NEC MT840E User Manual [sv]

MultiSync MT840E/MT1040E/MT1045E LCD-projektor Bruksanvisning
Svenska
VIKTIG INFORMATION
Försiktighetsåtgärder
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC MultiSync MT840/MT1040/MT1045 projektor, och behåll bruksanvisningen när a till hands för framtida bruk. Apparatens serienummer finner du strax under typplåten på vänster sida av MultiSync MT840/MT1040/MT1045. Anteckna serienumret här:
FÖRSIKTIGT
För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget. Vägguttaget skall vara så nära apparaten som möjligt och måste vara lättåtkomligt.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT . ÖPPNA INTE HÖLJET. DET FINNS INGA MANÖVER­ORGAN INNANFÖR HÖLJET. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KV ALIFICERAD SER VICE­PERSONAL.
Denna symbol varnar för icke-isolerad spänning inuti apparaten, som kan vara tillräckligt stark för att ge en elektrisk stöt. Det är därför farligt att röra delar inuti apparaten.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktionerna är skrivna för att garantera att din projektor fungerar tillfredsställande under lång tid och för att förhindra brand och elskador. Läs dem noga och följ varningstexterna.
Installation
1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker.
2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag. Lokalen måste vara fri från damm och fukt.
3. Ställ inte projektorn så att solen lyser på den, i närheten av värmeelement eller apparater som genererar värme.
4. Direkt solljus, rök eller ånga kan skada delarna i apparaten.
5. Handskas varsamt med projektorn. Om den faller i golvet eller utsätts för stötar kan de invändiga detaljerna skadas.
6. Ställ inga tunga föremål på projektorn.
7. Vid takmontering av projektorn: a. Försök inte installera projektorn på egen hand. b. Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att
garantera rätt funktion och minska risken för personskador.
c. T aket måste dessutom vara tillräc kligt starkt för att kunna
hålla projektorn samtidigt som installationen måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
d. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
Denna symbolen uppmärksammar användaren om viktig medföljande informa­tion angående apparatens bruk och underhåll. Informationen skall läsas noggrant för att undvika problem.
VARNING
FÖR A TT MO TVERKA ELD ELLER ELEKTRISK STÖT , FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. ANVÄND INTE APPARATENS JORDADE STICKPROPP MED EN FÖRLÄNGNINGSKABEL ELLER I ETT EL-UTT A G MED MINDRE ALLA TRE BEN KAN STICKAS HELT IN I KONTAKTEN. ÖPPNA INTE HÖLJET. DET FINNS HÖGSPÄNNINGSDELAR INUTI APPARATEN. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT EN KVALIFICERAD NEC SERVICETEKNIKER.
3. GSGV Acoustic Noise Information Ordinance:
Ljudnivån är mindre än 70 dB (A) enligt ISO 3744 eller ISO 7779.
SW–2
Nätspänning
1. Projektorn är avsedd att drivas med en spänning på 100­120 eller 200-240 V växelström, 50/60 Hz. Kontrollera att elnätet överensstämmer med dessa specifikationer innan du börjar använda projektorn.
2. Handskas försiktigt med nätkabeln och undvik att böja den för mycket. En skadad nätkabel kan orsaka elektriska stötar eller brand.
3. Dra ur nätkabeln ur vägguttaget om du inte räknar med att använda projektorn i en längre tid.
Rengöring
1. Dra ur projektorns nätkabel före rengöringen.
2. Rengör utsidan regelbundet med en fuktig trasa. Om smutsen är svår att få bort kan du använda ett milt rengöringsmedel. An vänd aldrig starka rengöringsmedel eller lösningsmedel som alkohol eller thinner.
3. Rengör linsen med en luftborste eller linspapper. V ar myck et försiktig så att du inte repar linsen.
Lampbyte
• Vid byte av lampan, skall du följa anvisningarna på sid SW -
33.
• Lampan måste bytas när Statuslampen tänds. Om du fortsätter använda lampan efter 2000 timmars (1500 timmars : MT1045) bruk, kan lampan explodera, så att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rör inte splittret på grund av skaderisken. Vänd dig istället till din NEC-återförsäljare för lampbyte.
