Pour effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays
☛ Composez le 1 1 2
Demandez le servi ce que vo us reche rchez à l’ opérat eur : po lice, am bulance , pomp iers, ga rde-c ôtes
ou sauveteurs en montagne. Indiq uez le lieu où vo us vous trouvez et , d ans la mesure du possible,
ne bougez pas trop pour maintenir le contact téléphonique.
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le numéro 999
est un autre num ér o d’urgence réserv é au R oyaume-Uni et peut uniquement être co mp osé
lorsqu’une carte SIM valide est insé ré e dans le téléphone.
O En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels d’urgence
risquent d’être interrompues.
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone c ellulaire est compo sé de ci rcuits él ectronique s délica ts, d’aiman ts et de b atteries . Par
conséquent, vo us devez ut iliser vot re télépho ne avec soin et être particuli èrement at tentif au x points
suivants.
•N’exposez jamais le télépho ne ou ses accessoires à des liquides ou à l’hu midité.
•N’insérez rien dans le téléphone lorsqu’il est refermé.
•N’exposez pas votre téléphone à des variations d e températures extrê mes.
•N’exposez pas votre téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
•N’appliquez pas de peint ure sur votre téléphone.
•Ne laissez pas tomber votre télép ho ne et ne le soumettez pas à d es chocs.
•Ne placez pas le téléphone à p r oximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport
et autres supports magnétiques. Le s in formations des disquettes ou des cartes pourraient être
altérées par le téléphone.
•Ne laissez pas le téléphon e ou la batterie dans des endroits où la température pour ra it dépasser
60 ºC (sur le tablea u de bord d’ une vo iture, su r le rebor d d’une f enêtre , derriè re une vitr e exposée
à la lumière du sol eil par exemple).
•Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
•Aucun objet métallique, te l que des pièc es de monnai e ou des por te-clés, ne d oit touch er ou court-
circuiter les born es d e la batterie.
•Ne jetez pas la batterie au feu. Le s batter ies Li-I on de votr e téléph one peu vent êtr e jeté es en toute
sécurité dans les centres de recyclag e Li-Ion. Pour obteni r des informations su pp lémentaires
concernant la bat terie et l'alimentat ion électrique, voir page 3.
•Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la batterie peut être
toxique si elle est a valée.
•N’essayez pas de démonter le télé phone ou ses accessoir es.
•Cet appareil est équipé d’une batte rie in terne qu i ne peut être re mpla cée que par des tec hn icien s
compétents. Il y a risque d'explosion si la batterie est rempl acée de façon incorrecte. Mettez la
batterie usagée au rebut selon les instructions du fabricant.
•L’utilisation d’une ba tt erie, d'un adapt ateur CA, d'un adap tateur pour allum e-cigare (option ) ou
d'un adaptateur de bureau (opt ion) non agréés pa r le fabricant pour ce téléphone peut être
dangereuse.
•L’écouteur risque de s’é chauffer pendant l’utilisation nor male et le combiné risque de devenir
chaud pendant la ch ar ge.
•Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique. N’utilisez PAS de chiffon sec
ou portant une c har ge électrostatique . N ’utilisez pas de prod uits chimiques ou de p r oduits de
nettoyage abrasi fs car ils risqueraient d’endommager le boîtier.
•N’oubliez pas de recycler : le cart on d’ em balla ge du t éléph on e car c e maté riau est co mplèt emen t
recyclable.
Consignes de sécurité à bord d’un avion
•Eteignez votre téléphone et r etirez la batterie lor sque vous êtres à prox im ité ou à l’intérieur d ’un
avion. L'utilisation de téléphones cellulaires à bord d' un avion est illégale, car elle peut
compromettre le fonctionnement de l'avion et risque de perturber le réseau cellulaire En cas de
non-respect de c es instructions, les services cellulaires peuvent être int er r ompus ou vous être
refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
•N’utilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Consignes de sécurité générales
•Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre les radios bidirectionnelles.
Ces panneaux se tr ouvent en général pr ès d’entrepôts de stockage de carburant , de produits
chimiques ou d’explosifs.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, l e chargeur ou les batte ri es.
•Votre téléphone contient de petits composants . Tenez-les à l’écart des enfants en bas âge p our
éviter qu’ils ne s’ étouffent avec.
•Le téléphone risque d’avo ir des incidences sur le fonctionnement d e certains appareils
électroniques médicaux, tels que les ap pareils de correctio n au ditive et les stimula teurs
cardiaques, lorsqu’il est utilisé à p r oximité de ces appareils. Suivez tous les panneaux
d’avertissement et les recommandations du fabricant.
•Si vous souffrez de troubles cardiaques, vous devez redoubl er de précaution lors d u réglage de
certaines foncti ons, telles le volum e de la sonnerie et le vibreur, pour les ap pels entrants.
•Si le vibreur est activé de quelque manière que se s oi t, évitez de laissez le téléphone à proximité
d'une source de chaleur (co mme un cha uffage) et veillez à c e qu'il ne t ombe pas d'u n bureau sous
l'effet des vibr at ions.
•L'utilisateur reconnaît par la présente qu'il ser a en tièrement et exclusivem ent responsable des
résultats obtenus à la suite de l'util isation du protocole S SL. Ni DoCoMo ni le c er tificateur
indiqués ici ne s'engagent en rien ou ne font aucune garantie quant à la sécurité d'utili sation de
SSL. Dans l'éventu alité de dommages ou de pertes subis par l'utilisateur suite à l' utilisation de
SSL, ni DoCoMo ni le certificateur ne ser o nt tenus responsable s desdits dommages ou pertes.
Consignes de sécurité routière
•Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à to ut moment. Portez tou te votre attention à la
conduite.
•Respectez toutes les consign es du code de la route.
•Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel, en fonction des
conditions de c ir culation.
•Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre ou
effectuer un appel, sauf en cas d’urgence.
•Eteignez votre téléphone lors que vous êt res dans un e statio n service , même si vous ne faite s pas
le plein.
•Ne conservez pas et ne transport ez pas de matériaux infla mm ables ou explosifs
dans le même end ro it qu’un émetteur radio tel qu’un t éléphone cellulair e.
i
•Les circuits électroniqu es de voit ure, te ls que l e système de frein age anti bloc age, le rég ulateu r de
vitesse automatique et l’injection ne so nt pas affectés par les tr an smissions radioélectr iques .
Consultez le fabr icant de ces équipements pour savoir s’i ls sont protégés de faço n adéquate
contre les transmissi ons radi oélec triques. Si vous p ensez que les transm issions rad ioéle ctriques
sont la cause de cert ains problèmes sur votre véhicule, consu ltez votre concessionnaire et
n’allumez pas votr e t éléphone tant qu’il n ’a pas été vérifié par des techniciens agréé s.
Véhicules équipés d'airbags
Les airbags se déploi ent très rapi dement et av ec force. Ne plac ez pas d'obje ts tels que de s appareils
sans fil
(installés ou mobiles) dans la zo ne d'em placement ou de dé ploieme nt des ai rbags. Si l ’appareil sans
fil du véhicule n’est pas installé cor r ect ement lorsqu'un airb ag se déploie, cela peut entraîner des
blessures graves .
