Pour effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays
Composez le 1 1 2
☛
Demandez à l’opérateur le service que vous recherchez : police, ambulance, pompiers, gardecôte ou sauveteurs en montagne. Indiquez le lieu où vous vous trouvez et, dans la mesure du
possible, ne vous déplacez pas afin de maintenir le contact téléphonique.
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le numéro
999 est un autre numéro d’urgence réservé au Royaume-Uni et peut uniquement être composé
lorsqu’une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels
O
d’urgence risquent d’être interrompues.
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone cellulaire est composé de circuits électroniques délicats, d’aimants et de batteries.
Par conséquent, vous devez utiliser votre téléphone avec soin et être particulièrement attentif
aux points suivants :
N’exposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à de l’humidité.
•
N’insérez rien dans le téléphone lorsqu’il est refermé.
•
N’exposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
•
N’exposez pas votre téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
•
N’appliquez pas de peinture sur votre téléphone.
•
Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
•
Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de
•
transport et autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes
pourraient être altérées par le téléphone.
Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait
•
dépasser 60°C (sur le tableau de bord d’une voiture, sur le rebord d’une fenêtre, derrière une
vitre exposée à la lumière du soleil par exemple)
Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
•
Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou
•
court-circuiter les bornes de la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-ion de votre téléphone peuvent être jetées en
•
toute sécurité dans les centres de recyclage Li-ion. Pour obtenir des informations détaillées
sur la batterie et l’alimentation, consultez les pages 9 et 10.
Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la batterie peut
•
être toxique si elle est avalée.N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
•
Cet appareil est équipé d’une batterie interne qui ne peut être remplacée que par des
•
techniciens compétents. Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée de façon
incorrecte. Mettez au rebut la batterie usagée selon les instructions du fabricant.
L’utilisation d’une batterie, d’un adaptateur secteur, d’un adaptateur pour allume-cigare
•
(option) ou d’un chargeur de bureau (option) non agréés par le fabricant pour ce téléphone
peut être potentiellement dangereuse.
L’écouteur risque de s’échauffer pendant l’utilisation normale et l’unité risque de s’échauffer
•
pendant la charge.
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique. N’utilisez PAS un chiffon
•
sec ou électrostatique. N’utilisez pas de produits nettoyants chimiques ou abrasifs car ils
risqueraient d’endommager le boîtier.
N’oubliez pas de recycler le carton d’emballage du téléphone car ce matériau est
•
complètement recyclable
Consignes de sécurité à bord d’un avion
Eteignez votre téléphone cellulaire et retirez la batterie lorsque vous êtes à proximité ou à
•
l’intérieur d’un avion. L’utilisation de téléphones cellulaires dans les avions est illégale, elle
peut gêner le fonctionnement de l’avion et perturber le réseau cellulaire. En cas de nonrespect de ces instructions, les services cellulaires peuvent vous être interrompus ou vous
être refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
N’utilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
•
Consignes de sécurité générales
Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre les radios
•
bidirectionnelles. Ces panneaux se trouvent en général près d’entrepôts de stockage de
carburant, de produits chimiques ou d’explosifs.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
•
Un petit bouchon en caoutchouc (pour protéger la douille d’antenne) est inclus dans
•
l’emballage. Tenez-le à l’écart des enfants en bas âge pour qu’ils ne s’étouffent pas avec.
Le téléphone cellulaire risque d’avoir des incidences sur le fonctionnement de certains
•
appareils électroniques médicaux, tels que les appareils de correction auditive et les
stimulateurs cardiaques, lorsqu’il est utilisé à proximité de ces appareils. Respectez tous les
panneaux d’avertissement et les recommandations du fabricant.
Consignes de sécurité routière
Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment. Portez toute votre attention à la
•
conduite.
Respectez toutes les consignes du code de la route.
•
Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre un appel, en fonction des
•
conditions de circulation.
Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre ou
•
effectuer un appel, sauf en cas d’urgence.
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une station service, même si vous ne faites
•
pas le plein de votre voiture.
Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même
•
endroit qu’un émetteur radio tel qu’un téléphone cellulaire.
Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antiblocage, le régulateur
•
de vitesse automatique et l’injection ne sont pas généralement pas affectés par les
transmissions radioélectriques. Consultez le fabricant de ces équipements pour savoir s’ils
sont protégés de façon adéquate contre les transmissions radioélectriques. Si vous pensez
que les transmissions radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre véhicule,
consultez votre concessionnaire et n’allumez pas votre téléphone tant qu’il n’a pas été vérifié
par des techniciens agréés.
Véhicules équipés de coussins de sécurité gonflables
Un coussin gonflable se déploie avec beaucoup de force. Ne placez pas d’objets tels que des
appareils sans fils (installés ou mobiles) dans la zone d’emplacement ou de déploiement du
coussin gonflable. Si des appareils sans fil ne sont pas installés correctement dans le véhicule,
lorsque le coussin se déploie, cela peut entraîner des blessures graves.
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:12 PM1
Page 3
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires d’un tiers, non fabriqués ni agréés par
NEC, risque d’annuler la garantie de votre téléphone et de provoquer des dégâts irréparables à
votre téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon d’alimentation secteur NEC fourni
avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur.
Nous vous recommandons de confier tout le travail de maintenance ou de réparation à un centre
de maintenance NEC agréé. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou NEC pour être conseillé.
Radiations non ionisantes
L’équipement radio doit être relié à l’antenne par l’intermédiaire d’un câble non rayonnant (par
ex. cordon coaxial).
L’antenne doit être montée de façon qu’aucune partie du corps humain ne puisse reposer sur
une partie de l’antenne, sauf en présence d’un écran métallique comme un toit métallique
Utilisez uniquement une antenne qui a été spécialement conçue pour votre téléphone mobile. Si
vous utilisez des antennes ou accessoires non agréés, ou si vous faites des modifications non
agréées, vous risquez d’endommager le téléphone mobile et d’enfreindre les réglementations en
la matière, entraînant une baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux
limites recommandées.
Utilisation optimale
Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d’énergie, veuillez
noter ceci :
Le téléphone est doté d’une antenne interne. Ne couvrez pas la partie renfermant l’antenne
•
avec vos mains car cela risquerait de perturber la qualité de l’appel, d’augmenter la
consommation d’énergie du téléphone et donc de réduire l’autonomie en communication et en
veille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est sous tension,
il reçoit et transmet de façon intermittente de l’énergie sous forme de radiofréquence (RF)
(ondes radio). Le système qui prend l’appel contrôle le niveau d’émission du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie RF fixées par
les instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites rentrent dans le
cadre de directives complètes et établissent les niveaux d’exposition aux ondes radioélectriques
autorisés pour le grand public. Ces directives ont été établies par des organisations scientifiques
indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) en étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites
tiennent compte d’une marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les
personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation dans les
mesures.
*Exemples des normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences radio auxquelles
votre téléphone est conforme :
ICNIRP, "Directives de limitation d’exposition à des champs électriques, magnétiques et
•
électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 G Hz)-Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP). Health Physics, vol.74. pp,494-522, avril
1998.
99/519/EC, Recommandations du Conseil de l’Union Européenne sur les limites d’exposition
•
du public aux champs électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, Journal Officiel des Communautés
Européennes, , 12 juillet 1999.
ANSI/IEEE C95.1-1992. "Niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine aux champs
•
électromagnétiques RF, 3kHz à 300 GHz". The Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc., New York, 1991.
Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications
•
Fédérales (FCC), août 1996.
Normes sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations
•
électromagnétiques), Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de la directive R&TTE Directive 1999/5/EC et vous
trouverez un dépliant de la déclaration de conformité dans l’emballage de votre téléphone.
Licences
•“La saisie de texte T9® et le logo T9 sont des marques déposées de Tegic Communication.
La saisie de texte T9 est déposée sous les licences suivantes :
No de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554, et
6,307,548 ; No de brevet en Australie Pat. No. 727539 ; No de brevet au Canada 1,331,057 ;
No de brevet au Royaume-Uni 2238414B ; No de brevet standard à Hong Kong HK0940329 ;
No de brevet en République de Singapour 51383 ; No de brevet européen 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB; No de brevet en République de Corée
KR201211B1 et KR226206B1 et des brevets supplémentaires sont en cours dans d’autres
pays à travers le monde”
• Compact NetFront est une marque commerciale ou une marque déposée de Access Co., Ltd au
Japon et dans divers pays.
• Musique tirée de Mission Impossible composée par Lalo Schifrin, publiée par Bruin Music
Company administré par BMG Music Publishing International Ltd.
Copyright 1966.
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:12 PM2
Page 4
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se souvenir qu’à chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :
L'opérateur
Le réseau
L'opérateur
i-mode
Ceux qui fabriquent
votre téléphone
Toutes les fonctions décrites dans ce guide d’utilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient disponibles, vous
devez posséder une carte SIM (disponible auprès de votre opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Même si votre carte SIM possède toutes les caractéristiques
nécessaires, certaines fonctions risquent de ne pas être prises en charge par le réseau transmettant votre appel, et ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est
particulièrement important lorsque vous souhaitez vous connecter à des réseaux étrangers (voir page 12).
Conventions de ce guide d’utilisation
Lorsqu’un ou plusieurs de ces symboles
appuyer sur une des quatre touches de direction (voir illustration ci-contre).
Le téléphone est doté de deux touches dont la fonction varie selon l’utilisation du téléphone. Il s’agit
de la Touche logicielle 1 et de la Touche logicielle 2 (voir ci-contre).
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce guide d’utilisation pour attirer votre attention :
Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet
L
abordé.
Ce type de paragraphe donne des informations utiles.
O
Ce type de paragraphe donne des informations importantes.
I
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:12 PM3
Ceux qui fournissent votre
carte SIM et votre abonnement
sont illustrés, cela signifie que vous devez
Ceux qui transmettent
vos appels
Touche
logicielle 1
Touche de navigation
à 4 directions
Ceux qui fournissent vos
services i-mode
Touche
logicielle 2
Page 5
COMMANDES ET AFFICHAGE DE VOTRE TELEPHONE
Touches et fonctions
Ecouteur
Touche
de navigation
Touche
logicielle 1
Touche Voix
Touche
d’effacement
(C)
Touche
d’appel
Fonction des touches
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez une fois sur les touches à
partir de l’écran de veille :
Appuyez sur la touche
☛
(voir page 11)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accéder à l’écran du menu de e-mail
☛
(voir page 68)
Appuyez sur La Touche logicielle 2 pour accéder aux services i-mode (voir page 66)
☛
Appuyez sur la touche pour accéder au menu d’enregistrement vocal
☛
(voir page 59).
Appuyez sur la touche pour accéder au répertoire (voir page 26).
☛
Appuyez sur la touche pour accéder au menu du mode téléphone (voir page 13).
☛
Appuyez sur la touche pour accéder à l’Aperçu rapide (voir page 75).
☛
Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels reçus (voir page 31).
☛
Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels manqués (voir page 31).
☛
Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels émis (voir page 31).
☛
Appuyez sur la touche latérale pour régler le volume lorsque votre téléphone est ouvert
☛
(voir page 8).
Appuyez sur la touche latérale pour activer la fonction Silence lorsque votre téléphone
☛
est fermé (voir page 6).
Appuyez sur les touches 1 à 0 pour composer des numéros de téléphone (voir page 5).
☛
Touche
Menu
Touche
logicielle 2
Touche
Répertoire
Touche Fin/
Marche-Arrêt
Touche
latérale
Touches alphanumériques
MENU
pour accéder aux icônes du menu principal
Couvercle pour
connexion du
chargeur
Ecran à
cristaux
liquides
Touche latérale
Touche latérale
Antenne
interne
Opérations disponibles en appuyant de façon continue sur les touches
Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes à partir de l’écran de veille.
Appuyez de façon continue sur la touche
☛
touches latérales
Appuyez de façon continue sur la Touche logicielle 2 pour afficher l’écran de
☛
saisie de texte.
Appuyez de façon continue sur la touche pour passer à l’écran de
☛
reconnaissance vocale.
Appuyez de façon continue sur la touche pour passer à l’écran des menus
☛
i-mode.
Appuyez de façon continue sur la touche pour éteindre le téléphone.
☛
Appuyez de façon continue sur la touche C pour supprimer tous les caractères
☛
pendant la saisie de texte.
Appuyez de façon continue sur la touche 1 pour appeler votre répondeur.
☛
Appuyez de façon continue sur les touche 2 à 9 pour aller au répertoire
☛
correspondant (numérotation à une seule touche).
Appuyez de façon continue sur la touche 0 pour entrer + devant un numéro de
☛
téléphone international.
Appuyez de façon continue sur la touche pour changer la ligne sélectionnée.
☛
Appuyez de façon continue sur la touche pour insérer une pause.
☛
Couvercle
pour prise
écouteurs
Verrou
batterie
MENU
pour activer le verrouillage des
Voyant
lumineux
2e écran à
cristaux liquides
Façade
détachable
Batterie
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:12 PM4
Page 6
Ecran à cristaux liquides et icônes affichées
z x c v b n m ,
.
⁄5⁄2⁄3
z
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît lorsque la batterie est complètement
déchargée.
Apparaît pendant la charge.
x
Indique qu’il y a un ou plusieurs SMS non lus
dans votre téléphone.
Indique que la boîte de réception de votre
téléphone est pleine.
Indique qu’il y a un ou plusieurs SMS ou EMS
sur le réseau.
c
Indique que vous transférez tous ou certains
appels reçus.
v
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux
messages i-mode non lus dans votre téléphone.
⁄1
⁄0
⁄4
Indique que la boîte de réception i-mode de votre
téléphone est pleine.
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux
messages i-mode en attente sur le serveur.
b
Indique qu’il y a un message vocal non lu. (Pas ALS
ni ALS Ligne 1)
Indique qu’il y a un message vocal non lu. (ALS
Ligne 2)
Indique qu’il y a un message vocal non lu. (ALS
Ligne 1 et 2)
(gris)
n
Signale lorsque i-mode est disponible.
(jaune)
Indique que votre connexion i-mode est active.
Signale que des données sont transférées en
mode i-mode.
Signale que le verrouillage i-mode est activé.
Indique que GPRS est disponible.
Indique que votre connexion GPRS est active.
m
Indique l’état de la ligne. (Pas ALS)
Indique que la ligne 1 est active.
Indique que la ligne 2 est active.
,
Indique l’intensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de
service.
.
Apparaît lorsque le vibreur est activé.
⁄0
Apparaît lorsque le mode Réunion est activé.
Apparaît lorsque le mode Poche est activé.
Apparaît lorsque le mode Voiture est activé.
Lorsqu’il n’y a aucune icône affichée à l’écran,
O
le téléphone est réglé sur le mode Normal.
⁄1
Apparaît lorsque l’alarme est réglée.
Heure locale.
⁄2
Deuxième horloge.
⁄3
Date.
⁄4
⁄5
Apparaît lorsque le menu est activé.
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:12 PM5
Page 7
Deuxième écran et icônes affichées
zxcvbnm,.
⁄0
⁄1
z
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît lorsque la batterie est complètement
déchargée.
Apparaît pendant la charge.
x
Indique qu’il y a un ou plusieurs messages non
lus (SMS, EMS) dans votre téléphone.
Indique que la boîte de réception de votre
téléphone est pleine.
Indique qu’il y a un ou plusieurs messages
(SMS, EMS) sur le réseau.
c
Indique que vous transférez tous ou certains
appels reçus.
v
Indique que la fonction Silence rapide est
réglée.
Indique que le vibreur est réglé.
Si la fonction Silence rapide est activée alors
O
que le vibreur est réglé,
est prioritaire.
b
Apparaît lorsque l’alarme est réglée.
n
Indique qu’il y a un message vocal non lu. (Pas
ALS ni ALS Ligne 1)
Indique qu’il y a un message vocal non lu. (ALS
Ligne 2)
Indique qu’il y a un message vocal non lu. (ALS
Ligne 1 et 2)
m
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux
messages i-mode non lus dans votre téléphone.
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux
messages i-mode mais votre téléphone est plein.
Indique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux
messages i-mode sur le serveur.
,
Signale que i-mode est disponible.
Signale que la connexion i-mode est active.
Indique que des données sont transférées en imode.
Signale que le verrouillage i-mode est activé.
Indique que GPRS est disponible.
Indique que votre connexion GPRS est active.
.
Indique l’état de la ligne. (Pas ALS)
Indique l’état de la ligne. (ALS Ligne 1)
Indique l’état de la ligne. (ALS Ligne 2)
⁄0
Apparaît lorsque les touches latérales sont
verrouillées.
⁄1
Indique l’intensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de
service.
Si l’option Horloge Fixe est sélectionnée pour le
O
deuxième écran, les icônes ne seront
pas visibles (voir page 20).
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:13 PM6
Page 8
Vue générale des fonctions des menus
Ecran de veille
MENU
Touche
logicielle 2
Menu principal
Tou-
che
Menu principal
Services
i-mode
SMS/répondeur
Renvoi d’appel
Réglages
d’écran
Deuxième niveau
de menu
Durée de sonnerie
Profil connexion
Verrouillage i-mode
SMS
Réglage
Message local
Appeler répondeur
Appel répondeur 2
Animations
Fonds d’écran
Horloge
Style de couleur
Contraste
Réglages 2e écran
Configuration initiale
Tou-
che
Menu principal
Réglages
mobile
Sécurité
Journal
appels
Compteurs
d’appels
Deuxième niveau
de menu
Volume
Mode détaillé
Langue
Votre numéro
Rappel automatique
Double appel
Ligne ID
Tout décroche
Réglage ALS
Economie d’énergie
Changer PIN
Activer PIN
Désactiver PIN
Changer PIN2
Interdire appel
Interdire code
Numéros restreints
Appels manqués
Appel reçus
Appel émis
Dernier appel
Total appels
Info coût d’appel
Numéros brûlés
Tou-
che
Menu principal
Réseau
Répertoire
Accessoires
Deuxième niveau
de menu
Type de recherche
Recherche réseau
Liste réseau
Attacher GPRS
Ajouter contact
Trier de A à Z
Trier par position
Groupes d’appels
Renommer groupe
Transfert SIM/Tel
Vider répertoire
Choix répertoire
Numéro d’info
Triage
Calculatrice
Convertisseur
Agenda
Tâches
Mémo Voix
Jeux
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:13 PM7
Page 9
Mise en place et retrait de la façade détachable
Mise en place de la façadeRetrait de la façade
Fixez la façade sur le rabat du
téléphone selon l’ordre indiqué
(q et w).
Mettez la façade en place en la
repoussant fermement.
Retirez la façade en faisant
prise avec l’encoche située
sur le rabat.
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:13 PM8
Page 10
AVANT D’UTILISER VOTRE TELEPHONE1
PASSER VOS APPELS5
BATTERIES9
SELECTION DES FONCTIONS11
UTILISATION AVANCEE12
CONFIGURATION DU TELEPHONE18
RELEVES DE COMMUNICATION ET INDICATION DE COÛT23
ENREGISTREMENT ET RECHERCHE DES NUMEROS24
SAISIE DE TEXTE ET MODIFICATION DES NUMEROS34
SECURITE39
SMS ET REPONDEUR41
ACCESSOIRES50
ENREGISTREMENTS D’APPELS/MEMOS VOCAUX59
FONCTIONNALITES i-MODE62
APERÇU RAPIDE74
ie_b_1-13_fre31/10/02, 2:13 PM9
Page 11
Avant d’utiliser votre téléphone
Charger la batterie ........................................................................................ 1
Principales caractéristiques .......................................................................... 1
Préparation de votre téléphone .................................................................... 2
Carte SIM .................................................................................................. 2
Installer une carte SIM .............................................................................. 2
Retirer une carte SIM ................................................................................ 2
Avant toute utilisation de votre téléphone, insérez la batterie (voir ci-contre), branchez le chargeur de batterie NEC fourni avec votre
téléphone sur une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone (voir cicontre). Refermez votre téléphone et mettez le chargeur sous tension. Le rétro-éclairage s’allumera en Pomme (couleur 9). Attendez
qu’il s’éteigne avant d’utiliser le téléphone. Pour de plus amples informations sur la charge, le remplacement et l’entretien de la
batterie, voir page 9.
Si le téléphone ne s’allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre de 10 à 20 minutes. La
O
charge devrait alors débuter.
Ne branchez PAS le chargeur sur une autre source d’alimentation externe en courant continu lorsque la batterie du
I
téléphone n’est pas insérée.
Vous risquez d’endommager votre téléphone si vous n’appuyez pas sur les côtés du connecteur de charge pour le
I
débrancher du téléphone.
Principales caractéristiques
Votre téléphone est doté des caractéristiques suivantes :
Bi-bande (GSM900 et PCN1800)
•
Compatibilité double ligne (ALS) .................................................................................................. Voir page 17
•
Appels en conférence ................................................................................................................... Voir page 15
•
Grand écran avec animations graphiques (possibilité de télécharger des graphiques animés/fixes)
Avant de tenter d’utiliser votre téléphone, veuillez vérifier les points suivants.
Carte SIM valide insérée (voir ci-dessous)
•
Batterie chargée (voir page 10)
•
Code PIN entré (si nécessaire – voir page 3)
•
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone cellulaire, vous devez souscrire un abonnement auprès d’un opérateur de téléphonie mobile. Outre
vos coordonnées d’abonné, vous recevrez une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devez insérer dans
votre téléphone.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable jusqu’à insertion d’une carte SIM valide. Vous pouvez
transférer votre carte SIM sur un autre téléphone compatible et reprendre votre abonnement au réseau. Les cartes SIM peuvent être
du type micro puce ou format carte de crédit. Ce téléphone utilise une carte de type micro puce. L’écran de votre téléphone affichera
des messages appropriés si aucune carte SIM n’est installée.
Installer une carte SIM
(1) Vérifiez que le téléphone est hors tension, puis retirez la batterie (1 puis 2) pour accéder à l’emplacement de la carte SIM.
(2) Faites glisser la carte SIM dans son support en vous assurant que les contacts dorés sont orientés vers le bas et que l’encoche
de la carte est alignée comme indiqué. Poussez la carte SIM jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Vérifiez que la carte
SIM est correctement insérée puis réinstallez la batterie.
(1) Retirez la batterie
Retirer une carte SIM
Retirez la batterie de la manière indiquée plus haut, ouvrez le support de la carte et retirez la carte SIM en la faisant glisser.
•
(2)-1 Faites glisser et déverrouillez le
support de la carte SIM
(2)-2 Ouvrez le support de la carte SIM
(2)-3 Insérez la carte SIM
dans son support
(2)-4 Faite glisser et verrouillez le
support de la carte SIM
En cas de perte ou de vol
I
de votre téléphone ou de
votre carte SIM, veuillez
contacter immédiatement
votre opérateur pour
bloquer son utilisation.
Ce téléphone supporte
O
plusieurs langues et les
symboles du clavier ont été
choisis en vue d’une
utilisation internationale.
La technologie numérique
O
de votre téléphone GSM
NEC contribue à sécuriser
vos conversations.
Votre carte SIM contient des
O
données personnelles telles
que votre répertoire
électronique, vos messages
(voir page 41) et les détails
de votre abonnement. Ce
téléphone ne fonctionnera
pas (sauf pour les appels
d’urgence sur certains
réseaux) s’il n’est pas
équipé d’une carte SIM
valide.
La carte SIM pourra être
I
endommagée si elle n’est
pas correctement installée
lorsque la batterie est
réinsérée.
Si la carte SIM est déjà
O
installée, reportez-vous à la
section Démarrer page 3.
2
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM2
Page 17
Démarrer
Mettre le téléphone sous tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant une seconde environ pour allumer le téléphone.
☛
L’écran reste vide ou affiche une animation ou un texte d’accueil (voir page 19 pour modifier le texte).
Le téléphone se met ensuite en mode de veille.
Mettre le téléphone hors tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt
Code PIN
jusqu’à ce que l’écran affiche le message de mise hors tension.
Fig. 1
Ecran de veille
La carte SIM fournie par votre opérateur comporte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN (Numéro d’identification
personnel) se présente sous la forme d’un numéro de 4 à 8 chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter
l’utilisateur à entrer son code PIN lors de la mise sous tension du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour
entrer votre code. Il est également possible de désactiver cette fonction (voir page 39). En cas d’insertion d’une carte SIM qui n’est
pas la vôtre, certaines informations telles que les relevés de communications pourront être perdues.
Affichage des informations
Affichage graphique
Cette zone contient le graphique d’accueil qui s’affiche lorsque vous allumez le téléphone, ainsi que les graphiques d’état et les
informations relatives à la recherche des réseaux ou aux appels. En mode veille, cette zone affiche le nom du réseau actuel, l’état du
vibreur, le mode, l’heure et la date ainsi que le texte entré via le clavier. Si vous appuyez sur
zone affiche les options de menu du téléphone (icônes animées et texte). La plupart des fonctionnalités de votre téléphone sont
activées via la structure des menus (voir page 11 pour la sélection des caractéristiques du téléphone).
Icônes d’état
Cette zone contient des icônes qui indiquent l’état de charge de la batterie, les SMS en attente, le renvoi d’appels, les messages
vocaux en attente, le rattachement GPRS, l’état de la ligne et l’intensité du signal du réseau.
Zone d’aide et touches logicielles
Cette zone peut contenir des informations d’aide (par ex. nombre de caractères restants lors de la composition d’un message) et
une description contextuelle des fonctions des touches logicielles. Cette zone affichera également l’icône d’alarme si cette
fonctionnalité est activée.
Voyant lumineux
Lorsque que vous recevez un appel, un SMS ou un message vocal sur le répondeur, le voyant lumineux s’allume en bleu.
Deuxième écran à cristaux liquides
Ce deuxième écran affiche les informations (horloge, icônes d’état ou message) qui sont affichées à l’écran principal lorsque votre
téléphone est fermé. Vous pouvez changer le sens d’affichage de l’horloge ou des messages sur le 2e écran (pour plus
d’informations sur le 2e écran à cristaux liquide, voir page 20).
