Services d’urgence et Mesures de sécuritéServices d’urgence et Mesures de sécurité
Services d’urgence
Pour effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays
☛
Composez le
Demandez le service que vous recherchez à l’opérateur : police, ambulance, pompiers, gardecôtes ou sauveteurs en montagne. Indiquez le lieu où vous vous trouvez et, dans la mesure du
possible, ne bougez pas trop pour mainteni r le contact téléphonique.
Le numéro d’urgence 112 est disponib le à partir de tous les réseaux numériques. Le numéro 999
est un autre numéro d’urgence réservé au Royaume-Uni et peut uniquement être composé
lorsqu’une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
2
En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels d’urgence
risquent d’être i nterrompues.
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone cell ulaire est composé de circuits élect roniques délicats, d’aimants et de batteries.
Par conséquent, vous devez util iser votre téléphone avec soin et être part iculièrement attentif aux
points suivants.
•
N’exposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à l’humidité.
•
N’insérez rien dans le téléphone l orsqu’il est refermé.
•
N’exposez pas votre t éléphone à des variations de températures extrêmes.
•
N’exposez pas votre t éléphone à des flammes nues, cigares ou c igarettes.
•
N’appliquez pas de pein ture sur votre téléphone.
•
Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
•
Ne placez pas le t éléphone à proximité de disquet tes, de cartes de crédit, de cartes de transport
et autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes pourraient être
altérées par le téléphone.
•
Ne laissez pas le téléph one ou la batterie dans des endroits où la température pourrait dépasse r
60 ºC (sur le tabl eau de bord d’une voiture, sur le rebord d’une fenêtre, derrière u ne vitre
exposée à la lumière du soleil par exemple).
•
Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque cel ui-ci est allumé.
•
Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou
court-circuiter les bornes de la batterie.
•
Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-Ion de votre téléphone peuvent être jetées en
toute sécurité dans les centres de recyclage Li-Ion. Pour obtenir des inf ormations
supplémentaires concernant la batterie et l’alimentation électrique, voir page 4.
•
Ne mettez pas la batterie du téléph one dans votre bouche car l’électrolyte de la batt erie peut être
toxique si elle es t avalée.
•
N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
•
Cet appareil est équi pé d’une batterie interne qui ne peut être remplacée que pa r des techniciens
compétents. Il y a risque d’explosion si la batter ie est remplacée de façon incorrecte. Mettez la
batterie usagée au rebut selon les inst ructions du fabricant.
•
L’utilisation d’une batterie, d’un adapta teur CA, d’un adaptateur pour allume-cigare (option) ou
d’un adaptateur de bureau (option) non agréés par le fabricant pour ce téléphone peut être
dangereuse.
•
L’écouteur risque de s’échauffer pendant l’utilisat ion normale et le combiné risque de dev enir
chaud pendant la charge .
1 1 2
.
•
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique. N’utilisez PAS de c hiffon sec
ou portant une charge électrostat ique. N’utilisez pas de produits chimiques ou de produits de
nettoyage abrasifs car ils risqueraient d’endommager le boîtier.
•
N’oubliez pas de recycler le c arton d’emballage du téléphone car ce matériau est complèteme nt
recyclable.
•
Ne laissez pas la batterie déchargée ou débranchée pendant de longues périodes, cert aines
données pourraient êt re initialisées.
•
Votre téléphone conti ent du métal pouvant provoquer des démangeaisons, une irritation ou des
éruptions, ou de l’eczéma selon votre constitution ou état physique.
•
Evitez de mettre votre téléphone dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe et de vous
asseoir ensuite dessus . En outre, ne mettez pas votre té léphone au fond d’un sac où il risquerait
d’être exposé à un poids ou une pression excessif s.
L’écran principal et l’objectif de l’apparei l photo risqueraient ainsi d’ être endommagés et de mal
fonctionner.
•
Veillez à ne pas tenir l a Lumière trop près de vos yeux ou de ceux d’ autres personnes lorsqu’elle
est activée.
Consignes de sécurité à bord d’un avion
•
Eteignez votre téléphone et retirez la batterie lorsque vous êtres à proximité ou à bord d’un
avion. L’utilisation de téléphones cellulaires à bord d’un avion est illégale. Cela peut
compromettre le fonctio nnement de l’avion et risque de perturber le rés eau cellulaire. En cas de
non-respect de ces instructions, les services cellulaires peuvent être interrompus ou vous être
refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
•
N’utilisez pas votre tél éphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Sécurité dans les hôpitaux
•
Eteignez votre téléphone là où l’utilisation de téléphones cellulaires est interdite. Suivez les
instructions données par le service médical pertinent en ce qui concerne l’utilisation de
téléphones cellulaires dans ses locaux.
Consignes de sécurité générales
•
Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre les radios bidirectionnell es.
Ces panneaux se trouvent en général près d’entrepôts de stockage de carburant, de produits
chimiques ou d’explosifs.
•
Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
•
Votre téléphone contien t de petits composants. Tenez-les à l’écar t des enfants en bas âge pour
éviter qu’ils ne s’étouffent avec.
•
Le téléphone risque d’avoir des incidences sur le fonctionnement de certa ins appareils
électroniques médicaux, tels que les appareils de correction auditive et les stimulateurs
cardiaques, lorsqu’il est utilisé à proximité de ces appareils. Suivez tous les panneaux
d’avertissement et les recommandations du fabricant.
•
Si vous souffrez de troub les cardiaques, vous devez redoubler de pr écaution lors du réglage de
certaines fonctions, telles le volume de la sonnerie et le vibreur, pour les appels entrants.
•
Si le vibreur est activé de quelque manière que se soit, évitez de laisser l e téléphone à proximité
d’une source de chaleur (comme un chauffage) et veillez à ce qu’il ne tombe pas d’un bureau
sous l’effet d es vibrations.
Consignes de sécurité routière
•
Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment. Portez toute votre attention à la
conduite.
•
Respectez toutes les consignes du code de la route.
•
Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel, en fonction des
conditions de circulati on.
i
•
Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre ou
effectuer un appel, sauf en cas d’urgence.
•
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtres dans une station service, même si vous ne faites
pas le plein.
•
Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou ex plosifs dans le même
endroit qu’un émetteur radio tel qu’un téléphone cellulaire.