• Låt minst EN minut gå efter att du har släckt för projektorn. Koppla sedan loss nätkabeln och låt projektorn kylas av under 60 minuter innan lampan byts.
FÖRSIKTIGT
Ta inte loss nätkabeln från vägguttaget i följande situationer, eftersom projektorn då kan skadas:
* När timglas-ikonen visas. * När meddelandet “Vänta ette tag.” visas. Detta meddelande
visas efter det at projektorn stängts av.
* Strax efter att nätkabeln har anslutits till vägguttaget (då
POWER-indikatorn inte har ändrats till konstant orange belysning)
* Strax efter att fläkten har stannat. (Fläkten går i upp till EN
minut efter det att projektorn stängts av med POWER OFF­tangenten).
* Då POWER- och STATUS-indikatorerna blinkar växelvis.
SW–3
Förhindra brand och elskador
1. Se till att ventilationen är tillräcklig och att inga ventilationsöppningar är blockerade, så att projektorn inte blir överhettad. Håll ett avstånd på minst 10 cm mellan projektorn och en vägg.
2. Se till att inga främmande föremål som gem och pappersbitar faller ner i projektorn. Försök inte peta ut föremål som ramlar ner i projektorn. Stick inte in metallföremål, som t ex ståltråd eller en skruvmejsel, i projektorn. Om det kommer främmande föremål i projektorn, skall du omedelbart koppla den från nätet och be en NEC-tekniker att ta bort föremålet.
3. Ställ inga vattenglas eller andra vätskefyllda behållare på projektorn.
Varningar
• Titta inte in i linsen när projektorn är på. Detta kan medföra svåra ögonskador.
• Håll borta föremål som t ex förstoringsglas från ljusstrålens väg. Ljuset från projektorns lins är mycket starkt, och om det kommer föremål i ljusstrålens väg kan ljuset från linsen omledas och resultera i olyckor så som eld eller ögonskador .
• Täck inte till linsen med linsskyddet (medföljer) eller andra föremål när projektorn är på. Det finns i så fall risk att linsskyddet smälter och du riskerar bränna händerna om du tar i det.
• Rör inte linsen. Det finns risk för personskador.
• Titta inte in i laserstrålen när den är på. Rikta aldrig laserstrålen mot en annan person. Detta kan medföra svår a skador.
SW–4
INNEHÅLL
1. INLEDNING
Introduktion till MultiSync MT840/MT1040/MT1045 projektorn
Komma igång............................................................SW-6
Lära känna din MultiSync MT840/MT1040/MT1045 projektor
Framsidan ............................................................SW-7
Baksidan ..............................................................SW-7
Ovansidan............................................................SW-8
Terminalpanelen...................................................SW-9
Fjärrkontrollen ....................................................SW-10
....SW-6
.....SW-7
2. INSTALLATION
Installera projektorn ................................................SW-1 2
Val av installationsplats ..........................................SW-12
På ett bort eller en vagn .........................................SW-12
Projiceringsavstånd ................................................SW-13
Takmontering ..........................................................SW-14
Reflektering av bilden .............................................SW-14
Kopplingsschema ...................................................SW-15
3. ANVÄNDNING
Huvudkontroller ......................................................SW-17
Använda menyerna ................................................SW-17
Använda en USB-mus ............................................ SW-1 7
Menyträd.................................................................SW-18
Menyelement ..........................................................SW-1 9
Menybeskrivningar & funktioner .............................SW-20
Välja källa ...............................................................SW-20
RGB ...................................................................SW-20
Video/S-video.....................................................SW-20
PC-kort-bildvisare ..............................................SW-20
Justeringar..............................................................SW-20
Bildjusteringar ....................................................SW-20
Volym .................................................................SW-20
Bild .....................................................................SW-20
Auto kalibrering..............................................SW-21
Position..........................................................SW-21
Bildinställning.................................................SW-21
Upplösning.....................................................SW-21
Färgtemperatur ..................................................SW-21
Keystone ............................................................SW-21
Fabriksinställning ...............................................SW-21
Bildalternativ ...........................................................SW-21
Bildläge ..............................................................SW-21
Bildförhållande...............................................SW-21
