i-mode et le logo i-mode sont des marques commerciales ou des marques déposées de NTT DoCoMo, Inc. au Japon et dans d'autres pays
e-mail
Indicateur
d'alarme
Indicateur de mode
Indicateur de touche
logicielle 2
Page 4
Services d’urgence et Mesures de sécurité
Services d’urgence
Pour effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays
Composez le 112
*
Demandez à l’opérateur le service que vous recherchez : police, ambulance, pompiers, garde-côte ou
sauveteurs en montagne. Indiquez le lieu où vous vous trouvez et, dans la mesure du possible, ne vous
déplacez pas afin de maintenir le contact téléphonique.
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le numéro 999 est un
autre numéro d’urgence réservé au Royaume-Uni, et peut uniquement être composé lorsqu’une carte
SIM valide est insérée dans le téléphone.
En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels d’urgence risquent d’être
O
interrompues.
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone cellulaire est composé de circuits électroniques délicats, d’aimants et de batteries. Par
conséquent, vous devez utiliser votre téléphone avec soin et être particulièrement attentif aux points
suivants :
l
N’exposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à de l’humidité.
l
N’insérez rien dans le téléphone lorsqu’il est refermé.
l
N’exposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
l
N’exposez pas votre téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
l
N’appliquez pas de peinture sur votre téléphone.
l
Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
l
Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport et
autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes pourraient être altérées
par le téléphone.
l
Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait dépasser 60°C
(sur le tableau de bord, sur le rebord d’une fenêtre, derrière une vitre exposée à la lumière du soleil
par exemple)
l
Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
l
Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou
court-circuiter les bornes de la batterie.
l
Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-ion de votre téléphone peuvent être jetées en toute
sécurité dans les centres de recyclage Li-ion. Pour obtenir des informations détaillées sur la batterie
et l’alimentation, consultez les pages 7 et 8.
l
Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la batterie peut être
toxique si elle est avalée.
l
N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
l
Cet appareil est équipé d’une batterie interne qui ne peut être remplacée que par du personnel
compétent. Ilyaunrisque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Mettez la
batterie au rebut usagée selon les instructions du fabricant.
l
L’utilisation d’une batterie ou d’un adaptateur secteur non agréé par le fabricant pour ce téléphone
peut être potentiellement dangereuse.
l
L’écouteur risque de s’échauffer pendant l’utilisation normale et l’unité risque de s’échauffer pendant
la charge.
l
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique. N’utilisez PAS un chiffon sec ou
électrostatique. N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs car ils risqueraient d’endommager le
boîtier.
l
N’oubliez pas de recycler le carton d’emballage du téléphone car ce matériau est complètement
recyclable
Consignes de sécurité à bord d’un avion
l
Eteignez votre téléphone cellulaire et retirez la batterie lorsque vous êtes à proximité ou à l’intérieur
d’un avion. L’utilisation de téléphones cellulaires dans les avions est illégale, elle peut gêner le
fonctionnement de l’avion et de perturber le réseau cellulaire. En cas de non-respect de ces
instructions, les services cellulaires peuvent vous être interrompus ou vous être refusés et/ou vous
pouvez être poursuivi en justice.
l
N’utilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Consignes de sécurité générales
l
Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre les radios bidirectionnelles. Ces
panneaux se trouvent en général près d’entrepôts de stockage de carburant, de produits chimiques
ou d’explosifs.
l
Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
l
Un petit bouchon en caoutchouc (pour protéger la douille d’antenne) est inclus dans l’emballage.
Tenez-le à l’écart des enfants en bas âge pour qu’ils ne s’étouffent pas avec.
l
Le téléphone cellulaire risque d’avoir des incidences sur le fonctionnement de certains appareils
électroniques médicaux, tels que les appareils de correction auditive et les stimulateurs cardiaques,
lorsqu’il est utilisé à proximité de ces appareils. Respectez tous les panneaux d’avertissement et les
recommandations du fabricant.
Consignes de sécurité routière
l
Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment. Portez toute votre attention à la conduite.
l
Respectez toutes les consignes du code de la route.
l
Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre un appel, en fonction des conditions
de circulation.
l
Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre ou effectuer
un appel, sauf en cas d’urgence.
l
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une station service, même si vous ne faites pas le
plein de votre voiture.
l
Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même endroit
qu’un émetteur radio tel qu’un téléphone cellulaire.
l
Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antiblocage, le régulateur de
vitesse automatique et l’injection ne sont pas affectés par les transmissions radioélectriques.
Consultez le fabricant de ces équipements pour savoir s’ils sont protégés de façon adéquate contre
les transmission radioélectriques. Si vous pensez que les transmissions radioélectriques sont la
cause de certains problèmes sur votre véhicule, consultez votre concessionnaire et n’allumez pas
votre téléphone tant qu’il n’a pas été vérifié par des techniciens agréés.
Véhicules équipés de coussins de sécurité gonflables
Un coussin gonflable se déploie avec beaucoup de force. Ne placez pas d’objets tels que des appareils
sans fils (installé ou mobiles) dans la zone d’emplacement ou de déploiement du coussin gonflable. Si
des appareils sans fil ne sont pas installés correctement dans le véhicule, lorsque le coussin se déploie,
cela peut entraîner des blessures graves.
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires d’un tiers, non fabriqués ou agréés par NEC,
risque d’annuler la garantie de votre téléphone et de provoquer des dégâts irréparables à votre
téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon d’alimentation secteur NEC fourni avec le
chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Nous
vous recommandons de confier tout le travail de maintenance ou de réparation à un centre de
maintenance NEC agréé. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou NEC pour être conseillé.
FRANÇAIS
Page 5
Radiations non ionisantes
L’équipement radio doit être relié à l’antenne par l’intermédiaire d’un câble non rayonnant (par ex.
cordon coaxial).
L’antenne doit être montée de façon qu’aucune partie du corps humain ne puisse reposer sur une partie
de l’antenne, sauf en présence d’un écran métallique comme un toit métallique
Utilisez uniquement une antenne qui a été spécialement conçue pour votre téléphone mobile. Si vous
utilisez des antennes ou accessoires non agréés, ou si vous faites des modifications non agréées, vous
risquez d’endommager le téléphone mobile et d’enfreindre les réglementations en la matière, entraînant
une baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux limites recommandées.
Utilisation optimale
Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d’énergie, veuillez :
l
Tenir votre téléphone mobile comme n’importe quel autre téléphone. Parlez directement dans le
micro, avec l’antenne orientée verticalement et positionnée au-dessus de votre épaule.
l
Ne pas toucher à l’antenne lorsque vous utilisez le téléphone mobile. Cela risquerait de perturber la
qualité de l’appel, d’augmenter la consommation d’énergie du téléphone et donc de réduire
l’autonomie en communication et en veille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est sous tension, il reçoit
et transmet de façon intermittente de l’énergie sous forme de radiofréquence (RF) (ondes radio). Le
système qui prend l’appel contrôle le niveau d’émission du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie RF fixées par les
instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites rentrent dans le cadre de
directives complètes et établissent les niveaux d’exposition aux ondes radioélectriques autorisés pour le
grand public. Ces directives ont été établies par des organisations scientifiques indépendantes telles
que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) en
étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites tiennent compte d’une marge de
sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état
de santé, et pour inclure toute variation dans les mesures.
*Exemples des normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences radio auxquelles votre
téléphone est conforme :
l
ICNIRP, “Directives de limitation d’exposition à des champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 G Hz)-Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants (ICNIRP). Health Physics, vol.74. pp,494-522, avril 1998.
l
99/519/EC, Recommandations du Conseil de l’Union Européenne sur les limites d’exposition du
public aux champs électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, Journal Officiel des Communautés
Européennes, , 12 juillet 1999.
l
ANSI/IEEE C95.1-1992. “Niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine aux champs
électromagnétiques RF, 3kHz à 300 GHz”. The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.,
New York, 1991.
l
Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications
Fédérales (FCC), août 1996.
l
Normes sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations électromagnétiques),
Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de la directive R&TTE Directive 1999/5/EC et on trouvera une
déclaration de conformité à la page 62.
Page 6
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se souvenir qu’à chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :
L’opérateur
Le réseau
FRANÇAIS
Le prestataire i-mode
Ceux qui fabriquent
votre téléphone
Toutes les fonctions décrites dans ce guide d’utilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient disponibles, vous devez posséder une carte
SIM (disponible auprès de votre opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Même si votre carte SIM possède toutes les caractéristiques nécessaires, certaines fonctions risquent de ne pas être
prises en charge par le réseau transmettant votre appel, et ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est particulièrement important lorsque vous souhaiter vous connecter à des réseaux
étrangers (voir page 10).
Conventions de ce guide d’utilisation
Lorsqu’un ou plusieurs de ces symbolessont illustrés, cela signifie que vous devez appuyer sur une
des quatre touches de direction (voir illustration ci-contre).
Le téléphone est doté de deux touches dont la fonction varie selon l’utilisation du téléphone. Il s’agit de la Touchelogicielle 1 et de la Touche logicielle 2 (voir ci-contre).
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce guide d’utilisation pour attirer votre attention :
Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet expliqué.
L
O
Ce type de paragraphe donne des informations utiles.
I
Ce type de paragraphe donne des informations importantes.
Ceux qui fournissent votre carte SIM
et votre abonnement
Ceux qui transmettent
vos appels
Touche logicielle1
Touche de navigation
à 4 directions
Ceux qui fournissent
vos services i-mode
Touche logicielle 2
Page 7
AVANT D’UTILISER VOTRE TELEPHONE1
PASSER VOS APPELS4
BATTERIES7
SELECTION DES FONCTIONS9
UTILISATION AVANCEE10
CONFIGURATION DU TELEPHONE15
RELEVES DE COMMUNICATION ET INDICATION DE COÛT18
ENREGISTREMENT ET RECHERCHE DES NUMEROS19
SAISIE DE TEXTE ET MODIFICATION DES NUMEROS28
SECURITE31
SMS ET REPONDEUR33
ACCESSOIRES39
ENREGISTREMENTS D’APPELS/MEMOS VOCAUX46
FONCTIONNALITES i-MODE49
Page 8
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire ..............v
Conventions de ce guide d’utilisation...................v
Avant d’utiliser votre téléphone
Charger la batterie ..............................1
Principales caractéristiques .........................1
Préparation de votre téléphone .......................2
Carte SIM .................................2
Installer une carte SIM...........................2
Retirer une carte SIM ...........................2
Démarrer ...................................3
Mettre le téléphone sous tension .....................3
Mettre le téléphone hors tension .....................3
Code PIN .................................3
Affichage des informations ..........................3
Affichage graphique............................3
Icônes d’état................................3
Zone d’aide et touches logicielles ....................3
Images de répertoire ...........................49
Images de fond .............................49
Animations d’accueil...........................49
Icônes i-mode ................................50
i-mode – Guide rapide ...........................50
Entrer l’adresse d’un site web ......................50
Accéder à l’historique des adresses entrées ..............50
Ajouter une page aux favoris ......................50
Accéder à un site favori .........................50
Sauver une page web ..........................50
Afficher une page sauvée ........................50
Télécharger une sonnerie ........................51
Télécharger des images et des images de répertoire..........51
Réglages i-mode ..............................52
Durée sonnerie..............................52
Profil de connexion............................52
Verrouillage i-mode ...........................52
Accueil i-mode ...............................53
menu i-mode...............................53
E-mail...................................53
SMS ...................................53
Sites favoris ...............................53
Recherche web .............................54
Pages sauvées..............................54
Réglages .................................54
Menu messagerie i-mode ..........................55
Ecrire un e-mail .............................55
E-mails reçus...............................56
E-mails envoyés .............................57
A envoyer.................................57
Relever les e-mails ............................58
Réglages de messagerie ........................58
Retour ..................................58
Réglages i-mode ..............................58
Temporisation ..............................58
Priorité cache ..............................58
Afficher les tableaux ...........................58
Afficher les images ............................59
Boucler le texte..............................59
Vérifier les réglages ...........................59
Retour ..................................59
Paramètres des e-mails ..........................59
Modifier en-tête .............................59
Modifier signature ............................60
Marqueur réponse ............................60
Jouer mélodie ..............................60
Réception automatique .........................60
Etat paramètres .............................60
Retour ..................................60
Messages d’erreur .............................61
FRANÇAIS
Page 11
Avant d’utiliser votre téléphone
Charger la batterie
Avant toute utilisation de votre téléphone, insérez la batterie (voir à droite), branchez le chargeur de batterie NEC fourni avec votre téléphone sur
une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone (voir à droite). Refermez votre téléphone
et mettez le chargeur sous tension. Le voyant lumineux doit s’allumer en rouge. Attendez que le voyant lumineux s’éteigne avant d’utiliser le
téléphone. Pour de plus amples informations sur la charge, le remplacement et l’entretien de la batterie, voir page 7.
Si le téléphone ne s’allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre de 10 à 20 minutes. La charge devrait
O
alors débuter.
Ne branchez PAS le chargeur sur une autre source d’alimentation externe en courant continu lorsque la batterie du
I
téléphone n’est pas insérée.
Vous risquez d’endommager votre téléphone si vous n’appuyez pas sur les côtés du connecteur de charge pour le
I
débrancher du téléphone.
Principales caractéristiques
Votre téléphone est doté des caractéristiques suivantes :
l
Bi-bande (GSM900 et PCN1800)
l
Compatibilité double ligne (ALS) ....................................Voir page 14
l
Appel en conférence ..........................................Voir page 14
l
Grand écran avec animations graphiques (possibilité de télécharger des graphiques animés/fixes)
Avant de tenter d’utiliser votre téléphone, veuillez vérifier les points suivants.
l
Carte SIM valide insérée (voir ci-dessous)
l
Batterie chargée (voir page 8)
l
Code PIN entré (si nécessaire – voir page 3)
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone cellulaire, vous devez souscrire un abonnement auprès d’un opérateur de téléphonie mobile. Outre vos
coordonnées d’abonné, vous recevrez une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devez insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable jusqu’à insertion d’une carte SIM valide. Vous pouvez transférer votre carte
SIM sur un autre téléphone compatible et reprendre votre abonnement au réseau. Les cartes SIM peuvent être du type micro puce ou format carte
de crédit. Ce téléphone utilise une carte de type micro puce. L’écran de votre téléphone affichera des messages appropriés si aucune carte SIM
n’est installée.
Installer une carte SIM
l
Vérifiez que le téléphone est hors tension, puis retirez la batterie À & Á pour accéder à l’emplacement de la carte SIM.
l
Faites glisser la carte SIM dans la fente du compartiment de la batterie  en vous assurant que les contacts dorés sont orientés vers le bas
et que l’encoche de la carte est alignée comme indiqué. Poussez la carte SIM jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Vérifiez que la
carte SIM est correctement insérée puis réinstallez la batterie.
2
1
Retirer une carte SIM
l
Retirez la batterie de la manière indiquée plus haut, appuyez sur la carte
SIM jusqu’à ce que vous entendiez un déclic À et sortez-la de son
emplacement Á.
3
1
2
En cas de perte ou de vol de votre
I
téléphone ou de votre carte SIM,
veuillez contacter immédiatement
votre opérateur pour bloquer son
utilisation.
Ce téléphone supporte plusieurs
O
langues et les symboles du clavier ont
été choisis en vue d’une utilisation
internationale.
La technologie numérique de votre
O
téléphone GSM NEC contribue à
sécuriser vos conversations.
Votre carte SIM contient des données
O
personnelles telles que votre répertoire
électronique, vos messages (voir
page 33) et les détails de votre
abonnement. Ce téléphone ne
fonctionnera pas (sauf pour les appels
d’urgence sur certains réseaux) s’il
n’est pas équipé d’une carte SIM
valide.
I
La carte SIM pourra être
endommagée si elle n’est pas
correctement installée lorsque la
batterie est réinsérée.
O
Si la carte SIM est déjà installée,
reportez-vous à la section Démarrer
page 3.
FRANÇAIS
FR-2
Page 13
Démarrer
g
RESEAU
e-mail
Mettre le téléphone sous tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant une seconde environ pour mettre le téléphone sous tension. L’écran
*
reste vide ou affiche une animation ou un texte d’accueil (voir page 16 pour modifier le texte). Le téléphone sera alors
en mode de veille.
Mettre le téléphone hors tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt jusqu’à ce que l’écran affiche le message de mise hors tension.
*
Code PIN
La carte SIM fournie par votre opérateur comporte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN (Numéro d’identification personnel)
se présente sous la forme d’un numéro de4à8chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter l’utilisateur à entrer son
code PIN lors de la mise sous tension du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer votre code. Il est également
possible de désactiver cette fonction (voir page 31). En cas d’insertion d’une carte SIM qui n’est pas la vôtre, certaines informations telles que les
relevés de communications pourront être perdues.
Ecran de veille
Affichage des informations
Affichage graphique
Cette zone contient le graphique d’accueil qui s’affiche lors de la mise sous tension, ainsi que les graphiques d’état et les informations relatives à
la recherche des réseaux ou aux appels. En mode veille, cette zone affiche le nom du réseau actuel, l’état du vibreur, le mode, l’heure et la date
ainsi que le texte entré via le clavier. Appuyez surpour afficher les options de menu du téléphone (icônes animées et texte). La plupart
des fonctionnalités de votre téléphone sont activées via la structure des menus (voir page 9 pour la sélection des caractéristiques du téléphone).
MENU
Icônes d’état
Cette zone contient des icônes qui indiquent l’état de charge de la batterie, les SMS en attente, le renvoi d’appels, les messages vocaux en
attente, l’état de la connexion i-mode, l’état de la ligne et l’intensité du signal du réseau.
Zone d’aide et touches logicielles
Cette zone peut contenir des informations d’aide (par ex. nombre de caractères restants lors de la composition
d’un message) et une description contextuelle des fonctions des touches logicielles. Cette zone affichera
également l’icône d’alarme si cette fonctionnalité est activée.
Voyant lumineux
7 couleurs
Voyant lumineux 7 couleurs
Chacune des 7 couleurs du voyant lumineux peut être affectée à des numéros de téléphone spécifiques de
manière à permettre l’identification des appels entrants (voir page 22). Le voyant lumineux s’allume en rouge
pendant la recharge du téléphone et en bleu en cas de SMS ou de message vocal en attente.
Sélectionner la langue de votre choix
Si l’écran s’affiche dans une langue étrangère, procédez comme suit:
*
Appuyez sur63.
*
Appuyez sur la touche correspondant à la langue voulue (voir tableau à droite).
*
Appuyez brièvement surpour revenir à l’écran de veille.
MENU
MENU
Il pourra être nécessaire de recharger
O
la batterie avant d’utiliser votre
téléphone cellulaire. Si le téléphone ne
s’allume pas lorsqu’il est mis sous
tension, reportez-vous à la section
consacrée aux batteries page 7.
Le message d’accueil pourra être
O
différent si des fonctions d’interdiction
sont activées ou si une carte SIM non
valide a été insérée. Veuillez suivre les
instructions fournies (« Ramener au
centre de service » etc)
Ne retirez pas la batterie pour mettre
O
votre téléphone hors tension car
certaines informations mémorisées
pourraient être perdues.
Ouvrez votre téléphone et maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant une seconde environ pour mettre le téléphone sous
*
tension.
Après l’écran de démarrage (et une fois que vous avez entré le code PIN, le cas échéant), le téléphone recherche un réseau. Le nom du réseau
s’affiche lorsqu’il a été trouvé. L’heure et la date s’affichent (si elles sont réglées, voir page 15), ainsi que l’intensité du signal, l’état de charge de
la batterie et le message d’accueil si cette fonction est activée (voir page 37). Pour vous familiariser avec les informations d’affichage du
téléphone, consultez le schéma au début de ce guide d’utilisation.
L’écran à cristaux liquides affiche l’intensité du signal radio qui connecte votre téléphone au réseau. Un signal puissant est représenté par 4 barres
et un signal faible par 1 barre..
Pour effectuer de simples appels
Vous pouvez effectuer un simple appel comme si vous utilisiez un téléphone normal, à part que vous devez appuyer sur la toucheaprès avoir
entré le numéro de téléphone. Pour effectuer des appels internationaux, vous devez d’abord entrer l’indicatif international (voir page 10).
Pour lancer un appel
Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numéro qui s’affiche est correct.
*
Appuyez surou sur la Touche logicielle 1 pour lancer l’appel.
*
Pour annuler l’appel à tout moment, appuyez momentanément sur ou refermez votre téléphone. L’écran de veille s’affiche.
*
Lorsque l’appel est envoyé, l’écran affiche le numéro appelé ou le nom mémorisé dans le répertoire (si un nom a été mis en mémoire avec le
numéro correspondant, voir page 20) et une image de connexion ou une image de répertoire qui a été attribuée au numéro appelé (voir page 22).
Pour corriger des erreurs
Pour déplacer le curseur à l’intérieur du numéro, appuyez sur la toucheoupuis appuyez sur C pour effacer les chiffres individuellement
ou maintenez la pression sur la touche C pour effacer l’intégralité du numéro.
Pour terminer un appel
*
Appuyez sur (rapidement) ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
Composez l’indicatif régional même si
O
vous vous trouvez dans la même
région. Les numéros longs
s’afficheront sur deux lignes.