•
Les circuits élect roniques de voiture, tels que le sy stème de freinage anti blocage, le régulateur
de vitesse automatique et l’injection ne sont habituellement pas affectés par les transmissions
radioélectriques. Consultez le fabricant de ces équipements pour savoir s’ils sont protégés de
façon adéquate contre les t ransmissions radioélectriques. Si vous pensez que les transmissions
radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre véhicule, consultez votre
concessionnaire et n’al lumez pas votre téléphone ta nt qu’il n’a pas été vérif ié par des techniciens
agréés.
Véhicules équipés d’airbags
Les airbags se déploient très rapidement et avec force. Ne placez pas d’objets tels que des
appareils sans fil (installés ou mobiles) dans la zone d’emplacement ou de déploiement des
airbags. Si l’appareil sans fil du véhicule n’est pas instal lé correctement lorsqu’un airbag se
déploie, cela peut entraîne r des blessures graves.
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires d’une tierce personne qui ne sont pas
agréés par NEC, risque d’annuler la garantie de votre téléphone et de causer des dégâts
irréparables à votre télép hone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon d’alimentation secte ur
NEC fourni avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur.
Nous vous recommandons de confi er tout travail de maintenance ou de réparation à un centre de
maintenance NEC agréé. Veuill ez contacter votre Opérateur réseau ou NEC pour obt enir de l’aide.
Rayonnements non-ionisants
L’équipement radio doit êt re relié à l’antenne par l’intermédiair e d’un câble non-rayonnant (par ex.
câble coaxial).
L’antenne doit être montée de façon qu’aucune partie du corps humain ne puisse reposer sur une
partie de l’antenne, sauf en présence d’un écran métallique, tel qu’un toit en métal.
Utilisez uniquement une antenne qui a été spécialement conçue pour votre téléph one. Si vous
utilisez des antennes ou des ac cessoires non agréés, ou encore si vous modifiez l’antenn e, vous
risquez d’endommager le téléphone et d’enfreindre les réglementations en la matière, entraînant
une baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux limites
recommandées.
Utilisation optimale
Pour utiliser votr e téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d’énergi e, veuillez tenir
compte des points sui vants :
•
Votre téléphone doit être doté d’une antenne interne. Ne couvrez aucune partie de l’antenne
interne de votre t éléphone avec vos mains. Cela risquerai t de perturber la qualité de l ’appel,
d’augmenter la consommati on d’énergie du téléphone et donc de rédu ire le temps de
communication et de veille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est sous tension, il
reçoit et transmet de façon intermittente de l’énergie radioélectrique (RF) (ondes électriques. Le
système qui prend l ’appel contrôle le niveau d’émissio n du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’ énergie RF fixées par
les instances national es et les organismes de santé internationaux . * Ces limites rentrent dans le
cadre de directives complètes et établissent les niveaux d’exposi tion aux ondes radioélectriqu es
permis pour le public général. Ces directives ont été établies par des organisations scientifi ques
indépendantes telles que la Commission international e de protection contre l es rayonnements non
ionisants (ICNIRP) en étudiant périodiquement des données sci entifiques. Ces limites tienn ent
compte d’une marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes,
quels que soient le ur âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation dan s les mesures.
*Exemples de normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques
auxquelles votre t éléphone est conforme :
•
ICNRP, « Directives de limitat ion d’exposition à des champs élect riques, magnétiques et
électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 GHz) » - Commission internationale de protection
contre les rayonnement s non-ionisants (ICNIRP).
•
Health Physics, vol.74. pp, 494-522, avril 1998.
•
99/519/EC, Recommandations du Conseil sur les limites d’exposition du public aux champs
électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, JOCE, 12 juillet 1999
•
ANSI/IEEE C95.1-1992. « Ni veaux de sécurité r elatifs à l’exposition humaine aux champs
électromagnétiques RF, 3 kHz à 300 GHz ». The I nstitute of Electrical and Electronics Engi neers
Inc., New York, 1991.
•
Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications
Fédérales (FCC), août 1996.
•
Norme sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations
électromagnétiques), Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/EC. Vous trouverez un
dépliant de la « Déclaration de conformité » à l’intérieur de l’emballage de votre téléphone
Licences
•
La saisie de texte T9® et le logo T9 sont des marques déposées de Tegic Communication.
« La saisie de texte T9 est déposée sous les licences suivantes :
N° de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et 6,307,548;
N° de brevet en Australie 727539 ; N° de brevet au Canada 1,331,057 ; N° de brevet au
Royaume-Uni 2238414B ; N° de brevet standard à Hong Kong HK0940329 ; N° de brevet en
République de Singapour 51383 ; N° de brevet européen 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT. ES, SE, GB ; N° de brevet en République de Corée KR201211B1 et KR226206B1.
Des brevets supplémentaires sont en instance à travers le monde ».
Les logos i-mode et i-mode sont des marques commerc iales ou des marques déposées de NTT
DoCoMo.
Aux fins d’amélioration, les spécifications de ce produit et de ses accessoires
font l’objet de modifications totales ou partielles sans préavis.
ii
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se rappeler que chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :
Toutes les fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient
opérantes, vous devez posséder une carte SIM (disponible auprès de votre opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Même si votre carte SIM
possède toutes les caractéristiques nécessaires, certaines fonctions risquent de ne pas être prises en charge par le réseau transmettant votre appel, et
ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est particulièrement important lorsque vous souhaitez vous connecter à des réseaux étrangers (voir
page 13).
Conventions de ce guide d’utilisation
Les instructions de ce guide d’utilisation font généralement référence à la méthode de sélection rapide.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation pour attirer votre attention :
/ Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet abordé.
2 Ce type de paragraphe contient des informations utiles.
, Ce type de paragraphe contient des informations importantes.
iii
Affichage des informations
▼
Titre du menu
Numéro de menu de
sélection rapide
Zone des icônes
d’état
Cette zone contient des
icônes qui indiquent l’état
de charge de la batterie,
s’il y a un ou plusieurs
nouveaux SMS/e-mails/
e-mails animés, l’intensité
de réception d u signal etc.
(voir page vii).