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires d’une tierce per sonne qui ne sont pas
agréés par NEC, risq ue d’annul er la garantie de votre télé phone et de ca user des dég âts irrépa rables
à votre téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon d’alimentation secteur N EC fourni
avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batt eries et l e chargeu r ne peuv ent pas êt re réparés par l’ut ilisateur . Nous
vous recommandons de confier tout travail de maintenance ou de réparation à un centre de
maintenance NEC agréé. Veuillez contacter votre Opérateur réseau ou NEC pour obtenir de l’aide.
Rayonnements non-ionisants
L’équipement r adio doit être relié à l’antenne p ar l’intermédiaire d’un câble non-ra yonnant (par ex.
câble coaxial).
L’antenne doit ê tr e m ontée de façon qu’au cune partie du corps humain ne puisse rep os e r su r une
partie de l’antenne, sauf en présence d’un écran métallique, tel qu’un t oit en métal.
Utilisez uniquement une antenne qu i a été spécialement co nçue pour votre téléphone. Si vous
utilisez des anten nes ou des accessoires non agréés, ou encore si vous modifiez l’an tenne, vous
risquez d’endommag er le téléphone et d’en fr eindre les réglementa ti ons en la matière, entraînant
une baisse des performan ces et des fréq uences ra dio (RF) su périeu res aux limites recomma ndées.
Utilisation optimale
Pour utiliser vo tre télé phone de façon effica ce, en lim itant l a consom mation d’éner gie, veu illez t enir
compte des points su ivants :
•Votre téléphone doit être doté d'une antenne interne. Ne couvrez aucune partie de l'antenne
interne avec vos mains, car cela risq uerait de perturber la qualité de l’appel, d’augmenter la
consommation d’énergie du téléphone et donc de réduire le temps de communication et de veille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-ré cepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est sous tensi on , il
reçoit et transmet de façon inter mittente de l’én ergie (onde radioélect rique) radi oélectriq ue (RF). Le
système qui pren d l’appel contrôle le niveau d’émission du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre téléphone est co nçu pour ne pa s dépasser les limi tes d’exposi tion à l’éner gie RF fixées par les
instances nation ales et les orga nismes de santé inter nationa ux. * C es limit es rent rent dan s le cad re
de directives com plètes et établissent les niveaux d’exp osi tion aux ondes radio électriques permis
pour le public gé néral. Ces directives ont été établie s par des organisatio ns scientifiques
indépendantes tell es qu e la Com missi on inte rnat ion ale de pr ote ction co ntr e les rayo nn ement s non
ii
ionisants (ICNIRP) en étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites tiennent
compte d’une marg e de sécurité im portante po ur garant ir la sécurité de toutes les personnes, qu els
que soient leurs âges et leurs états de santé, et pour inclure toute variati on dans les mesure s.
*Exemples de normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques
auxquelles votre téléphone est confo r me :
•ICNRP, « Directives de limi tation d’expositio n à des champs électriques, magnétique s et
électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 GHz) » - Com mission internationale de protection
contre les rayonn em ents non-ionisants (ICNIRP).
•Health Physics, vol.74. pp, 494-522, avr il 1998.
•99/519/EC, Recommandations du Conseil de l’Union Européenne sur les limites d’exposition du
public auxchamps électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, JOCE, 12 juillet1999
•ANSI/ IEEE C95. 1-1992 . « N iveaux de sécurit é relatifs à l’exposition humaine a ux champs
électromagnétiques RF, 3 kHz à 300 GHz ». The Institute of Electrical and Elect r on ics Engineers
Inc., New York, 1991.
•Rapport et directive FCC, ET D ocket 93-62, FCC 96-3 26, Commission des C ommunications
Fédérales (FCC), ao ût 1996.
•Norme sur les radiocommu nications 1999 ( Exposition humaine aux radiations
électromagnétiques), Australian Com mu ni cations Authority ( ACA ) , mai 1999.
Déclaration de conformité
Ce produit e st conforme aux exi gences de la directive R&TTE 1999/5/EC. Vous trou verez un
dépliant de la « Déclaration de confo r mi té » à l’intérieur de l’emballage de votre té léphone.
Licences
•La saisie de texte T9
« La saisie de texte T9 est déposée sous les licences suivantes :
N° de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et
6,307,548 ; N° de brevet en Australie 727539 ; N° de brevet au Canada 1,331,057 ; N° de brevet
au Royaume-Uni 2238414B ; N° de brevet standard à Hong Kong HK0940329 ; N° de brevet en
République de Singapour 51383 ; N° de brevet européen 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB ; N° de brevet en République de Corée KR201211B1 et KR226206B1.
Des brevets supplémentaires sont en instance à travers le monde ».
•Ce produit inclut le log iciel de navigation Internet NetFr ont™ Plus de ACC ESS Co., Ltd.
•Les logos i-mode et i-mode sont des marques com merciales ou des marques déposées de NTT
DoCoMo.
•Java et tous logos et marques commerciales relatifs à Java sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans divers pays.
Aux fins d’amélioration, les spécifications de ce produit et de ses accessoires font l’objet de
modifications totales ou partielles sans préavis.
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se rappeler que chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :
Toutes les fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient opérantes, vous devez posséder une carte SIM
(disponible auprès de votre opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Même si votre carte SIM possède toutes les caractéristiques nécessaires, certaines fonctions risquent de ne pas être prises
en charge par le réseau transmettant votre appel, et ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est particulièrement important lorsque vous souhaitez vous connecter à des réseaux étrangers
(voir page 10).
Conventions de ce guide d’utilisation
Lorsqu’un ou plusieurs des symboles et sont illustrés, cela signifie que vous devez appuyer sur une des quatre touches de direction (voir
illustration de droite).
Le téléphone est doté de deux touches dont la fonction varie selon l’utilisation du téléphone. Il s’agit de la Touche logicielle 1 et de la Touche logicielle 2
(voir illustration de droite).
Lorsque M apparaît au centre de la zone des touches logicielles de l’écran principal, appuyez sur pour passer aux écrans des menus d’options.
Pour sélectionner ou exécuter une fonction, appuyez sur .
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation pour attirer votre attention :
L Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet abordé.
O Ce type de paragraphe contient des informations utiles.
I Ce type de paragraphe contient des informations importantes.
MENU
iii
Principales caractéristiques
Votre téléphone est doté des caractéristiques suivantes :
•Ecran principal............... .............. .......................... .............. ............... .............. ......Vo i r p a g evi
•2ème écran ...........................................................................................................Voir page vii
•Voyant l u m i n eu x 7 cou leurs ........................ .............. .............. ............... ................ Voi r page 2
•2 touches logicielles
•Touches de hausse/baisse du volume.................................................................. Voir page 12
•Silence rapide ....................................................................................................... Voir page 15
iv
Raccourcis au clavier
Fonction des touches
Les touches peuvent être util isées indi viduell ement à par tir de l’ écran de veill e de la façon su ivant e :
☛ Appuyez sur la touche pour accéder à l’écran du menu principal (voir page 11).