Rétro-éclairage
Il y a 12 couleurs et nuances pour le rétro-éclairage. Ces couleurs peuvent être attribuées pour des numéros de téléphone
spécifiques pour identifier plus facilement ces numéros. Pendant la charge de la batterie, il prendra la couleur 9 (Pomme).
MENU
lorsque est affiché, cette
Il pourra être nécessaire de
O
recharger la batterie avant
d’utiliser votre téléphone
cellulaire. Si le téléphone ne
s’allume pas lorsqu’il est mis
sous tension, reportez-vous
à la section consacrée aux
batteries page 9.
Le message d’accueil pourra
O
être différent si des fonctions
d’interdiction sont activées
ou si une carte SIM non
valide a été insérée. Veuillez
suivre les instructions
fournies.
Ne retirez pas la batterie pour
O
mettre votre téléphone hors
tension car certaines
informations mémorisées
pourraient être perdues.
Icônes d'état
Zone d'affichage
graphique
Icône de menu
Zone d'aide et
touches logicielles
Icône d'alarme
activée
Fig. 2
3
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM3
Page 18
Sélectionner la langue de votre choix
Si l’écran s’affiche dans une langue étrangère, procédez comme suit:
Appuyez sur
☛
Appuyez sur la touche correspondant à la langue voulue (voir tableau à droite).
☛
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
MENU
6 3.
Langue
Anglais
Français
Allemand
Néerlandais
Italien
Espagnol
Touche
1
2
3
4
5
6
4
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM4
Page 19
Passer vos appels
Pour effectuer de simples appels
Vous pouvez effectuer un appel comme si vous utilisiez un téléphone normal. Il vous faudra néanmoins appuyer sur la touche
après avoir entré le numéro de téléphone avec l’indicatif régional. Pour effectuer des appels internationaux, vous devez d’abord
entrer l’indicatif international (voir page 12).
Pour émettre un appel
Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numéro qui s’affiche est correct.
☛
Appuyez sur ou sur la Touche logicielle 1 pour lancer l’appel.
☛
Pour annuler l’appel à tout moment, appuyez momentanément sur ou refermez votre téléphone. L’écran de veille s’affiche.
☛
Lorsque l’appel est émis, l’écran affiche le numéro appelé ou le nom mémorisé dans le répertoire (si un nom a été mis en mémoire
avec le numéro correspondant, voir page 25) et une image de connexion ou une image du répertoire qui a été attribuée au numéro
appelé (voir page 30).
Pour corriger des erreurs
Pour déplacer le curseur à l’intérieur du numéro, appuyez sur la touche ou puis appuyez sur C pour effacer les chiffres
individuellement ou maintenez la pression sur la touche C pour effacer l’intégralité du numéro.
Pour terminer un appel
Appuyez sur (rapidement) ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
☛
Composez l’indicatif régional
O
même si vous vous trouvez
dans la même région. Si les
numéros sont trop longs et
ne rentrent pas sur une
ligne, les numéros
excédentaires ne sont pas
affichés et « …. » est ajoutéà la fin.
L’affichage du téléphone
O
indique l’intensité du signal
radioélectrique qui relie
votre téléphone au réseau.
Un signal d’intensité
maximale est représenté par
4 barres pleines alors qu’un
signal d’intensité minimale
est représentée par 1 seule
barre.
Si vous ne voulez pas que
O
votre numéro soit affiché à
l’écran du téléphone de
votre destinataire, vous
pouvez désactiver la
fonction d’identification de
votre numéro (voir page
15).
Voir aussi : Modifier un
L
numéro de téléphone à la
page 26.
Si la touche est
O
maintenue enfoncée, votre
téléphone s’éteindra.
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM5
5
Page 20
Pour recevoir un appel
Lorsqu’une personne appelle votre numéro, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 19), le rétro-éclairage
clignote, le voyant lumineux clignote en bleu et le numéro de téléphone de la personne qui appelle s’affichera peut-être au milieu de
l’écran si la fonction d’identification d’appelant (image du répertoire) est disponible et si l’appelant a activé cette fonction. Si le
numéro de téléphone de l’appelant a été mémorisé dans le répertoire avec son nom et une image du répertoire (voir page 25), ce
nom et cette image seront affichés. Si l’appelant a caché son identité, l’écran affiche un message indiquant que le numéro entrant a
été caché.
Pour accepter un appel
Appuyez sur la touche ou sur la Touche logicielle 1.
☛
Pour refuser un appel
Appuyez rapidement sur ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone.
☛
Vous avez également la possibilité de mettre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options dépend de
votre réseau et de votre contrat d’abonnement.
Si vous n’avez pas répondu à un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone (ou le nom s’il s’agit d’un numéro mémorisé dans le
répertoire) de l’appelant (s’il est disponible). Ces informations sont enregistrées dans la liste des appels manqués. Cette liste peut
contenir jusqu’à 10 appels manqués. Les 10 derniers appels reçus sont placés dans la liste des appels reçus.
Lorsque votre téléphone a reçu un ou plusieurs appels manqués, le voyant lumineux continuera à clignoter en bleu jusqu’à ce que
vous ouvriez le téléphone (s’il était fermé) ou jusqu’à ce vous appuyiez sur n’importe quelle touche.
Pour mettre un appel en attente
Vous pouvez mettre un appel reçus ou émis en attente en appuyant sur la Touche logicielle 1. Pour récupérer l’appel, appuyez de
nouveau sur la Touche logicielle 1.
Silence rapide
Lorsque votre téléphone est fermé, vous pouvez arrêter la sonnerie ou le vibreur en appuyant sur la touche latérale pendant la
réception d’un appel ou de messages ou pendant l’alarme (voir page 8).
Pendant l’activation de la fonction de silence rapide, l’icône de silence rapide s’affiche sur le deuxième écran.
Appels infructueux
Si la communication n’a pas été établie, une tonalité retentira. Un message d’information s’affichera et le téléphone se remettra en
veille. Si la fonction de rappel automatique a été programmée sur votre téléphone, le numéro sera rappelé après un bref délai (voir
page 21).
Si la communication est coupée, en raison par exemple d’un signal de réception faible, le téléphone se remet en veille. Une tonalité
d’avertissement peut également de retentir.
Vous pouvez programmer
O
votre téléphone pour
répondre à un appel en
appuyant sur n’importe
quelle touche, sauf la touche
. Voir « Réponse par
n’importe quelle touche » à
la page 21. Si vous effectuez
un appel et si vous n’avez
pas encore appuyé sur la
, le téléphone
touche
donnera la priorité à un
appel reçus.
Voir aussi : Signal d’appel et
L
mise en attente (page 16) et
Renvoi d’appel (page 16).
Voir aussi : Affichage des
L
appels reçus et manqués
page 31.
Si la touche latérale est
O
verrouillée, vous ne pouvez
pas utiliser la fonction de
silence rapide à l’aide de la
touche latérale.
Voir aussi : Deuxième écran
L
et icônes affichées.
6
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM6
Page 21
Numéros mémorisés
Les numéros suivants sont considérés comme étant des numéros mémorisés :
Numéros que vous avez mis en mémoire vous-même
•
Les 10 derniers appels émis (numéros pouvant être recomposés)
•
Les 10 derniers appels reçus (sauf si un numéro a été caché)
•
Les 10 derniers appels manqués (sauf si un numéro a été caché)
•
Appels d’urgence
Vous pouvez utiliser le numéro d’urgence standard, le 112.
Composez le 1 1 2
☛
Appuyez sur pour vous connecter aux services d’urgence locaux.
☛
Recomposition du dernier numéro émis
Pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé :
Vérifiez que l’écran de veille est affiché et qu’aucun numéro de téléphone n’apparaît à l’écran.
☛
Appuyez à deux reprises sur la touche . Le dernier numéro que vous avez composé sera appelé.
☛
Mode secret
Pour couper le son du microphone :
Appuyez de manière continue sur la touche pour couper le son pendant une communication.
☛
Appuyez de manière continue sur la touche pour rétablir le son.
☛
Pour afficher votre propre numéro de téléphone
☛
Appuyez sur
MENU
6 4 .
Voir aussi : Enregistrement
L
et recherche des numéros
page 24.
Voir aussi : Listes d’appels à
L
la page 31.
Sur certains réseaux, les
O
appels d’urgence peuvent
être effectués en composant
le 112 sans qu’une carte
SIM ne soit insérée.
Voir aussi : Liste des appels
L
émis page 31.
La fonction secret est
O
automatiquement désactivée
après l’appel.
Aussi, si vous effectuez un
O
appel ou recevez un appel
en mode secret, la fonction
est automatiquement
désactivée.
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM7
7
Page 22
Touches latérales
Vous pouvez régler le volume ou activer la fonction de silence rapide en appuyant sur les touches latérales.
Téléphone ouvert
Veille
Communication
Appel entrant
Alarme
Réglage du volume
Lorsque votre téléphone est ouvert, vous pouvez utiliser les touches latérales pour régler le volume.
Appuyez sur la touche latérale pour augmenter le volume et appuyez sur la touche latérale pour baisser le volume.
☛
Silence rapide
Lorsque votre téléphone est fermé, appuyez les touches latérales pour arrêter la sonnerie ou les vibrations lorsque vous recevez un
appel ou des messages. Vous pouvez aussi arrêter l’alarme à l’aide de cette fonction.
Appuyez sur les touches latérales pour activer le silence rapide lorsque vous recevez un appel, des messages SMS ou lorsque
☛
l’alarme retentit.
Lorsque le silence rapide est activé, l’icône
Verrouillage des touches latérales
Lorsque votre téléphone est fermé, vous pouvez activer ou annuler la fonctionement des touches latérales. Appuyez de façon
continue sur
OUI : Activation des touches latérales, que le téléphone soit ouvert ou fermé.
NON : Désactivation des touches latérales lorsque votre téléphone est fermé. Les touches seront activées a nouveau quand le
Lorsque votre téléphone est fermé et lorsque la fonction des touches latérales est désactivée (touche latérale : NON), l’icône
affichée sur le deuxième écran.
Le paramétrage par défaut est OUI (activé).
Pour régler et annuler la fonction Touches latérales une nouvelle fois, appuyez de façon continue sur
environ à partir de l’écran de veille.
MENU
téléphone sera ouvert.
Réglage de l’écouteur
Réglage de l’écouteur
Réglage de la sonnerie
Réglage du volume de l’alarme
s’affiche sur le deuxième écran.
pendant une seconde environ à partir de l’écran de veille.
Réglage du volume (avec kit mains libres)
Téléphone fermé
—
Silence rapide
Silence rapide
MENU
pendant une seconde
est
Si vous n’appuyez sur
O
aucune touche pendant une
certaine période, l’écran de
veille s’affichera.
Maintenez la pression sur la
O
touche latérale
augmenter de façon
continue le volume jusqu’au
niveau maximal. Maintenez
la pression sur la touche
pour diminuer de
latérale
façon continue le volume
jusqu’au niveau minimal.
En session i-mode, utilisez
O
les touches latérales
pour faire défiler les
pages.
Lorsque votre téléphone est
O
fermé et lorsque la fonction
des touches latérales est
désactivée (touche latérale :
NON), vous ne pouvez pas
utiliser la fonction de silence
rapide à l’aide des touches
latérales.
pour
et
8
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM8
Page 23
L’entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication
Votre téléphone cellulaire travaille en coopération étroite avec votre réseau pour vous fournir les services dont vous avez besoin.
L’autonomie en veille et en communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectués par l’opérateur.
Notamment, des facteurs tels que votre emplacement dans le réseau, la fréquence de mise à jour de cet emplacement, le type de
carte SIM utilisé, la réception de messages locaux et l’utilisation du son numérique affecteront l’autonomie en veille et en
communication de votre téléphone.
IMPORTANT : RECHARGE DE LA BATTERIE
I
La batterie continue à se décharger après que le message d’avertissement
n’est pas rechargée pendant une période prolongée après ce message d’avertissement, une charge lente sera nécessaire
pour recharger la batterie jusqu’à un niveau permettant une charge rapide. L’icône de la batterie continuera à clignoter,
mais vous ne pourrez pas recevoir ou effectuer d’appels ou allumer le téléphone. Le téléphone reviendra en mode de
fonctionnement normal une fois la recharge rapide lancée. La charge lente pourra prendre plusieurs heures avant que la
recharge rapide ne démarre, si la batterie n’est pas rechargée pendant plusieurs jours après affichage du message
d’avertissement
Vérifier la batterie
Vérifiez l’icône en haut de l’écran
☛
Les barres affichées indiquent l’état de charge de votre batterie.
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, le message “Batterie faible” s’affiche sur l’écran, accompagné
d’une icône de batterie épuisée.
Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.
Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque l’état de charge est très bas.
O
Remplacer la batterie
Vérifiez que le téléphone est hors tension. Certains réglages pourront être perdus si la batterie est retirée alors que le téléphone est
sous tension.
Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie vers la base du téléphone q et dégagez la batterie en la soulevant w.
☛
Introduisez la nouvelle batterie, puis abaissez-la en position e.
☛
“
Batterie faible
”
.
“
Batterie faible
”
s’affiche. Si la batterie
Ne branchez PAS le
I
chargeur ou une autre
source externe
d’alimentation en courant
continu si la batterie du
téléphone n’est pas
insérée.
2
3
1
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM9
9
Page 24
Charger la batterie
Le chargeur commence à recharger la batterie lorsqu’il est connecté au téléphone.
Branchez la fiche du chargeur dans le connecteur situé sur le côté du
☛
téléphone. Vérifiez que l’icône de charge s’affiche et que le rétro-éclairage
est de couleur 9 (Pomme).
Pendant la charge, l’affichage correspond à la Figure 1, l’icône de charge s’affiche
et le rétro-éclairage est de couleur 9 (Pomme) (voir Fig. 2). Lorsque la charge est
terminée, l’icône de charge disparaît et l’icône de batterie complètement chargée
s’affiche. Le rétro-éclairage s’éteint et la charge lente continue. L’icône de charge et
le rétro-éclairage s’affichent de cette manière même si le téléphone est éteint
pendant la charge.
Il est recommandé d’éteindre le téléphone pendant la charge.
Si vous devez recevoir des appels, vous pouvez allumer le téléphone et le laisser en
veille pendant la charge, mais la durée de charge totale sera alors plus longue.
Ce téléphone cellulaire est conçu pour être chargé à l’aide des accessoires NEC
indiqués dans les spécifications de votre téléphone.
Si le téléphone ne s’allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre de 10 à 20 minutes. La
O
charge devrait alors débuter.
Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C
I
Vous risquez d’endommager le téléphone si vous n’appuyez pas sur les côtés du connecteur de charge pour le
I
débrancher du téléphone.
Si vous utilisez le téléphone pendant la charge, manipulez le téléphone avec soin car le cordon ou l’adaptateur est branché.
O
Vous pouvez également charger la batterie à l’aide d’un chargeur de bureau (option).
O
Connecteur
de charge
Fig.2
Rétro-
éclairage
Icône
de charge
Fig. 1
L’utilisation d’une batterie,
I
d’un adaptateur CA, d’un
adaptateur pour allumecigare (option) ou d’un
chargeur de bureau (option)
non agréés par NEC pour ce
téléphone peut être
dangereuse et risque
d’invalider la garantie et
l’agrément dont bénéficie
ce téléphone. Ne branchez
pas plus d’un chargeur à la
fois. Ne laissez pas le
chargeur branché sur la
prise secteur lorsqu’il n’est
pas utilisé.
10
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM10
Page 25
Sélection des fonctions
Types de menus
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche
Le menu principal comporte une série d’icônes pour chaque option de niveau supérieur (le niveau
supérieur est illustré ci-contre) qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche de navigation à 4
directions et de la Touche logicielle 1 (sélection des menus), ou tout simplement à l’aide du clavier
(sélection rapide).
Les numéros des icônes du menu principal correspondent aux options suivantes :
1 Service2 i-mode3SMS/répondeur
4 Renvoi d’appel5 Réglages de l’écran 6Réglages mobile
7Sécurité8 Journal des appels 9Compteurs d’appels
Réseau0 RépertoireAccessoires
Sélection des menus
Lorsque vous sélectionnez une fonction à l’aide d’une icône, utilisez les touches pour surligner l’icône requise puis
confirmez votre choix en appuyant sur la Touche logicielle 1.
Lorsqu’une liste d’options est proposée, utilisez les touches
Touche logicielle 1.
L’option actuellement sélectionnée est généralement cochée ✔. Pour sélectionner l’option en surbrillance vous devez appuyer sur laTouche logicielle 1.
Sélection rapide
Vous pouvez également sélectionner une option à l’aide de la sélection rapide. Vous pourrez ainsi passer directement à un menu ou
à une fonction sans avoir à faire défiler les options de menu intermédiaires. Vous pouvez effectuer les sélections en appuyant sur lestouches numériques du clavier qui correspondent aux options du menu affiché.
Exemples de sélection rapide d’une option
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité de réponse à un appel par
n’importe quelle touche de la manière suivante :
Appuyez sur
☛
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez obtenir la calculatrice de la façon suivante :
Appuyez sur
☛
MENU
MENU
6 8.
1.
MENU
pour afficher les icônes du menu principal.
et pour sélectionner l’option et la surligner, puis appuyez sur la
Fig. 1
Lorsqu’une icône du menu
O
principal est surlignée,
l’icône s’anime
Certaines options de menu
O
ne sont pas accessibles
pendant une communication. Ces options
apparaissent en gris.
Lorsque ✔ apparaît sur
O
l’icône d’une option, cela
signifie que l’option peut
être activée ou désactivée, et
qu’elle est actuellement
activée.
Le numéro du menu actuel
O
s’affiche dans l’angle
supérieur droit de n’importe
quel écran d’icônes.
Certaines options de menu
O
ne sont pas accessibles
pendant un appel.
Si vous appuyez rapidement
O
sur la touche
revenez à l’écran de veille
(sauf si vous êtes dans le
menu Service).
Les instructions données
O
dans ce manuel font
généralement référence à la
méthode de sélection rapide.
Les dernières options
O
activables/désactivables
pourront également être
sélectionnées à l’aide des
touches programmables.
Ces options s’afficheront
dans la zone d’aide.
vous
ie_h_01-11_fre31/10/02, 2:13 PM11
11
Page 26
Utilisation avancée
Indicatifs internationaux
Lorsque vous effectuez un appel international à partir de n’importe quel pays, vous devez d’abord composer un code d’accès
international spécifique. Votre téléphone cellulaire ajoute un symbole «+»devant les numéros, ce qui vous évite d’entrer le code
d’accès international du pays à partir duquel vous appelez. Votre téléphone composera automatiquement les numéros corrects pour
chaque pays si vous entrez le symbole « + » comme suit :
Entrée des indicatifs internationaux
Lorsque le téléphone est en veille, maintenez la touche 0 enfoncée. Le caractère « 0 » affiché change et devient « + ».
☛
Vous pouvez ensuite entrer l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone que vous voulez appeler. L’indicatif pour
la France est toujours le 33, quel que soit le pays où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l’appel. Par exemple, un numéro
français type 01 46 12 34 56 doit être entré de la manière suivante :
Utiliser votre mobile à l’étranger
La fonction d’appel de l’étranger vous permet d’utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d’être facturé par votre
opérateur normal. En général, votre opérateur a signé des accords avec des réseaux étrangers. La carte SIM installée dans votre
téléphone peut être fournie de manière à se connecter automatiquement sur ces réseaux étrangers. Le téléphone vous permettra
aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numéro, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d’enregistrer tous les
numéros de téléphone avec ces indicatifs (tels que +33 pour la France) (voir ci-dessus).
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau
☛
☛
Affichage/modification de la liste des réseaux
I
☛
☛
☛
☛
12
+33146123456
accèsindicatifindicatifnuméro de
internationalpaysrégionaltéléphone
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur
Appuyez sur 1 pour sélectionner le mode automatique ou 2 pour sélectionner le mode manuel, puis appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour revenir au menu du réseau.
Avant de modifier votre liste de réseaux, veuillez contacter votre opérateur.
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur
Utilisez la touche ou pour sélectionner le réseau puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’action requise (voir le tableau à droite).
Pour déplacer un réseau (option 1), utilisez la touche ou pour changer sa position dans la liste et appuyez sur la Touchelogicielle 1. Pour ajouter un réseau (option 2), entrez le code du nouveau réseau et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour
supprimer un réseau (option 3), appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer.
MENU
1. La sélection actuelle s’affiche en rouge.
MENU
3.
Action
Déplacer
Ajouter
Supprimer
No.
1
2
3
Avant de quitter votre pays,
O
vous devez sélectionner
certaines préférences telles
que l’interdiction d’appel ou
le renvoi d’appel.
Les appels reçus qui vous
I
seront transmis alors que
vous êtes connecté à un
réseau étranger seront
facturés.
Lorsque votre téléphone est
O
configuré en mode manuel,
vous devez attendre que le
téléphone trouve un réseau.
Si plusieurs options de
réseau sont trouvées,
utilisez la touche
pour faire défiler la liste.
Avant de sélectionner
I
manuellement un réseau,
vérifiez qu’il est couvert
par le contrat
d’abonnement passé avec
votre opérateur.
Si vous sélectionnez un
O
réseau à ajouter à votre liste
de réseaux (option 2) alors
que la liste est complète,
vous devez sélectionner le
réseau à remplacer à l’aide
de la touche
appuyer sur la Touchelogicielle 1.
ou
ou puis
ie_h_12-17_fre31/10/02, 2:13 PM12
Page 27
Modes du téléphone
Votre téléphone dispose de quatre modes de fonctionnement programmables.
Normal
•
Réunion
•
Poche
•
Voiture
•
Comment établir un mode
Appuyez sur la touche à partir de l’écran de veille pour afficher l’écran de réglage des modes.
☛
A l’aide des touches , sélectionnez le mode que vous voulez établir et appuyez sur
☛
la Touche logicielle 1.
Le symbole ✔ s’affichera sur l’icône correspondante.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner à l’écran de réglage des modes.
☛
Comment afficher les informations détaillées d’un mode
Appuyez sur
☛
OU
Appuyez sur la Touche logicielle 1à partir de l’écran de réglage des modes. L’écran Modes détaillés s’affiche.
Les informations détaillées concernant le mode actuellement sélectionné s’affichent.
Les informations détaillées du mode
Lorsqu’un mode est sélectionné, certains paramètres de votre téléphone sont automatiquement changés
pour qu’ils s’adaptent au mode sélectionné. Les fonctions du téléphone qui changent sont les suivantes :
Tonalité touches (activé/désactivé)
•
Style Sonnerie
•
Volume sonnerie
•
Vibreur (activé/désactivé)
•
Sonnerie de réception de SMS (activé/désactivé)
•
Volume de sonnerie de réception de SMS
•
Tonalité Service (activée/désactivée)
•
Réponse automatique (activé/désactivé)
•
MENU
6 2 à partir de l’écran de veille. L’écran Modes détaillés s’affiche.
Fig. 1
Si vous changez ces
I
paramètres lorsque le
téléphone est dans un
mode particulier, ils seront
mémorisés et utilisés
lorsque vous sélectionnez à
nouveau ce mode.
ie_h_12-17_fre31/10/02, 2:13 PM13
Fig. 2
13
Page 28
Le tableau suivant décrit les touches de sélection et les paramètres par défaut pour chaque mode.
Tonalité touches
Style de sonnerie
Volume de la sonnerie
Vibreur
Sonnerie SMS
Volume sonnerie SMS
Tonalité Service
Réponse automatique
Normal
(appuyez sur 1)
Activé
1
Moyen
Activé
Sonnerie par défaut
Moyen
Activé
Désactivé
Réunion
(appuyez sur 2)
Désactivé
1
Bas
Activé
Sonnerie par défaut
Bas
Désactivé
Désactivé
Poche
(appuyez sur 3)
Activé
1
Fort
Activé
Sonnerie par défaut
Fort
Activé
Désactivé
Modification des paramètres des différents modes
Pour changer les paramètres d’un mode particulier, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche pour afficher le menu de paramétrage des modes du téléphone.
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode que vous voulez paramétrer (voir tableau ci-contre).
☛
Lorsque le mode requis est sélectionné, vous pouvez effectuer les modifications suivantes en appuyant sur
☛
Tonalité des touches (1)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le son des touches.
☛
Style de sonnerie (2)
Le numéro de la sonnerie sélectionnée devient rouge.
Utilisez les touches et pour surligner la mélodie désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Le volume peut être réglé à l’aide des touches latérales.
Volume de la sonnerie (3)
Le curseur de réglage du volume s’affiche à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et ou les touches et pour régler le volume au niveau requis,
☛
puis appuyez sur la Touche logicielle 1 (voir Fig. 1).
Vibreur (4)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le vibreur.
☛
14
Voiture
(appuyez sur 4)
Activé
1
Moyen
Activé
Sonnerie par défaut
Moyen
Activé
Activé
MENU
6 2 :
Fig. 1
Le mode qui est sélectionné
O
lorsque vous éteignez votre
téléphone restera
sélectionné lorsque vous
rallumerez votre téléphone.
Lorsque votre kit mains
O
libres est connecté, les
niveaux de volume qui
s’affichent à l’écran de votre
téléphone correspondent
aux écouteurs et seront
différents de ceux qui sont
mentionnés dans le tableau
de gauche.
Si vous avez choisi le mode
O
Voiture, l’unique option
disponible est d’activer le
rétro-éclairage permanent.
Ceci réduira l’autonomie de
la batterie.
Mode
Normal
Réunion
Poche
Voiture
Dans les fonctions
O
activables/désactivables (par
ex. Vibreur), lorsqu’un
paramètre est activé dans le
menu de paramétrage des
modes du téléphone, le
numéro de l’option qui est
réglée devient rouge.