Zone des touches logicielles
Cette zone contient une description
contextuelle des fonctions des
touches logicielles.
Numéro de sélection
rapide
Appuyez sur le numéro
approprié pour passer
directement à un menu
suivant.
Un bouton change de
couleur lors de la sélection
(par ex. pour l’activation/
désactivation).
Zone d’aide
Cette zone contient des
informations d’aide selon
besoin (par ex. nombre de
caractères restants lors de la
composition d’un message).
Icône d’aide
S’affiche lorsque vous utilisez la
touche représentée par cette
icône (voir page vii).
Le numéro du menu actuel est
affiché.
Barre de défilement de
page
S’affiche lorsque vous
appuyez sur la touche
passer à la page suivante.
▼ pour
Icône de menu suivant
S’affiche lorsque vous pouvez appuyer
sur la touche ou sur le numéro de
sélection rapide pour afficher le menu
suivant.
Case à cocher/Bouton radio
Une case à cocher permet d’activer ou de désactiver une option parmi plusieurs. Vous pouvez sélectionner plusieurs cases à cocher à la fois. Par contre,
la sélection d’un bouton radio annule automatiquement la sélection précédente. Il n’est donc possible de sélectionner qu’un seul bouton radio à la fois.
Les options cases à cocher / bouton radio peuvent être sélectionnées / annulées en les mettant en surbrillance et en appuyant sur .
iv
Caractéristiques et fonctions
v
Raccourcis du clavier
▼
Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes à partir de l’écran de veille.
ToucheOpération disponible en appuyant sur une toucheVoir page
Accès à l’écran du Menu principal14Verrouillage/déverrouillage des touches Latérales–
Touche
logicielle 1
logicielle 2
Accéder à l’écran E-mail57Accéder à l’écran de Réception61
Touche
Accéder à l’écran du menu i-mode54––
Accéder à l’écran de la liste des Répertoires24Accéder à l'écran du menu des SMS37
Accéder à l’écran des modes du téléphone15Régler le téléphone sur le mode Réunion15
▲
Accéder à l’écran Espace perso77Accéder à Reconnaissance vocale8
▼
▼
Accéder à la liste des appels reçus9––
Accéder à la liste des appels manqués9––
Accéder à la liste des appels émis9––
Accéder à l’écran du viseur de l’appareil photo48––
Mettre fin à un appel ou annuler diverses opérations–Eteindre3
CLREffacer un caractère ou revenir à l’écran précédent–Effacer tous les caractères lorsque vous tapez un texte–
1Entrer des numéros de téléphone6Appeler le répondeur30
2 à 9Entrer des numéros de téléphone6
0Entrer des numéros de téléphone6Entrer + lorsque vous passez un appel international12
#––Insérer une pause–
––
Réglage du volume lorsque votre téléphone est ouvert15
Latérale
Haut
Activer la fonction Muet rapide lorsque vous recevez un appel18–
Réglage du volume lorsque votre téléphone est ouvert15
Latérale
Bas
Activer la fonction Muet rapide lorsque vous recevez un appel18–
Opération disponible en appuyant de façon
continue sur une touche
Appeler le numéro de téléphone correspondant dans le
répertoire (SIM) (numérotation à une touche)
Changer la ligne sélectionnée19
Couper le son ou rétablir le son pendant un appel9
–
Activer le flash
Voi r page
–
–
–
vi
Ecran et icônes affichées
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
1
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît pendant la charge.
2
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux messages dans
votre téléphone.
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux messages sur le
serveur.
Indique que la mémoire SIM est pleine.
Indique que la boîte de réception de votre téléphone est
pleine.
Indique le Mode rafale dans le mode Appareil photo.
(beige)
3
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux messages imode dans votre téléphone. L’icône beige se met à clignoter
lorsqu’un ou plusieurs e-mails ou messages animés sont
téléchargés.
Indique que la mémoire du téléphone pour les e-mails est
pleine.
(rose)
Indique qu’il y a un ou plusieurs e-mails et messages
animés sur le serveur.
Indique le niveau de luminosité au mode Appareil photo. Le
réglage “+2” est pour une plus grande luminosité.
(rouge) (vert) (vert/rouge)
13
14
15
16
17
18
4
Indique que plusieurs nouveaux messages vocaux se
trouvent sur le réseau (Pas ALS/ALS Ligne 1, ALS Ligne 2,
ALS Ligne 1&2).
Indique le retardateur en mode Appareil photo.
5
Indique la qualité d’image de l’appareil photo (Super fine,
Normal ou Economie)
6
Indique une communication sécurisée sur SSL.
Indique le niveau de zoom dans le mode Appareil photo.
7
(gris)
Indique que le réseau GSM est actif et que GPRS est
connecté.
(jaune)
Indique que le GPRS est connecté et que i-mode est activé.
Indique que la communication i-mode est en cours.
Indique que le verrouillage i-mode est activé.
Indique que le Contexte PDP est activé.
Indique le Effet en mode Appareil photo (Standard, portrait,
intérieur, sépia, Monochrome ou Obscurité).
8
Indique l’état de la ligne (ALS Ligne 1/Pas ALS).
Indique l’état de la ligne (ALS Ligne 2).
( s’affiche en rouge)
Indique l’état de la ligne (ALS Ligne 1 Non chiffrée/Pas
ALS).
( s’affiche en rouge)
Indique l’état de la ligne (ALS Ligne 2 non chiffrée).
Indique que la lumière est activée en mode Appareil photo.
9
Indique l’intensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de service.
10
2ème horloge ou un jour de la semaine lorsque l’écran
affiche uniquement l’Horloge locale.
11
Heure locale.
12
Indique que vous pouvez passer à l’écran du viseur de
l’appareil photo en appuyant sur .
Indique que vous pouvez utiliser le menu des options en
appuyant sur .
Indique que vous pouvez utiliser la liste de répertoires en
appuyant sur .
13
“Nom du réseau”
La couleur du “Nom du réseau” passe à “Orange” lorsque
vous disposez de la possibilité d’“Utilisation à l’étranger”.
14
Apparaît lorsque l’alarme est activée.
15
Indique que le Renvoi d’appel est activé.
16
Indique que le mode Réunion est activé.
Indique que le mode Poche est activé.
Indique que le mode Voiture est activé.
