NEC N22i User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Services d’urgence et mesures de sécurité
Services d’urgence
Pour effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays
Composez le 1 1 2
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le numéro 999 est un autre numéro d’urgence réservé au Royaume-Uni et peut uniquement être composé lorsqu’une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels
O
durgence risquent d’être interrompues.
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone cellulaire est composé de circuits électroniques délicats, daimants et de batteries. Par conséquent, vous devez utiliser votre téléphone avec soin et être particulièrement attentif aux points suivants :
Nexposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à de lhumidité.
Ninsérez rien dans le téléphone lorsquil est refermé.
Nexposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
Nexposez pas votre téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
Nappliquez pas de peinture sur votre téléphone.
Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de
transport et autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes pourraient être altérées par le téléphone. Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait
dépasser 60°C (sur le tableau de bord dune voiture, sur le rebord dune fenêtre, derrière une vitre exposée à la lumière du soleil par exemple) Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou
court-circuiter les bornes de la batterie. Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-ion de votre téléphone peuvent être jetées en
toute sécurité dans les centres de recyclage Li-ion. Pour obtenir des informations détaillées sur la batterie et lalimentation, consultez les pages 9 et 10. Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la batterie peut
être toxique si elle est avalée. Nessayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
Cet appareil est équipé dune batterie interne qui ne peut être remplacée que par des
techniciens compétents. Il y a un risque dexplosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Mettez au rebut la batterie usagée selon les instructions du fabricant. Lutilisation dune batterie, d’un adaptateur secteur, dun adaptateur pour allume-cigare
(option) ou dun chargeur de bureau (option) non agréés par le fabricant pour ce téléphone peut être potentiellement dangereuse. L’écouteur risque de s’échauffer pendant lutilisation normale et lunité risque de s’échauffer
pendant la charge.
Nettoyez le téléphone à laide dun chiffon humide ou antistatique. Nutilisez PAS un chiffon
sec ou électrostatique. Nutilisez pas de produits nettoyants chimiques ou abrasifs car ils risqueraient dendommager le boîtier. Noubliez pas de recycler le carton demballage du téléphone car ce matériau est
complètement recyclable
Consignes de sécurité à bord d’un avion
Eteignez votre téléphone cellulaire et retirez la batterie lorsque vous êtes à proximité ou à
lintérieur dun avion. L’utilisation de téléphones cellulaires dans les avions est illégale, elle peut gêner le fonctionnement de lavion et perturber le réseau cellulaire. En cas de non­respect de ces instructions, les services cellulaires peuvent vous être interrompus ou vous être refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice. Nutilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Consignes de sécurité générales
Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre les radios
bidirectionnelles. Ces panneaux se trouvent en général près dentrepôts de stockage de carburant, de produits chimiques ou dexplosifs. Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
Un petit bouchon en caoutchouc (pour protéger la douille dantenne) est inclus dans
lemballage. Tenez-le à l’écart des enfants en bas âge pour qu’ils ne s’étouffent pas avec. Le téléphone cellulaire risque davoir des incidences sur le fonctionnement de certains
appareils électroniques médicaux, tels que les appareils de correction auditive et les stimulateurs cardiaques, lorsquil est utilisé à proximité de ces appareils. Respectez tous les panneaux davertissement et les recommandations du fabricant.
Consignes de sécurité routière
Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment. Portez toute votre attention à la
conduite. Respectez toutes les consignes du code de la route.
Quittez la route et garez-vous avant deffectuer ou de répondre un appel, en fonction des
conditions de circulation. Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande darrêt durgence dune autoroute pour répondre ou
effectuer un appel, sauf en cas durgence. Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une station service, même si vous ne faites
pas le plein de votre voiture. Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même
endroit quun émetteur radio tel quun téléphone cellulaire. Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antiblocage, le régulateur
de vitesse automatique et linjection ne sont pas généralement pas affectés par les transmissions radioélectriques. Consultez le fabricant de ces équipements pour savoir sils sont protégés de façon adéquate contre les transmissions radioélectriques. Si vous pensez que les transmissions radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre véhicule, consultez votre concessionnaire et nallumez pas votre téléphone tant quil na pas été vérifié par des techniciens agréés.
Véhicules équipés de coussins de sécurité gonflables
Un coussin gonflable se déploie avec beaucoup de force. Ne placez pas dobjets tels que des appareils sans fils (installés ou mobiles) dans la zone demplacement ou de déploiement du coussin gonflable. Si des appareils sans fil ne sont pas installés correctement dans le véhicule, lorsque le coussin se déploie, cela peut entraîner des blessures graves.
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:12 PM1
Page 3
Utilisation de l’équipement d’un tiers
Lutilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires dun tiers, non fabriqués ni agréés par NEC, risque dannuler la garantie de votre téléphone et de provoquer des dégâts irréparables à votre téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon dalimentation secteur NEC fourni avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par lutilisateur. Nous vous recommandons de confier tout le travail de maintenance ou de réparation à un centre de maintenance NEC agréé. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou NEC pour être conseillé.
Radiations non ionisantes
L’équipement radio doit être relié à l’antenne par lintermédiaire dun câble non rayonnant (par ex. cordon coaxial).
Lantenne doit être montée de façon quaucune partie du corps humain ne puisse reposer sur une partie de lantenne, sauf en présence dun écran métallique comme un toit métallique
Utilisez uniquement une antenne qui a été spécialement conçue pour votre téléphone mobile. Si vous utilisez des antennes ou accessoires non agréés, ou si vous faites des modifications non agréées, vous risquez dendommager le téléphone mobile et denfreindre les réglementations en la matière, entraînant une baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux limites recommandées.
Utilisation optimale
Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d’énergie, veuillez noter ceci :
Le téléphone est doté d’une antenne interne. Ne couvrez pas la partie renfermant lantenne
avec vos mains car cela risquerait de perturber la qualité de lappel, daugmenter la consommation d’énergie du téléphone et donc de réduire lautonomie en communication et en veille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsquil est sous tension, il reçoit et transmet de façon intermittente de l’énergie sous forme de radiofréquence (RF) (ondes radio). Le système qui prend lappel contrôle le niveau d’émission du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites dexposition à l’énergie RF fixées par les instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites rentrent dans le cadre de directives complètes et établissent les niveaux dexposition aux ondes radioélectriques autorisés pour le grand public. Ces directives ont été établies par des organisations scientifiques indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) en étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites tiennent compte dune marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation dans les mesures.
*Exemples des normes et directives relatives à lexposition aux fréquences radio auxquelles votre téléphone est conforme :
ICNIRP, "Directives de limitation dexposition à des champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 G Hz)-Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP). Health Physics, vol.74. pp,494-522, avril
1998. 99/519/EC, Recommandations du Conseil de lUnion Européenne sur les limites dexposition
du public aux champs électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, Journal Officiel des Communautés Européennes, , 12 juillet 1999. ANSI/IEEE C95.1-1992. "Niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine aux champs
électromagnétiques RF, 3kHz à 300 GHz". The Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc., New York, 1991. Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications
Fédérales (FCC), août 1996. Normes sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations
électromagnétiques), Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de la directive R&TTE Directive 1999/5/EC et vous trouverez un dépliant de la déclaration de conformité dans lemballage de votre téléphone.
Licences
•“La saisie de texte T9® et le logo T9 sont des marques déposées de Tegic Communication.
La saisie de texte T9 est déposée sous les licences suivantes : No de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554, et 6,307,548 ; No de brevet en Australie Pat. No. 727539 ; No de brevet au Canada 1,331,057 ; No de brevet au Royaume-Uni 2238414B ; No de brevet standard à Hong Kong HK0940329 ; No de brevet en République de Singapour 51383 ; No de brevet européen 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB; No de brevet en République de Corée KR201211B1 et KR226206B1 et des brevets supplémentaires sont en cours dans dautres pays à travers le monde
Compact NetFront est une marque commerciale ou une marque déposée de Access Co., Ltd au Japon et dans divers pays.
Copyright C 1998-2001 ACCESS CO., LTD.
LIBERTANGO, musique de Astor Pantaleon Piazzolla © 1975 par Edizioni Curci S.r.l., Milan / A.Pagani S.r.l., Lipomo (Italie)
© 2002 Music Airport Inc., http://www.music-airport.com/
Musique tirée de Mission Impossible composée par Lalo Schifrin, publiée par Bruin Music Company administré par BMG Music Publishing International Ltd.
Copyright 1966.
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:12 PM2
Page 4
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se souvenir qu’à chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :
L'opérateur
Le réseau
L'opérateur
i-mode
Ceux qui fabriquent
votre téléphone
Toutes les fonctions décrites dans ce guide dutilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient disponibles, vous devez posséder une carte SIM (disponible auprès de votre opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Même si votre carte SIM possède toutes les caractéristiques nécessaires, certaines fonctions risquent de ne pas être prises en charge par le réseau transmettant votre appel, et ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est particulièrement important lorsque vous souhaitez vous connecter à des réseaux étrangers (voir page 12).
Conventions de ce guide d’utilisation
Lorsquun ou plusieurs de ces symboles appuyer sur une des quatre touches de direction (voir illustration ci-contre).
Le téléphone est doté de deux touches dont la fonction varie selon lutilisation du téléphone. Il sagit de la Touche logicielle 1 et de la Touche logicielle 2 (voir ci-contre).
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce guide dutilisation pour attirer votre attention :
Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet
L
abordé.
Ce type de paragraphe donne des informations utiles.
O
Ce type de paragraphe donne des informations importantes.
I
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:12 PM3
Ceux qui fournissent votre
carte SIM et votre abonnement
sont illustrés, cela signifie que vous devez
Ceux qui transmettent
vos appels
Touche logicielle 1
Touche de navigation
à 4 directions
Ceux qui fournissent vos
services i-mode
Touche
logicielle 2
Page 5
COMMANDES ET AFFICHAGE DE VOTRE TELEPHONE
Touches et fonctions
Ecouteur
Touche de navigation
Touche logicielle 1
Touche Voix Touche deffacement (C)
Touche dappel
Fonction des touches
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez une fois sur les touches à partir de l’écran de veille :
Appuyez sur la touche
(voir page 11) Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accéder à l’écran du menu de e-mail
(voir page 68) Appuyez sur La Touche logicielle 2 pour accéder aux services i-mode (voir page 66)
Appuyez sur la touche pour accéder au menu denregistrement vocal
(voir page 59). Appuyez sur la touche pour accéder au répertoire (voir page 26).
Appuyez sur la touche pour accéder au menu du mode téléphone (voir page 13).
Appuyez sur la touche pour accéder à l’Aperçu rapide (voir page 75).
Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels reçus (voir page 31).
Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels manqués (voir page 31).
Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des appels émis (voir page 31).
Appuyez sur la touche latérale pour régler le volume lorsque votre téléphone est ouvert
(voir page 8). Appuyez sur la touche latérale pour activer la fonction Silence lorsque votre téléphone
est fermé (voir page 6). Appuyez sur les touches 1 à 0 pour composer des numéros de téléphone (voir page 5).
Touche Menu
Touche logicielle 2
Touche Répertoire
Touche Fin/ Marche-Arrêt
Touche latérale
Touches alphanumériques
MENU
pour accéder aux icônes du menu principal
Couvercle pour connexion du chargeur
Ecran à cristaux liquides
Touche latérale Touche latérale
Antenne interne
Opérations disponibles en appuyant de façon continue sur les touches
Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes à partir de l’écran de veille.
Appuyez de façon continue sur la touche
touches latérales Appuyez de façon continue sur la Touche logicielle 2 pour afficher l’écran de
saisie de texte. Appuyez de façon continue sur la touche pour passer à l’écran de
reconnaissance vocale. Appuyez de façon continue sur la touche pour passer à l’écran des menus
i-mode. Appuyez de façon continue sur la touche pour éteindre le téléphone.
Appuyez de façon continue sur la touche C pour supprimer tous les caractères
pendant la saisie de texte. Appuyez de façon continue sur la touche 1 pour appeler votre répondeur.
Appuyez de façon continue sur les touche 2 à 9 pour aller au répertoire
correspondant (numérotation à une seule touche). Appuyez de façon continue sur la touche 0 pour entrer + devant un numéro de
téléphone international. Appuyez de façon continue sur la touche pour changer la ligne sélectionnée.
Appuyez de façon continue sur la touche pour insérer une pause.
Couvercle pour prise écouteurs
Verrou batterie
MENU
pour activer le verrouillage des
Voyant lumineux
2e écran à cristaux liquides
Façade détachable
Batterie
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:12 PM4
Page 6
Ecran à cristaux liquides et icônes affichées
z x c v b n m ,
.
⁄5⁄2⁄3
z
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît lorsque la batterie est complètement déchargée.
Apparaît pendant la charge.
x
Indique quil y a un ou plusieurs SMS non lus dans votre téléphone.
Indique que la boîte de réception de votre téléphone est pleine.
Indique quil y a un ou plusieurs SMS ou EMS sur le réseau.
c
Indique que vous transférez tous ou certains appels reçus.
v
Indique quil y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode non lus dans votre téléphone.
⁄1
⁄0 ⁄4
Indique que la boîte de réception i-mode de votre téléphone est pleine.
Indique quil y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode en attente sur le serveur.
b
Indique quil y a un message vocal non lu. (Pas ALS ni ALS Ligne 1)
Indique quil y a un message vocal non lu. (ALS Ligne 2)
Indique quil y a un message vocal non lu. (ALS Ligne 1 et 2)
(gris)
n
Signale lorsque i-mode est disponible.
(jaune)
Indique que votre connexion i-mode est active.
Signale que des données sont transférées en mode i-mode.
Signale que le verrouillage i-mode est activé.
Indique que GPRS est disponible.
Indique que votre connexion GPRS est active.
m
Indique l’état de la ligne. (Pas ALS)
Indique que la ligne 1 est active.
Indique que la ligne 2 est active.
,
Indique lintensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de service.
.
Apparaît lorsque le vibreur est activé.
⁄0
Apparaît lorsque le mode Réunion est activé.
Apparaît lorsque le mode Poche est activé.
Apparaît lorsque le mode Voiture est activé.
Lorsquil ny a aucune icône affichée à l’écran,
O
le téléphone est réglé sur le mode Normal.
⁄1
Apparaît lorsque lalarme est réglée.
Heure locale.
⁄2
Deuxième horloge.
⁄3
Date.
⁄4 ⁄5
Apparaît lorsque le menu est activé.
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:12 PM5
Page 7
Deuxième écran et icônes affichées
zxc vbnm,.
⁄0 ⁄1
z
Indique le niveau de charge de la batterie.
Apparaît lorsque la batterie est complètement déchargée.
Apparaît pendant la charge.
x
Indique quil y a un ou plusieurs messages non lus (SMS, EMS) dans votre téléphone.
Indique que la boîte de réception de votre téléphone est pleine.
Indique quil y a un ou plusieurs messages (SMS, EMS) sur le réseau.
c
Indique que vous transférez tous ou certains appels reçus.
v
Indique que la fonction Silence rapide est réglée.
Indique que le vibreur est réglé.
Si la fonction Silence rapide est activée alors
O
que le vibreur est réglé,
est prioritaire.
b
Apparaît lorsque lalarme est réglée.
n
Indique quil y a un message vocal non lu. (Pas ALS ni ALS Ligne 1)
Indique quil y a un message vocal non lu. (ALS Ligne 2)
Indique quil y a un message vocal non lu. (ALS Ligne 1 et 2)
m
Indique quil y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode non lus dans votre téléphone.
Indique quil y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode mais votre téléphone est plein.
Indique quil y a un ou plusieurs nouveaux messages i-mode sur le serveur.
,
Signale que i-mode est disponible.
Signale que la connexion i-mode est active.
Indique que des données sont transférées en i­mode.
Signale que le verrouillage i-mode est activé.
Indique que GPRS est disponible.
Indique que votre connexion GPRS est active.
.
Indique l’état de la ligne. (Pas ALS)
Indique l’état de la ligne. (ALS Ligne 1)
Indique l’état de la ligne. (ALS Ligne 2)
⁄0
Apparaît lorsque les touches latérales sont verrouillées.
⁄1
Indique lintensité de réception du signal.
Apparaît lorsque vous êtes hors de la zone de service.
Si loption Horloge Fixe est sélectionnée pour le
O
deuxième écran, les icônes ne seront pas visibles (voir page 20).
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:13 PM6
Page 8
Vue générale des fonctions des menus
Ecran de veille
MENU
Touche logicielle 2
Menu principal
Tou-
che
Menu principal
Services i-mode
SMS/répondeur
Renvoi dappel Réglages d’écran
Deuxième niveau
de menu
Durée de sonnerie Profil connexion Verrouillage i-mode SMS Réglage Message local Appeler répondeur Appel répondeur 2
Animations Fonds d’écran Horloge Style de couleur Contraste Réglages 2e écran Configuration initiale
Tou-
che
Menu principal
Réglages mobile
Sécurité
Journal appels
Compteurs dappels
Deuxième niveau
de menu
Volume Mode détaillé Langue Votre numéro Rappel automatique Double appel Ligne ID Tout décroche Réglage ALS Economie d’énergie Changer PIN Activer PIN Désactiver PIN Changer PIN2 Interdire appel Interdire code Numéros restreints Appels manqués Appel reçus Appel émis Dernier appel Total appels Info coût dappel Numéros brûlés
Tou-
che
Menu principal
Réseau
Répertoire
Accessoires
Deuxième niveau
de menu
Type de recherche Recherche réseau Liste réseau Attacher GPRS Ajouter contact Trier de A à Z Trier par position Groupes dappels Renommer groupe Transfert SIM/Tel Vider répertoire Choix répertoire Numéro dinfo Triage Calculatrice Convertisseur Agenda Tâches Mémo Voix Jeux
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:13 PM7
Page 9
Mise en place et retrait de la façade détachable
Mise en place de la façade Retrait de la façade
Fixez la façade sur le rabat du téléphone selon lordre indiqué (q et w).
Mettez la façade en place en la repoussant fermement.
Retirez la façade en faisant prise avec lencoche située sur le rabat.
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:13 PM8
Page 10
AVANT D’UTILISER VOTRE TELEPHONE 1 PASSER VOS APPELS 5 BATTERIES 9 SELECTION DES FONCTIONS 11 UTILISATION AVANCEE 12 CONFIGURATION DU TELEPHONE 18 RELEVES DE COMMUNICATION ET INDICATION DE COÛT 23 ENREGISTREMENT ET RECHERCHE DES NUMEROS 24 SAISIE DE TEXTE ET MODIFICATION DES NUMEROS 34 SECURITE 39 SMS ET REPONDEUR 41 ACCESSOIRES 50 ENREGISTREMENTS D’APPELS/MEMOS VOCAUX 59 FONCTIONNALITES i-MODE 62 APERÇU RAPIDE 74
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:13 PM9
Page 11
Avant d’utiliser votre téléphone
Charger la batterie ........................................................................................ 1
Principales caractéristiques .......................................................................... 1
Préparation de votre téléphone .................................................................... 2
Carte SIM .................................................................................................. 2
Installer une carte SIM .............................................................................. 2
Retirer une carte SIM ................................................................................ 2
Démarrer ...................................................................................................... 3
Mettre le téléphone sous tension ............................................................... 3
Mettre le téléphone hors tension ............................................................... 3
Code PIN ................................................................................................... 3
Affichage des informations ........................................................................... 3
Affichage graphique .................................................................................. 3
Icônes d ’état ............................................................................................. 3
Zone daide et touches logicielles .............................................................. 3
Voyant lumineux ........................................................................................ 3
Deuxième écran à cristaux liquides ........................................................... 3
Rétro-éclairage .......................................................................................... 3
Sélectionner la langue de votre choix ........................................................... 4
Passer vos appels
Pour effectuer de simples appels ................................................................. 5
Pour émettre un appel ............................................................................... 5
Pour corriger des erreurs ........................................................................... 5
Pour terminer un appel ................................................................................. 5
Pour recevoir un appel ................................................................................. 6
Pour accepter un appel ............................................................................. 6
Pour refuser un appel ................................................................................ 6
Pour mettre un appel en attente ................................................................... 6
Silence rapide ............................................................................................... 6
Appels infructueux ........................................................................................ 6
Numéros mémorisés .................................................................................... 7
Appels d’urgence .......................................................................................... 7
Recomposition du dernier numéro émis ....................................................... 7
Mode secret .................................................................................................. 7
Pour afficher votre propre numéro de téléphone .......................................... 7
Touches latérales.......................................................................................... 8
Réglage du volume ................................................................................... 8
Silence rapide ........................................................................................... 8
Verrouillage des touches latérales ............................................................. 8
L’entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication .................................................... 9
Vérifier la batterie ......................................................................................... 9
Alarme de batterie faible ............................................................................... 9
Remplacer la batterie ................................................................................... 9
Charger la batterie ...................................................................................... 10
Sélection des fonctions
Types de menus .......................................................................................... 11
Sélection des menus ................................................................................... 11
Sélection rapide ...........................................................................................11
Exemples de sélection rapide dune option .............................................. 11
Utilisation avancée
Indicatifs internationaux .............................................................................. 12
Entrée des indicatifs internationaux ......................................................... 12
Utiliser votre mobile à l’étranger ................................................................. 12
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau .......... 12
Affichage/modification de la liste des réseaux ......................................... 12
Modes du téléphone ................................................................................... 13
Comment établir un mode ....................................................................... 13
Comment afficher les informations détaillées dun mode ......................... 13
Les informations détaillées du mode ....................................................... 13
Modification des paramètres des différents modes ................................. 14
Identification des numéros .......................................................................... 15
Appels en conférence ................................................................................. 15
Reconnaissance vocale .............................................................................. 16
Renvoi d’appel ............................................................................................ 16
Signal dappel et mise en attente ................................................................ 16
Configuration du signal d’appel ............................................................... 17
Utilisation du signal d’appel ..................................................................... 17
Configuration double ligne (ALS) ................................................................ 17
Menu Service ............................................................................................. 17
Configuration du téléphone
Heure, date et alarme ................................................................................. 18
Réglage de lheure .................................................................................. 18
Réglage de la date .................................................................................. 18
Format de l’heure .................................................................................... 18
Format de la date .................................................................................... 18
Affichage de l’horloge .............................................................................. 18
Réglage de lalarme ................................................................................ 18
Réinitialisation de lalarme ....................................................................... 19
Réglage du volume de l’écouteur ............................................................... 19
Méthode 1 (à partir de l’écran de veille) .................................................. 19
Méthode 2 (à partir de l’écran de veille) .................................................. 19
Méthode 3 (pendant un appel) ................................................................ 19
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:13 PM10
Page 12
Styles de sonnerie ...................................................................................... 19
Animation/Texte d’accueil ........................................................................... 19
Ecran de fond /Ecran de veille .................................................................... 20
Couleurs ..................................................................................................... 20
Contraste .................................................................................................... 20
Réglage du deuxième écran ....................................................................... 20
Information du deuxième écran ............................................................... 20
Paramètres du deuxième écran .............................................................. 20
Réponse par nimporte quelle touche ......................................................... 21
Rappel automatique ................................................................................... 21
Configuration de la langue .......................................................................... 22
Economie d’énergie .................................................................................... 22
Réglage du rétro-éclairage de l’écran principal et du deuxième écran .... 22
Réglage du rétro-éclairage des touches .................................................. 22
Réinitialisation des réglages ....................................................................... 22
Relevés de communication et indication de coût d’appel
Informations concernant les appels ............................................................ 23
Visualiser les appels ................................................................................ 23
Liste noire/Numéros brûlés ...................................................................... 23
Indication de coût dappel (AoC) ................................................................. 23
Visualiser le coût total des appels (coût total) .......................................... 23
Régler la limite dappel (charge maximum) ............................................. 23
Régler la devise (prix unitaire) ................................................................. 23
Enregistrement et recherche des numéros
Répertoires ................................................................................................. 24
Répertoire personnel (ADN) .................................................................... 24
Répertoire restreint (FDN) ....................................................................... 24
Répertoire de Services (SDN) ................................................................. 24
Définir le répertoire principal ....................................................................... 24
Enregistrement de numéros et de noms (Mémoire du téléphone,
mémoire SIM et FDN) ................................................................................. 25
Ecran dentrée vide (Nouvel enregistrement) .......................................... 25
Enregistrement ........................................................................................ 25
Ecran dentrée pour numéro déjà saisi .................................................... 25
Recherche de numéros enregistrés et affichage du menu d’édition ........... 26
Liste de A à Z.......................................................................................... 26
Liste des positions dans le répertoire ...................................................... 26
Recherche par groupe ............................................................................. 26
Modification ou personnalisation des numéros de la
mémoire du téléphone ................................................................................ 26
Edition de la mémoire du téléphone ........................................................ 27
Modification des entrées du répertoire .................................................... 27
Modification dinformations déjà enregistrées dans la mémoire
du téléphone ........................................................................................... 27
Edition de la mémoire SIM ...................................................................... 30
Suppression dune entrée du répertoire .................................................. 30
Déplacement/copie dune entrée dans les emplacements
et/ou les répertoires ................................................................................. 31
Listes d’appels ............................................................................................ 31
Copie groupée ............................................................................................ 32
Vider le répertoire ....................................................................................... 32
Numéro du bloc-notes ................................................................................ 32
Relever et appeler un numéro du bloc-notes ........................................... 33
Enregistrement dun numéro du bloc-notes ............................................. 33
Numéros de services opérateur .................................................................. 33
Saisie de texte
Ecrire des SMS .......................................................................................... 34
Saisie de texte T9
®
..................................................................................... 34
Saisie de texte normal (ABC) ..................................................................... 35
Saisie numérique ........................................................................................ 35
Attribution des touches ............................................................................... 36
Texte normal (ABC) ................................................................................. 36
Saisie de texte T9
Saisie numérique (123) ........................................................................... 37
Mode symboles ....................................................................................... 37
®
.................................................................................. 36
Modification de votre propre numéro de téléphone..................................... 38
Modification des numéros de téléphone ..................................................... 38
Modifier ................................................................................................... 38
Entrer des caractères spéciaux ............................................................... 38
Sécurité
Activation du répertoire restreint (FDN) ...................................................... 39
Codes de sécurité ....................................................................................... 39
Code PIN .................................................................................................... 39
Modifier votre code PIN ........................................................................... 39
Code PIN 2 ................................................................................................. 40
Modifier votre code PIN 2 ........................................................................ 40
Interdire des appels .................................................................................... 40
Mot de passe d’interdiction ......................................................................... 40
SMS et Répondeur
Généralités sur les SMS ............................................................................. 41
Messages SMS ....................................................................................... 41
Icônes ...................................................................................................... 41
Menu SMS .............................................................................................. 41
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:13 PM11
Page 13
Options ................................................................................................... 42
Lire des SMS .............................................................................................. 43
Options des SMS ....................................................................................... 43
SMS reçus ............................................................................................... 43
SMS à envoyer ........................................................................................ 44
SMS envoyés .......................................................................................... 44
Créer un SMS............................................................................................. 44
Fonctions du menu d’options ................................................................... 45
Supprimer des SMS ................................................................................... 46
Etat ............................................................................................................. 46
Configurer les SMS .................................................................................... 47
Centre SMS ............................................................................................. 47
Options .................................................................................................... 47
Messages attachés. ................................................................................ 47
Filtre ........................................................................................................ 47
Numéro de répondeur ............................................................................. 47
Effacer licône de répondeur .................................................................... 47
Messages locaux ........................................................................................ 48
Lire des messages locaux ....................................................................... 48
Filtrer des messages locaux .................................................................... 48
Liste des filtres de messages locaux ....................................................... 48
Sélectionner la langue des messages locaux ......................................... 48
Répondeur .................................................................................................. 49
Renvoyer vos appels reçus vers votre répondeur ................................... 49
Mémoriser/modifier vos numéros de répondeur ...................................... 49
Consulter votre répondeur ....................................................................... 49
Accès direct à votre répondeur ................................................................ 49
Accessoires
Convertisseur de devises ........................................................................... 50
Agenda ....................................................................................................... 51
Entrer un événement dans l’agenda ........................................................ 51
Visualiser les événements programmés .................................................. 51
Options de l’agenda ................................................................................ 52
Liste des tâches ......................................................................................... 53
Créer une Tâche ..................................................................................... 53
Visualiser le détail des tâches ................................................................. 54
Options des tâches .................................................................................. 54
Calculatrice ................................................................................................. 55
Jeux ............................................................................................................ 56
Puzzle ..................................................................................................... 56
OVNI ....................................................................................................... 56
Poker ....................................................................................................... 57
Labyrinthe ............................................................................................... 57
Tapis roulant ............................................................................................ 58
Enregistrements d’appels / mémos vocaux
Enregistrer un appel ................................................................................... 59
Enregistrer un mémo .................................................................................. 59
Ecouter des enregistrements ...................................................................... 60
Effacer des enregistrements ....................................................................... 60
Options d’enregistrement ........................................................................... 60
Description dun enregistrement ................................................................. 61
Fonctionnalités i-mode
Quest-ce qui-mode ................................................................................... 62
Site i-mode .............................................................................................. 62
Messagerie i-mode .................................................................................. 62
Connexion à lInternet ............................................................................. 62
Informations téléchargeables...................................................................... 62
Sonneries ................................................................................................ 62
Images du répertoire ............................................................................... 62
Images de fond ....................................................................................... 62
Animations d’accueil ................................................................................ 62
Icônes i-mode ............................................................................................. 63
i-mode – Guide rapide ................................................................................ 63
Entrer ladresse dun site web ................................................................. 63
Accéder à lhistorique des adresses entrées ........................................... 63
Ajouter une page aux favoris ................................................................... 63
Accéder à un site favori ........................................................................... 63
Sauver une page web ............................................................................. 63
Afficher une page sauvée ........................................................................... 64
Télécharger une sonnerie ........................................................................... 64
Télécharger des images et des images du répertoire ................................. 64
Réglages i-mode ........................................................................................ 65
Durée de sonnerie ................................................................................... 65
Profil de connexion .................................................................................. 65
Verrouillage i-mode ................................................................................. 65
Accueil i-mode ............................................................................................ 66
Menu i-mode ........................................................................................... 66
E-mail ...................................................................................................... 66
SMS ........................................................................................................ 66
Sites favoris ............................................................................................. 66
Recherche web ....................................................................................... 67
Pages sauvées ........................................................................................ 67
Paramètres .............................................................................................. 68
Menu e-mail i-mode .................................................................................... 68
Ecrire e-mail ............................................................................................ 68
E-mails reçus .......................................................................................... 69
E-mails envoyés ...................................................................................... 70
A envoyer ................................................................................................ 71
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:13 PM12
Page 14
Relever les e-mails ................................................................................. 71
Paramétrer .............................................................................................. 71
Retour ..................................................................................................... 71
Réglages i-mode ........................................................................................ 71
Temporisation .......................................................................................... 71
Priorité cache .......................................................................................... 72
Afficher les tableaux ................................................................................ 72
Afficher les images .................................................................................. 72
Aligner texte ............................................................................................ 72
Vérifier les réglages ................................................................................. 72
Retour ..................................................................................................... 72
Paramètres des e-mails .............................................................................. 73
Modifier en tête ........................................................................................ 73
Modifier la signature ................................................................................ 73
Marquer réponse ..................................................................................... 74
Jouer melodie .......................................................................................... 74
Réception automatique ........................................................................... 74
Etat paramètres ....................................................................................... 74
Retour ..................................................................................................... 74
Aperçu rapide
Affichage des animations............................................................................ 75
Affichage des fonds d’écrans ...................................................................... 75
Affichage des images du répertoire ............................................................ 75
Sonnerie ..................................................................................................... 76
ie_b_1-13_fre 31/10/02, 2:13 PM13
Page 15
Avant dutiliser votre téléphone
Charger la batterie
Avant toute utilisation de votre téléphone, insérez la batterie (voir ci-contre), branchez le chargeur de batterie NEC fourni avec votre téléphone sur une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone (voir ci­contre). Refermez votre téléphone et mettez le chargeur sous tension. Le rétro-éclairage sallumera en Pomme (couleur 9). Attendez quil s’éteigne avant dutiliser le téléphone. Pour de plus amples informations sur la charge, le remplacement et lentretien de la batterie, voir page 9.