MENUMENU
☛ Appuyez sur la touche logicielle 1 pour accéder à l’écran du menu e-mail (voir page 49).
☛ Appuyez sur la touche logicielle 2 pour accéder à l’écran du menu i-mode (voir page 47).
☛ Appuyez sur la touche pour accéder au répertoire (voir page 20).
☛ Appuyez sur la touche pour accéder à l’écran du menu du mode téléphone (voir
page 12).
☛ Appuyez sur la touche pour accéder à l’écran du menu Espace perso (voir page 64).
☛ Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels reçus (voir page 7).
☛ Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels manqués (voir page 7).
☛ Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels émis (voir page 7).
☛ Appuyez sur la touche pour accéder à l’écran du Viseur de l’appareil photo (voir
page 41).
☛ Appuyez sur les touches de Volume pour régler le volume sonore quand le téléphone est
ouvert (voir page 12).
☛ Appuyez sur la touche de Volume pour activer la fonction Silence rapide lorsque vous
recevez un appel et lorsque votre téléphone sonne (voir page 15).
☛ Appuyez sur les touches 1 ~ 0 pour composer des numéros de téléphone (voir page 5).
☛ Appuyez sur la touche CLR pour supprimer un caractère ou revenir à l'écran précédent.
☛ Appuyez sur la touche pour mettre fin à un appel ou annuler diverses opérations.
Opérations disponibles en appuyant de façon continue sur le s touc hes
Vous pouvez accéder au fonctions suivantes à partir de l'écran de veille :
☛ Appuyez de façon continue sur la touche pour activer le verrouillage de la touche de
Volume.
☛ Appuyez de façon continue sur la touche logicielle 1 pour accéder à l’écran de la Boîte de
réception e-mail.
☛ Appuyez de façon continue sur la touche logicielle 2 pour accéder à l’écran du menu Applis
Java™.
☛ Appuyez de façon continue sur la touche pour accéder à l’écran du menu Messages.
☛ Appuyez de façon co ntin ue sur la tou che pour accé der à l’écr an de Reco nnai ssa nce vo cal e
☛ Appuyez de façon sur la touche pour éteindre le téléphone.
☛ Appuyez de façon continue sur la touche CLR pour supprimer tous les caractères pendant
la saisie de texte.
☛ Appuyez de façon continue sur la touche 1 pour appeler le centre du répondeur.
☛ Appuyez de façon continue sur les touches 2 ~ 9 pour aller au répertoire correspondant
(numérotation à une touche).
☛ Appuyez de façon continue sur la touche 0 pour entrer + devant un numéro de téléphone
international.
☛ Appuyez de façon continue sur la touche pour changer la ligne sélectionnée (réseau).
☛ Appuyez de façon continue sur la touche pour insérer une pause.
v
Ecran et icônes affichées
1 2 3 4 5 6 7 8 9
15
16
13
14
10 11 12
17
18
19
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît pendant la charge.
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages
dans votre téléphone.
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages
sur le réseau.
Indique que la mémoire SIM est pleine.
Indique que la boîte de réception est pleine.
(beige)
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages imode dans votre téléphone. L'icône beige se met à
clignoter lorsqu'un ou plusieurs e-mails ou e-mails
animés sont téléchargés.
Indique que la mémoire du téléphone pour les e-mails est
pleine.
(vert)
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux e-mails sur le
serveur.
(bleu)
Indique qu'il y a un nouveau e-mail animé (SMIL) sur le
serveur.
(rose)
vi
Indique qu'il y a un ou plusieurs e-mails et e-mails animés
sur le serveur.
Indique que plusieurs nouveaux messages vocaux se
trouvent sur le réseau (Pas ALS/ALS Ligne 1, ALS Ligne 2,
ALS Ligne 1&2).
Indique une communication sécurisée sur SSL ou
l'activation du téléchargement Applis Java™ par SSL.
Indique la qualité de l’appareil photo (Super fine, Fine ou
Normale)
Indique que quelque chose est verrouillé sur le dispositif,
tel verrouillage PIM, verrouillage du téléphone, etc.
Indique le retardateur en mode Appareil photo.
(gris)
Indique que le réseau GSM est actif et que GPRS est
connecté.
(jaune)
Indique que le GPRS est connecté et que i-mode est activé.
Indique que la communication i-mode est en cours.
Indique que le verrouillage i-mode est activé.
Indique que le Contexte PDP est activé.
Indique le niveau de luminosité au mode Appareil photo.
Plus la valeur est élevée, plus grande est la luminosité.
Indique l'état de la ligne (ALS Ligne 1/Pas ALS).
Indique l'état de la ligne (ALS Ligne 2).
( s'affiche en rouge)
Indique l'état de la ligne (ALS Ligne 1 Non chiffrée/Pas
ALS).
( s'affiche en rouge)
Indique l'état de la ligne (ALS Ligne 2 non chiffrée).
Indique l'intensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de service.
Apparaît lorsque l'alarme est activée.
Indique une erreur d'activation de JavaTM Appli.
Indique que vous pouvez passer à l'écran Viseur de
l’appareil photo en appuyant sur .
2ème horloge ou un jour de la semaine lorsque l'écran
affiche uniquement l'Horloge locale.
Horloge locale
Nom de réseau
Indique que le renvoi d'appel est activé.
Indique que le mode Réunion est activé.
Indique que le mode Poche est activé.
Indique que le mode Voiture est activé.
Lorsqu'il n'y a aucune icône affichée à l'écran, le téléphone
est réglé sur le mode Normal.
Indique que le Vibreur est activé.
Indique que le Vibreur et le mode Silence sont activés.
Indique que le volume est réglé au plus bas (silence).
Date
* Lorque l'Horloge locale n'est pas affichée,
et apparaissent avec la Date.
2ème écran et icônes affichées
1
2
3
4
5
6
Indique l'intensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de service.
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît pendant la charge.
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages
dans votre téléphone.
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages
sur le réseau.
Indique que la mémoire SIM est pleine.
Indique que la boîte de réception est pleine.
(beige)
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages
i-mode dans votre téléphone.
Indique que la mémoire du téléphone pour les e-mails est
pleine.
(vert)
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux e-mails sur le
serveur.
(bleu)
Indique qu'il y a un ou plusieurs nouveaux messages emails animés sur le serveur.
(rose)
Indique qu'il y a un ou plusieurs e-mails et e-mails animés
sur le serveur.
<Lorsque la fonction Appareil photo est activée>
89 10
Indique que de nouveaux messages vocaux se trouvent
7
sur le réseau.
Indique que le mode Réunion est activé.
Indique que le mode Poche est activé.
Indique que le mode Voiture est activé.
*Lorsqu'il n'y a aucune icône affichée à l'écran, le
téléphone est réglé sur le mode Normal.
Indique que la fonction Silence rapide est activée.
Indique la qualité de l’appareil photo
(Super fine, Fine ou Normale).
Indique que GPRS est connecté.
0
Indique le niveau de luminosité du mode Appareil photo.