Videoläge ...........................................................SW-22
Gamma..........................................................SW-22
Brusreduktion ................................................SW-22
Färgmatris .....................................................SW-22
Inställning...........................................................SW-23
Orientering.....................................................SW-23
Bakgrund .......................................................SW-23
Välja signal ....................................................SW-23
Musinställningar.............................................SW-23
Autostart ........................................................SW-23
Strömbesparing .............................................SW-23
Bekräfta ström av ..........................................SW-23
Keystone Spara .............................................SW-23
Hög fläkthastighet..........................................SW-23
Nollställ lamp-timmätare ................................SW-23
Fjärrkontrollsensor.........................................SW-24
S-video lägesval ............................................SW-24
PC-kort-bildvisare, alternativ ........................ SW-24
Fånga-alternativ ............................................SW-24
Ver ktyg................................................................... SW-24
Fånga.................................................................SW-24
PC-kort-filer........................................................SW-25
Rittavla ...............................................................SW-25
Hjälp .......................................................................SW-25
Innehåll ..............................................................SW-25
Information om källa...........................................SW-25
Projektorinformation...........................................SW-25
Användning av PC-kort-bildvisningsfunktionen ......SW-26
Egenskaper........................................................SW-26
Hur du sätter i och tar ur ett PC kort ..................SW-26
Installation av PC Card Viewer-programvaran ......SW-27
Starta PC Card Viewer-prog ramvaran på din PC
(PC Card Viewer-utility 1.0) ..............................SW-27
Hur du styr PC-Card Viewer-programmet från
projektorn (avspelning) ....................................SW-28
Fånga bilder som visas med projektorn .............SW-30
Visning av bilder från digitalkameror..................SW-31
Avinstallation av PC Card Viewer-programvaran ...SW-3 1
Ordlista...............................................................SW-32
4. UNDERHÅLL
Lampbyte................................................................SW-33
Iläggning av batterier i fjärrkontrollen .....................SW-34
Filterrengöring och filterbyte ...................................SW-34
5. FELSÖKNING
Statusindikators visning..........................................SW-35
Vanliga problem & åtgärder ....................................SW-35
När PC-kort-bildvisarfunktionen används ...............SW-36
Projektoralternativ...................................................SW-22
Meny ..................................................................SW-22
Språk .............................................................SW-22
Projektorpekare .............................................SW-22
Visa källa .......................................................SW-22
6. SPECIFIKATIONER
Optik/Elektriskt/Mekaniskt ......................................SW-37
Projektorns mått .....................................................SW-38
Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten .......................SW-40
Synkroniseringstabell ............................................. SW-41
PC-styrkoder...........................................................SW-42
Kabelanslutning ......................................................SW-42
SW–5
1. INLEDNING
Introduktion till MultiSync MT840/MT1040/MT1045 projektorn
Det här avsnittet presenterar din nya MultiSync MT840 (SVGA)/ MT1040 och MT1045 (XGA) projektor och beskriver de olika funktionerna och kontrollerna.
Gratulerar till ditt val av en MultiSync MT840/MT1040/MT1045 projektor
MultiSync MT840/MT1040/MT1045 är en av de bästa projektorer som finns att köpa idag. MultiSync MT840/MT1040/MT1045 projektorn kan projicera bilder på upp till 7,5 meter (mätt diagonalt) från din PC- eller Macintosh-dator (bordsmodeller eller portabel), en videobandspelare, DVD-spelare, digitalkamera, en laserdisc-spelare eller PC Card Viewer-programmet. Du kan ställa projektorn på bordet eller på en vagn, du kan använda den för projicering bakifrån en skärm eller du kan montera den per­manent i taket*1. Fjärrkontrollen kan användas för trådlös styrning.
Egenskaper du kommer att gilla:
• Enkel installation och användning.
• Varm luft som blåses ut av fläkten stör inte publiken, eftersom ventilationsöppningarna finns på projektorns framsida.