Si le téléphone ne sallume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre de 10 à 20 minutes. La
O
charge devrait alors débuter.
Ne branchez PAS le chargeur sur une autre source d’alimentation externe en courant continu lorsque la batterie du
I
téléphone nest pas insérée. Vous risquez dendommager votre téléphone si vous nappuyez pas sur les côtés du connecteur de charge pour le
I
débrancher du téléphone.
Principales caractéristiques
Votre téléphone est doté des caractéristiques suivantes :
Bi-bande (GSM900 et PCN1800)
Compatibilité double ligne (ALS) .................................................................................................. Voir page 17
Appels en conférence ................................................................................................................... Voir page 15
Grand écran avec animations graphiques (possibilité de télécharger des graphiques animés/fixes)
Voyant lumineux ............................................................................................................................ Voir page 3
Sonneries (32 pistes) ................................................................................................................... Voir page 14
2 touches logicielles
2 touches latérales ......................................................................................................................... Voir page 8
Fonction date, heure & alarme ..................................................................................................... Voir page 18
Calculatrice .................................................................................................................................. Voir page 55
Convertisseur de devises ............................................................................................................. Voir page 50
Paramètres du mode utilisateur (normal, réunion, poche et voiture) ............................................ Voir page 13
Répertoire téléphone (permet de mémoriser jusqu’à 500 entrées)................................................ Voir page 24
Répertoire SIM (permet de mémoriser jusqu’à 255 entrées, selon la capacité de la carte SIM) ..... Voir page 24
SMS ............................................................................................................................................ Voir page 41
Saisie de texte T9®....................................................................................................................... Voir page 34
Répondeur ................................................................................................................................... Voir page 49
Reconnaissance vocale ................................................................................................................ Voir page 16
Agenda ........................................................................................................................................ Voir page 51
Compatibilité i-mode .................................................................................................................... Voir page 62
Possibilité de télécharger des graphiques, des images du répertoire et des sonneries .................. Voir page 62
Jeux ............................................................................................................................................. Voir page 56
Deuxième écran à cristaux liquides .............................................................................................. Voir page 20
Rétro-éclairage ............................................................................................................................ Voir page 21
Silence rapide ................................................................................................................................ Voir page 6
Afficheur ...................................................................................................................................... Voir page 75
Connecteur de charge
Rétro- éclairage
1
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM1
Page 16
Préparation de votre téléphone
Avant de tenter dutiliser votre téléphone, veuillez vérifier les points suivants.
Carte SIM valide insérée (voir ci-dessous)
Batterie chargée (voir page 10)
Code PIN entré (si nécessaire voir page 3)
Carte SIM
Avant dutiliser votre téléphone cellulaire, vous devez souscrire un abonnement auprès dun opérateur de téléphonie mobile. Outre vos coordonnées dabonné, vous recevrez une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devez insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable jusqu’à insertion dune carte SIM valide. Vous pouvez transférer votre carte SIM sur un autre téléphone compatible et reprendre votre abonnement au réseau. Les cartes SIM peuvent être du type micro puce ou format carte de crédit. Ce téléphone utilise une carte de type micro puce. L’écran de votre téléphone affichera des messages appropriés si aucune carte SIM nest installée.
Installer une carte SIM
(1) Vérifiez que le téléphone est hors tension, puis retirez la batterie (1 puis 2) pour accéder à lemplacement de la carte SIM. (2) Faites glisser la carte SIM dans son support en vous assurant que les contacts dorés sont orientés vers le bas et que lencoche
de la carte est alignée comme indiqué. Poussez la carte SIM jusqu’à ce quelle senclenche en position. Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée puis réinstallez la batterie.
(1) Retirez la batterie
Retirer une carte SIM
Retirez la batterie de la manière indiquée plus haut, ouvrez le support de la carte et retirez la carte SIM en la faisant glisser.
(2)-1 Faites glisser et déverrouillez le support de la carte SIM
(2)-2 Ouvrez le support de la carte SIM
(2)-3 Insérez la carte SIM
dans son support
(2)-4 Faite glisser et verrouillez le
support de la carte SIM
En cas de perte ou de vol
I
de votre téléphone ou de votre carte SIM, veuillez contacter immédiatement votre opérateur pour bloquer son utilisation.
Ce téléphone supporte
O
plusieurs langues et les symboles du clavier ont été choisis en vue dune utilisation internationale.
La technologie numérique
O
de votre téléphone GSM NEC contribue à sécuriser vos conversations.
Votre carte SIM contient des
O
données personnelles telles que votre répertoire électronique, vos messages (voir page 41) et les détails de votre abonnement. Ce téléphone ne fonctionnera pas (sauf pour les appels durgence sur certains réseaux) sil nest pas équipé dune carte SIM valide.
La carte SIM pourra être
I
endommagée si elle nest pas correctement installée lorsque la batterie est réinsérée.
Si la carte SIM est déjà
O
installée, reportez-vous à la section Démarrer page 3.
2
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM2
Page 17
Démarrer
Mettre le téléphone sous tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant une seconde environ pour allumer le téléphone.
L’écran reste vide ou affiche une animation ou un texte d’accueil (voir page 19 pour modifier le texte). Le téléphone se met ensuite en mode de veille.
Mettre le téléphone hors tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt
Code PIN
jusqu’à ce que l’écran affiche le message de mise hors tension.
Fig. 1
Ecran de veille
La carte SIM fournie par votre opérateur comporte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN (Numéro d’identification personnel) se présente sous la forme dun numéro de 4 à 8 chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter lutilisateur à entrer son code PIN lors de la mise sous tension du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer votre code. Il est également possible de désactiver cette fonction (voir page 39). En cas dinsertion dune carte SIM qui nest pas la vôtre, certaines informations telles que les relevés de communications pourront être perdues.
Affichage des informations
Affichage graphique
Cette zone contient le graphique daccueil qui saffiche lorsque vous allumez le téléphone, ainsi que les graphiques d’état et les informations relatives à la recherche des réseaux ou aux appels. En mode veille, cette zone affiche le nom du réseau actuel, l’état du vibreur, le mode, lheure et la date ainsi que le texte entré via le clavier. Si vous appuyez sur zone affiche les options de menu du téléphone (icônes animées et texte). La plupart des fonctionnalités de votre téléphone sont activées via la structure des menus (voir page 11 pour la sélection des caractéristiques du téléphone).
Icônes d’état
Cette zone contient des icônes qui indiquent l’état de charge de la batterie, les SMS en attente, le renvoi dappels, les messages vocaux en attente, le rattachement GPRS, l’état de la ligne et lintensité du signal du réseau.
Zone daide et touches logicielles
Cette zone peut contenir des informations daide (par ex. nombre de caractères restants lors de la composition dun message) et une description contextuelle des fonctions des touches logicielles. Cette zone affichera également licône dalarme si cette fonctionnalité est activée.
Voyant lumineux
Lorsque que vous recevez un appel, un SMS ou un message vocal sur le répondeur, le voyant lumineux sallume en bleu.
Deuxième écran à cristaux liquides
Ce deuxième écran affiche les informations (horloge, icônes d’état ou message) qui sont affichées à l’écran principal lorsque votre téléphone est fermé. Vous pouvez changer le sens daffichage de lhorloge ou des messages sur le 2e écran (pour plus dinformations sur le 2e écran à cristaux liquide, voir page 20).
Rétro-éclairage
Il y a 12 couleurs et nuances pour le rétro-éclairage. Ces couleurs peuvent être attribuées pour des numéros de téléphone spécifiques pour identifier plus facilement ces numéros. Pendant la charge de la batterie, il prendra la couleur 9 (Pomme).
MENU
lorsque est affiché, cette
Il pourra être nécessaire de
O
recharger la batterie avant dutiliser votre téléphone cellulaire. Si le téléphone ne sallume pas lorsquil est mis sous tension, reportez-vous à la section consacrée aux batteries page 9.
Le message daccueil pourra
O
être différent si des fonctions dinterdiction sont activées ou si une carte SIM non valide a été insérée. Veuillez suivre les instructions fournies.
Ne retirez pas la batterie pour
O
mettre votre téléphone hors tension car certaines informations mémorisées pourraient être perdues.
Icônes d'état
Zone d'affichage graphique
Icône de menu
Zone d'aide et touches logicielles
Icône d'alarme activée
Fig. 2
3
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM3
Page 18
Sélectionner la langue de votre choix
Si l’écran saffiche dans une langue étrangère, procédez comme suit:
Appuyez sur
Appuyez sur la touche correspondant à la langue voulue (voir tableau à droite).
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
MENU
6 3.
Langue
Anglais Français Allemand Néerlandais Italien Espagnol
Touche
1 2 3 4 5 6
4
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM4
Page 19
Passer vos appels
Pour effectuer de simples appels
Vous pouvez effectuer un appel comme si vous utilisiez un téléphone normal. Il vous faudra néanmoins appuyer sur la touche après avoir entré le numéro de téléphone avec lindicatif régional. Pour effectuer des appels internationaux, vous devez dabord entrer lindicatif international (voir page 12).
Pour émettre un appel
Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numéro qui saffiche est correct.
Appuyez sur ou sur la Touche logicielle 1 pour lancer lappel.
Pour annuler lappel à tout moment, appuyez momentanément sur ou refermez votre téléphone. L’écran de veille s’affiche.
Lorsque lappel est émis, l’écran affiche le numéro appelé ou le nom mémorisé dans le répertoire (si un nom a été mis en mémoire avec le numéro correspondant, voir page 25) et une image de connexion ou une image du répertoire qui a été attribuée au numéro appelé (voir page 30).
Pour corriger des erreurs
Pour déplacer le curseur à l’intérieur du numéro, appuyez sur la touche ou puis appuyez sur C pour effacer les chiffres individuellement ou maintenez la pression sur la touche C pour effacer lintégralité du numéro.
Pour terminer un appel
Appuyez sur (rapidement) ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
Composez lindicatif régional
O
même si vous vous trouvez dans la même région. Si les numéros sont trop longs et ne rentrent pas sur une ligne, les numéros excédentaires ne sont pas affichés et « …. » est ajouté à la fin.
L’affichage du téléphone
O
indique lintensité du signal radioélectrique qui relie votre téléphone au réseau. Un signal dintensité maximale est représenté par 4 barres pleines alors quun signal dintensité minimale est représentée par 1 seule barre.
Si vous ne voulez pas que
O
votre numéro soit affiché à l’écran du téléphone de votre destinataire, vous pouvez désactiver la fonction didentification de votre numéro (voir page
15).
Voir aussi : Modifier un
L
numéro de téléphone à la page 26.
Si la touche est
O
maintenue enfoncée, votre téléphone s’éteindra.
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM5
5
Page 20
Pour recevoir un appel
Lorsquune personne appelle votre numéro, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 19), le rétro-éclairage clignote, le voyant lumineux clignote en bleu et le numéro de téléphone de la personne qui appelle saffichera peut-être au milieu de l’écran si la fonction d’identification d’appelant (image du répertoire) est disponible et si l’appelant a activé cette fonction. Si le numéro de téléphone de lappelant a été mémorisé dans le répertoire avec son nom et une image du répertoire (voir page 25), ce nom et cette image seront affichés. Si lappelant a caché son identité, l’écran affiche un message indiquant que le numéro entrant a été caché.
Pour accepter un appel
Appuyez sur la touche ou sur la Touche logicielle 1.
Pour refuser un appel
Appuyez rapidement sur ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone.
Vous avez également la possibilité de mettre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options dépend de votre réseau et de votre contrat dabonnement.
Si vous navez pas répondu à un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone (ou le nom sil sagit dun numéro mémorisé dans le répertoire) de lappelant (sil est disponible). Ces informations sont enregistrées dans la liste des appels manqués. Cette liste peut contenir jusqu’à 10 appels manqués. Les 10 derniers appels reçus sont placés dans la liste des appels reçus.
Lorsque votre téléphone a reçu un ou plusieurs appels manqués, le voyant lumineux continuera à clignoter en bleu jusqu’à ce que vous ouvriez le téléphone (sil était fermé) ou jusqu’à ce vous appuyiez sur nimporte quelle touche.
Pour mettre un appel en attente
Vous pouvez mettre un appel reçus ou émis en attente en appuyant sur la Touche logicielle 1. Pour récupérer lappel, appuyez de nouveau sur la Touche logicielle 1.
Silence rapide
Lorsque votre téléphone est fermé, vous pouvez arrêter la sonnerie ou le vibreur en appuyant sur la touche latérale pendant la réception dun appel ou de messages ou pendant lalarme (voir page 8).
Pendant lactivation de la fonction de silence rapide, licône de silence rapide saffiche sur le deuxième écran.
Appels infructueux
Si la communication na pas été établie, une tonalité retentira. Un message dinformation saffichera et le téléphone se remettra en veille. Si la fonction de rappel automatique a été programmée sur votre téléphone, le numéro sera rappelé après un bref délai (voir page 21).
Si la communication est coupée, en raison par exemple dun signal de réception faible, le téléphone se remet en veille. Une tonalité davertissement peut également de retentir.
Vous pouvez programmer
O
votre téléphone pour répondre à un appel en appuyant sur nimporte quelle touche, sauf la touche
. Voir « Réponse par nimporte quelle touche » à la page 21. Si vous effectuez un appel et si vous navez pas encore appuyé sur la
, le téléphone
touche donnera la priorité à un appel reçus.
Voir aussi : Signal dappel et
L
mise en attente (page 16) et Renvoi dappel (page 16).
Voir aussi : Affichage des
L
appels reçus et manqués page 31.
Si la touche latérale est
O
verrouillée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de silence rapide à l’aide de la touche latérale.
Voir aussi : Deuxième écran
L
et icônes affichées.
6
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM6
Page 21
Numéros mémorisés
Les numéros suivants sont considérés comme étant des numéros mémorisés :
Numéros que vous avez mis en mémoire vous-même
Les 10 derniers appels émis (numéros pouvant être recomposés)
Les 10 derniers appels reçus (sauf si un numéro a été caché)
Les 10 derniers appels manqués (sauf si un numéro a été caché)
Appels durgence
Vous pouvez utiliser le numéro durgence standard, le 112.
Composez le 1 1 2
Appuyez sur pour vous connecter aux services durgence locaux.
Recomposition du dernier numéro émis
Pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé :
Vérifiez que l’écran de veille est affiché et quaucun numéro de téléphone napparaît à l’écran.
Appuyez à deux reprises sur la touche . Le dernier numéro que vous avez composé sera appelé.
Mode secret
Pour couper le son du microphone :
Appuyez de manière continue sur la touche pour couper le son pendant une communication.
Appuyez de manière continue sur la touche pour rétablir le son.
Pour afficher votre propre numéro de téléphone
Appuyez sur
MENU
6 4 .
Voir aussi : Enregistrement
L
et recherche des numéros page 24.
Voir aussi : Listes dappels à
L
la page 31. Sur certains réseaux, les
O
appels durgence peuvent être effectués en composant
le 112 sans quune carte SIM ne soit insérée.
Voir aussi : Liste des appels
L
émis page 31.
La fonction secret est
O
automatiquement désactivée après lappel.
Aussi, si vous effectuez un
O
appel ou recevez un appel en mode secret, la fonction est automatiquement désactivée.
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM7
7
Page 22
Touches latérales
Vous pouvez régler le volume ou activer la fonction de silence rapide en appuyant sur les touches latérales.
Téléphone ouvert
Veille
Communication
Appel entrant
Alarme
Réglage du volume
Lorsque votre téléphone est ouvert, vous pouvez utiliser les touches latérales pour régler le volume.
Appuyez sur la touche latérale pour augmenter le volume et appuyez sur la touche latérale pour baisser le volume.
Silence rapide
Lorsque votre téléphone est fermé, appuyez les touches latérales pour arrêter la sonnerie ou les vibrations lorsque vous recevez un appel ou des messages. Vous pouvez aussi arrêter lalarme à laide de cette fonction.
Appuyez sur les touches latérales pour activer le silence rapide lorsque vous recevez un appel, des messages SMS ou lorsque
lalarme retentit.
Lorsque le silence rapide est activé, licône
Verrouillage des touches latérales
Lorsque votre téléphone est fermé, vous pouvez activer ou annuler la fonctionement des touches latérales. Appuyez de façon continue sur
OUI : Activation des touches latérales, que le téléphone soit ouvert ou fermé. NON : Désactivation des touches latérales lorsque votre téléphone est fermé. Les touches seront activées a nouveau quand le
Lorsque votre téléphone est fermé et lorsque la fonction des touches latérales est désactivée (touche latérale : NON), licône affichée sur le deuxième écran.
Le paramétrage par défaut est OUI (activé). Pour régler et annuler la fonction Touches latérales une nouvelle fois, appuyez de façon continue sur
environ à partir de l’écran de veille.
MENU
téléphone sera ouvert.
Réglage de l’écouteur Réglage de l’écouteur
Réglage de la sonnerie
Réglage du volume de lalarme
saffiche sur le deuxième écran.
pendant une seconde environ à partir de l’écran de veille.
Réglage du volume (avec kit mains libres)
Téléphone fermé
Silence rapide Silence rapide
MENU
pendant une seconde
est
Si vous nappuyez sur
O
aucune touche pendant une certaine période, l’écran de veille saffichera.
Maintenez la pression sur la
O
touche latérale augmenter de façon continue le volume jusquau niveau maximal. Maintenez la pression sur la touche
pour diminuer de
latérale façon continue le volume jusquau niveau minimal.
En session i-mode, utilisez
O
les touches latérales
pour faire défiler les
pages.
Lorsque votre téléphone est
O
fermé et lorsque la fonction des touches latérales est désactivée (touche latérale : NON), vous ne pouvez pas utiliser la fonction de silence rapide à laide des touches latérales.
pour
et
8
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM8
Page 23
L’entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication
Votre téléphone cellulaire travaille en coopération étroite avec votre réseau pour vous fournir les services dont vous avez besoin. L’autonomie en veille et en communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectués par l’opérateur.
Notamment, des facteurs tels que votre emplacement dans le réseau, la fréquence de mise à jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilisé, la réception de messages locaux et lutilisation du son numérique affecteront lautonomie en veille et en communication de votre téléphone.
IMPORTANT : RECHARGE DE LA BATTERIE
I
La batterie continue à se décharger après que le message davertissement nest pas rechargée pendant une période prolongée après ce message davertissement, une charge lente sera nécessaire pour recharger la batterie jusqu’à un niveau permettant une charge rapide. L’icône de la batterie continuera à clignoter, mais vous ne pourrez pas recevoir ou effectuer dappels ou allumer le téléphone. Le téléphone reviendra en mode de fonctionnement normal une fois la recharge rapide lancée. La charge lente pourra prendre plusieurs heures avant que la recharge rapide ne démarre, si la batterie nest pas rechargée pendant plusieurs jours après affichage du message davertissement
Vérifier la batterie
Vérifiez licône en haut de l’écran
Les barres affichées indiquent l’état de charge de votre batterie.
Batterie complètement Batterie partiellement Batterie faible Batterie épuisée chargéedéchargée
Alarme de batterie faible
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, le message Batterie faible” saffiche sur l’écran, accompagné dune icône de batterie épuisée.
Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.
Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque l’état de charge est très bas.
O
Remplacer la batterie
Vérifiez que le téléphone est hors tension. Certains réglages pourront être perdus si la batterie est retirée alors que le téléphone est sous tension.
Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie vers la base du téléphone q et dégagez la batterie en la soulevant w.
Introduisez la nouvelle batterie, puis abaissez-la en position e.
Batterie faible
.
Batterie faible
saffiche. Si la batterie
Ne branchez PAS le
I
chargeur ou une autre source externe dalimentation en courant continu si la batterie du téléphone nest pas insérée.
2
3
1
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM9
9
Page 24
Charger la batterie
Le chargeur commence à recharger la batterie lorsquil est connecté au téléphone.
Branchez la fiche du chargeur dans le connecteur situé sur le côté du
téléphone. Vérifiez que licône de charge saffiche et que le rétro-éclairage est de couleur 9 (Pomme).
Pendant la charge, laffichage correspond à la Figure 1, licône de charge saffiche et le rétro-éclairage est de couleur 9 (Pomme) (voir Fig. 2). Lorsque la charge est terminée, licône de charge disparaît et licône de batterie complètement chargée saffiche. Le rétro-éclairage s’éteint et la charge lente continue. L’icône de charge et le rétro-éclairage saffichent de cette manière même si le téléphone est éteint pendant la charge.
Il est recommandé d’éteindre le téléphone pendant la charge. Si vous devez recevoir des appels, vous pouvez allumer le téléphone et le laisser en
veille pendant la charge, mais la durée de charge totale sera alors plus longue. Ce téléphone cellulaire est conçu pour être chargé à l’aide des accessoires NEC
indiqués dans les spécifications de votre téléphone.
Si le téléphone ne sallume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre de 10 à 20 minutes. La
O
charge devrait alors débuter.
Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C
I
Vous risquez dendommager le téléphone si vous nappuyez pas sur les côtés du connecteur de charge pour le
I
débrancher du téléphone.
Si vous utilisez le téléphone pendant la charge, manipulez le téléphone avec soin car le cordon ou ladaptateur est branché.
O
Vous pouvez également charger la batterie à l’aide dun chargeur de bureau (option).
O
Connecteur de charge
Fig.2
Rétro- éclairage
Icône de charge
Fig. 1
L’utilisation d’une batterie,
I
dun adaptateur CA, dun adaptateur pour allume­cigare (option) ou dun chargeur de bureau (option) non agréés par NEC pour ce téléphone peut être dangereuse et risque dinvalider la garantie et lagrément dont bénéficie ce téléphone. Ne branchez pas plus dun chargeur à la fois. Ne laissez pas le chargeur branché sur la prise secteur lorsquil nest pas utilisé.
