider locale per l'attivazione del servizio.
Messaggi vocali e di testo
I servizi di messaggistica vocale e di testo, se disponibili, vengono forniti dal proprio provider. Prima di poter
ricevere con il telefono messaggi vocali o di testo è necessario abbonarsi a tali servizi. Contattate il vostro provider
per informazioni sulla disponibilità e l'impostazione di questi servizi.
Password del telefono
Quando il servizio è attivo, viene programmato nella SIM un PIN a 4 cifre. Il PIN consente di bloccare e sbloccare il
telefono e fornisce l'accesso a impostazioni del telefono riservate. Consultate il provider per ulteriori informazioni
sul vostro PIN.
20
Scheda SIM
A
Prima di utilizzare il telefono è necessario registrarsi o abbonarsi a un gestore della rete di telefonia digitale. Oltre
ai dettagli relativi all'abbonamento, si riceverà una scheda SIM (Subscriber Identity Module) personale da inserire
nel telefono. La scheda SIM contiene un chip elettronico che tiene traccia del proprio numero di telefono, dei servizi
inclusi con la registrazione e delle informazioni contenute nella rubrica della SIM. È alloggiata in un vano dello
scompartimento della batteria.
Il telefono non è utilizzabile (escluso per le telefonate di emergenza) finché non viene inserita una scheda SIM
valida. È possibile trasferire la scheda SIM in un altro telefono compatibile e continuare a usufruire degli stessi
servizi della rete. Il telefono visualizzerà un messaggio di avviso se la scheda SIM non è inserita correttamente.
Inserimento della scheda SIM
Prima di inserire la scheda SIM, assicuratevi che il telefono sia spento.
1 Premete la cover posteriore.
2 Fate scorrere la cover posteriore di circa 8 mm nella direzione indicata dalle frecce.
3 Rimuovete la cover posteriore.
4 Sbloccate la linguetta che blocca la batteria.
5 Sollevate la batteria afferrando entrambi gli angoli indicati dalle frecce.
6 Rimuovete la batteria per accedere al vano della scheda SIM.
7 Fate scorrere la scheda SIM nella direzione mostrata nella figura. Assicuratevi che la scheda SIM sia
completamente inserita nel vano.
Vano della
scheda SIM
7
Scheda SIM
SIM card
Holder
bout 8 mm
Circa 8 mm
1
2
Cover posteriore
Rear cover
3
Battery
Batteria
6
5
Battery lock
Blocco della batteria
Finger
Linguetta
tab
della batteria
4
Slope
Piano inclinato
Se la scheda SIM o il telefono
vengono rubati o persi,
contattate immediatamente il
vostro provider per
impedirne un uso non
autorizzato.
Prima di inserire o rimuovere
la scheda SIM, assicuratevi di
aver spento il telefono. In
caso contrario, la scheda SIM
potrebbe essere
danneggiata.
La scheda SIM contiene dati
personali quali la vostra
rubrica elettronica, i
messaggi e i dettagli dei
servizi di rete a cui siete
abbonati. Il telefono non
funzionerà (tranne per le
chiamate di emergenza su
alcune reti) a meno che non
venga inserita una scheda
SIM valida.
Non piegate né graffiate la
scheda SIM.
Se non è inserita
correttamente, la scheda SIM
può subire danni durante la
sostituzione della batteria.
Il telefono supporta
numerose lingue e i simboli
della tastiera sono stati scelti
in modo da consentirne l'uso
in tutto il mondo.
21
Rimozione della scheda SIM
1 Dopo aver tolto la batteria, fate pressione sul piano inclinato.
2 Facendo pressione sul piano inclinato, fate scorrere la scheda SIM in modo da posizionare il suo angolo
tagliato sul piano inclinato.
3 Interrompete la pressione sul piano inclinato e spingete la scheda SIM nella direzione della freccia scorrere.
1
Se la scheda SIM è già inserita,
vedere “Accensione del
telefono" a pagina 24.
Piano inclinato
Slope
2
Scheda SIM
Angolo tagliato
SIM card holder
3
Preparazione della batteria
Caricamento della batteria
La batteria del telefono deve essere caricata completamente prima di utilizzare il telefono per la prima volta.
• Inserire la batteria prima di utilizzare il telefono. Posizionate la parte della batteria con le due sporgenze rivolte
verso le scanalature nel telefono. Abbassate la batteria nel telefono per bloccarla e fate scorrere nuovamente
la copertura posteriore fino a sentire uno scatto.
