NEC MT840E User Manual [it]

Proiettore LCD MultiSync MT840E/MT1040E/MT1045E Manuale dell’utente
Italiano
IMPORTANTI INFORMAZIONI
Precauzioni
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di usare il nuovo proiettore NEC MultiSync MT840/ MT1040/MT1045 e di tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri. Il vostro numero di serie si trova al di sotto della targhetta nel lato sinistro del MultiSync MT840/MT1040/MT1045. Segnate il numero di serie qui:
PRECAUZIONE
Per spegnere l’alimentazione, assicurarsi di scol­legare la spina dalla presa a muro. La presa a muro deve essere installata il più vicino possibile al dispositivo in posizione facilmente accessibile.
PRECAUZIONE
PER EVIT ARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE L’INVOLUCRO. ALL’INTERNO SI TROVANO PARTI NON RIPARABILI DA PARTE DELL’UTENTE. PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere sufficiente per causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso venire in contatto con le parti all’interno dell’unità.
Importanti norme di sicurezza
Nel Regno Unito, bisogna usare un cavo di alimentazione BS approvato dotato di una spina con un fusibile nero (cinque amplificatori). Se il cavo di alimentazione non è in dotazione con questo apparecchio, rivolgetevi al vostro rivenditore.
Installazione
1. Per ottenere i migliori risultati, usare il proiettore in una stanza buia.
2. Posizionare il proiettore su una superficie piana ed orizzon­tale in un ambiente asciutto, privo di polvere e umidità.
3. Non posizionare il proiettore nella luce diretta del sole, vicino ad un termosifone o nelle vicinanze di altre apparecchiature che generano del calore.
4. L’esposizione alla luce diretta del sole, al fumo o al vapore può recare danni ai componenti interni.
5. Maneggiare il proiettore con cura. Eventuali cadute o vibra­zioni possono danneggiare i componenti interni.
6. Non posizionare degli oggetti pesanti sul proiettore.
7. Se si desidera installare il proiettore nel soffitto: a. Non cercare mai di installare il proiettore da soli. b. Il proiettore deve essere installato da dei tecnici qualificati
per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre il rischio di lesioni personali.
c. Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da
sostenere il proiettore e l’installazione deve essere con­forme alle norme locali.
d. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al concessionario.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti in­formazioni che sono state fornite in relazione al funzionamento e alla manutenzione dell’unità. Queste informazioni devono essere lette atten-
tamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTIMENTO
PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’. NON COLLEGARE MAI LA SPINA DI MASSA DI QUEST’UNITA’ AD UN CA VO DI PROLUNGA O IN UNA PRESA MURALE, A MENO CHE TUTTI E TRE I PERNI POSSANO ESSERE COMPLETAMENTE INSERITI. NON APRIRE L’INVO­LUCRO. ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE. TUTTI I LAVORI DI ASSISTENZA TECNICA DEVONO ESSERE ESEGUITI DA PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
3. Nota informativa sul rumore acustico GSGV:
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A) in conformità con le norme ISO 3744 e ISO 7779.
I–2
Alimentazione
1. Questo proiettore è stato disegnato per funzionare con un’ali­mentazione di 100-120 o 200-240V 50/60 Hz c.a. Assicurarsi che l’alimentazione corrisponda a questo requisito prima di cercare di usare il proiettore.
2. Maneggiare il cavo di alimentazione con cura ed evitare di pie­gare lo stesso eccessivamente. Un cavo di alimentazione dan­neggiato può causare delle scosse elettriche o un incendio.
3. Se si ha intenzione di non usare il proiettore per un lungo pe­riodo di tempo, scollegare la spina dalla presa murale.
Pulizia
1. Staccare la spina del proiettore prima di pulirlo.
2. Pulire il mobile periodicamente con un panno umido. Se pesantemente sporco, usare un detergente blando. Non usare mai detergenti forti o solventi tipo alcol o dilventi.
3. Usare carta per lenti per pulire l’obiettivo, e fare attenzione di non graffiare o danneggiare l’obiettivo.
Sostituzione della lampada
• Per sostituire la lampada, seguire tutte le istruzioni fornite a pagina I-33.
• Assicuratevi di sostituire la lampada quando la spia dello stato siaccende. Se continuate ad usare la lampada per più di 2000 ore (1500 ore : MT1045), il b ulbo della lampada può scoppiare, e i pezzi di vetro possono riempire il porta lampada. Non toccare questi pezzi di v etro, altrimentiri potete fare male. Se ciò capita, rivolgete vi al rivenditore NEC per la sostituzione della lampada.
• Accordate, minimo UN minuto, per passare allo spegnimento del proiettore. Quindi sconnetete il cavo di alimentazione e accordate 60 minuti per raffreddare il proiettore, prima di riporlo.
ATTENZIONE
Non scollegate il cavo di alimentazione dalla presa murale se siete in presenza di una delle seguenti circostanze, per evitare degli eventuali danni al proiettore:
* Mentre appare l’icona Hour Glass. * Mentre appare il messaggio “Vi preghiamo di attendere”.
Questo messaggio viene visualizzato dopo aver spento il proiettore.