10
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM10
Page 25
Sélection des fonctions
Types de menus
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Le menu principal comporte une série dicônes pour chaque option de niveau supérieur (le niveau
supérieur est illustré ci-contre) qui peuvent être sélectionnées à laide de la touche de navigation à 4 directions et de la Touche logicielle 1 (sélection des menus), ou tout simplement à l’aide du clavier (sélection rapide).
Les numéros des icônes du menu principal correspondent aux options suivantes : 1 Service 2 i-mode 3 SMS/répondeur
4 Renvoi dappel 5 Réglages de l’écran 6 Réglages mobile 7Sécurité 8 Journal des appels 9 Compteurs d’appels
Réseau 0 Répertoire Accessoires
Sélection des menus
Lorsque vous sélectionnez une fonction à l’aide dune icône, utilisez les touches pour surligner licône requise puis confirmez votre choix en appuyant sur la Touche logicielle 1.
Lorsquune liste doptions est proposée, utilisez les touches Touche logicielle 1.
L’option actuellement sélectionnée est généralement cochée ✔. Pour sélectionner l’option en surbrillance vous devez appuyer sur la Touche logicielle 1.
Sélection rapide
Vous pouvez également sélectionner une option à laide de la sélection rapide. Vous pourrez ainsi passer directement à un menu ou à une fonction sans avoir à faire défiler les options de menu intermédiaires. Vous pouvez effectuer les sélections en appuyant sur les touches numériques du clavier qui correspondent aux options du menu affiché.
Exemples de sélection rapide dune option
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité de réponse à un appel par nimporte quelle touche de la manière suivante :
Appuyez sur
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez obtenir la calculatrice de la façon suivante :
Appuyez sur
MENU
MENU
6 8.
1.
MENU
pour afficher les icônes du menu principal.
et pour sélectionner loption et la surligner, puis appuyez sur la
Fig. 1
Lorsquune icône du menu
O
principal est surlignée, licône sanime
Certaines options de menu
O
ne sont pas accessibles pendant une communica­tion. Ces options apparaissent en gris.
Lorsque ✔ apparaît sur
O
licône dune option, cela signifie que loption peut être activée ou désactivée, et quelle est actuellement activée.
Le numéro du menu actuel
O
saffiche dans langle supérieur droit de nimporte quel écran dicônes.
Certaines options de menu
O
ne sont pas accessibles pendant un appel.
Si vous appuyez rapidement
O
sur la touche revenez à l’écran de veille (sauf si vous êtes dans le menu Service).
Les instructions données
O
dans ce manuel font généralement référence à la méthode de sélection rapide.
Les dernières options
O
activables/désactivables pourront également être sélectionnées à laide des touches programmables. Ces options safficheront dans la zone daide.
vous
ie_h_01-11_fre 31/10/02, 2:13 PM11
11
Page 26
Utilisation avancée
Indicatifs internationaux
Lorsque vous effectuez un appel international à partir de n’importe quel pays, vous devez d’abord composer un code d’accès international spécifique. Votre téléphone cellulaire ajoute un symbole «+»devant les numéros, ce qui vous évite d’entrer le code d’accès international du pays à partir duquel vous appelez. Votre téléphone composera automatiquement les numéros corrects pour chaque pays si vous entrez le symbole « + » comme suit :
Entrée des indicatifs internationaux
Lorsque le téléphone est en veille, maintenez la touche 0 enfoncée. Le caractère « 0 » affiché change et devient « + ».
Vous pouvez ensuite entrer lindicatif du pays, lindicatif régional et le numéro de téléphone que vous voulez appeler. L’indicatif pour la France est toujours le 33, quel que soit le pays où vous vous trouvez lorsque vous effectuez lappel. Par exemple, un numéro français type 01 46 12 34 56 doit être entré de la manière suivante :
Utiliser votre mobile à l’étranger
La fonction dappel de l’étranger vous permet dutiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d’être facturé par votre opérateur normal. En général, votre opérateur a signé des accords avec des réseaux étrangers. La carte SIM installée dans votre téléphone peut être fournie de manière à se connecter automatiquement sur ces réseaux étrangers. Le téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numéro, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile denregistrer tous les numéros de téléphone avec ces indicatifs (tels que +33 pour la France) (voir ci-dessus).
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau
☛ ☛
Affichage/modification de la liste des réseaux
I
☛ ☛ ☛ ☛
12
+ 33 146 123456 accès indicatif indicatif numéro de international pays régional téléphone
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur
Appuyez sur 1 pour sélectionner le mode automatique ou 2 pour sélectionner le mode manuel, puis appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour revenir au menu du réseau.
Avant de modifier votre liste de réseaux, veuillez contacter votre opérateur.
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur
Utilisez la touche ou pour sélectionner le réseau puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner laction requise (voir le tableau à droite).
Pour déplacer un réseau (option 1), utilisez la touche ou pour changer sa position dans la liste et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour ajouter un réseau (option 2), entrez le code du nouveau réseau et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour supprimer un réseau (option 3), appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer.
MENU
1. La sélection actuelle saffiche en rouge.
MENU
3.
Action
Déplacer Ajouter Supprimer
No.
1 2 3
Avant de quitter votre pays,
O
vous devez sélectionner certaines préférences telles que linterdiction dappel ou le renvoi dappel.
Les appels reçus qui vous
I
seront transmis alors que vous êtes connecté à un réseau étranger seront facturés.
Lorsque votre téléphone est
O
configuré en mode manuel, vous devez attendre que le téléphone trouve un réseau. Si plusieurs options de réseau sont trouvées, utilisez la touche pour faire défiler la liste.
Avant de sélectionner
I
manuellement un réseau, vérifiez quil est couvert par le contrat dabonnement passé avec votre opérateur.
Si vous sélectionnez un
O
réseau à ajouter à votre liste de réseaux (option 2) alors que la liste est complète, vous devez sélectionner le réseau à remplacer à laide de la touche appuyer sur la Touche logicielle 1.
ou
ou puis
ie_h_12-17_fre 31/10/02, 2:13 PM12
Page 27
Modes du téléphone
Votre téléphone dispose de quatre modes de fonctionnement programmables.
Normal
Réunion
Poche
Voiture
Comment établir un mode
Appuyez sur la touche à partir de l’écran de veille pour afficher l’écran de réglage des modes.
A laide des touches , sélectionnez le mode que vous voulez établir et appuyez sur
la Touche logicielle 1.
Le symbole ✔ saffichera sur licône correspondante.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner à l’écran de réglage des modes.
Comment afficher les informations détaillées dun mode
Appuyez sur
OU Appuyez sur la Touche logicielle 1 à partir de l’écran de réglage des modes. L’écran Modes détaillés s’affiche.
Les informations détaillées concernant le mode actuellement sélectionné saffichent.
Les informations détaillées du mode
Lorsquun mode est sélectionné, certains paramètres de votre téléphone sont automatiquement changés pour quils sadaptent au mode sélectionné. Les fonctions du téléphone qui changent sont les suivantes :
Tonalité touches (activé/désactivé)
Style Sonnerie
Volume sonnerie
Vibreur (activé/désactivé)
Sonnerie de réception de SMS (activé/désactivé)
Volume de sonnerie de réception de SMS
Tonalité Service (activée/désactivée)
Réponse automatique (activé/désactivé)
MENU
6 2 à partir de l’écran de veille. L’écran Modes détaillés s’affiche.
Fig. 1
Si vous changez ces
I
paramètres lorsque le téléphone est dans un mode particulier, ils seront mémorisés et utilisés lorsque vous sélectionnez à nouveau ce mode.
ie_h_12-17_fre 31/10/02, 2:13 PM13
Fig. 2
13
Page 28
Le tableau suivant décrit les touches de sélection et les paramètres par défaut pour chaque mode.
Tonalité touches
Style de sonnerie
Volume de la sonnerie
Vibreur
Sonnerie SMS
Volume sonnerie SMS
Tonalité Service
Réponse automatique
Normal
(appuyez sur 1)
Activé 1 Moyen Activé Sonnerie par défaut Moyen Activé Désactivé
Réunion
(appuyez sur 2)
Désactivé 1 Bas Activé Sonnerie par défaut Bas Désactivé Désactivé
Poche
(appuyez sur 3)
Activé 1 Fort Activé Sonnerie par défaut Fort Activé Désactivé
Modification des paramètres des différents modes
Pour changer les paramètres dun mode particulier, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche pour afficher le menu de paramétrage des modes du téléphone.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode que vous voulez paramétrer (voir tableau ci-contre).
Lorsque le mode requis est sélectionné, vous pouvez effectuer les modifications suivantes en appuyant sur
Tonalité des touches (1)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le son des touches.
Style de sonnerie (2)
Le numéro de la sonnerie sélectionnée devient rouge.
Utilisez les touches et pour surligner la mélodie désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Le volume peut être réglé à laide des touches latérales.
Volume de la sonnerie (3)
Le curseur de réglage du volume saffiche à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et ou les touches et pour régler le volume au niveau requis,
puis appuyez sur la Touche logicielle 1 (voir Fig. 1).
Vibreur (4)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le vibreur.
14
Voiture
(appuyez sur 4)
Activé 1 Moyen Activé Sonnerie par défaut Moyen Activé Activé
MENU
6 2 :
Fig. 1
Le mode qui est sélectionné
O
lorsque vous éteignez votre téléphone restera sélectionné lorsque vous rallumerez votre téléphone.
Lorsque votre kit mains
O
libres est connecté, les niveaux de volume qui saffichent à l’écran de votre téléphone correspondent aux écouteurs et seront différents de ceux qui sont mentionnés dans le tableau de gauche.
Si vous avez choisi le mode
O
Voiture, lunique option disponible est dactiver le rétro-éclairage permanent. Ceci réduira lautonomie de la batterie.
Mode
Normal Réunion Poche Voiture
Dans les fonctions
O
activables/désactivables (par ex. Vibreur), lorsquun paramètre est activé dans le menu de paramétrage des modes du téléphone, le numéro de loption qui est réglée devient rouge.
Lorsque vous recevez un
O
appel, le volume de la sonnerie peut également être réglé à laide des touches latérales.
Touche
1 2 3 4
ie_h_12-17_fre 31/10/02, 2:13 PM14
Page 29
Sonnerie de réception de SMS (5)
Le numéro de la sonnerie sélectionnée devient rouge.
Utilisez les touches et pour sélectionner la sonnerie requise et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le volume peut être
réglé à laide des touches latérales.
Volume de sonnerie de réception de SMS (6)
Le curseur de réglage du volume de la sonnerie SMS saffichera à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et ou les touches et pour régler le volume de la sonnerie SMS sur le niveau requis
puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Tonalité Service (7)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la tonalité de service.
Réponse automatique (8)
Le décrochage automatique permet de répondre automatiquement à tous les appels reçus uniquement lorsque vous utilisez votre téléphone avec le kit mains libres.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de réponse automatique.
Identification des numéros
La fonction didentification des numéros dépend de votre réseau.
I
L’identification des numéros vous permet de choisir de divulguer ou non votre propre numéro de téléphone lorsque vous effectuez un appel, et de choisir si vous voulez que le numéro de la personne qui vous appelle saffiche à l’écran de votre téléphone. Pour configurer lidentification des numéros, procédez comme suit.
Appuyez sur
que la ligne non active est accompagnée du symbole ✗.
Pour définir l’état de chaque ligne (voir le tableau ci-contre), utilisez les touches et pour sélectionner une ligne (la ligne
saffiche en rouge lorsquelle est sélectionnée).
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer de l’état « active » à « non active ».
Appuyez sur pour enregistrer vos choix.
Un écran de confirmation saffichera une fois que vous avez terminé les réglages. Appuyez sur la Touche logicielle 2. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour rendre les paramètres disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour annuler les paramètres.
MENU
6 7. L’écran de l’identification des numéros s’affiche. La ligne active est accompagnée du symbole alors
Appels en conférence
Si votre carte SIM prend en charge les appels en Conférence, vous pouvez effectuer une communication avec plus d’une personne. Vous pouvez également « sortir » de la communication alors que les autres personnes continuent l’appel.
Lorsque vous êtes en communication et que vous recevez un autre appel, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre
lappel en cours en attente.
Le décrochage automatique
O
fonctionne uniquement si votre téléphone est équipé dun kit mains libres simple.
Type de
ligne
Sortante
Entrante
I
Paramètre
Divulguer votre numéro Afficher connexion
Afficher numéro entrant Envoyer votre numéro
Les fonctionnalités des appels en conférence dépendent de votre carte SIM et de votre réseau.
15
ie_h_12-17_fre 31/10/02, 2:13 PM15
Page 30
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter le nouvel appel reçu.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour fusionner les deux appels.
Pour établir un appel en conférence à partir de l’écran dappel en attente, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Pour terminer lappel en conférence, appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de veille s’affichera.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 enregistrements vocaux qui seront attribués à une entrée du répertoire de la mémoire de votre téléphone. Pour enregistrer une sonnerie de reconnaissance vocale, voir page 28. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez et
Dans les 4 secondes qui suivent, prononcez le ou les mots que vous avez enregistrés pour identifier lentrée que vous voulez
retrouver. Si le ou les mots sont reconnus, le numéro du répertoire sera appelé immédiatement.
Le numéro de téléphone requis apparaît en surbrillance. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lancer lappel.
maintenez la pression
sur la touche .
Renvoi dappel
Cette fonctionnalité vous permet de renvoyer les appels reçus dans les conditions suivantes :
Inconditionnel
Appuyez sur
dappel saffichera.
Utilisez les touches et pour passer entre Voix, Données et FAX si nécessaire, puis choisissez une des conditions de
renvoi dappel mentionnées ci-dessus à l’aide des touches
Lorsque le champ du numéro de téléphone dune condition de renvoi dappel est surligné, entrez le numéro de téléphone de
destination des renvois ou effacez le numéro de téléphone existant.
Si vous sélectionnez l’option « Aucun temps de réponse », utilisez la touche pour entrer dans ce champ. Utilisez ensuite la
touche
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour corriger les erreurs et appuyez ensuite sur la touche lorsque les paramètres sont
corrects.
Un écran de confirmation saffichera lorsque vous avez terminé les changements. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour rendre les paramètres disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
Si occupé
MENU
4. Il y aura un temps dattente au cours duquel le téléphone vérifie votre réseau, puis l’écran de renvoi
ou pour sélectionner une durée au bout de laquelle un appel sera considéré comme manqué.
Si pas de réponse
Aucun temps de réponse
et .
Si non joignable
Signal dappel et mise en attente
Cette fonction vous informe lorsquun appel vous est destiné alors que vous êtes déjà en communication.
Lorsque lentrée du
O
répertoire est affichée, vous pouvez appuyer sur la
MENU
touche le menu d’édition (voir page
26).
Il faut laisser un peu de
I
temps au réseau pour quil envoie le signal de renvoi dappel de votre téléphone. Vous risquez d’être facturé pour ce service, en fonction de votre réseau.
pour afficher
16
ie_h_12-17_fre 31/10/02, 2:13 PM16
Page 31
Configuration du signal dappel
Appuyez sur
Appuyez sur 1 pour activer le signal dappel, 2 pour lannuler ou 3 pour vérifier l’état du signal dappel.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. L’écran du signal d’appel s’affichera de nouveau. Appuyez sur la Touche
logicielle 2 pour revenir à l’écran des réglages du téléphone.
Utilisation du signal dappel
Si la fonction de signal dappel est activée, procédez de la façon suivante :
Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication, vous en êtes informé par un bip sonore.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre en attente lappel en cours et pour décider d’accepter ou de refuser le nouvel
appel reçu.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter lappel reçu. Vous entendez des bips dans votre écouteur et lappelant
entend que la communication a été établie.
Si vous voulez passer dun appel à un autre, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si vous voulez fusionner les appels, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Si vous souhaitez terminer la communication en cours, appuyez sur en attente.
Lorsque les deux appels sont terminés, l’écran de veille saffiche.
MENU
6 6 pour afficher le menu du signal dappel.
puis sur la Touche logicielle 1 pour récupérer lappel
Configuration double ligne (ALS)
Si votre carte SIM prend en charge le service de choix de ligne (ALS), vous pouvez définir quelle ligne vous voulez utiliser, lui donner un nom et régler la sélection automatique comme suit :
Appuyez sur
contre).
Lorsque loption 1 ou 2 est sélectionnée, licône correspondante est cochée () pour signifier quelle est activée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages du téléphone ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Lorsque la fonction ALS est prise en charge, licône de connexion est remplacée par une icône rouge indiquant que la ligne 1
O
est utilisée ou par une icône verte indiquant que la ligne 2 est utilisée.
MENU
6 9 puis sur la touche appropriée pour sélectionner loption de configuration requise (voir le tableau ci-
Menu Service
Le menu Service vous permet daccéder à des services spéciaux de votre opérateur, tels que la consultation de votre horoscope, etc. Pour y accéder, procédez comme suit :
Appuyez sur
MENU
1. Les services disponibles safficheront.
Options de
configuration
Utilisation de la ligne 1 Utilisation de la ligne 2 Sélection automatique de la ligne
Pour obtenir des
I
informations détaillées sur les services proposés dans le menu Service, contactez votre opérateur.
Touche
1
2
3
17
ie_h_12-17_fre 31/10/02, 2:13 PM17
Page 32
Configuration du téléphone
Heure, date et alarme
Votre téléphone peut mémoriser lheure et la date de deux fuseaux horaires : heure locale ou heure internationale. Cette information saffiche sur l’écran de veille (au format de 12 ou 24 heures, voir ci-dessous) et peut être utilisée pour déclencher une alarme. Pour régler lheure et la date, procédez comme suit :
Réglage de lheure
Appuyez sur
réglage de lhorloge appropriée saffiche.
Entrez lheure (en suivant le format illustré au-dessus du champ de lheure) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Réglage de la date
Appuyez sur
Entrez la date (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Format de lheure
Appuyez sur
symbole ✔.
Appuyez sur 1 pour le format 24 heures ou sur 2 pour le format 12 heures, puis appuyez sur la Touche logicielle 2.
Format de la date
Appuyez sur
symbole ✔.
Appuyez sur 1 pour le format européen (jj/mm/aaaa) ou sur 2 pour le format américain (mm/jj/aaaa) puis appuyez sur la
Touche logicielle 2.
Affichage de lhorloge
Appuyez sur
Appuyez sur 1 pour afficher lhorloge locale, sur 2 pour lhorloge locale et la deuxième horloge ou sur 3 pour aucune horloge.
Si vous avez sélectionné loption « locale » ou loption « locale et 2ème » , le symbole saffiche sur l’icône de lhorloge.
Réglage de lalarme
Appuyez sur
Entrez lheure de lalarme selon le format 24 heures et appuyez sur la Touche logicielle 1.
18
MENU
5 3 2 1 pour obtenir lhorloge locale ou sur
MENU
5 3 3 pour afficher l’écran de réglage de la date.
MENU
5 3 6 2 pour afficher l’écran du menu de format 12/24 heures. L’option actuellement sélectionnée porte le
MENU
5 3 6 1 pour afficher l’écran du menu de format de la date. L’option actuellement sélectionnée porte le
MENU
5 3 1 pour afficher l’écran du menu de lhorloge. L’option actuellement sélectionnée porte le symbole ✔.
MENU
5 3 4 pour afficher l’écran de réglage de lalarme.
MENU
5 3 2 2 pour obtenir la deuxième horloge. L’écran de
L’heure doit toujours être
O
saisie selon le format 24 heures, même si vous souhaitez afficher le format 12 heures.
Lorsque lalarme est réglée,
O
le symbole licône de lalarme et licône
supérieur droit de l’écran de veille.
saffiche dans langle
saffiche sur
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM18
Page 33
Entrez la date de l’alarme (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de répétition de l’alarme.
Réglez le volume de lalarme.
En suivant la procédure de saisie de texte décrite à la page 34, entrez la description de lalarme et appuyez sur la Touche
logicielle 1.
Réinitialisation de lalarme
Appuyez sur
MENU
5 3 5. L’alarme sera désactivée et vous reviendrez au menu de l’horloge.
Réglage du volume de l’écouteur
Pour changer le volume de l’écouteur, procédez de la façon suivante :
Méthode 1 (à partir de l’écran de veille) :
Appuyez sur
Le curseur de réglage du volume saffiche à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches latérales et pour effectuer les réglages nécessaires puis appuyez sur la
Touche logicielle 1 pour confirmer votre réglage.
Appuyez sur pour retourner à l’écran de veille.
Méthode 2 (à partir de l’écran de veille) :
Appuyez sur les touches latérales et à partir de l’écran de veille.
Le curseur de réglage du volume saffiche à l’écran de votre téléphone.
Réglez le volume comme requis. Si aucune touche nest activée pendant une certaine période,
l’écran de veille s’affiche.
Méthode 3 (pendant un appel) :
Appuyez sur les touches latérales et pour régler le volume de façon requise.
MENU
6 1 à partir de l’écran de veille.
Fig. 1
Fig. 2
Styles de sonnerie
Vous pouvez configurer votre sonnerie en changeant le réglage de la sonnerie dans chaque mode (voir page 14).
Animation/Texte daccueil
Quatre types d’écran daccueil peuvent être sélectionnés comme suit :
Appuyez sur
Si vous sélectionnez loption 4 (Edition), entrez votre texte daccueil (en suivant la méthode de saisie de texte décrite à la page
34) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu daccueil s’affichera de nouveau.
L’animation 1 est téléchargeable (voir page 64).
O
Vous pouvez également sélectionner une animation à l’aide de l’Afficheur.
O
MENU
5 1 puis appuyez sur la touche appropriée pour afficher l’écran daccueil voulu (voir le tableau ci-contre).
Lorsque la fonction de
O
répétition nest pas réglée, licône disparaîtra à lheure programmée. Lorsque la fonction de répétition est réglée, licône
reste affichée après lheure programmée et elle retentira à chaque heure programmée.
Vous pouvez changer le
O
volume de lalarme en appuyant sur les touches latérales que lalarme retentit.
Si vous réglez le volume à
O
laide des touches latérales
enregistré et appliqué à la prochaine utilisation.
Vous pouvez également
O
télécharger des sonneries, voir page 64.
Mode
Texte Animation 1, 2 Pas de message d accueil Editer le texte
et pendant
et , le volume réglé est
Touche
1 2 3
4
19
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM19
Page 34
Fond d‘écran / Ecran de veille
Vous pouvez choisir entre 7 images à afficher en fond de l’écran de veille. Pour ce faire, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur
sélectionner et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le fond d'écran que vous avez sélectionné saffiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher le symbole sur licône appropriée. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accepter le réglage
actuel et pour retourner au menu de paramétrage de l’écran.
Appuyez sur la touche pour retourner à l’écran de veille et l’écran sélectionné saffichera.
MENU
5 2. Utilisez les touches et pour placer le curseur sur le fond d'écran que vous voulez
Couleurs
Vous pouvez sélectionner 8 thèmes de couleurs différents pour l’affichage de votre téléphone. Pour ce faire, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur
symbole ✔. Sélectionnez le thème voulu (la couleur de l’écran change en fonction du style surligné) puis appuyez sur la Touche logicielle
1. Si vous appuyez sur C ou sur la Touche logicielle 2, le menu de paramétrage de l’écran réapparaît.
MENU
5 4. Le menu des thèmes de couleurs saffiche et le thème de couleurs actuellement sélectionné porte le
Contraste
Pour modifier le contraste de l'écran de votre téléphone, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur
Utilisez les touches et pour régler le niveau de contraste de la façon requise ou appuyez sur les touches 1 à 9 du clavier.
Le contraste de l’écran change au fur et à mesure que vous effectuez le réglage. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre réglage ou sur la touche C pour annuler le réglage et revenir au menu
de paramétrage de l’écran.
MENU
5 5 pour afficher l’écran de réglage du contraste.
Réglage du deuxième écran
Information du deuxième écran
Ce deuxième écran affiche l’état de votre téléphone lorsque le téléphone est fermé. Cet écran affiche lhorloge, les messages ou les icônes conformément à vos réglages.
Paramètres du deuxième écran
Appuyez sur
(1) Deuxième LCD
Activé : Active laffichage de lhorloge, des messages ou des icônes sur le deuxième écran. Le rétro-éclairage sallume ou
Désactivé : Désactive laffichage de lhorloge, des messages ou des icônes sur le deuxième écran. Seul le rétro-éclairage sera
20
MENU
5 6 pour afficher l’écran de paramétrage du deuxième écran.
clignote de la couleur que vous avez choisie.
toujours activé. Cependant, même si vous sélectionnez Désactivé, le deuxième écran affiche l’horloge ou les messages pendant que vous réglez « Type d'horloge » ou « Contraste 2e LCD ».
Les fonds d'écran de 1 à 5
O
sont téléchargeables (voir page 64).
Vous pouvez également
O
sélectionner un fond d'écran à laide de lafficheur.
Vous pouvez afficher
O
dautres fonds d'écran en appuyant sur la touche
lorsque le fond d'écran
est affiché.
Le réglage par défaut est
O
Activé.
Lorsque vous réglez le
O
paramètre sur Activé, le numéro du paramètre actuel devient rouge.
Vous activez et désactivez le
O
réglage à laide de la Touche logicielle 1.
ou
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM20
Page 35
(2) Horloge Fixe
Activé : Affiche uniquement lhorloge sur le deuxième écran. Désactivé : Affiche lhorloge et les messages sur le deuxième écran.
(3) Numéro de lappel reçu
Activé : Affiche le numéro de téléphone ou le nom de lappelant (sil est enregistré dans le répertoire) lorsque vous
Désactivé : Affiche « Entrant » quelle que soit linformation enregistrée dans votre téléphone.
(4) Régler le type dhorloge
Pour sélectionner le type dhorloge (numérique ou analogique) ou le sens daffichage (original ou à lenvers), utilisez les touches et pour déplacer la surbrillance puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre choix. Pour quitter l’écran de paramétrage, appuyez sur la touche C ou sur la Touche logicielle 2.
(5) Contraste du deuxième écran
Pour régler le contraste du deuxième écran, utilisez les touches et . Au fur et à mesure que vous réglez le contraste, vous pouvez contrôler le réglage sur le deuxième écran. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour confirmer votre choix ou sur la touche C pour lannuler.
(6) Couleur du rétro-éclairage
Pour régler la couleur du deuxième écran, sélectionnez une des 12 couleurs, le défilement successif de toutes les couleurs ou la désactivation. Vous pouvez régler les couleurs pour « Standard », « Appel entrant » et « Message » et « Pendant l’appel ». Vous ne pouvez pas désactiver la couleur pour « Appel reçu » et « Message ».
12 couleurs différentes
recevez un appel. Affiche « Entrant » si l’appelant n’envoie pas son numéro.
Si vous sélectionnez « Numérique », vous pouvez uniquement régler le sens d’affichage de l’horloge. Si vous sélectionnez « Analogique », vous pouvez régler le sens d’affichage de l’horloge et des messages.