• Collegate il caricabatterie NEC fornito con il telefono a una presa di corrente.
• Collegare la spina del caricabatterie nel connettore posto sulla base del telefono.
• Attendere fino a 2 minuti e controllate che l'icona della batteria venga visualizzata. Lasciate il telefono in
carica finchè verrà visualizzato l'indicatore di batteria carica.
22
NON collegate un
caricabatteria o un'altra fonte
di alimentazione esterna se la
batteria non è inserita nel
telefono.
Connettore per
caricabatteria
Controllo della batteria
L'indicatore della carica della batteria mostra il livello approssimativo della ricarica della batteria quando il telefono
è in uso e non in carica.
• Controllate l'icona nell'angolo superiore destro del display
L'indicatore di carica sul display mostra il livello di carica della batteria.
Batteria completamente carica
Batteria parzialmente carica
Batteria quasi scarica
Batteria scarica1 (rosso)
Messaggio di batteria quasi scarica
Quando la tensione della batteria scende sotto il livello minimo per operare, viene visualizzato il messaggio "Batteria
debole" insieme ad un'icona di una batteria vuota nell'angolo superiore destro del display. Quando viene visualizzata
la notifica di batteria quasi scarica il telefono emette anche un breve suono di allarme. In presenza di questi indicatori,
la batteria del telefono ha ancora un'autonomia residua di circa un minuto. Dopo questo intervallo di tempo il telefono
si spegnerà automaticamente.
Spina del
caricabatteria
Connettore del
caricabatteria
Quando si scollega il
caricabatteria impugnate la
spina e spingetela verso l'alto
o verso il basso oppure tirate
la spina. Non tirate il cavo.
L'utilizzo di una batteria
qualsiasi o di un adattatore
non autorizzati da NEC per
l'utilizzo con questo telefono
può essere pericoloso e può
annullare la garanzia del
telefono. Non lasciare il
caricabatteria collegato alla
presa di corrente quando non è
in uso.
Non tentare di caricare la
batteria se la temperatura è
inferiore ai 5oC (41F) o
superiore ai 35oC (95F).
Caricate la batteria quanto
più possibile quando il livello
di carica è molto basso.
Si consiglia di spegnere il
telefono durante il caricamento.
Se si desidera ricevere
chiamate mentre si carica la
batteria, il telefono può essere
lasciato acceso in modalità
standby. Notare, tuttavia, che in
questo modo il tempo richiesto
per il caricamento della batteria
sarà più lungo.
23
Sostituzione della batteria
A
Accertatevi che il telefono sia spento. Se la batteria viene rimossa con il telefono acceso, alcune impostazioni,
numeri e messaggi memorizzati possono andare perduti.
1 Premete la cover posteriore.
2 Fate scorrere la cover posteriore di circa 8 mm nella direzione indicata dalle frecce.
3 Rimuovete la cover posteriore.
4 Posizionate la nuova batteria nella direzione indicata dalla freccia, assicurandovi che le sporgenze della
batteria combacino con le scanalature nel telefono.
5 Abbassate la batteria nel telefono per bloccarla.
6 Posizionate la copertura posteriore a circa 8 mm dall'estremità con le scanalature e fate scorrere la cover
posteriore nella direzione indicata dalle frecce fino a sentire uno scatto.
Notches
Scanalature
Sporgenze
Tabs
6
Check that there is no gapbetween the rear coverand the phone body
bout 8 mm
Circa 8 mm
1
Cover posteriore
Rear cover
3
2
5
4
About 8 mm
Circa 8 mm
Verificate che non vi siano aperture
tra la cover posteriore e il corpo del
telefono
Il messaggio di benvenuto
può risultare diverso da
quello indicato se è stato
impostato un blocco o se è
stata inserita una scheda SIM
errata.
Quando si spegne e si
accende il telefono, sarà
necessario attendere alcuni
secondi che i dati nell'elenco
della rubrica e nella cartella
Messaggi vengano
inizializzati per essere
visualizzabili.
Il telefono supporta
numerose lingue e i simboli
della tastiera sono stati scelti
in modo da consentirne l'uso
in tutto il mondo.
Accensione del telefono
Accensione del telefono
Premete e tenete premuto il tasto per almeno due secondi per accendere il telefono.