Appels manqués7
Appels reçus7
Appels émis7
Total appels7
Info coût appel 7
Numéros brûlés8
Agenda59
Liste à faire61
Bloc Note63
Convertisseur64
Réception IR 64
menu
Page
Avant d'utiliser votre téléphone1
Entretien des batteries3
Appels simples et utilisation du téléphone5
Configuration du téléphone12
Répertoire20
Saisie de texte27
Sécurité29
SMS32
Echange par Infrarouge (IR)40
Fonction appareil photo41
Fonctionnalités i-mo de44
Accessoires58
Espace perso64
TM
Java
69
Index72
Avant d’utiliser le téléphoneiii
Appels simples et utilisation du téléphone5
Structure du système de téléphone cellulaire ...................................................iii
Conventions de ce guide d’utilisation...........................................................iii
Principales caractéristiques..............................................................................iv
Raccourcis au clavier...... ................ ................ ................ ................ ................ ...v
Fonction des touches....................................................................................v
Opérations disponibles en appuyant de façon continue sur les touches.......v
Ecran et icônes affichées..................................................................................vi
2ème écran et icônes affichées........................................................................vii
Vue générale des fonctions des menus..........................................................viii
Avant d'utiliser votre téléphone1
Préparation de votre téléphone..........................................................................1
Carte SIM........ ................ ............................. ................ .............................. ...1
Installer une carte SIM..................................................................................1
Retirer une carte SIM. ................ ................ ................ ............................. ......1
Charger la batterie........................................................................................1
Avant toute utilisation de votre téléphone, veuillez vérifier les points suivants :
•Carte SIM valide insérée (voir ci- dessous)
•Batterie chargée (voir page 1)
•Code PIN entré (si néce ssair e - voir page 2)
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez souscrire un abonnement auprès de l’un des opérateurs de votre réseau. Outre vos coordonnées
d’abonné, il vous sera remis une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devrez insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui- ci devient inutilisable jusqu’à insertion d’une carte SIM valide. Il est possible de transférer votre carte
SIM sur un autre téléphone compatible et de reprendre votre abonnement au réseau. Les cartes SIM peuvent être du type micro puce ou format carte
de crédit. Ce téléphone utilise une carte de type micro puce. L’écran de votre téléphone affichera des messages appropriés si aucune carte SIM n’est
installée.
Installer une carte SIM
(1)Vérifiez que le téléphone est hors tension puis retirez la batterie, suivant 1 & 2, pour accéder au logement de la carte SIM.
(2)Glissez la carte SIM dans le support en prenant soin que les contacts dorés soient orientés vers le bas et que l'encoche de la carte est alignée
comme indiqué. Assurez-vous que la carte SIM est complètement insérée puis poussez le support de carte en place avec précaution. Réinstallez
ensuite la batterie.
Retirer une carte SIM
•Après avoir retiré la batterie (voir page 1), ouvrez le support de la carte et faites glissez la carte SIM hors de son support.
Charger la batterie
Avant toute utilisation de votre téléphone, insérez la batterie, branchez le chargeur de batterie NEC (adaptateur AC) fourni avec votre téléphone sur
une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du chargeur au connecteur de charge du téléphone. Pour de plus amples informations sur la charge
de la batterie et l'entretien de la batterie, voir page 3.
I NE branchez PAS le chargeur ou toute autre source externe d’alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n’est pas insérée.
I En cas de perte ou de vol de votre
téléphone ou de votre carte SIM,
veuillez contacter immédiatement
votre opérateur pour bloquer son
utilisation.
O Ce téléphone prend en charge
plusieurs langues et les symboles du
clavier ont été choisis en vue d’une
utilisation internationale.
O La technologie numérique de votre
téléphone GSM NEC contribue à
sécuriser vos conversations.
O Votre carte SIM contient des données
personnelles telles que votre
répertoire électronique, vos
messages (voir page 32) et les détails
de votre abonnement. Ce téléphone
ne fonctionnera pas (sauf pour les
appels d’urgence sur certains
réseaux) s’il n’est pas équipé d’une
carte SIM valide.
I La carte SIM pourra être
endommagée si elle n’est pas
correctement installée lorsque la
batterie est réinsérée.
O Si la carte SIM est déjà en place,
reportez-vous à la section “Démarrer”
page 2.
1
Démarrer
Mettre le téléphone sous tension
☛ Appuyez sur la touche pendant une seconde environ pour allumer le téléphone. L’écran reste vide ou affiche une animation ou un texte
d’accueil (voir page 17 pour modifier le texte). Le téléphone se met ensuite en mode de veille.
Mettre le téléphone hors tension
☛ Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche le message de mise hors tension.
Code PIN
La carte SIM fournie par votre opérateur comporte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN ( Numéro d'identification personnel) se
présente sous la forme d'un numéro de 4 à 8 chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter l'utilisateur à entrer son code
PIN lors de la mise sous tension du téléphone Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer votre code. En cas d’insertion d’une carte
SIM qui n'est pas la votre, certaines informations telles que les relevés de communications pourront être perdues.
Affichage des informations
Ecran principal
Cette zone contient le graphique d’accueil qui s’affiche lorsque vous allumez le téléphone, ainsi que les graphiques d’état et les informations relatives
aux réseaux ou aux appels. En mode veille, cette zone affiche le nom du réseau actuel ainsi que n'importe quel texte entré via le clavier.
Zone des icônes d'état
Cette zone contient des icônes qui indiquent l'état de charge de la batterie, les nouveaux messages SMS, les nouveaux e-mails i-mode, les nouveaux
messages vocaux, l'état de sécurité, l'état de verrouillage, la qualité de l’appareil photo, l'état de la ligne, l'intensité du signal du réseau, l'état du
vibreur, le mode, l'heure et la date, le renvoi d'appel, et JavaTM.
Zone d’aide et touches logicielles
Cette zone peut contenir des informations d’aide (par ex. nombre de caractères restants lors de la composition d’un message) et une description
contextuelle des fonctions des touches logicielles.
Voyant lumineux 7 couleurs
Lorsque le téléphone est en cours de charge, le voyant lumineux est rouge. Elle s'allume aussi à la réception d'un appel et quand des messages SMS
ou des e-mails ont été reçus.
Deuxième écran
Cet écran affiche les informations (horloge, icônes d'état ou message) qui sont affichées à l'écran principal lorsque votre téléphone est fermé. Il tient
aussi lieu d'écran de viseur pour la fonction appareil photo, pour vous permettre de vous prendre facilement en photo. Vous pouvez changer le sens
de l'affichage de l'horloge ou des messages sur le 2ème écran (pour plus d'informations sur le 2ème écran, voir page 18).
Icônes du menu principal, Menus d'options, Cases à cocher/ Boutons radio
En sélectionnant les icônes du menu principal, les menus d'options et les cases à cocher/boutons radios, vous pouvez accéder à de nombreuses
fonctions de votre téléphone et à leurs paramètres. Les différents termes sont définis ci-dessous :
•Icônes du menu principal
Une image graphique qui porte un nom et qui renvoie vers une catégorie de fonctions ou vers une fonction particulière qu’elle représente. Pour
sélectionner une icône, mettez-la en surbrillance et appuyez sur , ou appuyez sur la touche numérique de raccourci qui figure près de l'icône
concernée.