• En högpresterande 180 watts (MT840/MT1040) / 200 watts (MT1045) NSH-lampa.
• Trådlös fjärrkontroll i kortstorlek som får plats i projektorn.
• Manuell zoomkontroll med vilken du kan minska och förstora bilden mellan 30 och 300 tum (diagonalt mätt).
• Keystone-korrigering som möjliggör korrigering av trapetsformade störningar så att bilden kan bli helt fyrkantig.
• Du kan välja mellan olika videolägen beroende på bildkällan: “normal” for normalbild, “Äkta” för äkta färgåtergivning.
• Den inbyggda PC-kort-bildvisaren gör att du kan starta dina presentationer även när det inte finns någon PC i presentationsrummet.
• Med “Fånga” kan du enkelt fånga bilden som visas.
• Bilder kan projiceras framifrån eller bakifrån, och projektorn kan även monteras i taket.
• Tack vare NEC Technologies unika AccuBlend – en teknologi som på ett intelligent sätt sammansmälter bildpunkterna och erbjuder extrem bildkomprimering – får du skarpa bilder med SXGA (128021024) upplösning*3. Du kan välja vilken som helst del av bilden och förstora den delen.
• Inbyggt stöd för de flesta IBM VGA, SVGA, XGA*2 , SXGA (med AccuBlend)*3, Macintosh, sammansatta signaler (YCbCr / YPbPr) eller andra RGB-signaler med en horisontal frekvens på 15 till 85 kHz och en vertikal frekvens från 50 till 85 Hz. Detta omfattar även videosignaler enligt NTSC-, PAL-, PAL60-, SECAM- och NTSC4.43-standarden.
OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller: NTSC: TV-standard för video i USA och Kanada. PAL: TV-standard som används i Västeuropa. PAL60: TV-standard som används för NTSC-avspelning på P AL TV-apparater. SECAM: TV-standard som används i Frankrike och Östeuropa. NTSC4.43: TV-standard som används i länder i Mellanöstern.
• Den medföljande fjärrkontrollen i kan användas utan kabel, och det går även att fjärrstyra din PC- eller Macintosh-mus från en annan plats i rummet med den inbyggda musmottagaren med fullfunktions fjärrkontrollen.
• Du kan styra projektorn via en PC över PC-kontrollporten.
• Det moderna höljet är kompakt och lätt, och det smälter in i kontorsmiljöer, mötesrum och presentationssalar överallt.
• Det finns åtta olika pekare för dina presentationer.
• Du kan ansluta en USB-mus via USB-anslutningen*
*1 Försök inte att själv montera projektorn hängande under
taket.
Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att garantera rätt funktion och minska risken för personskador. Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn samtidigt som installationen måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser. K ontakta din återförsäljare för närmare information.
*2 En XGA-bild (10242768) omvandlas till en skarp 8002600
bild med NEC’s Advanced AccuBlend på MT840.
*3 En SXGA-bild (128021024) omvandlas till en skarp 10242768
bild med NEC’s Advanced AccuBlend på MT1040/MT1045.
*4 USB-terminalen uppfyller USB1.0-specifikationen. Den är
endast avsedd för anslutning av en USB-mus.
Komma igång
Det snabbaste sättet att komma igång är att ta tillräckligt med tid på dig så att allt blir rätt den första gången. Ta några minuter på dig nu och klicka genom CD-ROM-skivan samt bläddra genom bruksanvisningen. Detta kan spara många timmar senare. V arje a vsnitt i bruksanvisningen inleds med en översikt. Hoppa över avsnitt som inte gäller dig.
4
.
SW–6
Lära känna din MultiSync MT840/MT1040/MT1045 projektor
Framsidan
Kontroller
USB (Mus-) anslutning
Zoomring
PC-kortöppning
Fästpunkt för Kensington MicroSaver Security System
Filterkåpa
Terminalpanel
Baksidan
USB
Bärhandtag
POWER
STATUS
ON
E
N
T
E
/
R
OFF
C
A
N
SELECT
C
E
L
SOURCE AUTO ADJUST
M
E
N
U
Fjärrkontrollsensor
Fjärrkontrollsensor
Filterkåpa
Växelströmsingång
AC IN
Anslut den medföljande nätkabelns 3-poliga kontakt här.