Si vous ne voulez pas que votre
O
numéro soit affiché à l’écran du
téléphone de votre destinataire, vous
pouvez désactiver la fonction d’envoi
de votre numéro (voir Identification
des numéros page 13).
Voir aussi : Modifier un numéro de
L
téléphone à la page 30.
O
Appuyez toujours surou refermez
votre téléphone même si votre
interlocuteur a raccroché en premier.
O
Si la touche est maintenue
enfoncée, votre téléphone se mettra
hors tension.
FRANÇAIS
FR-4
Page 15
Pour recevoir un appel
Lorsqu’une personne appelle votre numéro, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 16), le voyant clignote et le numéro
de téléphone de la personne qui appelle s’affichera peut-être au milieu de l’écran si la fonction d’identification d’appelant est disponible et si
l’appelant a activé cette fonction. Si le numéro de téléphone de l’appelant a été mémorisé dans le répertoire avec son nom et une image de
répertoire (voir page 20), ce nom et cette image seront affichés. Si l’appelant a caché son identité, l’écran affiche un message indiquant que le
numéro entrant a été caché.
Pour accepter un appel
Appuyez sur la toucheou sur la Touche logicielle 1.
*
Pour refuser un appel
Appuyez rapidement sur ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone.
*
Vous avez également la possibilité de mettre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options dépend de votre réseau et de
votre contrat d’abonnement.
Si vous n’avez pas répondu à un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone (ou le nom s’il s’agit d’un numéro du répertoire) de l’appelant (s’il
est disponible). Ces informations sont enregistrées dans la liste des appels manqués. Cette liste peut contenir jusqu’à 10 appels manqués. Les 10
derniers appels reçus sont placés dans la liste des appels reçus.
Lorsque votre téléphone a reçu un ou plusieurs appels manqués, le voyant lumineux continuera à clignoter en bleu jusqu’à ce que le
O
téléphone soit ouvert (s’il était fermé) ou jusqu’à ce que n’importe quelle touche soit pressée.
Pour mettre un appel en attente
Vous pouvez mettre un appel entrant ou sortant en attente en appuyant sur la Touche logicielle 1. Pour récupérer l’appel, appuyez de nouveau
sur la Touche logicielle 1.
Appels infructueux
Si la communication n’a pas été établie, une tonalité rententira. Un message d’information s’affichera et le téléphone se remettra en veille. Si la
fonction de rappel automatique a été programmée sur votre téléphone, le numéro sera rappelé après un bref délai (voir page 17).
Si la communication est coupée, en raison par exemple d’un signal de réception faible, le téléphone se remet en veille. Une tonalité
d’avertissement risque également de retentir.
Numéros mémorisés
Vous pouvez également mémoriser des numéros et des noms sur votre téléphone, pour pouvoir les rappeler par la suite. Les numéros et les noms
sont enregistrés sur votre carte SIM et/ou sur votre téléphone.
Les numéros suivants sont traités comme des numéros mémorisés :
l
Numéros que vous avez mis en mémoire vous-même
l
Les 10 derniers numéros émis (numéros pouvant être recomposés)
l
Les 20 derniers appels reçus (sauf si un numéro a été caché)
l
Les 10 derniers appels manqués (sauf si un numéro a été caché)
Vous pouvez programmer votre
O
téléphone pour répondre à un appel en
appuyant sur n’importe quelle touche,
sauf la touche . Voir « Réponse par
n’importe quelle touche»àla
page 17. Si vous effectuez un appel et
si vous n’avez pas encore appuyé sur
la touche , le téléphone donnera la
priorité à un appel entrant.
Voir aussi : Signal d’appel et mise
L
en attente (page 14) et Renvoi
d’appel (page 13).
Voir aussi : Affichage des appels
L
reçus et manqués page 19.
Voir aussi : Enregistrement et
L
recherche des numéros page 19.
FR-5
Page 16
Appels d’urgence
Vous pouvez utiliser le numéro d’urgence standard, le 112.
Composez le 112
*
Appuyez surpour vous connecter aux services d’urgence locaux.
*
Recomposition du dernier numéro appelé
Pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé :
Vérifiez que l’écran de veille est affiché et qu’aucun numéro de téléphone n’apparaît à l’écran.
*
Appuyez à deux reprises sur la touche . Le dernier numéro que vous avez composé sera appelé.
*
Volume de l’écouteur
Pour régler le volume de l’écouteur, procédez de la manière suivante :
Pendant une communication
Utilisez les touchesetpour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur.
*
Lorsque le téléphone est en veille (aucun appel)
Appuyez sur. Utilisez les touchesetpour augmenter ou diminuer le volume puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
*
mémoriser le volume choisi.
Pour afficher votre propre numéro de téléphone
*
Appuyez sur64.
MENU
Touches individuelles
Les touches peuvent être utilisées individuellement à partir de l’écran de veille de la façon suivante :
*
Appuyez sur la touchepour accéder au menu du mode téléphone (voir page 11).
*
Appuyez sur la touchepour accéder à l’écran de volume de l’écouteur. Utilisez les touchesetpour augmenter ou diminuer le
volume de l’écouteur puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mémoriser le volume choisi.
*
Appuyez sur la touchepour accéder à la liste d’appels reçus (voir page 19).
*
Appuyez sur la touchepour accéder à la liste de numéros émis (voir page 19).
*
Appuyez sur la touchepour accéder au menu d’enregistreur vocal (voir page 47)
*
Appuyez sur la touchepour accéder au répertoire (voir page 21).
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accéder au menu e-mail (voir page 55).
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accéder au menu i-mode (voir page 53).
Sur certains réseaux, les appels
O
d’urgence peuvent être effectués en
composant le 112 sans qu’une carte
SIM ne soit insérée. Au Royaume-Uni,
on peut également composer le 999
pour les services d’urgence, mais une
carte SIM valide doit être insérée.
Voir aussi : Liste des appels émis
L
page 19.
FRANÇAIS
FR-6
Page 17
L’entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication
Votre téléphone cellulaire travaille en coopération étroite avec votre réseau pour vous fournir les services dont vous avez besoin. L’autonomie en
veille et en communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectués par l’opérateur du réseau.
Votre emplacement dans le réseau, la fréquence de mise à jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilisé, la réception de messages
locaux, l’utilisation du son numérique ainsi que de nombreux autres facteurs affecteront l’autonomie en veille et en communication de votre
téléphone.
IMPORTANT : RECHARGE DE LA BATTERIE
I
Recharger une batterie faible
La batterie continue à se décharger après que le message d’avertissement
batterie n’est pas rechargée pendant une période prolongée après ce message d’avertissement, une charge lente sera
nécessaire pour recharger la batterie jusqu’à un niveau permettant une charge rapide. L’icône de la batterie continuera à
clignoter, mais vous ne pourrez pas recevoir ou effectuer d’appels ou allumer le téléphone. Le téléphone reviendra en
mode de fonctionnement normal une fois la recharge rapide lancée. La charge lente pourra prendre plusieurs heures avant
que la recharge rapide ne démarre, si la batterie n’est pas rechargée pendant plusieurs jours après affichage du message
d’avertissement
Rechargez la batterie .
Vérifier la batterie
*
Vérifiez l’icône en haut de l’écran
Les barres affichées indiquent l’état de charge de votre batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux s'éteint.
Rechargez la batterie s’affiche. Si la
Ne branchez PAS le chargeur ou
I
une autre source externe
d’alimentation en courant continu
si la batterie du téléphone n’est
pas insérée.
FR-7
Page 18
Alarme de batterie faible
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, le message Rechargez la batterie s’affiche sur l’écran, accompagné
d’une icône de batterie épuisée. Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.
Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque l’état de charge est très bas.
O
Remplacer la batterie
Vérifiez que le téléphone est hors tension. Certains réglages pourront être perdus si la batterie est retirée alors que le téléphone est sous tension.
Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie vers la base du téléphone À et dégagez la batterie en la soulevant Á.
*
Introduisez la nouvelle batterie, puis abaissez-la en position Â.
*
Charger la batterie
Le chargeur commence à recharger la batterie lorsqu’il est connecté au téléphone.
Branchez la fiche du chargeur dans le connecteur situé à la base du téléphone.
*
Vérifiez que l’icône de batterie clignote et que le voyant lumineux s’allume en
rouge.
Pendant la charge, l’icône de la batterie clignote et le voyant lumineux s’allume en
rouge. Quand la charge est terminée, l’icône de batterie cesse de clignoter et s’affiche
remplie, le voyant lumineux s’éteint et la charge lente se poursuit. L’icône de la
batterie et le voyant lumineux s’affichent de cette manière même lorsque le téléphone
est hors tension pendant la charge.
Si vous devez recevoir des appels, vous pouvez mettre le téléphone sous tension et le
laisser en veille pendant la charge, mais la durée de charge totale sera alors plus
longue.
Ce téléphone cellulaire est conçu pour être chargé à l’aide des accessoires NEC
indiqués dans les spécifications de votre téléphone.
I
Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiante est inférieureà0°Cousupérieure à 45 °C
I
Vous risquez d’endommager le téléphone si vous n’appuyez pas sur les taquets du connecteur de charge pour le
débrancher du téléphone.
Connecteur
de charge
Voyant
lumineux
Ne branchez PAS le chargeur ou
I
toute autre source externe
d’alimentation en courant continu
si la batterie du téléphone n’est
pas insérée.
2
1
3
O Si le téléphone ne s’allume pas lors de
la mise sous tension initiale du
chargeur, veuillez attendre de 10 à 20
minutes. La charge devrait alors
débuter.
I
L’utilisation d’une batterie ou d’un
chargeur non agréé par NEC pour
ce téléphone peut être
dangereuse et risque d’invalider
la garantie et l’agrément dont
bénéficie ce téléphone. Ne
branchez pas plus d’un chargeur
à la fois. Ne laissez pas le
chargeur branché sur la prise
secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
FRANÇAIS
FR-8
Page 19
Sélection des fonctions
Types de menus
Il y a trois menus de niveau supérieur :
l
Menu principal (appuyez surlorsque votre téléphone est en veille pour afficher les icônes du menu
principal)
l
Menu Mode (appuyez surlorsque votre téléphone est en veille pour afficher le menu Mode)
l
Menu Voix (appuyez surpour afficher le menu Voix)
Le menu principal comporte une série d’icônes pour chaque option de niveau supérieur (le niveau supérieur est
illustré ci-contre) qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche de navigation à 4 directions et de la Touchelogicielle 1 (sélection des menus), ou tout simplement à l’aide du clavier (sélection par touche turbo).
Les numéros des icônes du menu principal correspondent aux options suivantes :
1Service5 Réglages d’écran9Compteur d’appels
Lorsque vous sélectionnez une fonction à l’aide d’une icône, utilisez les touchespour surligner l’icône requise puis confirmez votre
choix en appuyant sur la Touche logicielle 1.
Lorsqu’une liste d’options est proposée, utilisez les touches et pour sélectionner l’option et la surligner, puis appuyez sur la Touchelogicielle 1.
L’option actuellement sélectionnée est généralement cochée 4 alors que pour sélectionner l’option en surbrillance vous devez appuyer sur la
Touche logicielle 1.
Sélection rapide
Vous pouvez également sélectionner une option à l’aide de la sélection rapide. Vous pourrez ainsi passer directement à un menu ou à une
fonction sans avoir à faire défiler les options de menu intermédiaires. Vous pouvez effectuer les sélections en appuyant sur les touches
numériques du clavier qui correspondent aux options du menu affiché
Exemples de sélection rapide d’une option
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité de réponse à un appel par n’importe
quelle touche de la manière suivante :
*
Appuyez sur68.
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez obtenir la calculatrice de la façon suivante :
*
Appuyez sur1.
MENU
MENU
MENU
MENU
R…glage i-mode
ChoisirRetour
Icônes du menu principal
Lorsqu’une icône du menu principal
O
est surlignée, l’icône s’anime
Certaines options de menu ne sont pas
O
accessibles pendant une
communication. Ces options
apparaissent en gris.
Lorsqu’une 4 apparaît sur l’icône
O
d’une option, cela signifie que l’option
peut être activée ou désactivée, et
qu’elle est actuellement activée.
Le numéro du menu actuel s’affiche
O
dans l’angle supérieur droit de
n’importe quel écran d’icônes.
Certaines options de menu ne sont pas
O
accessibles pendant un appel.
O Si vous appuyez rapidement sur la
touche vous revenez à l’écran de
veille (sauf si vous êtes dans le menu
Service).
O
Les instructions données dans ce
manuel font généralement référence à
la méthode de sélection rapide.
O
Les dernières options activables/
désactivables pourront également être
sélectionnées à l’aide des touches
programmables. Ces options
s’afficheront dans la zone d’aide.
FR-9
Page 20
Utilisation avancée
Indicatifs internationaux
Lorsque vous effectuez un appel international à partir de n’importe quel pays, vous devez d’abord composer un code d’accès international
spécifique. Votre téléphone cellulaire ajoute un symbole«+»devant les numéros, ce qui vous évite d’entrer le code d’accès international du
pays à partir duquel vous appelez. Votre téléphone composera automatiquement les numéros corrects pour chaque pays si vous entrez le symbole
« + » comme suit :
Entrée des indicatifs internationaux
Lorsque le téléphone est en veille, maintenez enfoncée la touche 0. Le caractère«0»affiché change et devient«+».
*
Vous pouvez ensuite entrer l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone que vous voulez appeler. L’indicatif pour la France est
toujours le 33, quel que soit le pays où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l’appel. Par exemple, un numéro français type 01 46 12 34 56
doit être entré de la manière suivante :
Utiliser votre mobile à l’étranger
La fonction d’appel de l’étranger vous permet d’utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d’être facturé par votre opérateur
normal. En général, votre opérateur a signé des accords avec des réseaux étrangers. La carte SIM installée dans votre téléphone peut être fournie
de manière à se connecter automatiquement sur ces réseaux étrangers. Le téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numéro, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d’enregistrer tous les numéros de
téléphone avec ces indicatifs (tels que +33 pour la France) (voir ci-dessus).
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur1. Le menu automatique ou manuel apparaît. La sélection actuelle est
accompagnée d’une 4.
Appuyez sur 1 pour sélectionner le mode automatique ou 2 pour sélectionner le mode manuel, puis appuyez sur la Touche logicielle 1
pour revenir au menu du réseau.
Avant de modifier votre liste de réseaux, veuillez contacter votre opérateur.
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur3.
Utilisez la toucheoupour sélectionner le réseau puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’action requise (voir le tableau à droite).
Pour déplacer un réseau (option 1), utilisez la toucheoupour changer sa position dans la liste et
appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour ajouter un réseau (option 2), entrez le nom du nouveau réseau
et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour supprimer un réseau (option 3), appuyez sur la Touchelogicielle 1 pour confirmer.
MENU
MENU
ActionNo.
Déplacer1
Ajouter2
Supprimer3
Avant de quitter votre pays, vous devez
O
sélectionner certaines préférences
telles que l’interdiction d’appel ou le
renvoi d’appel.
Les appels entrants qui vous
I
seront transmis alors que vous
êtes connecté à un résesau
étranger seront facturés.
Lorsque votre téléphone est configuré
O
en mode manuel, vous devez attendre
que le téléphone trouve un réseau. Si
plusieurs options de réseau sont
trouvées, utilisez la touche ou
pour faire défiler la liste.
I
Avant de sélectionner
manuellement un réseau, vérifiez
qu’il est couvert par le contrat
d’abonnement passé avec votre
opérateur.
O
Si vous sélectionnez un réseau à
ajouter à votre liste de réseaux (option
2) alors que la liste est complète, vous
devez sélectionner le réseau à
remplacer à l’aide de la toucheou
puis appuyer sur la Touche
logicielle 1.
FRANÇAIS
FR-10
Page 21
Modes du téléphone
Votre téléphone dispose de quatre modes de fonctionnement programmables.
l
Normal
l
Réunion
l
Poche
l
Voiture
Ces modes sont sélectionnés à partir d’un menu affiché lorsque vous appuyez sur la touchelorsque le téléphone est en mode veille (voir le
tableau ci-dessous pour les informations sur la sélection).
Sélection des modes et paramètres
Lorsqu’un mode est sélectionné, certains paramètres de votre téléphone sont automatiquement changés pour qu’ils s’adaptent au mode
sélectionné. Les fonctions du téléphone qui changent sont les suivantes :
l
Son des touches (activé/désactivé)
l
Sonnerie (style de sonnerie)
l
Volume de la sonnerie
l
Vibreur (activé/désactivé)
l
Tonalité de message et SMS (activé/désactivé)
l
Sonnerie Service (activée/désactivée)
l
Rétro-éclairage de l’écran (activé/désactivé)
l
Décrochage automatique (activé/désactivé)
Le tableau suivant décrit les touches de sélection et les paramètres par défaut pour chaque mode.
Son des touches
Type de sonnerie
Volume de la sonnerie
Vibreur
Sonnerie message & SMS
Sonnerie Service
Rétro-éclairage
Décrochage automatique
Normal
(appuyez sur p 1)
ActivéDésactivéActivéActivé
1111
MoyenBasFortMoyen
ActivéActivéActivéDésactivé
ActivéDésactivéActivéActivé
ActivéDésactivéActivéActivé
Activé
(programmé)
DésactivéDésactivéDésactivéActivé
Réunion
(appuyez sur p 2)
Activé
(programmé)
Poche
(appuyez sur p 3)
Activé
(programmé)
Voiture
(appuyez sur p 4)
Permanent (voir
avertissement à
droite)
Si vous changez ces paramètres
I
lorsque le téléphone est dans un
mode particulier, ils seront
mémorisés et utilisés lorsque
vous sélectionnez à nouveau ce
mode.
O Vous pouvez modifier les paramètres
des modes du téléphone en appuyant
sur les touches62. Appuyez
ensuite sur 1 pour Normal, 2 pour
Réunion, 3 pour Poche, ou 4 pour
Voiture.
O
Le mode qui est sélectionné lorsque
vous éteignez votre téléphone restera
sélectionné lorsque vous rallumerez
votre téléphone.
O
Lorsque votre Kit mains libres est
connecté, les niveaux de volume qui
s’affichent à l’écran de votre téléphone
correspondent au kit et seront
différents de ceux qui sont mentionnés
dans le tableau de gauche.
I
Lorsque le rétro-éclairage est
permanent, l’autonomie de la
batterie diminuera.
MENU
FR-11
Page 22
Modification des paramètres des différents modes
Pour changer les paramètres d’un mode particulier, procédez comme suit :
Appuyez sur62pour afficher le menu de paramétrage des modes du téléphone.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode que vous voulez paramétrer (voir tableau à droite).
*
Lorsque le mode requis est sélectionné, vous pouvez effectuer les modifications suivantes :
*
Son des touches (1)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le son des touches.
*
Sonnerie (2)
La sonnerie existante est accompagnée d’une 4.
Utilisez les touches et pour surligner la mélodie désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Volume de la sonnerie (3)
Le niveau de volume s’affiche à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches et pour régler le volume au niveau requis, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Vibreur (4)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le vibreur.
Sonnerie de réception de message et de SMS (5)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la sonnerie de réception de message & SMS.
Sonnerie Service (6)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la sonnerie de service.
Rétro-éclairage (7)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le rétro-éclairage de l’écran.
Décrochage automatique (8)
Le décrochage automatique permet de répondre automatiquement à tous les appels entrants uniquement lorsque vous utilisez votre téléphone
comme téléphone de voiture ou avec le kit mains libres.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le décrochage automatique.
MENU
ModeTouche
Normal1
Réunion2
Poche3
Voiture4
Les fonctions que vous pouvez activer
O
ou désactiver (comme le vibreur) sont
affichées dans le menu de
paramétrage des modes. Celles qui
sont activées sont accompagnées
d’une 4.
O
Si vous avez choisi le mode Voiture,
l’unique option disponible est d’activer
le rétro-éclairage permanent. Ceci
réduira l’autonomie de la batterie.
O
Le décrochage automatique fonctionne
uniquement si votre téléphone est
équipé d’un kit mains libres piéton ou
voiture.
FRANÇAIS
FR-12
Page 23
Identification des numéros
La fonction d’identification des numéros dépend de votre réseau.
I
L’identification des numéros vous permet de décider si vous désirez ou non divulguer votre propre numéro de téléphone lorsque vous effectuez un
appel, et si vous désirez que le numéro de la personne qui vous appelle s’affiche à l’écran de votre téléphone. Pour configurer l’identification des
numéros, procédez comme suit:
Appuyez sur67. L’écran de l’identification des numéros s’affiche. La ligne active est accompagnée d’un 4 alors que la ligne
*
non active est accompagnée d’un 7.
Pour définir l’état de chaque ligne (voir le tableau ci-contre), utilisez les touches et pour sélectionner une ligne (la ligne s’affiche en
*
rouge lorsqu’elle est sélectionnée).
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour basculer entre « active » et « non active » puis appuyez sur pour enregistrer vos choix.
*
MENU
Reconnaissance vocale
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 enregistrements vocaux qui seront attribués à une entrée du répertoire de la mémoire de votre téléphone. Pour
utiliser la fonction de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez et maintenez la pression sur la touche.
*
Dans les 10 secondes qui suivent, prononcez le ou les mot(s) que vous avez enregistré(s) pour identifier l’entrée que vous voulez
*
retrouver. Si le ou les mot(s) sont reconnus, l’entrée du répertoire s’affiche à l’écran.