Lorsque vous recevez un
O
appel, le volume de la
sonnerie peut également
être régléà l’aide des
touches latérales.
Touche
1
2
3
4
ie_h_12-17_fre31/10/02, 2:13 PM14
Page 29
Sonnerie de réception de SMS (5)
Le numéro de la sonnerie sélectionnée devient rouge.
Utilisez les touches et pour sélectionner la sonnerie requise et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le volume peut être
☛
régléà l’aide des touches latérales.
Volume de sonnerie de réception de SMS (6)
Le curseur de réglage du volume de la sonnerie SMS s’affichera à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et ou les touches et pour régler le volume de la sonnerie SMS sur le niveau requis
☛
puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Tonalité Service (7)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la tonalité de service.
☛
Réponse automatique (8)
Le décrochage automatique permet de répondre automatiquement à tous les appels reçus uniquement lorsque vous utilisez votre
téléphone avec le kit mains libres.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de réponse automatique.
☛
Identification des numéros
La fonction d’identification des numéros dépend de votre réseau.
I
L’identification des numéros vous permet de choisir de divulguer ou non votre propre numéro de téléphone lorsque vous effectuez
un appel, et de choisir si vous voulez que le numéro de la personne qui vous appelle s’affiche à l’écran de votre téléphone. Pour
configurer l’identification des numéros, procédez comme suit.
Appuyez sur
☛
que la ligne non active est accompagnée du symbole ✗.
Pour définir l’état de chaque ligne (voir le tableau ci-contre), utilisez les touches et pour sélectionner une ligne (la ligne
☛
s’affiche en rouge lorsqu’elle est sélectionnée).
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer de l’état « active » à « non active ».
☛
Appuyez sur pour enregistrer vos choix.
☛
Un écran de confirmation s’affichera une fois que vous avez terminé les réglages. Appuyez sur la Touche logicielle 2. Appuyez
ensuite sur la Touche logicielle 1 pour rendre les paramètres disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour annuler les
paramètres.
MENU
6 7. L’écran de l’identification des numéros s’affiche. La ligne active est accompagnée du symbole ✔ alors
Appels en conférence
Si votre carte SIM prend en charge les appels en Conférence, vous pouvez effectuer une communication avec plus d’une personne.
Vous pouvez également « sortir » de la communication alors que les autres personnes continuent l’appel.
Lorsque vous êtes en communication et que vous recevez un autre appel, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre
☛
l’appel en cours en attente.
Le décrochage automatique
O
fonctionne uniquement si
votre téléphone est équipé
d’un kit mains libres simple.
Type de
ligne
Sortante
Entrante
I
Paramètre
Divulguer votre
numéro
Afficher connexion
Afficher numéro
entrant
Envoyer votre
numéro
Les fonctionnalités des
appels en conférence
dépendent de votre carte
SIM et de votre réseau.
15
ie_h_12-17_fre31/10/02, 2:13 PM15
Page 30
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter le nouvel appel reçu.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour fusionner les deux appels.
☛
Pour établir un appel en conférence à partir de l’écran d’appel en attente, appuyez sur la Touche logicielle 2.
☛
Pour terminer l’appel en conférence, appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de veille s’affichera.
☛
Reconnaissance vocale
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 enregistrements vocaux qui seront attribués à une entrée du répertoire de la mémoire de votre
téléphone. Pour enregistrer une sonnerie de reconnaissance vocale, voir page 28. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale,
procédez comme suit :
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez et
☛
Dans les 4 secondes qui suivent, prononcez le ou les mots que vous avez enregistrés pour identifier l’entrée que vous voulez
☛
retrouver. Si le ou les mots sont reconnus, le numéro du répertoire sera appelé immédiatement.
Le numéro de téléphone requis apparaît en surbrillance. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lancer l’appel.
☛
maintenez la pression
sur la touche .
Renvoi d’appel
Cette fonctionnalité vous permet de renvoyer les appels reçus dans les conditions suivantes :
Inconditionnel
•
Appuyez sur
☛
d’appel s’affichera.
Utilisez les touches et pour passer entre Voix, Données et FAX si nécessaire, puis choisissez une des conditions de
☛
renvoi d’appel mentionnées ci-dessus à l’aide des touches
Lorsque le champ du numéro de téléphone d’une condition de renvoi d’appel est surligné, entrez le numéro de téléphone de
☛
destination des renvois ou effacez le numéro de téléphone existant.
Si vous sélectionnez l’option « Aucun temps de réponse », utilisez la touche pour entrer dans ce champ. Utilisez ensuite la
☛
touche
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour corriger les erreurs et appuyez ensuite sur la touche lorsque les paramètres sont
☛
corrects.
Un écran de confirmation s’affichera lorsque vous avez terminé les changements. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour rendre les paramètres disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
Si occupé
•
MENU
4. Il y aura un temps d’attente au cours duquel le téléphone vérifie votre réseau, puis l’écran de renvoi
ou pour sélectionner une durée au bout de laquelle un appel sera considéré comme manqué.
Si pas de réponse
•
Aucun temps de réponse
•
et .
Si non joignable
•
Signal d’appel et mise en attente
Cette fonction vous informe lorsqu’un appel vous est destiné alors que vous êtes déjà en communication.
Lorsque l’entrée du
O
répertoire est affichée, vous
pouvez appuyer sur la
MENU
touche
le menu d’édition (voir page
26).
Il faut laisser un peu de
I
temps au réseau pour qu’il
envoie le signal de renvoi
d’appel de votre téléphone.
Vous risquez d’être facturé
pour ce service, en fonction
de votre réseau.
pour afficher
16
ie_h_12-17_fre31/10/02, 2:13 PM16
Page 31
Configuration du signal d’appel
Appuyez sur
☛
Appuyez sur 1 pour activer le signal d’appel, 2 pour l’annuler ou 3 pour vérifier l’état du signal d’appel.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. L’écran du signal d’appel s’affichera de nouveau. Appuyez sur la Touche
☛
logicielle 2 pour revenir à l’écran des réglages du téléphone.
Utilisation du signal d’appel
Si la fonction de signal d’appel est activée, procédez de la façon suivante :
Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication, vous en êtes informé par un bip sonore.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre en attente l’appel en cours et pour décider d’accepter ou de refuser le nouvel
☛
appel reçu.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter l’appel reçu. Vous entendez des bips dans votre écouteur et l’appelant
☛
entend que la communication a été établie.
Si vous voulez passer d’un appel à un autre, appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Si vous voulez fusionner les appels, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Si vous souhaitez terminer la communication en cours, appuyez sur
en attente.
Lorsque les deux appels sont terminés, l’écran de veille s’affiche.
☛
MENU
6 6 pour afficher le menu du signal d’appel.
puis sur la Touche logicielle 1 pour récupérer l’appel
Configuration double ligne (ALS)
Si votre carte SIM prend en charge le service de choix de ligne (ALS), vous pouvez définir quelle ligne vous voulez utiliser, lui
donner un nom et régler la sélection automatique comme suit :
Appuyez sur
☛
contre).
Lorsque l’option 1 ou 2 est sélectionnée, l’icône correspondante est cochée (✔) pour signifier qu’elle est activée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages du téléphone ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Lorsque la fonction ALS est prise en charge, l’icône de connexion est remplacée par une icône rouge indiquant que la ligne 1
O
est utilisée ou par une icône verte indiquant que la ligne 2 est utilisée.
MENU
6 9 puis sur la touche appropriée pour sélectionner l’option de configuration requise (voir le tableau ci-
Menu Service
Le menu Service vous permet d’accéder à des services spéciaux de votre opérateur, tels que la consultation de votre horoscope, etc.
Pour y accéder, procédez comme suit :
☛
Appuyez sur
MENU
1. Les services disponibles s’afficheront.
Options de
configuration
Utilisation de la
ligne 1
Utilisation de la
ligne 2
Sélection
automatique de la
ligne
Pour obtenir des
I
informations détaillées sur
les services proposés dans
le menu Service, contactez
votre opérateur.
Touche
1
2
3
17
ie_h_12-17_fre31/10/02, 2:13 PM17
Page 32
Configuration du téléphone
Heure, date et alarme
Votre téléphone peut mémoriser l’heure et la date de deux fuseaux horaires : heure locale ou heure internationale. Cette information
s’affiche sur l’écran de veille (au format de 12 ou 24 heures, voir ci-dessous) et peut être utilisée pour déclencher une alarme. Pour
régler l’heure et la date, procédez comme suit :
Réglage de l’heure
Appuyez sur
☛
réglage de l’horloge appropriée s’affiche.
Entrez l’heure (en suivant le format illustré au-dessus du champ de l’heure) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Réglage de la date
Appuyez sur
☛
Entrez la date (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Format de l’heure
Appuyez sur
☛
symbole ✔.
Appuyez sur 1 pour le format 24 heures ou sur 2 pour le format 12 heures, puis appuyez sur la Touche logicielle 2.
☛
Format de la date
Appuyez sur
☛
symbole ✔.
Appuyez sur 1 pour le format européen (jj/mm/aaaa) ou sur 2 pour le format américain (mm/jj/aaaa) puis appuyez sur la
☛
Touche logicielle 2.
Affichage de l’horloge
Appuyez sur
☛
Appuyez sur 1 pour afficher l’horloge locale, sur 2 pour l’horloge locale et la deuxième horloge ou sur 3 pour aucune horloge.
☛
Si vous avez sélectionné l’option « locale » ou l’option « locale et 2ème » , le symbole ✔ s’affiche sur l’icône de l’horloge.
Réglage de l’alarme
Appuyez sur
☛
Entrez l’heure de l’alarme selon le format 24 heures et appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
18
MENU
5 3 2 1 pour obtenir l’horloge locale ou sur
MENU
5 3 3 pour afficher l’écran de réglage de la date.
MENU
5 3 6 2 pour afficher l’écran du menu de format 12/24 heures. L’option actuellement sélectionnée porte le
MENU
5 3 6 1 pour afficher l’écran du menu de format de la date. L’option actuellement sélectionnée porte le
MENU
5 3 1 pour afficher l’écran du menu de l’horloge. L’option actuellement sélectionnée porte le symbole ✔.
MENU
5 3 4 pour afficher l’écran de réglage de l’alarme.
MENU
5 3 2 2 pour obtenir la deuxième horloge. L’écran de
L’heure doit toujours être
O
saisie selon le format 24
heures, même si vous
souhaitez afficher le format
12 heures.
Lorsque l’alarme est réglée,
O
le symbole
l’icône de l’alarme et l’icône
supérieur droit de l’écran de
veille.
✔
s’affiche dans l’angle
s’affiche sur
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM18
Page 33
Entrez la date de l’alarme (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de répétition de l’alarme.
☛
Réglez le volume de l’alarme.
☛
En suivant la procédure de saisie de texte décrite à la page 34, entrez la description de l’alarme et appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1.
Réinitialisation de l’alarme
Appuyez sur
☛
MENU
5 3 5. L’alarme sera désactivée et vous reviendrez au menu de l’horloge.
Réglage du volume de l’écouteur
Pour changer le volume de l’écouteur, procédez de la façon suivante :
Méthode 1 (à partir de l’écran de veille) :
Appuyez sur
☛
Le curseur de réglage du volume s’affiche à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et pour effectuer les réglages nécessaires puis appuyez sur la
☛
Touche logicielle 1 pour confirmer votre réglage.
Appuyez sur pour retourner à l’écran de veille.
☛
Méthode 2 (à partir de l’écran de veille) :
Appuyez sur les touches latérales et à partir de l’écran de veille.
☛
Le curseur de réglage du volume s’affiche à l’écran de votre téléphone.
Réglez le volume comme requis. Si aucune touche n’est activée pendant une certaine période,
☛
l’écran de veille s’affiche.
Méthode 3 (pendant un appel) :
Appuyez sur les touches latérales et pour régler le volume de façon requise.
☛
MENU
6 1 à partir de l’écran de veille.
Fig. 1
Fig. 2
Styles de sonnerie
Vous pouvez configurer votre sonnerie en changeant le réglage de la sonnerie dans chaque mode (voir page 14).
Animation/Texte d’accueil
Quatre types d’écran d’accueil peuvent être sélectionnés comme suit :
Appuyez sur
☛
Si vous sélectionnez l’option 4 (Edition), entrez votre texte d’accueil (en suivant la méthode de saisie de texte décrite à la page
☛
34) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu d’accueil s’affichera de nouveau.
L’animation 1 est téléchargeable (voir page 64).
O
Vous pouvez également sélectionner une animation à l’aide de l’Afficheur.
O
MENU
5 1 puis appuyez sur la touche appropriée pour afficher l’écran d’accueil voulu (voir le tableau ci-contre).
Lorsque la fonction de
O
répétition n’est pas réglée,
l’icône disparaîtra à
l’heure programmée.
Lorsque la fonction de
répétition est réglée, l’icône
reste affichée après
l’heure programmée et elle
retentira à chaque heure
programmée.
Vous pouvez changer le
O
volume de l’alarme en
appuyant sur les touches
latérales
que l’alarme retentit.
Si vous réglez le volume à
O
l’aide des touches latérales
enregistré et appliqué à la
prochaine utilisation.
Vous pouvez également
O
télécharger des sonneries,
voir page 64.
Mode
Texte
Animation 1, 2
Pas de message
d ’accueil
Editer le texte
et pendant
et , le volume réglé est
Touche
1
2
3
4
19
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM19
Page 34
Fond d‘écran / Ecran de veille
Vous pouvez choisir entre 7 images à afficher en fond de l’écran de veille. Pour ce faire, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur
☛
sélectionner et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le fond d'écran que vous avez sélectionné s’affiche. Appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour afficher le symbole ✔ sur l’icône appropriée. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accepter le réglage
actuel et pour retourner au menu de paramétrage de l’écran.
Appuyez sur la touche pour retourner à l’écran de veille et l’écran sélectionné s’affichera.
☛
MENU
5 2. Utilisez les touches et pour placer le curseur sur le fond d'écran que vous voulez
Couleurs
Vous pouvez sélectionner 8 thèmes de couleurs différents pour l’affichage de votre téléphone. Pour ce faire, procédez de la manière
suivante :
Appuyez sur
☛
symbole ✔.
Sélectionnez le thème voulu (la couleur de l’écran change en fonction du style surligné) puis appuyez sur la Touche logicielle
☛
1. Si vous appuyez sur C ou sur la Touche logicielle 2, le menu de paramétrage de l’écran réapparaît.
MENU
5 4. Le menu des thèmes de couleurs s’affiche et le thème de couleurs actuellement sélectionné porte le
Contraste
Pour modifier le contraste de l'écran de votre téléphone, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur
☛
Utilisez les touches et pour régler le niveau de contraste de la façon requise ou appuyez sur les touches 1 à 9 du clavier.
☛
Le contraste de l’écran change au fur et à mesure que vous effectuez le réglage.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre réglage ou sur la touche C pour annuler le réglage et revenir au menu
☛
de paramétrage de l’écran.
MENU
5 5 pour afficher l’écran de réglage du contraste.
Réglage du deuxième écran
Information du deuxième écran
Ce deuxième écran affiche l’état de votre téléphone lorsque le téléphone est fermé.
Cet écran affiche l’horloge, les messages ou les icônes conformément à vos réglages.
Paramètres du deuxième écran
Appuyez sur
☛
(1) Deuxième LCD
Activé :Active l’affichage de l’horloge, des messages ou des icônes sur le deuxième écran. Le rétro-éclairage s’allume ou
Désactivé : Désactive l’affichage de l’horloge, des messages ou des icônes sur le deuxième écran. Seul le rétro-éclairage sera
20
MENU
56 pour afficher l’écran de paramétrage du deuxième écran.
clignote de la couleur que vous avez choisie.
toujours activé. Cependant, même si vous sélectionnez Désactivé, le deuxième écran affiche l’horloge ou les messages
pendant que vous réglez « Type d'horloge » ou « Contraste 2e LCD ».
Les fonds d'écran de 1 à 5
O
sont téléchargeables (voir
page 64).
Vous pouvez également
O
sélectionner un fond d'écran
à l’aide de l’afficheur.
Vous pouvez afficher
O
d’autres fonds d'écran en
appuyant sur la touche
lorsque le fond d'écran
est affiché.
Le réglage par défaut est
O
Activé.
Lorsque vous réglez le
O
paramètre sur Activé, le
numéro du paramètre actuel
devient rouge.
Vous activez et désactivez le
O
réglage à l’aide de la Touche
logicielle 1.
ou
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM20
Page 35
(2) Horloge Fixe
Activé :Affiche uniquement l’horloge sur le deuxième écran.
Désactivé :Affiche l’horloge et les messages sur le deuxième écran.
(3) Numéro de l’appel reçu
Activé :Affiche le numéro de téléphone ou le nom de l’appelant (s’il est enregistré dans le répertoire) lorsque vous
Désactivé :Affiche « Entrant » quelle que soit l’information enregistrée dans votre téléphone.
(4) Régler le type d’horloge
Pour sélectionner le type d’horloge (numérique ou analogique) ou le sens d’affichage (original ou à l’envers), utilisez les touches
et pour déplacer la surbrillance puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre choix. Pour quitter l’écran de
paramétrage, appuyez sur la touche C ou sur la Touche logicielle 2.
•
•
(5) Contraste du deuxième écran
Pour régler le contraste du deuxième écran, utilisez les touches et . Au fur et à mesure que vous réglez le contraste, vous
pouvez contrôler le réglage sur le deuxième écran. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre choix ou sur la
touche C pour l’annuler.
(6) Couleur du rétro-éclairage
Pour régler la couleur du deuxième écran, sélectionnez une des 12 couleurs, le défilement successif de toutes les couleurs ou la
désactivation. Vous pouvez régler les couleurs pour « Standard », « Appel entrant » et « Message » et « Pendant l’appel ». Vous ne
pouvez pas désactiver la couleur pour « Appel reçu » et « Message ».
12 couleurs différentes
recevez un appel. Affiche « Entrant » si l’appelant n’envoie pas son numéro.
Si vous sélectionnez « Numérique », vous pouvez uniquement régler le sens d’affichage de l’horloge.
Si vous sélectionnez « Analogique », vous pouvez régler le sens d’affichage de l’horloge et des messages.
1
Minuit
2
Bleu ciel
3
Bleu Hawaii
4
Turquoise
5
Vert pomme
6
Olive
7
8
9
Citrouille
Orange
Pomme
Raisin
10
Pèche
11
Perle
12
Réponse par n’importe quelle touche
Si cette fonctionnalité est activée, vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (sauf la touche , la
Touche logicielle 2 ou
ou sur la Touche logicielle 1. Pour configurer votre méthode de réponse à un appel, procédez comme suit :
touche
Appuyez sur
☛
n’importe quelle touche. Le symbole ✔ s’affiche sur l’icône lorsque cette fonctionnalité est activée.
et ). Si cette fonctionnalité est désactivée, vous ne pouvez répondre à un appel qu’en appuyant sur la
MENU
6 8. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique par
Rappel automatique
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera 10 tentatives d’appel d’un numéro si la première tentative échoue. Vous
entendrez une tonalité à chaque tentative d’appel. Votre téléphone ne peut pas établir la communication si la ligne de la personne
que vous voulez appeler est occupée ou s’il y a des problèmes sur le réseau. Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant
une tentative de rappel, vous l’annulerez. Pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
fonction est activée.
MENU
6 5 pour activer ou désactiver la fonction de rappel. Le symbole ✔ s’affiche sur l’icône lorsque cette
La fonction est désactivée
O
par défaut.
Lorsque vous activez la
O
fonction, le numéro du
réglage actuel devient rouge.
Vous pouvez activer ou
O
désactiver la fonction à
l’aide de la Touchelogicielle 1.
La fonction est activée par
O
défaut.
Lorsque vous activez la
O
fonction, le numéro du
réglage actuel devient rouge.
Vous pouvez activer ou
O
désactiver la fonction à
l’aide de la Touchelogicielle 1.
Le réglage par défaut est «
O
Numérique ».
Fig. 1
21
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM21
Page 36
Configuration de la langue
Votre téléphone peut afficher tous ses menus ainsi que d’autres informations en plusieurs langues. Pour configurer la langue
voulue, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
symbole ✔.
Utilisez les touches pour surligner l’icône de la langue voulue, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la
☛
sélectionner.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages de l’écran.
☛
MENU
6 3 pour afficher le menu Langue. L’icône représentant la langue actuellement sélectionnée porte le
Economie d’énergie
Réglez la fonction d’économie d’énergie pour minimiser la consommation de la batterie lorsque votre téléphone est ouvert.
Réglage de l’écran
Vous pouvez régler la consommation d’énergie sur 3 niveaux : Standard, Economie énergie1, Economie énergie2
Si Economie énergie2 est réglé, la consommation de votre téléphone est la plus basse.
Appuyez sur
☛
Appuyez sur 1 pour sélectionner Standard, sur 2 pour sélectionner Economie énergie1 et sur 3 pour sélectionner Economie
☛
énergie2.
Réglage du rétro-éclairage des touches
Utilisez les touches et pour sélectionner « Rétro-éclairage touches » et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer
☛
ou désactiver cette fonction.
MENU
61.
Réinitialisation des réglages
Vous pouvez facilement réinitialiser la configuration de votre téléphone.
Vos répertoires resteront inchangés.
O
Appuyez sur
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
☛
MENU
5 7.
En mode voiture, le niveau
O
de consommation d’énergie
est Standard.
Lorsque vous réinitialisez
I
les réglages, toutes les
modifications que vous
avez apportées à votre
téléphone seront perdues.
Exemples des réglages que
vous perdrez : Volume de la
sonnerie
Style de sonnerie
Attribution des styles de
sonnerie
Paramètres des modes
22
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM22
Page 37
Relevés de communication et indication de coût d’appel
Informations concernant les appels
Visualiser les appels
Appuyez sur
☛
informations de tous les appels.
Dernier appel
L’écran Dernier appel affiche la durée du dernier appel émis depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
remettre l’affichage à zéro ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Compteur d’appels.
Total des appels
L’écran Total appels affiche la durée de tous les appels émis depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
remettre l’affichage à zéro ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Compteur d'appels.
Liste noire / Numéros brûlés
Si un appel émis n’aboutit pas (par exemple si le numéro est occupé) l’écran vous invitera à sélectionner la fonction de rappel
automatique (à la condition que cette fonctionnalité soit activée, voir page 21). Si vous optez pour un rappel automatique et que
l’appel n’aboutit toujours pas, le numéro composé sera ajoutéà la Liste noire / Numéros brûlés. Pour accéder aux numéros de la
liste noire ou brûlés, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
Indication de coût d’appel (AoC)
La fonction AoC (Information coût d’appel) vous permet d’afficher le coût de vos appels. Vous pouvez également programmer une
limite maximale de manière à empêcher toute utilisation de votre téléphone une fois ce seuil atteint.
Visualiser le coût total des appels (coût total)
Appuyez sur
☛
coûts ou sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
Régler la limite d’appel (charge maximum)
Appuyez sur
☛
Régler la devise (prix unitaire)
Appuyez sur
☛
Utilisez la touche ou pour indiquer si vous souhaitez entrer un nombre entier, un nombre décimal ou un code texte.
☛
Si vous optez pour la saisie d’un nombre (entier ou décimal) entrez la valeur requise. Si vous sélectionnez le texte, utilisez les
☛
procédures de saisie de texte (voir page 34) pour entrer le type de devise, en utilisant un maximum de trois caractères.
Appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
MENU
9. Puis appuyez sur 1 pour visualiser les informations du dernier appel ou sur 2 pour visualiser les
MENU
9 4.
MENU
9 3 1 pour afficher le coût total des appels. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des
MENU
9 3 2. Entrez le nombre maximum d’unités autorisées et appuyez sur la Touche logicielle 1.
MENU
9 3 3. L’écran du prix unitaire s’affichera.
La fonction AoC dépend de
I
votre carte SIM et de votre
opérateur .
Lors de la remise à zéro de
O
l’affichage du coût total,
vous pourrez être invité à
entrer votre code PIN 2 (voir
page 40).
Lors du réglage de la limite
O
d’appel, vous pourrez être
invité à entrer votre code
PIN 2 (voir page 40).
Lors du réglage de la devise,
O
vous pourrez être invité à
entrer votre code PIN 2 (voir
page 40).
23
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM23
Page 38
Enregistrement et recherche des numéros
Répertoires
Votre téléphone peut contenir un maximum de trois répertoires sur votre carte SIM et un seul répertoire dans la mémoire de votre
téléphone :
Répertoires personnels (ADN) : un sur la carte SIM et un dans la mémoire de votre téléphone
•
Répertoire restreint (FDN)
•
Répertoire de Services (SDN)
•
Répertoire personnel (ADN)
Les numéros ADN sont également appelés « numéros à composition abrégée ». Vous pouvez enregistrer jusqu’à 255 numéros ADN
(accompagnés d’un nom) sur votre carte SIM (en fonction des spécifications de votre carte SIM). En outre, il vous est possible
d’enregistrer 500 numéros accompagnés d’un nom, d’une sonnerie, d’une couleur de deuxième écran et d’une image de répertoire
dans la mémoire de votre téléphone. Le répertoire de votre téléphone vous permet d’enregistrer 7 numéros de téléphone, 2 adresses
e-mail et 2 textes informatifs pour chaque nom. Vous pouvez également organiser les noms par groupes sur votre téléphone pour
simplifier la recherche. Les numéros de ces répertoires personnels peuvent être consultés, modifiés et appelés à tout moment. Vous
pouvez attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à un maximum de 10 numéros de la mémoire du téléphone. Cette
fonction vous permet de rechercher ces numéros dans le répertoire par activation vocale.