* Immediatamente dopo che il cavo di alimentazione viene
collegato alla presa murale (l’indicatore POWER (accensione) non ha ancora assunto una stabile luminosità ambrata).
* Immediatamente dopo l’arresto della ventola di
raffreddamento (la ventola di raffreddamento continua a lavorare per UN minuto ancora, dopo che il proiettore viene spento con il tasto POWER OFF (spegnimento).
* Mentre gli indicatori di POWER e di STATUS stanno
lampeggiando alternativamente.
I–3
Prevenzione contro incendi
1. Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente e che le aper­ture di ventilazione non siano coperte per prevenire l’accumularsi del calore all’interno del proiettore. Lasciare uno spazio libero di almeno 3 pollici (10 cm) tra il proiettore ed il muro.
2. Prev enire l’introduzione di oggetti estranei, quali g raffette e frammenti di carta, all’interno del proiettore. Non cercare di recuperare eventuali oggetti caduti all’interno del proiettore. Non inserire mai degli oggetti di metallo, ad esempio fili di ferro o un cacciavite, all’interno del proiettore. Qualora un oggetto estraneo dovesse finire all’interno del proiettore, scollegarlo immediatamente e far rimuovere l’oggetto estraneo dal personale NEC qualificato.
3. Non posizionare dei contenitori di liquidi sopra il proiettore.
Non guardate nel’obiettivo
• Mentre il proiettore e’ in funzione seri danni possono risoctare ai vostri occhi.
• Tenete qualsiasi oggetto tipo di lente di ingrandimento fuori dalla traiettori a del proiettore. La luce proiettata dagli obiettivi è vasta, perciò qualsiasi.
• Non coprite gli obiettivi con copri obiettivi forniti o equivalenti mentre il proiettore è acceso. Così facendo potete indurre lo scioglimento del copri obiettivo e possibilmente bruciarvi le mani dovuto al calore emesso dalla luce.
• Non tenete in mano parti degli obiettivi. In questo modo potete causare rischio di lesioni.
• Obiettivi, può causare effetti imprev edibili come ad esempio fuoco o danni agli occhi.
I–4
INDICE
1. INTRODUZIONE
Introduzione del Proiettore MultiSync MT840/MT1040/MT1045
Come si comincia? ........................................................ I-6
Per familiarizzare con il Proiettore MultiSync
MT840/MT1040/MT1045............................................. I-7
Caratteristiche della parte anteriore.......................... I-7
Caratteristiche della parte posteriore ........................ I-7
Caratteristiche della parte superiore ......................... I-8
Caratteristiche del pannello dei terminali .................. I-9
Caratteristiche del telecomando ............................. I-10
....... I-6
2. INSTALLAZIONE
Impostazione del Proiettore......................................... I-12
Selezione dell’ubicazione ............................................ I-12
Utilizzo di un tavolo o un carrello................................. I-12
Schema della distanza ................................................ I-13
Installazione nel soffitto ............................................... I-14
Immagine riflessa ........................................................ I-14
Diagramma del cablaggio............................................ I-15
3. FUNZIONAMENTO
Controlli Generali......................................................... I-17
Utilizzo del Menù ......................................................... I-17
Utilizzo Mouse USB..................................................... I-17
Schema albero del Menù............................................. I-18
Elementi del Menù....................................................... I-19
Descrizione Menù e Funzioni ...................................... I-20
Selezione Fonte........................................................... I-20
RGB ........................................................................ I-20
Video / S-Video ....................................................... I-20
Visualizz. scheda PC .............................................. I-20
Regolazioni.................................................................. I-20
Regolazione immagine ........................................... I-20
Volume.................................................................... I-20
Immagine ................................................................ I-20
Autoallineamento................................................ I-21
Posizione ............................................................ I-21
Regolazione Pixel............................................... I-21
Risoluzione ......................................................... I-21
Temperatura Colore ................................................ I-21
Chiave..................................................................... I-21
Valori Predefiniti ...................................................... I-21
Opzioni Immagini......................................................... I-21
Modo Immagine ...................................................... I-21
Rapporto Aspetto................................................ I-21
Modo Video ............................................................. I-22
Gamma............................................................... I-22
Riduzione Rumore.............................................. I-22
Matrice Colore .................................................... I-22
Opzioni Proiettore........................................................ I-22
Menù ....................................................................... I-22
Lingua................................................................. I-22
Schermo della Fonte .......................................... I-22
Puntatore Proiettore ........................................... I-22
Impostazione........................................................... I-23
Orientamento...................................................... I-23
Sfondo ................................................................ I-23
Selezione Segnale ............................................. I-23
Inizio automatico................................................. I-23
Gestione risparmio energia ................................ I-23