Appuyez surjusqu’à ce que le numéro de téléphone requis soit surligné, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lancer
*
l’appel.
Renvoi d’appel
Remarque : Les options de renvoi d’appel non prises en charge par votre opérateur peuvent ne pas s’afficher. Cette fonctionnalité vous permet de
renvoyer les appels reçus dans les conditions suivantes :
l
Inconditionnel
l
Si occupé
l
Si pas de réponse
l
Aucun temps de réponse (applicable aux appels vocaux uniquement)
l
Si hors zone
*
Appuyez sur4. Il y aura un temps d’attente au cours duquel le téléphone vérifie votre réseau, puis l’écran de renvoi d’appel
s’affichera.
*
Utilisez les touches et pour passer entre Voix, Données et FAX si nécessaire, puis choisissez une des conditions de renvoi d’appel
mentionnée ci-dessus à l’aide des touches et .
*
Lorsque le champ du numéro de téléphone d’une condition de renvoi d’appel est surligné, entrez le numéro de téléphone de destination
des renvois ou effacez le numéro de téléphone existant.
*
Si vous sélectionnez l’option « Aucun temps de réponse », utilisez la touche pour entrer dans le champ. Utilisez ensuite la touche
ou pour sélectionner une valeur temporelle représentant le temps au bout duquel un appel sera considéré comme ignoré.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour corriger les erreurs et appuyez ensuite sur la touche lorsque les paramètres sont corrects.
MENU
Type de ligneParamètre
Sortante
Entrante
Pour mémoriser un enregistrement
O
vocal,voir page 24.
Lorsque l’entrée du répertoire est
O
affichée, vous pouvez appuyer sur la
touchepour afficher le menu
d’édition (voir page 22).
I
Il faut laisser un peu de temps au
réseau pour qu’il envoie le signal
de renvoi d’appel de votre
téléphone. Vous risquez d’être
facturé pour ce service, en
fonction de votre réseau.
O
Si la fonction ALS est activée sur votre
téléphone, les icônes de la ligne 1
s’afficheront en rouge, et ceux de la
ligne 2 s’afficheront en vert.
Divulguer votre
numéro
Afficher
connexion
Afficher numéro
entrant
Envoyer votre
numéro
MENU
FR-13
Page 24
Signal d’appel et mise en attente
Cette fonction vous informe lorsqu’un appel vous est destiné alors que vous êtes déjà en communication.
Configuration du signal d’appel
Appuyez sur66pour afficher le menu du signal d’appel.
*
Appuyez sur 1 pour activer le signal d’appel, 2 pour l’annuler ou 3 pour vérifier l’état du signal d’appel.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. L’écran du signal d’appel s’affichera de nouveau. Appuyez sur la Touche logicielle 2
*
pour revenir à l’écran des réglages du téléphone.
Utilisation du signal d’appel
Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication, vous en êtes informé par un bip sonore.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre en attente l’appel en cours et pour décider d’accepter ou de refuser le nouvel appel
*
entrant.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter l’appel entrant. Vous entendez des bips dans votre écouteur et l’appelant entend que
*
la communication a été établie.
Si vous voulez passer d’un appel à un autre, appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Si vous souhaitez terminer la communication en cours, appuyez surpuis sur la Touche logicielle 1 pour récupérer l’appel en
attente.
Lorsque les deux appels sont terminés, l’écran de veille s’affiche.
*
MENU
Configuration double ligne (ALS)
Si votre carte SIM prend en charge le service de choix de ligne (ALS), vous pouvez définir quelle ligne vous voulez utiliser, lui donner un nom et
régler la sélection automatique comme suit :
*
Appuyez sur69puis sur la touche appropriée pour sélectionner l’option de configuration requise (voir le tableau ci-contre).
Lorsque les options 1 ou 2 sont sélectionnées, les icônes des options activées sont cochées alors que la 4 des autres option sera
supprimée.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages du téléphone ou surpour revenir à l’écran de veille.
O
Lorsque la fonction ALS est prise en charge, l’icône de connexion est remplacée par une icône rouge indiquant que la ligne 1 est utilisée ou
par une icône verte indiquant que la ligne 2 est utilisée.
MENU
Menu Service
Le menu Service vous permet d’accéder à des services spéciaux de votre opérateur, tels que la consultation de votre horoscope, etc. Pour y
accéder, procédez comme suit :
*
Appuyez sur1. Les services disponibles s’afficheront.
MENU
Appels en conférence
Si votre carte SIM prend en charge les appels en Conférence, vous pouvez effectuer une communication avec plus d’une personne. Vous pouvez
également « sortir » de la communication alors que les autres personnes continuent l’appel.
Options de
configuration
Utilisation de la ligne 11
Utilisation de la ligne 22
Sélection automatique
de la ligne
I
Pour obtenir des informations
détaillées sur les services
proposés dans le menu Service,
contactez votre opérateur.
I
Les fonctionnalités des appels en
Conférence dépendent de votre
carte SIM et de votre réseau.
FRANÇAIS
Touche
3
FR-14
Page 25
Configuration du téléphone
Heure, date et alarme
Votre téléphone peut mémoriser l’heure et la date de deux fuseaux horaires : heure locale ou 2ehorloge. Cette information s’affiche sur l’écran de
veille (au format de 12 ou 24 heures, voir ci-dessous) et peut être utilisée pour déclencher une alarme. Pour régler l’heure et la date, procédez
comme suit :
Réglage de l’heure
Appuyez sur5321pour obtenir l’horloge locale ou sur5322pour obtenir la 2ehorloge. L’écran de réglage de
*
l’horloge appropriée s’affiche.
Entrez l’heure (en suivant le format illustré au-dessus du champ de l’heure) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Réglage de la date
Appuyez sur533pour afficher l’écran de réglage de la date.
*
Entrez la date (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Format de l’heure
Appuyez sur5362pour afficher l’écran du menu de format 12/24 heures. L’option actuellement sélectionnée est cochée 4.
*
Appuyez sur 1 pour le format 24 heures ou sur 2 pour le format 12 heures, puis appuyez sur la Touche logicielle 2.
*
Format de la date
* Appuyez sur5361pour afficher l’écran du menu de format de la date. L’option actuellement sélectionnée est cochée 4.
*
Appuyez sur 1 pour le format européen (jj/mm/aaaa) ou sur 2 pour le format américain (mm/jj/aaaa).
Affichage de l’horloge
*
Appuyez sur531pour afficher l’écran du menu de l’horloge. L’option actuellement sélectionnée est cochée 4.
*
Appuyez sur 1 pour afficher l’horloge locale, sur 2 pour l’horloge locale et la 2ehorloge ou sur 3 pour aucune horloge. Si vous avez
sélectionné l’option « locale » ou l’option « locale et 2
Réglage de l’alarme
*
Appuyez sur534pour afficher l’écran de réglage de l’alarme.
*
Entrez l’heure de l’alarme selon le format 24 heures et appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Entrez la date de l’alarme (en suivant le format illustré au-dessus du champ de la date) et appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
En suivant la procédure d’entrée de texte décrite à la page 28, entrez la description de l’alarme et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Réinitialisation de l’alarme
*
Appuyez sur535. L’alarme sera désactivée et vous reviendrez au menu de l’horloge.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
e»
, le symbole 4 s’affiche sur l’icône d’affichage de l’horloge.
L’heure doit toujours être saisie selon
O
le format 24 heures, même si vous
souhaiter afficher le format 12 heures.
O
Lorsque l’alarme est réglée, le
symbole 4 s’affiche sur l’icône de
l’alarme et l’icône s’affiche en bas
de l’écran de veille.
FR-15
Page 26
Volume
Appuyez surou61pour afficher le niveau de volume de l’écouteur du téléphone.
*
Réglez le volume de façon requise à l’aide des touchesetpuis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour sélectionner le réglage
*
actuel. Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une certaine période, aucune
modification ne sera enregistrée et l’écran de veille s’affichera.
MENU
Styles de sonnerie
Vous pouvez configurer votre sonnerie à partir du mode de téléphone Normal (voir page 12).
Animation/Texte d’accueil
Quatre types d’écran d’accueil peuvent être sélectionnés comme suit :
Appuyez sur51puis appuyez sur la touche appropriée pour afficher l’écran d’accueil voulu (voir le tableau ci-contre).
*
Si vous sélectionnez l’option 5 (Edition), entrez votre texte d’accueil (en suivant la méthode de saisie de texte décrite à la page 28) et
*
appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu d’accueil s’affichera de nouveau.
L’Animation 2 est téléchargeable (voir page 49).
O
MENU
Image de l’écran de veille/écran de fond
Vous pouvez choisir entre 5 images à afficher en fond de l’écran de veille de la manière suivante :
* Appuyez sur52. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’image de fond requise. Le symbole 4 s’affichera sur
l’icône correspondante. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour valider le paramètre actuel et pour revenir au menu des réglages.
MENU
Couleurs
Vous pouvez sélectionner 8 thèmes de couleurs différents pour l’affichage de votre téléphone de la manière suivante :
*
Appuyez sur54. La liste des thèmes de couleurs s’affiche et le symbole 4 indique la sélection actuelle.
*
Sélectionnez le thème voulu (la couleur de l’écran change en fonction du style surligné) puis appuyez sur la Touche logicielle 1.Le
menu des réglages de l’écran réapparaît.
MENU
Contraste
Pour modifier le réglage du contraste de l’écran de votre téléphone, procédez comme suit :
*
Appuyez sur55pour afficher l’écran de réglage du contraste.
*
Utilisez les touchesetpour régler le niveau de contraste de la façon requise ou appuyez sur les touches 1 à 9 du clavier. Le
contraste de l’écran change au fur et à mesure que vous effectuez le réglage.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour sélectionner le réglage actuel ou sur la touche C pour annuler le réglage et revenir au menu de
configuration d’écran.
MENU
Pendant une communication, le
O
volume de l’écouteur peut être réglé à
l’aide des toucheset .
Vous pouvez également télécharger
O
des sonneries, voir page 49.
ModeTouche
Texte1
Animation 12
Animation 23
Pas de message
d’accueil
Edition5
O Les deux images sont téléchargeables
(voir page 49).
4
FRANÇAIS
FR-16
Page 27
Réponse par n’importe quelle touche
Si cette fonctionnalité est activée, vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (sauf la touche ou la Touche
logicielle 2). Si cette fonctionnalité est désactivée, vous ne pouvez répondre à un appel qu’en appuyant sur la touche ou sur la Touche
logicielle 1. Pour configurer votre méthode de réponse à un appel, procédez comme suit :
Appuyez sur68. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la fonction de rappel automatique par n’importe
*
quelle touche. Le symbole 4 s’affiche sur l’icône lorsque cette fonctionnalité est activée.
MENU
Rappel automatique
Lorsque cette fonctionnalité est activée, votre téléphone fera 10 tentatives d’appel d’un numéro si la première tentative échoue. Vous entendrez
une tonalité à chaque tentative d’appel. Une communication risque de ne pas être établie en cas de problèmes sur le réseau ou si le numéro
appelé est occupé. Si vous appuyez sur la Touche logicielle 2 pendant une tentative de rappel, vous l’annulerez. Pour activer ou désactiver la
fonction de rappel automatique, procédez comme suit :
Appuyez sur65pour activer ou désactiver la fonction de rappel. Le symbole 4 s’affiche sur l’icône lorsque cette fonction est
*
activée.
MENU
Configuration de la langue
Votre téléphone peut afficher tous ses menus ainsi que d’autres informations en plusieurs langues. Pour configurer la langue voulue, procédez
comme suit :
Appuyez sur63pour afficher le menu Langue. Le drapeau représentant la langue actuellement sélectionnée porte le symbole 4.
*
* Utilisez les touchespour surligner le drapeau de la langue voulue, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour la
sélectionner.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages de l’écran.
MENU
Réinitialisation des réglages
Vous pouvez facilement réinitialiser la configuration de votre téléphone.
O
Votre répertoire restera inchangé.
*
Appuyez sur56.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler.
MENU
I
Lorsque vous réinitialisez les
réglages, toutes les modifications
que vous avez apportées à votre
téléphone seront perdues.
Exemples des réglages que vous
perdrez :
Volume de la sonnerie
Style de sonnerie
Attribution des styles de sonnerie
Paramètres des modes
Rétro-éclairage
FR-17
Page 28
Relevés de communication et indication
de coût d’appel
Relevés de communication
Visualiser les appels
Appuyez sur9. Puis appuyez sur 1 pour visualiser le relevé de communication du dernier appel ou sur 2 pour visualiser le relevé
*
de communication de tous les appels.
Dernier appel
L’écran dernier appel affiche la durée du dernier appel effectué depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre
l’affichage à zéro ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des relevés de communication.
Total des appels
L’écran Total appels affiche la durée de tous les appels effectués depuis votre téléphone. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour remettre
l’affichage à zéro ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des relevés de communication.
Liste noire/Numéros brûlés
SI un appel sortant n’aboutit pas (par exemple si le numéro est occupé) l’écran vous invitera à sélectionner la fonction de rappel automatique (à la
condition que cette fonctionnalité soit activée, voir page 17). Si vous optez pour un rappel automatique et que l’appel n’aboutit toujours pas, le
numéro composé sera ajouté à la liste noire/Numéros brûlés. Pour accéder aux numéros de la liste noire ou aux numéros brûlés, procédez
comme suit :
*
Appuyez sur94.
Indication de coût d’appel (AoC)
La fonction AoC (indication de coût d’appel) vous permet d’afficher le coût de vos appels. Vous pouvez également programmer une limite
maximale de manière à empêcher toute utilisation de votre téléphone une fois ce seuil atteint.
Visualiser le coût total des appels (coût total)
*
Touche logicielle 2 pour revenir au menu des coûts ou sur la Touche logicielle 1 pour remettre l’affichage à zéro.
Régler la limite d’appel (charge maximum)
*
Appuyez sur932. Entrez le nombre maximum d’unités autorisées et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Régler la devise (prix unitaire)
*
Appuyez sur933. L’écran du prix unitaire s’affichera.
*
Utilisez la toucheoupour indiquer si vous souhaitez entrer un nombre entier, un nombre décimal ou un code texte.
*
Si vous optez pour la saisie d’un nombre (entier ou décimal) entrez la valeur requise. Si vous sélectionnez le texte, utilisez les procédures
de saisie de texte (voir page 28) pour entrer le type de devise, en utilisant un maximum de trois caractères.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1.
MENU
MENU
MENU
MENU
La fonction AoC dépend de votre
I
carte SIM et de votre opérateur
réseau.
O
Lors de la remise à zéro de l’affichage
du coût total, vous pourrez être invité à
entrer votre code PIN 2 (voir page 32).
O
Lors du réglage de la limite d’appel,
vous pourrez être invité à entrer votre
code PIN 2 (voir page 32).
O
Lors du réglage de la devise, vous
pourrez être invité à entrer votre code
PIN 2 (voir page 32).
FRANÇAIS
FR-18
Page 29
Enregistrement et recherche des
numéros
Répertoires
Votre téléphone peut contenir un maximum de trois répertoires sur votre carte SIM et un seul répertoire dans la mémoire de votre téléphone :
l
Répertoires personnels (ADN) : un sur la carte SIM et un dans la mémoire de votre téléphone
l
Répertoire restreint (FDN)
l
Répertoire de Services (SDN)
Répertoire personnel (ADN)
Les numéros ADN sont également émis « numéros à composition abrégée ». vous pouvez enregistrer jusqu’à 255 numéros ADN (accompagnés
d’un nom) sur votre carte SIM (en fonction des spécifications de votre carte SIM). En outre, il vous est possible d’enregistrer 500 numéros
accompagnés d’un nom, d’une sonnerie, d’une couleur de voyant lumineux et d’une image de répertoire dans la mémoire de votre téléphone. Le
répertoire de votre téléphone vous permet d’enregistrer 7 numéros de téléphone, 2 adresses e-mail et 2 textes informatifs pour chaque nom. Vous
pouvez également organiser les noms par groupes sur votre téléphone pour simplifier la recherche. Les numéros de ces répertoires personnels
peuvent être consultés, modifiés et émis à tout moment. Vous pouvez attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à un maximum de 10
numéros de la mémoire du téléphone. Cette fonction vous permet de rechercher ces numéros dans le répertoire par activation vocale.
Répertoire restreint (FDN)
Avec les numéros à composition fixe, vous pouvez limiter le nombre de numéros qui peuvent être émis à partir de votre téléphone. Lorsque la
fonction FDN est activée (voir page 31), seuls les numéros que vous avez enregistrés dans ce répertoire, ainsi que les numéros d’urgence,
peuvent être émis à partir de votre téléphone.
Répertoire de Services (SDN)
Les numéros enregistrés dans le répertoire SDN sont installés à l’avance par votre opérateur. Ces numéros vous donnent accès aux services
convenus avec votre opérateur (service clientèle, informations sur la facturation, lignes météo et infos sportives par exemple) et vous ne pouvez
pas les modifier. Vous ne voyez pas le numéro que vous appelez, seulement le titre du service.
Listes d’appels
Trois listes d’appels sont disponibles dans la mémoire de votre téléphone :
l
Appels manqués
l
Appels reçus
l
Appels émis
Chaque liste comprend les 10 derniers numéros de chaque type. Lorsqu’un nouveau numéro s’ajoute à une liste complète, il remplace le numéro
le plus ancien. Pour afficher ces listes d’appels, procédez comme suit :
*
Appuyez sur8 puis appuyez sur 1 pour afficher la liste des appels manqués, sur 2 pour la liste des appels reçus ou sur 3 pour la
liste des appels émis.
*
Utilisez les touches et pour surligner un numéro de la liste et appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur 1 puis sur la
Touche logicielle 1 pour appeler le numéro ou sur 2 puis sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer le numéro dans votre répertoire
(voir page 20 pour avoir des informations sur l’enregistrement d’un numéro).
*
Pour supprimer un numéro, appuyez sur la touche C.
MENU
Lorsque vous affichez un des
O
répertoires, vous pouvez passer aux
autres répertoires (si votre carte SIM
les prend en charge) à l’aide de la
touche.
Les procédures d’enregistrement,
O
d’appel, de modification et de
suppression de ces numéros sont
décrites en détail à partir de la
page 20.
Le nombre maximal de numéros qui
O
peuvent être enregistrés sur une carte
SIM est réparti entre les répertoires
ADN, FDN et SDN.
Bien que le service FDN soit pris
I
en charge par votre téléphone, il
doit l’être également par votre
carte SIM – consultez votre
opérateur pour plus de détails.
I
Bien que le service SDN soit pris
en charge par votre téléphone, il
doit l’être également par votre
carte SIM – consultez votre
opérateur pour plus de détails.
O
Pour afficher rapidement les listes
d’appels reçus et émis à partir de
l’écran de veille, appuyez sur pour
les appels reçus ou pour les appels
émis.
O
Si vous insérez une carte SIM qui n’est
pas la vôtre, les informations telles que
les relevés des communications seront
perdues.
O
Pour recomposer le dernier numéro
émis, appuyez à deux reprises sur la
touche .
FR-19
Page 30
Définir le répertoire principal
Le répertoire principal peut se trouver soit sur la mémoire du téléphone, soit sur la mémoire de la carte SIM. Pour faire votre choix, procédez
comme suit :
Appuyez sur08pour afficher le menu de configuration.
*
Appuyez sur 1 pour que le répertoire principal se trouve sur la mémoire du téléphone ou sur 2 pour que le répertoire principal se trouve
*
sur la mémoire SIM.
MENU
Enregistrement de numéros et de noms (Mémoire du téléphone, mémoire SIM et FDN)
Il y a deux types d’écran d’entrée des numéros de téléphone :
l
Ecran vide
l
Numéro déjà saisi
Ecran d’entrée vide
Pour afficher un écran d’entrée vide, procédez comme suit :
Alors qu’aucun numéro n’a été entré sur l’écran de veille, appuyez sur01. Un écran vide d’entrée de nom/numéro s’affiche.
*
Ecran d’entrée pour numéro déjà saisi
Un numéro peut être préalablement saisi à l’écran d’entrée des noms/numéros en tapant le numéro requis sur l’écran de veille et en appuyant sur
la touche, ou en sélectionnant l’option « Aller au répertoire » (2) dans n’importe quelle liste d’appels (voir page 19), ou encore en
sélectionnant l’option « Entrée répertoire » (4) à partir d’un message entrant (voir page 34).
Enregistrement
*
Lorsque l’écran du nom/numéro (vide ou déjà saisi) est affiché, tapez le nom qui correspond au numéro de téléphone que vous voulez
enregistrer (voir page 28 pour la procédure de saisie de texte).
Si l’écran était vide, appuyez surpuis tapez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer et appuyez sur la Touche logicielle
1.
Si le numéro correct est déjà saisi, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de sélection d’un emplacement sur le répertoire
principal (en règle générale, il s’agit du répertoire sur la mémoire du téléphone) est affiché.
*
Si vous souhaitez sélectionner d’autres répertoires, appuyez sur la touchejusqu’à ce que le répertoire requis s’affiche en bas de
l’écran. Si vous sélectionnez le répertoire restreint (FDN), vous devez entrer votre code PIN 2 pour continuer (pour des informations sur les
codes de sécurité, voir page 32).