Lorsqu’il n’y a aucune icône affichée à l’écran, le téléphone
est réglé sur le mode Normal.
17
Indique que le Vibreur est activé.
Indique que le Vibreur et le mode Réunion sont activés.
Indique que le Vibreur est désactivé et le mode Silence
activé.
2 Le mode Silence est l’état le plus bas auquel tous les
réglages de volume (Sonnerie, Bip message, et Alarme
horloge sont réglés.
Avant toute utilisation de votre téléphone, veuillez vérifier les points suivants :
• Carte SIM valide insérée
• Batterie chargée
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez souscrire un abonnement auprès de l’un des opérateurs de votre réseau. Outre vos coordonnées d’abonné,
il vous sera remis une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devrez insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable jusqu’à insertion d’une carte SIM valide. Il est possible de transférer votre carte
SIM sur un autre téléphone compatible et de reprendre votre abonnement au réseau. L’écran de votre téléphone affichera des messages appropriés si
aucune carte SIM n’est installée.
, En cas de perte ou de vol de votre téléphone ou de votre carte SIM, veuillez contacter immédiatement votre opérateur pour bloquer son
utilisation.
2 Ce téléphone prend en charge plusieurs langues et les symboles du clavier ont été choisis en vue d’une utilisation internationale.
2 La technologie numérique de votre téléphone GSM NEC contribue à sécuriser vos conversations.
2 Votre carte SIM contient des données personnelles telles que votre répertoire électronique, vos messages (voir page 37) et les détails de votre
abonnement. Ce téléphone ne fonctionnera pas (sauf pour les appels d’urgence sur certains réseaux) s’il n’est pas équipé d’une carte SIM valide.
1
Installer une carte SIM
☛ Appuyez sur le bord du couvercle arrière dans le sens de la flèche ➀, puis faites glisser le couvercle arrière dans le sens de la flèche ➁. Pour
terminer, soulevez le couvercle dans le sens de la flèche ➂ pour le retirer.
☛ Soulevez les boutons de la batterie dans le sens de la flèche ➃. Puis sortez la batterie en la glissant dans le sens de la flèche ➄.
☛ Insérez la carte SIM en la glissant sous les supports des deux côtés. Poussez la carte SIM jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position.
, La carte SIM pourra être endommagée si elle n’est pas correctement installée lorsque la batterie est réinsérée.
, Ne rayez pas les supports des deux côtés lors de l’insertion ou du retrait d’un carte SIM.
2 Si la carte SIM est déjà en place, reportez-vous à la section “Démarrer” à la page 3.
Retirer une carte SIM
☛
Après avoir retiré la batterie, retirez la carte SIM en la faisant légèrement glisser.
Charger la batterie
Avant toute utilisation de votre téléphone, insérez la batterie, branchez le chargeur de batterie NEC (adaptateur
AC) fourni avec votre téléphone sur une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du chargeur au connecteur
de charge du téléphone.
☛ Branchez la fiche du chargeur (adaptateur AC) dans le connecteur situé sur le côté du téléphone. Vérifiez
que le rétroéclairage est de couleur rouge. Lorsque la charge est terminée, le rétroéclairage s’éteint.
Il est recommandé d’éteindre le téléphone pendant la charge. Si vous devez recevoir des appels, vous
pouvez mettre le téléphone sous tension et le laisser en veille pendant la charge, mais la durée de charge
totale sera alors plus longue.
2
, L’utilisation d’une batterie, d’un chargeur AC, d’un adaptateur pour allume-cigare (option) ou d’un adaptateur de bureau (option) non
agréés par NEC pour ce téléphone peut être dangereuse et risque d’invalider la garantie et l’agrément dont bénéficie ce téléphone. Ne
branchez pas plus d’un chargeur à la fois. Ne laissez pas le chargeur branché sur la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
, Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
, NE branchez PAS le chargeur ou toute autre source externe d’alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n’est pas insérée.
, Vous risquez d’endommager votre téléphone si vous n’appuyez pas sur les côtés du connecteur de charge pour le débrancher du
téléphone.
2 Si le téléphone ne s’allume pas, veuillez attendre quelques minutes. La charge devrait alors commencer.
2 Si vous utilisez le téléphone pendant la charge, manipulez-le avec soin car le cordon ou l’adaptateur est branché.
2 Vous pouvez aussi charger le téléphone à l’aide d’un chargeur de bureau (option).
Démarrer
Mettre le téléphone sous tension
☛
Appuyez sur la touche pendant une seconde environ pour allumer le téléphone. L’écran affichera le texte d’accueil ou l’animation sélectionnés
(voir page 20) et le téléphone est alors en veille.
2 Il pourra être nécessaire de recharger la batterie avant d’utiliser votre téléphone. Si le téléphone ne s’allume pas lorsqu’il est mis sous tension,
reportez-vous à la section consacrée aux batteries page 4.
2 Lorsque votre téléphone est mis sous tension, la sonnerie spécifiée peut retentir.
Mettre le téléphone hors tension
☛
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche le message de mise hors tension.
Code PIN
La carte SIM fournie par votre opérateur comporte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN (Numéro d’identification personnel) se
présente sous la forme d’un numéro de 4 à 8 chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter l’utilisateur à entrer son code PIN
lors de la mise sous tension du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer votre code. En cas d’insertion d’une carte SIM qui
n’est pas la vôtre, certaines informations telles que les relevés de communications pourront être perdues.
3
Entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication
Votre téléphone travaille en coopération étroite avec votre réseau pour vous fournir les services dont vous avez besoin. L’autonomie en veille et en
communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectués par l’opérateur réseau.
Notamment des facteurs tels que votre emplacement dans le réseau, la fréquence de mise à jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilisé, la
réception de messages locaux, l’utilisation du son numérique affecteront l’autonomie en veille et en communication de votre téléphone.
, INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE DE LA BATTERIE
Recharger une batterie faible
La batterie continue à se décharger après que le message d’avertissement s’affiche. Si la batterie n’est pas rechargée
pendant une période prolongée après ce message d’avertissement, une charge lente sera nécessaire pour la recharger lentement jusqu’à un niveau
permettant une recharge rapide. Le téléphone peut être en charge lente pendant quelques minutes avant que la recharge rapide ne commence.