Conferma spegnimento ...................................... I-23
Impostazioni del mouse...................................... I-23
Salvataggio Chiave............................................. I-23
Modo Alta Velocita .............................................. I-23
Azzera contatore lampada.................................. I-23
Sensore remoto .................................................. I-24
Selezionate modo s-video .................................. I-24
Opzioni PC Card Viewer ..................................... I-24
Opzioni Cattura................................................... I-24
Strumenti ..................................................................... I-24
Cattura .................................................................... I-24
Files Scheda PC ..................................................... I-25
Lavagna .................................................................. I-25
Aiuto ............................................................................ I-25
Indice ...................................................................... I-25
Informazioni sulla fonte ........................................... I-25
Informazioni sul proiettore....................................... I-25
Utilizzo della funzione PC Card Viewer ....................... I-26
Caratteristiche......................................................... I-26
Inserimento ed espulsione della scheda PC........... I-26
Installazione del software PC Card Viewer ............. I-27
Avviamento del software PC Card Viewer nel PC
(Utilità PC CardViewer 1.0)..................................... I-27
Utilizzo della funzione PC Card Viewer dal proiettore
(riproduzione) ............................................................ I-28
Cattura delle immagini visualizzate sul proiettore... I-30
Visualizzazione delle immagini digitali .................... I-31
Disinstallazione del software PC Card Viewer ........ I-31
Ter minologia ............................................................ I-32
4. MANUTENZIONE
Sostituzione della lampada.......................................... I-33
Installazione delle pile nel telecomando ...................... I-34
Pulizia o sostituzione del filtro ..................................... I-34
5. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Messaggi sulle spie dello stato.................................... I-35
Problemi comuni e soluzioni........................................ I-35
Quando si usa la funzione PC Card Viewer ................ I-36
6. SPECIFICHE
Sezione ottica/elettrica/meccanica ...............................I-37
Dimensioni dell’involucro ............................................. I-38
Connettore mini D-Sub a 15 pin .................................. I-40
Schema di temporizzazione ........................................ I-41
Codici di controllo del PC ............................................ I-42
Collegamento del cavi ................................................. I-42
I–5
1. INTRODUZIONE
Introduzione del Proiettore MultiSync MT840/MT1040/MT1045
Questa sezione contiene la presentazione del vostro nuovo Proiettore MultiSync MT840 (SVGA)/MT1040 och MT1045 (XGA) e ne descrive sia caratte-ristiche che controlli.
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il Proiettor e Multi­Sync MT840/MT1040/MT1045
Il modello MultiSync MT840/MT1040/MT1045 è uno dei migliori proiettori dispo-nibili oggi. Il MultiSync MT840/MT1040/MT1045 vi permette di proiettare imma-gini precise fino a 300 pollici (misurati diagonalmente) dal vostro PC o computer Macintosh (da tavolo o notebook), VCR, lettore D VD, macchinetta fotografica per documenti o persino lettore di LaserDisc oppure dal PC Card Viewer. Si può usare il proiettore su un tavolo o carrello, si può usare il proiettore per proiettare delle immagini da dietro lo schermo e lo si può montare nel soffitto *1. Si può anche usare il telecomando senza fili.
Caratteristiche che apprezzerete:
• Facile impostazione e funzionamento.
• L’aria calda proveniente dai fori non dà fastidio al pubblico du­rante la presentazione, poichè i fori di ventilazioni sono posti nelle parti anteriore.
• Una lampada NSH da 180 W (MT840/MT1040), 200W (MT1045) c.a. ad alta prestazione.
• Un telecomando senza fili da collegare al proiettore.
• Il controllo dello zoom manuale vi permette di regolare l’immagine in modo che sia tra 30 e 300 pollici (misurati diagonalmente).
• La correzione Chiave vi permette di correggere la distorsione trapezoidale affinchè l’immagine sia quadrata.
• Potete scegliere tra i modi video a seconda della fonte: “normal” per un’immagine tipica, “natural” per una vera riproduzione dei colori.
• Il PC Card V iewer incorporato vi permette di iniziare la presenta­zione anche quando non avete a disposizione un PC nell’attuale luogo.
• La funzione “Cattura” vi permette di catturare l’immagine attual­mente proiettata.
• Un’immagine può essere proiettata sullo schermo o da dietro lo schermo e si può anche installare il proiettore nel soffitto.
• La tecnologia esclusiva Advanced AccuBlend è una tecnologia intelligente per combinare i pixel – questa tecnologia è estrema­mente esatta per la compressione dell’immagine – ed offre delle immagini nitide con la risoluzione*; SXGA (128021024). Si può selezionare un qualsiasi punto sullo schermo con il puntatore ed ingrandire l’area selezionata.
• Compatibile con la maggior parte dei segnali IBM V GA, SVGA, XGA*5, SXGA (con Advanced AccuBlend)*, Macintosh, i segnali dei componenti (YCbCr/YPbPr) od altri segnali RGB con una gamma di frequenza orizzontale da 15 a 85 kHz ed una gamma di frequenza verticale da 50 a 85 Hz. Include i segnali video standard NTSC, PAL, PAL60, SECAM e NTSC4.43.
NOT A
: Gli standard video composti sono i seguenti: NTSC: standard televisivo americano per i componenti video ne gli Usa ed in Canada. P AL: standard televisivo usato in Europa occidentale . P AL60: standard televisivo usato per la riproduzione NTSC su televisori PAL. SECAM: standard televisivo usato in Francia e in Europa orientale. NTSC4.43: standard televisivo usato nel Medio Oriente.