Répertoire restreint (FDN)
Avec les numéros à composition fixe, vous pouvez limiter le nombre de numéros qui peuvent être appelés à partir de votre
téléphone. Lorsque la fonction FDN est activée (voir page 39), seuls les numéros que vous avez enregistrés dans ce répertoire, ainsi
que les numéros d’urgence, peuvent être appelés à partir de votre téléphone.
Répertoire de Services (SDN)
Les numéros enregistrés dans le répertoire SDN sont installés à l’avance par votre opérateur. Ces numéros vous donnent accès aux
services convenus avec votre opérateur (service clientèle, informations sur la facturation, lignes météo et infos sportives par
exemple) et vous ne pouvez pas les modifier. Vous ne voyez pas le numéro que vous appelez, seulement le titre du service.
Définir le répertoire principal
Le répertoire principal peut se trouver soit sur la mémoire du téléphone, soit sur la mémoire de la carte SIM. Pour faire votre choix,
procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
Appuyez sur 1 pour que le répertoire principal se trouve sur la mémoire du téléphone ou sur 2 pour que le répertoire principal
☛
se trouve sur la mémoire SIM.
MENU
0 8 pour afficher le menu de configuration.
24
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM24
Page 39
Enregistrement de numéros et de noms (Mémoire du téléphone, mémoire SIM et FDN)
Il y a deux types d’écran d’entrée des numéros de téléphone :
Ecran vide
•
Numéro déjà saisi
•
Ecran d’entrée vide (Nouvel enregistrement)
Pour afficher un écran d’entrée vide, procédez comme suit :
Alors qu’aucun numéro n’a été entré sur l’écran de veille, appuyez sur
☛
s’affiche.
Vous pouvez enregistrer la nouvelle entrée dans le répertoire en entrant le nom, le numéro de téléphone et le type de numéro de
téléphone.
Enregistrement
Lorsque l’écran du nom/numéro (vide ou déjà saisi) est affiché, tapez le nom qui correspond au numéro de téléphone que
☛
vous voulez enregistrer (voir page 34 pour la procédure de saisie de texte).
Si l’écran était vide, appuyez sur
logicielle 1.
Si le numéro correct est déjà saisi, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de sélection d’un emplacement sur le répertoire
principal (en règle générale, il s’agit du répertoire sur la mémoire du téléphone) s’affiche.
Si vous souhaitez sélectionner d’autres répertoires, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le répertoire requis s’affiche en
☛
bas de l’écran. Si vous sélectionnez le répertoire restreint (FDN), vous devez entrer votre code PIN 2 pour continuer (pour des
informations sur les codes de sécurité, voir page 39).
Pour enregistrer le numéro à l’emplacement disponible du répertoire sélectionné, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour
☛
enregistrer le numéro à un emplacement spécifique, tapez le numéro d’emplacement voulu. Si l’emplacement est déjà occupé,
un message vous demandera d’appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer le remplacement.
Si vous entrez le numéro dans la mémoire du téléphone, vous pouvez choisir le type de numéro entré. Appuyez sur la touche
appropriée pour sélectionner le type de numéro requis (voir le tableau ci-contre).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu du répertoire ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Ecran d’entrée pour numéro déjà saisi
Un numéro peut être préalablement saisi à l’écran d’entrée des noms/numéros en tapant le numéro requis sur l’écran de veille et en
appuyant sur la touche
31), ou encore en sélectionnant l’option « Entrée répertoire » (4) à partir d’un SMS reçu (voir page 43).
, ou en sélectionnant l’option « Copier au répertoire » (2) dans n’importe quelle liste d’appels (voir page
puis tapez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer et appuyez sur la Touche
MENU
0 1. Un écran vide d’entrée de nom/numéro
Si vous avez entré le
O
numéro dans la mémoire du
téléphone, vous pouvez
personnaliser cette entrée en
lui attribuant un style de
sonnerie, une couleur de
rétro-éclairage ou une
image de répertoire
spécifiques, et en la plaçant
dans un groupe particulier,
etc. (voir page 26).
Si le numéro affiché à
O
l’écran de veille figure déjà
dans votre répertoire
lorsque vous appuyez sur la
, cette entrée
touche
apparaît à l’écran.
Pour définir le répertoire
O
principal (mémoire du
téléphone ou mémoire SIM)
voir page 24.
Type de numéro de
téléphone
Maison
Mobile
Travail
Données
FAX
Libre 1
Libre 2
Si vous sélectionnez le
O
répertoire FDN vous devez
entrer votre code PIN 2 pour
continuer (pour des
informations sur les codes
de sécurité, voir page 39).
Il est recommandé
O
d’enregistrer les numéros
selon le format de
numérotation internationale
(voir page 12).
No.
1
2
3
4
5
6
7
25
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM25
Page 40
Recherche de numéros enregistrés
Les numéros de téléphone de votre répertoire personnel peuvent être localisés, puis appelés ou modifiés en suivant l’une des
méthodes ci-dessous. Avant tout, sélectionner une des méthodes de tri pour classer les entrées de votre répertoire.
Liste de A à Z
A partir de l’écran de veille, appuyez sur ou
☛
alphabétique.
Utilisez les touches et pour faire défiler la liste du répertoire ou maintenez les deux touches enfoncées pour passer
☛
d’une page à l’autre. Pour passer directement à des noms commençant par un caractère précis, appuyez sur la touche
numérique appropriée (par exemple, appuyez sur la touche 5 une fois pour obtenir les noms commençant par la lettre J ou
deux fois pour obtenir les noms commençant par la lettre K).
Liste des positions dans le répertoire
Appuyez sur
☛
d’abord).
Utilisez les touches et pour faire défiler la liste du répertoire ou maintenez les deux touches enfoncées pour passer
☛
d’une page à l’autre.
Recherche par groupe
Appuyez sur
☛
Utilisez les touches et pour faire défiler la liste et lorsque le nom du groupe requis est surligné, appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1 pour afficher les noms des entrées de ce groupe.
Utilisez les touches et pour faire défiler les noms ou maintenez les deux touches appuyées pour passer d’une page à
☛
l’autre.
MENU
0 3 pour afficher le contenu du répertoire principal sous forme de liste numérotée (emplacement 1
MENU
0 4 pour afficher la liste des noms de groupes.
MENU
0 2 pour afficher les numéros du répertoire principal dans l’ordre
Modification ou personnalisation des numéros de la mémoire du téléphone
Lorsqu’une entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche
Touche logicielle 1 pour effectuer l’action décrite par l’étiquette de fonction de la Touche logicielle 1. Appuyez sur la
Touche logicielle 2 pour quitter le répertoire et passer à l’écran suivant.
Le menu d’édition vous permet d’ajouter des informations et des éléments supplémentaires aux numéros de téléphone enregistrés
sur la mémoire du téléphone. Vous pouvez également attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numéros. Ce
menu permet également de supprimer des entrées du répertoire, de les copier ou de les déplacer de la mémoire du téléphone vers la
mémoire de la carte SIM.
MENU
ou sur la
Pour passer d’un répertoire
O
à l’autre (par ex. pour passer
du répertoire de la mémoire
du téléphone à celui de la
carte SIM), appuyez sur la
. Les entrées de
touche
l’autre répertoire
s’afficheront.
Le téléphone mettra un peu
O
de temps à passer en revue
le répertoire.
Pour définir le répertoire
O
principal, voir page 24.
Pour appeler les numéros
O
du répertoire de services
(SDN), appuyez sur la
touche jusqu’à ce que la
liste des Services s’affiche
puis localisez et appelez le
numéro à l’aide de la
méthode de défilement ou
de recherche.
Lorsque vous consultez un
O
répertoire, utiliser les
et pour
touches
afficher les autres types de
numéros au sein d’une
même entrée (domicile,
mobile, professionnel, etc.).
Chaque type est identifié par
une icône spécifique.
26
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM26
Page 41
Edition de la mémoire du téléphone
La fonction d’édition vous permet de modifier les informations existantes pour une entrée de la mémoire du téléphone. En outre,
vous pouvez ajouter les éléments suivants à une entrée :
Ajouter des numéros de téléphone supplémentaires (personnel, professionnel, mobile etc.)
•
Ajouter 2 adresses e-mail
•
Ajouter des informations personnelles dans 2 champs d’information
•
Affecter un numéro de téléphone à un groupe
•
Enlever un numéro de téléphone d’un groupe
•
Ajouter un enregistrement de reconnaissance vocale (pour 10 entrées uniquement)
•
Attribuer une des 12 couleurs de rétro-éclairage
•
Attribuer une image du répertoire
•
Attribuer une sonnerie
•
Modification des entrées du répertoire
Lorsqu’une entrée de répertoire est sélectionnée, le menu d’édition peut être affiché en appuyant sur la touche
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner la fonction requise (voir tableau ci-contre).
☛
Ajouter :Pour créer un nouveau contact (voir page 25).
Editer :Pour modifier un contact.
Effacer :Pour supprimer le contact (voir page 30).
Déplacer :Pour déplacer le contact sur un autre numéro d’emplacement
Copier :Pour copier le répertoire dans la mémoire.
Aller à l’index :Pour afficher le contenu du répertoire sélectionné.
Emplacements libres : Pour afficher le nombre d’emplacement vides restants
Modification d’informations déjà enregistrées dans la mémoire du téléphone
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
☛
titre du champ à modifier et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le contenu du champ s’affiche.
Effectuez les changements nécessaires dans le champ sélectionné (pour les procédures de saisie de texte, consultez la page
☛
34) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les changements ou appuyez sur la touche
champ situé en dessous et apporter d’autres modifications, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du
téléphone s’affichent à nouveau. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour
revenir à l’écran de veille.
Ajout de numéros de téléphone, d’adresses e-mail et d’informations personnelles
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le titre
☛
du champ auquel vous voulez ajouter des informations et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le contenu du champ s’affiche.
Ajoutez le numéro ou les informations requises dans le champ sélectionné (pour les procédures de saisie de texte, consultez la
☛
page 34) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations supplémentaires ou sur la touche
passer au champ situé en dessous et ajouter d’autres informations, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations
du téléphone s’affichent à nouveau.
(voir page 31).
dans la mémoire du répertoire sélectionné.
Fonction
Ajouter
Editer
Effacer
Déplacer
Copier
Aller à l ’index
Emplacements libres
MENU
.
No.
1
2
3
4
5
6
7
pour passer au
pour
Si vous choisissez Maison,
O
Mobile ou Bureau en mode
d’édition, vous pouvez
utiliser la fonction de
déplacement ou de copie en
appuyant sur la touche
MENU
.
27
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM27
Page 42
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Création d’un nom de groupe
Vous pouvez affecter un numéro de téléphone à l’un des 20 groupes (dont « Pas de groupe »). Les groupes dont vous pouvez
modifier le nom sont les groupes 1 à 19 (au moment de la livraison du téléphone). Pour donner un nom à ces groupes de façon
qu’ils représentent une catégorie de numéros de téléphone, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
Utilisez les touches et pour surligner le nom du groupe que vous voulez changer et appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
L’écran d’édition du nom du groupe s’affiche.
Suivez la procédure de saisie de texte (voir page 34) pour entrer le nom requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste
☛
des groupes s’affiche à nouveau. Sélectionnez un autre nom de groupe à modifier et répétez cette procédure ou appuyez sur la
Touche logicielle 2 pour revenir au menu du répertoire.
Ajouter un contact à un groupe
Pour faciliter la recherche de numéros, il est possible de créer un nom de groupe (voir ci-dessus), tel que Professionnel, Golf,
Famille etc. puis de lui attribuer des numéros. Pour ce faire, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
☛
champ du groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s’affiche.
Utilisez les touches et pour mettre en surbrillance le nom de groupe que vous souhaitez affecter et appuyez sur la
☛
Touche logicielle 1. Les informations de l’entrée s’affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Enlever un numéro de téléphone d’un groupe
Si vous souhaitez retirer un numéro de téléphone d’un groupe, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
☛
champ du groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s’affiche.
Utilisez les touches et pour surligner « Pas de groupe » et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de
☛
l’entrée s’affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Enregistrement d’une reconnaissance vocale
Vous pouvez attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numéros du répertoire de la mémoire du téléphone. Cela
vous permet d’afficher l’entrée en prononçant le mot attribué dans le micro de votre téléphone. Pour créer un enregistrement de
reconnaissance vocale, procédez comme suit :
Appuyez sur pour ouvrir le répertoire de la mémoire du téléphone. Lorsque les informations de l’entrée requise sont
☛
affichées en mode d’édition, utilisez les touches
Le menu Voix s’affiche.
28
MENU
0 5 pour afficher la liste des noms des groupes.
et pour surligner le champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour l’utilisation de la
O
fonction de reconnaissance
vocale, voir page 16.
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM28
Page 43
Appuyez sur 1. L’écran d’enregistrement s’affiche et un message vous invite à prononcer le ou les mots à utiliser pour la
☛
reconnaissance.
Parlez dans le micro du téléphone comme vous le faites lorsque vous êtes en communication. L’enregistrement sera répété au
☛
travers de l’écouteur et un message vous demandera de répéter ce(s) mot(s). Si vous ne prononcez pas le(s) mot(s)
correctement à la deuxième tentative, un message vous demandera de prononcer le(s) mot(s). Lorsque vous avez répété le(s)
mot(s) correctement, les informations de l’entrée du téléphone s’affichent à nouveau en indiquant que le champ Voix est activé.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Ecoute d’un enregistrement de reconnaissance vocale
Pour écouter un mot enregistré pour la reconnaissance vocale d’un numéro, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
☛
champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s’affiche.
Appuyez sur 2. Vous entendez alors le(s) mot(s) enregistré(s) pour l’entrée sélectionnée dans l’écouteur du téléphone et les
☛
informations de l’entrée du téléphone s’affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Modification/suppression d’un enregistrement de reconnaissance vocale
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
☛
champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s’affiche.
Appuyez sur 3. Un écran vous demandant de confirmer la suppression s’affiche.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l’enregistrement.
☛
Si vous souhaitez remplacer l'enregistrement, supprimez l'enregistrement et répétez la procédure du point ci-dessus :
Enregistrement d'une reconnaissance vocale.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur
Attribution d’une couleur de rétro-éclairage
Si vous souhaitez que le rétro-éclairage clignote d’une couleur particulière lorsqu’un certain numéro appelle votre téléphone,
procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
☛
champ 2e écran (rétro-éclairage) et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation du rétro-éclairage du
deuxième écran s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la liste des couleurs du rétro-éclairage.
☛
Utilisez les touches et pour surligner la couleur de rétro-éclairage requise (lorsqu’une couleur est surlignée, un exemple
☛
est affiché sur le rétro-éclairage – voir ci-contre) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour faire votre choix. Les
informations de l’entrée du téléphone s’afficheront de nouveau pour indiquer quelle couleur a été attribuée.
pour revenir à l’écran de veille.
Si vous enregistrez votre
O
voix dans le répertoire, vous
pouvez utiliser la fonction de
reconnaissance vocale. (Voir
page 16).
Vous ne pouvez pas
O
enregistrer le même mot
pour deux contacts
différents.
Rétro-éclairage
à 12 couleurs
Le rétro-éclairage clignote
O
dans les cas suivants :
• Pendant la recharge de la
batterie
......Couleur 9 (Pomme)
• Lorsque l’alarme se
déclenche à l’heure
programmée
......Couleur 5 (Vert
pomme)
29
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM29
Page 44
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Attribution d’une image du répertoire
Si vous voulez qu’une des 20 images du répertoire de votre téléphone s’affiche lorsqu’un numéro de téléphone particulier vous
appelle, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
☛
champ Image et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation de l’image s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la première image du répertoire, accompagnée de son titre.
☛
Utilisez les touches et pour faire défiler les images du répertoire une par une. Lorsque l’image requise est affichée,
☛
appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de l’entrée du téléphone s’affichent en indiquant qu’une image a été
activée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Attribution d’une sonnerie
Si vous souhaitez qu’une sonnerie particulière retentisse lorsqu’un certain numéro appelle votre téléphone, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
☛
champ Sonnerie et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation de la sonnerie s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des sonneries s’affiche et la sonnerie sélectionnée retentira. Le numéro de
☛
sonnerie sélectionnée deviendra rouge.
Utilisez les touches et pour sélectionner la sonnerie requise (au fur et à mesure que vous sélectionnez les sonneries,
☛
elles retentiront) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de l’entrée du téléphone s’affichent à nouveau en
indiquant le titre de la sonnerie dans le champ Sonnerie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Edition de la mémoire SIM
Vous pouvez utiliser la fonction d’édition pour modifier les informations existantes pour une entrée de la mémoire SIM de la manière
suivante :
Lorsqu’une entrée de la mémoire SIM est affichée en mode d’édition, le champ du nom s’affiche au-dessus du champ du
☛
numéro. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour entrer en mode d’édition.
Effectuez les changements nécessaires à l’aide de la fonction de saisie de texte (voir page 34) et appuyez sur la touche pour
☛
entrer dans le champ du numéro. Effectuez les changements nécessaires et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
enregistrer les modifications.
Suppression d’une entrée du répertoire
Lorsqu’une entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche
☛
Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de confirmation.
☛
30
MENU
.
Une image du répertoire
O
peut être attribuée à
plusieurs entrées du
téléphone.
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM30
Page 45
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l’entrée ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler la suppression.
☛
Déplacement/copie d’une entrée dans les emplacements et/ou les répertoires
Pour déplacer ou copier une entrée du téléphone d’un emplacement à un autre à l’intérieur d’un même répertoire ou encore du
répertoire de la mémoire du téléphone au répertoire SIM (ou l’inverse) procédez comme suit :
Lorsqu’une entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche
☛
Appuyez sur 4 pour déplacer une entrée ou sur 5 pour la copier. L’écran d’entrée de l’emplacement s’affiche.
☛
Pour déplacer/copier l’entrée vers l’emplacement suggéré appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Pour déplacer/copier l’entrée vers un autre emplacement dans le même répertoire, entrez l’emplacement requis et appuyez sur
la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1
pour confirmer que vous voulez le remplacer.
Pour déplacer/copier l’enregistrement vers un autre répertoire, appuyez sur la touche
s’affiche. L’écran d’entrée d’emplacement pour le répertoire sélectionné s’affiche. Pour déplacer/copier l’entrée vers
l’emplacement proposé, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour déplacer/copier l’entrée vers un autre emplacement, entrez
l’emplacement requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à
appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer que vous voulez le remplacer. Le menu d’édition s’affiche.
Appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Attention, vous risquez de perdre des champs en copiant le répertoire du téléphone vers la SIM.
☛
jusqu’à ce que le répertoire requis
MENU
Listes d’appels
La mémoire de votre téléphone contient 3 listes d’appels :
Appels manqués
•
Appels reçus
•
Appels émis
•
Ces listes comprennent les 10 derniers appels de chaque type. Lorsqu’un nouvel appel est ajouté à la liste de 10, le plus ancien
numéro est effacé. Pour afficher ces listes d’appels, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
pour la liste des appels émis.
Utilisez les touches et pour sélectionner un numéro de la liste et appuyez sur la touche
☛
appeler le numéro, sur 2 pour enregistrer le numéro dans votre répertoire (voir page 25 pour des informations sur
l’enregistrement d’un numéro), sur 3 pour supprimer un numéro, sur 4 pour supprimer tous les numéros ou sur 5 pour
afficher les informations.
Pour effacer la liste affichée, appuyez sur la touche C.
☛
MENU
8 puis appuyez sur 1 pour afficher la liste des appels manqués, sur 2 pour la liste des appels reçus ou 3
MENU
. Appuyez sur 1 pour
ISi une entrée est déplacée/
copiée de la mémoire du
téléphone vers la mémoire
SIM, le nom sera raccourci
en fonction du nombre de
.
caractères autorisé par votre
carte SIM et un message
vous demandera de
sélectionner le numéro de
l’entrée que vous voulez
déplacer ou copier.
Si une entrée est déplacée/
copiée de la mémoire SIM à
la mémoire du téléphone, un
message vous demandera
d’entrer le type de numéro
de téléphone avant que
l’entrée ne soit enregistrée
(voir page 26).
Pour afficher rapidement les
O
listes d’appels reçus,
d’appels manqués et
d’appels émis à partir de
l’écran de veille, appuyez sur
pour les appels reçus, sur
pour les appels manqués,
pour les appels
ou sur
émis. Lorsque vous appuyez
sur ou , vous pouvez
afficher une autre liste
d’appels.
Si vous insérez une carte
O
SIM qui n’est pas la vôtre,
certaines informations telles
que les relevés d’appels
seront perdues.
Pour recomposer le dernier
O
numéro émis, appuyez deux
fois sur la touche .
31
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM31
Page 46
Copie groupée
Pour copier plusieurs entrées du téléphone de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone, pour copier un numéro de téléphone sur
la mémoire SIM ou pour copier toutes les entrées de la mémoire sur la mémoire SIM, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
Appuyez sur 1 pour copier plusieurs entrées sur la mémoire du téléphone par numéro d’emplacement, sur 2 pour copier les
☛
numéros du type du numéro qui occupe le premier emplacement sur la mémoire SIM ou sur 3 pour copier tous les types de
numéros de téléphone sur la mémoire SIM.
Si vous avez sélectionné l’option 1, un message vous demandera d’entrer l’emplacement à partir duquel la copie doit débuter,
☛
puis l’emplacement auquel la copie doit se terminer, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous souhaitez copier toutes
les entrées, appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
valider. Un écran d’état s’affiche, pour indiquer la progression de la procédure de copie. Lorsque la copie est terminée, unécran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupée.
Si vous avez sélectionné l’option 2, un message vous demandera d’entrer l’emplacement à partir duquel la copie doit débuter,
puis l’emplacement auquel la copie doit se terminer, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation
s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un écran d’état s’affiche, pour indiquer la progression de la
procédure de copie. Lorsque la copie est terminée, un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2
pour revenir au menu de copie groupée.
Si vous avez sélectionné l’option 3, un message vous demandera d’entrer l’emplacement à partir duquel l’entrée sera copiée
puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider.
Un écran d’état s’affiche pour indiquer la progression de la procédure de copie. Lorsque la copie est terminée, un écran de
confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner au menu de copie groupée
Appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
MENU
0 6 pour afficher le menu de copie groupée.
Vider le répertoire
Pour effacer toutes les entrées de la mémoire du téléphone uniquement, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer toutes les entrées du téléphone, ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler
☛
l’action.
MENU
0 7 pour afficher l’écran de confirmation de suppression.
Numéro du bloc-notes
Votre téléphone est doté d’un bloc-notes qui vous permet de noter un numéro de téléphone pendant un appel. Une fois la
communication terminée, vous pourrez appeler le numéro noté. Le numéro du bloc-notes peut être mis en mémoire en vue d’une
utilisation ultérieure.
Si les entrées sont copiées
I
de la mémoire du téléphone
vers la mémoire SIM, le
nom sera raccourci en
fonction du nombre de
caractères autorisé par votre
carte SIM et si une seule
entrée est copiée,
seulement le premier
numéro de téléphone de
l’entrée sera enregistré. Si
une copie multiple est
effectuée vers la carte SIM,
chaque numéro sera
attribué à un emplacement.
Lorsque les entrées sont
copiées de la mémoire de la
carte SIM vers la mémoire
du téléphone, ils seront
considérés comme étant des
numéros personnels.
Attention, vous risquez de
I
perdre des champs en
copiant le répertoire du
téléphone vers la SIM.
La fonction d’effacement de
O
toutes les entrées n’est pas
disponible pour la mémoire
SIM.
32
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM32
Page 47
Relever et appeler un numéro du bloc-notes
Pendant un appel, tapez le numéro à placer dans le bloc-notes. Le numéro s’affiche à l’écran du téléphone.
☛
Appuyez sur la touche lorsque l’appel est terminé. Le numéro reste à l’écran. Appuyez sur la touche . Le numéro affiché
☛
sera appelé.
Enregistrement d’un numéro du bloc-notes
Alors que le bloc-notes est toujours affiché, appuyez sur la touche . Le message Entrer un nom s’affiche.
☛
Tapez un nom correspondant au numéro (pour la procédure de saisie de texte, voir page 34). Appuyez sur la touche pour
☛
confirmer la fin de la saisie du texte. Le curseur passe ensuite à la zone de saisie du numéro.
Pour enregistrer le numéro à un emplacement disponible, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour enregistrer le numéro à un
☛
emplacement spécifique, tapez le numéro d’emplacement requis, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Numéros de services opérateur
Votre téléphone est doté d’une option de menu qui vous permet d’accéder à des numéros spéciaux de votre opérateur (Service
facturation, clientèle etc.). Cette option ne fonctionnera que si votre téléphone est doté de la carte SIM appropriée.
Pour appeler ces lignes de services, procédez comme suit :
☛
Appuyez sur
MENU
0 9 pour afficher la liste des numéros disponibles.
Les numéros de services
I
sont disponibles
uniquement lorsqu’ils sont
proposés par votre
opérateur.
ie_h_18-33_fre31/10/02, 2:14 PM33
33
Page 48
Saisie de texte
Cette section vous explique comment entrer un texte (comportant des lettres, des numéros et des symboles) en mode SMS. La
même méthode de saisie peut être utilisée lorsque vous modifiez les entrées des répertoires.
Ecrire des SMS
Appuyez sur
☛
Appuyez sur
☛
méthode de saisie de texte.
Fig. 1
Saisie de texte T9
Votre téléphone est doté de la fonction de saisie de texte T9® permettant une saisie de texte rapide, simple et intuitive. Pour chaque
lettre que vous voulez saisir, il vous suffit simplement d’appuyer une fois sur la touche numérique correspondante. L’écran affichera
le mot que vous voulez peut-être écrire, en se basant sur le dictionnaire interne du téléphone.
Lorsque la figure 1 est affichée, appuyez sur 1 pour la saisie de texte T9®.