Durante l'accensione il display può essere bianco, visualizzare un'animazione o un messaggio di benvenuto. Dopo
il processo di accensione il telefono visualizza la schermata di standby.
Potrebbe essere necessario immettere il codice PIN oppure una password.
Spegnimento del telefono
Premete e tenete premuto il tasto per almeno due secondi per spegnere il telefono.
24
AVVERTENZA: a seconda
della quantità di dati
memorizzati sul telefono,
l'accensione del telefono può
richiedere alcuni secondi.
Chiamate standard e uso del telefono
Chiamate standard e uso del telefono
È possibile effettuare una chiamata come con un qualsiasi telefono a tasti. Premete il tasto dopo aver
immesso il prefisso e il numero di telefono.
Effettuazione di chiamate
• Immettete il numero di telefono nella schermata di standby e controllate il numero sul display.
• Premete il tasto per effettuare la chiamata.
• Per terminare la chiamata in qualsiasi momento premete il tasto per tornare alla schermata di standby.
Durante la chiamata viene visualizzato il numero di telefono chiamato insieme a un'immagine grafica della
connessione oppure il nome insieme all'ID immagine della persona chiamata, se sono stati precedentemente
associati al numero.
Il numero chiamato e le relative informazioni, vengono memorizzati nella lista
Ogni volta che viene effettuata una chiamata quando l'elenco
Ch. effettuate
Ch. effettuate
è pieno, l'informazione riguardante la
chiamata meno recente viene automaticamente sostituita dall’ultima che viene posizionata in cima alla lista.
Accesso all'elenco delle chiamate effettuate
• Premere il tasto per accedere all'elenco
Ch. effettuate
.
Evidenziate il numero da chiamare premendo i tasti di navigazione e e premete il tasto per avviare la
chiamata.
Premete il tasto Softkey SX per visualizzare il menu Opzioni dell'elenco
Copia su
per copiare nella rubrica,
Cancella
per cancellare il singolo numero oppure
Ch. effettuate
eliminare tutti i numeri nell'elenco delle chiamate.
Accesso agli altri elenchi chiamate
• Premete il tasto dalla schermata di standby e i tasti di navigazione e per accedere agli elenchi di
chiamate
Ch. ricevute
e
Ch. senza risposta
.
Come terminare una chiamata
• Premete il tasto oppure chiudete il telefono. Verrà nuovamente visualizzata la schermata di standby.
.
. Selezionate
Cancella tutto
Usa numero
per
Usate l'intero prefisso
standard anche quando
chiamate una persona che si
trova nella stessa città.
,
Se tenete premuto il tasto
il telefono si spegnerà.
Utilizzo dell'auricolare
Inserire l'auricolare nel jack apposito sul lato del telefono. Quando ricevete una chiamata:
• Se è attivata la modalità di risposta automatica, viene risposto alla chiamata automaticamente.
25
• Se è attivata la modalità di risposta manuale, premete il tasto di invio per rispondere alla chiamata..
Ricezione delle chiamate
Quando si riceve una chiamata:
• Il telefono squilla (se la suoneria è attivata).
• Il numero della persona che chiama può essere visualizzato sul display se il chiamante ha attivato la funzione
di identificazione della propria linea.
• Possono essere visualizzati il numero del chiamante assieme al nome e all'ID immagine, se le informazioni
sul chiamante sono già memorizzate nella rubrica.
Se il chiamante non rende nota la propria identità, viene visualizzato il messaggio "Restricted" per avvertire che il
numero non è stato reso noto. Se il provider di rete non riesce a identificare il numero, viene visualizzato il
messaggio "Sconosciuto" per avvertire che il numero è sconosciuto.
Accettazione di una chiamata
• Premete il tasto .
Rifiuto di una chiamata
• Premete il tasto o il tasto Softkey DX, oppure chiudete il telefono. La chiamata verrà automaticamente
trasferita alla segreteria.
È inoltre possibile scegliere di mettere le chiamate in attesa o di attivare le funzioni di chiamata in attesa o di
deviazione di chiamata. Queste opzioni dipendono dalla rete e dal tipo di abbonamento con il proprio provider.
Se non si risponde a una chiamata ricevuta, viene visualizzata un’icona.
Le informazioni sulle chiamate ricevute e risposte sono memorizzate nell'elenco
Ch. ricevute
.