Lins
Justerbar främre fot
Fokuseringsring
Ventilation (utblås)
Fjärrkontrollsensor
Onetouch-lutningsknapp
Lampkåpa
Skruv till lampkåpan
SW–7
SOURCE AUTO ADJUST
Bakre fötter
Inbyggd högtalare (1W)
U
N
E
M
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
R
/
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
Bakre fötter
Fjärrkontrollsensor
Inbyggd högtalare (1W)
Ovansidan
1
SOURCE AUTO ADJUST
5
E
7
STATUS POWER
8
1 Tangent för källa (SOURCE)
Använd denna tangent för att välja en videokälla, t ex en PC, videobandspelare, DVD-spelare eller PC-kort-bildvisare (med PC­kort installerat).
2 Auto kalibreringstangent (AUTO ADJUST)
Använd denna tangent för att justera Position-H/V samt Pixelklocka/Fas för en optimal bild. Det kan hända att vissa sig­naler inte visas rätt och det kan ta en stund att växla mellan sig­naler.
3 Menytangent (MENU)
Visar projektorns huvudmeny.
N
T
E
M
SELECT
R
2
3
N
E
U
4
6
L
E
C
N
A
C
9
/
OFF
ON
7 Statusindikator
När lampan lyser konstant rött har projektorlampan använts längre än 2000 timmar (1500 timmar : MT1045). När lampan tänds bör du byta projektorlampan så snart som möjligt. (Se sid SW-33) Dessutom visas meddelandet “LAMP USAGE XX HOURS” när ingen onscreen-meny visas. Om lampan blinkar snabbt rött indikerar det att antingen lampkåpan sitter fel eller att projektorn har överhettats. Se Statuslampans visning på sid SW-35 för närmare anvisningar.
8 Driftindikator (POWER)
Projektorn är på när indikatorn lyser grönt; projektorn är i standby­läget när indikatorn lyser rött.
4 Väljartangenter (▲▼§ ©) / (+) (–)
▲▼: Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn.
§ ©: Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos
ett valt alternativ på menyn.
Tryck på © tangenten för att bekräfta ditt val. Dessa tangenter ▲▼ fungerar som volymkontroll när ingen meny visas. Dessa tangenter § © ▲▼ flyttar pekaren när den visas.
5 Enter-tangent
Utför det valda menyalternativet och aktiverar även alternativ på menyn.
6 Avbryta-tangent (CANCEL)
Tryck på denna tangent för att lämna menyläget. Om du befinner dig på justerings- eller inställningsmenyn kan du trycka på denna tangent för att återställa inställningarna till de senast lagrade inställningarna.
9 Strömbrytare
Använd den här tangenten för att sätta på och stänga av strömmen när projektorn är ansluten till nätet och står i beredskapsläge.
OBSERVERA: Håll strömbrytaren intryc kt i minst två sekunder när du vill stänga av projektorn.
SW–8
Terminalpanelen
DJ
1
2
3
65
7
USB
4
SELECT
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
ON
/
OFF
USB
Fästpunkt för Kensington MicroSaver Security System
Denna panel finns på projektorns vänstra sida och det är här du skall ansluta kablarna.
1 USB (mus-) anslutning
Anslut en mus (säljs separat) som möter USB-standarden här. Du kan styra alla menyer och PC-kort-bildvisaren med en USB-mus som anslutits här. Observera att anslutningen inte används tillsammans med en dator och att det finns vissa USB-musmodeller som inte kan användas tillsammans med projektorn.
2 PC-kortöppning
Sätt i PC-minneskortet här.
3 PC-kort läsindikator (PC CARD ACCESS)
Lyser när ett PC-minneskort läses.
4 Uttagstangent
Tryck på tangenten för att ta ut PC-minneskortet.
5 PC-kontrollport (8-polig mini-DIN) (PC CONTROL)
Anslut din PC till den här porten om du vill använda PC’n för att styra projektorn. Du kan då använda persondatorn och seriekommunikationsprotokollet för att styra projektorn. Om du skriver egna program finns typiska PC-kommandoreferenser på sid SW-42. Porten skyddas med en plastkåpa vid leveransen. Ta av kåpan vid anslutning av porten.