*
Pour enregistrer le numéro à l’emplacement disponible du répertoire sélectionné, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour enregistrer le
numéro à un emplacement spécifique, tapez le numéro d’emplacement voulu. Si l’emplacement est déjà occupé, un message vous
demandera d’appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer le remplacement.
Si vous entrez le numéro dans la mémoire du téléphone, vous pouvez choisir le type de numéro entré. Appuyez sur la touche appropriée
pour sélectionner le type de numéro requis (voir le tableau ci-contre).
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu du répertoire ou appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
MENU
Si vous avez entré le numéro dans la
O
mémoire du téléphone, vous pouvez
personnaliser cette entrée en lui
attribuant un style de sonnerie, une
couleur de voyant lumineux ou une
image de répertoire spécifiques, et en
la plaçant dans un groupe particulier,
etc. (voir page 22).
Si le numéro affiché à l’écran de veille
O
figure déjà dans votre répertoire
lorsque vous appuyez sur la touche
, cette entrée s’affiche.
Il est recommandé d’enregistrer les
O
numéros en adoptant le format
international (voir page 10).
Pour définir le répertoire principal
O
(mémoire du téléphone ou mémoire
SIM) voir ci-dessus.
Si vous sélectionnez le répertoire FDN
vous devez entrer votre code PIN 2
pour continuer (pour des informations
sur les codes de sécurité, voir
page 32).
FRANÇAIS
FR-20
Page 31
Recherche de numéros enregistrés et affichage du menu d’édition
Les numéros de téléphone de votre répertoire personnel peuvent être localisés, puis émis ou modifiés en suivant l’une des méthodes ci-dessous :
Liste deAàZ
Appuyez surou02pour afficher les numéros du répertoire principal dans l’ordre alphabétique. Pour changer de répertoire
*
(pour passer du répertoire de la mémoire du téléphone à celui de la carte SIM) appuyez sur. Les entrées de l’autre répertoire
d’affichent.
Utilisez les touchesetpour faire défiler la liste du répertoire ou maintenez les deux touches enfoncées pour passer d’une page à
*
l’autre. Pour passer directement à des noms commençant par un caractère précis, appuyez sur la touche numérique appropriée (par
exemple, appuyez sur la touche 5 une fois pour obtenir les noms commençant par la lettre J ou deux fois pour obtenir les noms
commençant par la lettre K).
Lorsque le répertoire de la mémoire du téléphone est affiché, utilisez les touchesetpour afficher d’autres types de numéros
*
(personnels, mobiles, professionnels, etc.). Chaque type est identifié par une icône appropriée.
Lorsque le numéro ou nom requis est surligné, appuyez sur la touchepour afficher le menu d’édition (voir page 22) ou sur la
*
Touche logicielle 1 pour effectuer l’action décrite par son étiquette de fonction. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour quitter le
répertoire et revenir à l’écran précédent.
Liste des positions dans le répertoire
Appuyez sur03pour afficher le contenu du répertoire principal sous forme de liste numérotée (emplacement 1 d’abord).
*
Utilisez les touchesetpour faire défiler la liste du répertoire ou maintenez les deux touches enfoncées pour passer d’une page à
*
l’autre.
* Lorsque vous consultez le répertoire de la mémoire du téléphone, utilisez les touchesetpour afficher les autres types de numéros
dans un enregistrement (personnels, mobiles, professionnels etc.). Chaque type est identifié par une icône appropriée.
*
Lorsque le numéro ou nom requis est surligné, appuyez sur la touchepour afficher le menu d’édition (voir page 22) ou sur la
Touche logicielle 1 pour effectuer l’action décrite par son étiquette de fonction. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour quitter le
répertoire et revenir à l’écran précédent.
Recherche par groupe
*
Appuyez sur04pour afficher la liste des noms de groupes.
*
Utilisez les touchesetpour faire défiler la liste et lorsque le nom du groupe requis est surligné, appuyez sur la Touche
logicielle 1pour afficher les noms des entrées de ce groupe.
*
Utilisez les touchesetpour faire défiler les noms ou maintenez les deux touches appuyées pour passer d’une page à l’autre.
*
Lorsque vous consultez le répertoire de la mémoire du téléphone, utilisez les touchesetpour afficher d’autres types de numéros
(personnels, mobiles, professionnels etc.). Chaque type est identifié par une icône appropriée.
*
Lorsque le numéro ou nom requis est surligné, appuyez sur la touchepour afficher le menu d’édition (voir page 22) ou sur la
Touche logicielle 1 pour effectuer l’action décrite par son étiquette de fonction. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour quitter le
répertoire et revenir à l’écran précédent (voir page 23).
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Le téléphone mettra un peu de temps
O
à passer en revue le répertoire.
Pour définir le répertoire principal, voir
O
page 20.
Si la fonction FDN a été activée (voir
O
page 31), seuls les numéros du
répertoire restreint peuvent être
appelés.
Pour appeler les numéros du
O
répertoire de services, appuyez sur la
touchejusqu’à ce que la liste des
Services s’affiche puis localisez et
appelez le numéro à l’aide de la
méthode de défilement ou de
recherche.
O
Vous pouvez rechercher jusqu’à 10
noms à l’aide de la fonction de
reconnaissance vocale. Pour créer un
enregistrement de reconnaissance
vocale, consultez la page 24 et pour
rechercher une de ces entrées,
consultez la page 13.
FR-21
Page 32
Modification ou personnalisation des numéros de la mémoire du téléphone
Le menu d’édition vous permet d’ajouter des informations et des éléments supplémentaires aux numéros de téléphone enregistrés sur la mémoire
du téléphone. Vous pouvez également attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numéros. Ce menu permet également de
supprimer des entrées du répertoire, de les copier ou de les déplacer de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte SIM.
Modification des entrées du répertoire
Lorsqu’une entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner la fonction requise (voir le tableau ci-contre).
*
Edition de la mémoire SIM
Vous pouvez utiliser la fonction d’édition pour modifier les informations existantes pour une entrée de la mémoire SIM de la manière suivante :
Lorsqu’une entrée de la mémoire SIM est affichée en mode d’édition, le champ du nom s’affiche au-dessus du champ du numéro.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour entrer en mode d’édition.
Effectuez les changements nécessaires à l’aide de la fonction d’édition de texte (voir page 28) et appuyez sur la touche pour entrer
*
dans le champ du numéro. Effectuez les changements nécessaires et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les
modifications.
Edition de la mémoire du téléphone
La fonction d’édition vous permet de modifier les informations existantes pour une entrée de la mémoire du téléphone. En outre, vous pouvez
ajouter les éléments suivants à une entrée :
l
Ajouter des numéros de téléphone supplémentaires (personnels, professionnels, mobile etc.)
l
Ajouter 2 adresses e-mail
l
Ajouter des informations personnelles dans 2 champs d’information
l
Affecter un numéro de téléphone à un groupe
l
Enlever un numéro d’un groupe
l
Ajouter un enregistrement de reconnaissance vocale (pour 10 entrées uniquement)
l
Attribuer une des sept couleurs du voyant lumineux
l
Attribuer une image de répertoire
l
Attribuer une sonnerie
Pour modifier ou ajouter des éléments à une entrée de la mémoire du téléphone, procédez comme suit :
Modification d’informations déjà enregistrées dans la mémoire du téléphone
*
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le titre du
champ à modifier et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le contenu du champ s’affiche au sommet de l’écran et le contenu du champ
suivant s’affiche en dessous.
*
Effectuez les changements nécessaires dans le champ sélectionné (pour les procédures d’édition, consultez la page 28) puis appuyez sur
la Touche logicielle 1 pour enregistrer les changements ou appuyez sur la touche pour pénétrer dans le champ situé en dessous et
apporter d’autres modifications, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du téléphone s’affichent à nouveau. Appuyez
sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
MENU
FonctionNo.
Editer1
Supprimer2
Déplacer3
Copier4
Passer à l’index5
Emplacements vides6
L’option 5 (Passer à l’index) affiche le
O
contenu du répertoire sélectionné dans
l’ordre alphabétique (voir Listealphabétique à la page 21 pour plus
de détails sur cette fonction).
L’option 6 (Emplacements vides)
affiche le nombre d’emplacements
inoccupés dans la mémoire du
répertoire sélectionné.
FRANÇAIS
FR-22
Page 33
Ajout de numéros de téléphone, d’adresses e-mail et d’informations personnelles
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le titre du
*
champ auquel vous voulez ajouter des informations et appuyez sur la Touche logicielle 1. Le champ s’affiche en haut de l’écran et le
contenu du champ suivant s’affiche en dessous.
Ajoutez le numéro ou les informations requises dans le champ sélectionné (pour les procédures de saisie de texte, consultez la page 28)
*
puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations supplémentaires ou sur la touche pour pénétrer dans le
champ situé en dessous et ajouter d’autres informations, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations du téléphone
s’affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou surpour revenir à l’écran de veille.
*
Création d’un nom de groupe
Vous pouvez affecter un numéro de téléphone à l’un des 20 groupes (dont « Aucun groupe »). Les groupes dont vous pouvez modifier le nom sont
les groupes1à19(aumoment de la livraison du téléphone). Pour donner un nom à ces groupes de façon qu’ils représentent une catégorie de
numéros de téléphone, procédez comme suit :
Appuyez sur05pour afficher la liste des noms des groupes.
*
Utilisez les touches et pour surligner le nom du groupe que vous voulez changer et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran
*
d’édition du nom du groupe s’affiche.
Suivez la procédure de saisie de texte (voir page 28) pour entrer le nom requis et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des
*
groupes s’affiche à nouveau. Sélectionnez un autre nom de groupe à modifier et répétez cette procédure ou appuyez sur la Touche
logicielle 2 pour revenir au menu du répertoire.
Ajouter un contact à un groupe
Pour faciliter la recherche de numéros, il est possible de créer un nom de groupe (voir ci-dessus), tel que Professionnel, Golf, Famille etc. puis
de lui attribuer des numéros. Pour ce faire, procédez comme suit :
*
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le champ du
groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s’affiche.
*
Utilisez les touches et pour mettre en surbrillance le nom de groupe que vous souhaitez affecter et appuyez sur la Touche
logicielle 1. Les informations de l’entrée s’affichent à nouveau.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
Enlever un numéro d’un groupe
Si vous souhaitez retirer un numéro d’un groupe, procédez comme suit :
*
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le champ du
groupe et appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des noms des groupes s’affiche.
*
Utilisez les touches et pour surligner « Aucun groupe » et appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de l’entrée
s’affichent à nouveau.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
MENU
FR-23
Page 34
Enregistrement d’une reconnaissance vocale
Vous pouvez attribuer un enregistrement de reconnaissance vocale à 10 numéros du répertoire de la mémoire du téléphone. Cela vous permet
d’afficher l’entrée en prononçant le mot enregistré dans le micro de votre téléphone. Pour créer un enregistrement de reconnaissance vocale,
procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le champ Voix et
*
appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s’affiche.
Appuyez sur 1. L’écran d’enregistrement s’affiche et un message vous invite à prononcer le ou les mot(s) à utiliser pour la recherche.
*
Parlez dans le micro du téléphone comme vous le faites lorsque vous êtes en communication. L’enregistrement sera répété au travers de
*
l’écouteur et un message vous demandera de répéter ce(s) mot(s). Si vous ne prononcez pas les mots correctement à la deuxième
tentative, un message vous demandera de prononcer le(s) mot(s). Lorsque vous avez répété le(s) mot(s) correctement, les informations de
l’entrée du téléphone s’affichent à nouveau en indiquant que le champ Voix est activé.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
*
Ecoute d’un enregistrement de reconnaissance vocale
Pour écouter un mot enregistré pour la reconnaissance vocale d’un numéro, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le champ Voix et
*
appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s’affiche.
Appuyez sur 2. Vous entendez alors le(s) mot(s) enregistré(s) pour l’entrée sélectionnée dans l’écouteur du téléphone et les informations
*
de l’entrée du téléphone s’affichent à nouveau.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
*
Modification/suppression d’un enregistrement de reconnaissance vocale
*
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le champ Voix et
appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Voix s’affiche.
*
Appuyez sur 3. Un écran vous demandant de confirmer la suppression s’affiche.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l’enregsitrement.
Si vous souhaitez remplacer l’enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1 et répétez la procédure du deuxième point ci-dessus
Ajout d’un enregistrement de reconnaissance vocale.
Si vous souhaitez simplement supprimer l’enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou
appuyez sur la touchepour revenir à l’écran de veille.
Pour l’utilisatin de la fonction de
O
reconnaissance vocale, voir page 13
FRANÇAIS
FR-24
Page 35
Attribution d’une couleur de voyant lumineux
Si vous souhaitez que le voyant clignote d’une couleur particulière lorsqu’un certain numéro appelle votre téléphone, procédez comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le champ voyant
*
lumineux et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation du voyant lumineux s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la liste des couleurs du voyant lumineux.
*
Utilisez les toucheset pour surligner la couleur du voyant lumineux requise (lorsqu’une couleur est surlignée, un exemple est
*
affiché par le voyant lumineux – voir ci-contre) puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour faire votre choix. Les informations de
l’entrée du téléphone s’afficheront de nouveau pour indiquer quelle couleur a été attribuée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou surpour revenir à l’écran de veille.
*
Attribution d’une image de répertoire
Si vous voulez qu’une des 10 images du répertoire de votre téléphone s’affiche lorsqu’un numéro de téléphone particulier vous appelle, procédez
comme suit :
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le champ Image
*
et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation de l’image s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher la première image du répertoire, accompagnée de son titre.
*
Utilisez les touches et pour faire défiler les images du répertoire une par une. Lorsque l’image requise est affichée, appuyez sur la
*
Touche logicielle 1. Les informations de l’entrée du téléphone s’affichent en indiquant qu’une image a été activée.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
*
Attribution d’une sonnerie
Si vous souhaitez qu’une sonnerie particulière retentisse lorsqu’un certain numéro appelle votre téléphone, procédez comme suit :
*
Lorsque les informations de l’entrée requise sont affichées en mode d’édition, utilisez les touches et pour surligner le champ
Sonnerie et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’activation/désactivation de la sonnerie s’affiche.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des sonneries s’affiche et le symbole 4 indique la sélection actuelle.
*
Utilisez les touches et pour surligner la sonnerie requise (au fur et à mesure que vous surlignerez les sonneries, elles sonneront) et
appuyez sur la Touche logicielle 1. Les informations de l’entrée du téléphone s’affichent à nouveau en indiquant le titre de la sonnerie
dans le champ Sonnerie.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu d’édition ou appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
Suppression d’une entrée du répertoire
*
Lorsqu’une entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche.
*
Appuyez sur 2 pour afficher l’écran de confirmation.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour supprimer l’entrée ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler la suppression.
MENU
Voyant lumineux
7 couleurs
Les images du répertoire peuvent être
O
enregistrées vers le site Web NEC puis
être enregistrées à partir de ce site sur
votre téléphone (voir page 49).
Une image du répertoire peut être
O
attribuée à plus d’une entrée du
téléphone.
FR-25
Page 36
Déplacement/copie d’une entrée dans les emplacements et/ou les répertoires
Pour déplacer ou copier une entrée du téléphone d’un emplacement à un autre à l’intérieur d’un même répertoire ou encore du répertoire de la
mémoire du téléphone au répertoire SIM (ou l’inverse) procédez comme suit :
Lorqu’une entrée du répertoire est surlignée, vous pouvez afficher le menu d’édition en appuyant sur la touche.
*
Appuyez sur 3 pour déplacer une entrée ou sur 4 pour la copier. L’écran d’entrée de l’emplacement s’affiche.
*
Pour déplacer/copier l’entrée vers l’emplacement suggéré appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Pour déplacer/copier l’entrée vers un autre emplacement dans le même répertoire, entrez l’emplacement requis et appuyez sur la Touche
logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1 pour confirmer que
vous voulez le remplacer.
Pour déplacer/copier l’enregistrement vers un autre répertoire, appuyez sur la touchejusqu’à ce que le répertoire requis s’affiche.
L’écran d’entrée d’emplacement pour le répertoire sélectionné s’affiche. Pour déplacer/copier l’entrée vers l’emplacement proposé,
appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour déplacer/copier l’entrée vers un autre emplacement, entrez l’emplacement requis et appuyez
sur la Touche logicielle 1. Si cet emplacement est déjà occupé, un message vous invitera à appuyer sur la Touche logicielle 1 pour
confirmer que vous voulez le remplacer. Le menu d’édition s’affiche.
Appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
*
MENU
Copie groupée
Pour copier plusieurs entrées du téléphone de la mémoire SIM à la mémoire du téléphone, pour copier un numéro de téléphone sur la mémoire
SIM ou pour copier toutes les entrées de la mémoire sur la mémoire SIM, procédez comme suit :
*
Appuyez sur06pour afficher le menu de copie groupée.
*
Appuyez sur 1 pour copier plusieurs entrées sur la mémoire du téléphone par numéro d’emplacement, sur 2 pour copier les numéros du
type du numéro qui occupe le premier emplacement sur la mémoire SIM ou sur 3 pour copier tous les types de numéros de téléphone
sur la mémoire SIM.
*
Si vous avez sélectionné l’option 1, un message vous demandera d’entrer l’emplacement à partir duquel la copie doit débuter, puis
l’emplacement auquel la copie doit se terminer, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si vous souhaitez copier toutes les entrées,
appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un écran
d’état s’affiche, pour indiquer la progression de la procédure de copie. Lorsque la copie est terminée, un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupée.
Si vous avez sélectionné l’option 2, un message vous demandera d’entrer l’emplacement à partir duquel la copie doit débuter, puis
l’emplacement auquel la copie doit se terminer, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez
sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un écran d’état s’affiche, pour indiquer la progression de la procédure de copie. Lorsque la
copie est terminée, un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu de copie groupée.
Si vous avez sélectionné l’option 3, un message vous demandera d’entrer l’emplacement à partir duquel l’entrée sera copiée puis appuyez
sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour valider. Un écran d’état
s’affiche pour indiquer la progression de la procédure de copie.
*
Appuyez surpour revenir à l’écran de veille.
Attention : Vous risquez de perdre des champs en copiant le répertoire du téléphone vers la carte SIM.
MENU
Si une entrée est déplacée/copiée
I
de la mémoire du téléphone vers
la mémoire SIM, le nom sera
raccourci en fonction du nombre
de caractères autorisé par votre
carte SIM et un message vous
demandera de sélectionner le
numéro de l’entrée que vous
voulez déplacer ou copier.
Si une entrée est déplacée/copiée
de la mémoire SIM à la mémoire
du téléphone, un message vous
demandera d’entrer le type de
numéro de téléphone avant que
l’entrée ne soit enregistrée (voir
page 22).
I Lorsque des entrées sont copiées
de la mémoire du téléphone à la
mémoire SIM le nom sera
raccourci en fonction du nombre
de caractères autorisé par votre
carte SIM et si une seule entrée
est copiée, seul le premier
numéro de téléphone de l’entrée
sera enregistré. Si vous copiez
plusieurs entrées vers la carte
SIM, un emplacement sera
attribué à chaque numéro.
Lorsque des entrées sont copiées
de la mémoire SIM à la mémoire
du téléphone, le numéro sera
automatiquement considéré
comme un numéro personnel.
FRANÇAIS
FR-26
Page 37
Vider le répertoire
Pour effacer toutes les entrées de la mémoire du téléphone uniquement, procédez comme suit :
Appuyez sur07pour afficher l’écran de confirmation de suppression.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer toutes les entrées du téléphone, ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler l’action.
*
MENU
Numéro du bloc-notes
Votre téléphone est doté d’un bloc-notes qui vous permet de noter un numéro de téléphone pendant un appel. Une fois la communication
terminée, vous pourrez appeler le numéro noté. Le numéro du bloc-notes peut être mis en mémoire en vue d’une utilisation ultérieure.
Relever et appeler un numéro du bloc-notes
Pendant un appel, tapez le numéro à placer dans le bloc-notes. Le numéro s’affiche à l’écran du téléphone.
*
Appuyez sur la touche lorsque l’appel est terminé. Le numéro reste à l’écran. Appuyez sur la touche . Le numéro affiché sera appelé.
*
Enregistrement d’un numéro du bloc-notes
Alors que le bloc-notes est toujours affiché, appuyez sur la touche. Le message Entrer un nom s’affiche.
*
Tapez un nom correspondant au numéro (pour la procédure de saisie de texte, voir page 28). Appuyez sur la touche pour confirmer la
*
fin de la saisie du texte. Le curseur passe ensuite à la zone de saisie du numéro.
Pour enregistrer le numéro à un emplacement disponible, appuyez sur la touche . Pour enregistrer le numéro à un emplacement
*
spécifique, tapez le numéro d’emplacement requis, puis appuyez sur la touche .
Numéros de Services
Votre téléphone est doté d’une option de menu qui vous permet d’accéder à des numéros spéciaux de votre opérateur (Service facturation,
clientèle etc.). Cette option ne fonctionnera que si votre téléphone est doté de la carte SIM appropriée.
Pour appeler ces lignes de services, procédez comme suit :
*
Appuyez sur09pour afficher la liste des numéros disponibles.
MENU
La fonction d’effacement de toutes les
O
entrées du téléphone ne s’applique
pas à la mémoire SIM.
I
Les numéros de services sont
disponibles uniquement lorsqu’ils
sont proposés par votre
opérateur.