☛
i)Par exemple, pour entrer « beau », appuyez sur les
touches 2 3 2 8 puis appuyez sur la touche 0 pour
terminer le mot. Consultez le tableau ci-contre pour
connaître les autres fonctions.
ii) Pour entrer « Il fait beau » :
Appuyez sur pour passer en mode majuscule (pour une
☛
lettre), une flèche verte s’affiche à côté du symbole T9.
Appuyez sur les touches 45 pour afficher « Il » puis
☛
appuyez sur 0 pour confirmer et continuer la saisie du
mot suivant.
34
MENU
3 1 4 . L’écran de saisie de texte s’affiche.
MENU
pendant la saisie d’un message pour afficher le menu Editer (voir Fig. 1). Vous pouvez alors choisir une
®
Touche
0
SK1,
SK2 or
or
C
.
Fonction
Pour finir un mot et insérer un espace.
Pour afficher d’autres possibilités de mots (telles
que « échu »).
Pour placer le curseur à droite du caractère
incorrect et le corriger.
Pour supprimer une lettre.
Pour alterner entre les minuscules, les majuscules
(majuscule pour une lettre) ou le verrouillage
majuscule (majuscules pour toutes les lettres).
Pour activer le mode symbole alors qu’aucun mot
n’est surligné.
Appuyez sur 1 pour la saisie de texte T9
Appuyez sur 2 pour la saisie de texte normale (ABC).
Appuyez sur 3 pour la saisie numérique.
Appuyez sur 4 pour insérer un objet (voir tableau ci-contre).
Appuyez sur 5 pour ouvrir le menu des options.
®
Ceci n’est pas applicable
O
pour la saisie de texte en
mode i-mode.
Option
Texte rapide
Son
Image
Animation
Emoticon
L’option « Insérer objet » est
O
affichée uniquement à
l’écran de saisie de
message. Si vous êtes dans
un autre écran, les Options
sont au nombre de 4.
Ecran de saisie
de texte type
Fig. 2
Indicateur
de
Maj./
Verr.
Maj.
Indicateur de mode de
saisie de texte
Fig. 3
Touche
1
2
3
4
5
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:14 PM34
Page 49
Appuyez sur « 3248 » pour afficher « fait » puis appuyez sur 0 pour confirmer et continuer la saisie du mot suivant.
☛
Appuyez sur les touches 2328 pour afficher « beau » puis appuyez sur 0 pour confirmer. La phrase est terminée.
☛
Pour d’autres fonctions ou pour afficher d’autres possibilités de mots, voir le tableau page 34.
☛
Saisie de texte normal (ABC)
Lorsque la figure 1 de la page 34 s’affiche, appuyez sur
☛
2 pour obtenir la méthode de saisie normale.
Utilisez les touches numériques pour entrer les lettres.
☛
Par exemple, pour entrer « e », appuyez 2 fois, pour
entrer « f » appuyez 3 fois. Pour les autres fonctions,
consultez le tableau ci-contre.
Touche
0
C
Fonction
Pour alterner entre les minuscules, les majuscules
(majuscule pour une lettre) ou le verrouillage
majuscule (majuscules pour toutes les lettres).
Pour finir un mot et insérer un espace.
Pour supprimer une lettre.
ou
Pour placer le curseur à droite du caractère incorrect
et le corriger.
Pour activer le mode symbole alors qu’aucun mot
n’est surligné.
Saisie numérique
Lorsque la figure 1 de la page 34 est affichée, appuyez sur 3 pour la saisie numérique.
☛
Vous pouvez appuyez sur pour activer le mode symbole.
☛
Fig. 1
Fig. 2
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:14 PM35
35
35
Page 50
Attribution des touches
Les tableaux suivants montrent l’affectation des symboles pour les différents modes de saisie de texte.
Lorsque vous souhaitez entrer du texte (pour écrire les SMS ou pour enregistrer des noms dans le répertoire), vous pouvez afficher
différents caractères en appuyant plusieurs fois sur les touches, comme illustré dans les tableaux ci-dessous. Si vous appuyez sur
, vous pouvez alterner entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une lettre) ou le verrouillage majuscule (majuscules
pour toutes les lettres). Lorsqu’un écran de saisie de texte est affichée, la touche « Menu » affichera un menu où vous pourrez
sélectionner la saisie de texte normal (ABC), la saisie de texte T9® (T9) ou la saisie numérique (123). Consultez les tableaux cidessous pour connaître les attributions des touches dans ces modes de saisie. Pour les fonctionnalités de modification de numéros
de téléphone, voir page 38.
Texte normal (ABC)
Numéro
1
2
3
4
5
6
Mode Majuscule
A B C 2 Ä Å [ÀÁÂÃ] Æ Ç
D E F 3 ∆ [-D Ë È] É [Ê] Φ
G H I 4[ÏÌÍÎ] Γ
J K L 5 Λ
M N O 6 Ñ Ö [ÒÓÔÕ] Ø
Saisie de texte T9
Numéro
1
2
3
4
5
6
Mode Majuscule
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
1 . ,? ! - , @ :
®
. , – ? ! ’ @ : 1
Mode minuscule
a b c 2 ä å à [á â ã]æ ç
d e f 3 [ ë]èé[ê]
g h i 4 [ï]ì[íî]
j k l 5
m n o 6 ñ ö ò [óôõ] ø
Mode minuscule
a b c 2
d e f 3
g h i 4
j k l 5
m n o 6
Numéro
7
8
9
0
Numéro
7
8
9
0
Mode Majuscule
P Q R S 7 [ ]Π Ρ Σ
T U V 8 Ü [ÚÙÛ]
W X Y Z 9 [´Y]ΩΞΨ
Espace 0 $ £ ¥ #
Alterner Maj/Ver.maj ( =Maj. =Verr. Maj.)
Mode symboles activé
Mode Majuscule
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
Espace si aucun mot n’est surligné
Sélection du mot T9 quand un mot est surligné
Alterner Maj/Ver.maj ( =Maj. =Verr. Maj.)
Mode symboles activé ou possibilité T9 suivante
Mode minuscule
p q r s 7 [ ]ß
t u v 8 ü ù [úû]
w x y z 9 [ÿ´y]
Mode minuscule
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
si surligné
Les caractères bleus entre
O
crochets qui figurent dans le
tableau ci-contre sont
disponibles uniquement
lorsque vous utilisez i-mode
Lors de la saisie de texte
O
normal (ABC) et une fois le
caractère voulu affiché,
appuyez sur la touche
pour passer au caractère
suivant (si vous attendez
pendant plus d’une seconde,
le curseur se déplacera
automatiquement d’un
caractère vers la droite).
En cas d’erreur, utilisez les
O
pour
touches
positionner le curseur à
droite du caractère incorrect,
puis appuyez sur la touche
C.
36
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:14 PM36
Page 51
Saisie numérique (123)
Mode MajusculeMode minuscule
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Numéro
7
8
9
0
Mode minusculeMode MajusculeNuméro
7
8
9
0
Désactivé
Mode symbole activé
Mode symboles
En mode symboles, chaque touche affiche un symbole conformément à sa page candidate (voir tableau ci-dessous). En appuyant
sur la touche
en mode de saisie de texte, le mode symbole sera activé. Utilisez les touches et pour sélectionner les pages
candidates, puis appuyez sur le numéro approprié pour sélectionner le symbole voulu.
tableau des symboles
signifie "Line Feed". Cette
option est disponible
uniquement lorsque vous
utilisez i-mode.
Le mode texte normal utilise
O
uniquement les pages
candidates 1 à 4, alors que
la saisie de texte i-mode
utilise les pages candidates
1 à 7.
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:14 PM37
37
37
Page 52
Modification de votre propre numéro de téléphone
Appuyez sur
☛
Utilisez la touche C pour effacer des caractères individuels ou maintenez-la enfoncée pour effacer tous les caractères, puis
☛
entrez le numéro correct à l’aide du clavier.
MENU
6 4. Votre propre numéro s’affichera
Modification des numéros de téléphone
Votre téléphone vous permet de modifier les numéros de téléphone dans les circonstances suivantes :
Quand un numéro s’affiche en mode de veille .......................................................... (numéro d’écran de veille)
•
Quand un numéro de bloc-notes s’affiche alors que vous êtes en communication.... (numéro d’écran de veille)
•
Pendant la mémorisation de votre propre numéro de téléphone ...............................(numéro d’écran de veille)
•
Pendant la saisie d’un numéro de renvoi d’appels .................................................... (numéro de renvoi d’appels)
•
Quand le numéro de destination d’un SMS est affiché ..............................................(numéro mémorisé)
•
Quand le numéro de votre centre SMS est affiché .................................................... (numéro mémorisé)
•
Quand un numéro est affiché alors que vous vous trouvez dans l’un
•
des répertoires (ADN ou FDN). .................................................................................(numéro mémorisé)
Quand un numéro de répondeur est affiché .............................................................. (numéro mémorisé)
•
Modifier
Appuyez brièvement sur la touche C pour effacer le numéro situé à gauche du curseur. Appuyez de manière continue pour effacer le
numéro tout entier. Quand vous appuyez sur une touche numérique, le caractère sera inséré à la position du curseur.
Entrer des caractères spéciaux
Entrer le symbole + (pour les numéros internationaux, voir page 12)
Avant de pouvoir entrer le symbole + dans un numéro, le curseur doit être positionné au début du numéro. Pour entrer un symbole
+, appuyez sur la touche 0 pendant une seconde environ.
Entrer une pause (pour la composition DTMF)
Si vous voulez insérer une pause dans un numéro, assurez-vous que les conditions spécifiées à la section Entrer le symbole+ cidessus ne s’appliquent pas, puis appuyez sur la touche pendant une seconde environ.
Si votre propre numéro de
O
téléphone n’est pas déjà
entré, un écran vide
s’affichera.
38
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM38
Page 53
Sécurité
Les fonctionnalités décrites dans cette section ont pour objet de prévenir toute utilisation incorrecte ou illicite de votre téléphone.
Activation du répertoire restreint (FDN)
Appuyez sur
☛
désactiver.
Vous pourrez être invité à entrer votre code PIN 2 avant de pouvoir modifier les paramètres FDN.
O
Codes de sécurité
Vous pourrez être invité à entrer l’un des quatre codes de sécurité suivants. Entrez alors le numéro voulu sur le clavier, puis appuyez
sur la Touche logicielle 1.
Code PIN (fourni par votre réseau pour protéger votre carte SIM en cas de vol)
•
Code PIN 2 (fourni par votre réseau à des fins de protection des services AoC et FDN)
•
Code PUK 1 (clé de déverrouillage personnelle en cas d’oubli de votre code PIN)
•
Code PUK 2 (clé de déverrouillage personnelle en cas d’oubli de votre code PIN 2)
•
Code PIN
Votre téléphone peut être configuré de manière à ce qu’il soit nécessaire d’entrer votre code PIN lors de sa mise sous tension avant
qu’il ne puisse être utilisé. Vous ne pourrez pas non plus recevoir d’appels tant que le code PIN ne sera pas entré. Si votre code PIN
est entré de manière erronée à plus de trois reprises (mais pas nécessairement durant la même session), celui-ci cessera d’être
valide et vous devrez contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK qui vous permettra de déverrouiller votre carte SIM.
Appuyez sur
☛
Appuyez sur 2 pour activer le code PIN et sur 3 pour le désactiver. Vous serez invité à entrer votre code PIN pour confirmer
☛
cette modification.
Modifier votre code PIN
Appuyez sur
☛
Entrez votre code actuel. Vous serez invité à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation
☛
s’affichera momentanément, suivi de l’écran de sécurité.
MENU
7 7 puis sur la Touche logicielle 1 pour activer la fonction FDN ou sur la Touche logicielle 2 pour la
MENU
7. Le menu de sécurité sera affiché.
MENU
7 1. L’écran de modification du code PIN s’affiche.
Voir également :
L
Mémorisation FDN page 25.
La fonction FDN dépend de
I
votre réseau.
En cas d’oubli de l’un de ces
O
codes, contactez
TOUJOURS votre opérateur
car celui-ci est le SEUL à
pouvoir vous fournir vos
codes.
Le code PIN 2 dépend de
I
votre carte SIM et est
uniquement disponible
auprès de votre opérateur.
Certaines cartes SIM sont
O
configurées de façon que la
saisie du code PIN ne puisse
pas être désactivée.
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM39
39
39
Page 54
Code PIN 2
Votre téléphone supporte des fonctionnalités évoluées qui peuvent exiger la saisie d’un code PIN 2 afin de pouvoir les utiliser ou les
modifier. Si le code PIN 2 est entré de façon incorrecte à 3 reprises, vous devez contacter votre opérateur pour obtenir un code PUK
2.
Modifier votre code PIN 2
Appuyez sur
☛
Entrez votre code actuel. L’écran vous invite à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation
☛
s’affichera momentanément, suivi de l’écran de sécurité.
MENU
7 4. L’écran de modification du code PIN 2 est affiché.
Interdire des appels
Cette fonctionnalité vous permet d’interdire les types d’appels émis ou reçus suivants.
Tous les appels émis
•
Appels internationaux émis
•
Appels internationaux émis sauf à la France
•
Tous les appels reçus
•
Tous les appels reçus pendant que vous êtes à l’étranger
•
Appuyez sur
☛
(cette procédure peut prendre quelques instants).
A l’aide des touches et et sélectionnez le type d’interdiction (voir ci-dessus) et spécifiez si cela concerne la voix,
☛
les données, les FAX ou les SMS puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’option sélectionnée affichera une barre rouge sur
son icône.
Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche puis entrez votre mot de passe d’interdiction de réseau.
☛
Un écran de confirmation s’affiche une fois que vous avez terminé les changements et que vous avez appuyé sur la Touche
logicielle 2. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour rendre les réglages disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2
pour annuler.
MENU
7 5. Votre téléphone vérifie son état d’interdiction auprès du réseau et affiche l’écran d’interdiction d’appel
Mot de passe d’interdiction
Appuyez sur
☛
Entrez le mot de passe actuel puis entrez le nouveau mot de passe.
☛
Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
☛
MENU
7 6 pour changer votre mot de passe
Les fonctionnalités
I
d’interdiction d’appel
(interdiction, annulation de
l’interdiction et vérification
de l’interdiction) sont des
services fournis par le
réseau et qui peuvent
nécessiter l’utilisation d’un
mot de passe.
40
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM40
Page 55
SMS et Répondeur
Généralités sur les SMS
SMS
Votre téléphone est conçu pour envoyer et recevoir de SMS ou EMS, pouvant contenir chacun jusqu’à 1530 caractères. Les
messages reçus sont enregistrés dans la carte SIM ou dans la mémoire de votre téléphone. La mémoire utilisée pour garder les
SMS est la même que celle pour le répertoire principal. Lors de la réception d’un message, votre téléphone sonne, l’icône de
message apparaît et le voyant lumineux clignote en bleu. Quand vous avez lu tous les messages, l’icône des messages disparaît
et le voyant lumineux s’éteint.
Votre téléphone adresse automatiquement un message au centre de service lorsque la mémoire de votre carte SIM est saturée.
Une fois le centre de service informé, l’icône Mémoire SMS saturée s’affichera (voir ci-dessous), un message d’erreur s’affichera et
vous ne pourrez plus recevoir de nouveaux messages jusqu’à ce que vous ayez libéré suffisamment d’espace sur la carte SIM.
Votre téléphone avertira automatiquement le centre de service que votre carte SIM dispose de suffisamment d’espace et la
réception des messages pourra reprendre.
Vous pouvez joindre une demande d’accusé de réception à vos messages. Le centre de service confirmera alors si votre message
original a été ou non correctement transmis.
Icônes
Les icônes ci-dessous s’afficheront à l’écran de votre téléphone pour vous indiquer l’état du message actuel :
Nouveau SMS sur votre téléphone (jaune)
Mémoire SMS saturée (diagonale rouge)
Nouveau SMS sur le réseau (gris)
Menu SMS
Appuyez sur
☛
Appuyez sur les touches appropriées en fonction de la disponibilité des menus.
Boîte de réception :Affiche la liste des messages reçus
A envoyer :Affiche la liste des messages à envoyer
Envoyé :Affiche la liste des messages envoyés
Nouveau :Affiche l’écran d’écriture des messages (voir page 44)
Etat :Affiche l’écran d’état des messages (voir page 46)
Réglages :Affiche l’écran des réglages pour les SMS/EMS (voir page 47)
MENU
3 1 à partir de l’écran de veille pour afficher le menu SMS.
Fig. 1
Le service SMS et EMS
I
dépend de votre opérateur.
Veuillez supprimer
O
régulièrement les messages
inutiles de la boîte de
réception et de la boîte
d’envoi. Le téléphone ne
peut recevoir aucun SMS
lorsque la boîte de réception
SMS est saturée.
S’il n’y a aucun message
O
dans la liste des messages,
la rubrique apparaît en grisé
et il n’est pas possible de la
sélectionner.
Lorsque vous sélectionner
O
Boîte de réception, A
envoyer ou Envoyé à partir
de l’écran de menu SMS,
Les icônes
s’affichent en bas de l’écran.
L’icône
nombre de messages
ouverts. L’icône
le nombre de messages non
lus.
ou
indique le
indique
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM41
41
41
Page 56
Options
Appuyez sur la touche
☛
Le menu Options s’affiche. Le menu varie en fonction de la nature de la liste des messages (reçus, à envoyer ou envoyés).
Appuyez sur les touches appropriées comme illustré dans les tableaux ci-dessous.
Transférer :Renvoie le message à une autre personne.
Supprimer :Supprime un message (voir page 46)
Supprimer tout :Supprime tous les messages de la liste (voir page 46).
Trier :Classe les messages de la liste en fonction de la date, du nom
Editer :Modifie le message.
Répondre :Ouvre l’écran de saisie de texte pour que vous puissiez
Envoyer :Envoie ou sauvegarde le message. Appuyez sur 1 pour
Copier vers SIM :Copie le message sur la carte SIM.
MENU
à partir de la liste des messages reçus, des messages à envoyer et des messages envoyés.
Liste messages
reçus
Transférer
Supprimer
Supprimer tout
ou de l’état (lu/non lu) dans l’ordre croissant ou décroissant.
Utilisez les touches et pour sélectionner chaque touche
requise (Par et Ordre) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
composer un message de réponse à l’expéditeur.
envoyer le message ou sur 2 pour enregistrer le message.
Trier
Editer
Répondre
Copier vers SIM
Liste messages à
envoyer
Transférer
Supprimer
Supprimer tout
Tri
Editer
Envoyer
Copier vers SIM
Liste messages
sortants
Transférer
Supprimer
Supprimer tout
Tri
Editer
Copier vers SIM
Touche
1
2
3
4
5
6
7
Touche
1
2
3
4
5
6
7
Touche
1
2
3
4
5
6
Ecran de boîte de réception
Icône de tri :
Date :
Nom :
Lu/non lu :
Croissant :
Décroissant :
Incomplet :
En fonction de
O
l’emplacement de
mémorisation du message,
l’affichage change comme
suit :
Emplacement de
mémorisation
SIM : « Copier vers
téléphone »
Téléphone : « Copier vers
SIM »
Fig. 1
Emplacement de
mémorisation
(SIM ou Téléphone)
42
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM42
Page 57
Lire les SMS
Pour visualiser les messages reçus, appuyez sur 1 à partir du menu SMS.
☛
Pour visualiser les messages à envoyer, appuyez sur 2 à partir du menu SMS.
☛
Pour visualiser les messages envoyés, appuyez sur 3 à partir du menu SMS.
☛
Utilisez les touches et , si nécessaire, pour faire défiler la liste des messages puis appuyez sur la Touche logicielle 1
☛
pour lire le SMS de votre choix.
Si le SMS ne peut pas être affiché sur une page, utilisez les touches et pour faire défiler le SMS.
☛
Utilisez la touche
☛
Appuyez sur la touche C pour retourner à la liste des SMS ou appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher le SMS
☛
précédent ou la Touche logicielle 2 pour afficher le SMS suivant.
MENU
pour passer au menu d’options (voir ci-dessous).
Options des SMS
Pour accéder aux fonctions disponibles dans ce menu, appuyez sur la touche
différent selon qu’il s’agit d’un SMS reçu, à envoyer ou envoyé :
SMS reçus
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqué dans le tableau ci-contre.
☛
Transférer : Renvoie le SMS à une autre personne.
Supprimer : Efface le SMS.
Copier :Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone
Editer :Modifie le texte.
Répertoire : Vous invite à entrer le numéro de téléphone de l’expéditeur dans votre répertoire.
Répondre : Ouvre l’écran de saisie de texte et vous permet de composer une réponse destinée à l’expéditeur.
Sauvegarder Sauvegarde l’objet dans le SMS.
objet :Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants :
puis de le coller dans l’écran de saisie de messages de la façon suivante :
Voir la fonction de copie de texte à la page 45.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 (off). Utilisez les touches
☛
et pour déplacer le curseur au début du texte à copier, et
appuyez sur la Touche logicielle 1 (on).
Utilisez les touches et pour surligner le texte à copier et
☛
appuyez sur la Touche logicielle 2. Le texte sera enregistré.
Lorsque vous êtes dans l’écran de saisie de messages, appuyez
☛
Texte rapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
MENU
7 pour passer à la liste d’options puis appuyez sur 6
sur
pour coller le texte (voir page 45). Le texte sélectionné sera inséré
sur l’écran de saisie de messages.
réseau vous fournisse un
accusé de réception du
SMS, assurez-vous que
l’option Accusé de réception
est activée avant d’envoyer
le SMS (voir page 47).
La fonction de réponse
O
utilise le numéro de
téléphone de l’expéditeur du
message.
Vous pouvez utiliser la
O
fonction Sauvegarder Objet
uniquement lorsque le SMS
contient des objets.
43
43
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM43
Page 58
SMS à envoyer
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqué dans le tableau ci-contre.
☛
Transférer : Renvoie le SMS à une autre personne.
Supprimer : Efface le SMS.
Copier :Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone
puis de le coller dans l’écran de saisie de messages.
Consultez le paragraphe SMS reçus à la page 43 pour obtenir
des informations sur la fonction de copie.
Editer :Modifie le texte.
Envoyer :Envoie ou enregistre le SMS.
Sauvegarder
objet :Sauvegarde l’objet dans le SMS.
Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants :
Texte rapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
SMS envoyés
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqué dans le tableau ci-contre.
☛
Transférer : Renvoie le SMS à une autre personne.
Supprimer : Efface le SMS.
Copier :Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone
puis de le coller dans l’écran de saisie de messages.
Consultez le paragraphe SMS reçus à la page 43 pour obtenir
des informations sur la fonction de copie.
Editer :Modifie le texte.
Sauvegarder
objet :Sauvegarde l’objet dans le SMS.
Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants :
Texte rapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
Créer un SMS
Pour créer un SMS, procédez comme suit :
Appuyez sur la
☛
Saisissez votre message (1530 caractères maximum) en utilisant la procédure indiquée de
☛
la page 34 à 37.
Si vous appuyez sur la touche
☛
message, le menu d’édition s’affichera.
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqué dans le tableau ci-contre.
fonction Enregistrer Objet
uniquement lorsque le
message contient des
objets.
Vous pouvez utiliser la
O
fonction Sauvegarder Objet
uniquement lorsque le
message contient des objets.
Lorsque vous êtes en mode
O
ABC (texte normal), tout
mot entré ne figurant pas
dans le dictionnaire T9 sera
ajouté automatiquement.
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM44
Page 59
T9 :Saisie de texte T9
ABC :Saisie de texte normal
123 :Saisie numérique
Insérer objet : Insère un objet
Options :Ouvre le menu d’options
Fonctions du menu d’options
Couleur texte : Sélectionne la couleur du texte et du fond.
Format texte : Sélectionne la taille des caractères (normal, grand, petit) et le style des
Alignement
du texte :Règle l’alignement (gauche, centré ou droit). Utilisez les touches
Mode de
surlignage :Permet de surligner des mots. Placez le curseur au début ou à la fin du texte et surligner le texte à l’aide des
Paramètres
d’édition :Permet de choisir entre le mode Ecriture (insertion ou réécriture) et le mode Effacement (Effac. arrière ou
Coller :Colle le texte qui a été mis en mémoire. Voir la fonction de copie à la page 43.
Lorsque vous avez créé votre message, appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste de destination du message s’affiche.
☛
Appuyez sur 1 pour ouvrir la liste de composition automatique, 2 pour sélectionner un numéro dans le répertoire ou 3 pour
☛
entrer manuellement le numéro de destination.
Lorsque vous avez choisi ou entré le numéro de téléphone de destination, appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu
☛
d’envoi s’affichera.
Appuyez sur 1 pour envoyer le message ou sur 2 pour sauvegarder le message.
☛
Pendant l’envoi d’un message, un nom, un numéro et une image d’identification s’afficheront (si ces informations ont été
☛
préalablement enregistrées pour votre destinataire). Si aucun nom ou image d’identification ne sont enregistrés pour le
numéro de destination du message, le numéro ainsi qu’un dessin s’afficheront pendant la durée de l’envoi. Un message de
confirmation s’affichera ensuite.
Utiliser les touches
la Touche logicielle 1. Le symbole ✔ s’affichera sur l’icône appropriée.
caractères (gras, italique, souligné ou barré). Utilisez les touches
pour sélectionner la taille des caractères. Utilisez les touches et pour
surligner la taille des caractères et appuyez sur la Touche logicielle 1.
et appuyez sur la Touche logicielle 1.
touches
et . Appuyez sur la Touche logicielle 1 en mode de surlignage pour désactiver ou activer ce
mode. Appuyez sur la touche C pour retourner au mode normal.
Suppr.).
Utilisez les touches
pour sélectionner la couleur et appuyez sur
et
et pour surligner l’alignement requis
et pour surligner le mode et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Options
Couleur texte
Format texte
Alignement du texte
Mode de surlignage
Paramètres d’édition
Coller
Key
1
2
3
4
5
6
Fig. 1
Si vous sélectionnez Couleur
O
texte, Format texte ou
Insérer objet, SMS devient
EMS.