•Menus des options
Un menu provenant de divers écrans. Pour sélectionner une option, mettez-la en surbrillance et appuyez sur , ou appuyez sur la touche
numérique de raccourci qui figure sur la même ligne du menu.
O Il pourra être nécessaire de recharger
la batterie avant d’utiliser votre
téléphone. Si le téléphone ne s’allume
pas lorsqu’il est mis sous tension,
reportez-vous à la section consacrée
aux batteries page 3.
O Ne retirez pas la batterie pour mettre
votre téléphone hors tension car
certaines informations mémorisées
pourraient être perdues.
2
•Case à cocher/bouton radio
Une case à cocher permet d'activer ou de désactiver une option parmi plusieurs. Vous pouvez sélectionner plusieurs cases à cocher à la fois.
Par contre, la sélection d'un bouton radio annule la sélection précédente. Il n'est donc possible de sélectionner qu'un seul bouton radio à la fois.
Les options cases à cocher / bouton radio peuvent être sélectionnées / annulées en étant mis en surbrillance et en appuyant sur .
Sélectionner la langue de votre choix
Si l’écran s’affiche dans une langue étrangère, procédez comme suit pour sélectionner la langue de
votre ch o ix :
☛ Appuyez sur 1, 1 et 8.
MENU
☛ Appuyez sur la touche correspondant à la langue voulue.
Votre téléphone travaille en coopération étroite avec votre réseau pour vous fournir les services dont vous avez besoin. L’autonomie en veille et en
communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectués par l’opérateur réseau.
Notamment des facteurs tels que votre emplacement dans le réseau, la fréquence de mise à jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilisé, la
réception de messages locaux, l’utilisation du son numérique affecteront l’autonomie en veille et en communication de votre téléphone.
I INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE DE LA BATTERIE
Recharger une batterie faible
La batterie continue à se décharger après que le message d’avertissement s’affiche. Si la batterie n’est pas
rechargée pendant une période prolongée après ce message d'avertissement, une charge lente sera nécessaire pour la recharger lentement
jusqu’à un niveau permettant une recharge rapide. L’icône de charge restera affichée, mais vous ne pourrez pas recevoir ou effectuer
d’appels ni allumer le téléphone. Le téléphone retournera en mode de fonctionnement normal une fois la recharge rapide lancée. La charge
lente pourra prendre plusieurs heures avant que la recharge rapide ne démarre si la batterie n’est pas rechargée pendant plusieurs jours
après affichage du message d’avertissement .
Vérifier la batterie
☛ Vérifiez l’icône en haut de l’écran
Les barres affichées indiquent l’état de charge de votre batterie.
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, le message s’affiche sur l’écran, accompagné d’une
icône de batterie épuisée.
Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.
O Lorsque vous avez changé la langue à
utiliser, veuillez attendre que le
nouveau paramètre soit activé.
O Sur l'écran affiché, les options
(langues) sont indiquées dans leur
langue respective.
I NE branchez PAS le chargeur ou toute
autre source externe d’alimentation
en courant continu si la batterie du
téléphone n’est pas insérée.
O Rechargez la batterie aussi longtemps
que possible lorsque l’état de charge
est très bas.
3
Remplacer la batterie
Vérifiez que le téléphone est hors tension. Certains réglages pourront être perdus si la batterie est retirée alors que le téléphone est sous tension.
☛ Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie vers la base du téléphone q et dégagez la batterie en la soulevant w.
☛ Introduisez la nouvelle batterie, puis abaissez-la en position e.
Charger la batterie
Le chargeur commence à recharger la batterie lorsqu’il est connecté au téléphone.
☛ Branchez la fiche du chargeur dans le connecteur situé sur le côté gauche du téléphone.
Vérifiez que le voyant lumineux est rouge.
Lorsque la charge est terminée, le voyant lumineux s'éteint. L'icône de charge s'affiche
comme indiqué même si le téléphone est éteint pendant la charge (Fig. 1).
Il est recommandé d'éteindre le téléphone pendant la charge.
Si vous devez recevoir des appels, vous pouvez mettre le téléphone sous tension et le
laisser en veille pendant la charge, mais la durée de charge totale sera alors plus longue.
Ce téléphone est conçu pour être chargé à l’aide des accessoires NEC indiqués dans les
spécifications de votre téléphone.
O Si le téléphone ne s'allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre quelques minutes. La charge devrait alors
commencer.
I Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C
O Si vous utilisez le téléphone pendant la charge, manipulez-le avec soin car le cordon ou l'adaptateur est branché.
O Vous pouvez aussi charger le téléphone à l'aide d'un chargeur de bureau (option).
Icône de
charge
I L’utilisation d’une batterie, d'un
chargeur AC, d'un adaptateur pour
allume-cigare (option) ou d'un
adaptateur de bureau (option) non
agréés par NEC pour ce téléphone
peut être dangereuse et risque
d'invalider la garantie et l'agrément
dont bénéficie ce téléphone. Ne
branchez pas plus d'un chargeur à la
fois. Ne laissez pas le chargeur
branché sur la prise secteur lorsqu'il
n'est pas utilisé.
4
Appels simples et utilisat ion du téléphone
Pour effectuer de simples appels
Vous pouvez effectuer un appel simple comme si vous utilisiez un téléphone normal. Il vous faudra néanmoins appuyer sur la touche après avoir
entré le numéro de téléphone avec l’indicatif régional. Pour effectuer des appels internationaux, vous devez d’abord entrer l’indicatif international (voir
page 10).
Pour émettre un appel
☛ Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numéro qui s’affiche est correct.
☛ Appuyez sur pour envoyer l’appel.
☛ Pour annuler l’appel à tout moment, appuyez brièvement sur .
Lorsque l’appel est envoyé, l’écran affiche le numéro appelé ou le nom mémorisé dans le répertoire (si un nom a été mis en mémoire avec le numéro
correspondant, voir page 21) et une image de connexion ou une image de répertoire qui a été attribuée au numéro appelé (voir page 25).
Pour corriger des erreurs
Pour déplacer le curseur à l’intérieur du numéro, appuyez sur les touches ou , puis appuyez sur CLR pour supprimer les chiffres
individuellement ou maintenez la pression sur la touche CLR pour supprimer l’intégralité du numéro de téléphone.
Pour terminer un appel
☛ Appuyez sur brièvement ou fermez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
Pour recevoi r un appel
Lorsqu’une personne appelle votre numéro, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 14), le voyant lumineux clignote et le
numéro de téléphone de la personne qui appelle s’afficher a pe ut - être si la fonction d’identification de l’appelant est disponible et si l’appelant a activé
cette fonction. Si le numéro de téléphone de l’appelant a été mémorisé dans le répertoire avec son nom et une image de répertoire (voir page 25), ce
nom et cett e imag e se ron t aff ich és. Si l’appelant a caché son identité, l’écran affiche un message indiquant que le numéro d’appel entrant a été caché.