FR-27
Page 38
Saisie de texte et modification des
numéros
Cette section vous explique comment entrer un texte (lettres, numéros et symboles) ainsi que vos propres numéros de téléphone, et comment
modifier des numéros de téléphone si nécessaire.
Saisie de texte
A chaque fois que vous devez saisir un texte (SMS, mémorisation de noms aux côtés des numéros, etc.), vous pouvez obtenir différents caractères
en appuyant de manière répétée sur une touche numérique donnée (voir tableaux ci-dessous). Appuyez sur la touche pour alterner entre les
minuscules, les majuscules ou le verrouillage majuscules. À chaque fois qu’un écran de saisie de texte s’affiche, la toucheaffiche un
menu qui vous permet de sélectionner les options suivantes : texte normal (ABC), saisie de texte T9™ (T9) ou saisie numérique (123) –
Reportez-vous aux tableaux suivants pour les symboles affectés aux touches dans ces modes de saisie. Pour les fonctions de modification des
numéros de téléphone, veuillez vous reporter à la page 30.
qui figurent dans le tableau ci-contre
sont disponibles uniquement lorsque
vous utilisez i-mode
O
Lors de la saisie de texte normal (ABC)
et une fois le caractère voulu affiché,
appuyez sur la touchepour passer
au caractère suivant (si vous attendez
pendant plus d’une seconde, le
curseur se déplacera automatiquement
d’un caractère vers la droite).
O
En cas d’erreur, utilisez les touches
curseur à droite du caractère incorrect,
puis appuyez sur la touche C .
Utilisez la touche C pour effacer des caractères individuels ou maintenez-la enfoncée pour effacer tous les caractères, puis entrez le
numéro correct à l’aide du clavier.
FR-29
MENU
O
L’abréviation “LF” dans le tableau des
symboles signifie “Line Feed”. Cette
option est disponible uniquement
lorsque vous utilisez i-mode.
O
Le mode texte normal utilise
uniquement les pages candidates 1 à
4, alors que la saisie de texte i-mode
utilise les pages candidates1à7.
O
Si votre propre numéro de téléphone
n’est pas déjà entré, un écran vide
s’affichera.
Page 40
Modification des numéros de téléphone
Votre téléphone vous permet de modifier les numéros de téléphone dans les circonstances suivantes :
l
Quand un numéro s’affiche en mode de veille ...........................(numéro d’écran de veille)
l
Quand un numéro de bloc-notes s’affiche alors que vous êtes en communication .........(numéro d’écran de veille)
l
Pendant la mémorisation de votre propre numéro de téléphone ..................(numéro d’écran de veille)
l
Pendant la saisie d’un numéro de renvoi d’appels .........................(numéro de renvoi d’appels)
l
Quand le numéro de destination d’un message court est affiché ..................(numéro mémorisé)
l
Quand le numéro de votre centre SMS est affiché .........................(numéro mémorisé)
l
Quand un numéro est affiché alors que vous vous trouvez dans l’un des répertoires (AND ou FN) . (numéro mémorisé)
Modifier
Appuyez brièvement sur la touche C pour effacer le numéro situé à gauche du curseur. Appuyez de manière continue pour effacer le numéro tout
entier. Quand une touche numérique est pressée, le caractère sera inséré à la position du curseur.
Entrer des caractères spéciaux
Entrer le symbole + (pour les numéros internationaux, voir page 10)
Avant de pouvoir entrer le symbole + dans un numéro, le curseur doit être positionné au début du numéro. Pour entrer un symbole +, appuyez
sur la touche 0 pendant une seconde environ.
Entrer une pause (pour la composition DTMF)
Si vous voulez insérer une pause dans un numéro, assurez-vous que les conditions spécifiées à la section Entrer le symbole + à la section
ci-dessus ne s’appliquent pas, puis appuyez sur la touchependant une seconde environ.
Saisie de texte T9™
Votre téléphone intègre une fonction de saisie de texte T9™ qui facilite la saisie intuitive et rapide de texte. Le clavier de votre téléphone vous
offre les fonctions de saisie de texte T9™ suivantes :
*
Appuyez surpuis sur 1 pour sélectionner la fonction de saisie de texte T9™ (T9), sur 2 pour la saisie du texte normal (ABC), sur 3
pour la saisie numérique (123) ou sur 4 pour sélectionner le menu Options. Le menu Options vous permet de modifier, d’effacer, de
copier ou de coller.
*
Appuyez sur quand un mot est surligné pour afficher d’autres mots correspondants.
*
Appuyez sur 0 pour compléter le mot et insérer un espace.
*
Appuyez sur les touches 2 à 9 pour entrer le texte (réglage par défaut : minuscules) de la manière décrite à la page 28.
*
Appuyez sur pour alterner entre les lettres minuscules, une lettre en majuscules ou le verrouillage des majuscules.
*
Appuyez sur C pour effacer un caractère ou espace individuel.
*
Appuyez sur les touchesetpour déplacer le curseur dans le texte.
MENU
FRANÇAIS
FR-30
Page 41
Sécurité
Les fonctionnalités décrites dans cette section ont pour objet de prévenir toute utilisation incorrecte ou illicite de votre téléphone.
Activation du répertoire restreint (FDN)
Appuyez sur77puis sur la Touche logicielle 1 pour activer la fonction FDN ou sur la Touche logicielle 2 pour la
*
désactiver.
Vous pourrez être invité à entrer votre code PIN 2 avant de pouvoir modifier les paramètres FDN.
O
Codes de sécurité
Vous pourrez être invité à entrer l’un des cinq codes de sécurité suivants. Entrez alors le numéro voulu sur le clavier, puis appuyez sur la Touche
logicielle 1.
l
Code PIN (fourni par votre réseau pour protéger votre carte SIM en cas de vol)
l
Code PIN 2 (fourni par votre réseau à des fins de protection des services AoC et FDN)
l
Code PUK (clé de déverrouillage personnelle en cas d’oubli de votre code PIN)
l
Code PUK2 (clé de déverrouillage personnelle en cas d’oubli de votre code PIN 2)
Code PIN
Votre téléphone peut être configuré de manière à ce qu’il soit nécessaire d’entrer votre code PIN lors de sa mise sous tension avant qu’il ne
puisse être utilisé. Vous ne pourrez pas non plus recevoir d’appels tant que le code PIN ne sera pas entré. Si votre code PIN est entré de manière
erronée à plus de trois reprises (mais pas nécessairement durant la même session), celui-ci cessera d’être valide et vous devrez contacter votre
opérateur pour obtenir le code PUK qui vous permettra de déverrouiller votre carte SIM.
*
Appuyez sur7. Le menu de sécurité sera affiché.
*
Appuyez sur 2 pour activer le code PIN et sur 3 pour le désactiver. Vous serez invité à entrer votre code PIN pour confirmer cette
modification.
Modifier votre code PIN
*
Appuyez sur71. L’écran de modification du code PIN s’affiche.
*
Entrez votre code actuel. Vous serez invité à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation s’affichera
momentanément, suivi de l’écran de sécurité.
MENU
MENU
MENU
Voir également : Mémorisation FDN
L
page 19.
La fonction FDN dépend de votre
I
réseau.
En cas d’oubli de l’un de ces codes,
O
contactez TOUJOURS votre opérateur
car celui-ci est le SEUL à pouvoir vous
fournir vos codes.
Le code PIN 2 dépend de votre
I
carte SIM et est uniquement
disponible auprès de votre
opérateur.
Certaines cartes SIM sont configurées
O
de façon que la saisie du code PIN ne
puisse pas être désactivée.
FR-31
Page 42
Code PIN 2
Votre téléphone supporte des fonctionnalités évoluées (FDN etc.) qui peuvent exiger la saisie d’un code PIN 2 afin de pouvoir y accéder ou les
modifier. Si le code PIN 2 est entré de manière erronée à 3 reprises, vous devez contacter votre opérateur pour obtenir un code PUK 2.
Modifier votre code PIN 2
Appuyez sur74. L’écran de modification du code PIN 2 est affiché.
*
Entrez votre code actuel. L’écran vous invite à entrer votre nouveau code, puis à le confirmer. Un écran de confirmation s’affichera
*
momentanément, suivi de l’écran de sécurité.
MENU
Interdiction des appels
Cette fonctionnalité vous permet d’interdire les types d’appels suivants depuis votre téléphone.
l
Tous les appels donnés
l
Appels internationaux sortants
l
Appels internationaux sortants sauf à la France
l
Tous les appels entrants
l
Appels reçus pendant l’itinérance
Appuyez sur75. Votre téléphone vérifie son état d’interdiction auprès du réseau et affiche l’écran d’interdiction d’appel (cette
*
procédure peut prendre quelques instants).
A l’aide des touchesetsélectionnez le type d’interdiction (voir ci-dessus) et spécifiez si cela concerne la voix, les
*
données, les FAX ou les SMS puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’option sélectionnée affichera une barre rouge sur son icône.
*
Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche puis entrez votre mot de passe d’interdiction de réseau.
MENU
Si la fonction ALS de votre téléphone
O
est activée, les icônes de la ligne 1
seront en rouge et celles de la ligne 2
seront en vert.
Les fonctionnalités d’interdiction
I
d’appel (interdiction, annulation
de l’interdiction et vérification de
l’interdiction) sont des services
fournis par le réseau et qui
peuvent nécessiter l’utilisation
d’un mot de passe.
FRANÇAIS
FR-32
Page 43
SMS et répondeur
Généralités sur les SMS
Messages SMS
Votre téléphone est conçu pour envoyer et recevoir des e-mails et SMS. Pour les e-mails, voir page 55. Votre téléphone est conçu pour envoyer et
recevoir des SMS, pouvant contenir chacun jusqu’à 160 caractères. Il vous permet également de mémoriser jusqu’à 12 messages entrants sur
votre carte SIM. Lors de la réception d’un message, votre téléphone sonne, l’icône de message apparaît et le voyant lumineux clignote en bleu.
Quand vous avez lu tous les messages, l’icône des messages disparaît et le voyant lumineux s’éteint.
Votre téléphone adresse automatiquement un message au centre de service lorsque la mémoire de votre carte SIM est saturée. Une fois le centre
de service informé, l’icône SMS saturée s’affichera (voir ci-dessous) un message d’erreur s’affichera et vous ne pourrez plus recevoir de
nouveaux messages jusqu’à ce que vous ayez libéré suffisamment d’espace sur la carte SIM. Votre téléphone avertira automatiquement le centre
de service que votre carte SIM dispose de suffisamment d’espace et la réception des messages pourra reprendre.
Vous pouvez joindre une demande d’accusé de réception à vos messages (voir page 36). Le centre de service confirmera alors si votre message
original a été ou non correctement transmis.
Icônes de messagerie
Les icônes ci-dessous s’afficheront à l’écran de votre téléphone pour vous indiquer l’état du message actuel :
Nouveau message sur votre téléphone (jaune)Nouveau message sur le serveur du réseau (gris)SMS saturée
Options
Les fonctionnalités SMS de votre téléphone peuvent être personnalisées selon vos besoins et vous offrent différentes options (effacer, réexpédier,
répondre etc.). Pour plus de renseignements sur ces options et sur leur configuration, veuillez vous reporter à la section Options de message
page 36.
Messages locaux (messages diffusés)
Ces messages sont envoyés par le réseau à tous les téléphones d’une zone donnée et peuvent être consultés selon la procédure normale (voir
page 37).
Le service SMS dépend de votre
I
opérateur.
FR-33
Page 44
Lire des SMS
Pour visualiser la liste des messages entrants ou sortants, appuyez sur31puis appuyez sur 1 pour visualiser les messages
*
entrants ou sur 2 pour visualiser les messages sortants. La liste de messages appropriée s’affichera.
Utilisez les touchesetpour faire défiler la liste des messages puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lire le message de
*
votre choix.
Utilisez la toucheoupour faire défiler le message si nécessaire.
*
Appuyez sur la touchepour copier le contenu du texte en mémoire en vue de le modifier ultérieurement.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accéder au menu Modifier/Envoyer (voir ci-dessous).
Une fois les messages lus, et si vous ne souhaitez pas passer au menu Modifier/Envoyer message, appuyez de manière répétée sur la
*
touche C pour revenir sur vos pas à travers les menus précédents, jusqu’à l’écran de veille.
MENU
MENU
Options de lecture
Pour accéder aux fonctions disponibles dans ce menu, appuyez sur la Touche logicielle 1 tout en consultant un message. Le menu sera
différent selon qu’il s’agit d’un message reçu ou envoyé :
Nouveaux/anciens messages reçus
Appuyez sur les touches pertinentes indiquées dans le tableau de droite.
*
Effacer:Efface le message.
Renvoyer:Ouvre l’écran d’écriture et affiche le message original pour
Répondre:Ouvre l’écran d’écriture et vous permet de composer un
Enregistrer n°:Vous invite à entrer le numéro de téléphone de l’expéditeur
Copier :Place le curseur à la fin du texte du message, vous
Messages envoyés/non envoyés
*
Appuyez sur les touches pertinentes indiquées dans le tableau de droite.
Effacer:Efface le message.
Ecrire :Ouvre l’écran d’écriture contenant le message et vous
Liste d’appel auto.: Affiche une liste de numéros auxquels vous pouvez envoyer
vous permettre de le modifier et de le renvoyer à une tierce
partie.
réponse destiné à l’expéditeur.
dans votre répertoire.
permettant de copier le texte sélectionné en mémoire puis de le coller dans un nouveau message:
*
Utilisez les touchesetpour déplacer le curseur au début du texte à copier, et
appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Utilisez les touchesetpour surligner le texte à copier et appuyez sur la Touche
logicielle 1. Le texte sera enregistré.
*
Lorsque vous vous trouvez dans un écran texte, appuyez surpuis sélectionnez Coller.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour coller le texte.
permet de le modifier et de l’envoyer.
le message.
Fonction message reçuTouche
Effacer1
Renvoyer2‡
Répondre3‡
Enregistrer n°4
Copier5
MENU
Fonction message envoyé/
non envoyé
Effacer1
Ecrire2‡
Liste d'appel automatique3
Touche
Les messages des listes sont affichés
O
en commençant par l’appel le plus
récent.
Un affiché à côté d’un message
O
reçu indique que le message n’a pas
été lu. Un affiché à côté d’un
message sortant indique que le
message n’a pas été envoyé.
O
Si vous souhaitez que le réseau vous
fournisse un accusé de réception du
message, assurez-vous que l’option
Accusé de réception est activée avant
d’envoyer le message (voir page 36).
O
La fonction de réponse utilise le
numéro de téléphone de l’expéditeur
du message.
‡ Entrez ou modifiez le message selon
les besoins (voir page 35).
FRANÇAIS
FR-34
Page 45
Créer un SMS
Pour créer un SMS, procédez comme suit :
Appuyez sur32. L’écran de saisie des messages s’affiche.
*
Entrez votre message (160 caractères maximum) en utilisant la procédure indiquée à la page 28.
*
Si vous appuyez sur la toucheà n’importe quel moment pendant la création du message, le menu d’édition s’affichera. Appuyez
*
sur 1 pour activer T9, sur 2 pour activer la saisie de texte normal, sur 3 pour activer la saisie numérique ou sur 4 pour ouvrir le menu des
options (appuyez sur 1 pour éditer, 2 pour effacer, 3 pour copier ou 4 pour coller).
Une fois le message créé, appuyez sur la Touche logicielle 1. La liste des destinations du message s’affiche.
*
Appuyez sur 1 pour ouvrir la liste de rappel automatique, 2 pour sélectionner un numéro à partir du répertoire ou 3 pour entrer
*
manuellement le numéro de destination.
Après avoir sélectionné ou entré le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer votre message, appuyez sur la Touche logicielle
*
1. Le menu Envoyer message s’affichera.
Appuyez sur 1 pour envoyer et mémoriser le message, 2 pour envoyer seulement le message ou 3 pour mémoriser seulement le
*
message.
L’envoi d’un message s’accompagne de l’affichage du nom, du numéro et d’une image de répertoire (à la condition que le nom et l’image
*
de répertoire aient été enregistrés pour le numéro choisi dans le répertoire de votre téléphone). Si ce n’est pas le cas, l’écran affichera le
numéro et un graphique jusqu’à ce que le message ait été envoyé et qu’un message de confirmation s’affiche.
MENU
MENU
Effacer un SMS
Pour effacer un message, procédez comme suit :
*
Appuyez sur33. Appuyez sur 1 pour afficher la liste des messages reçus ou sur 2 pour afficher la liste des messages sortants. La
liste de messages sélectionnée sera affichée.
*
A l’aide des touches et surlignez le message requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Un écran de confirmation s’affiche.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour effacer le message et revenir à la liste ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir simplement
à la liste des messages.
*
Répétez cette procédure ou appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu Effacer.
MENU
Pendant la création d’un SMS, un
O
compteur s’affiche en bas de l’écran
pour indiquer le nombre de caractères
encore disponibles sur les 160
caractères autorisés par message.
En mode ABC (texte normal), tout mot
O
entré qui ne figure pas dans le
dictionnaire T9 sera automatiquement
ajouté.
Si vous recevez un appel pendant la
O
création d’un message, le message
sera automatiquement enregistré et
pourra être terminé ultérieurement.
Si la mémoire de votre carte SIM est
O
saturée, le message ne pourra pas être
enregistré.
FR-35
Page 46
Configurer le répondeur
Fonctionnalités
Numéro du répondeur
Pour configurer le numéro de votre répondeur, procédez comme suit :
Appuyez sur351. L’écran du numéro du répondeur s’affiche.
*
Entrez le numéro voulu ou modifiez le numéro existant, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Numéro du centre SMS
Pour configurer le numéro de votre centre SMS, procédez comme suit :
Appuyez sur352. L’écran du numéro du centre SMS s’affichera.
*
Entrez le numéro voulu ou modifiez le numéro existant puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Durée de validité des messages
Pour configurer la durée de conservation de vos messages sur votre réseau, procédez comme suit :
Appuyez sur353.
*
Sélectionnez la durée voulue en entrant la valeur correspondante (voir tableau de droite)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mémoriser la durée de validité.
*
Accusé de réception
Pour sélectionner si une demande d’accusé de réception doit être ou non jointe à tous les messages envoyés, procédez comme suit :
*
Appuyez sur354. Le menu d’activation/désactivation de l’accusé de réception s’affichera.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver cette option.
Effacer l’icône du répondeur
Si votre réseau ne supprime pas automatiquement l’icône du répondeur lorsque vous avez écouté tous vos messages, procédez comme suit :
*
Appuyez sur355pour supprimer manuellement l’icône du répondeur.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Cette fonctionnalité n’est pas
O
disponible en mode ALS.
Après tout réglage des fonctions du
O
menu de configuration, le téléphone
vous renverra au menu Options.
Appuyez une fois sur C pour revenir
au menu Messages ou deux fois pour
revenir à l’écran de veille.
DuréeNo.
12 heures1
1 jour2
1 semaine3
1 mois4
Durée max.5
I
La fonction de suppression de
l’icône du répondeur dépend de
votre opérateur.
FRANÇAIS
FR-36
Page 47
Messages locaux
Ces messages sont envoyés par le réseau à tous les téléphones situés dans une zone donnée.
Lire des messages locaux
Appuyez sur361. Le message s’affiche.
*
Utilisez les touches et pour faire défiler le message.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 après avoir lu le message. Le menu Message locaux s’affiche à nouveau.
*
Filtrer des messages locaux
Ce filtre de messages vous offre les options suivantes :
l
Tous (tous les messages locaux sont visualisés)
l
Aucun (aucun message local n’est visualisé)
l
Liste (seuls les types de messages locaux spécifiés dans la liste des filtres sont visualisés)
Pour configurer le filtre, procédez comme suit :
Appuyez sur362. Le menu de filtre s’affiche.
*
Appuyez sur 1 pour visualiser tous les messages locaux, sur 2 pour ne visualiser aucun message et sur 3 pour modifier la liste des filtres
*
(voir ci-dessous).
Une fois la sélection effectuée (et la liste des filtres modifiée le cas échéant), l’icône de l’option choisie comportera une 4.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu principal Messages locaux.
*
Liste des filtres de messages locaux
Pour ajouter ou modifier la liste des filtres de messages locaux, procédez comme suit :
*
Appuyez sur3623. La liste des filtres de messages locaux est affichée. Si la liste ne contient pas de codes de types de
messages locaux, vous serez invité à en ajouter un. Appuyez sur la Touche logicielle 1, entrez le code voulu puis appuyez à nouveau sur
la Touche logicielle 1 .
*
La liste des filtres étant affichée, appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accepter son contenu et revenir au menu principal ou bien
utilisez les touches et pour surligner un code de message local puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour ouvrir le menu
Options. Si vous appuyez sur 1 vous serez invité à ajouter un code (voir la procédure ci-dessus). Si vous appuyez sur 2 le code de filtre
surligné sera sélectionné.
MENU
MENU
MENU
Paramètre par défaut : Tous.
O
I
Pour plus d’informations
concernant les codes de
messages locaux, veuillez
contacter votre opérateur.
O
Si, après avoir effacé un code, la liste
ne contient pas d’autres codes, vous
serez invité à entrer un autre code.