Si vous affichez un autre
O
écran alors que vous
modifiez un message
contenant plus d’un
caractère, le message sera
sauvegardé
automatiquement comme
message à envoyer (voir
page 41).
Si vous recevez un appel
O
alors que vous êtes en train
de créer un message, le
message sera
automatiquement
sauvegardé et pourra être
terminé ultérieurement.
Si la mémoire de la carte
O
SIM est saturée, le message
ne peut pas être sauvegardé.
45
45
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM45
Page 60
Supprimer des SMS
Pour supprimer un SMS ou tous les SMS de la liste, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
Appuyez sur 1 pour afficher la liste des messages reçus, appuyez sur 2 pour afficher la liste des messages à envoyer ou sur 3
☛
pour afficher la liste des messages envoyés. La liste choisie s’affiche.
Utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez sur
☛
Appuyez sur 2 pour passer à l’écran de confirmation de suppression puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous annulez
☛
la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Si vous voulez supprimer tous les messages de la liste, appuyez sur 3 pour passer à l’écran de confirmation de suppression
☛
puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si vous annulez la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Pour supprimer un seul SMS, procédez comme suit :
Appuyez sur la
☛
Appuyez sur 1 pour afficher la liste des messages reçus, appuyez sur 2 pour afficher la liste des messages à envoyer ou sur 3
☛
pour afficher la liste des messages envoyés. La liste choisie s’affiche.
Utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Appuyez sur
☛
logicielle 1.
Si vous annulez la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
MENU
3 1à partir de l’écran de veille.
MENU
.
MENU
3 1à partir de l’écran de veille.
MENU
. Appuyez sur 2 pour passer à l’écran de confirmation de suppression puis appuyez sur la Touche
Etat
Appuyez sur
Vous pouvez vérifier l’état des messages comme suit :
MENU
3 1 5à partir de l’écran de veille. L’écran d’état s’affiche.
Total SMS
•
SMS fini
•
SMS non fini
•
SMS dans le SIM (dépendant du SIM)
•
Libre dans le SIM (dépendant du SIM)
•
SMS dans le téléphone
•
Libre dans le téléphone
•
46
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM46
Page 61
Configuration des messages
Appuyez sur
Centre SMS
☛
Options
☛
☛
☛
Messages attachés
☛
Filtre
☛
Numéro de répondeur
Pour configurer le numéro de votre répondeur, procédez comme suit :
☛
☛
Effacer l’icône de répondeur
Si votre réseau ne supprime pas automatiquement l’icône de répondeur lorsque vous avez écouté tous vos messages, procédez
comme suit :
☛
MENU
3 1 6à partir de l’écran de veille. L’écran des réglages SMS/EMS s’affiche.
Appuyez sur 1 pour entrer le numéro approprié ou modifier le numéro déjà entré. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur 2 pour afficher le menu d’options.
Appuyez sur 1 à partir du menu d’options pour régler Accusé de réception. Utilisez les
et pour activer ou désactiver la fonction et appuyez sur la Touche logicielle
touche
1. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur 2 à partir du menu d’options pour régler Durée validité. Utilisez les touches
et
pour sélectionner la durée (12 heures, 1 jour, 1 semaine, 1 mois ou temps
maximum) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez ensuite sur la Touchelogicielle 2.
Appuyez sur 3 et saisissez le nombre maximal de messages attachés que vous souhaitez. Appuyez ensuite sur la Touchelogicielle 1.
Appuyez sur 4. L’écran d’option de filtre s’affiche. Cette option permet à l’utilisateur de filtrer les messages dans la boîte de
réception. Les répertoires de messages à envoyer ou envoyés sont basés sur l’emplacement de mémorisation. Utilisez les
et pour sélectionner SIM, Téléphone ou Les deux (SIM et téléphone), Terminé ou Non terminé et appuyez sur la
touches
Touche logicielle 1. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur
Entrez le numéro voulu ou modifiez le numéro existant, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur
MENU
3 2 1. L’écran du numéro de répondeur s’affiche.
MENU
3 2 2 pour supprimer manuellement l’icône de répondeur.
Réglages SMS/EMS
Touches
Centre SMS
Options
Msg attachés
Filtre
Touches
1
2
3
4
Lorsque cette fonction est
O
activée, le message
s’affichera automatiquement
après que la sonnerie de
réception de SMS retentit.
Lorsque cette fonction est
O
activé, le réseau devra
envoyer un message d’état
de vos SMS envoyés.
Cette option détermine la
O
durée de sauvegarde de vos
messages sur le réseau.
Vous pouvez choisir une
O
valeur entre 1 et 10.
SIM : N’affiche que les
O
messages enregistrés dans
la carte SIM.
Téléphone : N’affiche que les
messages enregistrés dans
la mémoire du téléphone.
Les deux : Affiche tous les
messages enregistrés dans
la carte SIM et dans le
téléphone.
Fini : Affiche les messages
que vous réussissez à lire.
Non Fini : Affiche les
messages que vous ne
réussissez pas à lire.
La fonction de suppression
I
de l’icône de répondeur
dépend de votre opérateur.
47
47
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM47
Page 62
Messages locaux
Ces messages (par ex. bulletins météo, flash d’information) sont envoyés par le réseau à tous les téléphones situés dans une zone
donnée. Ce service dépend de votre opérateur. Veuillez contacter votre opérateur pour plus d’informations.
Lire des messages locaux
Appuyez sur
☛
Utilisez les touches et pour faire défiler le message.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 après avoir lu le message. Le menu Message local s’affiche à nouveau.
☛
Filtrer des messages locaux
Ce filtre de messages vous offre les options de réception suivantes :
Tous (tous les messages locaux sont visualisés)
•
Aucun (aucun message local n’est visualisé)
•
Liste (seuls les types de messages locaux spécifiés dans la liste des filtres sont visualisés)
•
Pour configurer le filtre, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
Appuyez sur 1 pour visualiser tous les messages locaux, sur 2 pour ne visualiser aucun message et sur 3 pour modifier la liste
☛
des filtres ou modifier le canal des messages locaux (voir ci-dessous).
Une fois la sélection effectuée (et la liste des filtres modifiée le cas échéant), l’icône de l’option choisie portera le symbole ✔.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu principal Message local.
☛
Liste des filtres de messages locaux
Pour ajouter ou modifier la liste des filtres de messages locaux, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
messages locaux, vous serez invité à en ajouter un (veuillez contacter votre opérateur). Appuyez sur la Touche logicielle 1,
entrez le code voulu puis appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1.
La liste des filtres étant affichée, appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accepter son contenu et revenir au menu principal ou
☛
bien utilisez les touches
le menu Options. Si vous appuyez sur 1 vous serez invité à ajouter un code (voir la procédure ci-dessus). Si vous appuyez sur
2 le code de filtre surligné sera supprimé.
Sélectioner la langue des messages locaux
Pour sélectionner la langue de vos messages locaux, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
MENU
3 3 1. Le message s’affiche.
MENU
3 3 2. Le menu de filtre s’affiche.
MENU
3 3 2 3. La liste des filtres de messages locaux est affichée. Si la liste ne contient pas de codes de types de
et pour surligner un code de message local puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour ouvrir
MENU
3 3 4. Le numéro de la langue choisie pour les messages locaux devient rouge.
Paramètre par défaut : Tous.
O
Pour plus d’informations
I
concernant les codes de
messages locaux, veuillez
contacter votre opérateur.
Si, après avoir effacé un
OO
O
OO
code, la liste ne contient pas
d’autres codes, vous serez
invité à entrer un autre code.
Le nombre de langues
I
pouvant être sélectionnées
simultanément variera
selon votre carte SIM. Un
message d’avertissement
s’affichera si vous
sélectionnez et tentez
d’activer un nombre de
langues supérieur à la
limite maximale.
48
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM48
Page 63
A l’aide des touches et sélectionnez la langue de votre choix, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 2. Le menu principal Message local s’affiche.
☛
Répondeur
Votre téléphone comporte une fonction de répondeur qui vous permet de renvoyer les appels reçus vers le service de répondeur
de votre réseau.
En cas d’appel, le réglage de l’option de renvoi d’appel déterminera si l’appel doit être ou non renvoyé vers votre répondeur. Lors
de la prochaine mise sous tension de votre téléphone, le réseau vous adressera un signal vous informant de la présence d’un
message vocal et l’icône de répondeur (
écouter vos messages.
Renvoyer vos appels reçus vers votre répondeur
Effectuez le renvoi d’appels de la manière habituelle (voir page 16) mais entrez le numéro de votre répondeur comme numéro de
renvoi.
Cette option dépend de votre carte SIM.
I
Consulter votre répondeur
Pour consulter votre répondeur, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
répondeur sur la ligne 2 (si le mode double ligne (ALS) est activé).
Accès direct à votre répondeur
Appuyez de manière continue sur la touche 1 pour accéder à votre répondeur (dans le cas d’un réseau GSM, cette option ne
☛
fonctionnera que si un numéro est déjà mémorisé dans le répondeur 1 – voir page 47).
MENU
3. Appuyez ensuite sur 4 pour accéder à votre répondeur sur la ligne 1, ou sur 5 pour accéder à votre
) s’affichera sur votre téléphone. Vous pouvez alors appeler votre répondeur et
La fonctionnalité de
I
répondeur dépend de votre
réseau.
Contactez votre opérateur
I
pour de plus amples
renseignements sur votre
numéro de répondeur et les
options connexes de cette
fonctionnalité.
Vous pouvez également
OO
O
OO
mémoriser le numéro de
votre répondeur dans votre
répertoire, accompagné d’un
nom. Lorsque vous
consulterez votre répondeur,
le nom mémorisé s’affichera
sur votre téléphone.
ie_h_34-49_fre31/10/02, 2:15 PM49
49
49
Page 64
Accessoires
Convertisseur de devises
Cette fonctionnalité vous permet de convertir la somme de votre choix dans 25 devises différentes.
Pour convertir une somme dans une autre devise, procédez comme suit :
Appuyez sur
☛
Appuyez sur la touche . Le code de la devise de départ est surligné.
☛
Pour modifier la devise à convertir, utilisez les touches
pour la liste des codes et les devises/pays correspondants) ou appuyez sur
les touches
sélectionnée porte le symbole 4.
Appuyez sur la touche . Le code de la devise d’arrivée est surligné.
☛
Pour modifier la devise d’arrivée, utilisez les touches
pour la liste des codes et les devises/pays correspondantes) ou appuyez sur
les touches
porte le symbole 4.
Appuyez sur la touche . Le taux de change est surligné.
☛
Si vous souhaitez modifier le taux de change, effacez-le (à l’aide de la touche C) puis entrez la valeur désirée (en utilisant le
clavier. Appuyez sur la touche
Touche logicielle 2.
Appuyez sur la touche . Le champ de la somme est surligné.
☛
A l’aide du clavier, entrez la somme que vous souhaitez convertir (appuyez sur la touche
☛
sur la Touche logicielle 1. Le résultat de la conversion s’affiche dans le champ des résultats et les paramètres actuels sont
enregistrés.
En cas d’erreur lors de la saisie de la somme, utilisez la touche C pour effacer les chiffres un par un ou appuyez sur la Touchelogicielle 2 pour effacer la somme totale et recommencer.
Pour convertir une autre somme à partir des mêmes paramètres, entrez la nouvelle somme et appuyez sur la Touche logicielle
☛
1.
Pour recommencer cette opération avec des paramètres différents, appuyez sur la touche
Pour rétablir la valeur initiale de toutes les devises, appuyez sur
Pour quitter le convertisseur de devises, appuyez brièvement sur la touche
50
MENU
2. L’écran du convertisseur de devises s’affiche.
et pour faire défiler les codes de devises (voir le tableau ci-contre
MENU
1 pour afficher la liste des devises, utilisez
et pour surligner la devise voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement
et pour faire défiler les codes de devises (voir le tableau ci-contre
MENU
1 pour afficher la liste des devises, utilisez
et pour surligner la devise voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement sélectionnée
MENU
pour la virgule). Pour effacer complètement un taux et l’entrer à nouveau, appuyez sur la
MENU
pour la virgule) puis appuyez
.
MENU
2.
. L’écran de veille s’affiche.
Code Devise Région
DEM MarkAllemagne
AUS D DollarAustralie
ESP PesetaEspagne
EUR EuroEurope
SFFrancSuisse
FRF FrancFrance
GBP Livre sterling Royaume-Uni
NZ D Dollar
NLG Florin Pays-Bas
IEPLivre irlandaise Irlande
ITLLireItalie
JPYYenJapon
PTE EscudoPortugal
RUR Rouble Russie
TRL Lire turque Turquie
USD DollarEtats-Unis
ZAR RandAfrique du Sud
USR1 Défini par l ’utilisateur 1
USR2 Défini par l ’utilisateur 2
USR3 Défini par l ’utilisateur 3
USR4 Défini par l ’utilisateur 4
USR5 Défini par l ’utilisateur 5
USR6 Défini par l ’utilisateur 6
USR7 Défini par l ’utilisateur 7
Défini par l ’utilisateur 8
USR8
Nouvelle-Zélande
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM50
Page 65
Agenda
L’Agenda vous permet d’entrer des rappels et de noter vos rendez-vous pour des dates et des heures précises.
Entrer un événement dans l’agenda
Appuyez sur
☛
utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran du programme de la journée (s’il existe) s’affiche.
☛
Appuyez sur
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour régler la date de l’événement programmé. A l’aide du clavier, entrez l’année de
☛
l’événement programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche
A l’aide du clavier, entrez le mois de l’événement programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au
☛
champ de la date.
A l’aide du clavier, entrez la date de l’événement programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au
☛
champ de l’heure.
A l’aide du clavier, entrez l’heure de l’événement programmé puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous reviendrez
☛
automatiquement à l’écran de saisie de programme.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ de description et appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de saisie de
☛
description s’affiche.
Suivez les procédures de saisie de texte normal (voir page 34) pour entrer une description de l’événement programmé puis
☛
appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de programme s’affiche. Si les informations du programme sont
complètes, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si le programme ne présente pas de conflits de date ou d’heure, l’écran
retournera à la liste des programmes.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez
☛
brièvement sur
Visualiser les événements programmés
Appuyez sur
☛
utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Utilisez la touche ou pour afficher la semaine ou le mois précédent/suivant si nécessaire et la touche ou pour
☛
afficher le jour précédent ou suivant jusqu’à ce que la date voulue soit surlignée.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le programme du jour est surligné (s’il existe). A l’aide de la touche ou , surlignez
☛
l’événement programmé et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’événement programmé sélectionné s’affichera.
Pour modifier l’événement programmé, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer l’événement programmé affiché, appuyez sur C. L’écran de confirmation d’effacement s’affiche. Appuyez sur laTouche logicielle 1 pour effacer l’événement ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l’écran de description de
l’événement.
MENU
3. L’agenda s’affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l’option utilisée lors de la dernière
MENU
2 pour afficher l’écran de saisie du programme.
pour passer au champ du mois.
pour revenir à l’écran de veille.
MENU
3. L’agenda s’affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l’option utilisée lors de la dernière
Fig. 1
Seul le format 24 heures
O
peut être utilisé pour
programmer un événement.
Si un événement est déjà
O
programmé pour une date/
heure identique, l’agenda
vous en informera et vous
renverra à l’écran de saisie
de la date et de l’heure.
51
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM51
Page 66
Pour afficher le menu Options de l’agenda, appuyez sur
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez
☛
brièvement sur
pour revenir à l’écran de veille.
MENU
(voir ci-dessous).
Options de l’agenda
Le menu Options de l’agenda vous permet d’ajouter, modifier, copier, effacer et visualiser l’état des événements programmés de la
manière suivante :
Appuyez sur
☛
utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Utilisez la touche ou pour afficher la semaine ou le mois précédent/suivant si nécessaire et la touche ou pour afficher la
☛
semaine ou le mois précédent/suivant jusqu’à ce que la date voulue soit surlignée. Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le
MENU
3. L’agenda s’affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l’option utilisée lors de la dernière
programme du jour (s’il existe) est affiché.
A l’aide de la touche ou , surlignez l’événement programmé requis, puis appuyez sur
☛
l’agenda s’affiche. Entrez le numéro correspondant à l’option souhaitée (voir le tableau ci-contre) ou utilisez la touche
pour surligner l’option requise et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Aujourd’hui
Si le calendrier est affiché, sélectionnez cette option pour revenir sur la date actuelle en format de calendrier hebdomadaire ou
MENU
. Le menu Options de
ou
mensuel. Si la liste des événements programmés de la journée est affichée, sélectionnez cette option pour revenir sur le
premier événement programmé de la liste du jour actuel.
Ajouter
Cette option vous permet d’ajouter un événement programmé à partir de l’événement programmé qui était surligné quand
vous êtes entré dans le menu Options (reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrer un événement dans l’agenda
page 51).
Editer
Cette option vous permet de modifier l’événement programmé qui était surligné quand vous êtes entré dans le menu Options
(reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrer un événement dans l’agenda page 51).
Effacer
Cette option vous permet d’effacer l’événement programmé qui était surligné quand vous êtes entré dans le menu Options (le
cas échéant).
Effacer tout
Si vous sélectionnez cette option, un écran d’avertissement s’affichera pour vous demander de confirmer cette opération.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer tous les événements programmés et revenir à l’écran d’affichage du
programme hebdomadaire ou mensuel.
Etat
Cette option vous indique le nombre d’événements programmés. Elle vous indique également le nombre d’événements
programmés qui peuvent encore être créés.
52
Option
Aujourd’hui
Ajouter
Editer
Effacer
Effacer tout
Etat
Effac. aujourd’hui
Effac. jours préc
Copier
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM52
Page 67
Effacer aujourd’hui
Cette option vous permet d’effacer tous les événements programmés pour le jour sélectionné. L’écran de confirmation
s’affichera. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l’effacement. L’écran d’affichage du programme hebdomadaire
ou mensuel sera affiché.
Effacer jours précédents
Cette option vous permet d’effacer tous les événements programmés antérieurs au jour que vous avez sélectionné lorsque le
menu Options était affiché ou à la date actuelle si le menu Options a été sélectionné à partir de l’écran d’affichage du
programme hebdomadaire ou mensuel. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l’effacement. L’écran d’affichage
du programme hebdomadaire/mensuel s’affiche.
Copier
Cette option vous permet de copier le contenu d’un événement programmé. L’écran de saisie de la date et de l’heure sera
affiché. Répétez la procédure à partir de la cinquième étape de la section Entrer un événement dans l’agenda page 51. Tous
les détails de l’autre événement programmé peuvent également être modifiés.
Appuyez sur C ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l’écran d’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou
☛
appuyez brièvement sur
pour revenir à l’écran de veille.
Liste des tâches
Cette fonction vous permet d’entrer jusqu’à 100 tâches devant être accomplies à une certaine date. Vous pouvez soit afficher toutes
les tâches, soit afficher uniquement les tâches accomplies ou non accomplies. Chaque tâche est identifiée par une description (32
caractères maximum) et par la date de début.
Créer une Tâche
Appuyez sur
☛
Si la liste ne contient aucune tâche, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si la
☛
liste contient des tâches, appuyez sur 1. L’écran de saisie des tâches s’affiche
(voir écran ci-contre) et indique la date de début (la date actuelle – surlignée),
la date de fin (la date actuelle) et l’état (Non fini).
Si vous souhaitez que la date de début soit différente de la date actuelle,
☛
appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de saisie de la date de début
s’affiche, A l’aide du clavier, entrez l’année, le mois et le jour requis. Une fois
un champ correctement rempli, appuyez sur la touche
champ suivant.
Lorsque la date de début est entrée, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisi des tâches réapparaît.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ de la date de fin.
☛
Si vous souhaitez prendre la date actuelle comme date de fin, appuyez sur la touche . Cette date sera enregistrée et le
☛
champ de l’état sera surligné.
Si vous souhaitez que la date de fin soit différente de la date actuelle, appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de saisie de
MENU
4. La liste des tâches mémorisées s’affiche (si elle existe).
pour passer au
Date de début
Date de fin
Etat (non fini)
Description de la tâche
Fig. 1
Si aucune tâche n’est
O
mémorisée, vous serez
invité à en créer une.
Si aucune tâche n’est
O
répertoriée, appuyez sur
MENU
1 pour effectuer des
modifications.
Le type de tâche affichée
O
dans la liste dépend du
réglage du filtre d’affichage
(voir page 55).
Si une date invalide est
O
entrée, un écran d’erreur
s’affichera et l’écran de
saisie de la date s’affichera à
nouveau.
53
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM53
Page 68
la date de fin s’affiche. Entrez l’année, le mois et la date voulus. Une fois un champ correctement rempli, appuyez sur la touche
pour passer au champ suivant.
Une fois la date de fin entrée, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie des tâches s’affiche à nouveau.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ fini/non fini puis appuyez sur la Touche logicielle 2 uniquement si vous
☛
souhaitez modifier les paramètres actuels.
Appuyez sur la touche et appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher l’écran de saisie de description des tâches.
☛
Utilisez les méthodes de saisie de texte normal (voir page 34 pour les méthodes de saisie de texte) pour entrer une description
de 32 caractères maximum de la tâche. Après avoir entré le texte désiré, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de la liste
des tâches s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Accessoires ou appuyez brièvement sur
revenir à l’écran de veille.
Visualiser le détail des tâches
Appuyez sur
☛
Utilisez les touches et pour surligner la tâche voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La date de début, la date de
☛
fin, l’état (fini ou non fini) et la description de la tâche sélectionnée s’affichent.
Pour visualiser le détail de la tâche précédente ou suivante dans la liste, appuyez sur la touche
Pour modifier la tâche affichée, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer la tâche affichée, appuyez sur C.
Pour visualiser le menu Options, appuyez sur la touche
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à la liste des tâches ou appuyez brièvement sur la touche pour revenir à
☛
l’écran de veille.
Menu Options des tâches
Le menu Options des tâches vous permet d’ajouter, de modifier et d’effacer des tâches individuelles, d’effacer l’ensemble des
tâches, de vérifier et de modifier l’état des tâches, d’effacer les tâches accomplies et d’utiliser des filtres pour visualiser les tâches.
Pour utiliser le menu Options des tâches, procédez comme suit:
Appuyez sur
☛
Options des tâches s’affichera.
Entrez le numéro correspondant à l’option voulue (voir tableau ci-contre) ou utilisez la touche ou pour surligner une
☛
option et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Ajouter
Cette option vous permet d’ajouter une tâche à partir de la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu
Options (reportez-vous à la seconde étape de la section Créer une tâche page 53).
Editer
Cette option vous permet de modifier la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu Options (reportez-vous à
54
la seconde étape de la section Créer une tâche page 53).
MENU
4. La liste des tâches mémorisées s’affiche.
MENU
(voir ci-dessous les détails du menu Options).
MENU
4. Utilisez les touches et pour surligner la tâche voulue et appuyez sur la touche
ou respectivement.
MENU
. Le menu
pour
Option
Ajouter
Editer
Effacer
Effacer tout
Etat
Fini/non fini
Effacer tâche finie
Afficher filtre
Si vous sélectionnez
I
l’option Effacer, la tâche
sélectionnée sera
supprimée immédiatement.
Vous ne recevez aucun
avertissement.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM54
Page 69
Effacer
Cette option vous permet de supprimer la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu Options.
Effacer tout
Si vous sélectionnez cette option, un écran d’avertissement s’affichera pour vous inviter à confirmer cette opération. Appuyez
sur la Touche logicielle 1 pour supprimer toutes les tâches et revenir au menu Accessoires.
Etat
Cette option vous indique le nombre de tâches finies et non finies ainsi que le nombre de tâches que vous pouvez encore
créer.
Fini/non fini
Cette option vous permet de modifier l’état de la tâche sélectionnée et d’alterner entre finie et non finie.
Effacer tâches finies
Si vous sélectionnez cette option, l’écran vous invitera à confirmer que vous souhaitez effacer toutes les tâches accomplies.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer toutes les tâches finies ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler. Quelle que
soit l’option choisie, le système vous renverra à la liste des tâches.
Afficher filtre
Cette option vous permet de sélectionner les types de tâches devant être affichés dans la liste des tâches. Entrez le numéro
correspondant au filtre d’affichage requis (voir tableau ci-contre) ou utilisez la touche
appuyez sur la Touche logicielle 1.
S’il n’existe aucune tâche correspondant au filtre sélectionné, le système vous renverra à l’écran du filtre d’affichage. Dans le
cas contraire, le système vous renverra à l’écran de la liste des tâches.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher la liste des tâches ou appuyez brièvement sur la touche pour revenir à
☛
l’écran de veille.
ou pour surligner une option et
Calculatrice
La calculatrice vous permet d’effectuer des additions, soustractions, multiplications, divisions, inversions, racines carrées,
négations et pourcentages. Elle est également dotée d’une fonction de mémorisation et permet d’ajouter ou de mémoriser un chiffre.
Elle suit les règles mathématiques de priorité et multipliera et divisera avant d’ajouter et de soustraire.
Appuyez sur
☛
Le tableau ci-contre vous indique les touches correspondant à chaque fonction.
☛
Pour effectuer l’opération suivante 12+3x5, procédez comme suit :
☛
Appuyez sur 1 2
La fonction de pourcentage peut être utilisée pour ajouter ou soustraire une somme d’un chiffre.
Pour trouver le prix d’un article d’une valeur de 12,50 euros auquel on ajoute 6% de taxe, procédez comme suit :
☛
Appuyez sur 1 2
Les chiffres peuvent être mémorisés et récupérés ultérieurement.
Efface chiffre (longue
pression) Efface tout
Quitte la calculatrice
Inversion du signe
(±)
Virgule décimale
La calculatrice peut afficher
O
jusqu’à 9 chiffres.
