NEC N21i Instruction Manual [fr]

FRANÇAIS
Touche de navigation
Touche
logicielle 1
Touche
d'effacement (C) Touche d'appel
COMMANDES ET AFFICHAGE DE VOTRE TELEPHONE
Indicateur
d'état i-mode™
Indicateur de
messagerie
vocale
RESEAU
Indicateur d'état
de la ligne
Indicateur d'intensité
Indicateur d'activation
NETWORK
Touche Menu
Touche logicielle 2
Touche du
répertoire
Touche Fin/
Marche-Arrêt
Indicateur de
renvoi d'appel
Indicateur
de message
Indicateur du niveau
de charge
de la batterie
Voyant
lumineux
Indicateur
d’e-mail
du signal
du vibreur
Touches
alphanumériques
Indicateur de touche
logicielle 1
i-mode et le logo i-mode sont des marques commerciales ou des marques déposées de NTT DoCoMo, Inc. au Japon et dans d'autres pays
e-mail
Indicateur
d'alarme
Indicateur de mode
Indicateur de touche
logicielle 2
Services d’urgence et Mesures de sécurité
Services d’urgence
Pour effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays
Composez le 112
*
Demandez à l’opérateur le service que vous recherchez : police, ambulance, pompiers, garde-côte ou sauveteurs en montagne. Indiquez le lieu où vous vous trouvez et, dans la mesure du possible, ne vous déplacez pas afin de maintenir le contact téléphonique.
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Le numéro 999 est un autre numéro d’urgence réservé au Royaume-Uni, et peut uniquement être composé lorsqu’une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels d’urgence risquent d’être
O
interrompues.
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone cellulaire est composé de circuits électroniques délicats, d’aimants et de batteries. Par conséquent, vous devez utiliser votre téléphone avec soin et être particulièrement attentif aux points suivants :
l
N’exposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à de l’humidité.
l
N’insérez rien dans le téléphone lorsqu’il est refermé.
l
N’exposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
l
N’exposez pas votre téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
l
N’appliquez pas de peinture sur votre téléphone.
l
Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
l
Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport et autres supports magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes pourraient être altérées par le téléphone.
l
Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait dépasser 60°C (sur le tableau de bord, sur le rebord d’une fenêtre, derrière une vitre exposée à la lumière du soleil par exemple)
l
Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
l
Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
l
Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries Li-ion de votre téléphone peuvent être jetées en toute sécurité dans les centres de recyclage Li-ion. Pour obtenir des informations détaillées sur la batterie et l’alimentation, consultez les pages 7 et 8.
l
Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la batterie peut être toxique si elle est avalée.
l
N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
l
Cet appareil est équipé d’une batterie interne qui ne peut être remplacée que par du personnel compétent. Ilyaunrisque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Mettez la batterie au rebut usagée selon les instructions du fabricant.
l
L’utilisation d’une batterie ou d’un adaptateur secteur non agréé par le fabricant pour ce téléphone peut être potentiellement dangereuse.
l
L’écouteur risque de s’échauffer pendant l’utilisation normale et l’unité risque de s’échauffer pendant la charge.
l
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique. N’utilisez PAS un chiffon sec ou électrostatique. N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs car ils risqueraient d’endommager le boîtier.
l
N’oubliez pas de recycler le carton d’emballage du téléphone car ce matériau est complètement recyclable
Consignes de sécurité à bord d’un avion
l
Eteignez votre téléphone cellulaire et retirez la batterie lorsque vous êtes à proximité ou à l’intérieur d’un avion. L’utilisation de téléphones cellulaires dans les avions est illégale, elle peut gêner le fonctionnement de l’avion et de perturber le réseau cellulaire. En cas de non-respect de ces instructions, les services cellulaires peuvent vous être interrompus ou vous être refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
l
N’utilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Consignes de sécurité générales
l
Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre les radios bidirectionnelles. Ces panneaux se trouvent en général près d’entrepôts de stockage de carburant, de produits chimiques ou d’explosifs.
l
Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
l
Un petit bouchon en caoutchouc (pour protéger la douille d’antenne) est inclus dans l’emballage. Tenez-le à l’écart des enfants en bas âge pour qu’ils ne s’étouffent pas avec.
l
Le téléphone cellulaire risque d’avoir des incidences sur le fonctionnement de certains appareils électroniques médicaux, tels que les appareils de correction auditive et les stimulateurs cardiaques, lorsqu’il est utilisé à proximité de ces appareils. Respectez tous les panneaux d’avertissement et les recommandations du fabricant.
Consignes de sécurité routière
l
Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment. Portez toute votre attention à la conduite.
l
Respectez toutes les consignes du code de la route.
l
Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre un appel, en fonction des conditions de circulation.
l
Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre ou effectuer un appel, sauf en cas d’urgence.
l
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une station service, même si vous ne faites pas le plein de votre voiture.
l
Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même endroit qu’un émetteur radio tel qu’un téléphone cellulaire.
l
Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antiblocage, le régulateur de vitesse automatique et l’injection ne sont pas affectés par les transmissions radioélectriques. Consultez le fabricant de ces équipements pour savoir s’ils sont protégés de façon adéquate contre les transmission radioélectriques. Si vous pensez que les transmissions radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre véhicule, consultez votre concessionnaire et n’allumez pas votre téléphone tant qu’il n’a pas été vérifié par des techniciens agréés.
Véhicules équipés de coussins de sécurité gonflables
Un coussin gonflable se déploie avec beaucoup de force. Ne placez pas d’objets tels que des appareils sans fils (installé ou mobiles) dans la zone d’emplacement ou de déploiement du coussin gonflable. Si des appareils sans fil ne sont pas installés correctement dans le véhicule, lorsque le coussin se déploie, cela peut entraîner des blessures graves.
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires d’un tiers, non fabriqués ou agréés par NEC, risque d’annuler la garantie de votre téléphone et de provoquer des dégâts irréparables à votre téléphone. Par exemple, utilisez uniquement le cordon d’alimentation secteur NEC fourni avec le chargeur.
Maintenance
Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Nous vous recommandons de confier tout le travail de maintenance ou de réparation à un centre de maintenance NEC agréé. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou NEC pour être conseillé.
FRANÇAIS
Radiations non ionisantes
L’équipement radio doit être relié à l’antenne par l’intermédiaire d’un câble non rayonnant (par ex. cordon coaxial).
L’antenne doit être montée de façon qu’aucune partie du corps humain ne puisse reposer sur une partie de l’antenne, sauf en présence d’un écran métallique comme un toit métallique
Utilisez uniquement une antenne qui a été spécialement conçue pour votre téléphone mobile. Si vous utilisez des antennes ou accessoires non agréés, ou si vous faites des modifications non agréées, vous risquez d’endommager le téléphone mobile et d’enfreindre les réglementations en la matière, entraînant une baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux limites recommandées.