1
Minuit
2
Bleu ciel
3
Bleu Hawaii
4
Turquoise
5
Vert pomme
6
Olive
7 8 9
Citrouille Orange Pomme
Raisin
10
Pèche
11
Perle
12
Réponse par nimporte quelle touche
Si cette fonctionnalité est activée, vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur nimporte quelle touche (sauf la touche , la Touche logicielle 2 ou
ou sur la Touche logicielle 1. Pour configurer votre méthode de réponse à un appel, procédez comme suit :
touche
Appuyez sur
nimporte quelle touche. Le symbole saffiche sur licône lorsque cette fonctionnalité est activée.
et ). Si cette fonctionnalité est désactivée, vous ne pouvez répondre à un appel quen appuyant sur la
MENU
6 8. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique par
Rappel automatique
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera 10 tentatives dappel dun numéro si la première tentative échoue. Vous entendrez une tonalité à chaque tentative dappel. Votre téléphone ne peut pas établir la communication si la ligne de la personne que vous voulez appeler est occupée ou sil y a des problèmes sur le réseau. Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant une tentative de rappel, vous lannulerez. Pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique, procédez comme suit :
Appuyez sur
fonction est activée.
MENU
6 5 pour activer ou désactiver la fonction de rappel. Le symbole saffiche sur licône lorsque cette
La fonction est désactivée
O
par défaut. Lorsque vous activez la
O
fonction, le numéro du réglage actuel devient rouge.
Vous pouvez activer ou
O
désactiver la fonction à laide de la Touche logicielle 1.
La fonction est activée par
O
défaut. Lorsque vous activez la
O
fonction, le numéro du réglage actuel devient rouge.
Vous pouvez activer ou
O
désactiver la fonction à laide de la Touche logicielle 1.
Le réglage par défaut est «
O
Numérique ».
Fig. 1
21
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM21
Page 36
Configuration de la langue
Votre téléphone peut afficher tous ses menus ainsi que dautres informations en plusieurs langues. Pour configurer la langue voulue, procédez comme suit :
Appuyez sur
symbole ✔.
Utilisez les touches pour surligner licône de la langue voulue, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la
sélectionner.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages de l’écran.
MENU
6 3 pour afficher le menu Langue. L’icône représentant la langue actuellement sélectionnée porte le
Economie d’énergie
Réglez la fonction d’économie d’énergie pour minimiser la consommation de la batterie lorsque votre téléphone est ouvert.
Réglage de l’écran
Vous pouvez régler la consommation d’énergie sur 3 niveaux : Standard, Economie énergie1, Economie énergie2 Si Economie énergie2 est réglé, la consommation de votre téléphone est la plus basse.
Appuyez sur
Appuyez sur 1 pour sélectionner Standard, sur 2 pour sélectionner Economie énergie1 et sur 3 pour sélectionner Economie
énergie2.
Réglage du rétro-éclairage des touches
Utilisez les touches et pour sélectionner « Rétro-éclairage touches » et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer
ou désactiver cette fonction.
MENU
6 1.
Réinitialisation des réglages
Vous pouvez facilement réinitialiser la configuration de votre téléphone.
Vos répertoires resteront inchangés.
O
Appuyez sur
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
MENU
5 7.
En mode voiture, le niveau
O
de consommation d’énergie est Standard.
Lorsque vous réinitialisez
I
les réglages, toutes les modifications que vous avez apportées à votre téléphone seront perdues. Exemples des réglages que vous perdrez : Volume de la sonnerie Style de sonnerie Attribution des styles de sonnerie Paramètres des modes
22
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM22
Page 37
Relevés de communication et indication de coût d’appel
Informations concernant les appels
Visualiser les appels
Appuyez sur
informations de tous les appels.
Dernier appel
L’écran Dernier appel affiche la durée du dernier appel émis depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Compteur d’appels.
Total des appels
L’écran Total appels affiche la durée de tous les appels émis depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Compteur d'appels.
Liste noire / Numéros brûlés
Si un appel émis naboutit pas (par exemple si le numéro est occupé) l’écran vous invitera à sélectionner la fonction de rappel automatique (à la condition que cette fonctionnalité soit activée, voir page 21). Si vous optez pour un rappel automatique et que lappel naboutit toujours pas, le numéro composé sera ajouté à la Liste noire / Numéros brûlés. Pour accéder aux numéros de la liste noire ou brûlés, procédez comme suit :
Appuyez sur
Indication de coût dappel (AoC)
La fonction AoC (Information coût dappel) vous permet dafficher le coût de vos appels. Vous pouvez également programmer une limite maximale de manière à empêcher toute utilisation de votre téléphone une fois ce seuil atteint.
Visualiser le coût total des appels (coût total)
Appuyez sur
coûts ou sur la Touche logicielle 1 pour remettre laffichage à zéro.
Régler la limite dappel (charge maximum)
Appuyez sur
Régler la devise (prix unitaire)
Appuyez sur
Utilisez la touche ou pour indiquer si vous souhaitez entrer un nombre entier, un nombre décimal ou un code texte.
Si vous optez pour la saisie dun nombre (entier ou décimal) entrez la valeur requise. Si vous sélectionnez le texte, utilisez les
procédures de saisie de texte (voir page 34) pour entrer le type de devise, en utilisant un maximum de trois caractères.
Appuyez sur la Touche logicielle 1.
MENU
9. Puis appuyez sur 1 pour visualiser les informations du dernier appel ou sur 2 pour visualiser les
MENU
9 4.
MENU
9 3 1 pour afficher le coût total des appels. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des
MENU
9 3 2. Entrez le nombre maximum dunités autorisées et appuyez sur la Touche logicielle 1.
MENU
9 3 3. L’écran du prix unitaire saffichera.
La fonction AoC dépend de
I
votre carte SIM et de votre opérateur .
Lors de la remise à zéro de
O
laffichage du coût total, vous pourrez être invité à entrer votre code PIN 2 (voir page 40).
Lors du réglage de la limite
O
dappel, vous pourrez être invité à entrer votre code PIN 2 (voir page 40).
Lors du réglage de la devise,
O
vous pourrez être invité à entrer votre code PIN 2 (voir page 40).
23
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM23
Page 38
Enregistrement et recherche des numéros
Répertoires
Votre téléphone peut contenir un maximum de trois répertoires sur votre carte SIM et un seul répertoire dans la mémoire de votre téléphone :
Répertoires personnels (ADN) : un sur la carte SIM et un dans la mémoire de votre téléphone
Répertoire restreint (FDN)
Répertoire de Services (SDN)
Répertoire personnel (ADN)
Les numéros ADN sont également appelés « numéros à composition abrégée ». Vous pouvez enregistrer jusqu’à 255 numéros ADN (accompagnés d’un nom) sur votre carte SIM (en fonction des spécifications de votre carte SIM). En outre, il vous est possible d’enregistrer 500 numéros accompagnés d’un nom, d’une sonnerie, d’une couleur de deuxième écran et d’une image de répertoire dans la mémoire de votre téléphone. Le répertoire de votre téléphone vous permet d’enregistrer 7 numéros de téléphone, 2 adresses e-mail et 2 textes informatifs pour chaque nom. Vous pouvez également organiser les noms par groupes sur votre téléphone pour simplifier la recherche. Les numéros de ces répertoires personnels peuvent être consultés, modifiés et appelés à tout moment. Vous pouvez attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à un maximum de 10 numéros de la mémoire du téléphone. Cette fonction vous permet de rechercher ces numéros dans le répertoire par activation vocale.
Répertoire restreint (FDN)
Avec les numéros à composition fixe, vous pouvez limiter le nombre de numéros qui peuvent être appelés à partir de votre téléphone. Lorsque la fonction FDN est activée (voir page 39), seuls les numéros que vous avez enregistrés dans ce répertoire, ainsi que les numéros durgence, peuvent être appelés à partir de votre téléphone.
Répertoire de Services (SDN)
Les numéros enregistrés dans le répertoire SDN sont installés à lavance par votre opérateur. Ces numéros vous donnent accès aux services convenus avec votre opérateur (service clientèle, informations sur la facturation, lignes météo et infos sportives par exemple) et vous ne pouvez pas les modifier. Vous ne voyez pas le numéro que vous appelez, seulement le titre du service.
Définir le répertoire principal
Le répertoire principal peut se trouver soit sur la mémoire du téléphone, soit sur la mémoire de la carte SIM. Pour faire votre choix, procédez comme suit :
Appuyez sur
Appuyez sur 1 pour que le répertoire principal se trouve sur la mémoire du téléphone ou sur 2 pour que le répertoire principal
se trouve sur la mémoire SIM.
MENU
0 8 pour afficher le menu de configuration.
24
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM24
Page 39
Enregistrement de numéros et de noms (Mémoire du téléphone, mémoire SIM et FDN)
Il y a deux types d’écran dentrée des numéros de téléphone :
Ecran vide
Numéro déjà saisi
Ecran dentrée vide (Nouvel enregistrement)
Pour afficher un écran dentrée vide, procédez comme suit :
Alors quaucun numéro na été entré sur l’écran de veille, appuyez sur
saffiche.
Vous pouvez enregistrer la nouvelle entrée dans le répertoire en entrant le nom, le numéro de téléphone et le type de numéro de téléphone.
Enregistrement
Lorsque l’écran du nom/numéro (vide ou déjà saisi) est affiché, tapez le nom qui correspond au numéro de téléphone que
vous voulez enregistrer (voir page 34 pour la procédure de saisie de texte).
Si l’écran était vide, appuyez sur logicielle 1.
Si le numéro correct est déjà saisi, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de sélection d’un emplacement sur le répertoire principal (en règle générale, il sagit du répertoire sur la mémoire du téléphone) saffiche.
Si vous souhaitez sélectionner dautres répertoires, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le répertoire requis saffiche en
bas de l’écran. Si vous sélectionnez le répertoire restreint (FDN), vous devez entrer votre code PIN 2 pour continuer (pour des informations sur les codes de sécurité, voir page 39).
Pour enregistrer le numéro à l’emplacement disponible du répertoire sélectionné, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour
enregistrer le numéro à un emplacement spécifique, tapez le numéro demplacement voulu. Si lemplacement est déjà occupé, un message vous demandera dappuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer le remplacement.
Si vous entrez le numéro dans la mémoire du téléphone, vous pouvez choisir le type de numéro entré. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le type de numéro requis (voir le tableau ci-contre).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu du répertoire ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Ecran dentrée pour numéro déjà saisi
Un numéro peut être préalablement saisi à l’écran d’entrée des noms/numéros en tapant le numéro requis sur l’écran de veille et en appuyant sur la touche
31), ou encore en sélectionnant l’option « Entrée répertoire » (4) à partir d’un SMS reçu (voir page 43).
, ou en sélectionnant l’option « Copier au répertoire » (2) dans n’importe quelle liste d’appels (voir page
puis tapez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer et appuyez sur la Touche
MENU
0 1. Un écran vide dentrée de nom/numéro
Si vous avez entré le
O
numéro dans la mémoire du téléphone, vous pouvez personnaliser cette entrée en lui attribuant un style de sonnerie, une couleur de rétro-éclairage ou une image de répertoire spécifiques, et en la plaçant dans un groupe particulier, etc. (voir page 26).
Si le numéro affiché à
O
l’écran de veille figure déjà dans votre répertoire lorsque vous appuyez sur la
, cette entrée
touche apparaît à l’écran.
Pour définir le répertoire
O
principal (mémoire du téléphone ou mémoire SIM) voir page 24.
Type de numéro de téléphone
Maison Mobile Travail Données FAX Libre 1 Libre 2
Si vous sélectionnez le
O
répertoire FDN vous devez entrer votre code PIN 2 pour continuer (pour des informations sur les codes de sécurité, voir page 39).
Il est recommandé
O
denregistrer les numéros selon le format de numérotation internationale (voir page 12).
No.
1 2 3 4 5 6 7
25
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM25
Page 40
Recherche de numéros enregistrés
Les numéros de téléphone de votre répertoire personnel peuvent être localisés, puis appelés ou modifiés en suivant lune des méthodes ci-dessous. Avant tout, sélectionner une des méthodes de tri pour classer les entrées de votre répertoire.
Liste de A à Z
A partir de l’écran de veille, appuyez sur ou
alphabétique.
Utilisez les touches et pour faire défiler la liste du répertoire ou maintenez les deux touches enfoncées pour passer
dune page à lautre. Pour passer directement à des noms commençant par un caractère précis, appuyez sur la touche numérique appropriée (par exemple, appuyez sur la touche 5 une fois pour obtenir les noms commençant par la lettre J ou deux fois pour obtenir les noms commençant par la lettre K).
Liste des positions dans le répertoire
Appuyez sur
dabord).
Utilisez les touches et pour faire défiler la liste du répertoire ou maintenez les deux touches enfoncées pour passer
dune page à lautre.
Recherche par groupe
Appuyez sur
Utilisez les touches et pour faire défiler la liste et lorsque le nom du groupe requis est surligné, appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour afficher les noms des entrées de ce groupe.
Utilisez les touches et pour faire défiler les noms ou maintenez les deux touches appuyées pour passer dune page à
lautre.
MENU
0 3 pour afficher le contenu du répertoire principal sous forme de liste numérotée (emplacement 1
MENU
0 4 pour afficher la liste des noms de groupes.
MENU
0 2 pour afficher les numéros du répertoire principal dans lordre
Modification ou personnalisation des numéros de la mémoire du téléphone
Lorsquune entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche
Touche logicielle 1 pour effectuer laction décrite par l’étiquette de fonction de la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour quitter le répertoire et passer à l’écran suivant.
Le menu d’édition vous permet dajouter des informations et des éléments supplémentaires aux numéros de téléphone enregistrés sur la mémoire du téléphone. Vous pouvez également attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numéros. Ce menu permet également de supprimer des entrées du répertoire, de les copier ou de les déplacer de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte SIM.
MENU
ou sur la
Pour passer dun répertoire
O
à lautre (par ex. pour passer du répertoire de la mémoire du téléphone à celui de la carte SIM), appuyez sur la
. Les entrées de
touche lautre répertoire safficheront.
Le téléphone mettra un peu
O
de temps à passer en revue le répertoire.
Pour définir le répertoire
O
principal, voir page 24.
Pour appeler les numéros
O
du répertoire de services (SDN), appuyez sur la touche jusqu’à ce que la liste des Services saffiche puis localisez et appelez le numéro à laide de la méthode de défilement ou de recherche.
Lorsque vous consultez un
O
répertoire, utiliser les
et pour
touches afficher les autres types de numéros au sein dune même entrée (domicile, mobile, professionnel, etc.). Chaque type est identifié par une icône spécifique.
26
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM26
Page 41
Edition de la mémoire du téléphone
La fonction d’édition vous permet de modifier les informations existantes pour une entrée de la mémoire du téléphone. En outre, vous pouvez ajouter les éléments suivants à une entrée :
Ajouter des numéros de téléphone supplémentaires (personnel, professionnel, mobile etc.)
Ajouter 2 adresses e-mail
Ajouter des informations personnelles dans 2 champs dinformation
Affecter un numéro de téléphone à un groupe
Enlever un numéro de téléphone dun groupe
Ajouter un enregistrement de reconnaissance vocale (pour 10 entrées uniquement)
Attribuer une des 12 couleurs de rétro-éclairage
Attribuer une image du répertoire
Attribuer une sonnerie
Modification des entrées du répertoire
Lorsquune entrée de répertoire est sélectionnée, le menu d’édition peut être affiché en appuyant sur la touche
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner la fonction requise (voir tableau ci-contre).
Ajouter : Pour créer un nouveau contact (voir page 25). Editer : Pour modifier un contact. Effacer : Pour supprimer le contact (voir page 30). Déplacer : Pour déplacer le contact sur un autre numéro demplacement
Copier : Pour copier le répertoire dans la mémoire. Aller à lindex : Pour afficher le contenu du répertoire sélectionné. Emplacements libres : Pour afficher le nombre demplacement vides restants
Modification dinformations déjà enregistrées dans la mémoire du téléphone
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
titre du champ à modifier et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le contenu du champ saffiche.
Effectuez les changements nécessaires dans le champ sélectionné (pour les procédures de saisie de texte, consultez la page
34) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les changements ou appuyez sur la touche champ situé en dessous et apporter dautres modifications, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du téléphone saffichent à nouveau. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Ajout de numéros de téléphone, dadresses e-mail et dinformations personnelles
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le titre
du champ auquel vous voulez ajouter des informations et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le contenu du champ saffiche.
Ajoutez le numéro ou les informations requises dans le champ sélectionné (pour les procédures de saisie de texte, consultez la
page 34) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations supplémentaires ou sur la touche passer au champ situé en dessous et ajouter dautres informations, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du téléphone saffichent à nouveau.
(voir page 31).
dans la mémoire du répertoire sélectionné.
Fonction
Ajouter Editer Effacer Déplacer Copier Aller à l index Emplacements libres
MENU
.
No.
1 2 3 4 5 6 7
pour passer au
pour
Si vous choisissez Maison,
O
Mobile ou Bureau en mode d’édition, vous pouvez utiliser la fonction de déplacement ou de copie en appuyant sur la touche
MENU
.
27
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM27
Page 42
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Création dun nom de groupe
Vous pouvez affecter un numéro de téléphone à l’un des 20 groupes (dont « Pas de groupe »). Les groupes dont vous pouvez modifier le nom sont les groupes 1 à 19 (au moment de la livraison du téléphone). Pour donner un nom à ces groupes de façon qu’ils représentent une catégorie de numéros de téléphone, procédez comme suit :
Appuyez sur
Utilisez les touches et pour surligner le nom du groupe que vous voulez changer et appuyez sur la Touche logicielle 1.
L’écran d’édition du nom du groupe s’affiche.
Suivez la procédure de saisie de texte (voir page 34) pour entrer le nom requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste
des groupes saffiche à nouveau. Sélectionnez un autre nom de groupe à modifier et répétez cette procédure ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu du répertoire.
Ajouter un contact à un groupe
Pour faciliter la recherche de numéros, il est possible de créer un nom de groupe (voir ci-dessus), tel que Professionnel, Golf, Famille etc. puis de lui attribuer des numéros. Pour ce faire, procédez comme suit :
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
champ du groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s’affiche.
Utilisez les touches et pour mettre en surbrillance le nom de groupe que vous souhaitez affecter et appuyez sur la
Touche logicielle 1. Les informations de lentrée s’affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Enlever un numéro de téléphone dun groupe
Si vous souhaitez retirer un numéro de téléphone dun groupe, procédez comme suit :
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
champ du groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s’affiche.
Utilisez les touches et pour surligner « Pas de groupe » et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de
lentrée saffichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Enregistrement dune reconnaissance vocale
Vous pouvez attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numéros du répertoire de la mémoire du téléphone. Cela vous permet dafficher lentrée en prononçant le mot attribué dans le micro de votre téléphone. Pour créer un enregistrement de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
Appuyez sur pour ouvrir le répertoire de la mémoire du téléphone. Lorsque les informations de lentrée requise sont
affichées en mode d’édition, utilisez les touches Le menu Voix s’affiche.
28
MENU
0 5 pour afficher la liste des noms des groupes.
et pour surligner le champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour lutilisation de la
O
fonction de reconnaissance vocale, voir page 16.
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM28
Page 43
Appuyez sur 1. L’écran d’enregistrement s’affiche et un message vous invite à prononcer le ou les mots à utiliser pour la
reconnaissance.
Parlez dans le micro du téléphone comme vous le faites lorsque vous êtes en communication. L’enregistrement sera répété au
travers de l’écouteur et un message vous demandera de répéter ce(s) mot(s). Si vous ne prononcez pas le(s) mot(s) correctement à la deuxième tentative, un message vous demandera de prononcer le(s) mot(s). Lorsque vous avez répété le(s) mot(s) correctement, les informations de l’entrée du téléphone saffichent à nouveau en indiquant que le champ Voix est activé.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Ecoute dun enregistrement de reconnaissance vocale
Pour écouter un mot enregistré pour la reconnaissance vocale dun numéro, procédez comme suit :
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix saffiche.
Appuyez sur 2. Vous entendez alors le(s) mot(s) enregistré(s) pour lentrée sélectionnée dans l’écouteur du téléphone et les
informations de lentrée du téléphone saffichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Modification/suppression dun enregistrement de reconnaissance vocale
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
champ Voix et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix saffiche.
Appuyez sur 3. Un écran vous demandant de confirmer la suppression saffiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l’enregistrement.
Si vous souhaitez remplacer l'enregistrement, supprimez l'enregistrement et répétez la procédure du point ci-dessus : Enregistrement d'une reconnaissance vocale.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur
Attribution dune couleur de rétro-éclairage
Si vous souhaitez que le rétro-éclairage clignote dune couleur particulière lorsquun certain numéro appelle votre téléphone, procédez comme suit :
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
champ 2e écran (rétro-éclairage) et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation du rétro-éclairage du deuxième écran saffiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la liste des couleurs du rétro-éclairage.
Utilisez les touches et pour surligner la couleur de rétro-éclairage requise (lorsquune couleur est surlignée, un exemple
est affiché sur le rétro-éclairage – voir ci-contre) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour faire votre choix. Les informations de lentrée du téléphone safficheront de nouveau pour indiquer quelle couleur a été attribuée.
pour revenir à l’écran de veille.
Si vous enregistrez votre
O
voix dans le répertoire, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale. (Voir page 16).
Vous ne pouvez pas
O
enregistrer le même mot pour deux contacts différents.
Rétro-éclairage à 12 couleurs
Le rétro-éclairage clignote
O
dans les cas suivants :
Pendant la recharge de la
batterie
......Couleur 9 (Pomme)
Lorsque lalarme se
déclenche à lheure programmée
......Couleur 5 (Vert
pomme)
29
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM29
Page 44
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Attribution dune image du répertoire
Si vous voulez quune des 20 images du répertoire de votre téléphone saffiche lorsquun numéro de téléphone particulier vous appelle, procédez comme suit :
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
champ Image et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation de l’image s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la première image du répertoire, accompagnée de son titre.
Utilisez les touches et pour faire défiler les images du répertoire une par une. Lorsque limage requise est affichée,
appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de lentrée du téléphone saffichent en indiquant quune image a été activée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Attribution dune sonnerie
Si vous souhaitez quune sonnerie particulière retentisse lorsquun certain numéro appelle votre téléphone, procédez comme suit :
Lorsque les informations de lentrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le
champ Sonnerie et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation de la sonnerie s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des sonneries saffiche et la sonnerie sélectionnée retentira. Le numéro de
sonnerie sélectionnée deviendra rouge.
Utilisez les touches et pour sélectionner la sonnerie requise (au fur et à mesure que vous sélectionnez les sonneries,
elles retentiront) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de lentrée du téléphone saffichent à nouveau en indiquant le titre de la sonnerie dans le champ Sonnerie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Edition de la mémoire SIM
Vous pouvez utiliser la fonction d’édition pour modifier les informations existantes pour une entrée de la mémoire SIM de la manière suivante :
Lorsquune entrée de la mémoire SIM est affichée en mode d’édition, le champ du nom saffiche au-dessus du champ du
numéro. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour entrer en mode d’édition.
Effectuez les changements nécessaires à laide de la fonction de saisie de texte (voir page 34) et appuyez sur la touche pour
entrer dans le champ du numéro. Effectuez les changements nécessaires et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les modifications.
Suppression dune entrée du répertoire
Lorsquune entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche
Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de confirmation.
30
MENU
.
Une image du répertoire
O
peut être attribuée à plusieurs entrées du téléphone.
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM30
Page 45
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer lentrée ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler la suppression.
Déplacement/copie dune entrée dans les emplacements et/ou les répertoires
Pour déplacer ou copier une entrée du téléphone dun emplacement à un autre à l’intérieur dun même répertoire ou encore du répertoire de la mémoire du téléphone au répertoire SIM (ou linverse) procédez comme suit :
Lorsquune entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche
Appuyez sur 4 pour déplacer une entrée ou sur 5 pour la copier. L’écran d’entrée de lemplacement saffiche.
Pour déplacer/copier lentrée vers lemplacement suggéré appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour déplacer/copier lentrée vers un autre emplacement dans le même répertoire, entrez lemplacement requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer que vous voulez le remplacer.
Pour déplacer/copier lenregistrement vers un autre répertoire, appuyez sur la touche saffiche. L’écran d’entrée d’emplacement pour le répertoire sélectionné s’affiche. Pour déplacer/copier l’entrée vers lemplacement proposé, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour déplacer/copier lentrée vers un autre emplacement, entrez lemplacement requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer que vous voulez le remplacer. Le menu d’édition saffiche.
Appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
Attention, vous risquez de perdre des champs en copiant le répertoire du téléphone vers la SIM.
jusqu’à ce que le répertoire requis
MENU
Listes dappels
La mémoire de votre téléphone contient 3 listes dappels :
Appels manqués
Appels reçus
Appels émis
Ces listes comprennent les 10 derniers appels de chaque type. Lorsquun nouvel appel est ajouté à la liste de 10, le plus ancien numéro est effacé. Pour afficher ces listes dappels, procédez comme suit :
Appuyez sur
pour la liste des appels émis.
Utilisez les touches et pour sélectionner un numéro de la liste et appuyez sur la touche
appeler le numéro, sur 2 pour enregistrer le numéro dans votre répertoire (voir page 25 pour des informations sur lenregistrement dun numéro), sur 3 pour supprimer un numéro, sur 4 pour supprimer tous les numéros ou sur 5 pour afficher les informations.
Pour effacer la liste affichée, appuyez sur la touche C.
MENU
8 puis appuyez sur 1 pour afficher la liste des appels manqués, sur 2 pour la liste des appels reçus ou 3
MENU
. Appuyez sur 1 pour
ISi une entrée est déplacée/
copiée de la mémoire du téléphone vers la mémoire SIM, le nom sera raccourci en fonction du nombre de
.
caractères autorisé par votre carte SIM et un message vous demandera de sélectionner le numéro de lentrée que vous voulez déplacer ou copier.
Si une entrée est déplacée/ copiée de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone, un message vous demandera dentrer le type de numéro de téléphone avant que lentrée ne soit enregistrée (voir page 26).
Pour afficher rapidement les
O
listes dappels reçus, dappels manqués et dappels émis à partir de l’écran de veille, appuyez sur
pour les appels reçus, sur pour les appels manqués,
pour les appels
ou sur émis. Lorsque vous appuyez sur ou , vous pouvez afficher une autre liste dappels.
Si vous insérez une carte
O
SIM qui nest pas la vôtre, certaines informations telles que les relevés dappels seront perdues.
Pour recomposer le dernier
O
numéro émis, appuyez deux fois sur la touche .
31
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM31
Page 46
Copie groupée
Pour copier plusieurs entrées du téléphone de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone, pour copier un numéro de téléphone sur la mémoire SIM ou pour copier toutes les entrées de la mémoire sur la mémoire SIM, procédez comme suit :
Appuyez sur
Appuyez sur 1 pour copier plusieurs entrées sur la mémoire du téléphone par numéro demplacement, sur 2 pour copier les
numéros du type du numéro qui occupe le premier emplacement sur la mémoire SIM ou sur 3 pour copier tous les types de numéros de téléphone sur la mémoire SIM.