No.
1
2
3
55
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM55
Page 70
Appuyez une fois sur la touche
☛
MENU
pour effacer le chiffre mémorisé et le remplacer par le chiffre affiché.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour récupérer le numéro en mémoire. Appuyez sur la Touche logicielle 1 une
☛
deuxième fois pour désactiver la mémoire.
Appuyez brièvement sur la touche C pour effacer la chiffre de droite. Pour effacer tous les chiffres (AC), appuyez de façon
continue sur la touche C.
La fonction AC n’efface pas la mémoire.
MENU
pour ajouter le chiffre sur l’écran de mémoire. Appuyez une deuxième fois sur la touche
Jeux
Votre téléphone comprend les 5 jeux suivants :
Puzzle
•
OVNI
•
Poker
•
Labyrinthe
•
Tapis roulant
•
Puzzle (Fig. 1)
Concept du jeu
Le jeu du puzzle comprend 15 pièces et un espace. Vous pouvez déplacer chaque pièce sur l’espace et finir le tableau. Dans ce jeu,
vous pouvez déplacer chaque pièce sur l’écran. Si vous déplacez une pièce à l’extérieur de l’écran, cette pièce apparaît de l’autre côté
de l’écran. Cela veut dire que les bords droit, gauche, haut et bas de l’écran sont connectés, rendant de ce fait le jeu plus difficile.
Règle du jeu
Appuyez sur
☛
L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Si vous voulez utiliser l’image du fond d’écran pour le jeu du Puzzle, appuyez sur
☛
et sélectionnez un des 7 écrans de fond.
Sélectionnez le niveau de difficulté du jeu (facile, normal, difficile, expert). Utilisez les touches pour déplacer la
☛
pièce du tableau et compléter le tableau pour qu’il soit identique à l’image d’origine
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer un nouvelle la partie.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner au menu des jeux ou appuyez sur pour retourner à l’écran de veille.
☛
OVNI (Fig. 2)
Concept du jeu
Vous êtes un extraterrestre dans votre vaisseau spatial et vous devez attraper des personnages sur la terre pour pouvoir les
utiliser comme cobayes pour vos expériences. Le vaisseau spatial est équipé de rayons laser. Tirez sur les personnages pour les
attraper à l’aide de la touche Choisir. Vous vous déplacez au hasard et vous ne pouvez pas contrôler vos déplacements, il faudra
agir vite pour capturer les personnages que vous visez. Si vous tirez sur plusieurs personnages à la fois, vous recevez un bonus.
56
MENU
6. L’écran de menu du jeu s’affiche et à l’aide des touches , sélectionnez l’icône Puzzle.
MENU
à partir de l’écran « Comment jouer »
Si vous recevez un appel
O
pendant une partie, la
sonnerie retentit et le jeu est
interrompu.
L’autonomie en communica-
O
tion sera réduite si vous
jouez à un jeu.
Appuyez sur la Touche
O
logicielle 1 pour régler le
volume (bas, moyen ou
élevé). Vous pouvez
également utiliser les
touches latérales. Le volume
est bas lorsque vous
commencez la partie.
Fig. 1
Fig. 2
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM56
Page 71
Au fur et à mesure que le niveau de difficulté augmente, les personnages se déplacent plus rapidement.
Règle du jeu
Appuyez sur
☛
L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Les personnages se déplacent de droite à gauche en bas de l’écran pour échapper à l’OVNI. L’OVNI apparaît en haut de l’écran.
☛
Utilisez la touche de sélection au bon moment pour tirer sur les personnages.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer une nouvelle partie.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner au menu des jeux ou appuyez sur pour retourner à l’écran de veille
☛
Poker (Fig. 1)
Concept du jeu
Il s’agit d’un jeu de poker pour une seule personne. Vous pouvez changer les cartes une fois.
Règle du jeu
Appuyez sur
☛
L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Sélectionnez votre mise à l’aide des touches puis appuyez sur
☛
Cinq cartes sont affichées à l’écran face cachée. Les cartes sont ensuite retournées. Sélectionnez les cartes que vous voulez
☛
garder en appuyant sur les touches numériques appropriées. Ces cartes deviennent rouges. Si vous appuyez sur la touche une
nouvelle fois, la carte devient blanche.
Appuyez sur
☛
Appuyez à nouveau sur
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer une nouvelle partie.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner au menu des jeux ou appuyez sur pour retourner à l’écran de veille.
☛
Labyrinthe (Fig. 2)
Concept du jeu
Vous êtes un voleur, dans un labyrinthe hermétique où le niveau d’oxygène baisse rapidement. Dans le labyrinthe, vous trouverez
des bijoux protégés par des monstres volants ainsi qu’une clé cachée qui permet d’ouvrir la porte du labyrinthe pour vous
échapper. Vous devez tuer les monstres, érober le plus de bijoux possibles, trouver la clé cachée et vous échapper avant que
l’oxygène soit épuisée.
Vous êtes équipé d’une arme contenant 5 balles au début du jeu qui vous permet de tuer les monstres. d’autres balles sont à
votre disposition dans le labyrinthe (3 pour le premier niveau et 6 balles dans les niveaux supérieurs). A chaque fois qu’un monstre
est touché, il devient jaune puis disparaît. Les monstres apparaissent constamment de façon aléatoire.
57
MENU
6. L’écran de menu des jeux s’affiche. Sélectionnez l’icône OVNI à l’aide des touches .
MENU
6. L’écran de menu des jeux s’affiche. Sélectionnez l’icône Poker à l’aide des touches .
MENU
.
MENU
et les cartes que vous n’avez pas sélectionnées seront redistribuées.
MENU
pour continuer et relancer une donne.
Fig. 1
Fig. 2
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM57
Page 72
Vos réserves en oxygène diminuent de 1% toutes les 2.5 secondes. En cas de collision avec un monstre, vos réserves d’oxygène
diminuent de 5% et votre personnage clignote pendant 2 secondes. Vous n’êtes pas pénalisé si vous touchez à nouveau le monstre
pendant que votre personnage clignote.
Le jeu se termine quand votre oxygène est épuisé.
Une fois le jeu terminé (que ce soit la fin du jeu ou que vous passiez au niveau supérieur) l’écran des résultats s’affiche et indique le
nombre de bijoux dérobés et le nombre de monstres abattus.
Règle du jeu
Appuyez sur
☛
L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Les joueurs du premier niveau débutent avec des réserves d’oxygène de 49%. Aux niveaux supérieurs, vos réserves sont de
☛
99%. Utilisez les touches
automatiquement à votre butin sur votre passage. Le nombre de balles restantes (y compris celles que vous avez ramassées)
sera affiché en bas de l’écran, tout comme la clé quand vous la trouvez. Vous devez trouver la clé pour emprunter la porte de
sortie et gagner le jeu.
Appuyez sur la touche
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour redémarrer le jeu. Le jeu redémarrera à un niveau supérieur si vous avez remporté le
☛
jeu précédent ou au même niveau si vous l’avez perdu. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des jeux ou
sur pour revenir à l’écran de veille.
Tapis roulant (Fig. 1)
Concept du jeu
Vous êtes un manutentionnaire et vous devez charger des colis dans des camions. Les colis sont de couleurs différentes et doivent
être chargés dans les camions de la même couleur. Les colis et les camions sont séparés par une série de tapis roulants qui peuvent
déplacer les colis à gauche ou à droite. Vous devez changer la direction des tapis roulants de manière à diriger les colis vers le
camion voulu. Chaque colis correctement dirigé vous rapportera 1 point. Si 4 colis manquent leur camion respectif, le jeu est
terminé. Vous devez charger 100 colis correctement pour passer au niveau suivant.
Règle du jeu
Appuyez sur
☛
. L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Chaque tapis roulant est doté d’un symbole de touche. La direction du tapis roulant (indiquée par la présence de flèches à
☛
chaque extrémité) peut être inversée en appuyant sur les touches numériques correspondantes. Les tapis roulants 1 et 3, et 7
et 9, sont reliés par paires et changent simultanément de direction quand vous appuyez sur l’une des touches (voir tableau cicontre).
Appuyez sur la touche pour redémarrer le jeu une fois terminé.
☛
Appuyez sur C pour revenir au menu des jeux ou sur pour revenir sur l’écran de veille.
☛
MENU
6. L’écran de menu des jeux s’affiche. Sélectionnez l’icône Labyrinthe à l’aide des touches .
pour vous déplacer dans le labyrinthe. Les bijoux, les balles et la clé s’ajouteront
MENU
pour tirer devant vous.
MENU
6. L’écran de menu des jeux s’affiche. Sélectionnez l’icône Tapis roulant à l’aide des touches
Cette fonctionnalité vous permet d’enregistrer vos appels et des mémos vocaux. Un maximum de 10 enregistrements séparés peut
être sauvegardé. La durée maximum des enregistrements est environ de 20 secondes.
Outre les fonctions d’enregistrement et de lecture de vos appels et de vos mémos, votre téléphone vous permet d’afficher la liste de
tous les enregistrements par titre ou par date/heure ou de modifier les titres des mémos vocaux et d’effacer l’ensemble ou une
partie des enregistrements.
Enregistrer un appel
Si vous avez l’intention d’enregistrer un appel, vous DEVEZ en informer préalablement votre interlocuteur.
I
Pendant l’appel, appuyez de façon continue sur la touche . L’écran d’enregistrement s’affiche.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer à enregistrer la voix de votre interlocuteur seulement. Une barre d’état
☛
s’affiche sur l’écran de votre téléphone pour vous indiquer la durée de l’enregistrement et le temps dont vous disposez encore.
Pour interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l’enregistrement,
☛
appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur C ou sur ou sur la Touche logicielle 2. L’enregistrement cessera
☛
immédiatement. Si vous n’avez pas arrêté manuellement l’enregistrement après 20 secondes environ ou avant que la durée
d’enregistrement ne soit écoulée (selon le premier terme atteint), l’enregistrement cessera automatiquement. Quand un
enregistrement est arrêté (manuellement ou automatiquement), le menu Mémo vocal s’affiche. L’enregistrement sera
sauvegardé avec la date et l’heure. Si vous souhaitez ajouter une description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 61.
Appuyez sur C ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Enregistrer un mémo
Votre téléphone étant en mode veille, appuyez sur . Le menu mémo vocal s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’enregistrement s’affiche.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer l’enregistrement. Une barre d’état s’affiche sur l’écran de votre téléphone
☛
pour vous indiquer la durée de l’enregistrement et le temps qu’il vous reste.
Pour interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l’enregistrement,
☛
appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur C ou ou sur la Touche logicielle 2. L’enregistrement s’arrête immédiatement. Si
☛
vous n’avez pas arrêté manuellement l’enregistrement après 20 secondes environ ou avant que la durée d’enregistrement ne
soit écoulée (selon le premier terme atteint), l’enregistrement cessera automatiquement et le menu Mémo vocal s’affichera.
L’enregistrement sera enregistré avec la date et l’heure. Si vous souhaitez ajouter une description à cet enregistrement,
reportez-vous à la page 61.
Appuyez sur C ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Le nom d’étiquette “Pas de
O
titre” est automatiquement
enregistré lorsque vous
finissez l’enregistrement.
(Pour la modification du nom
de l’étiquette, voir page 61.)
59
ie_h_59-61_fre31/10/02, 2:16 PM59
Page 74
Ecouter des enregistrements
Pour écouter un enregistrement, procédez comme suit :
Appuyez sur 2. La liste des enregistrements disponibles s’affiche avec la date, l’heure et la description (le cas échéant) de
☛
chaque enregistrement.
A l’aide de la touche ou , surlignez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de lecture
☛
s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous pouvez écouter l’enregistrement à travers l’écouteur de votre téléphone.
☛
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre la lecture, appuyez à
☛
nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour couper la lecture avant la fin, appuyez sur la Touche logicielle 2. Une fois la lecture terminée (manuellement ou
☛
automatiquement) le menu Mémo vocal s’affiche à nouveau.
Appuyez sur C ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Effacer des enregistrements
Vous pouvez effacer l’ensemble ou une partie des enregistrements (voir menu Options ci-dessous). Pour effacer des
enregistrements individuels, procédez comme suit :
Appuyez sur 4. La liste des enregistrements existants s’affiche avec la date, l’heure et la description (le cas échéant) de
☛
chaque enregistrement.
A l’aide de la touche ou , surlignez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’enregistrement sera
☛
effacé.
Options d’enregistrement
Ce menu vous permet d’enregistrer, de modifier le titre d’un mémo vocal, d’effacer des enregistrements individuels, d’effacer tous
les enregistrements, de vérifier l’état de la fonction d’enregistrement, d’écouter un enregistrement ou de consulter la liste des
enregistrements. Pour sélectionner l’une des options de ce menu, procédez comme suit :
Appuyez sur pendant un appel ou depuis l’écran de veille, puis sélectionnez le numéro correspondant dans le tableau ci-
☛
contre.
Enregistrement
Cette fonction vous permet d’enregistrer un mémo vocal si aucun appel n’est en cours, ou d’enregistrer une conversation
téléphonique si vous êtes en communication (voir page 59).
Ecouter
Cette fonction affiche la liste des enregistrements disponibles et vous permet de les écouter (voir section Ecouter des
enregistrements plus haut)
60
Cette fonction est désactivée
O
lorsque vous êtes en
communication.
Option
Enregistrement
Ecouter
Etiquette
Effacer un
Effacer tout
No.
1
2
3
4
5
ie_h_59-61_fre31/10/02, 2:16 PM60
Page 75
Etiquette
Cette fonction vous permet de modifier le titre d’un mémo vocal (voir section Description d’un enregistrement page 61).
Effacer un
Cette fonction vous permet d’effacer l’enregistrement de votre choix (voir section Effacer des enregistrements ci-dessus).
Effacer tout
Cette fonction vous permet d’effacer tous les enregistrements en appuyant sur la Touche logicielle 1 ou d’annuler l’opération
en appuyant sur la Touche logicielle 2.
Description d’un enregistrement
Pour ajouter une description à un enregistrement, procédez comme suit :
Appuyez sur 3. La liste des enregistrements s’affiche.
☛
A l’aide des touches et surlignez la description d’enregistrement que vous souhaitez modifier.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le curseur se trouve dans la zone de description et les informations de l’enregistrement
☛
s’affichent : date et heure de création, durée et s’il a ou non déjàété écouté.
Appuyez sur
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode de saisie de texte T9
numérique ou une autre option (voir tableau ci-contre).
Procédez aux changements nécessaires en déplaçant le curseur à l’aide des touches et et utilisez la touche C pour effacer
☛
les caractères ou entrez les caractères à l’aide du clavier.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 quand vous avez terminé.
☛
MENU
pour afficher le menu Mode de saisie de texte/Options.
®
, la saisie de texte normal, la saisie
Option
T9
ABC
123
Options
No.
1
2
3
4
ie_h_59-61_fre31/10/02, 2:16 PM61
61
Page 76
Fonctionnalités i-mode
Votre téléphone est compatible avec i-mode : il vous permet d’accéder aux sites i-mode et à la messagerie i-mode. Cette section
vous montre comment configurer et utiliser votre téléphone pour accéder à ces fonctionnalités i-mode.
Qu est ce qu’i-mode
Votre téléphone est compatible avec i-mode. Cela signifie que vous pouvez utiliser des services en ligne tels que la connexion aux
sites, la messagerie i-mode et la connexion à l’Internet.
Sites i-mode
Grâce à la touche d’accès direct, vous êtes immédiatement connecté au portail i-mode. Vous pouvez commencer à naviguer dans
les sites de votre choix.
Messagerie i-mode
Grâce à la messagerie i-mode, vous pouvez échanger des e-mails avec n’importe quelle adresse e-mail.
Connexion à l’Internet
Ce service vous permet de vous connecter à l’Internet avec votre téléphone i-mode et d’accéder aux pages d’accueil compatibles
avec i-mode.
Informations téléchargeables
Votre téléphone prend en charge le téléchargement de quatre types de données :
16 Sonneries
•
20 Images du répertoire
•
5 Images de fond d'écran
•
1 Animations d’accueil
•
Sonneries
Les sonneries sont les mélodies qui retentissent lorsque votre téléphone reçoit un appel ou des messages i-mode. Ces mélodies ont
32 pistes, c’est-à-dire que 32 sons peuvent être émis en même temps, donnant une qualité sonore excellente.
Images du répertoire
Une image du répertoire est une image que vous affectez à une personne dans votre répertoire. Lorsque cette personne vous appelle
ou vous envoie un SMS, l’image du répertoire qui lui a été affectée s’affichera sur l’écran de votre téléphone, pour vous indiquer
l’identité de la personne qui essaie de vous contacter. Ces images ont 4096 couleurs et peuvent être téléchargées sur votre
téléphone. Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 20 images du répertoire.
Images de fond
Une image de fond est une image affichée en fond d’écran lorsque le téléphone est en veille. Ces images ont 4096 couleurs et
peuvent être téléchargées sur votre téléphone. Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 5 images de fond.
Animations d’accueil
Les animations d’accueil ont 4096 couleurs et contiennent jusqu’à 10 photogrammes. Elles apparaissent lorsque vous allumez votre
téléphone et elles peuvent être téléchargées sur votre téléphone. Vous pouvez enregistrer 1 animation d’accueil.
batterie de votre téléphone
pendant une longue période,
lorsqu’elle est épuisée, le
contenu de la mémoire ne
peut pas être conservé et les
données i-mode
enregistrées (*) pourront
être perdues.
(*) Données i-mode
enregistrées :
réglages i-mode
•
messages
•
signets
•
favoris, etc..
•
Votre téléphone peut
O
enregistrer 16 sonneries
maximum.
Votre téléphone peut
O
enregistrer 20 images du
répertoire maximum.
Votre téléphone peut
O
enregistrer 5 images de fond
maximum.
Votre téléphone peut
O
enregistrer 2 animations.
L’une d’entre elles est
intégrée, et vous pouvez
télécharger l’autre sur votre
téléphone.
ie_h_62-69_fre31/10/02, 2:16 PM62
Page 77
Icônes i-mode
Les icônes i-mode suivantes s’affichent à deux endroits sur l’écran de votre téléphone (voir le diagramme au début de ce manuel) :
icône d’état i-mode- zone de services i-mode connectéconnexion i-mode en cours i-mode verrouillé
•
icône messagerie i-mode -e-mail non lu mémoire des e-mails nouvel e-mail sur
•
i-mode (gris)(jaune)
(jaune) non lus saturéele serveur (rouge)
i-mode – Guide rapide
Les procédures ci-dessous vous aideront à vous familiariser avec les fonctions i-mode de votre téléphone. Pour avoir des
informations et procédures détaillées, veuillez lire le reste de cette section.
Entrer l’adresse d’un site web
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 5 1 et enfin sur la Touche logicielle 1.
☛
Entrez l’adresse du site puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les touches et pour surligner OK puis appuyez sur la
☛
Touche logicielle 1. Votre téléphone se connectera au site choisi.
Accéder à l’historique des adresses entrées
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 5 2. Utilisez les touches et pour surligner
☛
l’adresse désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Utilisez les touches et pour surligner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre téléphone se connectera au site
☛
choisi.
Ajouter une page aux favoris
Lorsqu’une page est affichée, appuyez sur
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Ajouter favori, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les
☛
Accéder à un site favori
☛
☛
Sauver une page web
☛
☛
et pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Cette page sera ajoutée à la liste des favoris (voir
touches
ci-dessous).
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 4.
Utilisez les touches et pour surligner le favori choisi puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre téléphone se
connectera à la page mise en favori.
Lorsqu’une page web est affichée, appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Enregistrer page puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les
et pour surligner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page sera mise en mémoire.
touches
MENU
. Le menu de l’explorateur s’affiche.
MENU
. Le menu de l’explorateur s’affiche.
Les options du menu
I
Explorateur seront
différentes selon le type de
page que vous affichez.
63
ie_h_62-69_fre31/10/02, 2:16 PM63
Page 78
Afficher une page sauvée
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 6.
☛
Utilisez les touches et pour surligner la page enregistrée choisie, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre
☛
téléphone affichera cette page.
Télécharger une sonnerie
Allez à la page où se trouve la sonnerie requise (voir « Accéder à un nouveau site » ou « Accéder à l’historique des adresses
☛
entrées » à la page 63).
Utilisez les touches et pour surligner la sonnerie choisie puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La sonnerie se
☛
téléchargera.
Lorsque le téléchargement est terminé, appuyez sur 1 pour écouter la sonnerie ou sur 2 pour l’enregistrer.
☛
Si vous avez choisi d’enregistrer la sonnerie, utilisez les touches et pour surligner la position de la sonnerie requise puis
☛
appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l’enregistrement.
☛
Pour confirmer que la sonnerie a bien été enregistrée, consultez la page 75.
☛
Télécharger des images et des images du répertoire
Les images peuvent être des animations ou des écrans de veille (fonds d’écran).
O
Allez à une page contenant l’image que vous désirez télécharger (voir « Accéder à un nouveau site » ou « Accéder à la
☛
historique des adresses entrées » à la page 63).
Appuyez sur
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Enregistrer image puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si l’écran
☛
affiche plus d’une image, utilisez les touches
Utilisez les touches et pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Appuyez sur 1 pour enregistrer l’image sous forme d’animation, sur 2 pour l’enregistrer comme fond d’écran ou sur 3 pour
☛
l’enregistrer comme image du répertoire.
Pour les image du répertoire, vous devez utiliser les touches
Touche logicielle 1. Vous devez alors entrer un titre et appuyer sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations de
l’image.
Pour confirmer que les informations de l’image ont bien été enregistrées, consultez la page 74.
☛
Pour utiliser une animation enregistrée, voir page 19. Pour utiliser une image de fond d’écran, voir page 20. Pour utiliser une
☛
image du répertoire, voir page 30.
MENU
. Le menu de l’explorateur s’affiche.
et pour surligner l’image requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
et pour surligner l’image à remplacer, puis appuyer sur la
Les options du menu
I
Explorateur seront
différentes selon le type de
page que vous affichez.
64
ie_h_62-69_fre31/10/02, 2:16 PM64
Page 79
Réglages i-mode
Pour paramétrer l’accès de votre téléphone à i-mode, procédez comme suit :
Durée de sonnerie
Cette option vous permet de sélectionner la durée de la sonnerie lorsque vous recevez un message i-mode.
Appuyez sur
☛
A l’aide de la touche C, effacez la durée actuelle, puis utilisez le clavier pour entrer une durée entre 3 et 10 secondes et
☛
appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider et revenir au menu des réglages i-mode.
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Profil de connexion
Cette option vous permet de sélectionner le profil que vous désirez utiliser pour la connexion au service i-mode.
Appuyez sur
☛
symbole ✔.
A l’aide des touches et , sélectionnez l’option voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour cocher (✔) le réglage
☛
voulu (pour indiquer qu’il s’agit de la sélection actuelle).
Si vous sélectionnez Rég. Utilisateur, le téléphone vous proposera les options indiquées dans le tableau ci-contre. Appuyez sur
la touche appropriée pour enter les informations voulues puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir aux options de
réglage.
Appuyez deux fois sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages i-mode.
☛
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Verrouillage i-mode
Si vous choisissez d’activer le verrouillage i-mode, vous ne pourrez pas vous connecter aux services i-mode, envoyer ou recevoir
des messages i-mode.
Appuyez sur
☛
mode est activé, le symbole ✔ apparaît sur l’icône du menu et l’icône de verrouillage i-mode (
de veille de votre téléphone.
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
MENU
2 1. L’écran de réglage de la durée de la sonnerie s’affiche.
MENU
2 2. Les options du profil de connexion seront affichées, et la sélection actuelle sera accompagnée du
MENU
2 3 puis sur la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver le verrouillage i-mode. Lorsque le verrouillage i-
) s’affiche en haut de l’écran
La connexion accompagnée
O
du symbole
de connexion qui sera utilisé
pour vous connecter à imode.
Les deux réglages d’usine
O
sont fixes et vous
permettent de vous
connecter à des opérateurs
spécifiques. Le réglage
Utilisateur peut être modifié.
Option définissable par
l’utilisateur
APN (nom du point
d ’accès)
Serveur i-mode (adresse de
la passerelle) Code i-mode
Serveur portail (serveur
i-menu)
Serveur Mail
Nom utilisateur
Mot de passe
No port HTTP
✔
est le profil
No.
1
2
3
4
5
6
7
ie_h_62-69_fre31/10/02, 2:16 PM65
65
Page 80
Accueil i-mode
Pour accéder à l’accueil i-mode, procédez comme suit :
Appuyez sur la Touche logicielle 2à partir de l’écran de veille. L’accueil i-mode est affiché.
☛
A l’aide des touches et surlignez une option du menu et appuyez sur la Touche logicielle 1
☛
pour la sélectionner.
Menu i-mode
Alors que l’écran menu i-mode est affiché (ou lorsque vous êtes connecté à un contenu ou lorsque vous
visitez un site) appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue (voir tableau ci-contre).
☛
Ajouter favori :Ajoute la page actuelle aux favoris
Sauver image :Enregistre une image sur la page actuelle
Sauver page :Enregistre la page actuelle
Enregistrer no. tél :Enregistre le numéro de téléphone affiché sur la page dans
Aller à page web :Vous permet d’entrer l’adresse d’une page web ou d’en
Recharger :Met à jour les données sur la page actuellement affichée
Info page :Affiche l’URL de la page actuelle
E-mail
Cette option permet d’afficher le menu Messagerie i-mode (voir page 68).
SMS
Cette option permet d’afficher le menu SMS de votre téléphone (voir page 41). Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2,
sur C ou sur la touche
Sites favoris
Cette option permet d’afficher une liste de vos pages i-mode favorites. Vous pouvez ensuite les copier, les modifier, les effacer ou les
utiliser pour ouvrir la page web d’origine comme suit :
Utilisez les touches et pour surligner un favori puis appuyez sur
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir tableau ci-contre).