Utilisation optimale
Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d’énergie, veuillez :
l
Tenir votre téléphone mobile comme n’importe quel autre téléphone. Parlez directement dans le micro, avec l’antenne orientée verticalement et positionnée au-dessus de votre épaule.
l
Ne pas toucher à l’antenne lorsque vous utilisez le téléphone mobile. Cela risquerait de perturber la qualité de l’appel, d’augmenter la consommation d’énergie du téléphone et donc de réduire l’autonomie en communication et en veille.
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est sous tension, il reçoit et transmet de façon intermittente de l’énergie sous forme de radiofréquence (RF) (ondes radio). Le système qui prend l’appel contrôle le niveau d’émission du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie RF fixées par les instances nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites rentrent dans le cadre de directives complètes et établissent les niveaux d’exposition aux ondes radioélectriques autorisés pour le grand public. Ces directives ont été établies par des organisations scientifiques indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) en étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites tiennent compte d’une marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation dans les mesures.
*Exemples des normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences radio auxquelles votre téléphone est conforme :
l
ICNIRP, “Directives de limitation d’exposition à des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 G Hz)-Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP). Health Physics, vol.74. pp,494-522, avril 1998.
l
99/519/EC, Recommandations du Conseil de l’Union Européenne sur les limites d’exposition du public aux champs électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, Journal Officiel des Communautés Européennes, , 12 juillet 1999.
l
ANSI/IEEE C95.1-1992. “Niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine aux champs électromagnétiques RF, 3kHz à 300 GHz”. The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., New York, 1991.
l
Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications Fédérales (FCC), août 1996.
l
Normes sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations électromagnétiques), Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de la directive R&TTE Directive 1999/5/EC et on trouvera une déclaration de conformité à la page 62.
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire
Il est utile de se souvenir qu’à chaque fois que vous utilisez votre téléphone, trois ou quatre acteurs différents entrent en jeu :
L’opérateur
Le réseau
FRANÇAIS
Le prestataire i-mode
Ceux qui fabriquent
votre téléphone
Toutes les fonctions décrites dans ce guide d’utilisation sont prises en charge par votre téléphone. Cependant, pour que toutes ces fonctions soient disponibles, vous devez posséder une carte SIM (disponible auprès de votre opérateur) qui prend en charge ces fonctions. Même si votre carte SIM possède toutes les caractéristiques nécessaires, certaines fonctions risquent de ne pas être prises en charge par le réseau transmettant votre appel, et ne seront donc pas disponibles. Ce dernier point est particulièrement important lorsque vous souhaiter vous connecter à des réseaux étrangers (voir page 10).
Conventions de ce guide d’utilisation
Lorsqu’un ou plusieurs de ces symboles sont illustrés, cela signifie que vous devez appuyer sur une des quatre touches de direction (voir illustration ci-contre).
Le téléphone est doté de deux touches dont la fonction varie selon l’utilisation du téléphone. Il s’agit de la Touche logicielle 1 et de la Touche logicielle 2 (voir ci-contre).
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce guide d’utilisation pour attirer votre attention :
Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet expliqué.
L
O
Ce type de paragraphe donne des informations utiles.
I
Ce type de paragraphe donne des informations importantes.
Ceux qui fournissent votre carte SIM
et votre abonnement
Ceux qui transmettent
vos appels
Touche logicielle1
Touche de navigation à 4 directions
Ceux qui fournissent vos services i-mode
Touche logicielle 2
AVANT D’UTILISER VOTRE TELEPHONE 1 PASSER VOS APPELS 4 BATTERIES 7 SELECTION DES FONCTIONS 9 UTILISATION AVANCEE 10 CONFIGURATION DU TELEPHONE 15 RELEVES DE COMMUNICATION ET INDICATION DE COÛT 18 ENREGISTREMENT ET RECHERCHE DES NUMEROS 19 SAISIE DE TEXTE ET MODIFICATION DES NUMEROS 28 SECURITE 31 SMS ET REPONDEUR 33 ACCESSOIRES 39 ENREGISTREMENTS D’APPELS/MEMOS VOCAUX 46 FONCTIONNALITES i-MODE 49
Avant d’utiliser le téléphone
Structure du système de téléphone cellulaire ..............v
Conventions de ce guide d’utilisation...................v
Avant d’utiliser votre téléphone
Charger la batterie ..............................1
Principales caractéristiques .........................1
Préparation de votre téléphone .......................2
Carte SIM .................................2
Installer une carte SIM...........................2
Retirer une carte SIM ...........................2
Démarrer ...................................3
Mettre le téléphone sous tension .....................3
Mettre le téléphone hors tension .....................3
Code PIN .................................3
Affichage des informations ..........................3
Affichage graphique............................3
Icônes d’état................................3
Zone d’aide et touches logicielles ....................3
Voyant lumineux 7 couleurs........................3
Sélectionner la langue de votre choix ....................3
Passer vos appels
Connexion au réseau .............................4
Pour effectuer de simples appels ......................4
Pour lancer un appel ...........................4
Pour corriger des erreurs .........................4
Pour terminer un appel ...........................4
Pour recevoir un appel ............................5
Pour accepter un appel ..........................5
Pour refuser un appel ...........................5
Pour mettre un appel en attente .......................5
Appels infructueux ..............................5
Numéros mémorisés .............................5
Appels d’urgence ..............................6
Recomposition du dernier numéro appelé..................6
Volume de l’écouteur ............................6
Pendant une communication .......................6
Lorsque le téléphone est en veille (aucun appel).............6
Pour afficher votre propre numéro de téléphone ..............6
Touches individuelles ............................6
L’entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication ..................7
Vérifier la batterie ..............................7
Alarme de batterie faible ...........................8
Remplacer la batterie .............................8
Charger la batterie ..............................8
Sélection des fonctions
Types de menus ...............................9
Sélection des menus ............................9
Sélection rapide ...............................9
Exemples de sélection rapide d’une option ...............9
Utilisation avancée
Indicatifs internationaux...........................10
Entrée des indicatifs internationaux ...................10
Utiliser votre mobile à l’étranger ......................10
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau . . 10
Affichage/modification de la liste des réseaux .............10
Modes du téléphone ............................11
Sélection des modes et paramètres...................11
Modification des paramètres des différents modes ..........12
Identification des numéros .........................13
Reconnaissance vocale...........................13
Renvoi d’appel ...............................13
Signal d’appel et mise en attente......................14
Configuration du signal d’appel .....................14
Utilisation du signal d’appel .......................14
Configuration double ligne (ALS) ......................14
Menu Service ................................14
Appels en conférence ...........................14
Configuration du téléphone
Heure, date et alarme ...........................15
Réglage de l’heure ............................15
Réglage de la date ............................15
Format de l’heure ............................15
Format de la date ............................15
Affichage de l’horloge ..........................15
Réglage de l’alarme ...........................15
Réinitialisation de l’alarme ........................15
Volume ...................................16
Styles de sonnerie..............................16
FRANÇAIS
Animation/Texte d’accueil..........................16
Image de l’écran de veille/écran de fond ..................16
Couleurs...................................16
Contraste ..................................16
Réponse par n’importe quelle touche ...................17
Rappel automatique.............................17
Configuration de la langue .........................17
Réinitialisation des réglages ........................17
Relevés de communication et indication de coût d’appel
Relevés de communication .........................18