Si vous avez sélectionné loption 1, un message vous demandera d’entrer l’emplacement à partir duquel la copie doit débuter,
puis lemplacement auquel la copie doit se terminer, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous souhaitez copier toutes les entrées, appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un écran d’état s’affiche, pour indiquer la progression de la procédure de copie. Lorsque la copie est terminée, un écran de confirmation saffiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupée.
Si vous avez sélectionné loption 2, un message vous demandera dentrer lemplacement à partir duquel la copie doit débuter, puis lemplacement auquel la copie doit se terminer, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation saffiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un écran d’état saffiche, pour indiquer la progression de la procédure de copie. Lorsque la copie est terminée, un écran de confirmation saffiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupée.
Si vous avez sélectionné loption 3, un message vous demandera dentrer lemplacement à partir duquel lentrée sera copiée puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un écran d’état saffiche pour indiquer la progression de la procédure de copie. Lorsque la copie est terminée, un écran de confirmation saffiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner au menu de copie groupée
Appuyez sur pour revenir à l’écran de veille.
MENU
0 6 pour afficher le menu de copie groupée.
Vider le répertoire
Pour effacer toutes les entrées de la mémoire du téléphone uniquement, procédez comme suit :
Appuyez sur
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer toutes les entrées du téléphone, ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler
laction.
MENU
0 7 pour afficher l’écran de confirmation de suppression.
Numéro du bloc-notes
Votre téléphone est doté dun bloc-notes qui vous permet de noter un numéro de téléphone pendant un appel. Une fois la communication terminée, vous pourrez appeler le numéro noté. Le numéro du bloc-notes peut être mis en mémoire en vue dune utilisation ultérieure.
Si les entrées sont copiées
I
de la mémoire du téléphone vers la mémoire SIM, le nom sera raccourci en fonction du nombre de caractères autorisé par votre carte SIM et si une seule entrée est copiée, seulement le premier numéro de téléphone de lentrée sera enregistré. Si une copie multiple est effectuée vers la carte SIM, chaque numéro sera attribué à un emplacement.
Lorsque les entrées sont copiées de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone, ils seront considérés comme étant des numéros personnels.
Attention, vous risquez de
I
perdre des champs en copiant le répertoire du téléphone vers la SIM.
La fonction deffacement de
O
toutes les entrées nest pas disponible pour la mémoire SIM.
32
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM32
Page 47
Relever et appeler un numéro du bloc-notes
Pendant un appel, tapez le numéro à placer dans le bloc-notes. Le numéro saffiche à l’écran du téléphone.
Appuyez sur la touche lorsque lappel est terminé. Le numéro reste à l’écran. Appuyez sur la touche . Le numéro affiché
sera appelé.
Enregistrement dun numéro du bloc-notes
Alors que le bloc-notes est toujours affiché, appuyez sur la touche . Le message Entrer un nom saffiche.
Tapez un nom correspondant au numéro (pour la procédure de saisie de texte, voir page 34). Appuyez sur la touche pour
confirmer la fin de la saisie du texte. Le curseur passe ensuite à la zone de saisie du numéro.
Pour enregistrer le numéro à un emplacement disponible, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour enregistrer le numéro à un
emplacement spécifique, tapez le numéro demplacement requis, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Numéros de services opérateur
Votre téléphone est doté d’une option de menu qui vous permet daccéder à des numéros spéciaux de votre opérateur (Service facturation, clientèle etc.). Cette option ne fonctionnera que si votre téléphone est doté de la carte SIM appropriée.
Pour appeler ces lignes de services, procédez comme suit :
Appuyez sur
MENU
0 9 pour afficher la liste des numéros disponibles.
Les numéros de services
I
sont disponibles uniquement lorsquils sont proposés par votre opérateur.
ie_h_18-33_fre 31/10/02, 2:14 PM33
33
Page 48
Saisie de texte
Cette section vous explique comment entrer un texte (comportant des lettres, des numéros et des symboles) en mode SMS. La même méthode de saisie peut être utilisée lorsque vous modifiez les entrées des répertoires.
Ecrire des SMS
Appuyez sur
Appuyez sur
méthode de saisie de texte.
Fig. 1
Saisie de texte T9
Votre téléphone est doté de la fonction de saisie de texte T9® permettant une saisie de texte rapide, simple et intuitive. Pour chaque lettre que vous voulez saisir, il vous suffit simplement dappuyer une fois sur la touche numérique correspondante. L’écran affichera le mot que vous voulez peut-être écrire, en se basant sur le dictionnaire interne du téléphone.
Lorsque la figure 1 est affichée, appuyez sur 1 pour la saisie de texte T9®.
i) Par exemple, pour entrer « beau », appuyez sur les
touches 2 3 2 8 puis appuyez sur la touche 0 pour terminer le mot. Consultez le tableau ci-contre pour connaître les autres fonctions.
ii) Pour entrer « Il fait beau » :
Appuyez sur pour passer en mode majuscule (pour une
lettre), une flèche verte saffiche à côté du symbole T9.
Appuyez sur les touches 45 pour afficher « Il » puis
appuyez sur 0 pour confirmer et continuer la saisie du mot suivant.
34
MENU
3 1 4 . L’écran de saisie de texte s’affiche.
MENU
pendant la saisie dun message pour afficher le menu Editer (voir Fig. 1). Vous pouvez alors choisir une
®
Touche
0 SK1, SK2 or or
C
.
Fonction
Pour finir un mot et insérer un espace. Pour afficher dautres possibilités de mots (telles que « échu »). Pour placer le curseur à droite du caractère incorrect et le corriger. Pour supprimer une lettre. Pour alterner entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une lettre) ou le verrouillage majuscule (majuscules pour toutes les lettres). Pour activer le mode symbole alors quaucun mot nest surligné.
Appuyez sur 1 pour la saisie de texte T9
Appuyez sur 2 pour la saisie de texte normale (ABC).
Appuyez sur 3 pour la saisie numérique.
Appuyez sur 4 pour insérer un objet (voir tableau ci-contre).
Appuyez sur 5 pour ouvrir le menu des options.
®
Ceci nest pas applicable
O
pour la saisie de texte en mode i-mode.
Option
Texte rapide Son Image Animation Emoticon
L’option « Insérer objet » est
O
affichée uniquement à l’écran de saisie de message. Si vous êtes dans un autre écran, les Options sont au nombre de 4.
Ecran de saisie de texte type
Fig. 2
Indicateur de Maj./ Verr. Maj.
Indicateur de mode de saisie de texte
Fig. 3
Touche
1 2 3 4 5
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:14 PM34
Page 49
Appuyez sur « 3248 » pour afficher « fait » puis appuyez sur 0 pour confirmer et continuer la saisie du mot suivant.
Appuyez sur les touches 2328 pour afficher « beau » puis appuyez sur 0 pour confirmer. La phrase est terminée.
Pour dautres fonctions ou pour afficher dautres possibilités de mots, voir le tableau page 34.
Saisie de texte normal (ABC)
Lorsque la figure 1 de la page 34 saffiche, appuyez sur
2 pour obtenir la méthode de saisie normale.
Utilisez les touches numériques pour entrer les lettres.
Par exemple, pour entrer « e », appuyez 2 fois, pour entrer « f » appuyez 3 fois. Pour les autres fonctions, consultez le tableau ci-contre.
Touche
0 C
Fonction
Pour alterner entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une lettre) ou le verrouillage majuscule (majuscules pour toutes les lettres). Pour finir un mot et insérer un espace. Pour supprimer une lettre.
ou
Pour placer le curseur à droite du caractère incorrect et le corriger. Pour activer le mode symbole alors quaucun mot nest surligné.
Saisie numérique
Lorsque la figure 1 de la page 34 est affichée, appuyez sur 3 pour la saisie numérique.
Vous pouvez appuyez sur pour activer le mode symbole.
Fig. 1
Fig. 2
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:14 PM35
35
35
Page 50
Attribution des touches
Les tableaux suivants montrent laffectation des symboles pour les différents modes de saisie de texte. Lorsque vous souhaitez entrer du texte (pour écrire les SMS ou pour enregistrer des noms dans le répertoire), vous pouvez afficher différents caractères en appuyant plusieurs fois sur les touches, comme illustré dans les tableaux ci-dessous. Si vous appuyez sur
, vous pouvez alterner entre les minuscules, les majuscules (majuscule pour une lettre) ou le verrouillage majuscule (majuscules pour toutes les lettres). Lorsqu’un écran de saisie de texte est affichée, la touche « Menu » affichera un menu où vous pourrez sélectionner la saisie de texte normal (ABC), la saisie de texte T9® (T9) ou la saisie numérique (123). Consultez les tableaux ci­dessous pour connaître les attributions des touches dans ces modes de saisie. Pour les fonctionnalités de modification de numéros de téléphone, voir page 38.
Texte normal (ABC)
Numéro
1 2 3 4 5 6
Mode Majuscule
A B C 2 Ä Å [À Á Â Ã] Æ Ç D E F 3 [-D Ë È] É [Ê] Φ G H I 4 [Ï Ì Í Î] Γ J K L 5 Λ M N O 6 Ñ Ö [Ò Ó Ô Õ] Ø
Saisie de texte T9
Numéro
1 2 3
4
5 6
Mode Majuscule
A B C 2 D E F 3
G H I 4
J K L 5 M N O 6
1 . ,? ! - , @ :
®
. , – ? ! @ : 1
Mode minuscule
a b c 2 ä å à [á â ã] æ ç d e f 3 [ ë] è é [ê] g h i 4 [ï] ì [í î] j k l 5 m n o 6 ñ ö ò [ó ô õ] ø
Mode minuscule
a b c 2 d e f 3
g h i 4
j k l 5 m n o 6
Numéro
7 8 9 0
Numéro
7 8 9
0
Mode Majuscule
P Q R S 7 [ ] Π Ρ Σ T U V 8 Ü [Ú Ù Û] W X Y Z 9 [´Y] Ξ Ψ
Espace 0 $ £ ¥ #
Alterner Maj/Ver.maj ( =Maj. =Verr. Maj.)
Mode symboles activé
Mode Majuscule
P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9
Espace si aucun mot nest surligné
Sélection du mot T9 quand un mot est surligné
Alterner Maj/Ver.maj ( =Maj. =Verr. Maj.)
Mode symboles activé ou possibilité T9 suivante
Mode minuscule
p q r s 7 [ ] ß t u v 8 ü ù [ú û] w x y z 9 [ÿ ´y]
Mode minuscule
p q r s 7 t u v 8 w x y z 9
si surligné
Les caractères bleus entre
O
crochets qui figurent dans le tableau ci-contre sont disponibles uniquement lorsque vous utilisez i-mode
Lors de la saisie de texte
O
normal (ABC) et une fois le caractère voulu affiché, appuyez sur la touche pour passer au caractère suivant (si vous attendez pendant plus dune seconde, le curseur se déplacera automatiquement dun caractère vers la droite).
En cas derreur, utilisez les
O
pour
touches positionner le curseur à droite du caractère incorrect, puis appuyez sur la touche C.
36
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:14 PM36
Page 51
Saisie numérique (123)
Mode Majuscule Mode minuscule
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Numéro
7 8 9 0
Mode minusculeMode MajusculeNuméro
7 8 9 0
Désactivé
Mode symbole activé
Mode symboles
En mode symboles, chaque touche affiche un symbole conformément à sa page candidate (voir tableau ci-dessous). En appuyant sur la touche
en mode de saisie de texte, le mode symbole sera activé. Utilisez les touches et pour sélectionner les pages
candidates, puis appuyez sur le numéro approprié pour sélectionner le symbole voulu.
Page candidate
Symboles
123456789
.,/@?!_- :espace &
1
^; ~% =+- “
2
( ) [ ] { } < > / \ espace &
3
.$ £ ¥§[LF] I espace #
4
¢µ¶¨. , ` espace ¬
5
© ® 0
6
±+ × ÷«»( ) [ espace ]
7
1231
1
4
3
2
4
0#
*
espace #
*
a espace °
¯
L’abréviation "LF" dans le
O
tableau des symboles signifie "Line Feed". Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez i-mode.
Le mode texte normal utilise
O
uniquement les pages candidates 1 à 4, alors que la saisie de texte i-mode utilise les pages candidates 1 à 7.
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:14 PM37
37
37
Page 52
Modification de votre propre numéro de téléphone
Appuyez sur
Utilisez la touche C pour effacer des caractères individuels ou maintenez-la enfoncée pour effacer tous les caractères, puis
entrez le numéro correct à laide du clavier.
MENU
6 4. Votre propre numéro saffichera
Modification des numéros de téléphone
Votre téléphone vous permet de modifier les numéros de téléphone dans les circonstances suivantes :
Quand un numéro saffiche en mode de veille .......................................................... (numéro d’écran de veille)
Quand un numéro de bloc-notes saffiche alors que vous êtes en communication.... (numéro d’écran de veille)
Pendant la mémorisation de votre propre numéro de téléphone ...............................(numéro d’écran de veille)
Pendant la saisie dun numéro de renvoi dappels .................................................... (numéro de renvoi dappels)
Quand le numéro de destination dun SMS est affiché ..............................................(numéro mémorisé)
Quand le numéro de votre centre SMS est affiché .................................................... (numéro mémorisé)
Quand un numéro est affiché alors que vous vous trouvez dans lun
des répertoires (ADN ou FDN). .................................................................................(numéro mémorisé)
Quand un numéro de répondeur est affiché .............................................................. (numéro mémorisé)
Modifier
Appuyez brièvement sur la touche C pour effacer le numéro situé à gauche du curseur. Appuyez de manière continue pour effacer le numéro tout entier. Quand vous appuyez sur une touche numérique, le caractère sera inséré à la position du curseur.
Entrer des caractères spéciaux
Entrer le symbole + (pour les numéros internationaux, voir page 12)
Avant de pouvoir entrer le symbole + dans un numéro, le curseur doit être positionné au début du numéro. Pour entrer un symbole +, appuyez sur la touche 0 pendant une seconde environ.
Entrer une pause (pour la composition DTMF)
Si vous voulez insérer une pause dans un numéro, assurez-vous que les conditions spécifiées à la section Entrer le symbole + ci­dessus ne sappliquent pas, puis appuyez sur la touche pendant une seconde environ.
Si votre propre numéro de
O
téléphone nest pas déjà entré, un écran vide saffichera.
38
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM38
Page 53
Sécurité
Les fonctionnalités décrites dans cette section ont pour objet de prévenir toute utilisation incorrecte ou illicite de votre téléphone.
Activation du répertoire restreint (FDN)
Appuyez sur
désactiver.
Vous pourrez être invité à entrer votre code PIN 2 avant de pouvoir modifier les paramètres FDN.
O
Codes de sécurité
Vous pourrez être invité à entrer lun des quatre codes de sécurité suivants. Entrez alors le numéro voulu sur le clavier, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Code PIN (fourni par votre réseau pour protéger votre carte SIM en cas de vol)
Code PIN 2 (fourni par votre réseau à des fins de protection des services AoC et FDN)
Code PUK 1 (clé de déverrouillage personnelle en cas doubli de votre code PIN)
Code PUK 2 (clé de déverrouillage personnelle en cas doubli de votre code PIN 2)
Code PIN
Votre téléphone peut être configuré de manière à ce quil soit nécessaire dentrer votre code PIN lors de sa mise sous tension avant quil ne puisse être utilisé. Vous ne pourrez pas non plus recevoir dappels tant que le code PIN ne sera pas entré. Si votre code PIN est entré de manière erronée à plus de trois reprises (mais pas nécessairement durant la même session), celui-ci cessera d’être valide et vous devrez contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK qui vous permettra de déverrouiller votre carte SIM.
Appuyez sur
Appuyez sur 2 pour activer le code PIN et sur 3 pour le désactiver. Vous serez invité à entrer votre code PIN pour confirmer
cette modification.
Modifier votre code PIN
Appuyez sur
Entrez votre code actuel. Vous serez invité à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation
saffichera momentanément, suivi de l’écran de sécurité.
MENU
7 7 puis sur la Touche logicielle 1 pour activer la fonction FDN ou sur la Touche logicielle 2 pour la
MENU
7. Le menu de sécurité sera affiché.
MENU
7 1. L’écran de modification du code PIN s’affiche.
Voir également :
L
Mémorisation FDN page 25.
La fonction FDN dépend de
I
votre réseau.
En cas doubli de lun de ces
O
codes, contactez TOUJOURS votre opérateur car celui-ci est le SEUL à pouvoir vous fournir vos codes.
Le code PIN 2 dépend de
I
votre carte SIM et est uniquement disponible auprès de votre opérateur.
Certaines cartes SIM sont
O
configurées de façon que la saisie du code PIN ne puisse pas être désactivée.
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM39
39
39
Page 54
Code PIN 2
Votre téléphone supporte des fonctionnalités évoluées qui peuvent exiger la saisie dun code PIN 2 afin de pouvoir les utiliser ou les modifier. Si le code PIN 2 est entré de façon incorrecte à 3 reprises, vous devez contacter votre opérateur pour obtenir un code PUK
2.
Modifier votre code PIN 2
Appuyez sur
Entrez votre code actuel. L’écran vous invite à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation
saffichera momentanément, suivi de l’écran de sécurité.
MENU
7 4. L’écran de modification du code PIN 2 est affiché.
Interdire des appels
Cette fonctionnalité vous permet dinterdire les types dappels émis ou reçus suivants.
Tous les appels émis
Appels internationaux émis
Appels internationaux émis sauf à la France
Tous les appels reçus
Tous les appels reçus pendant que vous êtes à l’étranger
Appuyez sur
(cette procédure peut prendre quelques instants).
A laide des touches et et sélectionnez le type dinterdiction (voir ci-dessus) et spécifiez si cela concerne la voix,
les données, les FAX ou les SMS puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’option sélectionnée affichera une barre rouge sur son icône.
Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche puis entrez votre mot de passe dinterdiction de réseau.
Un écran de confirmation saffiche une fois que vous avez terminé les changements et que vous avez appuyé sur la Touche logicielle 2. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1 pour rendre les réglages disponibles ou appuyez sur la Touche logicielle 2
pour annuler.
MENU
7 5. Votre téléphone vérifie son état dinterdiction auprès du réseau et affiche l’écran dinterdiction dappel
Mot de passe dinterdiction
Appuyez sur
Entrez le mot de passe actuel puis entrez le nouveau mot de passe.
Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
MENU
7 6 pour changer votre mot de passe
Les fonctionnalités
I
dinterdiction dappel (interdiction, annulation de linterdiction et vérification de linterdiction) sont des services fournis par le réseau et qui peuvent nécessiter lutilisation dun mot de passe.
40
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM40
Page 55
SMS et Répondeur
Généralités sur les SMS
SMS
Votre téléphone est conçu pour envoyer et recevoir de SMS ou EMS, pouvant contenir chacun jusqu’à 1530 caractères. Les messages reçus sont enregistrés dans la carte SIM ou dans la mémoire de votre téléphone. La mémoire utilisée pour garder les SMS est la même que celle pour le répertoire principal. Lors de la réception dun message, votre téléphone sonne, licône de message apparaît et le voyant lumineux clignote en bleu. Quand vous avez lu tous les messages, licône des messages disparaît et le voyant lumineux s’éteint.
Votre téléphone adresse automatiquement un message au centre de service lorsque la mémoire de votre carte SIM est saturée. Une fois le centre de service informé, licône Mémoire SMS saturée saffichera (voir ci-dessous), un message derreur saffichera et vous ne pourrez plus recevoir de nouveaux messages jusqu’à ce que vous ayez libéré suffisamment despace sur la carte SIM. Votre téléphone avertira automatiquement le centre de service que votre carte SIM dispose de suffisamment despace et la réception des messages pourra reprendre.
Vous pouvez joindre une demande daccusé de réception à vos messages. Le centre de service confirmera alors si votre message original a été ou non correctement transmis.
Icônes
Les icônes ci-dessous safficheront à l’écran de votre téléphone pour vous indiquer l’état du message actuel :
Nouveau SMS sur votre téléphone (jaune)
Mémoire SMS saturée (diagonale rouge)
Nouveau SMS sur le réseau (gris)
Menu SMS
Appuyez sur
Appuyez sur les touches appropriées en fonction de la disponibilité des menus.
Boîte de réception : Affiche la liste des messages reçus
A envoyer : Affiche la liste des messages à envoyer
Envoyé : Affiche la liste des messages envoyés
Nouveau : Affiche l’écran d’écriture des messages (voir page 44)
Etat : Affiche l’écran d’état des messages (voir page 46)
Réglages : Affiche l’écran des réglages pour les SMS/EMS (voir page 47)
MENU
3 1 à partir de l’écran de veille pour afficher le menu SMS.
Fig. 1
Le service SMS et EMS
I
dépend de votre opérateur.
Veuillez supprimer
O
régulièrement les messages inutiles de la boîte de réception et de la boîte denvoi. Le téléphone ne peut recevoir aucun SMS lorsque la boîte de réception SMS est saturée.
Sil ny a aucun message
O
dans la liste des messages, la rubrique apparaît en grisé et il nest pas possible de la sélectionner.
Lorsque vous sélectionner
O
Boîte de réception, A envoyer ou Envoyé à partir de l’écran de menu SMS, Les icônes saffichent en bas de l’écran. L’icône nombre de messages ouverts. L’icône le nombre de messages non lus.
ou
indique le
indique
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM41
41
41
Page 56
Options
Appuyez sur la touche
Le menu Options saffiche. Le menu varie en fonction de la nature de la liste des messages (reçus, à envoyer ou envoyés). Appuyez sur les touches appropriées comme illustré dans les tableaux ci-dessous.
Transférer : Renvoie le message à une autre personne.
Supprimer : Supprime un message (voir page 46)
Supprimer tout : Supprime tous les messages de la liste (voir page 46).
Trier : Classe les messages de la liste en fonction de la date, du nom
Editer : Modifie le message.
Répondre : Ouvre l’écran de saisie de texte pour que vous puissiez
Envoyer : Envoie ou sauvegarde le message. Appuyez sur 1 pour
Copier vers SIM : Copie le message sur la carte SIM.
MENU
à partir de la liste des messages reçus, des messages à envoyer et des messages envoyés.
Liste messages
reçus
Transférer Supprimer Supprimer tout
ou de l’état (lu/non lu) dans lordre croissant ou décroissant.
Utilisez les touches et pour sélectionner chaque touche requise (Par et Ordre) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
composer un message de réponse à lexpéditeur.
envoyer le message ou sur 2 pour enregistrer le message.
Trier Editer Répondre Copier vers SIM
Liste messages à
envoyer
Transférer Supprimer Supprimer tout Tri Editer Envoyer Copier vers SIM
Liste messages
sortants
Transférer Supprimer Supprimer tout Tri Editer Copier vers SIM
Touche
1 2 3 4 5 6 7
Touche
1 2 3 4 5 6 7
Touche
1 2 3 4 5 6
Ecran de boîte de réception
Icône de tri :
Date :
Nom :
Lu/non lu :
Croissant :
Décroissant :
Incomplet :
En fonction de
O
lemplacement de mémorisation du message, laffichage change comme suit :
Emplacement de mémorisation SIM : « Copier vers téléphone » Téléphone : « Copier vers SIM »
Fig. 1
Emplacement de mémorisation (SIM ou Téléphone)
42
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM42
Page 57
Lire les SMS
Pour visualiser les messages reçus, appuyez sur 1 à partir du menu SMS.
Pour visualiser les messages à envoyer, appuyez sur 2 à partir du menu SMS.
Pour visualiser les messages envoyés, appuyez sur 3 à partir du menu SMS.
Utilisez les touches et , si nécessaire, pour faire défiler la liste des messages puis appuyez sur la Touche logicielle 1
pour lire le SMS de votre choix.
Si le SMS ne peut pas être affiché sur une page, utilisez les touches et pour faire défiler le SMS.
Utilisez la touche
Appuyez sur la touche C pour retourner à la liste des SMS ou appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher le SMS
précédent ou la Touche logicielle 2 pour afficher le SMS suivant.
MENU
pour passer au menu doptions (voir ci-dessous).
Options des SMS
Pour accéder aux fonctions disponibles dans ce menu, appuyez sur la touche différent selon quil sagit dun SMS reçu, à envoyer ou envoyé :
SMS reçus
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqué dans le tableau ci-contre.
Transférer : Renvoie le SMS à une autre personne. Supprimer : Efface le SMS. Copier : Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone
Editer : Modifie le texte. Répertoire : Vous invite à entrer le numéro de téléphone de lexpéditeur dans votre répertoire. Répondre : Ouvre l’écran de saisie de texte et vous permet de composer une réponse destinée à lexpéditeur. Sauvegarder Sauvegarde lobjet dans le SMS. objet : Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants :
puis de le coller dans l’écran de saisie de messages de la façon suivante : Voir la fonction de copie de texte à la page 45.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 (off). Utilisez les touches
et pour déplacer le curseur au début du texte à copier, et
appuyez sur la Touche logicielle 1 (on). Utilisez les touches et pour surligner le texte à copier et
appuyez sur la Touche logicielle 2. Le texte sera enregistré. Lorsque vous êtes dans l’écran de saisie de messages, appuyez
Texte rapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
MENU
7 pour passer à la liste doptions puis appuyez sur 6
sur pour coller le texte (voir page 45). Le texte sélectionné sera inséré sur l’écran de saisie de messages.
MENU
alors quun SMS est affiché. Le menu sera
Fonction
message reçu
Transférer Supprimer Copier Editer Répertoire Répondre Sauvegarder objet
Touche
1 2 3 4 5 6 7
Le SMS non lu saffiche en
O
gras.
Si vous souhaitez que le
O
réseau vous fournisse un accusé de réception du SMS, assurez-vous que loption Accusé de réception est activée avant denvoyer le SMS (voir page 47).
La fonction de réponse
O
utilise le numéro de téléphone de lexpéditeur du message.
Vous pouvez utiliser la
O
fonction Sauvegarder Objet uniquement lorsque le SMS contient des objets.
43
43
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM43
Page 58
SMS à envoyer
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqué dans le tableau ci-contre.
Transférer : Renvoie le SMS à une autre personne. Supprimer : Efface le SMS. Copier : Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone
puis de le coller dans l’écran de saisie de messages. Consultez le paragraphe SMS reçus à la page 43 pour obtenir des informations sur la fonction de copie.
Editer : Modifie le texte. Envoyer : Envoie ou enregistre le SMS. Sauvegarder
objet : Sauvegarde lobjet dans le SMS.
Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants : Texte rapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
SMS envoyés
Appuyez sur les touches appropriées comme indiqué dans le tableau ci-contre.
Transférer : Renvoie le SMS à une autre personne. Supprimer : Efface le SMS. Copier : Vous permet de copier le texte sélectionné dans la mémoire du téléphone
puis de le coller dans l’écran de saisie de messages. Consultez le paragraphe SMS reçus à la page 43 pour obtenir des informations sur la fonction de copie.