, NE branchez PAS le chargeur ou toute autre source externe d’alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n’est pas insérée.
Vérifier la batterie
☛ Vérifiez l'icône à gauche de la zone des icônes d'état.
Les barres affichées indiquent l’état de charge de votre batterie.
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, le message s’affiche sur l’écran, accompagné d’une icône
de batterie épuisée. Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.
2 Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque l’état de charge est très bas.
4
Remplacer la batterie
, Veillez à éteindre le téléphone avant de remplacer la batterie.
☛ Appuyez sur le bord du couvercle arrière dans le sens de la flèche ➀, glissez le couvercle arrière dans le sens de la flèche ➁. Puis, soulevez le
couvercle dans le sens de la flèche ➂ pour le retirer.
☛ Avec l’avertissement figurant sur l’étiquette de la batterie vers le haut, insérez la batterie dans l’évidement du boîtier du téléphone dans le sens
de la flèche ➃, en veillant à ce qu e les ergots de la batterie soient cor rectement adaptés dans les encoches du téléphone. Puis enfoncez la batterie
dans le sens de la flèche ➄ pour l’adapter dans le téléphone.
☛ Veillez à ce que la batterie soit fermement adaptée sur le téléphone et alignez le couvercle arrière sur les rainures du téléphone de manière à
assurer un espace de 3 mm environ à l’extrémité du couvercle. Puis, en appuyant fermement dans le sens indiqué par la flèche ➅, glissez le
couvercle arrière dans le sens de la flèche ➆ jusqu’à ce qu’il produise un déclic.
5
Appels simples et utilisation du téléphone
▼
Pour effectuer de simples appels
Vous pouvez effectuer un appel simple comme si vous utilisiez un téléphone normal. Il vous faudra néanmoins appuyer sur la touche après avoir entré
le numéro de téléphone avec l’indicatif régional. Pour effectuer des appels internationaux, vous devez d’abord entrer l’indicatif international (voir page 12).
2 Composez l’indicatif régional même si vous vous trouvez dans la même région que le numéro que vous appelez. Si les numéros sont trop longs et
ne rentrent pas sur une ligne, la partie excédentaire n’est pas affichée et « … » est ajouté à la fin.
2 L’écran principal indique l’intensité du signal radio qui relie votre téléphone au réseau. Un signal d’intensité maximale est représenté par 4 barres
pleines et un signal d’intensité minimale par 1 seule barre.
Pour émettre un appel
☛
Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numéro qui s’affiche est correct.
☛ Appuyez sur pour envoyer l’appel.
Lorsque l’appel est envoyé, l’écran affiche le numéro appelé ou le nom enregistré dans le répertoire et un graphique de connexion ou une image de
répertoire qui ont été attribués au numéro appelé (voir page 23).
Pour corriger des erreurs
Utilisez les touches et pour déplacer le curseur à l’intérieur du numéro, puis appuyez sur CLR pour supprimer les chiffres individuellement ou
maintenez la pression sur la touche CLR pour supprimer l’intégralité du numéro de téléphone.
Pour terminer un appel
☛ Appuyez sur brièvement ou fermez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
2 Si la touche est maintenue enfoncée, votre téléphone s’éteindra.
Pour recevoir un appel
Lorsqu’une personne appelle votre numéro, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 16), le rétroéclairage s’allume dans une
couleur spécifiée, et le numéro de téléphone de la personne qui appelle s’affichera peut-être si la fonction d’identification de l’appelant est disponible et
si l’appelant a activé cette fonction. Si le numéro de téléphone de l’appelant a été mémorisé dans le répertoire avec son nom et une image du répertoire
(voir page 26), ce nom et cette image seront affichés. Si l’appelant a caché son identité, l’écran affiche un message indiquant que le numéro de l’appelant
a été caché.
Pour accepter un appel
☛
Appuyez sur .
▼
6
Pour refuser un appel
☛ Appuyez sur brièvement ou fermez votre téléphone.
Vous avez également la possibilité de mettre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options dépend de votre réseau et de votre
contrat d’abonnement.
Si vous n’avez pas répondu à un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone (ou le nom s’il est mémorisé) de l’appelant (s’il est disponible). Ces
informations sont enregistrées dans la liste des appels manqués. Cette liste peut contenir jusqu’à 10 appels manqués.
2 Vous pouvez programmer votre téléphone pour répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche, voir “Tout décroche” à la page 18).
2 Si vous effectuez un appel et si vous n’avez pas encore appuyé sur la touche , le téléphone donnera la priorité à l’appel reçu.
/ Voir aussi : “Renvoi d’appel” à la page 11 et “Double appel et mise en attente” à la page 11.
/ Voir aussi : “Options” à la page 9.
Pour mettre un appel en attente
Vous pouvez mettre un appel reçu ou émis en attente en appuyant sur la Touche logicielle 1. Pour récupérer l’appel, appuyez à nouveau sur la Touche
logicielle 1.
Appels infructueux
Si l’appel émis n’aboutit pas, l’écran affiche un message d’information.
Si la fonction de rappel automatique a été programmée sur votre téléphone, le numéro sera rappelé après un bref délai (voir page12).
Appels d’urgence
Le numéro d’urgence standard 112 peut être utilisé.
☛ Composez le 1 1 2.
☛ Appuyez sur pour vous connecter aux services d’urgence locaux.
2 Sur certains réseaux, les appels d’urgence peuvent être effectués en composant le 112 sans qu’une carte SIM soit insérée.
Recomposition du dernier numéro appelé
Pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé :
☛ Vérifiez que l’écran de veille est affiché et qu’aucun numéro de téléphone n’apparaît à l’écran.
☛ Appuyez deux fois sur . Le dernier numéro que vous avez appelé sera composé.
/ Voir aussi : “Options” à la page 9.
7
Numérotation à une touche
La numérotation à une touche pour le répertoire (SIM) est disponible en appuyant de manière continue sur un numéro entre 2 et 9.
2 Un numéro pour numérotation à une touche correspond au numéro de l’emplacement dans le répertoire (SIM).
2 La numérotation à une touche est disponible uniquement pour les numéros de téléphone comportant un numéro d’emplacement entre 2 et 9
enregistrés dans le répertoire (SIM).