Visualiser les appels ...........................18
Liste noire/Numéros brûlés .......................18
Indication de coût d’appel (AoC) ......................18
Visualiser le coût total des appels (coût total)..............18
Régler la limite d’appel (charge maximum) ...............18
Régler la devise (prix unitaire) ......................18
Enregistrement et recherche des numéros
Répertoires .................................19
Répertoire personnel (ADN) .......................19
Répertoire restreint (FDN) ........................19
Répertoire de Services (SDN) ......................19
Listes d’appels ...............................19
Définir le répertoire principal ........................20
Enregistrement de numéros et de noms (Mémoire du téléphone, mémoire
SIM et FDN) .................................20
Ecran d’entrée vide ...........................20
Ecran d’entrée pour numéro déjà saisi .................20
Enregistrement..............................20
Recherche de numéros enregistrés et affichage du menu d’édition....21
Liste deAàZ ..............................21
Liste des positions dans le répertoire ..................21
Recherche par groupe ..........................21
Modification ou personnalisation des numéros de la mémoire du téléphone
........................................22
Modification des entrées du répertoire .................22
Edition de la mémoire SIM........................22
Edition de la mémoire du téléphone...................22
Suppression d’une entrée du répertoire.................25
Déplacement/copie d’une entrée dans les emplacements et/ou les
répertoires ................................26
Copie groupée ...............................26
Vider le répertoire ..............................27
Numéro du bloc-notes ...........................27
Relever et appeler un numéro du bloc-notes ..............27
Enregistrement d’un numéro du bloc-notes...............27
Numéros de Services ............................27
Saisie de texte et modification des numéros
Saisie de texte ................................28
Texte normal (ABC) ...........................28
Saisie de texte T9™ ...........................28
Saisie numérique (123) .........................29
Mode symboles .............................29
Modification de votre propre numéro de téléphone ............29
Modification des numéros de téléphone ..................30
Modifier..................................30
Entrer des caractères spéciaux .....................30
Saisie de texte T9™ .............................30
Sécurité
Activation du répertoire restreint (FDN)...................31
Codes de sécurité ..............................31
Code PIN ..................................31
Modifier votre code PIN .........................31
Code PIN 2 .................................32
Modifier votre code PIN 2 ........................32
Interdiction des appels ...........................32
SMS et répondeur
Généralités sur les SMS...........................33
Messages SMS..............................33
Icônes de messagerie ..........................33
Options..................................33
Messages locaux (messages diffusés) .................33
Lire des SMS ................................34
Options de lecture..............................34
Nouveaux/anciens messages reçus ...................34
Messages envoyés/non envoyés ....................34
CréerunSMS................................35
Effacer un SMS ...............................35
Configurer le répondeur...........................36
Numéro du répondeur ..........................36
Numéro du centre SMS .........................36
Durée de validité des messages.....................36
Accusé de réception ..........................36
Effacer l’icône du répondeur.......................36
Messages locaux ..............................37
Lire des messages locaux ........................37
Filtrer des messages locaux .......................37
Liste des filtres de messages locaux ..................37
Sélection de la langue des messages locaux ..............38
Généralités sur le répondeur ........................38
Renvoyer vos appels entrants vers votre répondeur ..........38
Mémoriser/modifier vos numéros de répondeur ............38
Consulter votre répondeur ........................38
Accès direct à votre répondeur .....................38
Accessoires
Convertisseur de devises ..........................39
Agenda ...................................40
Entrer un événement dans l’agenda...................40
Visualiser les événements programmés.................40
Menu Options de l’agenda .......................41
Liste des tâches ...............................42
Créer une Tâche .............................42
Visualiser le détail des tâches ......................43
Menu Options des tâches ........................43
Calculatrice .................................44
Jeux .....................................45
Labyrinthe ................................45
Tapis roulant ...............................45
Enregistrements d’appels/mémos vocaux
Enregistrer un appel ............................46
Enregistrer un mémo ............................46
Ecouter des enregistrements ........................47
Effacer des enregistrements ........................47
Menu Options mémos vocaux .......................47
Description d’un enregistrement ......................48
Fonctionnalités i-mode
Qu’est-ce qu’i-mode ............................49
Sites i-mode ...............................49
Messagerie i-mode ...........................49
Connexion à l’Internet ..........................49
Informations téléchargeables ........................49
Sonneries ................................49
Images de répertoire ...........................49
Images de fond .............................49
Animations d’accueil...........................49
Icônes i-mode ................................50
i-mode – Guide rapide ...........................50
Entrer l’adresse d’un site web ......................50
Accéder à l’historique des adresses entrées ..............50
Ajouter une page aux favoris ......................50
Accéder à un site favori .........................50
Sauver une page web ..........................50
Afficher une page sauvée ........................50
Télécharger une sonnerie ........................51
Télécharger des images et des images de répertoire..........51
Réglages i-mode ..............................52
Durée sonnerie..............................52
Profil de connexion............................52
Verrouillage i-mode ...........................52
Accueil i-mode ...............................53
menu i-mode...............................53
E-mail...................................53
SMS ...................................53
Sites favoris ...............................53
Recherche web .............................54
Pages sauvées..............................54
Réglages .................................54
Menu messagerie i-mode ..........................55
Ecrire un e-mail .............................55
E-mails reçus...............................56
E-mails envoyés .............................57
A envoyer.................................57
Relever les e-mails ............................58
Réglages de messagerie ........................58
Retour ..................................58
Réglages i-mode ..............................58
Temporisation ..............................58
Priorité cache ..............................58
Afficher les tableaux ...........................58
Afficher les images ............................59
Boucler le texte..............................59
Vérifier les réglages ...........................59
Retour ..................................59
Paramètres des e-mails ..........................59
Modifier en-tête .............................59
Modifier signature ............................60
Marqueur réponse ............................60
Jouer mélodie ..............................60
Réception automatique .........................60
Etat paramètres .............................60
Retour ..................................60
Messages d’erreur .............................61
FRANÇAIS
Avant d’utiliser votre téléphone
Charger la batterie
Avant toute utilisation de votre téléphone, insérez la batterie (voir à droite), branchez le chargeur de batterie NEC fourni avec votre téléphone sur une prise secteur adaptée, puis branchez la sortie du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone (voir à droite). Refermez votre téléphone et mettez le chargeur sous tension. Le voyant lumineux doit s’allumer en rouge. Attendez que le voyant lumineux s’éteigne avant d’utiliser le téléphone. Pour de plus amples informations sur la charge, le remplacement et l’entretien de la batterie, voir page 7.
Si le téléphone ne s’allume pas lors de la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre de 10 à 20 minutes. La charge devrait
O
alors débuter.
Ne branchez PAS le chargeur sur une autre source d’alimentation externe en courant continu lorsque la batterie du
I
téléphone n’est pas insérée.
Vous risquez d’endommager votre téléphone si vous n’appuyez pas sur les côtés du connecteur de charge pour le
I
débrancher du téléphone.