Editer : Modifie le texte. Sauvegarder
objet : Sauvegarde lobjet dans le SMS.
Les objets que vous pouvez enregistrer sont les suivants : Texte rapide, Son, Image, Animation, Emoticon.
Créer un SMS
Pour créer un SMS, procédez comme suit :
Appuyez sur la
Saisissez votre message (1530 caractères maximum) en utilisant la procédure indiquée de
la page 34 à 37.
Si vous appuyez sur la touche
message, le menu d’édition saffichera. Appuyez sur les touches appropriées comme indiqué dans le tableau ci-contre.
44
MENU
3 1 4 . L’écran de saisie des messages s’affiche.
MENU
à nimporte quel moment pendant la création du
Fonction
message reçu
Transférer Supprimer Copier Editer Envoyer Sauvegarder objet
Fonction
message reçu
Transférer Supprimer Copier Editer Sauvegarder objet
Modes d’édition
T9 ABC 123 Insérer objet Options
Touche
1 2 3 4 5 6
Touche
1 2 3 4 5
Touche
1 2 3 4 5
Vous pouvez utiliser la
O
fonction Enregistrer Objet uniquement lorsque le message contient des objets.
Vous pouvez utiliser la
O
fonction Sauvegarder Objet uniquement lorsque le message contient des objets.
Lorsque vous êtes en mode
O
ABC (texte normal), tout mot entré ne figurant pas dans le dictionnaire T9 sera ajouté automatiquement.
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM44
Page 59
T9 : Saisie de texte T9 ABC : Saisie de texte normal 123 : Saisie numérique Insérer objet : Insère un objet Options : Ouvre le menu doptions
Fonctions du menu doptions
Couleur texte : Sélectionne la couleur du texte et du fond.
Format texte : Sélectionne la taille des caractères (normal, grand, petit) et le style des
Alignement du texte : Règle lalignement (gauche, centré ou droit). Utilisez les touches
Mode de surlignage : Permet de surligner des mots. Placez le curseur au début ou à la fin du texte et surligner le texte à laide des
Paramètres d’édition : Permet de choisir entre le mode Ecriture (insertion ou réécriture) et le mode Effacement (Effac. arrière ou
Coller : Colle le texte qui a été mis en mémoire. Voir la fonction de copie à la page 43.
Lorsque vous avez créé votre message, appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste de destination du message saffiche.
Appuyez sur 1 pour ouvrir la liste de composition automatique, 2 pour sélectionner un numéro dans le répertoire ou 3 pour
entrer manuellement le numéro de destination.
Lorsque vous avez choisi ou entré le numéro de téléphone de destination, appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu
denvoi saffichera.
Appuyez sur 1 pour envoyer le message ou sur 2 pour sauvegarder le message.
Pendant lenvoi dun message, un nom, un numéro et une image didentification safficheront (si ces informations ont été
préalablement enregistrées pour votre destinataire). Si aucun nom ou image didentification ne sont enregistrés pour le numéro de destination du message, le numéro ainsi quun dessin safficheront pendant la durée de lenvoi. Un message de confirmation saffichera ensuite.
Utiliser les touches la Touche logicielle 1. Le symbole saffichera sur l’icône appropriée.
caractères (gras, italique, souligné ou barré). Utilisez les touches pour sélectionner la taille des caractères. Utilisez les touches et pour surligner la taille des caractères et appuyez sur la Touche logicielle 1.
et appuyez sur la Touche logicielle 1.
touches
et . Appuyez sur la Touche logicielle 1 en mode de surlignage pour désactiver ou activer ce
mode. Appuyez sur la touche C pour retourner au mode normal.
Suppr.). Utilisez les touches
pour sélectionner la couleur et appuyez sur
et
et pour surligner lalignement requis
et pour surligner le mode et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Options
Couleur texte Format texte Alignement du texte Mode de surlignage Paramètres d’édition Coller
Key
1 2 3 4 5 6
Fig. 1
Si vous sélectionnez Couleur
O
texte, Format texte ou Insérer objet, SMS devient EMS.
Si vous affichez un autre
O
écran alors que vous modifiez un message contenant plus dun caractère, le message sera sauvegardé automatiquement comme message à envoyer (voir page 41).
Si vous recevez un appel
O
alors que vous êtes en train de créer un message, le message sera automatiquement sauvegardé et pourra être terminé ultérieurement.
Si la mémoire de la carte
O
SIM est saturée, le message ne peut pas être sauvegardé.
45
45
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM45
Page 60
Supprimer des SMS
Pour supprimer un SMS ou tous les SMS de la liste, procédez comme suit :
Appuyez sur
Appuyez sur 1 pour afficher la liste des messages reçus, appuyez sur 2 pour afficher la liste des messages à envoyer ou sur 3
pour afficher la liste des messages envoyés. La liste choisie saffiche.
Utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez sur
Appuyez sur 2 pour passer à l’écran de confirmation de suppression puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous annulez
la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Si vous voulez supprimer tous les messages de la liste, appuyez sur 3 pour passer à l’écran de confirmation de suppression
puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Si vous annulez la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
Pour supprimer un seul SMS, procédez comme suit :
Appuyez sur la
Appuyez sur 1 pour afficher la liste des messages reçus, appuyez sur 2 pour afficher la liste des messages à envoyer ou sur 3
pour afficher la liste des messages envoyés. La liste choisie saffiche.
Utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur
logicielle 1.
Si vous annulez la suppression, appuyez sur la Touche logicielle 2.
MENU
3 1 à partir de l’écran de veille.
MENU
.
MENU
3 1 à partir de l’écran de veille.
MENU
. Appuyez sur 2 pour passer à l’écran de confirmation de suppression puis appuyez sur la Touche
Etat
Appuyez sur Vous pouvez vérifier l’état des messages comme suit :
MENU
3 1 5 à partir de l’écran de veille. L’écran d’état s’affiche.
Total SMS
SMS fini
SMS non fini
SMS dans le SIM (dépendant du SIM)
Libre dans le SIM (dépendant du SIM)
SMS dans le téléphone
Libre dans le téléphone
46
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM46
Page 61
Configuration des messages
Appuyez sur
Centre SMS
Options
☛ ☛
Messages attachés
Filtre
Numéro de répondeur
Pour configurer le numéro de votre répondeur, procédez comme suit :
☛ ☛
Effacer licône de répondeur
Si votre réseau ne supprime pas automatiquement licône de répondeur lorsque vous avez écouté tous vos messages, procédez comme suit :
MENU
3 1 6 à partir de l’écran de veille. L’écran des réglages SMS/EMS s’affiche.
Appuyez sur 1 pour entrer le numéro approprié ou modifier le numéro déjà entré. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur 2 pour afficher le menu doptions.
Appuyez sur 1 à partir du menu doptions pour régler Accusé de réception. Utilisez les
et pour activer ou désactiver la fonction et appuyez sur la Touche logicielle
touche
1. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur 2 à partir du menu doptions pour régler Durée validité. Utilisez les touches
et
pour sélectionner la durée (12 heures, 1 jour, 1 semaine, 1 mois ou temps
maximum) et appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur 3 et saisissez le nombre maximal de messages attachés que vous souhaitez. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur 4. L’écran d’option de filtre s’affiche. Cette option permet à l’utilisateur de filtrer les messages dans la boîte de réception. Les répertoires de messages à envoyer ou envoyés sont basés sur lemplacement de mémorisation. Utilisez les
et pour sélectionner SIM, Téléphone ou Les deux (SIM et téléphone), Terminé ou Non terminé et appuyez sur la
touches Touche logicielle 1. Appuyez ensuite sur la Touche logicielle 2.
Appuyez sur
Entrez le numéro voulu ou modifiez le numéro existant, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur
MENU
3 2 1. L’écran du numéro de répondeur s’affiche.
MENU
3 2 2 pour supprimer manuellement licône de répondeur.
Réglages SMS/EMS
Touches
Centre SMS Options Msg attachés Filtre
Touches
1 2 3 4
Lorsque cette fonction est
O
activée, le message saffichera automatiquement après que la sonnerie de réception de SMS retentit.
Lorsque cette fonction est
O
activé, le réseau devra envoyer un message d’état de vos SMS envoyés.
Cette option détermine la
O
durée de sauvegarde de vos messages sur le réseau.
Vous pouvez choisir une
O
valeur entre 1 et 10.
SIM : Naffiche que les
O
messages enregistrés dans la carte SIM. Téléphone : Naffiche que les messages enregistrés dans la mémoire du téléphone. Les deux : Affiche tous les messages enregistrés dans la carte SIM et dans le téléphone. Fini : Affiche les messages que vous réussissez à lire. Non Fini : Affiche les messages que vous ne réussissez pas à lire.
La fonction de suppression
I
de licône de répondeur dépend de votre opérateur.
47
47
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM47
Page 62
Messages locaux
Ces messages (par ex. bulletins météo, flash dinformation) sont envoyés par le réseau à tous les téléphones situés dans une zone donnée. Ce service dépend de votre opérateur. Veuillez contacter votre opérateur pour plus d’informations.
Lire des messages locaux
Appuyez sur
Utilisez les touches et pour faire défiler le message.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 après avoir lu le message. Le menu Message local saffiche à nouveau.
Filtrer des messages locaux
Ce filtre de messages vous offre les options de réception suivantes :
Tous (tous les messages locaux sont visualisés)
Aucun (aucun message local nest visualisé)
Liste (seuls les types de messages locaux spécifiés dans la liste des filtres sont visualisés)
Pour configurer le filtre, procédez comme suit :
Appuyez sur
Appuyez sur 1 pour visualiser tous les messages locaux, sur 2 pour ne visualiser aucun message et sur 3 pour modifier la liste
des filtres ou modifier le canal des messages locaux (voir ci-dessous).
Une fois la sélection effectuée (et la liste des filtres modifiée le cas échéant), licône de loption choisie portera le symbole ✔.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu principal Message local.
Liste des filtres de messages locaux
Pour ajouter ou modifier la liste des filtres de messages locaux, procédez comme suit :
Appuyez sur
messages locaux, vous serez invité à en ajouter un (veuillez contacter votre opérateur). Appuyez sur la Touche logicielle 1, entrez le code voulu puis appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1.
La liste des filtres étant affichée, appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accepter son contenu et revenir au menu principal ou
bien utilisez les touches le menu Options. Si vous appuyez sur 1 vous serez invité à ajouter un code (voir la procédure ci-dessus). Si vous appuyez sur 2 le code de filtre surligné sera supprimé.
Sélectioner la langue des messages locaux
Pour sélectionner la langue de vos messages locaux, procédez comme suit :
Appuyez sur
MENU
3 3 1. Le message saffiche.
MENU
3 3 2. Le menu de filtre saffiche.
MENU
3 3 2 3. La liste des filtres de messages locaux est affichée. Si la liste ne contient pas de codes de types de
et pour surligner un code de message local puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour ouvrir
MENU
3 3 4. Le numéro de la langue choisie pour les messages locaux devient rouge.
Paramètre par défaut : Tous.
O
Pour plus dinformations
I
concernant les codes de messages locaux, veuillez contacter votre opérateur.
Si, après avoir effacé un
OO
O
OO
code, la liste ne contient pas dautres codes, vous serez invité à entrer un autre code.
Le nombre de langues
I
pouvant être sélectionnées simultanément variera selon votre carte SIM. Un message davertissement saffichera si vous sélectionnez et tentez dactiver un nombre de langues supérieur à la limite maximale.
48
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM48
Page 63
A laide des touches et sélectionnez la langue de votre choix, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la Touche logicielle 2. Le menu principal Message local s’affiche.
Répondeur
Votre téléphone comporte une fonction de répondeur qui vous permet de renvoyer les appels reçus vers le service de répondeur de votre réseau.
En cas dappel, le réglage de loption de renvoi dappel déterminera si lappel doit être ou non renvoyé vers votre répondeur. Lors de la prochaine mise sous tension de votre téléphone, le réseau vous adressera un signal vous informant de la présence dun message vocal et licône de répondeur ( écouter vos messages.
Renvoyer vos appels reçus vers votre répondeur
Effectuez le renvoi dappels de la manière habituelle (voir page 16) mais entrez le numéro de votre répondeur comme numéro de renvoi.
Cette option dépend de votre carte SIM.
I
Consulter votre répondeur
Pour consulter votre répondeur, procédez comme suit :
Appuyez sur
répondeur sur la ligne 2 (si le mode double ligne (ALS) est activé).
Accès direct à votre répondeur
Appuyez de manière continue sur la touche 1 pour accéder à votre répondeur (dans le cas dun réseau GSM, cette option ne
fonctionnera que si un numéro est déjà mémorisé dans le répondeur 1 – voir page 47).
MENU
3. Appuyez ensuite sur 4 pour accéder à votre répondeur sur la ligne 1, ou sur 5 pour accéder à votre
) saffichera sur votre téléphone. Vous pouvez alors appeler votre répondeur et
La fonctionnalité de
I
répondeur dépend de votre réseau.
Contactez votre opérateur
I
pour de plus amples renseignements sur votre numéro de répondeur et les options connexes de cette fonctionnalité.
Vous pouvez également
OO
O
OO
mémoriser le numéro de votre répondeur dans votre répertoire, accompagné dun nom. Lorsque vous consulterez votre répondeur, le nom mémorisé saffichera sur votre téléphone.
ie_h_34-49_fre 31/10/02, 2:15 PM49
49
49
Page 64
Accessoires
Convertisseur de devises
Cette fonctionnalité vous permet de convertir la somme de votre choix dans 25 devises différentes. Pour convertir une somme dans une autre devise, procédez comme suit :
Appuyez sur
Appuyez sur la touche . Le code de la devise de départ est surligné.
Pour modifier la devise à convertir, utilisez les touches pour la liste des codes et les devises/pays correspondants) ou appuyez sur les touches sélectionnée porte le symbole 4.
Appuyez sur la touche . Le code de la devise darrivée est surligné.
Pour modifier la devise darrivée, utilisez les touches pour la liste des codes et les devises/pays correspondantes) ou appuyez sur les touches porte le symbole 4.
Appuyez sur la touche . Le taux de change est surligné.
Si vous souhaitez modifier le taux de change, effacez-le (à laide de la touche C) puis entrez la valeur désirée (en utilisant le clavier. Appuyez sur la touche Touche logicielle 2.
Appuyez sur la touche . Le champ de la somme est surligné.
A laide du clavier, entrez la somme que vous souhaitez convertir (appuyez sur la touche
sur la Touche logicielle 1. Le résultat de la conversion s’affiche dans le champ des résultats et les paramètres actuels sont enregistrés.
En cas derreur lors de la saisie de la somme, utilisez la touche C pour effacer les chiffres un par un ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour effacer la somme totale et recommencer.
Pour convertir une autre somme à partir des mêmes paramètres, entrez la nouvelle somme et appuyez sur la Touche logicielle
1.
Pour recommencer cette opération avec des paramètres différents, appuyez sur la touche
Pour rétablir la valeur initiale de toutes les devises, appuyez sur
Pour quitter le convertisseur de devises, appuyez brièvement sur la touche
50
MENU
2. L’écran du convertisseur de devises saffiche.
et pour faire défiler les codes de devises (voir le tableau ci-contre
MENU
1 pour afficher la liste des devises, utilisez
et pour surligner la devise voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement
et pour faire défiler les codes de devises (voir le tableau ci-contre
MENU
1 pour afficher la liste des devises, utilisez
et pour surligner la devise voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement sélectionnée
MENU
pour la virgule). Pour effacer complètement un taux et l’entrer à nouveau, appuyez sur la
MENU
pour la virgule) puis appuyez
.
MENU
2.
. L’écran de veille saffiche.
Code Devise Région
DEM Mark Allemagne AUS D Dollar Australie ESP Peseta Espagne EUR Euro Europe SF Franc Suisse FRF Franc France GBP Livre sterling Royaume-Uni NZ D Dollar NLG Florin Pays-Bas IEP Livre irlandaise Irlande ITL Lire Italie JPY Yen Japon PTE Escudo Portugal RUR Rouble Russie TRL Lire turque Turquie USD Dollar Etats-Unis ZAR Rand Afrique du Sud USR1 Défini par l utilisateur 1 USR2 Défini par l utilisateur 2 USR3 Défini par l utilisateur 3 USR4 Défini par l utilisateur 4 USR5 Défini par l utilisateur 5 USR6 Défini par l utilisateur 6 USR7 Défini par l utilisateur 7
Défini par l utilisateur 8
USR8
Nouvelle-Zélande
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM50
Page 65
Agenda
L’Agenda vous permet d’entrer des rappels et de noter vos rendez-vous pour des dates et des heures précises.
Entrer un événement dans lagenda
Appuyez sur
utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran du programme de la journée (s’il existe) s’affiche.
Appuyez sur
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour régler la date de l’événement programmé. A laide du clavier, entrez l’année de
l’événement programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche
A laide du clavier, entrez le mois de l’événement programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au
champ de la date.
A laide du clavier, entrez la date de l’événement programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au
champ de lheure.
A laide du clavier, entrez lheure de l’événement programmé puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous reviendrez
automatiquement à l’écran de saisie de programme.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ de description et appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de saisie de
description saffiche.
Suivez les procédures de saisie de texte normal (voir page 34) pour entrer une description de l’événement programmé puis
appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de programme s’affiche. Si les informations du programme sont complètes, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si le programme ne présente pas de conflits de date ou dheure, l’écran retournera à la liste des programmes.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur laffichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez
brièvement sur
Visualiser les événements programmés
Appuyez sur
utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Utilisez la touche ou pour afficher la semaine ou le mois précédent/suivant si nécessaire et la touche ou pour
afficher le jour précédent ou suivant jusqu’à ce que la date voulue soit surlignée.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le programme du jour est surligné (sil existe). A l’aide de la touche ou , surlignez
l’événement programmé et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’événement programmé sélectionné saffichera.
Pour modifier l’événement programmé, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer l’événement programmé affiché, appuyez sur C. L’écran de confirmation d’effacement s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer l’événement ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l’écran de description de l’événement.
MENU
3. Lagenda saffiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon loption utilisée lors de la dernière
MENU
2 pour afficher l’écran de saisie du programme.
pour passer au champ du mois.
pour revenir à l’écran de veille.
MENU
3. Lagenda saffiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon loption utilisée lors de la dernière
Fig. 1
Seul le format 24 heures
O
peut être utilisé pour programmer un événement.
Si un événement est déjà
O
programmé pour une date/ heure identique, lagenda vous en informera et vous renverra à l’écran de saisie de la date et de lheure.
51
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM51
Page 66
Pour afficher le menu Options de lagenda, appuyez sur
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez
brièvement sur
pour revenir à l’écran de veille.
MENU
(voir ci-dessous).
Options de l’agenda
Le menu Options de lagenda vous permet dajouter, modifier, copier, effacer et visualiser l’état des événements programmés de la manière suivante :
Appuyez sur
utilisation) et la date actuelle est surlignée.
Utilisez la touche ou pour afficher la semaine ou le mois précédent/suivant si nécessaire et la touche ou pour afficher la
semaine ou le mois précédent/suivant jusqu’à ce que la date voulue soit surlignée. Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le
MENU
3. L’agenda saffiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon loption utilisée lors de la dernière
programme du jour (sil existe) est affiché.
A laide de la touche ou , surlignez l’événement programmé requis, puis appuyez sur
lagenda saffiche. Entrez le numéro correspondant à loption souhaitée (voir le tableau ci-contre) ou utilisez la touche pour surligner loption requise et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Aujourdhui
Si le calendrier est affiché, sélectionnez cette option pour revenir sur la date actuelle en format de calendrier hebdomadaire ou
MENU
. Le menu Options de
ou
mensuel. Si la liste des événements programmés de la journée est affichée, sélectionnez cette option pour revenir sur le premier événement programmé de la liste du jour actuel.
Ajouter
Cette option vous permet dajouter un événement programmé à partir de l’événement programmé qui était surligné quand vous êtes entré dans le menu Options (reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrer un événement dans lagenda page 51).
Editer
Cette option vous permet de modifier l’événement programmé qui était surligné quand vous êtes entré dans le menu Options (reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrer un événement dans lagenda page 51).
Effacer
Cette option vous permet deffacer l’événement programmé qui était surligné quand vous êtes entré dans le menu Options (le cas échéant).
Effacer tout
Si vous sélectionnez cette option, un écran davertissement saffichera pour vous demander de confirmer cette opération. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer tous les événements programmés et revenir à l’écran d’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel.
Etat
Cette option vous indique le nombre d’événements programmés. Elle vous indique également le nombre d’événements programmés qui peuvent encore être créés.
52
Option
Aujourdhui Ajouter Editer Effacer Effacer tout Etat Effac. aujourdhui Effac. jours préc Copier
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM52
Page 67
Effacer aujourdhui
Cette option vous permet deffacer tous les événements programmés pour le jour sélectionné. L’écran de confirmation saffichera. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer leffacement. L’écran d’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel sera affiché.
Effacer jours précédents
Cette option vous permet deffacer tous les événements programmés antérieurs au jour que vous avez sélectionné lorsque le menu Options était affiché ou à la date actuelle si le menu Options a été sélectionné à partir de l’écran daffichage du programme hebdomadaire ou mensuel. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer leffacement. L’écran d’affichage du programme hebdomadaire/mensuel saffiche.
Copier
Cette option vous permet de copier le contenu dun événement programmé. L’écran de saisie de la date et de l’heure sera affiché. Répétez la procédure à partir de la cinquième étape de la section Entrer un événement dans lagenda page 51. Tous les détails de lautre événement programmé peuvent également être modifiés.
Appuyez sur C ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l’écran d’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou
appuyez brièvement sur
pour revenir à l’écran de veille.
Liste des tâches
Cette fonction vous permet dentrer jusqu’à 100 tâches devant être accomplies à une certaine date. Vous pouvez soit afficher toutes les tâches, soit afficher uniquement les tâches accomplies ou non accomplies. Chaque tâche est identifiée par une description (32 caractères maximum) et par la date de début.
Créer une Tâche
Appuyez sur
Si la liste ne contient aucune tâche, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si la
liste contient des tâches, appuyez sur 1. L’écran de saisie des tâches s’affiche (voir écran ci-contre) et indique la date de début (la date actuelle – surlignée), la date de fin (la date actuelle) et l’état (Non fini).
Si vous souhaitez que la date de début soit différente de la date actuelle,
appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de saisie de la date de début saffiche, A laide du clavier, entrez l’année, le mois et le jour requis. Une fois un champ correctement rempli, appuyez sur la touche champ suivant.
Lorsque la date de début est entrée, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisi des tâches réapparaît.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ de la date de fin.
Si vous souhaitez prendre la date actuelle comme date de fin, appuyez sur la touche . Cette date sera enregistrée et le
champ de l’état sera surligné.
Si vous souhaitez que la date de fin soit différente de la date actuelle, appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de saisie de
MENU
4. La liste des tâches mémorisées saffiche (si elle existe).
pour passer au
Date de début
Date de fin
Etat (non fini)
Description de la tâche
Fig. 1
Si aucune tâche nest
O
mémorisée, vous serez invité à en créer une.
Si aucune tâche nest
O
répertoriée, appuyez sur
MENU
1 pour effectuer des
modifications.
Le type de tâche affichée
O
dans la liste dépend du réglage du filtre daffichage (voir page 55).
Si une date invalide est
O
entrée, un écran derreur saffichera et l’écran de saisie de la date saffichera à nouveau.
53
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM53
Page 68
la date de fin saffiche. Entrez lannée, le mois et la date voulus. Une fois un champ correctement rempli, appuyez sur la touche
pour passer au champ suivant.
Une fois la date de fin entrée, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie des tâches s’affiche à nouveau.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ fini/non fini puis appuyez sur la Touche logicielle 2 uniquement si vous
souhaitez modifier les paramètres actuels.
Appuyez sur la touche et appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher l’écran de saisie de description des tâches.
Utilisez les méthodes de saisie de texte normal (voir page 34 pour les méthodes de saisie de texte) pour entrer une description de 32 caractères maximum de la tâche. Après avoir entré le texte désiré, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de la liste des tâches saffiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Accessoires ou appuyez brièvement sur revenir à l’écran de veille.
Visualiser le détail des tâches
Appuyez sur
Utilisez les touches et pour surligner la tâche voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La date de début, la date de
fin, l’état (fini ou non fini) et la description de la tâche sélectionnée saffichent.
Pour visualiser le détail de la tâche précédente ou suivante dans la liste, appuyez sur la touche
Pour modifier la tâche affichée, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer la tâche affichée, appuyez sur C.
Pour visualiser le menu Options, appuyez sur la touche
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à la liste des tâches ou appuyez brièvement sur la touche pour revenir à
l’écran de veille.
Menu Options des tâches
Le menu Options des tâches vous permet dajouter, de modifier et d’effacer des tâches individuelles, deffacer lensemble des tâches, de vérifier et de modifier l’état des tâches, deffacer les tâches accomplies et dutiliser des filtres pour visualiser les tâches. Pour utiliser le menu Options des tâches, procédez comme suit:
Appuyez sur
Options des tâches saffichera.
Entrez le numéro correspondant à l’option voulue (voir tableau ci-contre) ou utilisez la touche ou pour surligner une
option et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Ajouter
Cette option vous permet dajouter une tâche à partir de la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu Options (reportez-vous à la seconde étape de la section Créer une tâche page 53).
Editer
Cette option vous permet de modifier la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu Options (reportez-vous à
54
la seconde étape de la section Créer une tâche page 53).
MENU
4. La liste des tâches mémorisées saffiche.
MENU
(voir ci-dessous les détails du menu Options).
MENU
4. Utilisez les touches et pour surligner la tâche voulue et appuyez sur la touche
ou respectivement.
MENU
. Le menu
pour
Option
Ajouter Editer Effacer Effacer tout Etat Fini/non fini Effacer tâche finie Afficher filtre
Si vous sélectionnez
I
loption Effacer, la tâche sélectionnée sera supprimée immédiatement. Vous ne recevez aucun avertissement.
No.
1 2 3 4 5 6 7 8
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM54
Page 69
Effacer
Cette option vous permet de supprimer la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu Options.
Effacer tout
Si vous sélectionnez cette option, un écran davertissement saffichera pour vous inviter à confirmer cette opération. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer toutes les tâches et revenir au menu Accessoires.
Etat
Cette option vous indique le nombre de tâches finies et non finies ainsi que le nombre de tâches que vous pouvez encore créer.
Fini/non fini
Cette option vous permet de modifier l’état de la tâche sélectionnée et dalterner entre finie et non finie.
Effacer tâches finies
Si vous sélectionnez cette option, l’écran vous invitera à confirmer que vous souhaitez effacer toutes les tâches accomplies. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer toutes les tâches finies ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler. Quelle que soit loption choisie, le système vous renverra à la liste des tâches.