Pour accepter un appel
☛ Appuyez sur .
Pour refuser un appel
☛ Appuyez sur brièvement ou fermez votre téléphone.
Vous avez également la possibilité de mettre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options dépend de votre réseau et de
votre contrat d’abonnement.
Si vous n’avez pas répondu à un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone (ou le nom s’il est mémorisé) de l’appelant (s’il est disponible). Ces
informations sont enregistrées dans la liste des appels manqués. Cette liste peut contenir jusqu’à 20 appels manqués. Les 20 derniers appels reçus
sont placés dans la liste des appels reçus.
Lorsque votre téléphone a reçu un ou plusieurs appels manqués, le voyant lumineux continue de clignoter jusqu’à ce que vous ouvriez le téléphone
(s’il était fermé) ou que vous appuyiez sur une touche quelconque.
Pour mettre un appel en attente
Vous pouvez mettre un appel reçu ou émis en attente en appuyant sur la Touche logicielle 2. Pour récupérer l’appel, appuyez de nouveau sur la
Touche logicielle 2.
O Composez l'indicatif régional même si
vous vous trouvez dans la même
région. Si les numéros sont trop longs
et ne rentrent pas sur une ligne, les
numéros excédentaires ne sont pas
affichés et « … » est ajouté à la fin.
O L’écran principal indique l’intensité du
signal radio qui relie votre téléphone au
réseau.
Un signal d’intensité maximale est
représenté par 4 barres pleines et un
signal d’intensité minimale par 1 seule
barre.
O Si la touche est maintenue
appuyée, votre téléphone s’éteindra.
O Vous pouvez programmer votre
téléphone pour répondre à un appel en
appuyant sur n’importe quelle touche,
voir “Tout décroché” page 15. Si vous
effectuez un appel et si vous n’avez pas
encore appuyé sur la touche , le
téléphone donnera la priorité à l’appel
reçu.
L Voir aussi : “Renvoi d’appel” page 8 et
“Double appel et mise en attente”
page 9).
L Voir aussi : “Journal d’appels” page 7.
5
Appel infructueux
Un message d’information s’affichera et l’écran de veille sera rétabli.
Si la fonction de rappel automatique a été programmée sur votre téléphone, le numéro sera ajouté à la Liste noire de rappel (voir page 8) et sera
rappelé automatiquement après un bref délai (voir page9).
Appels d’urgence
Le numéro d’urgence standard 112 peut être utilisé.
☛ Composez le 1 1 2.
☛ Appuyez sur pour vous connecter aux services d’urgence locaux.
Recomposition du dernier numéro appelé
Pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé :
☛ Vérifiez que l’écran de veille est affiché et qu’aucun numéro de téléphone n’apparaît à l’écran.
☛ Appuyez deux fois sur . Le dernier numéro que vous avez appelé sera composé.
Numérotation rapide
La numérotation rapide est activée dans les Numérotations à composition abrégée en entrant un numéro de 1 à 255 (selon la carte SIM) et en
appuyant sur et .
La numérotation rapide est aussi activée dans le téléphone en entrant un chiffre de 1 à 500 et en appuyant sur et .
Pour afficher votre propre numéro de téléphone
☛ Appuyez sur 1, 1 et 7 .
MENU
Appels en Conférence
Si votre carte SIM prend en charge les appels en conférence, vous pouvez effectuer une communication avec plus d’une personne. Vous pouvez
également “sortir” de la communication alors que les autres personnes continuent l’appel.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez mémoriser j u s q u’à 10 enregistrements vocaux qui seront attribués à une entrée du répertoire de la mémoire de votre téléphone. Pour
enregistrer une enregistrement de reconnaissance vocale, voir page 24. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez et maintenez la pression sur la touche .
☛ Dans les 2 secondes qui suivent, prononcez le(s) mot(s) que vous avez enregistré(s) pour identifier l’entrée que vous voulez retrouver. Si
le(s) mot(s) est(sont) reconnu(s), la liste du répertoire s’affiche à l’écran.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher les données personnelles en surbrillance.
O Sur certains réseaux, les appels
d’urgence peuvent être effectués en
composant le 112 sans qu’une carte
SIM soit insérée.
L Voir aussi : “Journal d’appels” page 7.
I Les fonctions d’appel en conférence
dépendent de la carte SIM et du
réseau.
6
Mode secret
Pour couper le son du microphone :
☛ Appuyez de façon continue sur la touche pour couper le son pendant une communication.
☛ Appuyez à nouveau de manière continue sur la touche pour rétablir le son.
Journal d’appels
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur et 7 pour afficher l'écran Journal d’appels avant d'exécuter les procédures suivantes.
Dernier appel
☛ Appuyez sur 1 pour afficher la durée du dernier appel émis depuis votre téléphone.
Appels manqués
☛ Appuyez sur 2 pour afficher la liste des appels manqués.
☛ Utilisez les touches et pour sélectionner le numéro de téléphone voulu dans la liste et appuyez sur .
☛ Appuyez sur 1 pour appeler le numéro, sur 2 pour enregistrer le numéro dans votre répertoir e, sur 3 et sur 1 pour supprimer le numéro en
surbrillance, sur 3 et 2 pour supprimer tous les numéros de la liste et sur 4 pour afficher les informations.
Appels reçus
☛ Appuyez sur 3 pour afficher la liste des appels reçus.
☛ Utilisez les touches et pour sélectionner un numéro de téléphone dans la liste et appuyez sur .
☛ Appuyez sur 1 pour appeler le numéro, sur 2 pour enregistrer le numéro dans votre répertoir e, sur 3 et sur 1 pour supprimer le numéro en
surbrillance, sur 3 et 2 pour supprimer tous les numéros de la liste et sur 4 pour afficher les informations.
Appels émis
☛ Appuyez sur 4 pour afficher la liste des appels émis.
☛ Utilisez les touches et pour sélectionner un numéro de téléphone dans la liste et appuyez sur .
☛ Appuyez sur 1 pour appeler le numéro, sur 2 pour enregistrer le numéro dans votre répertoir e, sur 3 et sur 1 pour supprimer le numéro en
surbrillance, sur 3 et 2 pour supprimer tous les numéros de la liste et sur 4 pour afficher les informations.
Total appels
☛ Appuyez sur 5 pour afficher la durée de tous les appels émis depuis votre téléphone.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour effacer le temps d'appel total.
Info coût appel (information de taxation)
Coûts des appels
☛ Appuyez sur 6 et 1. Le coût total des appels s’affichera. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir à l'écran Info coût d’appel ou sur la
Touche logicielle 2 pour remettre l’affichage à zéro.
Coûts maximum
☛ Appuyez sur 6 et 2. Entrez le nombre maximum d'unités autorisées et appuyez sur .
☛ Entrez votre code PIN2 et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Prix unitaire
☛ Appuyez sur 6 et 3. L’écran du prix unitaire s’affichera.
MENU
MENU
MENU
MENU
O La fonction secret est
automatiquement désactivée après
l’appel.