FR-37
Page 48
Sélection de la langue des messages locaux
Pour sélectionner la langue de vos messages locaux, procédez comme suit :
Appuyez sur363. La liste des langues des messages locaux s’affiche et indique par une 4 la langue actuellement choisie.
*
A l’aide des touches et sélectionnez la langue de votre choix, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour confirmer le réglage. Le menu principal Messages locaux s’affiche.
*
MENU
Généralités sur le répondeur
Votre téléphone comporte une fonction de répondeur qui vous permet de renvoyer les appels entrants vers le service de répondeur de votre
réseau.
En cas d’appel, le réglage de l’option de renvoi d’appel déterminera si l’appel doit être ou non renvoyé vers votre répondeur. Lors de la prochaine
mise sous tension de votre téléphone, le réseau vous adressera un signal vous informant de la présence d’un message vocal et l’icône de
répondeur () s’affichera sur votre téléphone. Vous pouvez alors appeler votre répondeur et écouter vos messages.
Renvoyer vos appels entrants vers votre répondeur
Effectuez le renvoi d’appels de la manière habituelle (voir page 13) mais entrez le numéro de votre répondeur comme numéro de renvoi.
Mémoriser/modifier vos numéros de répondeur
Le numéro d’appel de votre répondeur doit être préalablement mémorisé avant de pouvoir consulter votre répondeur (voir page 36).
Cette option dépend de votre carte SIM.
I
Consulter votre répondeur
Pour consulter votre répondeur, procédez comme suit :
*
Appuyez sur3. Puis appuyez sur 7 pour accéder à votre répondeur sur la ligne 1, ou sur 8 pour accéder à votre répondeur sur la
ligne 2 (si le mode double ligne (ALS) est activé).
Accès direct à votre répondeur
*
Appuyez de manière continue sur la touche 1 pour accéder à votre répondeur (dans le cas d’un réseau GSM, cette option ne fonctionnera
que si un numéro est déjà mémorisé dans le répondeur 1 – voir page 36).
MENU
Le nombre de langues pouvant
I
être sélectionnées simultanément
variera selon votre carte SIM. Un
message d’avertissement
s’affichera si vous sélectionnez et
tentez d’activer un nombre de
langues supérieur à la limite
maximale.
La fonctionnalité de répondeur
I
dépend de votre réseau.
Contactez votre opérateur pour de
I
plus amples renseignements sur
votre numéro de répondeur et les
options connexes de cette
fonctionnalité.
Certains réseaux peuvent envoyer un
O
signal de répondeur qui activera votre
icône de messages texte ( ).
O Vous pouvez également mémoriser le
numéro de votre répondeur dans votre
répertoire, accompagné d’un nom.
Lorsque vous consulterez votre
répondeur, le nom mémorisé
s’affichera sur votre téléphone.
O
En cas d’utilisation de la fonction
d’accès direct (lorsque le mode ALS
est activé), vous consulterez votre
répondeur sur votre ligne par défaut.
O
Si votre téléphone affiche l’icône de
message texte ( ) alors que vous
n’avez pas de nouveaux messages, il
est possible que votre réseau utilise la
même icône pour les messages texte
et le répondeur.
FRANÇAIS
FR-38
Page 49
Accessoires
Convertisseur de devises
Cette fonctionnalité vous permet de convertir la somme de votre choix dans 25 devises différentes.
Pour convertir une somme dans une autre devise, procédez comme suit :
Appuyez sur2. L’écran du convertisseur de devises s’affiche.
*
Appuyez sur la touche . Le code de la devise de départ est surligné.
*
Pour modifier la devise à convertir, utilisez les touchesetpour faire défiler les codes de devises (voir le tableau de droite pour la
liste des codes et les devises/régions correspondantes) ou appuyez sur1 pour afficher la liste des devises, utilisez les touches
accompagnée d’une 4.
Appuyez sur la touche . Le code de la devise à convertir est surligné.
*
Pour modifier la devise d’arrivée, utilisez les touchesetpour faire défiler les codes de devises (voir le tableau de droite pour la
liste des codes et les devises/régions correspondantes) ou appuyez sur1 pour afficher la liste des devises, utilisez les touches
accompagnée d’une 4.
Appuyez sur la touche . Le taux de change est surligné.
*
Si vous souhaitez modifier le taux de change, effacez-le (à l’aide de la touche C) puis entrez la valeur désirée (utilisez le clavier et appuyez
sur la touchepour les décimales). Pour effacer complètement un taux et l’entrer à nouveau, appuyez sur la Touche logicielle 2.
*
Appuyez sur la touche . Le champ de la somme est surligné.
*
A l’aide du clavier, entrez la somme que vous souhaitez convertir (appuyez sur la touchepour les décimales) puis appuyez sur la
Touche logicielle 1. Le résultat de la conversion s’affiche dans le champ des résultats et les paramètres actuels sont enregistrés.
En cas d’erreur lors de la saisie de la somme, utilisez la touche C pour effacer un ou plusieurs chiffres ou appuyez sur la Touchelogicielle 2 pour effacer la somme totale et recommencer.
*
Pour convertir une autre somme à partir des mêmes paramètres, entrez la nouvelle somme et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour recommencer cette opération avec des paramètres différents, appuyez sur la touche .
Pour rétablir la valeur initiale de toutes les devises, appuyez sur2.
Pour quitter le convertisseur de devises, appuyez brièvement sur la touche . L’écran de veille s’affiche.
MENU
MENU
etpour surligner la devise voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement sélectionnée sera
MENU
etpour surligner la devise voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La devise actuellement sélectionnée sera
MENU
MENU
MENU
CodeDeviseRégion
DEMMarkAllemagne
AUS D DollarAustralie
ESPPesetaEspagne
EUREuroEurope
SFFrancSuisse
FRFFrancFrance
Livre
GBP
sterling
NZ DDollar
NLGFlorinPays-Bas
Livre
IEP
irlandaise
ITLLireItalie
JPYYenJapon
PTEEscudoPortugal
RURRoubleRussie
TRLLire turque Turquie
USDDollarEtats-Unis
ZARRandAfrique du Sud
USR1 Défini par l’utilisateur 1
USR2 Défini par l’utilisateur 2
USR3 Défini par l’utilisateur 3
USR4 Défini par l’utilisateur 4
USR5 Défini par l’utilisateur 5
USR6 Défini par l’utilisateur 6
USR7 Défini par l’utilisateur 7
USR8 Défini par l’utilisateur 8
Royaume-Uni
NouvelleZélande
Irlande
FR-39
Page 50
Agenda
L’Agenda vous permet d’entrer des rappels et de noter vos rendez-vous pour des dates et des heures précises (jusqu’à 600 événements).
Entrer un événement dans l’agenda
Appuyez sur3. L’agenda s’affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l’option utilisée lors de la dernière utilisation)
*
et la date actuelle est surlignée.
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran du programme de la journée (s’il existe) s’affiche.
*
Appuyez sur2 pour afficher l’écran de saisie du programme.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour régler la date de l’événement programmé. A l’aide du clavier, entrez l’année de l’événement
*
programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au champ du mois.
A l’aide du clavier, entrez le mois de l’événement programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au champ de la
*
date.
A l’aide du clavier, entrez la date de l’événement programmé (si nécessaire) puis appuyez sur la touche pour passer au champ de
*
l’heure.
A l’aide du clavier, entrez l’heure de l’événement programmé puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous reviendrez automatiquement
*
à l’écran Ajouter événement programmé.
Appuyez sur la touche pour surligner le champ de description et appuyez sur la Touche logicielle 2. Le champ de description
*
s’affiche.
Suivez les procédures de saisie de texte normal (voir page 28) pour entrer une description de l’événement programmé puis appuyez sur la
*
Touche logicielle 1. L’écran Ajouter programme s’affiche. Si les informations du programme sont complètes, appuyez sur la Touche
logicielle 1. Si le programme ne présente pas de conflits de date ou d’heure, le téléphone vous ramènera à l’écran de listage des
programmes.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez brièvement sur
pour revenir à l’écran de veille.
Visualiser les événements programmés
*
Appuyez sur3. L’agenda s’affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l’option utilisée lors de la dernière utilisation)
et la date actuelle est surlignée.
*
Utilisez la touche ou pour afficher la semaine ou le mois précédent/suivant si nécessaire et la touche ou pour afficher le jour
précédent ou suivant jusqu’à ce que la date voulue soit surlignée.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le programme du jour est surligné (s’il existe). A l’aide de la toucheou , surlignez
l’événement programmé et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’événement programmé sélectionné sera affiché.
Pour modifier l’événement programmé, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer l’événement programmé affiché, appuyez sur C. L’écran de confirmation d’effacement s’affiche. Appuyez sur la Touchelogicielle 1 pour effacer l’événement ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir sur l’écran de description de l’événement.
Pour accéder au menu Options de l’agenda, appuyez sur(voir page 41).
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez brièvement sur
pour revenir à l’écran de veille.
MENU
MENU
MENU
MENU
Seul le format 24 heures peut être
O
utilisé pour programmer un
événement.
Si un événement est déjà programmé
O
pour une date/heure identique,
l’agenda vous en informera et vous
renverra à l’écran de saisie de la date
et de l’heure.
FRANÇAIS
FR-40
Page 51
Menu Options de l’agenda
Le menu Options de l’agenda vous permet d’ajouter, modifier, copier, effacer et visualiser l’état des événements programmés de la manière
suivante :
Appuyez sur3. L’agenda s’affiche en format hebdomadaire ou mensuel (selon l’option utilisée lors de la dernière utilisation)
*
et la date actuelle est surlignée.
Utilisez la touche ou pour afficher la semaine ou le mois précédent/suivant si nécessaire et la touche ou pour afficher le jour
*
précédent/suivant jusqu’à ce que la date voulue soit surlignée. Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le programme du jour (s’il existe)
est affiché.
A l’aide de la toucheousurlignez l’événement programmé requis, puis appuyez sur. Le menu Options de l’agenda
*
s’affiche. Entrez le numéro correspondant à l’option souhaitée (voir le tableau ci-contre) ou utilisez la toucheoupour surligner
l’option requise et appuyez sur la Touche logicielle 1.
Aujourd’hui
Si le calendrier est affiché, sélectionnez cette option pour revenir sur la date actuelle en format de calendrier hebdomadaire ou mensuel. Si
la liste des événements programmés de la journée est affichée, sélectionnez cette option pour revenir sur le premier événement
programmé de la liste du jour actuel.
Ajouter
Cette option vous permet d’ajouter un événement programmé à partir de l’événement programmé qui était surligné quand vous êtes entré
dans le menu Options (reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrer un événement dans l’agenda page 40).
Modifier
Cette option vous permet de modifier l’événement programmé qui était surligné quand vous êtes entré dans le menu Options
(reportez-vous à la quatrième étape de la section Entrer un événement dans l’agenda page 40).
Effacer
Cette option vous permet d’effacer l’événement programmé qui était surligné quand vous êtes entré dans le menu Options (le cas
échéant).
Effacer tout
Si vous sélectionnez cette option, un écran d’avertissement s’affichera pour vous demander de confirmer cette opération. Appuyez sur la
Touche logicielle 1 pour effacer tous les événements programmés et revenir à l’écran d’affichage du programme hebdomadaire ou
mensuel.
Etat
Cette option vous indique le nombre d’événements programmés. Elle vous indique également le nombre d’événements programmés qui
peuvent encore être créés.
Supp. aujourd’hui
Cette option vous permet d’effacer tous les événements programmés pour le jour sélectionné. L’écran de confirmation s’affichera. Appuyez
sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l’effacement. L’écran d’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel sera affiché.
Suppr. jours précéd.
Cette option vous permet d’effacer tous les événements programmés antérieurs au jour que vous avez sélectionné lorsque le menu Options
était affiché ou à la date actuelle si le menu Options a été sélectionné à partir de l’écran d’affichage du programme hebdomadaire ou
mensuel. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l’effacement. L’écran d’affichage du programme hebdomadaire/mensuel
s’affiche.
Copier
Cette option vous permet de copier le contenu d’un événement programmé pour en créer un autre. L’écran de saisie de la date et de
l’heure sera affiché. Répétez la procédure à partir de la cinquième étape de la section Entrer un événement dans l’agenda page 40. Tous
les détails de l’autre événement programmé peuvent également être modifiés.
*
Appuyez sur C ou sur la Touche logicielle 2 pour revenir à l’écran d’affichage du programme hebdomadaire ou mensuel ou appuyez
brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
Cette fonction vous permet d’entrer jusqu’à 100 tâches devant être accomplies à une certaine date. Vous pouvez soit afficher toutes les tâches,
soit afficher uniquement les tâches accomplies ou non accomplies. Chaque tâche est identifiée par une description (32 caractères maximum) et
par la date de départ.
Créer une Tâche
Appuyez sur4. La liste des tâches mémorisées s’affiche (si elle existe).
*
Si la liste ne contient aucune tâche, appuyez sur la Touche logicielle 1. Si la liste contient des tâches, appuyez sur1. L’écran
*
de saisie des tâches s’affiche et indique la date de départ (la date actuelle – surlignée), la date d’échéance (la date actuelle) et l’état (Non
fini).
Si vous souhaitez prendre la date actuelle comme date de départ, appuyez sur la touche . Cette date sera mémorisée et le champ de la
*
date d’échéance sera surligné.
Si vous souhaitez que la date de départ soit différente de la date actuelle, appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de saisie de la
date de départ s’affiche. Entrez l’année, le mois et la date voulus. Une fois un champ correctement rempli, appuyez sur la touche pour
passer au champ suivant.
Une fois la date de départ entrée, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie des tâches s’affiche à nouveau.
Appuyez sur la touchepour surligner le champ de la date d’échéance.
*
Si vous souhaitez prendre la date actuelle comme date d’échéance, appuyez sur la touche . Cette date sera enregistrée et le champ de
*
l’état sera surligné.
Si vous souhaitez que la date d’échéance soit différente de la date actuelle, appuyez sur la Touche logicielle 2. L’écran de saisie de la
date d’échéance s’affiche. Entrez l’année, le mois et la date voulus. Une fois un champ correctement rempli, appuyez sur la touche pour
passer au champ suivant.
Une fois la date d’échéance entrée, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie des tâches s’affiche à nouveau.
*
Appuyez sur la touchepour surligner le champ fini/non fini puis appuyez sur la Touche logicielle 2 uniquement si vous souhaitez
modifier les paramètres actuels.
*
Appuyez sur la toucheet appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher l’écran de saisie de description des tâches. Utilisez les
méthodes de saisie de texte normal (voir page 28, méthodes de saisie de texte) pour entrer une description de 32 caractères maximum de
la tâche. Après avoir entré le texte désiré, appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de la liste des tâches s’affiche. Appuyez sur la
Touche logicielle 2 pour revenir au menu Accessoires ou appuyez brièvement surpour revenir à l’écran de veille.
MENU
MENU
Si aucune tâche n’est mémorisée,
O
vous serez invité à en créer une.
Le type de tâche affichée dans la liste
O
dépend du réglage du filtre d’affichage
(voir page 44).
Si une date invalide est entrée, un
O
écran d’erreur s’affichera et l’écran de
saisie de la date antérieure s’affichera
à nouveau.
FRANÇAIS
FR-42
Page 53
Visualiser le détail des tâches
Appuyez sur4. La liste des tâches mémorisées s’affiche.
*
Utilisez les touchesetpour surligner la tâche voulue et appuyez sur la Touche logicielle 1. La date de départ, la date
*
d’échéance, l’état (finie ou non finie) et la description de la tâche sélectionnée s’affichent.
Pour visualiser le détail de la tâche précédente ou suivante dans la liste, appuyez sur la toucheourespectivement.
Pour modifier la tâche affichée, appuyez sur la Touche logicielle 1.
Pour effacer la tâche affichée, appuyez sur C.
Pour visualiser le menu Options, appuyez sur la touche(voir ci-dessous les détails du menu Options).
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour revenir à la liste des tâches ou appuyez brièvement sur la touchepour revenir à l’écran de
*
veille.
MENU
MENU
Menu Options des tâches
Le menu Options des tâches vous permet d’ajouter, de modifier et d’effacer des tâches individuelles, d’effacer l’ensemble des tâches, de vérifier
et de modifier l’état des tâches, d’effacer les tâches accomplies et d’utiliser des filtres pour visualiser les tâches. Pour utiliser le menu Options
des tâches, procédez comme suit:
Appuyez sur4. Utilisez les touchesandpour surligner la tâche voulue et appuyez sur la touche. Le menu
*
Options des tâches s’affichera.
* Entrez le numéro correspondant à l’option voulue (voir tableau ci-contre) ou utilisez la toucheoupour surligner une option et
appuyez sur la Touche logicielle 1.
Ajouter
Cette option vous permet d’ajouter une tâche à partir de la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu Options
(reportez-vous à la seconde étape de la section Créer une tâche page 42).
Modifier
Cette option vous permet de modifier la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu Options (reportez-vous à la seconde
étape de la section Créer une tâche page 42).
Effacer
Cette option vous permet de supprimer la tâche qui était surlignée quand vous êtes entré dans le menu Options.
Supprimer tout
Si vous sélectionnez cette option, un écran d’avertissement s’affichera pour vous inviter à confirmer cette opération. Appuyez sur la
Touche logicielle 1 pour supprimer toutes les tâches et revenir au menu Accessoires.
Etat
Cette option vous indique le nombre de tâches finies et non finies ainsi que le nombre de tâches que vous pouvez encore créer.
Si vous sélectionnez l’option
Effacer, la tâche sélectionnée
sera supprimée immédiatement.
Vous ne recevez aucun
avertissement.
FR-43
Page 54
Finie/non finie
Cette option vous permet de modifier l’état de la tâche sélectionnée et d’alterner entre finie et non finie.
Effacer les tâches finies
Si vous sélectionnez cette option, l’écran vous invitera à confirmer que vous souhaitez effacer toutes les tâches accomplies. Appuyez sur la
Touche logicielle 1 pour effacer toutes les tâches finies ou sur la Touche logicielle 2 pour annuler. Quelle que soit l’option choisie,
le système vous renverra à la liste des tâches.
Afficher filtre
Cette option vous permet de sélectionner les types de tâches devant être affichés dans la liste des tâches. Entrez le numéro correspondant
au filtre d’affichage requis (voir tableau ci-contre) ou utilisez la toucheoupour surligner une option et appuyez sur la Touche
logicielle 1.
S’il n’existe aucune tâche correspondant au filtre sélectionné, le système vous renverra à l’écran du filtre d’affichage. Dans le cas contraire,
le système vous renverra à l’écran de la liste des tâches.
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour afficher la liste des tâches ou appuyez brièvement sur la touchepour revenir à l’écran de
*
veille.
Calculatrice
La calculatrice vous permet d’effectuer des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions. Elle est également dotée d’une
fonction de mémorisation. Pour utiliser la calculatrice, procédez comme suit:
Appuyez sur1. L’écran de la calculatrice s’affiche.
*
Le tableau ci-contre vous indique les touches correspondant à chaque fonction.
*
Pour additionner 123 et 567 :
*
Appuyez sur 123puis sur
Appuyez sur 567puis sur la Touche logicielle 1
Le résultat (690) s’affiche.
La calculatrice comporte également une mémoire temporaire accessible depuis les touches(Mémorisation) et
(Lecture mémoire). Elle s’utilise de la manière suivante :
*
Pour calculer 12+3x5,procédez comme suit :
Appuyez sur 12puis surpour mémoriser temporairement la valeur 12. La lettre M s’affiche à gauche du champ de calcul.
Appuyez sur 3 puis surpuis sur 5 et enfin sur la Touche logicielle 1. Le résultat intermédiaire (15) s’affiche.
Appuyez surpuis surpuis sur la Touche logicielle 1. Le résultat final (27) s’affiche..
*
Appuyez brièvement sur la touchepour revenir à l’écran de veille.
MENU
Ecran de calculatrice
OptionNo.
Non finie1
Finie2
Tout3
ToucheFonction calculatrice
Addition (+)
Soustraction (—)
Multiplication (X)
Division (
)
÷
MENU
Point décimal (.)
VoixLecture mémoire (MR)
Mémorisation (MS)
O
La calculatrice peut afficher un résultat
comportant jusqu’à 10 chiffres, avec
un maximum de 8 décimales. Si le
résultat du calcul est supérieur à cette
limite, un message d’erreur s’affichera.
O
La touchene correspond à aucune
fonction.
FRANÇAIS
FR-44
Page 55
Jeux
Labyrinthe
Vous êtes un voleur, dans un labyrinthe hermétique, habité par de monstrueuses chauves-souris. Vous devez dérober le plus de bijoux possibles,
trouver la clé de la porte et vous échapper du labyrinthe avant que l’oxygène soit épuisé. Le labyrinthe est construit de manière aléatoire et se
compose de 4 écrans (2 x 2) pour le premier niveau et de 16 écrans (4 x 4) pour les niveaux supérieurs. Vos réserves en oxygène diminuent de
1% toutes les 25 secondes. Le jeu se termine quand votre oxygène est épuisé.
Vous êtes équipé d’une arme qui vous permet de tuer les monstres. A chaque fois qu’un monstre est touché, il devient jaune puis disparaît. Les
monstres apparaissent également de façon aléatoire. Votre arme contient 5 balles au début du jeu, mais d’autres balles sont à votre disposition
dans le labyrinthe (3 pour le premier niveau et 6 pour les niveaux supérieurs). En cas de collision avec un monstre, vos réserves d’oxygène
diminuent de 5% et votre personnage clignote pendant 2 secondes. Vous n’êtes pas pénalisé si vous touchez à nouveau le monstre pendant que
votre personnage clignote.