Afficher filtre
Cette option vous permet de sélectionner les types de tâches devant être affichés dans la liste des tâches. Entrez le numéro correspondant au filtre daffichage requis (voir tableau ci-contre) ou utilisez la touche appuyez sur la Touche logicielle 1.
Sil nexiste aucune tâche correspondant au filtre sélectionné, le système vous renverra à l’écran du filtre daffichage. Dans le cas contraire, le système vous renverra à l’écran de la liste des tâches.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher la liste des tâches ou appuyez brièvement sur la touche pour revenir à
l’écran de veille.
ou pour surligner une option et
Calculatrice
La calculatrice vous permet deffectuer des additions, soustractions, multiplications, divisions, inversions, racines carrées, négations et pourcentages. Elle est également dotée dune fonction de mémorisation et permet dajouter ou de mémoriser un chiffre. Elle suit les règles mathématiques de priorité et multipliera et divisera avant dajouter et de soustraire.
Appuyez sur
Le tableau ci-contre vous indique les touches correspondant à chaque fonction.
Pour effectuer lopération suivante 12+3x5, procédez comme suit :
Appuyez sur 1 2
La fonction de pourcentage peut être utilisée pour ajouter ou soustraire une somme dun chiffre.
Pour trouver le prix dun article dune valeur de 12,50 euros auquel on ajoute 6% de taxe, procédez comme suit :
Appuyez sur 1 2
Les chiffres peuvent être mémorisés et récupérés ultérieurement.
MENU
1. L’écran de la calculatrice saffiche.
puis 3 puis 5 . Le résultat 27 saffichera.
5 puis sur 6 . La solutions 13,25 saffichera.
Option
Non fini Fini Tout
Touche
Fonction
calculatrice
Addition (+) Soustraction (-) Multiplication (X) Division (÷ )
Touche
Rappel mémoire 2
logicielle
fois : annulation
1
mémoire
MENU
Inversion
Touche
Adition mémoire 2
logicielle
fois : enregistr. mém
2
Racine carrée (√) Pourcentage (%) Egal (=)
C
Efface chiffre (longue pression) Efface tout Quitte la calculatrice Inversion du signe (±) Virgule décimale
La calculatrice peut afficher
O
jusqu’à 9 chiffres.
No.
1 2 3
55
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM55
Page 70
Appuyez une fois sur la touche
MENU
pour effacer le chiffre mémorisé et le remplacer par le chiffre affiché.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour récupérer le numéro en mémoire. Appuyez sur la Touche logicielle 1 une
deuxième fois pour désactiver la mémoire.
Appuyez brièvement sur la touche C pour effacer la chiffre de droite. Pour effacer tous les chiffres (AC), appuyez de façon continue sur la touche C.
La fonction AC nefface pas la mémoire.
MENU
pour ajouter le chiffre sur l’écran de mémoire. Appuyez une deuxième fois sur la touche
Jeux
Votre téléphone comprend les 5 jeux suivants :
Puzzle
OVNI
Poker
Labyrinthe
Tapis roulant
Puzzle (Fig. 1)
Concept du jeu
Le jeu du puzzle comprend 15 pièces et un espace. Vous pouvez déplacer chaque pièce sur lespace et finir le tableau. Dans ce jeu, vous pouvez déplacer chaque pièce sur l’écran. Si vous déplacez une pièce à lextérieur de l’écran, cette pièce apparaît de lautre côté de l’écran. Cela veut dire que les bords droit, gauche, haut et bas de l’écran sont connectés, rendant de ce fait le jeu plus difficile.
Règle du jeu
Appuyez sur
L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Si vous voulez utiliser limage du fond d’écran pour le jeu du Puzzle, appuyez sur
et sélectionnez un des 7 écrans de fond.
Sélectionnez le niveau de difficulté du jeu (facile, normal, difficile, expert). Utilisez les touches pour déplacer la
pièce du tableau et compléter le tableau pour quil soit identique à limage dorigine
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer un nouvelle la partie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner au menu des jeux ou appuyez sur pour retourner à l’écran de veille.
OVNI (Fig. 2)
Concept du jeu
Vous êtes un extraterrestre dans votre vaisseau spatial et vous devez attraper des personnages sur la terre pour pouvoir les utiliser comme cobayes pour vos expériences. Le vaisseau spatial est équipé de rayons laser. Tirez sur les personnages pour les attraper à laide de la touche Choisir. Vous vous déplacez au hasard et vous ne pouvez pas contrôler vos déplacements, il faudra agir vite pour capturer les personnages que vous visez. Si vous tirez sur plusieurs personnages à la fois, vous recevez un bonus.
56
MENU
6. L’écran de menu du jeu s’affiche et à l’aide des touches , sélectionnez l’icône Puzzle.
MENU
à partir de l’écran « Comment jouer »
Si vous recevez un appel
O
pendant une partie, la sonnerie retentit et le jeu est interrompu.
L’autonomie en communica-
O
tion sera réduite si vous jouez à un jeu.
Appuyez sur la Touche
O
logicielle 1 pour régler le volume (bas, moyen ou
élevé). Vous pouvez également utiliser les
touches latérales. Le volume est bas lorsque vous commencez la partie.
Fig. 1
Fig. 2
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM56
Page 71
Au fur et à mesure que le niveau de difficulté augmente, les personnages se déplacent plus rapidement.
Règle du jeu
Appuyez sur
L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Les personnages se déplacent de droite à gauche en bas de l’écran pour échapper à lOVNI. L’OVNI apparaît en haut de l’écran.
Utilisez la touche de sélection au bon moment pour tirer sur les personnages.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer une nouvelle partie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner au menu des jeux ou appuyez sur pour retourner à l’écran de veille
Poker (Fig. 1)
Concept du jeu
Il sagit dun jeu de poker pour une seule personne. Vous pouvez changer les cartes une fois.
Règle du jeu
Appuyez sur
L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Sélectionnez votre mise à laide des touches puis appuyez sur
Cinq cartes sont affichées à l’écran face cachée. Les cartes sont ensuite retournées. Sélectionnez les cartes que vous voulez
garder en appuyant sur les touches numériques appropriées. Ces cartes deviennent rouges. Si vous appuyez sur la touche une nouvelle fois, la carte devient blanche.
Appuyez sur
Appuyez à nouveau sur
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer une nouvelle partie.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner au menu des jeux ou appuyez sur pour retourner à l’écran de veille.
Labyrinthe (Fig. 2)
Concept du jeu
Vous êtes un voleur, dans un labyrinthe hermétique où le niveau doxygène baisse rapidement. Dans le labyrinthe, vous trouverez des bijoux protégés par des monstres volants ainsi quune clé cachée qui permet douvrir la porte du labyrinthe pour vous échapper. Vous devez tuer les monstres, érober le plus de bijoux possibles, trouver la clé cachée et vous échapper avant que loxygène soit épuisée.
Vous êtes équipé dune arme contenant 5 balles au début du jeu qui vous permet de tuer les monstres. dautres balles sont à votre disposition dans le labyrinthe (3 pour le premier niveau et 6 balles dans les niveaux supérieurs). A chaque fois quun monstre est touché, il devient jaune puis disparaît. Les monstres apparaissent constamment de façon aléatoire.
57
MENU
6. L’écran de menu des jeux s’affiche. Sélectionnez l’icône OVNI à l’aide des touches .
MENU
6. L’écran de menu des jeux s’affiche. Sélectionnez l’icône Poker à l’aide des touches .
MENU
.
MENU
et les cartes que vous navez pas sélectionnées seront redistribuées.
MENU
pour continuer et relancer une donne.
Fig. 1
Fig. 2
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM57
Page 72
Vos réserves en oxygène diminuent de 1% toutes les 2.5 secondes. En cas de collision avec un monstre, vos réserves doxygène diminuent de 5% et votre personnage clignote pendant 2 secondes. Vous n’êtes pas pénalisé si vous touchez à nouveau le monstre pendant que votre personnage clignote.
Le jeu se termine quand votre oxygène est épuisé. Une fois le jeu terminé (que ce soit la fin du jeu ou que vous passiez au niveau supérieur) l’écran des résultats saffiche et indique le
nombre de bijoux dérobés et le nombre de monstres abattus.
Règle du jeu
Appuyez sur
L’écran « Comment jouer » s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Les joueurs du premier niveau débutent avec des réserves doxygène de 49%. Aux niveaux supérieurs, vos réserves sont de
99%. Utilisez les touches automatiquement à votre butin sur votre passage. Le nombre de balles restantes (y compris celles que vous avez ramassées) sera affiché en bas de l’écran, tout comme la clé quand vous la trouvez. Vous devez trouver la clé pour emprunter la porte de sortie et gagner le jeu.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour redémarrer le jeu. Le jeu redémarrera à un niveau supérieur si vous avez remporté le
jeu précédent ou au même niveau si vous lavez perdu. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des jeux ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Tapis roulant (Fig. 1)
Concept du jeu
Vous êtes un manutentionnaire et vous devez charger des colis dans des camions. Les colis sont de couleurs différentes et doivent être chargés dans les camions de la même couleur. Les colis et les camions sont séparés par une série de tapis roulants qui peuvent
déplacer les colis à gauche ou à droite. Vous devez changer la direction des tapis roulants de manière à diriger les colis vers le camion voulu. Chaque colis correctement dirigé vous rapportera 1 point. Si 4 colis manquent leur camion respectif, le jeu est terminé. Vous devez charger 100 colis correctement pour passer au niveau suivant.
Règle du jeu
Appuyez sur
. L’écran « Comment jouer » saffiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer le jeu.
Chaque tapis roulant est doté d’un symbole de touche. La direction du tapis roulant (indiquée par la présence de flèches à
chaque extrémité) peut être inversée en appuyant sur les touches numériques correspondantes. Les tapis roulants 1 et 3, et 7 et 9, sont reliés par paires et changent simultanément de direction quand vous appuyez sur lune des touches (voir tableau ci­contre).
Appuyez sur la touche pour redémarrer le jeu une fois terminé.
Appuyez sur C pour revenir au menu des jeux ou sur pour revenir sur l’écran de veille.
MENU
6. L’écran de menu des jeux saffiche. Sélectionnez licône Labyrinthe à laide des touches .
pour vous déplacer dans le labyrinthe. Les bijoux, les balles et la clé sajouteront
MENU
pour tirer devant vous.
MENU
6. L’écran de menu des jeux saffiche. Sélectionnez licône Tapis roulant à laide des touches
58
Fig. 1
Touche
1 2 3 4 6 7 8 9
Change la
direction de
Tapis 1 & 3 Tapis 2 Tapis 1 & 3 Tapis 4 Tapis 6 Tapis 7 & 9 Tapis 8 Tapis 7 & 9 Tapis Tapis
ie_h_50-58_fre 31/10/02, 2:15 PM58
Page 73
Enregistrements dappels / mémos vocaux
Cette fonctionnalité vous permet denregistrer vos appels et des mémos vocaux. Un maximum de 10 enregistrements séparés peut être sauvegardé. La durée maximum des enregistrements est environ de 20 secondes.
Outre les fonctions denregistrement et de lecture de vos appels et de vos mémos, votre téléphone vous permet dafficher la liste de tous les enregistrements par titre ou par date/heure ou de modifier les titres des mémos vocaux et deffacer lensemble ou une partie des enregistrements.
Enregistrer un appel
Si vous avez lintention denregistrer un appel, vous DEVEZ en informer préalablement votre interlocuteur.
I
Pendant lappel, appuyez de façon continue sur la touche . L’écran denregistrement saffiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer à enregistrer la voix de votre interlocuteur seulement. Une barre d’état
saffiche sur l’écran de votre téléphone pour vous indiquer la durée de lenregistrement et le temps dont vous disposez encore.
Pour interrompre momentanément lenregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l’enregistrement,
appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur C ou sur ou sur la Touche logicielle 2. L’enregistrement cessera
immédiatement. Si vous navez pas arrêté manuellement lenregistrement après 20 secondes environ ou avant que la durée denregistrement ne soit écoulée (selon le premier terme atteint), lenregistrement cessera automatiquement. Quand un enregistrement est arrêté (manuellement ou automatiquement), le menu Mémo vocal saffiche. L’enregistrement sera sauvegardé avec la date et lheure. Si vous souhaitez ajouter une description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 61.
Appuyez sur C ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Enregistrer un mémo
Votre téléphone étant en mode veille, appuyez sur . Le menu mémo vocal saffiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’enregistrement s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer l’enregistrement. Une barre d’état s’affiche sur l’écran de votre téléphone
pour vous indiquer la durée de lenregistrement et le temps quil vous reste.
Pour interrompre momentanément lenregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l’enregistrement,
appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur C ou ou sur la Touche logicielle 2. L’enregistrement s’arrête immédiatement. Si
vous navez pas arrêté manuellement lenregistrement après 20 secondes environ ou avant que la durée denregistrement ne soit écoulée (selon le premier terme atteint), lenregistrement cessera automatiquement et le menu Mémo vocal saffichera. L’enregistrement sera enregistré avec la date et l’heure. Si vous souhaitez ajouter une description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 61.
Appuyez sur C ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Le nom d’étiquette Pas de
O
titre est automatiquement enregistré lorsque vous finissez l’enregistrement. (Pour la modification du nom de l’étiquette, voir page 61.)
59
ie_h_59-61_fre 31/10/02, 2:16 PM59
Page 74
Ecouter des enregistrements
Pour écouter un enregistrement, procédez comme suit :
Appuyez sur 2. La liste des enregistrements disponibles saffiche avec la date, lheure et la description (le cas échéant) de
chaque enregistrement.
A laide de la touche ou , surlignez lenregistrement voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de lecture
saffiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous pouvez écouter l’enregistrement à travers l’écouteur de votre téléphone.
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre la lecture, appuyez à
nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour couper la lecture avant la fin, appuyez sur la Touche logicielle 2. Une fois la lecture terminée (manuellement ou
automatiquement) le menu Mémo vocal saffiche à nouveau.
Appuyez sur C ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Effacer des enregistrements
Vous pouvez effacer lensemble ou une partie des enregistrements (voir menu Options ci-dessous). Pour effacer des enregistrements individuels, procédez comme suit :
Appuyez sur 4. La liste des enregistrements existants saffiche avec la date, lheure et la description (le cas échéant) de
chaque enregistrement.
A laide de la touche ou , surlignez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’enregistrement sera
effacé.
Options denregistrement
Ce menu vous permet denregistrer, de modifier le titre d’un mémo vocal, deffacer des enregistrements individuels, deffacer tous les enregistrements, de vérifier l’état de la fonction denregistrement, d’écouter un enregistrement ou de consulter la liste des enregistrements. Pour sélectionner lune des options de ce menu, procédez comme suit :
Appuyez sur pendant un appel ou depuis l’écran de veille, puis sélectionnez le numéro correspondant dans le tableau ci-
contre.
Enregistrement
Cette fonction vous permet denregistrer un mémo vocal si aucun appel nest en cours, ou denregistrer une conversation téléphonique si vous êtes en communication (voir page 59).
Ecouter
Cette fonction affiche la liste des enregistrements disponibles et vous permet de les écouter (voir section Ecouter des enregistrements plus haut)
60
Cette fonction est désactivée
O
lorsque vous êtes en communication.
Option
Enregistrement Ecouter Etiquette Effacer un Effacer tout
No.
1 2 3 4 5
ie_h_59-61_fre 31/10/02, 2:16 PM60
Page 75
Etiquette
Cette fonction vous permet de modifier le titre dun mémo vocal (voir section Description dun enregistrement page 61).
Effacer un
Cette fonction vous permet deffacer lenregistrement de votre choix (voir section Effacer des enregistrements ci-dessus).
Effacer tout
Cette fonction vous permet deffacer tous les enregistrements en appuyant sur la Touche logicielle 1 ou d’annuler lopération en appuyant sur la Touche logicielle 2.
Description dun enregistrement
Pour ajouter une description à un enregistrement, procédez comme suit :
Appuyez sur 3. La liste des enregistrements saffiche.
A laide des touches et surlignez la description denregistrement que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le curseur se trouve dans la zone de description et les informations de l’enregistrement
saffichent : date et heure de création, durée et sil a ou non déjà été écouté.
Appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode de saisie de texte T9 numérique ou une autre option (voir tableau ci-contre).
Procédez aux changements nécessaires en déplaçant le curseur à laide des touches et et utilisez la touche C pour effacer
les caractères ou entrez les caractères à laide du clavier.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 quand vous avez terminé.
MENU
pour afficher le menu Mode de saisie de texte/Options.
®
, la saisie de texte normal, la saisie
Option
T9 ABC 123 Options
No.
1 2 3 4
ie_h_59-61_fre 31/10/02, 2:16 PM61
61
Page 76
Fonctionnalités i-mode
Votre téléphone est compatible avec i-mode : il vous permet daccéder aux sites i-mode et à la messagerie i-mode. Cette section vous montre comment configurer et utiliser votre téléphone pour accéder à ces fonctionnalités i-mode.
Qu est ce qui-mode
Votre téléphone est compatible avec i-mode. Cela signifie que vous pouvez utiliser des services en ligne tels que la connexion aux sites, la messagerie i-mode et la connexion à l’Internet.
Sites i-mode
Grâce à la touche daccès direct, vous êtes immédiatement connecté au portail i-mode. Vous pouvez commencer à naviguer dans les sites de votre choix.
Messagerie i-mode
Grâce à la messagerie i-mode, vous pouvez échanger des e-mails avec nimporte quelle adresse e-mail.
Connexion à lInternet
Ce service vous permet de vous connecter à l’Internet avec votre téléphone i-mode et daccéder aux pages daccueil compatibles avec i-mode.
Informations téléchargeables
Votre téléphone prend en charge le téléchargement de quatre types de données :
16 Sonneries
20 Images du répertoire
5 Images de fond d'écran
1 Animations daccueil
Sonneries
Les sonneries sont les mélodies qui retentissent lorsque votre téléphone reçoit un appel ou des messages i-mode. Ces mélodies ont 32 pistes, cest-à-dire que 32 sons peuvent être émis en même temps, donnant une qualité sonore excellente.
Images du répertoire
Une image du répertoire est une image que vous affectez à une personne dans votre répertoire. Lorsque cette personne vous appelle ou vous envoie un SMS, limage du répertoire qui lui a été affectée saffichera sur l’écran de votre téléphone, pour vous indiquer lidentité de la personne qui essaie de vous contacter. Ces images ont 4096 couleurs et peuvent être téléchargées sur votre téléphone. Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 20 images du répertoire.
Images de fond
Une image de fond est une image affichée en fond d’écran lorsque le téléphone est en veille. Ces images ont 4096 couleurs et peuvent être téléchargées sur votre téléphone. Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 5 images de fond.
Animations daccueil
Les animations daccueil ont 4096 couleurs et contiennent jusqu’à 10 photogrammes. Elles apparaissent lorsque vous allumez votre téléphone et elles peuvent être téléchargées sur votre téléphone. Vous pouvez enregistrer 1 animation daccueil.
62
Compact NetFront est une marque
déposée ou une marque commerciale
dAccess Co., Ltd. au Japon et dans
certains pays du monde. Copyright ©
1998-2001 ACCESS CO. LTD.
Si vous ne rechargez pas la
O
batterie de votre téléphone pendant une longue période, lorsquelle est épuisée, le contenu de la mémoire ne peut pas être conservé et les données i-mode enregistrées (*) pourront être perdues. (*) Données i-mode enregistrées :
réglages i-mode
messages
signets
favoris, etc..
Votre téléphone peut
O
enregistrer 16 sonneries maximum.
Votre téléphone peut
O
enregistrer 20 images du répertoire maximum.
Votre téléphone peut
O
enregistrer 5 images de fond maximum.
Votre téléphone peut
O
enregistrer 2 animations. L’une d’entre elles est intégrée, et vous pouvez télécharger lautre sur votre téléphone.
ie_h_62-69_fre 31/10/02, 2:16 PM62
Page 77
Icônes i-mode
Les icônes i-mode suivantes saffichent à deux endroits sur l’écran de votre téléphone (voir le diagramme au début de ce manuel) :
icône d’état i-mode - zone de services i-mode connecté connexion i-mode en cours i-mode verrouillé
icône messagerie i-mode - e-mail non lu mémoire des e-mails nouvel e-mail sur
i-mode (gris) (jaune)
(jaune) non lus saturée le serveur (rouge)
i-mode – Guide rapide
Les procédures ci-dessous vous aideront à vous familiariser avec les fonctions i-mode de votre téléphone. Pour avoir des informations et procédures détaillées, veuillez lire le reste de cette section.
Entrer ladresse dun site web
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 5 1 et enfin sur la Touche logicielle 1.
Entrez ladresse du site puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les touches et pour surligner OK puis appuyez sur la
Touche logicielle 1. Votre téléphone se connectera au site choisi.
Accéder à lhistorique des adresses entrées
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 5 2. Utilisez les touches et pour surligner
ladresse désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Utilisez les touches et pour surligner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre téléphone se connectera au site
choisi.
Ajouter une page aux favoris
Lorsquune page est affichée, appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Ajouter favori, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les
Accéder à un site favori
☛ ☛
Sauver une page web
☛ ☛
et pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Cette page sera ajoutée à la liste des favoris (voir
touches ci-dessous).
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 4.
Utilisez les touches et pour surligner le favori choisi puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre téléphone se connectera à la page mise en favori.
Lorsquune page web est affichée, appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Enregistrer page puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les
et pour surligner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page sera mise en mémoire.
touches
MENU
. Le menu de lexplorateur saffiche.
MENU
. Le menu de lexplorateur saffiche.
Les options du menu
I
Explorateur seront différentes selon le type de page que vous affichez.
63
ie_h_62-69_fre 31/10/02, 2:16 PM63
Page 78
Afficher une page sauvée
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 6.
Utilisez les touches et pour surligner la page enregistrée choisie, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre
téléphone affichera cette page.
Télécharger une sonnerie
Allez à la page où se trouve la sonnerie requise (voir « Accéder à un nouveau site » ou « Accéder à l’historique des adresses
entrées » à la page 63).
Utilisez les touches et pour surligner la sonnerie choisie puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La sonnerie se
téléchargera.
Lorsque le téléchargement est terminé, appuyez sur 1 pour écouter la sonnerie ou sur 2 pour l’enregistrer.
Si vous avez choisi denregistrer la sonnerie, utilisez les touches et pour surligner la position de la sonnerie requise puis
appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1 pour confirmer lenregistrement.
Pour confirmer que la sonnerie a bien été enregistrée, consultez la page 75.
Télécharger des images et des images du répertoire
Les images peuvent être des animations ou des écrans de veille (fonds d’écran).
O
Allez à une page contenant l’image que vous désirez télécharger (voir « Accéder à un nouveau site » ou « Accéder à la
historique des adresses entrées » à la page 63).
Appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Enregistrer image puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si l’écran
affiche plus dune image, utilisez les touches
Utilisez les touches et pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur 1 pour enregistrer limage sous forme danimation, sur 2 pour lenregistrer comme fond d’écran ou sur 3 pour
lenregistrer comme image du répertoire.
Pour les image du répertoire, vous devez utiliser les touches Touche logicielle 1. Vous devez alors entrer un titre et appuyer sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations de limage.
Pour confirmer que les informations de limage ont bien été enregistrées, consultez la page 74.
Pour utiliser une animation enregistrée, voir page 19. Pour utiliser une image de fond d’écran, voir page 20. Pour utiliser une
image du répertoire, voir page 30.
MENU
. Le menu de lexplorateur saffiche.
et pour surligner limage requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
et pour surligner limage à remplacer, puis appuyer sur la
Les options du menu
I
Explorateur seront différentes selon le type de page que vous affichez.
64
ie_h_62-69_fre 31/10/02, 2:16 PM64
Page 79
Réglages i-mode
Pour paramétrer laccès de votre téléphone à i-mode, procédez comme suit :
Durée de sonnerie
Cette option vous permet de sélectionner la durée de la sonnerie lorsque vous recevez un message i-mode.
Appuyez sur
A laide de la touche C, effacez la durée actuelle, puis utilisez le clavier pour entrer une durée entre 3 et 10 secondes et
appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider et revenir au menu des réglages i-mode.
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
Profil de connexion
Cette option vous permet de sélectionner le profil que vous désirez utiliser pour la connexion au service i-mode.
Appuyez sur
symbole ✔.
A laide des touches et , sélectionnez loption voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour cocher (✔) le réglage
voulu (pour indiquer quil sagit de la sélection actuelle).
Si vous sélectionnez Rég. Utilisateur, le téléphone vous proposera les options indiquées dans le tableau ci-contre. Appuyez sur la touche appropriée pour enter les informations voulues puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir aux options de réglage.
Appuyez deux fois sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages i-mode.
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
Verrouillage i-mode
Si vous choisissez dactiver le verrouillage i-mode, vous ne pourrez pas vous connecter aux services i-mode, envoyer ou recevoir des messages i-mode.
Appuyez sur
mode est activé, le symbole apparaît sur licône du menu et licône de verrouillage i-mode ( de veille de votre téléphone.
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
MENU
2 1. L’écran de réglage de la durée de la sonnerie s’affiche.
MENU
2 2. Les options du profil de connexion seront affichées, et la sélection actuelle sera accompagnée du
MENU
2 3 puis sur la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver le verrouillage i-mode. Lorsque le verrouillage i-
) saffiche en haut de l’écran
La connexion accompagnée
O
du symbole de connexion qui sera utilisé pour vous connecter à i­mode.
Les deux réglages dusine
O
sont fixes et vous permettent de vous connecter à des opérateurs spécifiques. Le réglage Utilisateur peut être modifié.
Option définissable par
lutilisateur
APN (nom du point d accès) Serveur i-mode (adresse de la passerelle) Code i-mode Serveur portail (serveur i-menu) Serveur Mail Nom utilisateur Mot de passe No port HTTP
est le profil
No.
1
2
3
4 5 6 7
ie_h_62-69_fre 31/10/02, 2:16 PM65
65
Page 80
Accueil i-mode
Pour accéder à laccueil i-mode, procédez comme suit :
Appuyez sur la Touche logicielle 2 à partir de l’écran de veille. L’accueil i-mode est affiché.
A laide des touches et surlignez une option du menu et appuyez sur la Touche logicielle 1
pour la sélectionner.
Menu i-mode
Alors que l’écran menu i-mode est affiché (ou lorsque vous êtes connecté à un contenu ou lorsque vous visitez un site) appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption voulue (voir tableau ci-contre).
Ajouter favori : Ajoute la page actuelle aux favoris Sauver image : Enregistre une image sur la page actuelle Sauver page : Enregistre la page actuelle Enregistrer no. tél : Enregistre le numéro de téléphone affiché sur la page dans
Aller à page web : Vous permet dentrer ladresse dune page web ou den
Recharger : Met à jour les données sur la page actuellement affichée Info page : Affiche lURL de la page actuelle
E-mail
Cette option permet dafficher le menu Messagerie i-mode (voir page 68).