O La fonction d’effacement de toutes les
entrées du téléphone ne s’applique pas
au répertoire (SIM).
O Les fonctions Info coût d'appel
dépendent de la carte SIM et du
réseau.
O Lors de la remise à zéro de l'affichage,
vous pourrez être invité à entrer votre
code PIN2.
7
☛ Utilisez les touches et pour sélectionner le champ Prix unitaire par appel et entrez la valeur voulue.
☛ Utilisez la touche pour mettre en surbrillance le champ Devise. Appuyez sur puis entrez la devise voulue.
☛ Appuyez sur et sur la Touche logicielle 1. Si vous êtes invité à le faire, entrez votre code PIN2 et appuyez sur la Touche logicielle 1.
L'écran Info coût d'appel réapparaît.
Numéros brûlés
Si un appel émis n'aboutit pas (par exemple si le numéro est occupé), l'écran vous invitera à sélectionner la fonction de rappel automatique (voir
page 9). Si vous optez pour un rappel automatique et que l’appel n’aboutit toujours pas, le numéro composé sera ajouté à la liste des numéros brûlés.
☛ Appuyez sur 7 pour accéder à la liste des numéros brûlés.
Réglages des appels
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur 1 et 3 pour afficher l'écran Appels avant d'exécuter les procédures suivantes.
Renvoi d’appel
Cette fonctionnalité vous permet de transférer les appels reçus dans les conditions suivantes :
•Toujours•Non répondu•Occupé•Non atteignable**
Réglage du renv oi d'appel
☛ Appuyez deux fois sur 1 et sur la Touche logicielle 1. L’écran Ajouter profil s’affiche.
☛ Appuyez sur . Entrez ensuite le nom du nouveau profil et appuyez sur .
☛ Utilisez les touches et pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez renvoyer et
appuyez sur . L’écran Faire suivre appels vocaux s’affiche.
☛ Utilisez les touches et pour mettre en surbrillance l'une des options et appuyez sur la touche . Les
options sélectionnées seront activées.
• Jamais
• Toujours
• Conditionnel
☛ Entrez le ou les numéros de destination du transfert d'appel appropriés.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir à l'écran Ajouter profil. Pour régler le Renvoi d'appel pour d'autres profils, utilisez les touches
et pour mettre en surbrillance le profil requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Répétez ensuite la procédure ci-dessus.
☛ Lorsque l'écran Ajouter profil est affiché, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour régler le transfert d'appel.
Renvoi d'appel manuel
☛ Appuyez deux fois sur 1 et sur la Touche logicielle 2 pour afficher l'écran Faire suivre manuellement. Tous les types d'appel disponibles
seront affichés ainsi que les données récupérées sur le réseau ou les valeurs par défaut.
☛ Utilisez ou pour sélectionner le champ du type d'appel voulu et appuyez sur la touche .
☛ Utilisez ou pour mettre en surbrillance l'une des options et appuyez sur la touche . L'option sélectionnée sera alors activée.
• Jamais
• Toujours
• Conditionnel
☛ Entrez le ou les numéros de destination du transfert d'appel appropriés.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour changer les paramètres du transfert d'appel et revenir à l'écran Faire suivre manuellement.
8
MENU
I Si vous sélectionne z JAMAIS, vous
n'avez pas besoin d'entrer le numéro
de téléphone pour transférer l'appel.
I Si vous sélectionne z Conditionnel,
vous devez également régler la durée à
partir de laquelle l'appel sera considéré
comme resté sans réponse.
I Il faut laisser un peu de temps au
réseau pour qu’il envoie le signal de
renvoi d’appel de votre téléphone.
Vous risquez d’être facturé pour ce
service, en fonction de votre réseau.
I Certains paramètres peuvent ne pas
être disponibles en fonction de votre
réseau.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour changer les paramètres ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
Désactivation du Renvoi d'appel manuel
☛ Appuyez deux fois sur 1 et sur la Touche logicielle 2 pour afficher l'écran Faire suivre manuellement. Tous les types d'appel disponibles
s'affichent.
☛ Pour chaque type d'appel, sélectionnez le champ correspondant et appuyez sur la touche pour afficher l'écran Faire suivre appels.
☛ Utilisez les touches et pour mettre Jamais en surbrillance puis appuyez sur pour changer les paramètres et appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour revenir à l'écran Faire suivre manuellement.
☛ Lorsque tous les types d'appel sont réglés sur Jamais, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour appliquer les changements. Un écran de
décision s’affiche.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour appliquer les modifications. L'écran de progression de l'état des paramètres s'affiche. Lorsque vous
avez terminé, le transfert des appels est désactivé.
Pour contrôler l'état du renvoi des appels
☛ Appuyez sur 1 et 2 pour obtenir l'état actuel du renvoi d'appels. Lorsque la procédure de récupération est terminée, l'écran Statut actuel est
affiché.
☛ Appuyez sur la touche logicielle 1 pour quitter l’écran d'état.
Double appel et mise en attente
Cette fonction vous informe lorsqu’un appel vous est destiné alors que vous êtes déjà en communication.
Configuration de la fonction double appel
☛ Appuyez sur 2 et 1 pour afficher l'écran de configuration Double appel.
☛ Appuyez sur 1 pour activer le signal d'appel ou sur 2 pour le désactiver.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. L'écran Double appel réapparaît.
Contrôle de l'état du signal d'appel
☛ Appuyez deux fois sur 2 pour obtenir l'état actuel de la fonction double appel. L'un de trois messages s'affichera pour indiquer que le signal
d'appel est activé, que le signal d'appel est désactivé ou que le réseau n'est pas disponible (pour offrir l'état du signal d'appel).
☛ Appuyez sur la touche logicielle 1 pour quitter l’écran d'état.
Rappel automatique
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera jusqu'à 10 tentatives d’appel d’un numéro si la première tentati ve échoue. Vous
entendrez une tonalité à chaque tentative d’appel. Votre téléphone ne peut établir la communication si la ligne est occupée ou s'il y a des problèmes
de réseau. Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant une tentative de rappel, vous l’annulerez. Pour activer ou désactiver la fonction de
rappel automatique, procédez comme suit :
☛ Appuyez sur 3. Appuyez ensuite sur 1 pour activer la fonction de rappel automatique ou sur 2 pour la désactiver.
Identification des numéros (Ligne ID)
La fonction Identification des numéros dépend de votre réseau.
I
L'identification des numéros vous permet de choisir de divulguer ou non votre propre numéro de téléphone lorsque vous passez un appel et de choisir
si vous voulez que le numéro de la personne qui vous appelle s'affiche sur l'écran de votre téléphone. Pour configurer la fonction d'identification des
numéros, procédez comme suit :
☛ Appuyez sur 1, 3 et 4 . L'écran Ligne ID s'affiche. La ligne active est accompagnée du symbole ✔ alors que la ligne non active est
accompagnée du symbole ✘.
MENU
Type de
ligne
SortanteEnvoyer votre N°
EntranteMontrer # entrant
Paramètre
Montrer # connect
Retourner votre #
9
☛ Pour définir l'état de chaque ligne (voir le tableau de droite), utilisez les touches et pour sélectionner une ligne (la ligne rougira
lorsqu'elle est sélectionnée).