Numérotation rapide
La numérotation rapide pour le répertoire (SIM) est disponible en entrant un chiffre de 1 à 255 (selon la carte SIM) et en appuyant sur et .
La numérotation rapide pour le répertoire (téléphone) est disponible en entrant un numéro de 1 à 500, puis en appuyant sur et .
2 Un numéro pour numérotation rapide correspond au numéro de l’emplacement dans le répertoire (SIM/téléphone).
Pour afficher votre propre numéro de téléphone
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur et 0.
2 Vous pouvez également afficher votre propre numéro de téléphone en appuyant sur , 4, 1 et 6.
Appels en conférence
Si votre carte SIM prend en charge les appels en conférence, vous pouvez effectuer une communication avec plus d’une personne. Vous pouvez
également “sortir” de la communication alors que les autres personnes restent en communication.
, Les fonctions d’appel en conférence dépendent de la carte SIM et du réseau.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 enregistrements vocaux qui seront attribués à une entrée du répertoire de la mémoire de votre téléphone. Pour
enregistrer une enregistrement de reconnaissance vocale, voir page 25. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez de manière continue sur la touche ▼.
☛ Dans les 4 secondes qui suivent, prononcez le(s) mot(s) que vous avez enregistré(s) pour identifier l’entrée que vous voulez retrouver. Si le(s)
mot(s) est(sont) reconnu(s), le répertoire sera appelé automatiquement.
8
Mode secret
▼
Pour couper le son du microphone :
☛ Appuyez de manière continue sur la touche pour couper le son pendant une communication.
☛ Appuyez à nouveau de manière continue sur pour rétablir le son.
2 La fonction secret est automatiquement désactivée après l’appel.
Options
Appels manqués
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur la touche .
2 Vous pouvez également accéder à la liste des appels manqués en appuyant sur , 4, 3 et 1 à partir de l'écran de veille.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner un numéro de téléphone dans la liste, et appuyez sur .
☛ Appuyez sur 1 pour appeler le numéro, sur 2 pour enregistrer le numéro dans votre répertoire, sur 3 pour supprimer le numéro, sur 4 pour
supprimer tous les numéros ou sur 5 pour afficher les informations.
Appels reçus
☛
Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur la touche .
2 Vous pouvez également accéder à la liste des appels reçus en appuyant sur , 4, 3 et 2 à partir de l'écran de veille.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner un numéro de téléphone dans la liste, et appuyez sur .
☛ Appuyez sur 1 pour appeler le numéro, sur 2 pour enregistrer le numéro dans votre répertoire, sur 3 pour supprimer le numéro, sur 4 pour
supprimer tous les numéros ou sur 5 pour afficher les informations.
Appels émis
☛
Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur la touche .
2 Vous pouvez également accéder à la liste des appels émis en appuyant sur , 4, 3 et 3 à partir de l'écran de veille.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner un numéro de téléphone dans la liste, et appuyez sur .
☛ Appuyez sur 1 pour appeler le numéro, sur 2 pour enregistrer le numéro dans votre répertoire, sur 3 pour supprimer le numéro, sur 4 pour
supprimer tous les numéros ou sur 5 pour afficher les informations.
2 La fonction d’effacement de toutes les entrées ne s’applique pas au répertoire (SIM).
Durée du dernier appel
☛
Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur , 4, 3 et 4 pour afficher la durée du dernier appel émis depuis votre téléphone.
▼
9
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
▼
Durée totale des appels
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur , 4, 3 et 5 pour afficher la durée totale des appels (appels reçus et appels émis).
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
Info coût d’appel (information de taxation)
, Les fonctions Info coût dépendent de la carte SIM et du réseau.
Coût des appels
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur , 4, 3 et 6 pour afficher l'écran Info coût avant d'exécuter les procédures suivantes.
☛ Appuyez sur 1.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
2 Lors de la remise à zéro de l’affichage, vous pourrez être invité à entrer votre code PIN2.
Coût maximum
☛ Appuyez sur , 4, 3, 6 et 2.
☛ Entrez le nombre maximum d’unités autorisées et appuyez sur la Touche logicielle 1.
2 Lors du réglage du Coût maximum, vous pourrez être invité à entrer votre code PIN2.
Prix unitaire
☛ Appuyez sur , 4, 3, 6 et 3.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour indiquer si vous souhaitez un nombre entier, un nombre décimal ou un code texte.
☛ Si vous optez pour la saisie d’un nombre (entier ou décimal), entrez la valeur voulue. Si vous sélectionnez le texte, utilisez les procédures de
saisie de texte pour entrer le type de devise, en utilisant un maximum de trois caractères. Puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
2 Lors du réglage du Prix unitaire, vous pourrez être invité à entrer votre code PIN2.
Numéros brûlés
Si un appel émis n’aboutit pas (par exemple si le numéro est occupé), l’écran vous invitera à sélectionner la fonction de rappel automatique (voir
page 12). Si vous optez pour un rappel automatique et que l’appel n’aboutit toujours pas, le numéro composé sera ajouté à la liste des numéros brûlés.
☛ Lorsque l'écran de veille est affiché, appuyez sur , 4, 3 et 7 pour accéder à la liste des numéros brûlés.
▼
Réglages des appels
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur , 1 et 6 pour afficher l’écran Appels avant d’exécuter les procédures suivantes.
10
Renvoi d’appel
▼
Activation du renvoi d’appel
☛ L’écran Appels affiché, appuyez sur 1. Il y aura un petit moment d’attente, le temps que votre téléphone vérifie son signal de renvoi d’appel au
réseau.
☛ Utilisez les touches et pour sélectionner le type d’appel que vous souhaitez transférer.
▼
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner l’une des conditions.
☛ Lorsque le champ du numéro de téléphone d’une condition de renvoi d’appel est en surbrillance, saisissez le numéro de téléphone de destination
du renvoi ou effacez le numéro de téléphone existant.
☛ Si vous avez fait une erreur, utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le champ approprié, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
effacer les erreurs. Une fois les réglages corrects, appuyez sur .
, Il faut laisser un peu de temps au réseau pour qu’il envoie le signal de renvoi d’appel de votre téléphone.