☛
Ouvrir :Affiche la page favorite sélectionnée
Copier adresse :Copie l’adresse du signet sélectionné de manière à pouvoir le modifier
Modifier titre :Modifie le titre du signet sélectionné
Remplacer un :Supprime le signet sélectionné
Remplacer tout :Supprime tous les signets
66
MENU
. Le menu du navigateur s’affiche.
le répertoire
sélectionner une dans la liste (voir page 67).
pour quitter ce menu, le menu i- mode s’affichera.
Option du menu
Navigateur
Ajouter favori
Sauver image
Sauver page
Enregistrer no.tél
Aller à page web
Recharger
Info page
MENU
. Le menu des sites favoris sera alors affiché.
No.
1
2
3
4
5
6
7
Lorsque vous pouvez utiliser
O
les touches
ou les touche(s) appropriées
seront affichées dans la
zone d’aide de la touche
logicielle, sur l’écran de
votre téléphone.
Lorsqu’un M est affiché au
O
centre de la zone d’aide de la
touche logicielle sur l’écran
de votre téléphone, vous
pouvez appuyer sur la
touche pour accéder aux
autres options.
Lorsque vous acceptez
II
I
II
d’envoyer des informations
privées (numéro série,
numéro de votre carte SIM
etc.) à l’opérateur sur
Internet, ces informations
peuvent être accédées par
des tiers.
Lorsque vous appuyez sur la
O
touche C ou sur la touche
vous ne reviendrez pas
nécessairement à l’écran
précédent. Le
fonctionnement des écrans
dépend du contenu actuel de
l’écran.
Les options disponibles
II
I
II
dépendent du type de page
reçue.
Options Sites favoris
Ouvrir
Copier adresse
Modifier titre
Remplacer un
Remplacer tout
, la
No.
1
2
3
4
5
ie_h_62-69_fre31/10/02, 2:16 PM66
Page 81
Recherche web
Cette option vous permet d’entrer une adresse (URL) spécifique ou d’en sélectionner une dans la liste historique, pour visiter une
page web particulière.
Utilisez les touches et pour surligner l’option voulue (voir capture d’écran ci-contre) puis appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1.
Entrer adresse
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de texte s’affiche.
☛
En utilisant les procédures données à la page 34, entrez l’URL voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie
☛
de l’adresse s’affichera à nouveau.
Appuyez sur la touche de manière à surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de l’adresse URL
☛
sélectionnée s’affichera.
Historique
Utilisez les touches et pour surligner l’adresse URL voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de
☛
l’adresse s’affiche.
Appuyez sur la touche de manière à surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de l’adresse URL
☛
sélectionnée s’affiche.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode.
Pages sauvées
Cette option vous permet d’afficher une liste de pages sauvées et d’effectuer les opérations suivantes :
Utilisez les touches et pour surligner la page sauvée voulue puis appuyez sur
☛
disponibles :
Ouvrir :Ouvre la page sauvée
Modifier titre :Vous permet de modifier le titre de la page sauvée
Protection Oui/Non :Lorsque le mémo affiché à l’écran n’est pas protégé, cette touche activera la protection. S’il est
Supprimer un :Supprime la page sauvée sélectionnée
Supprimer tout :Supprime toutes les pages sauvées
Lorsqu’une page sauvée est surlignée, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur
☛
disponibles:
Sauver image :Enregistre une image sur la page sauvée
Modifier titre :Vous permet de modifier le titre de la page sauvée
Info page :Affiche l’adresse URL de la page sauvée
Protection Oui/Non :Lorsque le mémo affiché à l’écran n’est pas protégé, cette touche activera la protection. S’il est
Supprimer :Supprime l’image sauvée affichée
protégé, elle désactivera la protection
protégé, elle désactivera la protection
MENU
. Les options suivantes seront
MENU
. Les options suivantes seront
Seules les pages web
O
compatibles avec i-mode
seront affichées.
Les pages sauvées sont
O
mises en mémoire sur votre
téléphone. Vous pouvez
ainsi les afficher sans vous
connecter au service imode.
Vous ne pouvez pas
O
supprimer les pages
protégées.
Vous ne pouvez pas
O
supprimer les pages
protégées.
67
ie_h_62-69_fre31/10/02, 2:16 PM67
Page 82
Paramètres
Cette option permet d’afficher le menu des réglages i-mode (voir page 71).
Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de veille.
☛
Menu e-mail i-mode
Ce menu vous permet d’utiliser la fonctionnalité e-mail i-mode comme suit :
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1, ou sur la Touche logicielle 2 puis sur 2.
☛
Le menu E-mail s’affichera.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau ci-contre).
☛
Ecrire e-mail
Cette option vous permet de composer, d’envoyer et d’enregistrer des messages, comme suit :
Lorsque l’écran de composition des messages est affiché, et avec le champ de l’objet surligné,
☛
appuyez sur la Touche logicielle 1 pour entrer un objet. L’écran objet s’affichera.
En utilisant les procédures de saisie de texte décrites à la page 34, entrez l’objet du message (30 caractères maximum) puis
☛
appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de composition du message s’affiche, avec le titre que vous venez d’entrer.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ destinataire puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’entrée du
☛
destinataire s’affichera.
Entrez l’adresse requise et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de composition du message s’affiche à nouveau, avec
☛
l’adresse déjà entrée.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le champ message soit surligné puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran des
☛
messages s’affichera.
Entrez le message voulu (1000 caractères maximum) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de composition de
☛
message s’affichera à nouveau, avec le texte du message que vous venez d’entrer.
Pour accéder au menu de modification du texte, appuyez sur la touche
Le menu de modification du texte s’affichera:
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue (voir le tableau ci-contre).
Envoyer :Envoie le message
Enregistrer :Enregistre le message modifié en mode A envoyer (voir page 71)
Ajouter sonnerie :Ajoute une sonnerie au message modifié
Supprimer sonnerie : La sonnerie ajoutée sera supprimée, si elle existe
Ouvrir répertoire :Insère une adresse enregistrée dans le répertoire
Ajouter adresse :Ajoute l’adresse du destinataire
Supprimer adresse : Supprime l’adresse sélectionnée, si plus d’une adresse est utilisée
Ajouter en-tête :Ajoute une première phrase enregistrée au début du texte
Ajouter signature :Ajoute une signature enregistrée à la fin du texte
Supprimer message : Efface le message en cours de modification
Supprimer e-mail :Efface tous les messages reçus
Lorsqu’une erreur se produit
pendant l’envoi d’un e-mail,
ce dernier est enregistré
avec les messages à
envoyés.
Vous pouvez envoyer le
même message à cinq
adresses différentes
Les options disponibles
pourront changer selon le
type de message reçu.
Lorsque vous ajoutez une
sonnerie, le nombre de
caractères que vous pouvez
entrer dans le message
diminuera.
Si vous désirez envoyer un
message enregistré,
reportez-vous à la section A
envoyer (page 71).
Si la sonnerie à ajouter est
protégée par un copyright,
un message d’erreur
s’affichera et la mélodie ne
sera pas ajoutée.
Lorsque votre boîte aux
lettres est saturée, les
nouveaux messages
remplaceront les anciens
messages lus.
ie_h_62-69_fre31/10/02, 2:16 PM68
Page 83
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que Envoyer ou Enregistrer soit surligné.
☛
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Envoyer est surligné, votre message sera envoyé et le menu messagerie
s’affichera à nouveau.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Sauvegarder est surligné, votre message sera enregistré sous forme de
brouillon (voir page 71) et le menu messagerie sera affiché à nouveau.
Appuyez sur la touche C pour revenir au menu e-mail ou sur la touche pour revenir à l’écran de veille.
☛
E-mails reçus
Cette option vous permet de lire et de gérer vos messages entrants comme suit :
Lire les e-mails reçus
Lorsque la liste des e-mails reçus est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez sur
☛
la Touche logicielle 1 pour le lire.
Utilisez les touches et pour faire défiler le message.
☛
Utilisez les touches et pour afficher le message précédent ou le message suivant, respectivement.
☛
Quand vous avez fini la lecture de vos messages, appuyez sur C pour revenir à la liste des e-mails reçus ou appuyez sur
☛
pour revenir à l’écran de veille.
Gérer les e-mails reçus
Lorsque la liste de messages des e-mails reçus est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis
☛
puis appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau ci-contre).
☛
Afficher tous :Affiche tous les messages reçus
Afficher non lus :Affiche uniquement les messages non lus
Afficher lus :Affiche uniquement les messages lus
Afficher protégés :Affiche uniquement les messages protégés
Supprimer un :Supprime le message sélectionné
Supprimer tous :Supprime tous les messages
Lorsqu’un message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau ci-contre).
☛
Répondre :Répond au message reçu
Ajouter texte reçu :Répond au message reçu cité
Transférer :Transmet le message reçu
Protection Oui/Non :Protège ou supprime la protection des messages reçus
Copier message :Passe à l’écran de copie du message, pour copier le texte requis
Copier objet :Passe à l’écran de copie du sujet, pour copier le texte requis
Copier adresse :Passe à l’écran de copie de l’adresse pour copier le texte requis
MENU
. Le menu du filtre/suppression des e-mails recus s’affiche.
MENU
pour accéder au menu d’Options des e-mails reçus :
Options du menu des
e-mails reçus
Afficher tous
Afficher non lus
Afficher lus
Afficher protégés
Supprimer un
Supprimer tous
Même si vous sélectionnez
O
Supprimer tous, les
messages protégés et non
lus ne seront pas
supprimés.
Enregistrer adresse :Enregistre l’adresse de l’expéditeur dans le répertoire
Enregistrer Tel/Adr :Enregistre dans le répertoire le numéro de téléphone de l’expéditeur et l’adresse e-mail se
Enregistrer sonnerie : Enregistre la sonnerie ajoutée au message reçu
Supprimer :Supprime le message reçu affiché
Quand vous avez terminé la gestion de vos messages, appuyez de manière répétée sur la touche C pour revenir sur vos pas à
☛
travers les menus précédents jusqu’à ce que vous reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche
pour revenir à l’écran de veille.
E-mails envoyés
Cette option vous permet de lire et de gérer les e-mails que vous avez envoyés et enregistrés.
Lire les e-mails envoyés
Lorsque la liste des e-mails envoyés est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez
☛
sur la Touche logicielle 1 pour le lire.
Utilisez les touches et pour faire défiler le message.
☛
Utilisez les touches et pour afficher le message précédent ou suivant, respectivement.
☛
Lorsque vous avez terminé la lecture de vos messages, appuyez sur C pour revenir à la liste des messages envoyés, ou
☛
appuyez sur
Gérer les e-mails envoyés
Lorsque la liste des e-mails envoyés est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez
☛
MENU
. Le menu de suppression de la boîte de réception s’affiche.
sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau ci-contre).
☛
Supprimer un :Supprime le message sélectionné
Supprimer tous :Supprime tous les messages
Lorsqu’un message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche
☛
envoyés:
Modifier :Vous permet de modifier les messages envoyés
Protection oui/non :Protège ou supprime la protection des messages envoyés
Copier message :Affiche l’écran de copie de message, pour vous permettre de copier le texte du message
Copier objet :Affiche l’écran de copie d’objet pour vous permettre de copier le texte d’objet
Enregistrer adresse :Enregistre l’adresse de l’expéditeur dans le répertoire
Enregistrer Tel/Adr :Enregistre dans le répertoire le numéro de téléphone de l’expéditeur et l’adresse e-mail se trouvant
Supprimer :Supprime le message envoyé qui est affichéQuand vous avez terminé la gestion de vos messages envoyés, appuyez plusieurs fois sur la touche C pour revenir sur vos pas
☛
à travers les menus précédents jusqu’à ce que vous reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche
pour revenir à l’écran de veille.
trouvant dans le texte du message reçu
pour revenir à l’écran de veille.
dans le texte du message reçu
MENU
pour accéder au menu du détail des messages
70
Options de la liste
des e-mails envoyés
Supprimer un
Supprimer tous
Même si vous sélectionnez
O
Supprimer tous, les
messages protégés et non
lus ne seront pas
supprimés.
Cette option vous permet de supprimer ou de gérer les messages que vous avez créés et enregistrés mais que vous n’avez pas
envoyés.
Lorsque la liste des e-mails à envoyer est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message voulu puis appuyez
☛
sur la Touche logicielle 1 pour modifier (voir la section Composition d’un message à la page 68) ou appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu de suppression.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue (voir le tableau ci-contre).
☛
Supprimer un : Supprime le message sélectionné
Supprimer tous : Supprime tous les messages
Quand vous avez terminé la gestion de vos e-mails à envoyer, appuyez plusieurs fois sur la touche C pour revenir sur vos pas
☛
à travers les menus précédents jusqu’à ce que vous reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche
pour revenir à l’écran de veille.
Relever les e-mails
Cette option vous permet d’accéder à vos e-mails reçus non lus.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher vos nouveaux messages. Les nouveaux messages seront téléchargés depuis
☛
le serveur de votre opérateur i-mode ou bien se trouveront dans votre Boîte aux lettres (voir note ci-contre).
Quand vous avez terminé la consultation de vos nouveaux messages, appuyez sur C pour revenir au menu de la messagerie,
☛
ou appuyez sur
Paramétrer
Cette option vous permet d’accéder au menu de paramétrage de la Messagerie (voir page 73).
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 66).
pour revenir à l’écran de veille.
Réglages i-mode
Ce menu vous permet de configurer l’utilisation et l’affichage des pages i-mode sur votre téléphone comme suit :
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 7. Le menu des réglages i-mode s’affiche.
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue (voir tableau ci-contre).
☛
Temporisation
Cette option vous permet de régler l’intervalle de temps après lequel la connexion sera interrompue en l’absence d’activité (les
valeurs sont : 60 secondes/90 secondes/désactivé)
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur voulue, puis appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1 pour la sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres s’affichera à nouveau.
☛
Si la Réception automatique
O
est activée (voir page 74),
l’option Consulter les
nouveaux messages
affichera votre E-mails reçu
(voir page 69). Si la
Réception automatique est
désactivée, cette option
téléchargera les nouveaux
messages depuis le serveur
de votre opérateur i-mode.
Lorsque la boîte d’e-mails
reçus est saturée, les
nouveaux messages
remplaceront les anciens
messages déjà lus.
Cette option vous permet de décider si les pages Internet sont affichées d’abord à partir de la cache (Cache) ou à partir du serveur
(Non-cache).
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur requise puis appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1 pour la sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres s’affichera à nouveau.
☛
Afficher les tableaux
Cette option vous permet de décider si votre téléphone affiche ou non les grilles qui se trouvent sur les pages i-mode.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur requise puis appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1 pour la sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres s’affichera à nouveau.
☛
Afficher les images
Cette option vous permet de décider si votre téléphone doit ou non charger les images des pages web.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres s’affichera à nouveau.
☛
Aligner texte
Cette option vous permet de décider si votre téléphone doit afficher le texte tel qu’il apparaît sur la page web ou utiliser la fonction
de retour à la ligne du texte pour qu’il rentre à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches and pour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres s’affichera à nouveau.
☛
Vérifier les réglages
Cette option permet d’afficher toutes les options de ce menu, accompagnées de leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au
menu des réglages i-mode.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 66).
La cache est une mémoire
O
du téléphone où les données
des pages Internet que vous
avez affichées sont
temporairement
enregistrées.
72
ie_h_70-73_fre31/10/02, 2:16 PM72
Page 87
Paramètres des e-mails
Ce menu vous permet de définir l’utilisation et l’affichage des pages web sur votre téléphone comme suit :
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur 6. Le menu des réglages de messagerie s’affichera.
☛
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau ci-contre).
☛
Modifier en tête
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouvez ajouter au début d’un message. Vous pouvez aussi décider d’ajouter
ce texte automatiquement au début de tous les messages.
Lorsque l’écran de modification du titre est affiché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver l’insertion
☛
automatique selon les besoins (une croix dans la case signifie que l’insertion automatique est activée).
Appuyez sur la touche pour surligner la boîte du texte de titre puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode
☛
de saisie du texte.
En utilisant les procédures données à la page 34, entrez le texte du titre requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Appuyez sur la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte du titre sera enregistré et le
☛
menu des réglages de messagerie s’affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Modifier la signature
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouvez ajouter à la fin des messages. Vous pouvez également insérer ce
texte automatiquement à fin de tous les messages.
Lorsque l’écran de modification de la signature est affiché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver l’insertion
☛
automatique selon les besoins (une croix dans la case signifie que l’insertion automatique est activée).
Appuyez sur la touche pour surligner la zone de texte de la signature puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer
☛
en mode de saisie du texte de la signature.
En utilisant les procédures données à la page 34, entrez le texte de signature voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Appuyez sur la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte de signature sera enregistré et le
☛
menu des réglages de messagerie s’affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Options de réglage
de la messagerie
Modifier en tête
Modifier signature
Marqueur réponse
Jouer mélodie
Réception automatique
Etat paramètres
Retour
No.
1
2
3
4
5
6
0
ie_h_70-73_fre31/10/02, 2:16 PM73
73
Page 88
Marqueur réponse
Cette option vous permet de modifier le symbole qui indique le texte de réponse.
Alors que l’écran Marqueur réponse est affiché, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de modification du
☛
marqueur de réponse.
En utilisant les procédures données à la page 34, entrez le symbole de marqueur de réponse voulu puis appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le marqueur de réponse sera enregistré
☛
et le menu des réglages de messagerie s’affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur pour revenir à l’écran de veille.
☛
Jouer mélodie
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver la mélodie d’ouverture des messages.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche
☛
logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le des réglages de messagerie s’affichera à
☛
nouveau.
Réception automatique
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver la réception automatique des e-mails.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle à côté du réglage requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le
☛
sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des réglages de messagerie
☛
s’affichera à nouveau.
Etat paramètres
Cette option permet d’afficher toutes les options de ce menu, en indiquant leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu
des réglages de messagerie.
Retour
Cette option vous ramène au menu e-mail (voir page 68).
Lorsque la réception
O
automatique est activée,
votre téléphone reçoit
automatiquement les emails. Si cette fonction est
désactivée, vous devez
télécharger vos messages
manuellement depuis le
serveur de votre opérateur imode (voir Consulter les
nouveaux messages à la
page 71).
74
ie_h_74-78_fre31/10/02, 2:16 PM74
Page 89
Aperçu rapide
Appuyez sur la touche à partir de l’écran de veille pour afficher ces quatre rubriques animation, fond d’écran, image du réprttoire
et sonnerie.
Affichage des animations
Sélectionnez l’icône d’affichage des animations à partir de l’aperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’affichage
☛
des animations apparaît.
Utilisez les touches ou pour sélectionner l’animation et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour l’afficher.
☛
Utilisez les touches ou pour passer de l’animation 1 à l’animation 2.
☛
Pour choisir une animation en tant qu’écran d’accueil, appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2
☛
pour retourner à l’écran précédent ou appuyez sur
Affichage des fonds d'écran
Sélectionnez l’icône d’affichage des fonds d’écran à partir de l’aperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’affichage
☛
des écrans de fond apparaît.
Utilisez les touches pour sélectionner le fond d’écran et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour l’afficher.
☛
Utilisez les touches ou pour afficher les autres fonds d’écran (jusqu’à 7 écrans de fond).
☛
Pour choisir une image en tant que fond d'écran, appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour
☛
retourner à l’écran précédent ou appuyez sur
Affichage des images du répertoire
Sélectionnez l’icône d’affichage des images du répertoire à partir de l’aperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran
☛
d’affichage image du répertoire apparaît.
Utilisez les touches ou pour sélectionner une image du répertoire et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour l’afficher.
☛
Utilisez les touches ou pour afficher les autres image du répertoire.
☛
Pour choisir une image en tant qu’image du répertoire, appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2
☛
pour retourner à l’écran précédent ou appuyez sur
pour retourner à l’écran de veille.
pour retourner à l’écran de veille.
pour retourner à l’écran de veille.
L’animation 1 est
O
téléchargeable.
L’animation portant le
O
symbole
✔
l’écran d’accueil.
Vous pouvez sélectionner
O
Texte ou Aucun écran
d’accueil pour l’écran
d’accueil. Voir « Messages
d’accueil/animations » à la
page 19.
Les fonds d’écran 1-5 sont
O
téléchargeables.
L’icône sélectionnée porte le
O
symbole
d’affichage des fonds
d’écran.
Les images du répertoire 1 à
O
20 sont téléchargeables.
est affichée à
✔
sur l’écran
ie_h_74-78_fre31/10/02, 2:16 PM75
75
Page 90
Sonnerie
Sélectionnez l’icône de lecture des sonneries à partir de l’aperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de lecture des
☛
sonneries apparaît.
Utilisez les touches ou pour jouer la sonnerie sélectionnée.
☛
Pour choisir une sonnerie, appuyez sur la Touche logicielle 1.
☛
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner à l’écran précédent ou appuyez sur pour retourner à l’écran de veille.
☛
Les sonneries 1 à 16 sont
O
téléchargeables.
Lorsque vous sélectionnez
O
une sonnerie, la couleur du
numéro sélectionné devient
rouge.
76
ie_h_74-78_fre31/10/02, 2:16 PM76
Page 91
ie_h_74-78_fre31/10/02, 2:16 PM77
Page 92
A
Accepter un appel6
Accès direct au répondeur49
Accessoires50
Affichage de l’horloge18
Aperçu rapide75
Agenda51
Ajouter des informations à un contact27
Alarme de batterie faible9
Animation/Texte d’accueil19
Appel de l’étranger12
Appels d’urgence7
Appels en conférence15
Appels infructueux6
Autonomie9
Avant d’utiliser votre téléphone1
B
Batteries9
Bloc-notes32
C
Calculatrice55
Caractères spéciaux36, 37
Caractéristiques principales1
Carte SIM2
Centre SMS47
Charger la batterie1
Code PIN3, 39
Code PIN 240
Codes de sécurité39
Configuration des messages47
Configuration du téléphone18
Configuration double ligne (ALS)17
Contraste écran20
Convertisseur de devises50
Copie groupée du répertoire32
Couleurs de l’écran20
Créer un SMS44
INDEX
D
Décrochage automatique15
Définir le répertoire principal24
Démarrer3
Description d’un enregistrement61
E
Economie d’énergie22
Ecouter des enregistrements60
Ecran de veille, description et explication3
Ecrire des SMS34
Effacer des enregistrements60
Effectuer de simples appels5
Emettre un appel5
Enregistrement et recherche de numéros
et de noms24
Enregistrements d’appels/mémos vocaux 59
Enregistrer un appel59
Enregistrer un mémo59
Etat de la mémoire SMS46
Evénements programmés51
F
Fonctionnalités i-mode62
Fond d’écran/Ecran de veille20
G
Groupes28
I
Icônes du deuxième écran3
Identification des numéros15
Image du répertoire30
Indicatifs internationaux12
Informations concernant les appels23
Indication de coût d’appel (AoC)23
Interdiction des appels40
J
Jeux56
L
Langues, configuration4, 22
Lire des SMS43
Liste des tâches53
Liste noire / Numéros brûlés23
Listes d’appels31
M
Menu principal11
Messages locaux48
Messages SMS41
Mettre le téléphone hors tension3
Mettre le téléphone sous tension3
Mettre un appel en attente6
Mode secret7
Modes du téléphone, sélection et réglage 13
Modes, paramètres14
Modification de votre propre numéro de
telephone38
Modification des numéros de téléphone38
Modification ou personnalisation des
numéros de la mémoire du telephone26
Mot de passe d’interdiction40
N
Numéro du répondeur47
Numéros de services opérateur33
Numéros mémorisés7
O
Options des mémos vocaux60
Options des SMS43
P
Passer vos appels5
Préparation du téléphone2
Propre numéro, affichage7
R
Rappel automatique21
Réception d’un appel6
Recomposition du dernier numéro émis7
Recherche des numéros enregistrés26
Reconnaissance vocale16, 28
Refuser un appel6
Réglage de l’heure18
Réglage de la date18
Réglage de l'alarme18
Réglages du deuxième écran20
Réinitialisation des réglages22
Relevés de communication et indication de
coût d’appel23
Renvoi d’appel16
Répertoire liste de A à Z26
Répertoires24
Répondeur41, 49
Réponse par n’importe quelle touche21
Réseau, sélection12
Rétro-éclairage3
S
Saisie de texte34
Saisie de texte normal (ABC)35
Saisie de texte T9®,34
Saisie numérique35
Sécurité39
Sélection des menus11
Sélection rapide d’une option11
Service, tonalité15
Service, menu17
Signal d’appel et mise en attente16
Silence rapide6
SMS41
SMS/EMS, généralités41
Sonnerie, style14
Sonnerie de réception de SMS 15
Supprimer des SMS46
T
Terminer un appel5
Tonalité des touches14
Touches latérales8
V
Vibreur14
Vider le répertoire32
Visualiser les appels émis23
Volume de l’écouteur19
Volume de la sonnerie14
Volume de sonnerie de réception de SMS 15
Voyant lumineux3
78
ie_h_74-78_fre31/10/02, 2:17 PM78
Page 93
Abréviations
ADN
ALS
AoC
CSD
DTMF
EMS
FDN
GPRS
GSM
LCD
PIN
PUK
SDN
SIM
SMS
Abbreviated Dialling Numbers
Alternate Line Service
Advice of Charge
Circuit Switched Data
Dual Tone Multi Frequency
Enhanced Message Service
Fixed Dialling Numbers
General Packet Radio Service
Global System for Mobile communications
Liquid Crystal Display
Personal Identification Number
Personal Unlocking Key
Service Dialling Numbers
Subscriber Identity Module
Short Message Service
ie_h_74-78_fre31/10/02, 2:17 PM79
V1.1 11/02
79
Page 94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.