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer de l'état « active » à l’état « non active ».
☛ Appuyez sur pour enregistrer vos choix.
Indicatifs internationaux
Lorsque vous effectuez un appel international à partir de n’importe quel pays, vous devez d’abord composer un code d’accès international spécifique.
Votre téléphone ajoute un symbole « + » devant les numéros, ce qui vous évite de saisir le code d’accès du pays à partir duquel vous appelez.
Entrée des indicatifs internationaux
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, maintenez la touche 0 enfoncée. Le caractère « 0 » affiché change et devient « + ».
Vous pouvez ensuite saisir l’indicatif du pays, de la région et le numéro de téléphone que vous voulez appeler. L’indicatif pour la France est toujours
le 33, quel que soit le pays où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l’appel. Par exemple, un numéro français type tel que 01 46 12 34 56 doit
être saisi de la façon suivante :
Accès internationalindicatif pa ysindicatif régionalnuméro de téléphone
+33 146123456
Utiliser votre mobile à l’étranger
La fonction d’appel de l’étranger vous permet d’utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d’être facturé par votre opérateur normal.
En général, votre opérateur a signé des accords avec des réseaux étrangers qui vous permettent d’utiliser votre téléphone dans les pays désignés.
Le téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numéro, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d’enregistrer tous les numéros de téléphone
avec ces indicatifs (tels que +33 pour la France) (voir page 10).
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur 1 et 5 pour afficher l’écran Réseau avant d'effectuer les
procédures suivantes.
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau
MENU
☛ Appuyez sur 1. L'écran Type recherche s'affiche et le numéro de l'option sélectionnée s'affiche en vert.
☛ Appuyez sur 1 pour sélectionner le mode Automatique ou sur 2 pour sélectionner le mode Manuel.
Nouvelle recherche
☛ Appuyez sur 2 pour rechercher les réseaux disponibles. La liste des réseaux exis tan ts s’affiche.
☛ Utilisez les touches et pour sélectionner le réseau voulu. Appuyez ensuite sur vous y connecter.
Affichage/modification de la liste des réseaux
I Avant de modifier votre liste de réseaux, veuillez contacter votre opérateur.
☛ Appuyez sur 3 pour lire la liste des réseaux dans la mémoire SIM.
☛ Utilisez les touches et pour mettre le réseau voulu en surbrillance puis appuyez sur .
☛ Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’action requise (voir le tableau à droite).
MENU
ActionN°
Déplacer1
Ajouter2
Enlever3
• Pour déplacer le réseau sélectionné, appuyez sur 1 et sur la Touche logicielle 1 deux fois.
• Pour ajouter un réseau, appuyez sur 2. Entrez le code d'emplacement et le code de réseau puis appuyez sur la Touche logicielle 1 deux fois.
• Pour supprimer le réseau sélectionné, appuyez sur 3 ou sélect ionnez l'option Enlever et appuyez sur la Touche logicielle 1.
10
O Avant de quitter votre pays, vous devez
sélectionner certaines préférences
telles que l’interdiction d’appel ou le
renvoi d’appel.
I Les appels qui vous seront transmis
alors que vous êtes connecté à un
réseau étranger seront facturés.
I Avant que vous sélectionniez un
réseau manuellement, vérifiez qu’il
est couvert par le contrat
d’abonnement passé avec votre
opérateur.
Sélection des fonctions
Menu principal
Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur pour afficher l’écran du menu principal.
Le menu principal comporte une série d’icônes pour chaque option de niveau supérieur (le niveau supérieur est
illustré ci- contre) qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche de navigation à 4 directions et de
(sélection du menu) ou tout simplement à l’aide du clavier (sélection rapide).
Les numéros des icônes du menu principal correspondent aux options suivantes :
1Personnaliser2SMS3Java
4i-mode5Répertoire6Espace pers o
7Journal appels8Accessoires9Bouygtel
Sélection d’un menu
Lorsque vous sélectionnez une fonction à l’aide d’une icône, utilisez les touches et pour mettre en surbrillance l’icône requise puis
confirmez votre choix en appuyant sur .
Lorsque la liste d'options est proposée, utilisez les touches et pour mettre en surbrillance l'option voulue puis appuyez sur .
Sélection rapide
Vous pouvez également sélectionner une option à l’aide de la sélection rapide. Vous pourrez ainsi passer directement à un menu ou à une fonction
sans avoir à sélectionner une icône et faire défiler les options de menu intermédiaires. Vous pouvez effectuer les sélections en appuyant sur les
touches numériques du clavier qui correspondent aux options du menu affiché.
Exemple de sélection rapide
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Réponse toute touche de la façon suivante :
☛ Appuyez sur 1, 1 et 3. Appuyez ensuite sur 1 pour activer la fonction Réponse toute touche ou sur 2 pour la désactiver.
MENU
MENU
O Lorsqu’une icône du menu principal
est en surbrillance, l’icône s’anime.
O Le numéro du menu actuel s’affiche
dans l’angle supérieur droit de
n’importe quel écran de titre.
O Si vous appuyez rapidement sur ,
vous retournerez à l’écran de veille
(sauf si vous êtes dans le menu
Service).
O L'icône Bouygtel ne s'affiche que si
votre carte SIM prend en charge cette
fonction.
O Les instructions de ce guide
d’utilisation font généralement
référence à la méthode de sélection
rapide.
O Les options s’afficheront dans la zone
d’aide appropriée.
11
Configuration du t éléphone
Réglage du volume de l’éc outeur
Pour changer le volume de l’écouteur, procédez de la façon suivante :
Méthode 1 (à partir de l'écran de veille)
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur 1, 1 et 1.
☛ Le curseur de réglage du volume s'affiche sur l'écran du téléphone.
☛ Utilisez la touche ou la touche de Volume haut et la touche ou la touche de Volume Bas pour effectuer
les réglages nécessaires puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre réglage.
Méthode 2 (à partir de l'écran de veille)
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur les touches de Volume haut/bas.
☛ Le curseur de réglage du volume s'affiche sur l'écran du téléphone.
☛ Utilisez la touche ou la touche de Volume haut et la touche ou la touche de Volume bas pour effectuer
le réglage nécessaire.
Méthode 3 (pendant un appel)
☛ Appuyez sur les touches de Volume haut/bas pour régler le volume au niveau voulu.
Mode du téléphone
Votre téléphone dispose de quatre modes de fonctionnement accessibles à partir de l'écran du menu Mode.
•Normal
•Réunion
•Poche
•Voiture
Sélection du mode
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur la touche ou sur 1 , 1 et 2 pour afficher l'écran du menu Mode.
☛ Appuyez sur la touche correspondant au mode requis et indiqué dans l'écran du menu Mode.
MENU
MENU
I Si vous changez ces paramètres
lorsque le téléphone est dans un
mode particulier, ils seront
mémorisés et mis en application
lorsque vous sélectionnez à nouveau
ce mode.