Principales caractéristiques
Votre téléphone est doté des caractéristiques suivantes :
l
Bi-bande (GSM900 et PCN1800)
l
Compatibilité double ligne (ALS) ....................................Voir page 14
l
Appel en conférence ..........................................Voir page 14
l
Grand écran avec animations graphiques (possibilité de télécharger des graphiques animés/fixes)
l
Voyant lumineux 7 couleurs .......................................Voir page 3
l
Sonneries (16 pistes) ..........................................Voir page 12
l
2 touches logicielles
l
Fonction date, heure & alarme......................................Voir page 15
l
Calculatrice ...............................................Voir page 44
l
Convertisseur de devises ........................................Voir page 39
l
Paramètres de mode utilisateur (Normal, réunion, poche et voiture) ...................Voir page 11
l
Répertoire téléphone (permet de mémoriser jusqu’à 500 entrées) ....................Voir page 19
l
Répertoire SIM (permet de mémoriser jusqu’à 255 entrées, selon la capacité de la carte SIM)......Voir page 19
l
Messages courts (SMS).........................................Voir page 33
l
Saisie de texte T9™ ...........................................Voir page 30
l
Répondeur ...............................................Voir page 38
l
Numérotation vocale (rappel vocal de 10 entrées) ............................Voir page 13
l
Agenda .................................................Voir page 40
l
Compatibilité i-mode ..........................................Voir page 49
l
Possibilité de télécharger des graphiques, des images de répertoire et des sonneries ..........Voir page 49
l
2 jeux ..................................................Voir page 45
Connecteur de charge
Voyant lumineux
FR-1
Préparation de votre téléphone
Avant de tenter d’utiliser votre téléphone, veuillez vérifier les points suivants.
l
Carte SIM valide insérée (voir ci-dessous)
l
Batterie chargée (voir page 8)
l
Code PIN entré (si nécessaire – voir page 3)
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone cellulaire, vous devez souscrire un abonnement auprès d’un opérateur de téléphonie mobile. Outre vos coordonnées d’abonné, vous recevrez une carte SIM (Subscriber Identity Module) personnelle que vous devez insérer dans votre téléphone.
Une fois la carte SIM retirée du téléphone, celui-ci devient inutilisable jusqu’à insertion d’une carte SIM valide. Vous pouvez transférer votre carte SIM sur un autre téléphone compatible et reprendre votre abonnement au réseau. Les cartes SIM peuvent être du type micro puce ou format carte de crédit. Ce téléphone utilise une carte de type micro puce. L’écran de votre téléphone affichera des messages appropriés si aucune carte SIM n’est installée.
Installer une carte SIM
l
Vérifiez que le téléphone est hors tension, puis retirez la batterie À & Á pour accéder à l’emplacement de la carte SIM.
l
Faites glisser la carte SIM dans la fente du compartiment de la batterie  en vous assurant que les contacts dorés sont orientés vers le bas et que l’encoche de la carte est alignée comme indiqué. Poussez la carte SIM jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée puis réinstallez la batterie.
2
1
Retirer une carte SIM
l
Retirez la batterie de la manière indiquée plus haut, appuyez sur la carte SIM jusqu’à ce que vous entendiez un déclic À et sortez-la de son emplacement Á.
3
1
2
En cas de perte ou de vol de votre
I
téléphone ou de votre carte SIM, veuillez contacter immédiatement votre opérateur pour bloquer son utilisation.
Ce téléphone supporte plusieurs
O
langues et les symboles du clavier ont été choisis en vue d’une utilisation internationale.
La technologie numérique de votre
O
téléphone GSM NEC contribue à sécuriser vos conversations.
Votre carte SIM contient des données
O
personnelles telles que votre répertoire électronique, vos messages (voir page 33) et les détails de votre abonnement. Ce téléphone ne fonctionnera pas (sauf pour les appels d’urgence sur certains réseaux) s’il n’est pas équipé d’une carte SIM valide.
I
La carte SIM pourra être endommagée si elle n’est pas correctement installée lorsque la batterie est réinsérée.
O
Si la carte SIM est déjà installée, reportez-vous à la section Démarrer page 3.
FRANÇAIS
FR-2
Démarrer
g
RESEAU
e-mail
Mettre le téléphone sous tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant une seconde environ pour mettre le téléphone sous tension. L’écran
*
reste vide ou affiche une animation ou un texte d’accueil (voir page 16 pour modifier le texte). Le téléphone sera alors en mode de veille.
Mettre le téléphone hors tension
Appuyez sur la touche marche/arrêt jusqu’à ce que l’écran affiche le message de mise hors tension.
*
Code PIN
La carte SIM fournie par votre opérateur comporte une fonction de sécurité appelée code PIN. Ce code PIN (Numéro d’identification personnel) se présente sous la forme d’un numéro de4à8chiffres fourni par votre opérateur. Certaines cartes SIM peuvent inviter l’utilisateur à entrer son code PIN lors de la mise sous tension du téléphone. Si tel est le cas, utilisez le clavier du téléphone pour entrer votre code. Il est également possible de désactiver cette fonction (voir page 31). En cas d’insertion d’une carte SIM qui n’est pas la vôtre, certaines informations telles que les relevés de communications pourront être perdues.
Ecran de veille
Affichage des informations
Affichage graphique
Cette zone contient le graphique d’accueil qui s’affiche lors de la mise sous tension, ainsi que les graphiques d’état et les informations relatives à la recherche des réseaux ou aux appels. En mode veille, cette zone affiche le nom du réseau actuel, l’état du vibreur, le mode, l’heure et la date ainsi que le texte entré via le clavier. Appuyez sur pour afficher les options de menu du téléphone (icônes animées et texte). La plupart des fonctionnalités de votre téléphone sont activées via la structure des menus (voir page 9 pour la sélection des caractéristiques du téléphone).
MENU
Icônes d’état
Cette zone contient des icônes qui indiquent l’état de charge de la batterie, les SMS en attente, le renvoi d’appels, les messages vocaux en attente, l’état de la connexion i-mode, l’état de la ligne et l’intensité du signal du réseau.
Zone d’aide et touches logicielles
Cette zone peut contenir des informations d’aide (par ex. nombre de caractères restants lors de la composition d’un message) et une description contextuelle des fonctions des touches logicielles. Cette zone affichera également l’icône d’alarme si cette fonctionnalité est activée.
Voyant lumineux 7 couleurs
Voyant lumineux 7 couleurs
Chacune des 7 couleurs du voyant lumineux peut être affectée à des numéros de téléphone spécifiques de manière à permettre l’identification des appels entrants (voir page 22). Le voyant lumineux s’allume en rouge pendant la recharge du téléphone et en bleu en cas de SMS ou de message vocal en attente.
Sélectionner la langue de votre choix
Si l’écran s’affiche dans une langue étrangère, procédez comme suit:
*
Appuyez sur 63.
*
Appuyez sur la touche correspondant à la langue voulue (voir tableau à droite).
*
Appuyez brièvement sur pour revenir à l’écran de veille.