SMS
Cette option permet d’afficher le menu SMS de votre téléphone (voir page 41). Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2, sur C ou sur la touche
Sites favoris
Cette option permet dafficher une liste de vos pages i-mode favorites. Vous pouvez ensuite les copier, les modifier, les effacer ou les utiliser pour ouvrir la page web dorigine comme suit :
Utilisez les touches et pour surligner un favori puis appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption requise (voir tableau ci-contre).
Ouvrir : Affiche la page favorite sélectionnée Copier adresse : Copie ladresse du signet sélectionné de manière à pouvoir le modifier Modifier titre : Modifie le titre du signet sélectionné Remplacer un : Supprime le signet sélectionné Remplacer tout : Supprime tous les signets
66
MENU
. Le menu du navigateur saffiche.
le répertoire
sélectionner une dans la liste (voir page 67).
pour quitter ce menu, le menu i- mode saffichera.
Option du menu
Navigateur
Ajouter favori Sauver image Sauver page Enregistrer no.tél Aller à page web Recharger Info page
MENU
. Le menu des sites favoris sera alors affiché.
No.
1 2 3 4 5 6 7
Lorsque vous pouvez utiliser
O
les touches ou les touche(s) appropriées seront affichées dans la zone daide de la touche logicielle, sur l’écran de votre téléphone.
Lorsquun M est affiché au
O
centre de la zone daide de la touche logicielle sur l’écran de votre téléphone, vous pouvez appuyer sur la touche pour accéder aux autres options.
Lorsque vous acceptez
II
I
II
denvoyer des informations privées (numéro série, numéro de votre carte SIM etc.) à lopérateur sur Internet, ces informations peuvent être accédées par des tiers.
Lorsque vous appuyez sur la
O
touche C ou sur la touche vous ne reviendrez pas nécessairement à l’écran précédent. Le fonctionnement des écrans dépend du contenu actuel de l’écran.
Les options disponibles
II
I
II
dépendent du type de page reçue.
Options Sites favoris
Ouvrir Copier adresse Modifier titre Remplacer un Remplacer tout
, la
No.
1 2 3 4 5
ie_h_62-69_fre 31/10/02, 2:16 PM66
Page 81
Recherche web
Cette option vous permet dentrer une adresse (URL) spécifique ou den sélectionner une dans la liste historique, pour visiter une page web particulière.
Utilisez les touches et pour surligner loption voulue (voir capture d’écran ci-contre) puis appuyez sur la Touche
logicielle 1.
Entrer adresse
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de texte s’affiche.
En utilisant les procédures données à la page 34, entrez lURL voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie
de ladresse saffichera à nouveau.
Appuyez sur la touche de manière à surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de ladresse URL
sélectionnée saffichera.
Historique
Utilisez les touches et pour surligner ladresse URL voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de
ladresse saffiche.
Appuyez sur la touche de manière à surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de ladresse URL
sélectionnée saffiche.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode.
Pages sauvées
Cette option vous permet dafficher une liste de pages sauvées et deffectuer les opérations suivantes :
Utilisez les touches et pour surligner la page sauvée voulue puis appuyez sur
disponibles :
Ouvrir : Ouvre la page sauvée Modifier titre : Vous permet de modifier le titre de la page sauvée Protection Oui/Non : Lorsque le mémo affiché à l’écran nest pas protégé, cette touche activera la protection. Sil est
Supprimer un : Supprime la page sauvée sélectionnée Supprimer tout : Supprime toutes les pages sauvées
Lorsquune page sauvée est surlignée, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur
disponibles:
Sauver image : Enregistre une image sur la page sauvée Modifier titre : Vous permet de modifier le titre de la page sauvée Info page : Affiche ladresse URL de la page sauvée Protection Oui/Non : Lorsque le mémo affiché à l’écran nest pas protégé, cette touche activera la protection. Sil est
Supprimer : Supprime limage sauvée affichée
protégé, elle désactivera la protection
protégé, elle désactivera la protection
MENU
. Les options suivantes seront
MENU
. Les options suivantes seront
Seules les pages web
O
compatibles avec i-mode seront affichées.
Les pages sauvées sont
O
mises en mémoire sur votre téléphone. Vous pouvez ainsi les afficher sans vous connecter au service i­mode.
Vous ne pouvez pas
O
supprimer les pages protégées.
Vous ne pouvez pas
O
supprimer les pages protégées.
67
ie_h_62-69_fre 31/10/02, 2:16 PM67
Page 82
Paramètres
Cette option permet dafficher le menu des réglages i-mode (voir page 71).
Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de veille.
Menu e-mail i-mode
Ce menu vous permet dutiliser la fonctionnalité e-mail i-mode comme suit :
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1, ou sur la Touche logicielle 2 puis sur 2.
Le menu E-mail saffichera. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption requise (voir le tableau ci-contre).
Ecrire e-mail
Cette option vous permet de composer, denvoyer et d’enregistrer des messages, comme suit :
Lorsque l’écran de composition des messages est affiché, et avec le champ de lobjet surligné,
appuyez sur la Touche logicielle 1 pour entrer un objet. L’écran objet s’affichera.
En utilisant les procédures de saisie de texte décrites à la page 34, entrez lobjet du message (30 caractères maximum) puis
appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de composition du message s’affiche, avec le titre que vous venez d’entrer. Appuyez sur la touche pour surligner le champ destinataire puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’entrée du
destinataire saffichera. Entrez ladresse requise et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de composition du message saffiche à nouveau, avec
ladresse déjà entrée. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le champ message soit surligné puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran des
messages saffichera. Entrez le message voulu (1000 caractères maximum) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de composition de
message saffichera à nouveau, avec le texte du message que vous venez d’entrer.
Pour accéder au menu de modification du texte, appuyez sur la touche Le menu de modification du texte saffichera:
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption voulue (voir le tableau ci-contre).
Envoyer : Envoie le message Enregistrer : Enregistre le message modifié en mode A envoyer (voir page 71) Ajouter sonnerie : Ajoute une sonnerie au message modifié Supprimer sonnerie : La sonnerie ajoutée sera supprimée, si elle existe Ouvrir répertoire : Insère une adresse enregistrée dans le répertoire Ajouter adresse : Ajoute ladresse du destinataire Supprimer adresse : Supprime ladresse sélectionnée, si plus dune adresse est utilisée Ajouter en-tête : Ajoute une première phrase enregistrée au début du texte Ajouter signature : Ajoute une signature enregistrée à la fin du texte Supprimer message : Efface le message en cours de modification Supprimer e-mail : Efface tous les messages reçus
68
MENU
.
Option du menu Edition
Envoyer Enregistrer Ajouter sonnerie Suppr. sonnerie Ouvrir répertoire Ajouter adresse Suppr. adresse Ajouter en-tête Ajouter signature Supprimer message Supprimer e-mail
Option du menu e-mail
Écrire e-mail E-mails reçus E-mails envoyés A envoyer Vérifier e-mails Paramétrer Retour
O
O
I
O
No.
1
O
2 3 4
O
5 6 7 8
O
9 0 #
No.
1 2 3 4 5 6 0
Lorsquune erreur se produit pendant lenvoi dun e-mail, ce dernier est enregistré avec les messages à envoyés.
Vous pouvez envoyer le même message à cinq adresses différentes
Les options disponibles pourront changer selon le type de message reçu.
Lorsque vous ajoutez une sonnerie, le nombre de caractères que vous pouvez entrer dans le message diminuera.
Si vous désirez envoyer un message enregistré, reportez-vous à la section A envoyer (page 71).
Si la sonnerie à ajouter est protégée par un copyright, un message derreur saffichera et la mélodie ne sera pas ajoutée.
Lorsque votre boîte aux lettres est saturée, les nouveaux messages remplaceront les anciens messages lus.
ie_h_62-69_fre 31/10/02, 2:16 PM68
Page 83
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que Envoyer ou Enregistrer soit surligné.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Envoyer est surligné, votre message sera envoyé et le menu messagerie saffichera à nouveau.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Sauvegarder est surligné, votre message sera enregistré sous forme de brouillon (voir page 71) et le menu messagerie sera affiché à nouveau.
Appuyez sur la touche C pour revenir au menu e-mail ou sur la touche pour revenir à l’écran de veille.
E-mails reçus
Cette option vous permet de lire et de gérer vos messages entrants comme suit :
Lire les e-mails reçus
Lorsque la liste des e-mails reçus est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez sur
la Touche logicielle 1 pour le lire.
Utilisez les touches et pour faire défiler le message.
Utilisez les touches et pour afficher le message précédent ou le message suivant, respectivement.
Quand vous avez fini la lecture de vos messages, appuyez sur C pour revenir à la liste des e-mails reçus ou appuyez sur
pour revenir à l’écran de veille.
Gérer les e-mails reçus
Lorsque la liste de messages des e-mails reçus est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis
puis appuyez sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption requise (voir le tableau ci-contre).
Afficher tous : Affiche tous les messages reçus Afficher non lus : Affiche uniquement les messages non lus Afficher lus : Affiche uniquement les messages lus Afficher protégés : Affiche uniquement les messages protégés Supprimer un : Supprime le message sélectionné Supprimer tous : Supprime tous les messages
Lorsquun message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption requise (voir le tableau ci-contre).
Répondre : Répond au message reçu Ajouter texte reçu : Répond au message reçu cité Transférer : Transmet le message reçu Protection Oui/Non : Protège ou supprime la protection des messages reçus Copier message : Passe à l’écran de copie du message, pour copier le texte requis Copier objet : Passe à l’écran de copie du sujet, pour copier le texte requis Copier adresse : Passe à l’écran de copie de ladresse pour copier le texte requis
MENU
. Le menu du filtre/suppression des e-mails recus saffiche.
MENU
pour accéder au menu dOptions des e-mails reçus :
Options du menu des
e-mails reçus
Afficher tous Afficher non lus Afficher lus Afficher protégés Supprimer un Supprimer tous
Même si vous sélectionnez
O
Supprimer tous, les messages protégés et non lus ne seront pas supprimés.
Options des e-mails
reçus
Répondre Ajouter texte reçu Transférer Protection Oui/Non Copier message Copier objet Copier adresse Enregistrer adresse Enregistrer Tél/Adr Enregistrer sonnerie Supprimer
Les touches disponibles
I
dépendent du type de message reçu.
No.
1 2 3 4 5 6
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 #
69
ie_h_62-69_fre 31/10/02, 2:16 PM69
Page 84
Enregistrer adresse : Enregistre ladresse de lexpéditeur dans le répertoire Enregistrer Tel/Adr : Enregistre dans le répertoire le numéro de téléphone de lexpéditeur et ladresse e-mail se
Enregistrer sonnerie : Enregistre la sonnerie ajoutée au message reçu Supprimer : Supprime le message reçu affiché
Quand vous avez terminé la gestion de vos messages, appuyez de manière répétée sur la touche C pour revenir sur vos pas à
travers les menus précédents jusqu’à ce que vous reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche pour revenir à l’écran de veille.
E-mails envoyés
Cette option vous permet de lire et de gérer les e-mails que vous avez envoyés et enregistrés.
Lire les e-mails envoyés
Lorsque la liste des e-mails envoyés est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez
sur la Touche logicielle 1 pour le lire.
Utilisez les touches et pour faire défiler le message.
Utilisez les touches et pour afficher le message précédent ou suivant, respectivement.
Lorsque vous avez terminé la lecture de vos messages, appuyez sur C pour revenir à la liste des messages envoyés, ou
appuyez sur
Gérer les e-mails envoyés
Lorsque la liste des e-mails envoyés est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message requis puis appuyez
MENU
. Le menu de suppression de la boîte de réception saffiche.
sur
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption requise (voir le tableau ci-contre).
Supprimer un : Supprime le message sélectionné Supprimer tous : Supprime tous les messages
Lorsquun message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche
envoyés:
Modifier : Vous permet de modifier les messages envoyés Protection oui/non : Protège ou supprime la protection des messages envoyés Copier message : Affiche l’écran de copie de message, pour vous permettre de copier le texte du message Copier objet : Affiche l’écran de copie dobjet pour vous permettre de copier le texte dobjet Enregistrer adresse : Enregistre ladresse de lexpéditeur dans le répertoire Enregistrer Tel/Adr : Enregistre dans le répertoire le numéro de téléphone de lexpéditeur et ladresse e-mail se trouvant
Supprimer : Supprime le message envoyé qui est affiché Quand vous avez terminé la gestion de vos messages envoyés, appuyez plusieurs fois sur la touche C pour revenir sur vos pas
à travers les menus précédents jusqu’à ce que vous reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche pour revenir à l’écran de veille.
trouvant dans le texte du message reçu
pour revenir à l’écran de veille.
dans le texte du message reçu
MENU
pour accéder au menu du détail des messages
70
Options de la liste
des e-mails envoyés
Supprimer un Supprimer tous
Même si vous sélectionnez
O
Supprimer tous, les messages protégés et non lus ne seront pas supprimés.
Options des e-mails
envoyés
Modifier Protection Oui/Non Copier message Copier objet Enregistrer adresse Enregistrer Tel/Adr Supprimer
Options de la liste des
e-mails à envoyer
Supprimer un Supprimer tous
No.
1 2
No.
1 2 3 4 5 6 7
No.
1 2
ie_h_70-73_fre 31/10/02, 2:16 PM70
Page 85
A envoyer
Cette option vous permet de supprimer ou de gérer les messages que vous avez créés et enregistrés mais que vous navez pas envoyés.
Lorsque la liste des e-mails à envoyer est affichée, utilisez les touches et pour surligner le message voulu puis appuyez
sur la Touche logicielle 1 pour modifier (voir la section Composition dun message à la page 68) ou appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu de suppression.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption voulue (voir le tableau ci-contre).
Supprimer un : Supprime le message sélectionné Supprimer tous : Supprime tous les messages
Quand vous avez terminé la gestion de vos e-mails à envoyer, appuyez plusieurs fois sur la touche C pour revenir sur vos pas
à travers les menus précédents jusqu’à ce que vous reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche pour revenir à l’écran de veille.
Relever les e-mails
Cette option vous permet daccéder à vos e-mails reçus non lus.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher vos nouveaux messages. Les nouveaux messages seront téléchargés depuis
le serveur de votre opérateur i-mode ou bien se trouveront dans votre Boîte aux lettres (voir note ci-contre).
Quand vous avez terminé la consultation de vos nouveaux messages, appuyez sur C pour revenir au menu de la messagerie,
ou appuyez sur
Paramétrer
Cette option vous permet daccéder au menu de paramétrage de la Messagerie (voir page 73).
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 66).
pour revenir à l’écran de veille.
Réglages i-mode
Ce menu vous permet de configurer lutilisation et laffichage des pages i-mode sur votre téléphone comme suit :
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 7. Le menu des réglages i-mode s’affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption voulue (voir tableau ci-contre).
Temporisation
Cette option vous permet de régler lintervalle de temps après lequel la connexion sera interrompue en labsence dactivité (les valeurs sont : 60 secondes/90 secondes/désactivé)
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur voulue, puis appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour la sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres s’affichera à nouveau.
Si la Réception automatique
O
est activée (voir page 74), loption Consulter les nouveaux messages affichera votre E-mails reçu (voir page 69). Si la Réception automatique est désactivée, cette option téléchargera les nouveaux messages depuis le serveur de votre opérateur i-mode. Lorsque la boîte de-mails reçus est saturée, les nouveaux messages remplaceront les anciens messages déjà lus.
Options des
réglages
Temporisation Cache priorité Afficher tableau Afficher images Aligner texte Vérifier réglages Retour
No.
1 2 3 4 5 6 0
71
ie_h_70-73_fre 31/10/02, 2:16 PM71
Page 86
Priorité cache
Cette option vous permet de décider si les pages Internet sont affichées d’abord à partir de la cache (Cache) ou à partir du serveur (Non-cache).
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur requise puis appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour la sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres saffichera à nouveau.
Afficher les tableaux
Cette option vous permet de décider si votre téléphone affiche ou non les grilles qui se trouvent sur les pages i-mode.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur requise puis appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour la sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres saffichera à nouveau.
Afficher les images
Cette option vous permet de décider si votre téléphone doit ou non charger les images des pages web.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres saffichera à nouveau.
Aligner texte
Cette option vous permet de décider si votre téléphone doit afficher le texte tel quil apparaît sur la page web ou utiliser la fonction de retour à la ligne du texte pour quil rentre à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches and pour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Paramètres saffichera à nouveau.
Vérifier les réglages
Cette option permet dafficher toutes les options de ce menu, accompagnées de leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu des réglages i-mode.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 66).
La cache est une mémoire
O
du téléphone où les données des pages Internet que vous avez affichées sont temporairement enregistrées.
72
ie_h_70-73_fre 31/10/02, 2:16 PM72
Page 87
Paramètres des e-mails
Ce menu vous permet de définir lutilisation et laffichage des pages web sur votre téléphone comme suit :
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur 6. Le menu des réglages de messagerie s’affichera.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner loption requise (voir le tableau ci-contre).
Modifier en tête
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouvez ajouter au début dun message. Vous pouvez aussi décider dajouter ce texte automatiquement au début de tous les messages.
Lorsque l’écran de modification du titre est affiché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver linsertion
automatique selon les besoins (une croix dans la case signifie que linsertion automatique est activée).
Appuyez sur la touche pour surligner la boîte du texte de titre puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode
de saisie du texte.
En utilisant les procédures données à la page 34, entrez le texte du titre requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte du titre sera enregistré et le
menu des réglages de messagerie saffichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Modifier la signature
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouvez ajouter à la fin des messages. Vous pouvez également insérer ce texte automatiquement à fin de tous les messages.
Lorsque l’écran de modification de la signature est affiché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver linsertion
automatique selon les besoins (une croix dans la case signifie que linsertion automatique est activée).
Appuyez sur la touche pour surligner la zone de texte de la signature puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer
en mode de saisie du texte de la signature.
En utilisant les procédures données à la page 34, entrez le texte de signature voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte de signature sera enregistré et le
menu des réglages de messagerie saffichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Options de réglage
de la messagerie
Modifier en tête Modifier signature Marqueur réponse Jouer mélodie Réception automatique Etat paramètres Retour
No.
1 2 3 4 5 6 0
ie_h_70-73_fre 31/10/02, 2:16 PM73
73
Page 88
Marqueur réponse
Cette option vous permet de modifier le symbole qui indique le texte de réponse.
Alors que l’écran Marqueur réponse est affiché, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de modification du
marqueur de réponse.
En utilisant les procédures données à la page 34, entrez le symbole de marqueur de réponse voulu puis appuyez sur la Touche
logicielle 1.
Appuyez sur la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le marqueur de réponse sera enregistré
et le menu des réglages de messagerie saffichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou sur pour revenir à l’écran de veille.
Jouer mélodie
Cette option vous permet dactiver ou de désactiver la mélodie douverture des messages.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche
logicielle 1 pour le sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le des réglages de messagerie saffichera à
nouveau.
Réception automatique
Cette option vous permet dactiver ou de désactiver la réception automatique des e-mails.
Utilisez les touches et pour surligner le cercle à côté du réglage requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le
sélectionner.
Utilisez la touche pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des réglages de messagerie
saffichera à nouveau.
Etat paramètres
Cette option permet dafficher toutes les options de ce menu, en indiquant leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu des réglages de messagerie.
Retour
Cette option vous ramène au menu e-mail (voir page 68).
Lorsque la réception
O
automatique est activée, votre téléphone reçoit automatiquement les e­mails. Si cette fonction est désactivée, vous devez télécharger vos messages manuellement depuis le serveur de votre opérateur i­mode (voir Consulter les nouveaux messages à la page 71).
74
ie_h_74-78_fre 31/10/02, 2:16 PM74
Page 89
Aperçu rapide
Appuyez sur la touche à partir de l’écran de veille pour afficher ces quatre rubriques animation, fond d’écran, image du réprttoire et sonnerie.
Affichage des animations
Sélectionnez licône daffichage des animations à partir de laperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’affichage
des animations apparaît.
Utilisez les touches ou pour sélectionner lanimation et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lafficher.
Utilisez les touches ou pour passer de lanimation 1 à l’animation 2.
Pour choisir une animation en tant qu’écran daccueil, appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2
pour retourner à l’écran précédent ou appuyez sur
Affichage des fonds d'écran
Sélectionnez licône daffichage des fonds d’écran à partir de laperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’affichage
des écrans de fond apparaît.
Utilisez les touches pour sélectionner le fond d’écran et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lafficher.
Utilisez les touches ou pour afficher les autres fonds d’écran (jusqu’à 7 écrans de fond).
Pour choisir une image en tant que fond d'écran, appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour
retourner à l’écran précédent ou appuyez sur
Affichage des images du répertoire
Sélectionnez licône daffichage des images du répertoire à partir de laperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran
daffichage image du répertoire apparaît.
Utilisez les touches ou pour sélectionner une image du répertoire et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour l’afficher.
Utilisez les touches ou pour afficher les autres image du répertoire.
Pour choisir une image en tant quimage du répertoire, appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 2
pour retourner à l’écran précédent ou appuyez sur
pour retourner à l’écran de veille.
pour retourner à l’écran de veille.
pour retourner à l’écran de veille.
L’animation 1 est
O
téléchargeable.
L’animation portant le
O
symbole
l’écran d’accueil.
Vous pouvez sélectionner
O
Texte ou Aucun écran d’accueil pour l’écran d’accueil. Voir « Messages d’accueil/animations » à la page 19.
Les fonds d’écran 1-5 sont
O
téléchargeables.
L’icône sélectionnée porte le
O
symbole daffichage des fonds d’écran.
Les images du répertoire 1 à
O
20 sont téléchargeables.
est affichée à
sur l’écran
ie_h_74-78_fre 31/10/02, 2:16 PM75
75
Page 90
Sonnerie
Sélectionnez licône de lecture des sonneries à partir de laperçu et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de lecture des
sonneries apparaît.
Utilisez les touches ou pour jouer la sonnerie sélectionnée.
Pour choisir une sonnerie, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour retourner à l’écran précédent ou appuyez sur pour retourner à l’écran de veille.
Les sonneries 1 à 16 sont
O
téléchargeables.
Lorsque vous sélectionnez
O
une sonnerie, la couleur du numéro sélectionné devient rouge.
76
ie_h_74-78_fre 31/10/02, 2:16 PM76
Page 91
ie_h_74-78_fre 31/10/02, 2:16 PM77
Page 92
A
Accepter un appel 6 Accès direct au répondeur 49 Accessoires 50 Affichage de l’horloge 18 Aperçu rapide 75 Agenda 51 Ajouter des informations à un contact 27 Alarme de batterie faible 9 Animation/Texte d’accueil 19 Appel de l’étranger 12 Appels durgence 7 Appels en conférence 15 Appels infructueux 6 Autonomie 9 Avant dutiliser votre téléphone 1
B
Batteries 9 Bloc-notes 32
C
Calculatrice 55 Caractères spéciaux 36, 37 Caractéristiques principales 1 Carte SIM 2 Centre SMS 47 Charger la batterie 1 Code PIN 3, 39 Code PIN 2 40 Codes de sécurité 39 Configuration des messages 47 Configuration du téléphone 18 Configuration double ligne (ALS) 17 Contraste écran 20 Convertisseur de devises 50 Copie groupée du répertoire 32 Couleurs de l’écran 20 Créer un SMS 44
INDEX
D
Décrochage automatique 15 Définir le répertoire principal 24 Démarrer 3 Description dun enregistrement 61
E
Economie d’énergie 22 Ecouter des enregistrements 60 Ecran de veille, description et explication 3 Ecrire des SMS 34 Effacer des enregistrements 60 Effectuer de simples appels 5 Emettre un appel 5 Enregistrement et recherche de numéros et de noms 24 Enregistrements dappels/mémos vocaux 59 Enregistrer un appel 59 Enregistrer un mémo 59 Etat de la mémoire SMS 46 Evénements programmés51
F
Fonctionnalités i-mode 62 Fond d’écran/Ecran de veille 20
G
Groupes 28
I
Icônes du deuxième écran 3 Identification des numéros 15 Image du répertoire 30 Indicatifs internationaux 12 Informations concernant les appels 23 Indication de coût dappel (AoC) 23 Interdiction des appels 40
J
Jeux 56
L
Langues, configuration 4, 22 Lire des SMS 43 Liste des tâches 53 Liste noire / Numéros brûlés23 Listes d’appels 31
M
Menu principal 11 Messages locaux 48 Messages SMS 41 Mettre le téléphone hors tension 3 Mettre le téléphone sous tension 3 Mettre un appel en attente 6 Mode secret 7 Modes du téléphone, sélection et réglage 13 Modes, paramètres 14 Modification de votre propre numéro de telephone 38 Modification des numéros de téléphone 38 Modification ou personnalisation des numéros de la mémoire du telephone 26 Mot de passe d’interdiction 40
N
Numéro du répondeur 47 Numéros de services opérateur 33 Numéros mémorisés7
O
Options des mémos vocaux 60 Options des SMS 43
P
Passer vos appels 5 Préparation du téléphone 2 Propre numéro, affichage 7
R
Rappel automatique 21 Réception dun appel 6 Recomposition du dernier numéro émis 7 Recherche des numéros enregistrés26 Reconnaissance vocale 16, 28 Refuser un appel 6 Réglage de lheure 18 Réglage de la date 18 Réglage de l'alarme 18 Réglages du deuxième écran 20 Réinitialisation des réglages 22
Relevés de communication et indication de coût dappel 23 Renvoi d’appel 16 Répertoire liste de A à Z26 Répertoires 24 Répondeur 41, 49 Réponse par nimporte quelle touche 21 Réseau, sélection 12 Rétro-éclairage 3
S
Saisie de texte 34 Saisie de texte normal (ABC) 35 Saisie de texte T9®,34 Saisie numérique 35 Sécurité 39 Sélection des menus 11 Sélection rapide dune option 11 Service, tonalité 15 Service, menu 17 Signal dappel et mise en attente 16 Silence rapide 6 SMS 41 SMS/EMS, généralités41 Sonnerie, style 14 Sonnerie de réception de SMS 15 Supprimer des SMS 46
T
Terminer un appel 5 Tonalité des touches 14 Touches latérales 8
V
Vibreur 14 Vider le répertoire 32 Visualiser les appels émis 23 Volume de l’écouteur 19 Volume de la sonnerie 14 Volume de sonnerie de réception de SMS 15 Voyant lumineux 3
78
ie_h_74-78_fre 31/10/02, 2:17 PM78
Page 93
Abréviations
ADN ALS AoC CSD DTMF EMS FDN GPRS GSM LCD PIN PUK SDN SIM SMS
Abbreviated Dialling Numbers Alternate Line Service Advice of Charge Circuit Switched Data Dual Tone Multi Frequency Enhanced Message Service Fixed Dialling Numbers General Packet Radio Service Global System for Mobile communications Liquid Crystal Display Personal Identification Number Personal Unlocking Key Service Dialling Numbers Subscriber Identity Module Short Message Service
ie_h_74-78_fre 31/10/02, 2:17 PM79
V1.1 11/02
79
Page 94
Loading...