Une fois le jeu terminé (que ce soit la fin du jeu ou que vous passiez au niveau supérieur) l’écran des résultats s’affiche et indique le nombre de
bijoux dérobés et le nombre de monstres abattus.
Comment jouer
Appuyez sur61. Le jeu du labyrinthe démarre.
*
Les joueurs du premier niveau débutent avec des réserves d’oxygène de 49%. Aux niveaux supérieurs, vos réserves sont de 99%. Utilisez
*
les touchespour vous déplacer dans le labyrinthe. Les bijoux, les balles et la clé s’ajouteront automatiquement à votre
butin sur votre passage. Le nombre de balles restantes (y compris celles que vous avez ramassées) sera affiché en bas de l’écran, tout
comme la clé quand vous la trouvez. Vous devez trouver la clé pour emprunter la porte de sortie et gagner le jeu.
Appuyez sur la touchepour tirer devant vous.
*
*
Appuyez sur la touchepour redémarrer le jeu. Le jeu redémarrera à un niveau supérieur si vous avez remporté le jeu précédent ou
au même niveau si vous l’avez perdu. Appuyez sur C pour revenir au menu des jeux ou surpour revenir à l’écran de veille.
Tapis roulant
Vous êtes un manutentionnaire et vous devez charger des colis dans des camions. Les colis sont de couleurs différentes et doivent être chargés
dans les camions de la même couleur. Les colis et les camions sont séparés par une série de tapis roulants qui peuvent déplacer les colis à
gauche ou à droite. Vous devez changer la direction des tapis roulants de manière à diriger les colis vers le camion voulu. Chaque colis
correctement dirigé vous rapportera 1 point. Si 4 colis manquent leur camion respectif, le jeu est terminé. Vous devez charger 100 colis
correctement pour passer au niveau suivant.
Comment jouer
*
Appuyez sur62. Le jeu du Tapis roulant démarre.
*
Chaque tapis roulant est doté d’un symbole de touche. La direction du tapis roulant (indiquée par la présence de flèches à chaque
extrémité) peut être inversée en appuyant sur les touches correspondantes. Les tapis roulants 1 et 3, et 7 et 9, sont reliés par paires et
changent simultanément de direction quand vous appuyez sur l’une des touches (voir tableau de droite).
*
Appuyez sur la touchepour redémarrer le jeu une fois terminé.
*
Appuyez sur C pour revenir au menu des jeux ou surpour revenir sur l’écran de veille.
Appuyez sur la Touche logicielle 1
pour régler le volume (coupé, faible,
élevé).
FR-45
Page 56
Enregistrements d’appels/mémos
vocaux
Cette fonctionnalité vous permet d’enregistrer vos appels et des mémos vocaux jusqu’à 10 enregistrements ou mémos séparés. La durée
maximum de tous les enregistrements ou mémos est environ de 15 secondes.
Outre les fonctions d’enregistrement et de lecture de vos appels et de vos mémos, votre téléphone vous permet d’afficher la liste de tous les
enregistrements par date/heure ou de modifier les titres des mémos vocaux et d’effacer l’ensemble ou une partie des enregistrements.
Enregistrer un appel
Si vous avez l’intention d’enregistrer un appel, vous DEVEZ en informer préalablement votre interlocuteur.
I
Pendant l’appel, appuyez et maintenez enfoncée latouche. L’écran d’enregistrement s’affiche.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour commencer à enregistrer la voix de votre interlocuteur seulement. Une barre d’état s’affiche sur
*
l’écran de votre téléphone pour vous indiquer la durée de l’enregistrement et le temps dont vous disposez encore.
Pour interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à
*
nouveau sur la Touche logicielle 1.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur C ou sur ou sur la Touche logicielle 2. L’enregistrement cessera immédiatement. Si vous
*
n’avez pas arrêté manuellement l’enregistrement après 15 secondes environ ou avant que la durée d’enregistrement ne soit écoulée (selon
le premier terme atteint), l’enregistrement cessera automatiquement). Quand un enregistrement est arrêté (soit manuellement soit
automatiquement) le menu Mémo vocal s’affiche. L’enregistrement sera sauvegardé avec la date et l’heure. Si vous souhaitez ajouter une
description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 48.
*
Appuyez sur C ou pour revenir à l’écran de veille.
Enregistrer un mémo
Pour entrer dans le mode d’enregistrement de mémos, procédez comme suit :
*
Votre téléphone étant en mode veille, appuyez sur . Le menu vocal s’affiche.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’enregistrement s’affiche.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour démarrer l’enregistrement. Une barre d’état s’affiche sur l’écran de votre téléphone pour vous
indiquer la durée de l’enregistrement et le temps dont vous disposez encore.
*
Pour interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à
nouveau sur la Touche logicielle 1.
*
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur C ou ou sur la Touche logicielle 2. L’enregistrement s’arrête immédiatement. Si vous
n’avez pas arrêté manuellement l’enregistrement après 15 secondes environ ou avant que la durée d’enregistrement ne soit écoulée (selon
le premier terme atteint), l’enregistrement cessera automatiquement et le menu Mémo vocal s’affichera. L’enregistrement sera enregistré
avec la date et l’heure. Si vous souhaitez ajouter une description à cet enregistrement, reportez-vous à la page 48.
*
Appuyez sur C ou pour revenir à l’écran de veille.
FRANÇAIS
FR-46
Page 57
Ecouter des enregistrements
Pour écouter un enregistrement, procédez comme suit :
Appuyez sur2. La liste des enregistrements disponibles s’affiche avec la date, l’heure et la description (le cas échéant) de chaque
*
enregistrement.
A l’aide de la toucheou, surlignez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de lecture s’affiche.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Vous pouvez écouter l’enregistrement sur votre écouteur.
*
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la
*
Touche logicielle 1.
Pour couper la lecture avant la fin, appuyez sur la Touche logicielle 2. Une fois la lecture terminée (soit manuellement soit
*
automatiquement) le menu Mémo vocal s’affiche à nouveau..
Appuyez sur C ou pour revenir à l’écran de veille.
*
Effacer des enregistrements
Vous pouvez effacer l’ensemble ou une partie des enregistrements (voir menu Options ci-dessous). Pour effacer des enregistrements individuels,
procédez comme suit :
Appuyez sur4. La liste des enregistrements existants s’affiche avec la date, l’heure et la description (le cas échéant) de chaque
*
enregistrement.
A l’aide de la toucheou , surlignez l’enregistrement voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’enregistrement sera effacé.
*
Menu Options mémos vocaux
Ce menu vous permet d’enregistrer, de modifier le titre d’un mémo vocal, d’effacer des enregistrements individuels, d’effacer tous les
enregistrements, de vérifier l’état de la fonction d’enregistrement, d’écouter un enregistrement ou de consulter la liste des enregistrements. Pour
sélectionner l’une des options de ce menu, procédez comme suit :
*
Appuyez surpendant un appel ou depuis l’écran de veille, puis sélectionnez le numéro correspondant dans le tableau de droite.
Enregistrer
Cette fonction vous permet d’enregistrer un mémo vocal si aucun appel n’est en cours, ou d’enregistrer une conversation téléphonique si
vous êtes en communication (voir page 46).
Ecouter
Cette fonction affiche la liste des enregistrements disponibles et vous permet de les écouter (voir section Lecture plus haut)
Etiquette
Cette fonction vous permet de modifier le titre d’un mémo vocal (voir section Description d’un enregistrement page 48).
Effacer un
Cette fonction vous permet d’effacer l’enregistrement de votre choix (voir section Effacer des enregistrements ci-dessus).
Effacer tout
Cette fonction vous permet d’effacer tous les enregistrements en appuyant sur la Touche logicielle 1 ou d’annuler l’opération en
appuyant sur la Touche logicielle 2.
Pour ajouter une description à un enregistrement vocal, procédez comme suit :
Appuyez sur3. La liste des enregistrements s’affiche.
*
A l’aide des touches et surlignez la description d’enregistrement que vous souhaitez modifier.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1. Le curseur se trouve dans la zone de description et les informations de l’enregistrement s’affichent :
*
date et heure de création, durée et s’il a ou non déjà été écouté.
Appuyez surpour afficher le menu Mode de saisie de texte/Options.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode de saisie de texte T9™, la saisie de texte normal, la saisie numérique ou une
autre option (voir tableau de droite)
Procédez aux changements nécessaires en déplaçant le curseur à l’aide des touches et et utilisez la touche C pour effacer les
*
caractères ou entrez les caractères à l’aide du clavier.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 quand vous avez terminé.
*
MENU
OptionNo.
T91
ABC2
1233
Options4
FRANÇAIS
FR-48
Page 59
Fonctionnalités i-mode
Votre téléphone est compatible avec i-mode : il vous permet d’accéder aux sites i-mode et à la messagerie i-mode. Cette section vous montre
comment configurer et utiliser votre téléphone pour accéder à ces fonctionnalités i-mode.
Qu’est-ce qu’i-mode
Votre téléphone est compatible avec i-mode. Cela signifie que vous pouvez utiliser des services en ligne tels que la connexion aux sites, la
messagerie i-mode et la connexion à l’Internet.
Sites i-mode
Grâce à la touche d’accès direct, vous êtes immédiatement connecté au portail i-mode. Vous pouvez commencer à naviguer dans les sites de
votre choix.
Messagerie i-mode
Grâce à la messagerie i-mode, vous pouvez échanger des e-mails avec n’importe quelle adresse e-mail.
Connexion à l’Internet
Ce service vous permet de vous connecter à l’Internet avec votre téléphone i-mode et d’accéder aux pages d’accueil compatibles avec i-mode.
Informations téléchargeables
Votre téléphone prend en charge le téléchargement de quatre types de données :
l
Sonneries
l
Images du répertoire
l
Images/fonds d’écran
l
Animations d’accueil
Sonneries
Les sonneries sont les mélodies qui retentissent lorsque votre téléphone reçoit un appel ou des messages i-mode. Ces mélodies ont 16 pistes,
c’est-à-dire que 16 sons peuvent être émis en même temps, donnant une qualité sonore excellente.
Images de répertoire
Une image de répertoire est une image que vous affectez à une personne dans votre répertoire. Lorsque cette personne vous appelle ou vous
envoie un message court, l’image du répertoire qui lui a été affectée s’affichera sur l’écran de votre téléphone, pour vous indiquer l’identité de la
personne qui essaie de vous contacter. Ces images ont 256 couleurs et peuvent être enregistrées sur votre téléphone.
Images de fond
Une image de fond est une image affichée comme fond de votre écran de veille. Ces images ont 256 couleurs et peuvent être enregistrées sur
votre téléphone.
Animations d’accueil
Les animations d’accueil ont 256 couleurs, jusqu’à 10 photogrammes et apparaissent lorsque vous allumez votre téléphone.
votre téléphone pendant une longue
période, lorsqu’elle est épuisée, le
contenu de la mémoire ne peut pas
être conservé et les données i-mode
enregistrées (*) pourront être
perdues.
(*) Données i-mode enregistrées :
l
réglages i-mode
l
messages
l
signets
l
favoris, etc..
O
Votre téléphone peut enregistrer 10
sonneries maximum.
O
Votre téléphone peut enregistrer 10
images de répertoire maximum.
O
Votre téléphone peut enregistrer 5
images de fond maximum.
O
Votre téléphone peut enregistrer 2
animations. L’une d’entre elles est
intégrée, et vous pouvez télécharger
l’autre sur votre téléphone.
Page 60
Icônes i-mode
Les icônes i-mode suivantes s’affichent à deux endroits sur l’écran de votre téléphone (voir le diagramme au début de ce manuel) :
l
icône d’état i-modezone de services i-modei-mode connectéconnexion i-mode en coursi-mode verrouillé
(gris)(jaune)
l
icône e-maile-mail non lumémoire des e-mailsnouvel e-mail sur
(jaune)non lus saturéele serveur (rouge)
i-mode – Guide rapide
Les procédures ci-dessous vous aideront à vous familiariser avec les fonctions i-mode de votre téléphone. Pour avoir des informations et
procédures détaillées, veuillez lire le reste de cette section.
Entrer l’adresse d’un site web
À partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 51et enfin sur la Touche logicielle 1.
*
Entrez l’adresse du site puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les touches touchesetpour surligner OK puis appuyez
*
sur la Touche logicielle 1. Votre téléphone se connectera au site choisi.
Accéder à l’historique des adresses entrées
À partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 52. Utilisez les touchesetpour surligner l’adresse
*
désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Utilisez les touchesetpour surligner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre téléphone se connectera au site choisi.
Ajouter une page aux favoris
*
Lorsqu’une page est affichée, appuyez sur. Le menu de l’explorateur s’affiche.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Ajouter favori, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les toucheset
pour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Cette page sera ajoutée à la liste des favoris (voir ci-dessous).
Accéder à un site favori
*
À partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 4.
*
Utilisez les touchesetpour surligner le favori choisi puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre téléphone se connectera à la
page mise en favori.
Sauver une page web
*
Lorsqu’une page web est affichée, appuyez sur. Le menu de l’explorateur s’affiche.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Sauver page puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Utilisez les toucheset
pour surligner OK, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page sera mise en mémoire.
Afficher une page sauvée
*
À partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 6.
*
Utilisez les touchesetpour surligner la page enregistrée choisie, puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Votre téléphone
affichera cette page.
MENU
MENU
I
Les options du menu Explorateur
seront différentes selon le type de
page que vous affichez.
FRANÇAIS
FR-50
Page 61
Télécharger une sonnerie
Allez à la page où se trouve la sonnerie requise (voir « Accéder à un nouveau site » ou « Accéder à une adresse enregistrée»àla
*
page 50).
Utilisez les touchesetpour surligner la sonnerie choisie puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La sonnerie se téléchargera.
*
Lorsque le téléchargement est terminé, appuyez sur 1 pour écouter la sonnerie ou sur 2 pour l’enregistrer.
*
Si vous avez choisi d’enregistrer la sonnerie, utilisez les touchesetpour surligner la position de la sonnerie requise puis appuyez
*
sur la Touche logicielle 1.
Appuyez à nouveau sur la Touche logicielle 1 pour confirmer l’enregistrement.
*
Pour confirmer que la sonnerie a bien été enregistrée, appuyez surpour revenir à l’écran de veille puis appuyez sur6212
*
(symbol) et vérifiez que la sonnerie figure dans la liste.
Télécharger des images et des images de répertoire
Les images peuvent être des animations ou des écrans de veille (fonds d’écran).
O
Allez à une page contenant l’image que vous désirez enregistrer (voir « Accéder à un nouveau site » ou « Accéder à une adresse
*
enregistrée»àlapage 50).
Appuyez sur. Le menu de l’explorateur s’affiche.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner Sauver image puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Si l’écran affiche plus
*
d’une image, utilisez les touchesetpour surligner l’image requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
Utilisez les touchesetpour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
* Appuyez sur 1 pour enregistrer l’image sous forme d’animation, sur 2 pour l’enregistrer sous forme de fond d’écran ou sur 3 pour
l’enregistrer sous forme d’image de répertoire.
Pour les images de répertoire, vous devez utiliser les touchesetpour surligner l’image à remplacer, puis appuyer sur la Touchelogicielle 1. Vous devez alors entrer un titre et appuyer sur la Touche logicielle 1 pour enregistrer les informations de l’image.
*
Pour confirmer que les informations de l’image ont bien été enregistrées, procédez comme suit :
Animation :Appuyez sur513. Appuyez surpour revenir à l’écran de veille, puis maintenez la touche
Fond d’écran : Appuyez sur52. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le fond d’écran requis. Une 4
Images deAppuyez sur(le contenu du répertoire est affiché) puis appuyez sur1. Utilisez les touches
répertoire :etpour surligner « image » puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la Touche logicielle 1
*
Pour utiliser une animation ou un fond d’écran enregistré, voir page 16. Pour utiliser une image de répertoire, voir page 25.
MENU
MENU
enfoncée pour éteindre votre téléphone. Remettez votre téléphone en marche. L’animation enregistrée s’affichera.
MENU
s’affiche sur l’icône appropriée. Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accepter le réglage actuel et appuyez
surpour revenir à l’écran de veille. L’image enregistrée s’affichera.
MENU
pour activer « Image CLI » puis utilisez les touchesetpour surligner l’image de répertoire enregistrée.
MENU
Les options du menu Explorateur
I
seront différentes selon le type de
page que vous affichez.
O
Si le contenu du répertoire n’est pas
affiché, appuyez surjusqu’à ce
qu’il s’affiche.
FR-51
Page 62
Réglages i-mode
Pour paramétrer l’accès de votre téléphone à i-mode, procédez comme suit :
Durée sonnerie
Cette option vous permet de sélectionner la durée de la sonnerie lorsque vous recevez un message i-mode.
Appuyez sur21. L’écran de réglage de la durée de la sonnerie s’affiche.
*
A l’aide de la touche C, effacez la durée actuelle, puis utilisez le clavier pour entrer une durée entre 3 et 10 secondes et appuyez sur la
*
Touche logicielle 1 pour valider et revenir au menu des réglages i-mode.
Appuyez brièvement surpour revenir à l’écran de veille.
*
Profil de connexion
Cette option vous permet de sélectionner le profil que vous désirez utiliser pour la connexion au service i-mode.
Appuyez sur22. Les options du profil de connexion seront affichées, et la sélection actuelle sera accompagnée d’une 4.
*
A l’aide des toucheset , sélectionnez l’option voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mettre une 4 à côté du
*
réglage voulu (pour indiquer qu’il s’agit de la sélection actuelle).
Si vous sélectionnez Défini par utilisateur, le téléphone vous proposera les options indiquées dans le tableau de droite. Appuyez sur la
touche appropriée pour enter les informations voulues puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir aux options de réglage.
Appuyez deux fois sur la Touche logicielle 2 pour revenir au menu des réglages i-mode.
*
Appuyez brièvement surpour revenir à l’écran de veille.
*
Verrouillage i-mode
Si vous choisissez d’activer le verrouillage i-mode, vous ne pourrez pas vous connecter aux services i-mode, envoyer ou recevoir des messages
i-mode.
*
Appuyez sur23puis sur la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver le verrouillage i-mode. Lorsque le verrouillage i-mode
est activé, une 4 apparaît sur l’icône du menu et l’icône de verrouillage i-mode ( ) s’affiche en haut de l’écran de veille de votre
téléphone.
*
Appuyez brièvement surpour revenir à l’écran de veille.
MENU
MENU
MENU
La connexion accompagnée d’une 4
O
est le profil de connexion qui sera
utilisé pour vous connecter à i-mode.
Les deux réglages d’usine sont fixes et
O
vous permettent de vous connecter à
des opérateurs spécifiques. Le réglage
« Défini par utilisateur » peut être
modifié.
Option définissable par
l’utilisateur
APN (nom du point d’accès)1
Serveur i-mode (adresse de
la passerelle)
Portal (serveur i-menu)3
Serveur messagerie4
Nom utilisateur5
Mot de passe6
No. port HTTP7
FRANÇAIS
No.
2
FR-52
Page 63
Accueil i-mode
Pour accéder à l’accueil i-mode, procédez comme suit :
Appuyez sur la Touche logicielle 2 à partir de l’écran de veille. L’accueil i-mode est affiché.
*
A l’aide des touchesetsurlignez une option du menu et appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
*
la sélectionner.
menu i-mode
Alors que l’écran menu i-mode est affiché (ou lorsque vous êtes connecté à un contenu ou lorsque vous visitez un
site) appuyez sur. Le menu du navigateur s’affiche.
*
E-mail
Cette option permet d’afficher le menu Messagerie i-mode (voir page 55).
SMS
Cette option permet d’afficher le menu SMS de votre téléphone (voir page 33). Si vous appuyez sur la
Touche logicielle 2, sur C ou sur la touchepour quitter ce menu, le menu i- mode s’affichera.
Sites favoris
Cette option permet d’afficher une liste de vos pages i-mode favorites. Vous pouvez ensuite les copier, les modifier, les effacer ou les utiliser pour
ouvrir la page web d’origine comme suit :
*
*
MENU
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue (voir tableau ci-contre).
Ajouter favori:Ajoute la page actuelle aux favoris
Sauver image:Enregistre une image sur la page actuelle
Sauver page:Enregistre la page actuelle
Enregistrer no. tél: Enregistre le numéro de téléphone affiché sur la page dans le
Recherche web:Vous permet d’entrer l’adresse d’une page web ou d’en sélectionner
Actualiser:Met à jour les données sur la page actuellement affichée
Info page:Affiche l’URL de la page actuelle
Utilisez les touchesetpour surligner un favori puis appuyez sur. Le menu des favoris sera alors affiché.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir tableau de droite).
Ouvrir:Affiche la page favorite sélectionnée
Copier adresse:Copie l’adresse du favori sélectionné de manière à pouvoir la modifier
Modifier titre:Modifie le titre du favori sélectionné
Remplacer :Supprime le favori sélectionné
Remplacer tout:Supprime tous les favoris
répertoire
une dans la liste (voir page 54).