MENU
MENU
Il pourra être nécessaire de recharger
O
la batterie avant d’utiliser votre téléphone cellulaire. Si le téléphone ne s’allume pas lorsqu’il est mis sous tension, reportez-vous à la section consacrée aux batteries page 7.
Le message d’accueil pourra être
O
différent si des fonctions d’interdiction sont activées ou si une carte SIM non valide a été insérée. Veuillez suivre les instructions fournies (« Ramener au centre de service » etc)
Ne retirez pas la batterie pour mettre
O
votre téléphone hors tension car certaines informations mémorisées pourraient être perdues.
Icônes d'état
Zone d'affichage graphique
Langue Touche
Anglais 1 Français 2 Allemand 3 Néerlandais 4 Italien 5 Espagnol 6
Zone d'aide
et touches
icielles
lo
e-mail
RESEAU
Icône
d'alarme
activée
FR-3

Passer vos appels

Connexion au réseau
Ouvrez votre téléphone et maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant une seconde environ pour mettre le téléphone sous
*
tension.
Après l’écran de démarrage (et une fois que vous avez entré le code PIN, le cas échéant), le téléphone recherche un réseau. Le nom du réseau s’affiche lorsqu’il a été trouvé. L’heure et la date s’affichent (si elles sont réglées, voir page 15), ainsi que l’intensité du signal, l’état de charge de la batterie et le message d’accueil si cette fonction est activée (voir page 37). Pour vous familiariser avec les informations d’affichage du téléphone, consultez le schéma au début de ce guide d’utilisation.
L’écran à cristaux liquides affiche l’intensité du signal radio qui connecte votre téléphone au réseau. Un signal puissant est représenté par 4 barres et un signal faible par 1 barre..
Pour effectuer de simples appels
Vous pouvez effectuer un simple appel comme si vous utilisiez un téléphone normal, à part que vous devez appuyer sur la touche après avoir entré le numéro de téléphone. Pour effectuer des appels internationaux, vous devez d’abord entrer l’indicatif international (voir page 10).
Pour lancer un appel
Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Vérifiez que le numéro qui s’affiche est correct.
*
Appuyez sur ou sur la Touche logicielle 1 pour lancer l’appel.
*
Pour annuler l’appel à tout moment, appuyez momentanément sur ou refermez votre téléphone. L’écran de veille s’affiche.
*
Lorsque l’appel est envoyé, l’écran affiche le numéro appelé ou le nom mémorisé dans le répertoire (si un nom a été mis en mémoire avec le numéro correspondant, voir page 20) et une image de connexion ou une image de répertoire qui a été attribuée au numéro appelé (voir page 22).
Pour corriger des erreurs
Pour déplacer le curseur à l’intérieur du numéro, appuyez sur la touche ou puis appuyez sur C pour effacer les chiffres individuellement ou maintenez la pression sur la touche C pour effacer l’intégralité du numéro.
Pour terminer un appel
*
Appuyez sur (rapidement) ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone. Le téléphone se remet en veille.
Composez l’indicatif régional même si
O
vous vous trouvez dans la même région. Les numéros longs s’afficheront sur deux lignes.
Si vous ne voulez pas que votre
O
numéro soit affiché à l’écran du téléphone de votre destinataire, vous pouvez désactiver la fonction d’envoi de votre numéro (voir Identification des numéros page 13).
Voir aussi : Modifier un numéro de
L
téléphone à la page 30.
O
Appuyez toujours sur ou refermez votre téléphone même si votre interlocuteur a raccroché en premier.
O
Si la touche est maintenue enfoncée, votre téléphone se mettra hors tension.
FRANÇAIS
FR-4
Pour recevoir un appel
Lorsqu’une personne appelle votre numéro, la sonnerie du téléphone retentit (si elle est configurée, voir page 16), le voyant clignote et le numéro de téléphone de la personne qui appelle s’affichera peut-être au milieu de l’écran si la fonction d’identification d’appelant est disponible et si l’appelant a activé cette fonction. Si le numéro de téléphone de l’appelant a été mémorisé dans le répertoire avec son nom et une image de répertoire (voir page 20), ce nom et cette image seront affichés. Si l’appelant a caché son identité, l’écran affiche un message indiquant que le numéro entrant a été caché.
Pour accepter un appel
Appuyez sur la touche ou sur la Touche logicielle 1.
*
Pour refuser un appel
Appuyez rapidement sur ou sur la Touche logicielle 2 ou refermez votre téléphone.
*
Vous avez également la possibilité de mettre les appels en attente ou de les renvoyer. La disponibilité de ces options dépend de votre réseau et de votre contrat d’abonnement.
Si vous n’avez pas répondu à un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone (ou le nom s’il s’agit d’un numéro du répertoire) de l’appelant (s’il est disponible). Ces informations sont enregistrées dans la liste des appels manqués. Cette liste peut contenir jusqu’à 10 appels manqués. Les 10 derniers appels reçus sont placés dans la liste des appels reçus.
Lorsque votre téléphone a reçu un ou plusieurs appels manqués, le voyant lumineux continuera à clignoter en bleu jusqu’à ce que le
O
téléphone soit ouvert (s’il était fermé) ou jusqu’à ce que n’importe quelle touche soit pressée.
Pour mettre un appel en attente
Vous pouvez mettre un appel entrant ou sortant en attente en appuyant sur la Touche logicielle 1. Pour récupérer l’appel, appuyez de nouveau sur la Touche logicielle 1.
Appels infructueux
Si la communication n’a pas été établie, une tonalité rententira. Un message d’information s’affichera et le téléphone se remettra en veille. Si la fonction de rappel automatique a été programmée sur votre téléphone, le numéro sera rappelé après un bref délai (voir page 17).
Si la communication est coupée, en raison par exemple d’un signal de réception faible, le téléphone se remet en veille. Une tonalité d’avertissement risque également de retentir.
Numéros mémorisés
Vous pouvez également mémoriser des numéros et des noms sur votre téléphone, pour pouvoir les rappeler par la suite. Les numéros et les noms sont enregistrés sur votre carte SIM et/ou sur votre téléphone.
Les numéros suivants sont traités comme des numéros mémorisés :
l
Numéros que vous avez mis en mémoire vous-même
l
Les 10 derniers numéros émis (numéros pouvant être recomposés)
l
Les 20 derniers appels reçus (sauf si un numéro a été caché)
l
Les 10 derniers appels manqués (sauf si un numéro a été caché)
Vous pouvez programmer votre
O
téléphone pour répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche, sauf la touche . Voir « Réponse par n’importe quelle touche»àla page 17. Si vous effectuez un appel et si vous n’avez pas encore appuyé sur la touche , le téléphone donnera la priorité à un appel entrant.
Voir aussi : Signal d’appel et mise
L
en attente (page 14) et Renvoi d’appel (page 13).
Voir aussi : Affichage des appels
L
reçus et manqués page 19.
Voir aussi : Enregistrement et
L
recherche des numéros page 19.