, Vous risquez d’être facturé pour ce service, en fonction de votre réseau.
, Certains paramètres peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre réseau.
Options d’édition de renvoi d’appel
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le champ d’édition voulu, puis appuyez sur .
☛ Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue.
N°Options d’édition de renvoi d’appel
1Copier Pour copier le numéro dans le champ d’édition.
2CollerPour coller le numéro qui a été copié dans le champ d’édition.
3Désactiver tout Pour désactiver tous les champs.
4Répertoire Pour insérer un numéro de téléphone dans le champ d’édition.
5Ajouter au répertoirePour ajouter le numéro de téléphone dans le répertoire.
2 Selon les conditions, certaines options peuvent être affichées en grisé et ne sont pas disponibles.
Double appel et mise en attente
Cette fonction vous informe lorsqu’un appel vous est destiné alors que vous êtes déjà en communication.
Configuration de la fonction double appel
☛ L’écran Appels affiché, appuyez sur 2 pour afficher l’écran Double appel.
☛ Appuyez sur 1 deux fois pour activer, ou sur 1 et 2 pour désactiver le double appel.
Appuyez sur 2 pour contrôler l’état du signal d’appel.
11
Utilisation de la fonction double appel
☛ Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication, vous en serez informé par un bip sonore dans l’écouteur.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre l’appel en attente.
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter l’appel reçu.
☛ Si vous voulez passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous voulez fusionner les appels, appuyez sur la Touche
logicielle 2. Si vous voulez couper la communication en cours et l’appel en attente, appuyez sur .
☛ Lorsque les deux appels sont terminés, l’écran de veille s’affichera.
Rappel automatique
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera jusqu’à 10 tentatives d’appel d’un numéro si la première tentative échoue. Vous entendrez
une tonalité à chaque tentative d’appel. Votre téléphone ne peut établir la communication si la ligne est occupée ou s’il y a des problèmes de réseau. Si
vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant une tentative de rappel, vous l’annulerez. Pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique,
procédez comme suit :
☛ L’écran Appels affiché, appuyez sur 3 pour afficher l’écran Rappel automatique.
☛ Appuyez sur 1 activer la fonction Rappel automatique ou sur 2 pour la désactiver.
Identification des numéros (Ligne ID)
, La fonction Identification des numéros dépend de votre réseau.
L’identification des numéros vous permet de choisir de divulguer ou non votre propre numéro de téléphone lorsque
vous émettez un appel et de choisir si vous voulez que le numéro de la personne qui vous appelle s’affiche à
l’écran de votre téléphone. Pour configurer la fonction d’identification des numéros, procédez comme suit :
☛ L’écran Appels affiché, appuyez sur 4. L’écran Ligne ID s’affiche. La ligne active est accompagnée du
symbole ✔ et la ligne non active est accompagnée du symbole ✘.
☛ Pour définir l’état de chaque ligne (voir le tableau de droite), utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
une ligne (la ligne clignote si elle est sélectionnée).
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer de l’état « active » à l’état « non active ».
☛ Appuyez sur pour enregistrer vos choix.
Indicatifs internationaux
Lorsque vous effectuez un appel international à partir de n’importe quel pays, vous devez d’abord composer un code d’accès international spécifique.
Votre téléphone ajoute un symbole « + » devant les numéros, ce qui vous évite de saisir le code d’accès du pays à partir duquel vous appelez.
Entrée des indicatifs internationaux
Lorsque l’écran de veille est affiché, maintenez la touche 0 enfoncée. Le caractère « 0 » affiché change et devient « + ».
☛
☛ Saisissez ensuite l’indicatif du pays, de la région et le numéro de téléphone que vous voulez appeler.
Type de
ligne
Appels
émis
Appels
reçus
Réglage
Envoyer votre N°
Montrer N° appelé
Montrer N° entrant
Retourner votre N°
12
L’indicatif pour la France est toujours le 33, quel que soit le pays où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l’appel. Par exemple, un numéro
français type tel que 01 46 12 34 56 doit être saisi de la façon suivante :
Accès internationalIndicatif paysIndicatif régionalNuméro de téléphone
+33 146123456
Utiliser votre mobile à l’étranger
,
Les appels qui vous seront transmis alors que vous êtes connecté à un réseau étranger seront facturés.
La fonction d’appel de l’étranger vous permet d’utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d’être facturé par votre opérateur normal. En
général, votre opérateur a signé des accords avec des réseaux étrangers qui vous permettent d’utiliser votre téléphone dans les pays désignés. Le
téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numéro, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d’enregistrer tous les numéros de téléphone avec
ces indicatifs (tels que +33 pour la France).
2
Avant de quitter votre pays, vous devez sélectionner certaines préférences telles que l’interdiction d’appel ou le renvoi d’appel.
☛
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur , 1 et 8 pour afficher l’écran Réseau avant d’exécuter les procédures suivantes.
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau
☛
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran Type Recherche.
☛
Appuyez sur 1 pour sélectionner le mode Automatique ou sur 2 pour sélectionner le mode Manuel.
,
Avant de sélectionner manuellement un réseau, vérifiez qu’il est couvert par le contrat d’abonnement passé avec votre opérateur.
Nouvelle recherche
☛
Appuyez sur 2 pour rechercher les réseaux disponibles. La liste des réseaux existants s’affiche.
☛
Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le réseau voulu. Appuyez ensuite sur la
Affichage/modification de la liste des réseaux
,
Avant de modifier votre liste de réseaux, veuillez contacter votre opérateur.
☛
Appuyez sur 3 pour lire la liste des réseaux dans la mémoire SIM.
☛
Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le réseau voulu, puis appuyez sur .
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner la fonction voulue.
Sélection des bandes de fréquence
Le type de bande de fréquence que vous utilisez dépend de l'endroit où vous vous trouvez.
☛
Appuyez sur 4.
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour le type requis.
2
Les bandes de fréquence doivent être changées pour que le téléphone fonctionne correctement en dehors de la zone de service (Europe et U.S.A. etc.)
Touche logicielle 1
pour vous y connecter.
13
Sélection des fonctions
▼
Menu principal
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur pour afficher l’écran du menu principal.