Come trattenere una chiamata
Una chiamata ricevuta o effettuata può essere trattenuta premendo il tasto Softkey DX. Premete nuovamente il
tasto Softkey DX per tornare alla chiamata.
>
Opzioni
Ch.
Se non rispondete a una chiamata ricevuta, le informazioni sul chiamante vengono memorizzate nell'elenco
senza risposta
.
Per tornare a una chiamata persa:
Premete il tasto per tornare alla schermata di standby. Dal menu principale selezionate
chiamata
>
Ch. senza risposta
.
Rubrica
Quando il telefono riceve
messaggi MMS, il segnale
della chiamata in entrata può
essere ignorato. Il chiamante
potrebbe essere avvisato che
la linea non è al momento
disponibile.
Il telefono può essere impostato
per rispondere a una chiamata
premendo un tasto qualsiasi
eccetto il tasto . Vedere
“Opzioni risposta" a pagina 40.
Se si sta effettuando una
chiamata, il telefono dà la
priorità a un'eventuale chiamata
in entrata, a meno che l'utente
non abbia già premuto il tasto
.
L'identificazione della linea
dipende dall'abbonamento. Se
si è effettuato l'abbonamento al
servizio e il chiamante ha
permesso che il suo numero
venga trasmesso via rete, il
numero del chiamante, o il
nome corrispondente, verrà
visualizzato sul display del
telefono.
In alternativa, premete il tasto
dalla schermata di
standby per accedere
all'elenco
Ch. effettuate
premete il tasto di
navigazione per
visualizzare l'elenco
senza risposta
e
Ch.
.
26
Effettuazione di una seconda chiamata
Componete il secondo numero da chiamare durante la prima chiamata. Quest'azione consentirà di trattenere la
prima chiamata.
Scambia
• Per passare dalla prima alla seconda chiamata e viceversa, selezionate
premendo il tasto Softkey
DX.
• Per terminare la chiamata attiva, premete il tasto .
Ricezione di una seconda chiamata (funzione dipendente dall'abbonamento)
È possibile rispondere a una seconda chiamata durante un'altra chiamata se si è attivato il servizio di chiamata in
attesa. Il telefono emette un suono per avvertire di una seconda chiamata in entrata.
• Per accettare la seconda chiamata premete il tasto per trattenere la prima chiamata e rispondere alla
seconda chiamata.
Scambia
• Per passare dalla prima alla seconda chiamata e viceversa, selezionate
premendo il tasto Softkey
DX.
• Per terminare la chiamata attiva, premete il tasto .
Effettuazione di chiamate con più utenti (funzione dipendente dall'abbonamento)
È possibile tenere una conversazione in teleconferenza con al massimo altre due persone contemporaneamente.
• Effettuare la prima chiamata. Quando vi siete connessi, procedete con la composizione della seconda
chiamata. La prima chiamata verrà automaticamente trattenuta.
Quando la seconda chiamata è connessa, premete il tasto
•
Conferenza
e premete il tasto
Softkey SX
.
Softkey SX
per selezionare
Menu
, quindi evidenziate
• Adesso sono connesse sia la prima che la seconda persona.
• Per dividere la chiamata, premete il tasto Softkey SX per selezionare
, quindi evidenziate
Dividi
e
Menu
premete il tasto Softkey SX.
• Evidenziate un numero nell'elenco e premete il tasto Softkey SX. La chiamata verrà divisa.
• Per terminare la chiamata con più utenti, premete il tasto .
Chiamate non riuscite/Richiamo automatico
Se si attiva l'opzione Richiamo autom., il telefono chiamerà fino a 10 volte un numero, se il primo tentativo di chiamata
non è riuscito.
Quando non è possibile connettersi a un numero, viene emesso un suono e viene visualizzato un messaggio di avviso
sul display. Il telefono torna alla schermata di standby e il numero viene automaticamente ricomposto dopo un breve
intervallo di tempo. Il telefono proverà a richiamare il numero fino a 10 volte. Se la connessione non avviene potrebbe
essere un problema della rete oppure la persona chiamata è occupata o impegnata.
Le funzioni di chiamata tra
più utenti (conferenza)
dipendono dalla rete e dalla
scheda SIM.
Per ricomporre l'ultimo
numero chiamato, premete
due volte il tasto .
27
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.