• La controllo a distanza in dotazione può essere usata senza cavo e si può anche usare il telecomando completamente funzionale e l’adattatore del mouse per manovrare il mouse del vostro PC o Macintosh dall’altra parte della stanza con il ricevitore del mouse incorporato.
• Si può manovrare il proiettore con un PC usando la porta di controllo del PC.
• Il design moderno dell’involucro è leggero, compatto, facile da portare e adatto per ogni tipo di ufficio, stanza delle riunioni o auditorio.
• Sono disponibili otto tipi di puntatori per vari tipi di presentazioni.
• Il terminale USB consente il funzionamento del mouse USB*
*1 Non cercare mai di installar e il pr oiettore nel soffitto da soli.
Il proiettore va installato da tecnici qualificati per assicurare il corretto funzionamento e per ridurre il rischio di lesioni personali. Inoltre, il soffitto dev e essere suff icientemente forte per sostenere il proiettore e l’installazione deve essere conforme alle norme locali. Rivolgersi al vostro concessionario per ulteriori informazioni.
*2 Un’immagine XGA (1024 × 768) viene convertita in un’immagine
nitida 800 × 600 nel MT840 grazie al sistema Advanced AccuBlend della NEC.
*3 Un’immagine SXGA (1280 × 1024) viene convertita in
un’immagine nitida 1024 × 768 nel MT1040 / MT1045 grazie al sistema Advanced AccuBlend della NEC.
*4 Il terminale USB è conforme alle specifiche USB1.0 ed accetta
solo un mouse USB.
Come si comincia?
Il modo più rapido per cominciare consiste nel fare le cose con calma nel modo corretto dall’inizio. Prendetevi il tempo necessario per cliccare nel CDROM e revisionare il manuale dell’utente. Questo serve per risparmiare del tempo successivamente. All’inizio di ciascuna sezione del manuale c’è un sommario. Se la sezione non è rilevante per il momento, la si può saltare.
4
.
I–6
Per familiarizzare con il Proiettore MultiSync MT840/MT1040/MT1045
Caratteristiche della parte anteriore
Controlli
Terminale USB (mouse)
Anello per lo zoom
POWER
STATUS
ON
E
N
T
E
/
R
OFF
C
A
N
SELECT
C
E
USB
L
Fessura di accesso per la scheda PC
Fessura per il sistema di sicurezza MicroSaver Kensington
Coperchio del filtro
Pannello dei terminali
Impugnatura
Caratteristiche della parte posteriore
Sensore di controllo a distanza
SOURCE AUTO ADJUST
M
E
N
U
Sensore di controllo a distanza
Coperchio del filtro
Ingresso c.a.
AC IN
Collegare qui la spina a tre perni del cavo di alimentazione in dotazione.
Lente
Piede anteriore regolabile
Anello di messa a fuoco
Ventilazione (uscita)
Sensore di controllo a distanza
Pulsante inclinabile
Coperchio della lampada
Vite del coperchio della lampada
I–7
SOURCE AUTO ADJUST
Piede posteriore
Altoparlante incorporato (1W)
U
N
E
M
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
R
/
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
Piede posteriore
Sensore di controllo a distanza
Altoparlante incorporato (1W)
Accensione
1
SOURCE AUTO ADJUST
5
7
STATUS
POWER
8
1 T asto Fonte
Usare questo tasto per selezionare la fonte video, ad esempio il PC, il VCR, il lettore DVD o il PC Card Viewer (la scheda PC è stata installata).
2 Tasto Regolazione Automatica
Usare questo tasto per regolare la Posizione O/V e i pixel Orologio/ Fase per ottenere un’immagine ottimale. Alcuni se gnali possono essere visualizzati correttamente o richiedere del tempo di commutazione.
3 T asto Menù
Visualizza il menù principale per il funzionamento.
2
3
N
E
U
M
4
SELECT
6
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
9
/
OFF
ON
7 Indicatore Stato
Quando questo è illuminato di rosso, ciò significa che la lampada di proiezione è stata usata per più di 2000 ore (1500 ore : MT1045). Dopo l’apparizione di questa spia, si consiglia di sostituire la lampada di proiezione appena possibile. (Fate riferimento alla pagina I-33). Inoltre, il messaggio “UTILIZZO LAMPADA XX ORE” rimane visualizzato quando non è visualizzato il menù sullo schermo. Se questa spia rossa lampeggia rapidamente, ciò significa che il coperchio della lampada non è stato fissato correttamente oppure che il proiettore è surriscaldato. Fare riferimento ai Messaggi delle spie dello stato alla pagina I-35 per ulteriori informazioni.
4 Selettori (▲▼§ ©) / (+) (–) (SELECT)
▲▼: Usare questi tasti per selezionare il menù della voce da
regolare.
§ ©: Usare questi tasti per cambiare il livello della voce di un
menù selezionato.
La selezione viene eseguita alla pressione del tasto
©. Quando
non appare nessun menù, questi tasti ▲▼ funzionano come controlli del volume. Quando è visualizzato il puntatore, questi tasti § © ▲▼ servono per spostare il puntatore.