FR-5
Appels d’urgence
Vous pouvez utiliser le numéro d’urgence standard, le 112.
Composez le 112
*
Appuyez sur pour vous connecter aux services d’urgence locaux.
*
Recomposition du dernier numéro appelé
Pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé :
Vérifiez que l’écran de veille est affiché et qu’aucun numéro de téléphone n’apparaît à l’écran.
*
Appuyez à deux reprises sur la touche . Le dernier numéro que vous avez composé sera appelé.
*
Volume de l’écouteur
Pour régler le volume de l’écouteur, procédez de la manière suivante :
Pendant une communication
Utilisez les touches et pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur.
*
Lorsque le téléphone est en veille (aucun appel)
Appuyez sur . Utilisez les touches et pour augmenter ou diminuer le volume puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour
*
mémoriser le volume choisi.
Pour afficher votre propre numéro de téléphone
*
Appuyez sur 64.
MENU
Touches individuelles
Les touches peuvent être utilisées individuellement à partir de l’écran de veille de la façon suivante :
*
Appuyez sur la touche pour accéder au menu du mode téléphone (voir page 11).
*
Appuyez sur la touche pour accéder à l’écran de volume de l’écouteur. Utilisez les touches et pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour mémoriser le volume choisi.
*
Appuyez sur la touche pour accéder à la liste d’appels reçus (voir page 19).
*
Appuyez sur la touche pour accéder à la liste de numéros émis (voir page 19).
*
Appuyez sur la touche pour accéder au menu d’enregistreur vocal (voir page 47)
*
Appuyez sur la touche pour accéder au répertoire (voir page 21).
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour accéder au menu e-mail (voir page 55).
*
Appuyez sur la Touche logicielle 2 pour accéder au menu i-mode (voir page 53).
Sur certains réseaux, les appels
O
d’urgence peuvent être effectués en composant le 112 sans qu’une carte SIM ne soit insérée. Au Royaume-Uni, on peut également composer le 999 pour les services d’urgence, mais une carte SIM valide doit être insérée.
Voir aussi : Liste des appels émis
L
page 19.
FRANÇAIS
FR-6
L’entretien des batteries
Autonomie en veille et en communication
Votre téléphone cellulaire travaille en coopération étroite avec votre réseau pour vous fournir les services dont vous avez besoin. L’autonomie en veille et en communication de ce téléphone dépendra de son utilisation et des choix effectués par l’opérateur du réseau.
Votre emplacement dans le réseau, la fréquence de mise à jour de cet emplacement, le type de carte SIM utilisé, la réception de messages locaux, l’utilisation du son numérique ainsi que de nombreux autres facteurs affecteront l’autonomie en veille et en communication de votre téléphone.
IMPORTANT : RECHARGE DE LA BATTERIE
I
Recharger une batterie faible
La batterie continue à se décharger après que le message d’avertissement batterie n’est pas rechargée pendant une période prolongée après ce message d’avertissement, une charge lente sera nécessaire pour recharger la batterie jusqu’à un niveau permettant une charge rapide. L’icône de la batterie continuera à clignoter, mais vous ne pourrez pas recevoir ou effectuer d’appels ou allumer le téléphone. Le téléphone reviendra en mode de fonctionnement normal une fois la recharge rapide lancée. La charge lente pourra prendre plusieurs heures avant que la recharge rapide ne démarre, si la batterie n’est pas rechargée pendant plusieurs jours après affichage du message d’avertissement
Rechargez la batterie .
Vérifier la batterie
*
Vérifiez l’icône en haut de l’écran
Les barres affichées indiquent l’état de charge de votre batterie.
Batterie complètement chargée Batterie faible Batterie épuisée
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux s'éteint.
Rechargez la batterie s’affiche. Si la
Ne branchez PAS le chargeur ou
I
une autre source externe d’alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n’est pas insérée.
FR-7
Alarme de batterie faible
Lorsque la tension fournie par la batterie devient insuffisante, le message Rechargez la batterie s’affiche sur l’écran, accompagné d’une icône de batterie épuisée. Le téléphone se coupera automatiquement après quelques instants.
Rechargez la batterie aussi longtemps que possible lorsque l’état de charge est très bas.
O
Remplacer la batterie
Vérifiez que le téléphone est hors tension. Certains réglages pourront être perdus si la batterie est retirée alors que le téléphone est sous tension.
Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie vers la base du téléphone À et dégagez la batterie en la soulevant Á.
*
Introduisez la nouvelle batterie, puis abaissez-la en position Â.
*
Charger la batterie
Le chargeur commence à recharger la batterie lorsqu’il est connecté au téléphone.
Branchez la fiche du chargeur dans le connecteur situé à la base du téléphone.
*
Vérifiez que l’icône de batterie clignote et que le voyant lumineux s’allume en rouge.
Pendant la charge, l’icône de la batterie clignote et le voyant lumineux s’allume en rouge. Quand la charge est terminée, l’icône de batterie cesse de clignoter et s’affiche remplie, le voyant lumineux s’éteint et la charge lente se poursuit. L’icône de la batterie et le voyant lumineux s’affichent de cette manière même lorsque le téléphone est hors tension pendant la charge.
Si vous devez recevoir des appels, vous pouvez mettre le téléphone sous tension et le laisser en veille pendant la charge, mais la durée de charge totale sera alors plus longue.
Ce téléphone cellulaire est conçu pour être chargé à l’aide des accessoires NEC indiqués dans les spécifications de votre téléphone.
I
Ne tentez pas de recharger la batterie si la température ambiante est inférieureà0°Cousupérieure à 45 °C
I
Vous risquez d’endommager le téléphone si vous n’appuyez pas sur les taquets du connecteur de charge pour le débrancher du téléphone.
Connecteur de charge
Voyant lumineux
Ne branchez PAS le chargeur ou
I
toute autre source externe d’alimentation en courant continu si la batterie du téléphone n’est pas insérée.
2
1
3
O Si le téléphone ne s’allume pas lors de
la mise sous tension initiale du chargeur, veuillez attendre de 10 à 20 minutes. La charge devrait alors débuter.
I
L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non agréé par NEC pour ce téléphone peut être dangereuse et risque d’invalider la garantie et l’agrément dont bénéficie ce téléphone. Ne branchez pas plus d’un chargeur à la fois. Ne laissez pas le chargeur branché sur la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
FRANÇAIS
FR-8

Sélection des fonctions

Types de menus
Il y a trois menus de niveau supérieur :
l
Menu principal (appuyez sur lorsque votre téléphone est en veille pour afficher les icônes du menu principal)
l
Menu Mode (appuyez sur lorsque votre téléphone est en veille pour afficher le menu Mode)
l
Menu Voix (appuyez sur pour afficher le menu Voix)
Le menu principal comporte une série d’icônes pour chaque option de niveau supérieur (le niveau supérieur est illustré ci-contre) qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche de navigation à 4 directions et de la Touche logicielle 1 (sélection des menus), ou tout simplement à l’aide du clavier (sélection par touche turbo).