Le menu principal comporte une série d’icônes pour chaque option de niveau supérieur (le niveau supérieur est illustré à
droite) qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche de navigation à 4 directions (les touches ▲ et ▼) et
(sélection du menu), ou simplement du clavier (sélection rapide).
Les numéros des icônes du menu principal correspondent aux options suivantes :
2 L’intitulé de l’option sélectionnée s’affichera dans la zone d’aide appropriée.
2 L’icône Bouygtel ne s’affiche que si votre carte SIM prend en charge cette fonction.
2 L’écran du menu principal affiché, appuyez sur 0 pour afficher votre numéro.
Sélection rapide d’un menu
Vous pouvez également sélectionner une option à l’aide de la sélection rapide. Vous pourrez ainsi passer directement à un menu ou à une fonction sans
avoir à sélectionner une icône et faire défiler les options de menu intermédiaires. Vous pouvez effectuer les sélections en appuyant sur les touches
numériques du clavier qui correspondent aux options du menu affiché.
2 Les instructions de ce guide d’utilisation font généralement référence à la méthode de sélection rapide.
▼
Zone d’aide
14
Configuration du téléphone
Réglage du volume de l’écouteur
Pour modifier le volume de l’écouteur, procédez de la façon suivante :
Méthode 1 (à partir de l’écran de veille)
☛
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur , 1, 1 et 1.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour effectuer les réglages nécessaires, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre réglage.
Méthode 2 (à partir de l’écran de veille)
☛ Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur les touches Latérales (Voix).
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour effectuer le réglage nécessaire.
Méthode 3 (pendant un appel)
☛
Appuyez sur les touches Latérales (Voix) pour effectuer le réglage nécessaire.
Mode du téléphone
Votre téléphone dispose de quatre modes de fonctionnement programmables.
• Normal
• Réunion
• Poche
• Voiture
, Si vous changez ces paramètres lorsque le téléphone est dans un mode particulier, ils seront mémorisés et mis en application lorsque
vous sélectionnerez à nouveau ce mode.
Sélection du mode
☛
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur la touche ▲.
2 Vous pouvez également accéder à l’écran Mode du téléphone en appuyant sur , 1 et 2 lorsque l’écran de veille est affiché.
☛ Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode voulu.
2 Vous pouvez également régler le mode Réunion en appuyant de façon continue sur la touche ▲.
15
Paramètres du mode par défaut
Lorsqu’un mode est sélectionné, certains paramètres de votre téléphone sont automatiquement changés pour qu’ils s’adaptent au mode sélectionné.
Le tableau suivant indique les paramètres par défaut pour chaque mode.
NormalRéunionPocheVoitu re
SonnerieSonnerie par défautSonnerie par défautSonnerie par défautSonnerie par défaut
Volume sonnerieMoyenBasHautMoyen
Tonalité messageSonnerie par défautSonnerie par défautSonnerie par défautSonnerie par défaut
2 Si vous avez choisi le mode Voiture, le rétroéclairage est activé en permanence. Cela réduira l’autonomie de la batterie.
2 Les paramètres par défaut indiqués ci-dessus peuvent varier. Veillez à vérifier les paramètres de votre téléphone.
Modification des paramètres des différents modes
☛
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur la touche▲. Puis utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le mode voulu et appuyez sur
la Touche logicielle1 avant d’effectuer les procédures suivantes.
2 Vous pouvez également accéder à l’écran Mode du téléphone en appuyant sur , 1 et 2 lorsque l’écran de veille est affiché.
Sonnerie
☛ Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de la liste qui comprend la sonnerie actuellement sélectionnée.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner la sonnerie voulue, puis appuyez sur .
/ Voir aussi : “Sonneries” à la page 78.
Volume sonnerie
☛ Appuyez sur 2 pour afficher l’écran Volume sonnerie et son curseur.
☛ Utilisez la touche ▲ ou Latérale Haut pour monter le volume ou la touche ▼ ou Latérale Bas pour baisser le volume au niveau voulu (le curseur
se déplace dans le sens correspondant à la touche utilisée). Vous pouvez régler le niveau du volume à l’aide des touches numérotées (0-Bas à
9-Haut).
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer le volume de sonnerie choisi.
16
2 Lorsque vous recevez un appel, le volume de la sonnerie peut aussi être réglé à l’aide des touches Latérales.
2 Le volume de la sonnerie Rappel pour l’Agenda correspond au volume de la sonnerie.
Tonalité message
☛ Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de la liste qui comprend la sonnerie actuellement sélectionnée.
☛ Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner la tonalité voulue, puis appuyez sur .
/ Voir aussi : “Sonneries” à la page 78.
Volume bip message
☛ Appuyez sur 4 pour afficher l’écran Volume bip msg et son curseur.
☛ Utilisez la touche ▲ ou Latérale Haut pour monter le volume ou la touche ▼ ou Latérale Bas pour baisser le volume au niveau voulu (le curseur
se déplace dans le sens correspondant à la touche utilisée). Vous pouvez régler le niveau du volume à l’aide des touches numérotées (0-Bas à
9-Haut).
☛ Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer le Volume bip msg choisi.
Tonalité touches
☛ Appuyez sur 5 pour afficher l’écran Tonalité touches.
☛ Appuyez sur 1 pour activer ou sur 2 pour désactiver la tonalité des touches.
Tonalité Service
☛ Appuyez sur 6 pour afficher l’écran Tonalité Service.
☛ Appuyez sur 1 pour activer ou sur 2 pour désactiver la Tonalité Service.
Vibreur
☛ Appuyez sur 7 pour afficher l’écran Vibreur.
☛ Appuyez sur 1 pour activer ou sur 2 pour désactiver le Vibreur.
Réponse automatique
La fonction Réponse automatique permet de vous connecter automatiquement à un appel reçu lorsque vous utilisez votre t éléphone en mode Voiture
et avec le kit mains libres.
☛ Lorsque que le mode Voiture s’affiche, appuyez sur 8 pour afficher l’écran Réponse auto.
☛ Appuyez sur 1 pour activer ou sur 2 pour désactiver la fonction Réponse auto.
2 L’option Réponse auto est seulement disponible en mode Voiture.
2 La Réponse auto ne fonctionne que si votre téléphone est équipé d’un kit mains libres piéton.
17
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.