5 T asto Invio
Esegue la selezione del menù ed attiva le v oci selezionate sul menù.
6 T asto Cancella
Premere questo tasto per uscire dai “Menù”. Premere questo tasto per ripristinare le ultime regolazioni nel menù di regolazione o impostazione.
8 Indicatore di accensione
Quando è verde questo indicatore, il proiettore è acceso; quando l’indicatore è color ambra, il proiettore si trova nel modo di attesa.
9 T asto Accensione
Usare questo tasto per accendere e spegnere la corrente quando viene fornita la tensione elettrica e il proiettore si trova nel modo di attesa.
NOTA:
P er spegner e il pr oiettore, pr emer e questo tasto e mantenerlo
premuto per almeno due secondi.
I–8
Caratteristiche del pannello dei terminali
DJ
1
2
3
65
7
USB
4
SELECT
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
ON
/
OFF
USB
Fessura per il sistema di sicurezza MicroSaver Kensington
Questo pannello è posto sul lato sinistro e serve per collegare i cavi.
1 Terminale USB (mouse)
Collegare qui un mouse USB venduto separatamente. Si potrà poi manovrare il menù o il PC Card V iewer usando il mouse USB colle gato a questo terminale. Osservare che il terminale non è usato per i computer e che ci posso-no essere delle marche di mouse USB non compatibili con il vostro proiettore.
2 Fessura di accesso per la scheda PC
Inserire la scheda memoria PC qui.
3 Indicatore di accesso della scheda PC
Si illumina durante l’accesso alla scheda memoria PC.
4 Tasto Espulsione
Premere questo tasto per espellere una scheda memoria PC.
5 Porta di controllo PC (DIN mini ad 8 perni)
Usare questa porta per collegare il PC per controllare il proiettore. Serve per rendere possibile l’utilizzo del PC e del protocollo di comunicazione seriale per controllare il proiettore. Se state scrivendo un programma vostro, usate i codici di controllo PC tipici alla pagina I-42. La porta viene coperta da un coperchio in fabbrica. Rimuovere il coperchio per usare la porta.
6 Porta di uscita del mouse (DIN mini ad 8 perni)
Usare questa porta per manovrare le funzioni del mouse del computer dal telecomando completamente funzionale. Quando si collega al computer il telecomando completamente funzionale, i sensori a distanza sull’involucro del proiettore ricevono i comandi del mouse.
7 Presa del telecomando
Collegare il cavo del telecomando a questa presa per un funzionamento cablato.
8 Presa mini di uscita del monitor audio
Collegare altoparlanti esterni per ascoltare il suono proveniente dal computer, dall’ingresso video o S-video.
9 Connettore di uscita del monitor RGB (Mini D-Sub a 15 pin)
Si può utilizzare questo connettore per collegare a doppino l’immagine del com­puter ad un monitor esterno utilizzando la sorgente di ingresso RGB.
UST
PC-CARD
14
PC CONTROL
AUDIO MONITOR OUTPUT
MOUSE OUTPUT
RGB OUTPUT
8
AUDIO RGB INPUT
REMOTE CONTROL INPUT
9
10
S-VIDEO
/
MONO
L
R
VIDEO
11 1312
10 Presa mini di ingresso audio RGB
Collegare l’uscita audio RGB 2 proveniente da un computer o da un’altra sorgente RGB a questa presa.
Connettore di ingresso RGB (Mini D-Sub a 15 pin)
Collegare un computer Macintosh o compatibile a questa presa utilizzando il cavo segnale e l’adattatore monitor in dotazione. In alternativa, collegare il PC o un altro apparecchio RGB, ad esempio un computer IBM o compatibile. Utilizzare il cavo segnale in dotazione per colle gare il PC.
11 Ingresso S-Video (DIN mini a 4 perni)
Collegare qui l’ingresso S-VIdeo proveniente da una fonte esterna, ad esempio un VCR.
NOT A:
S-Video crea dei colori più vivaci ed una più alta risoluzione rispetto
al formato video composto.
12 Presa di ingresso audio del canale sinistro/mono (RCA)
Questo è l’ingresso audio del canale sinistro del suono stereofonico proveniente dal componente video o audio. Serve anche come ingresso audio mono. (Solo Video e S-video).
Presa di ingresso audio del canale destro (RCA)
Questo è l’ingresso audio del canale destro del suono stereo. (Solo Video e S­video).
NOTA:
Quando state utilizzando due fonti V ideo simultaneamente, la pr esa di Immissione Canale Audio Sinistro è disponibile solo per la fonte S-Video e la presa di Immissione Canale Audio Destro è disponibile solo per la fonte video composta.
13 Ingresso video (RCA)
Serve per collegare un VCR, un lettore DVD, un lettore di LaserDisc oppure una macchinetta fotografica per documenti per proiettare delle immagini video.
14 Fessura di sicurezza incorporata (
Questa fessura di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver®. MicroSaver è un marchio depositato della Kensington Microware Inc. Il logo è un marchio di fabbrica della Kensington Microware Inc.
)
®
I–9
Caratteristiche del telecomando
NOTA: Se si usa un computer Macintosh, si può cliccare sul tasto destro o sinistro per attivare il mouse.