Les numéros des icônes du menu principal correspondent aux options suivantes : 1 Service 5 Réglages d’écran 9 Compteur d’appels
2 Réglages i-mode 6 Réglages mobile Réseau 3 SMS/Répondeur 7 Sécurité 0 Répertoire 4 Renvoi d’appel 8 Journal appels Accessoires
Sélection des menus
Lorsque vous sélectionnez une fonction à l’aide d’une icône, utilisez les touches pour surligner l’icône requise puis confirmez votre choix en appuyant sur la Touche logicielle 1.
Lorsqu’une liste d’options est proposée, utilisez les touches et pour sélectionner l’option et la surligner, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
L’option actuellement sélectionnée est généralement cochée 4 alors que pour sélectionner l’option en surbrillance vous devez appuyer sur la Touche logicielle 1.
Sélection rapide
Vous pouvez également sélectionner une option à l’aide de la sélection rapide. Vous pourrez ainsi passer directement à un menu ou à une fonction sans avoir à faire défiler les options de menu intermédiaires. Vous pouvez effectuer les sélections en appuyant sur les touches numériques du clavier qui correspondent aux options du menu affiché
Exemples de sélection rapide d’une option
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité de réponse à un appel par n’importe quelle touche de la manière suivante :
*
Appuyez sur 68.
Lorsque vous utilisez la méthode de sélection rapide, vous pouvez obtenir la calculatrice de la façon suivante :
*
Appuyez sur 1.
MENU
MENU
MENU
MENU
R…glage i-mode
Choisir Retour
Icônes du menu principal
Lorsqu’une icône du menu principal
O
est surlignée, l’icône s’anime
Certaines options de menu ne sont pas
O
accessibles pendant une communication. Ces options apparaissent en gris.
Lorsqu’une 4 apparaît sur l’icône
O
d’une option, cela signifie que l’option peut être activée ou désactivée, et qu’elle est actuellement activée.
Le numéro du menu actuel s’affiche
O
dans l’angle supérieur droit de n’importe quel écran d’icônes.
Certaines options de menu ne sont pas
O
accessibles pendant un appel.
O Si vous appuyez rapidement sur la
touche vous revenez à l’écran de veille (sauf si vous êtes dans le menu Service).
O
Les instructions données dans ce manuel font généralement référence à la méthode de sélection rapide.
O
Les dernières options activables/ désactivables pourront également être sélectionnées à l’aide des touches programmables. Ces options s’afficheront dans la zone d’aide.
FR-9

Utilisation avancée

Indicatifs internationaux
Lorsque vous effectuez un appel international à partir de n’importe quel pays, vous devez d’abord composer un code d’accès international spécifique. Votre téléphone cellulaire ajoute un symbole«+»devant les numéros, ce qui vous évite d’entrer le code d’accès international du pays à partir duquel vous appelez. Votre téléphone composera automatiquement les numéros corrects pour chaque pays si vous entrez le symbole « + » comme suit :
Entrée des indicatifs internationaux
Lorsque le téléphone est en veille, maintenez enfoncée la touche 0. Le caractère«0»affiché change et devient«+».
*
Vous pouvez ensuite entrer l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone que vous voulez appeler. L’indicatif pour la France est toujours le 33, quel que soit le pays où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l’appel. Par exemple, un numéro français type 01 46 12 34 56 doit être entré de la manière suivante :
Utiliser votre mobile à l’étranger
La fonction d’appel de l’étranger vous permet d’utiliser votre téléphone dans de nombreux pays du monde et d’être facturé par votre opérateur normal. En général, votre opérateur a signé des accords avec des réseaux étrangers. La carte SIM installée dans votre téléphone peut être fournie de manière à se connecter automatiquement sur ces réseaux étrangers. Le téléphone vous permettra aussi de définir vos préférences de réseau.
Lorsque vous composerez le numéro, vous devrez ajouter les indicatifs internationaux. Il est donc utile d’enregistrer tous les numéros de téléphone avec ces indicatifs (tels que +33 pour la France) (voir ci-dessus).
Configuration de la sélection automatique ou manuelle du réseau
*
*
Affichage/modification de la liste des réseaux
I
* * * *
+ 33 146 123456 accès indicatif indicatif numéro international pays régional de téléphone
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur 1. Le menu automatique ou manuel apparaît. La sélection actuelle est accompagnée d’une 4.
Appuyez sur 1 pour sélectionner le mode automatique ou 2 pour sélectionner le mode manuel, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour revenir au menu du réseau.
Avant de modifier votre liste de réseaux, veuillez contacter votre opérateur.
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez sur 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le réseau puis appuyez sur la Touche logicielle 1. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner l’action requise (voir le tableau à droite). Pour déplacer un réseau (option 1), utilisez la touche ou pour changer sa position dans la liste et
appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour ajouter un réseau (option 2), entrez le nom du nouveau réseau et appuyez sur la Touche logicielle 1. Pour supprimer un réseau (option 3), appuyez sur la Touche logicielle 1 pour confirmer.
MENU
MENU
Action No.
Déplacer 1
Ajouter 2
Supprimer 3
Avant de quitter votre pays, vous devez
O
sélectionner certaines préférences telles que l’interdiction d’appel ou le renvoi d’appel.
Les appels entrants qui vous
I
seront transmis alors que vous êtes connecté à un résesau étranger seront facturés.
Lorsque votre téléphone est configuré
O
en mode manuel, vous devez attendre que le téléphone trouve un réseau. Si plusieurs options de réseau sont trouvées, utilisez la touche ou pour faire défiler la liste.
I
Avant de sélectionner manuellement un réseau, vérifiez qu’il est couvert par le contrat d’abonnement passé avec votre opérateur.
O
Si vous sélectionnez un réseau à ajouter à votre liste de réseaux (option
2) alors que la liste est complète, vous devez sélectionner le réseau à remplacer à l’aide de la touche ou
puis appuyer sur la Touche
logicielle 1.
FRANÇAIS
FR-10
Modes du téléphone
Votre téléphone dispose de quatre modes de fonctionnement programmables.
l
Normal
l
Réunion
l
Poche
l
Voiture
Ces modes sont sélectionnés à partir d’un menu affiché lorsque vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone est en mode veille (voir le tableau ci-dessous pour les informations sur la sélection).
Sélection des modes et paramètres
Lorsqu’un mode est sélectionné, certains paramètres de votre téléphone sont automatiquement changés pour qu’ils s’adaptent au mode sélectionné. Les fonctions du téléphone qui changent sont les suivantes :
l
Son des touches (activé/désactivé)
l
Sonnerie (style de sonnerie)
l
Volume de la sonnerie
l
Vibreur (activé/désactivé)
l
Tonalité de message et SMS (activé/désactivé)
l
Sonnerie Service (activée/désactivée)
l
Rétro-éclairage de l’écran (activé/désactivé)
l
Décrochage automatique (activé/désactivé)
Le tableau suivant décrit les touches de sélection et les paramètres par défaut pour chaque mode.