MENU
Option du menu
Navigateur
Ajouter favori1
Sauver image2
Sauver page3
Enregistrer no. tél4
Recherche web5
Actualiser6
Menu i-mode
e-mail
Site Favoris
Recherche web
Pages sauv…es
R…glages
Choisir
No.
Lorsque vous pouvez utiliser les
O
touches, la ou les
touche(s) appropriées seront affichées
dans la zone d’aide de la touche
logicielle, sur l’écran de votre
téléphone.
Lorsqu’un M est affiché au centre de
O
la zone d’aide de la touche logicielle
sur l’écran de votre téléphone, vous
pouvez appuyer sur la touche
pour accéder aux autres options.
Lorsque vous acceptez d’envoyer
I
des informations privées (numéro
série, numéro de votre carte SIM
etc.) à l’opérateur sur Internet,
ces informations peuvent être
accédées par des tiers.
Lorsque vous appuyez sur la touche C
O
ou sur la touche vous ne reviendrez
pas nécessairement à l’écran
précédent. Le fonctionnement des
écrans dépend du contenu actuel de
l’écran.
I
Les options disponibles
dépendent du type de page reçue.
Cette option vous permet d’entrer une adresse (URL) spécifique ou d’en sélectionner une dans la liste historique, pour visiter une page web
particulière.
Utilisez les touchesetpour surligner l’option voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Entrer adresse
Appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de texte s’affiche.
*
En utilisant les procédures données à la page 28, entrez l’URL voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de
*
l’adresse s’affichera à nouveau.
Appuyez sur la touchede manière à surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de l’adresse sélectionnée
*
s’affichera.
Historique
Utilisez les touchesetpour surligner l’adresse voulue puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de saisie de l’adresse
*
s’affiche.
Appuyez sur la touchede manière à surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. La page de l’adresse sélectionnée
*
s’affiche.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode.
Pages sauvées
Cette option vous permet d’afficher une liste de pages sauvées et de réaliser les fonctions suivantes :
*
Utilisez les touchesetpour surligner la page sauvée voulue puis appuyez sur. Les options suivantes seront disponibles :
Ouvrir:Ouvre la page sauvée
Modifier titre:Vous permet de modifier le titre de la page sauvée
Protection Oui/Non: Lorsque le mémo affiché à l’écran n’est pas protégé, cette touche activera la protection. S’il est protégé, elle
Supprimer un:Supprime la page sauvée sélectionnée
Supprimer tout:Supprime toutes les pages sauvées
*
Lorsqu’une page sauvée est surlignée, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur. Les options suivantes seront disponibles:
Sauver image:Enregistre une image sur la page sauvée
Modifier titre:Vous permet de modifier le titre de la page sauvée
Info page:Affiche l’adresse de la page sauvée
Protection Oui/Non:Lorsque le mémo affiché à l’écran n’est pas protégé, cette touche activera la protection. S’il est protégé, elle
Supprimer:Supprime l’image sauvée affichée
Réglages
Cette option permet d’afficher le menu des réglages i-mode (voir page 58).
*
Appuyez sur la touchepour revenir à l’écran de veille.
désactivera la protection
désactivera la protection
MENU
MENU
Recherche web
Entrer adresse
Historique
Retour
Choisir
Seules les pages web compatibles
O
avec i-mode seront affichées.
O
Les pages sauvées sont mises en
mémoire sur votre téléphone. Vous
pouvez ainsi les afficher sans vous
connecter au service i-mode.
O
Vous ne pouvez pas supprimer les
pages protégées.
O
Vous ne pouvez pas supprimer les
pages protégées.
FRANÇAIS
FR-54
Page 65
Menu messagerie i-mode
Ce menu vous permet d’utiliser la fonctionnalité messagerie i-mode comme suit :
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1, ou sur la Touche logicielle 2 puis sur 2.
*
Le menu messagerie i-mode s’affichera.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau de droite).
*
Ecrire un e-mail
Cette option vous permet de composer, d’envoyer et d’enregistrer des messages i-mode, comme suit :
Lorsque l’écran de composition des messages est affiché, et avec le champ de l’objet surligné, appuyez sur la
*
Touche logicielle 1 pour entrer un objet. L’écran objet s’affichera.
En utilisant les procédures de saisie de texte décrites à la page 28, entrez l’objet du message (30 caractères maximum) puis appuyez sur
*
la Touche logicielle 1. L’écran de composition du message s’affiche, avec le titre déjà entré.
Appuyez sur la touchepour surligner le champ destinataire puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran d’entrée du destinataire
*
s’affichera.
Entrez l’adresse requise et appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de composition du message s’affiche à nouveau, avec l’adresse
*
déjà entrée.
Appuyez sur la touchejusqu’à ce que le champ message soit surligné puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran des
*
messages s’affichera.
Entrez le message voulu (1000 caractères maximum) puis appuyez sur la Touche logicielle 1. L’écran de composition de message
*
s’affichera à nouveau, avec le texte du message entré.
Pour accéder au menu de modification de la composition, appuyez sur la touche. Le menu de modification de la composition s’affichera:
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue (voir le tableau de droite).
Envoyer:Envoie le message
Enregistrer:Enregistre le message modifié dans le menu à envoyer (voir page 57)
Ajouter sonnerie:Ajoute une sonnerie au message modifié
Supprimer sonnerie: La sonnerie ajoutée sera supprimée, si elle existe
Ouvrir répertoire: Insère une adresse enregistrée dans le répertoire
Ajouter adresse:Ajoute l’adresse du destinataire
Supprimer adresse: Supprime l’adresse sélectionnée, si plus d’une adresse est utilisée
Ajouter en-tête:Ajoute une première phrase enregistrée au début du texte
Ajouter signature: Ajoute une signature enregistrée à la fin du texte
Effacer message: Efface le message en cours de modification
Supprimer e-mails: Efface tous les messages reçus
*
Appuyez sur la touchejusqu’à ce que Envoyer ou Enregistrer soit surligné.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Envoyer est surligné, votre message sera
envoyé et le menu messagerie s’affichera à nouveau.
Si vous appuyez sur la Touche logicielle 1 alors que Enregister est surligné, votre message sera
enregistré sous forme de brouillon (voir page 57) et le menu messagerie sera affiché à nouveau.
*
Appuyez sur la touche C pour revenir au menu messagerie ou sur la touche pour revenir à
l’envoi d’un message, ce dernier est
enregistré avec les messages non
envoyés.
Vous pouvez envoyer le même
O
message à cinq adresses différentes
Les options disponibles pourront
I
changer selon le type de message
reçu.
O
Lorsque vous ajoutez une sonnerie, le
nombre de caractères que vous
pouvez entrer dans le message
diminuera.
O
Si vous désirez envoyer un message
enregistré, reportez-vous à la section A
envoyer (page 57).
O
Si la sonnerie à ajouter est protégée
par un copyright, un message d’erreur
s’affichera et la sonnerie ne sera pas
ajoutée.
O
Lorsque votre boîte de réception est
saturée, les nouveaux messages
remplaceront les anciens messages
lus.
No.
FR-55
Page 66
E-mails reçus
Cette option vous permet de lire et de gérer vos messages entrants comme suit :
Lire les e-mails
Lorsque la liste de messages du e-mails reçus est affichée, utilisez les touchesetpour surligner le message requis puis appuyez
*
sur la Touche logicielle 1 pour le lire.
Utilisez les touchesetpour faire défiler le message.
*
Utilisez les touchesetpour afficher le message précédent ou le message suivant, respectivement.
*
Quand vous avez fini la lecture de vos messages, appuyez sur C pour revenir à la liste des messages du e-mails reçus ou appuyez sur
*
pour revenir à l’écran de veille.
Gérer les e-mails
Lorsque la liste de messages du e-mails reçus est affichée, utilisez les touchesetpour surligner le message requis puis appuyez
*
MENU
sur. Le menu du filtre/suppression du e-mails reçus s’affiche.
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau de droite).
*
Afficher tous:Affiche tous les messages reçus
Afficher non lus:Affiche uniquement les messages non lus
Afficher lus:Affiche uniquement les messages lus
Afficher protégés:Affiche uniquement les messages protégés
Effacer:Supprime le message sélectionné
Effacer tout:Supprime tous les messages
*
Lorsqu’un message est affiché, vous pouvez appuyer sur la touchepour accéder au menu du détail de la boîte de réception:
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau de droite).
Répondre:Répond au message reçu
Ajouter texte reçu: Répond au message reçu cité
Transférer:Transmet le message reçu
Protéger Oui/Non:Protège ou supprime la protection des messages reçus
Copier message:Passe à l’écran de copie du message, pour copier le texte requis
Copier l’objet:Passe à l’écran de copie du sujet, pour copier le texte requis
Copier adresse:Passe à l’écran de copie de l’adresse pour copier le texte requis
Enregistrer adresse: Enregistre l’adresse de l’expéditeur dans le répertoire
Enregistrer Tél/Adr: Enregistre dans le répertoire le numéro de téléphone de l’expéditeur et l’adresse e-mail se trouvant dans le texte
Enregistrer sonnerie: Enregistre la sonnerie ajoutée au message reçu
Effacer:Efface le message reçu affiché
*
Quand vous avez terminé la gestion de vos messages, appuyez de manière répétée sur la touche C pour revenir sur vos pas à travers les
menus précédents jusqu’à ce que vous reveniez au menu i-mode, ou bien appuyez simplement sur la touche pour revenir à l’écran de
veille.
Cette option vous permet d’accéder à vos messages entrants reçus non lus.
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour afficher vos nouveaux messages. Les nouveaux messages seront enregistrés depuis le serveur
*
de votre opérateur i-mode ou bien se trouveront dans votre Boîte de réception (voir note ci-contre).
Quand vous avez terminé la consultation de vos nouveaux messages, appuyez sur C pour revenir au menu de la messagerie, ou appuyez
*
sur pour revenir à l’écran de veille.
Réglages de messagerie
Cette option vous permet d’accéder au menu de paramétrage de la Messagerie (voir page 59).
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 53).
Réglages i-mode
Ce menu vous permet de configurer l’utilisation et l’affichage des pages i-mode sur votre téléphone comme suit :
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 2 puis sur 7. Le menu des réglages i-mode s’affiche.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option voulue (voir tableau de droite).
*
Temporisation
Cette option vous permet de régler l’intervalle de temps après lequel la connexion sera interrompue en l’absence d’activité (les valeurs sont : 60
secondes/90 secondes/désactivé)
*
Utilisez les touchesetpour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur voulue, puis appuyez sur la Touche logicielle 1
pour la sélectionner.
*
Utilisez la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Réglages s’affichera à nouveau.
Priorité cache
Cette option vous permet de décider si les pages Internet sont affichées d’abord à partir de la cache (Cache) ou à partir du serveur (Non-cache)
*
Utilisez les touchesetpour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1
pour la sélectionner.
*
Utilisez la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Réglages s’affichera à nouveau.
Afficher les tableaux
Cette option vous permet de décider si votre téléphone affiche ou non les tableaux qui se trouvent sur les pages i-mode.
*
Utilisez les touchesetpour surligner le cercle qui se trouve à côté de la valeur requise puis appuyez sur la Touche logicielle 1
pour la sélectionner.
*
Utilisez la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Réglages s’affichera à nouveau.
Si la Réception automatique est
O
activée (voir page 60), l’option
Consulter les nouveaux messages
affichera votre Boîte de réception (voir
page 56). Si la Réception automatique
est désactivée, cette option
téléchargera les nouveaux messages
depuis le serveur de votre opérateur
i-mode. Lorsque votre Boîte de
réception est saturée, les nouveaux
messages remplaceront les anciens
messages déjà lus.
La cache est une mémoire du
téléphone où les données des pages
Internet que vous avez affichées sont
temporairement enregistrées.
FRANÇAIS
FR-58
Page 69
Afficher les images
Cette option vous permet de décider si votre téléphone doit ou non charger les images des pages i-mode.
Utilisez les touchesetpour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1
*
pour le sélectionner.
Utilisez la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. le menu Réglages s’affichera à nouveau.
*
Boucler le texte
Cette option vous permet de décider si votre téléphone doit afficher le texte tel qu’il apparaît sur la page i-mode ou bien le boucler pour
correspondre à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touchesetpour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1
*
pour le sélectionner.
Utilisez la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu Réglages s’affichera à nouveau.
*
Vérifier les réglages
Cette option permet d’afficher toutes les options de ce menu, accompagnées de leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu des
réglages i-mode.
Retour
Cette option vous ramène au menu i-mode (voir page 53).
Paramètres des e-mails
Ce menu vous permet de définir l’utilisation et l’affichage des pages i-modes sur votre téléphone comme suit :
*
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la Touche logicielle 1 puis sur 6. Le menu des réglages de messagerie i-mode s’affichera.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’option requise (voir le tableau de droite).
Modifier en-tête
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouvez ajouter au début d’un message. Vous pouvez aussi décider d’ajouter ce texte
automatiquement au début de tous les messages.
*
Lorsque l’écran de modification de l’en-tête est affiché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver l’insertion automatique
selon les besoins (une croix dans la case signifie que l’insertion automatique est activée).
*
Appuyez sur la touchepour surligner la boîte du texte d’en-tête puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de
modification du texte d’en-tête.
*
En utilisant les procédures données à la page 28, entrez le texte d’en-tête nécessaire puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Appuyez sur la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. le texte de l’en-tête sera enregistré et le menu des
réglages de messagerie s’affichera.
*
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou surpour revenir à l’écran de veille.
Cette option vous permet de modifier le texte que vous pouvez ajouter à la fin des messages. Vous pouvez également insérer ce texte
automatiquement à fin de tous les messages.
Lorsque l’écran de modification de la signature est affiché, utilisez la Touche logicielle 1 pour activer/désactiver l’insertion automatique
*
selon les besoins (une croix dans la case signifie que l’insertion automatique est activée).
Appuyez sur la touchepour surligner la boîte de texte de la signature puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode
*
de modification de la signature.
En utilisant les procédures données à la page 28, entrez le texte de signature voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Appuyez sur la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le texte de signature sera enregistré et le menu
*
des réglages de messagerie s’affichera.
Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou surpour revenir à l’écran de veille.
*
Marqueur réponse
Cette option vous permet de modifier le symbole qui indique le texte de réponse.
Alors que l’écran de marqueur de réponse est affiché, appuyez sur la Touche logicielle 1 pour passer en mode de modification du
*
marqueur de réponse.
En utilisant les procédures données à la page 28, entrez le symbole de marqueur de réponse voulu puis appuyez sur la Touche
*
logicielle 1.
Appuyez sur la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le marqueur de réponse sera enregistré et le
*
menu des réglages de messagerie s’affichera.
* Appuyez sur C pour revenir au menu de messagerie ou surpour revenir à l’écran de veille.
Jouer mélodie
Cette option vous permet de décider si une mélodie retentit quand vous ouvrez un message pour la première fois.
*
Utilisez les touchesetpour surligner le cercle qui se trouve à côté du réglage voulu puis appuyez sur la Touche logicielle 1
pour le sélectionner.
*
Utilisez la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Réglages s’affichera à nouveau.
Réception automatique
Cette option vous permet de décider si vous recevez vos e-mails automatiquement.
*
Utilisez les touchesetpour surligner le cercle à côté du réglage requis puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour le
sélectionner.
*
Utilisez la touchepour surligner OK puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Le menu des Réglages s’affichera à nouveau.
Etat paramètres
Cette option permet d’afficher toutes les options de ce menu, en indiquant leur réglage actuel. Appuyez sur C pour revenir au menu des réglages
de messagerie.
Retour
Cette option vous ramène au menu de messagerie (voir page 55).
O
Lorsque la Réception automatique est
activée, votre téléphone reçoit
automatiquement les e-mails. Si cette
fonction est désactivée, vous devez
télécharger vos messages
manuellement depuis le serveur de
votre opérateur i-mode (voir Consulter
les nouveaux messages à la page 58).
FRANÇAIS
FR-60
Page 71
Messages d’erreur
Message d’erreurExplication
Page vide (204)
Réinitialisation effectuée (205)
Changement d’adresse (301)L’URL demandée a définitivement changé d’adresse.
Type d’authentification non pris en charge (401)Le serveur demande une authentification.
Authentification annulée (401)
La connexion a échoué (403)Le serveur a compris la demande mais refuse de l’exécuter.
Page introuvable (404)Le site ou la page d’accueil spécifié est introuvable sur Internet.
Pas de réponse (408)
La transmission a échoué. Vérifiez l’adresse (451)
Ligne occupée (504)
La transmission a échoué (552)
Enregistrement sur service (554)
La demande du terminal a été acceptée normalement mais la page
est vide.
Les données entrées par l’utilisateur ont été envoyées au serveur et
acceptées normalement, mais le serveur demande la réinitialisation
du contenu.
Lorsque [Cancel] est sélectionné dans le dialogue d’authentification
de base ou dans le dialogue de vérification de la ré-authentification.
Les données HTTP n’ont pas pu être reçues dans les délais
impartis.
Le message envoyé par le terminal n’a pas été reçu suite à une
erreur d’adresse du message.
Une connexion n’est pas établie à une passerelle ou à un serveur
tiers dans les délais spécifiés, ou bien il n’y a pas de réponse dans
les délais spécifiés.
La demande d’envoi de message du terminal n’a pas été reçue
normalement.
La demande d’envoi de message du terminal n’a pas été reçue
normalement parce que la demande de service n’a pas été
enregistrée sur le serveur.
FR-61
Page 72
FR-62
FRANÇAIS
Page 73
A
Accepter un appel5
Accès direct au répondeur38
Accessoires39
Accueil16
ADN19
Affichage horloge15
Agenda40
Ajouter des numéros de téléphone23
Alarmes15
ALS, réglage14
Animation16
AoC, définir devise18
AoC, limite d'appels18
AoC, sans limite d'appels18
Appels courants4
Appels d’urgence6
Appels en attente14
Appels en conférence14
Appels infructueux5
Autonomie en communication7
Autonomie en mode veille7
Avant d’utiliser votre téléphone1
Carte SIM2
Carte SIM, enlever2
Carte SIM, insérer2
Centre SMS, numéro36
Charger la batterie1
Codes de sécurité31
Configuration du téléphone15
Contraste16
Conventionsv
Conventions du manuelv
Convertisseur de devises39
Corriger les erreurs4
D
Décrochage automatique12
Définir le répertoire principal20
Définition des devises18
Démarrer3
E
Écran de fond16
Effectuer un appel4
Enlever une carte SIM2
Enregistrement de numéros et de noms
(ADN & FDN)20
Enregistrement et recherche des numéros 19
Enregistrements d'appels/mémos vocaux46
Evénements programmés40
F
FDN19
FDN, réglage31
Fond d'écran16
Format de l’heure15
Format de la date15
G
Groupes23
I
Icônes LCD3
Identification des numéros13
Image de l’écran de veille16
Image de répertoire25
i-mode, fonctionnalités49
Indicatifs internationaux10
Indication de coût d’appel (AoC)18
Informations de l'affichage3
Interdiction des appels32
J
Jeux45
L
Langues3
Langues, définition17
Lecture des SMS34
Liste des tâches42
Liste noire/Numéros brûlés18
Listes d’appels19
M
Menu Options de l’agenda41
INDEX
Messages diffusés33, 37
Messages locaux (messages diffusés)33
Messages SMS33
Mettre le téléphone hors tension3
Mettre le téléphone sous tension3
Mettre un appel en attente5
Mode, réglage12
Modes11
Modification des numéros30
N
Numéro du répondeur36
Numéros mémorisés5
Numérotation automatique6, 17
O
Options de lecture des SMS34
P
Passer vos appels4
PIN 2, code32
PIN, code (détails)31
PIN, code (généralités)3
Préparation du téléphone2
Principales fonctions1
Propre numéro, affichage6
Propre numéro, saisie29
R
Rappel des numéros enregistrés21
Recevoir un appel5
Reconnaissance vocale13, 24
Refuser un appel5
Réglage de l’heure15
Réglage de la date15
Réglage de l'alarme15
Réglage de l'heure, de la date et de l'alarme 15
Réglages des messages36
Réinitialisation des réglages17
Relevés de communication18
Relevés de communication et indication
de coût d’appel18
Renvoi d’appel13
Répertoire liste deAàZ21
Répertoire principal, définition20
Répertoires19
Répondeur38
Réponse par n’importe quelle touche17
Réseau, connexion au4
Réseau, sélection10
Rétro-éclairage12
S
Saisie de texte28
SDN19
Sécurité31
Sélection & réglage des modes11
Sélection des fonctions9
Sélection des menus9
Sélection rapide9
Service, sonnerie12
Services, menu14
SIM, carte2
SMS33
SMS, création35
SMS, généralités33
Son des touches12
Sonnerie de réception de message et
de SMS12
Sonneries12
Structure du système de téléphone cellulaire v
Styles de couleurs16
T
T9™, saisie de texte30
Terminer un appel4
Tonalité de message et SMS11
Types de menus9
U
Utilisation avancée10
Utiliser votre mobile à l'étranger10
V
Vibreur12
Visualiser les appels (AoC)18
Visualiser les appels (compteur d'appels) 18
Volume16
Volume de l’écouteur6
Volume de la sonnerie12
Voyant lumineux 7 couleurs3
Z
Zone d'affichage graphique3
V 2.2(i)
Page 74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.