1 T asto Fonte
Premere questo tasto per selezionare una fonte video.
Telecomando completamente
16
11
15
2 Tasto Regolazione Automatica
Usare questo tasto per regolare Posizione O/V e Pixel Orologio/ Fase per ottenere un’immagine ottimale. Alcuni segnali possono non venire visualizzati correttamente oppure, in certi casi, la commutazione della fonte può richiedere del tempo.
3 T asto Menù
Visualizza il menù principale della funzione.
4 Selettori (▲▼
▲▼: Usare questi tasti per selezionare il menù della voce da
§ ©: Usare questi tasti per modificare il livello di una voce del
Alla pressione del tasto ©, la selezione viene eseguita. Quando non appare nessun menù, questi tasti ▲▼ funzionano come con­trolli del volume. Affinchè il pulsante del Mouse lavori come controllo del volume per il vostro computer , dovete essere nel modo Proiettore, che viene indicato dall’illuminazione del pulsante Selezione Computer/Proiettore. Quando appare il puntatore, questi tasti § © ▲▼ spostano il pun­tatore.
5 Tasto Cancella/tasto Destro per cliccare
Premere questo tasto per uscire dai “Menù”. Premere questo tasto per ripristinare le ultime regolazioni nel menù di regolazione o impostazione.
§ ©) / (+) (–) Tasto del Mouse
regolare.
menù selezionato.
1 2
3
4 5 8
9
7
10
POWER
OFF ON
COMPUTER PROJECTOR SOURCE AUTO ADJ.
PJ
SA
MENU
-
CANCEL
R-CLICK
HELP
LASER
+
PIC-MUTEPOINTER
?
MAGNIFY
+
-
12
13
14
6
6 T asto sinistro/Invio
Usare questo tasto per inviare la selezione del menù. Funziona come il tasto “Invio” sull’in volucro o sulla scheda di controllo a distanza.
7 T asto Ingrandisci
Usare il tasto (+) o (–) per regolare il formato dell’immagine fino al 400%. Quando appare il puntatore, l’immagine ingrandita viene visualizzata al centro del puntatore. Quando non è visualizzato il puntatore, l’immagine ingrandita appare al centro dello schermo. Quando l’immagine viene ingrandita, il puntatore viene cambiato in una icona di ingrandimento.
8 T asto Puntatore
Premere questo tasto per visualizzare uno degli otto puntatori; premere lo stesso nuovamente per nascondere il puntatore. Potete muovere la vostra icona del puntatore verso l’area sulla quale v olete ci sia il vostro schermo, usando il pulsante del Mouse.
9 Tasto Silenziamento Immagine
Questo tasto spegne l’immagine e il suono per un breve periodo. Premere lo stesso nuovamente per ripristinare l’immagine e il suono.
16
15
Presa di controllo a distanza
Collegare il cavo del telecomando a questa presa per un funzionamento cablato.
6
I–10
10 T asto Aiuto
Fornisce delle informazioni sulle procedure di funzionamento e regolazione e su come impostare le informazioni dell’attuale menù o su come effettuare delle regolazioni durante l’uso del menù. Inoltre visualizza delle informazioni su come usare la funzione Aiuto.
11 Accensione e spegnimento
Se si fornisce dell’energia elettrica, si può usare questo tasto per accendere e spegnere il proiettore.
NOTA: Per spegnere il proiettore, premere questo tasto (OFF) e mantenerlo premuto per almeno due secondi.
Gamma operativa
12 LED
Lampeggia alla pressione di un tasto.
13 Selezione Computer/Proiettore
Usare questo tasto per commutare tra “Computer” e “Proiettore”. Quando si seleziona “Computer”, il telecomando funziona come il mouse del computer. In questo modo sono disponibili solo la tastiera mouse, il laser ed i tasti per cliccare destro e sinistro.
NOTA: Quando entrambi i pulsanti Menù, Aiuto o Puntatore vengono premuti, il pulsante Selezione Computer/Proiettore si illumina di rosso per indicare che il vostro proiettore è nel modo PROIETTORE. Se nessuno dei pulsanti viene premuto entro 10 secondi, la luce si spegne e il modo Proiettore viene cancellato.
14 T asto Laser
Premere e mantenere questo tasto premuto per attivare il puntatore laser. Quando è acceso, si può usare il laser per attirare l’attenzione del pubblico al punto rosso che si può posizionare su un oggetto qualsiasi entro 30 piedi (10 metri).
15 Puntatore laser
Manda un raggio laser alla pressione del tasto “Laser”.
16 Trasmettitore a raggi infrarossi
Puntare il telecomando verso il sensore di controllo a distanza posto sull’involucro del proiettore.
7m
Precauzioni per il telecomando
• Maneggiare il telecomando con cura.
• Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugare lo stesso immediatamente strofinandolo.
• Evitare eccessi di calore e umidità.
• Se si ha intenzione di non usare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le pile dal vano.
• Non inserire le pile sottosopra.
• Non fissare il puntatore laser mentre questo è acceso.
• Non puntare mai il raggio laser verso le persone.