Son des touches
Type de sonnerie
Volume de la sonnerie
Vibreur
Sonnerie message & SMS
Sonnerie Service
Rétro-éclairage
Décrochage automatique
Normal
(appuyez sur p 1)
Activé Désactivé Activé Activé
1111
Moyen Bas Fort Moyen
Activé Activé Activé Désactivé
Activé Désactivé Activé Activé
Activé Désactivé Activé Activé
Activé (programmé)
Désactivé Désactivé Désactivé Activé
Réunion
(appuyez sur p 2)
Activé (programmé)
Poche
(appuyez sur p 3)
Activé (programmé)
Voiture
(appuyez sur p 4)
Permanent (voir avertissement à droite)
Si vous changez ces paramètres
I
lorsque le téléphone est dans un mode particulier, ils seront mémorisés et utilisés lorsque vous sélectionnez à nouveau ce mode.
O Vous pouvez modifier les paramètres
des modes du téléphone en appuyant sur les touches 62. Appuyez ensuite sur 1 pour Normal, 2 pour Réunion, 3 pour Poche, ou 4 pour Voiture.
O
Le mode qui est sélectionné lorsque vous éteignez votre téléphone restera sélectionné lorsque vous rallumerez votre téléphone.
O
Lorsque votre Kit mains libres est connecté, les niveaux de volume qui s’affichent à l’écran de votre téléphone correspondent au kit et seront différents de ceux qui sont mentionnés dans le tableau de gauche.
I
Lorsque le rétro-éclairage est permanent, l’autonomie de la batterie diminuera.
MENU
FR-11
Modification des paramètres des différents modes
Pour changer les paramètres d’un mode particulier, procédez comme suit :
Appuyez sur 62pour afficher le menu de paramétrage des modes du téléphone.
*
Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le mode que vous voulez paramétrer (voir tableau à droite).
*
Lorsque le mode requis est sélectionné, vous pouvez effectuer les modifications suivantes :
*
Son des touches (1)
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le son des touches.
*
Sonnerie (2)
La sonnerie existante est accompagnée d’une 4.
Utilisez les touches et pour surligner la mélodie désirée puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Volume de la sonnerie (3)
Le niveau de volume s’affiche à l’écran de votre téléphone.
Utilisez les touches et pour régler le volume au niveau requis, puis appuyez sur la Touche logicielle 1.
*
Vibreur (4)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le vibreur.
Sonnerie de réception de message et de SMS (5)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la sonnerie de réception de message & SMS.
Sonnerie Service (6)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver la sonnerie de service.
Rétro-éclairage (7)
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le rétro-éclairage de l’écran.
Décrochage automatique (8)
Le décrochage automatique permet de répondre automatiquement à tous les appels entrants uniquement lorsque vous utilisez votre téléphone comme téléphone de voiture ou avec le kit mains libres.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour activer ou désactiver le décrochage automatique.
MENU
Mode Touche
Normal 1 Réunion 2 Poche 3 Voiture 4
Les fonctions que vous pouvez activer
O
ou désactiver (comme le vibreur) sont affichées dans le menu de paramétrage des modes. Celles qui sont activées sont accompagnées d’une 4.
O
Si vous avez choisi le mode Voiture, l’unique option disponible est d’activer le rétro-éclairage permanent. Ceci réduira l’autonomie de la batterie.
O
Le décrochage automatique fonctionne uniquement si votre téléphone est équipé d’un kit mains libres piéton ou voiture.
FRANÇAIS
FR-12
Identification des numéros
La fonction d’identification des numéros dépend de votre réseau.
I
L’identification des numéros vous permet de décider si vous désirez ou non divulguer votre propre numéro de téléphone lorsque vous effectuez un appel, et si vous désirez que le numéro de la personne qui vous appelle s’affiche à l’écran de votre téléphone. Pour configurer l’identification des numéros, procédez comme suit:
Appuyez sur 67. L’écran de l’identification des numéros s’affiche. La ligne active est accompagnée d’un 4 alors que la ligne
*
non active est accompagnée d’un 7. Pour définir l’état de chaque ligne (voir le tableau ci-contre), utilisez les touches et pour sélectionner une ligne (la ligne s’affiche en
*
rouge lorsqu’elle est sélectionnée). Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour basculer entre « active » et « non active » puis appuyez sur pour enregistrer vos choix.
*
MENU
Reconnaissance vocale
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 enregistrements vocaux qui seront attribués à une entrée du répertoire de la mémoire de votre téléphone. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale, procédez comme suit :
Lorsque l’écran de veille est affiché, appuyez et maintenez la pression sur la touche .
*
Dans les 10 secondes qui suivent, prononcez le ou les mot(s) que vous avez enregistré(s) pour identifier l’entrée que vous voulez
*
retrouver. Si le ou les mot(s) sont reconnus, l’entrée du répertoire s’affiche à l’écran. Appuyez sur jusqu’à ce que le numéro de téléphone requis soit surligné, puis appuyez sur la Touche logicielle 1 pour lancer
*
l’appel.
Renvoi d’appel
Remarque : Les options de renvoi d’appel non prises en charge par votre opérateur peuvent ne pas s’afficher. Cette fonctionnalité vous permet de renvoyer les appels reçus dans les conditions suivantes :
l
Inconditionnel
l
Si occupé
l
Si pas de réponse
l
Aucun temps de réponse (applicable aux appels vocaux uniquement)
l
Si hors zone
*
Appuyez sur 4. Il y aura un temps d’attente au cours duquel le téléphone vérifie votre réseau, puis l’écran de renvoi d’appel s’affichera.
*
Utilisez les touches et pour passer entre Voix, Données et FAX si nécessaire, puis choisissez une des conditions de renvoi d’appel mentionnée ci-dessus à l’aide des touches et .
*
Lorsque le champ du numéro de téléphone d’une condition de renvoi d’appel est surligné, entrez le numéro de téléphone de destination des renvois ou effacez le numéro de téléphone existant.
*
Si vous sélectionnez l’option « Aucun temps de réponse », utilisez la touche pour entrer dans le champ. Utilisez ensuite la touche ou pour sélectionner une valeur temporelle représentant le temps au bout duquel un appel sera considéré comme ignoré.
*
Appuyez sur la Touche logicielle 1 pour corriger les erreurs et appuyez ensuite sur la touche lorsque les paramètres sont corrects.
MENU
Type de ligne Paramètre
Sortante
Entrante
Pour mémoriser un enregistrement
O
vocal,voir page 24.
Lorsque l’entrée du répertoire est
O
affichée, vous pouvez appuyer sur la touche pour afficher le menu d’édition (voir page 22).
I
Il faut laisser un peu de temps au réseau pour qu’il envoie le signal de renvoi d’appel de votre téléphone. Vous risquez d’être facturé pour ce service, en fonction de votre réseau.
O
Si la fonction ALS est activée sur votre téléphone, les icônes de la ligne 1 s’afficheront en rouge, et ceux de la ligne 2 s’afficheront en vert.
Divulguer votre numéro
Afficher connexion
Afficher numéro entrant
Envoyer votre numéro
MENU
FR-13
Loading...
+ 51 hidden pages