6 Musport ut (8-polig mini-DIN) (MOUSE OUT)
Använd denna port för att styra datorns mus från NEC’s fullfunktions fjärrkontroll. När du ansluter datorn hit och du använder NEC’s fullfunktions fjärrkontroll, kan fjärrkontrollersensorerna på projektorn ta emot muskommandon.
7 Fjärrkontrollanslutning
Anslut fjärrkontrollkabeln här om du använder den med kabel.
8 Audioutgång, minijack
Anslut extra högtalare här för att lyssna till ljudet från din dator eller utrustningen ansluten till video- eller S-Videoingången.
UST
PC-CARD
14
PC CONTROL
AUDIO MONITOR OUTPUT
MOUSE OUTPUT
RGB OUTPUT
8
AUDIO RGB INPUT
REMOTE CONTROL INPUT
9
10
S-VIDEO
/
L
MONO
R
VIDEO
11 1312
9 RGB Monitorutgång (Mini D-Sub 15 pinnar)
Du kan använda den här kontakten för att loopa datorbilden till en extern monitor via RGB-ingången.
10 RGB audio-miniingång
Hit ansluter du en annan RGB-audioutgång från en dator eller RGB-källa.
RGB-ingång (Mini D-Sub 15 pinnar)
Anslut en Macintosh eller kompatibel dator hit med hjälp av signalkabeln och adapterkabeln som medföljer, eller anslut en PC eller annan RGB-utrustning som t ex en IBM-kompatil eller annan dator hit. Anslut en PC med hjälp av den medföljande signalkabeln.
11 S-videoingång (4-polig mini-DIN)
Anslut S-videoingången på en extern videokälla, t ex en videobandspelare, hit.
OBSERVERA: S-video ger bättr e färger oc h högre upplösning än traditionella videoformat.
12 Vänster kanal/Monoaudioingång Jack (RCA) (L(MONO))
Det här är vänster audioingång för stereoljud från video- eller audioutrustning. Fungerar också som mono-audioingång. (Endast video och S-video)
Höger kanal - Audioingång (RCA) (R)
Det här är höger audioingång för stereoljud. (Endast video och S-video)
OBSERVERA: Vid samtidigt bruk av två videokällor, kan den vänstra ljudingången endast användas för S-videokällor och den högra ljudingången endast användas för videokällor med kompositsignal.
13 Videoingång (RCA)
Anslut en videobandspelare, DVD-spelare, laserdisc-spelare eller dokumentkamera hit för att visa videobilder.
14 Inbyggd säkerhetsfästpunkt (
Säkerhetsfästpunkten stödjer MicroSaver© säkerhetssystem. MicroSa ver© är ett registrerat varumärke för Kensington Microware Inc. Logotypen är varumärkesregistrerad och ägs av Kensington Microware Inc.
)
SW–9
Fjärrkontrollen
OBSERVERA: Om du använder en Macintosh-dator kan du klicka med antingen höger eller vänster musknapp för att aktivera musen.
1 Tangent för källa
Tryck här för att välja en videokälla.
2 Auto kalibreringstangent
Använd denna tangent för att justera Position-H/V samt Pixelklocka/Fas för en optimal bild. Det kan hända att vissa sig­naler inte visas rätt och det kan ta en stund att växla mellan källor.
3 Menytangent
Visar projektorns huvudmeny.
4 Väljartangenter (▲▼
▲▼: Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn.
§ ©: Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos
ett valt alternativ på menyn.
Tryck på © tangenten för att bekräfta ditt val. Dessa tangenter ▲▼ fungerar som volymkontroll när ingen meny visas. För att kunna använda musknappen som volymkontroll på datorn, måste Projektor-läget ha valts. Detta läge indikeras genom att Dator/ Projektor-tangenten lyser. Dessa tangenter § © ▲▼ flyttar pekaren när den visas.