I–11
2. INSTALLAZIONE
Questa sezione descrive come impostare il vostro proiettore MultiSync MT840/MT1040/MT1045 e come collegare le fonti video ed audio.
Impostazione del Proiettore
Il vostro Proiettore MultiSync MT840/MT1040/MT1045 è facile da impostare ed usare. Ma prima di cominciare, bisogna:
1. Determinare il formato dell’immagine.
2. Installare uno schermo o selezionare una parete bianca non lucida su cui proiettare l’immagine.
Per portare il Proiettore: Portare sempre il proiettore per l’impugnatura. Assicurarsi che il ca vo di alimentazione e gli altri cavi di connessione della sorgente video siano scollegati prima di spostare il proiettore. Quando si sposta il proiettore o quando non è in uso, coprire la lente con il coprilente.
Impugnatura
AC IN
USB
OFF
/ ON
L
E
C
N
A
C
R
E
T
SELECT
N
U
E
N
POWER
E
STATUS
M
SOURCE AUTO ADJUST
2. Collegare il cavo di alimentazione, rimuovere il coprilente e accendere il proiettore. (Se non è disponibile alcun segnale di entrata, il proiettore visualizzerà un’immagine di sottofondo blu o nera.)
3. Assicurarsi che il proiettore sia in posizione ortogonale rispetto allo schermo.
Vista superiore
Screen
4. Spostare il proiettore v erso destra o sinistra per centrare l’immagine orizzontalmente sullo schermo.
5. Per centrare l’immagine verticalmente, sollevare il bordo anteriore del proiettore e premere i pulsanti inclinabili sul lato anteriore del proiettore, per rilasciare il piede anteriore regolabile.
Visualizzazione laterale
Screen
Fissare il coprilente sulla lente usando il componen­te a cordicella in dotazione.
Rivetto
Componente a cordicella
Coprilente
Selezione dell’ubicazione
Più lontano è il proiettore dallo schermo o dalla parete, più sarà grande l’immagine. IL formato minimo dell’immagine è di circa 30" (0,76 m) misurato diagonalmente quando il proiettore si trova ad una distanza di 1,3 m (4,3 piedi) circa dalla parete o dallo schermo. L ’immagine più grande può essere di 7,6 m (300") quando il proiettore si trova a 11,2 m (36,7 piedi) circa dalla parete o dallo schermo.
Utilizzo di un tavolo o un carrello
1. Collocare il proiettore su una superficie piana ed orizzontale alla distanza ottimale dallo schermo o dalla parete per poter determinare il formato dell’immagine. (Evitare di illuminare la stanza o di lasciare che la luce del sole arrivi direttamente sullo schermo o sulla parete su cui si proietta l’immagine.)
(Sono disponibili circa 5 gradi per regolare sù e giù la parte anteriore del proiettore.)
FF O
/ N O
E
L
C
N
A
C
ER W
S
PO
R
STATU
E
T
T
N
E
LEC
SE
JUST
U
N
E
AUTO AD
M
CE
R U
SO
AC IN
OFF / ON
L
E
C
N
A
C
POWER
R
E
STATUS
T
N
E
SELECT
U
N
E
M
SOURCE AUTO ADJUST
AC IN
6. Se necessario, re golare i piedi anteriore e posteriore per posizionare correttamente l’immagine proiettata sullo schermo. Se l’immagine proiettata non è quadrata sullo schermo, usare la correzione chiave per una regolazione corretta. L ’altezza di entrambi i piedini poste­riori può essere modificata al massimo di 4 mm.
7. Regolare il formato dell’immagine usando l’anello Zoom sull’obiettivo.
I–12
Schema della distanza
Parte superiore dello schermo
Parte inferiore dello schermo
Distanza di proiezione (S)
V
Centro dello schermo
Q
R
P=2.89”(73.5mm)
Angolo (U)
Base del proiettore
Centro dell’obiettivo
Schermo (pollici)
H
V
D
MT840
Formato dello schermo D Diagonale (pollici) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300
Ampliación K 23,1 30,8 46,2 61,5 76,9 92,3 115,4 138,5 153,9 184,6 230,8
Distanza di proiezione S Grandangolo (pollici) 42,2 57,0 86,5 116,1 145,6 175,2 219,6 263,9 293,5 352,6 441,3
Angolo U Grandangolo (grad) 10,4 10,2 10,1 10,1 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 9,9 9,9
Q+P (pollici) 10,6 13,2 18,3 23,5 28,6 33,8 41,5 49,2 54,4 64,7 80,1
Larghezza(H) (pollici) 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240
Altezza(V) (pollici) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
Teleobiettivo (pollici) 51,0 68,8 104,3 139,7 175,2 210,7 263,9 317,1 352,6 423,6 530,0
V (pollici) 18,0 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 Q (pollici) 7,7 10,3 15,4 20,6 25,7 30,9 38,6 46,3 51,5 61,8 77,2 R (pollici) 1,3 1,7 2,6 3,4 4,3 5,1 6,4 7,7 8,5 10,2 12,8 P (pollici) 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9
Teleobiettivo (grad) 8,6 8,5 8,4 8,4 8,4 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
(mm) 1071,1 1446,5 2197,5 2948,4 3699,4 4450,4 5576,8 6703,2 7454,2 8956,1 11208,9 (mm) 1296,3 1746,9 2648,0 3549,2 4450,3 5351,4 6703,1 8054,8 8956,0 10758,2 13461,6
(mm) 457,2 609,6 914,4 1219,2 1524 1828,8 2286 2743,2 3048 3657,6 4572 (mm) 196,2 261,6 392,3 523,1 653,9 784,7 980,8 1177,0 1307,8 1569,3 1961,7 (mm) 32,4 43,2 64,9 86,5 108,1 129,7 162,2 194,6 216,2 259,5 324,3 (mm) 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 (mm) 269,7 335,1 465,8 596,6 727,4 858,2 1054,3 1250,5 1381,3 1642,8 2035,2
MT1040
Formato dello schermo D Diagonale (pollici) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300
Ampliación K 22,9 30,5 45,8 61,1 76,3 91,6 114,5 137,4 152,6 183,2 229,0
Distanza di proiezione S Grandangolo (pollici) 41,8 56,5 85,8 115,1 144,5 173,8 217,8 261,8 291,1 349,8 437,8
Angolo U Grandangolo (grad) 10,4 10,3 10,1 10,1 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 9,9 9,9
Q+P (pollici) 10,6 13,1 18,2 23,3 28,4 33,5 41,2 48,9 54,0 64,2 79,5
Larghezza(H) (pollici) 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240
Altezza(V) (pollici) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
Teleobiettivo (pollici) 50,6 68,2 103,4 138,6 173,8 209,0 261,8 314,6 349,8 420,2 525,8
V (pollici) 18,0 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 Q (pollici) 7,7 10,2 15,3 20,4 25,5 30,6 38,3 46,0 51,1 61,3 76,6 R (pollici) 1,3 1,8 2,7 3,6 4,5 5,4 6,7 8,0 8,9 10,7 13,4 P (pollici) 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9
Teleobiettivo (grad) 8,6 8,5 8,4 8,4 8,4 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
(mm) 1062,2 1434,7 2179,8 2924,8 3669,8 4414,9 5532,4 6650,0 7395,0 8885,1 11120,3 (mm) 1285,7 1732,7 2626,7 3520,8 4414,8 5308,9 6649,9 7991,0 8885,0 10673,1 13355,2
(mm) 457,2 609,6 914,4 1219,2 1524 1828,8 2286 2743,2 3048 3657,6 4572 (mm) 194,6 259,5 389,2 519,0 648,7 778,5 973,1 1167,7 1297,5 1557,0 1946,2 (mm) 34,0 45,3 68,0 90,6 113,3 135,9 169,9 203,9 226,5 271,8 339,8 (mm) 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 (mm) 268,1 333,0 462,7 592,5 722,2 852,0 1046,6 1241,2 1371,0 1630,5 2019,7
MT1045
Formato dello schermo D Diagonale (pollici) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300
Ampliación K 22,9 30,5 45,8 61,1 76,3 91,6 114,5 137,4 152,6 183,2 229,0
Distanza di proiezione S Grandangolo (pollici) 41,4 56,3 86,1 115,8 145,5 175,3 219,9 264,5 294,2 353,7 443,0
Angolo U Grandangolo (grad) 10,5 10,3 10,1 10,0 10,0 9,9 9,9 9,9 9,8 9,8 9,8
V (pollici) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 Q (pollici) 7,7 10,2 15,3 20,4 25,5 30,6 38,3 46,0 51,1 61,3 76,6 R (pollici) 1,3 1,8 2,7 3,6 4,5 5,4 6,7 8,0 8,9 10,7 13,4 P (pollici) 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9
Q+P (pollici) 10,6 13,1 18,2 23,3 28,4 33,5 41,2 48,9 54,0 64,2 79,5
Altezza(V) (pollici) 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240
Width(V) (pollici) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
Teleobiettivo (pollici) 50,8 68,6 104,3 140,0 175,7 211,4 264,9 318,4 354,1 425,4 532,5
Teleobiettivo (grad) 8,6 8,5 8,4 8,3 8,3 8,3 8,2 8,2 8,2 8,2 8,2
(mm) 1052,6 1430,3 2185,8 2941,2 3696,6 4452,1 5585,2 6718,4 7473,8 8984,7 11251,0 (mm) 1290,5 1743,7 2649,9 3556,2 4462,4 5368,7 6728,0 8087,4 8993,7 10806,2 13524,9
(mm) 457,2 609,6 914,4 1219,2 1524 1828,8 2286 2743,2 3048 3657,6 4572 (mm) 194,6 259,5 389,2 519,0 648,7 778,5 973,1 1167,7 1297,5 1557,0 1946,2 (mm) 34,0 45,3 68,0 90,6 113,3 135,9 169,9 203,9 226,5 271,8 339,8 (mm) 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 (mm) 268,1 333,0 462,7 592,5 722,2 852,0 1046,6 1241,2 1371,0 1630,5 2019,7
NOTA:
Le distanze possono variare di +/– 5%
I–13
Loading...
+ 29 hidden pages