5 Avbryt/Höger klick-knapp
Tryck på denna tangent för att lämna menyläget. Om du befinner dig på justerings- eller inställningsmenyn kan du trycka på denna tangent för att återställa inställningarna till de senast lagrade inställningarna.
§ ©) / § © / (+) (–) Musknappar
Fullfunktions fjärrkontroll
16
11
POWER
OFF ON
COMPUTER PROJECTOR
SOURCE AUTO ADJ.
1
PJ
SA
2 3
MENU
-
4
5
8
CANCEL R-CLICK
HELP
?
9
MAGNIFY
+
PIC-MUTEPOINTER
LASER
+
15
12
13
14
6
6 Enter/Vänster klick-tangent
Använd den här tangenten för att aktivera ett valt menyalternativ. Tangenten fungerar på samma sätt som “Enter”-tangenten på projektorn och fjärrkontrollen i kortstorlek.
7 Förstora-tangent
Använd (+) eller (–) tangenten för att zooma bilden upp till 400%. När pekaren visas, centreras den förstorade bilden alltid vid pekaren. Om pekaren inte visas, centreras den förstorade bilden i skärmens mitt. Markören ser ut som ett förstoringsglas när bilden har förstorats.
8 Pekar-tangent
Tryck på denna tangent för att visa en av åtta pekartyper. Tryck en gång till för att ta bort pekaren. Använd musknappen för att flytta pekaren till önskad punkt på skärmen.
9 Bildsläckningstangent
Denna tangent släcker bilden och tystnar ljudet under en kort stund. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud.
10 Hjälp-tangent
Ger information om manövrering och justeringar och används även för att bekräfta information för den aktuella menyn eller det aktuella justeringsalternativet. Tar även fram Hjälp-menyerna.
10
16
15
-
7
Fjärrkontrollanslutning
Anslut fjärrkontrollkabeln här om du vill använda fjärrkontrollen med kabel.
6
SW–10
11 Sätta på och stänga av strömmen
När projektorn är ansluten till nätet kan du använda den här tangenten för att sätta på eller stänga av projektorn.
OBSERVERA: Håll strömbrytaren (OFF) intryckt i minst två sekunder när du vill stänga av projektorn.
12 Indikeringslampa
Blinkar när du trycker på en tangent.
13 Dator/projektor-väljare
Använd denna tangent för att växla mellan lägena “Dator” och “Projektor”. När “Dator” har valts, kan du använda fjärrkontrollen för att styra datorns mus. I detta läge fungerar endast musskivan, laser- och höger klick- samt vänster klick-tangenterna.
OBSERVERA: När du trycker på Meny-, Hjälp- eller Pekare­knappen, lyser Dator/Projektor-tangenten rött för att visa att PROJEKTOR-läget har valts på projektorn. Om du inte trycker på någon tangent inom 10 sekunder, släcks indikeringen och Projektor-läget kopplas ur.
14 Lasertangent
Håll in tangenten för att aktivera laserpekaren. När lasern är tänd kan du använda den för att dra publikens intresse till den röda punkten. Laserpekaren fungerar på upp till 10 m avstånd.
15 Laserpekare
Sänder en laserstråle när du trycker på “Laser”-tangenten.
Funktionsområde
7m
16 Infrarödsändare
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på projektorn.
Säkerhetsföreskrifter när du använder fjärrkontr ollen
• Handskas försiktigt med fjärrkontrollen.
• Torka fjärrkontrollen på en gång om den blir våt.
• Undvik överdriven värme eller fukt.
• Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Lägg inte batterierna upp-och-ned.
• Titta inte in i laserpekaren när den är på.
• Rikta inte laserstrålen mot någon.
SW–11
2. INSTALLATION
Det här avsnittet beskriver hur du installerar din MultiSync MT840/ MT1040/MT1045 projektor och ansluter den till video- och audiokällor.
Installera projektorn
Din MultiSync MT840/MT1040/MT1045 projektor är lätt att installera och använda. Innan du börjar måste du dock:
1. Bestämma hur stor bild du vill ha.
2. Ställa upp en duk/skärm eller välja en matt vit vägg där du kan projicera bilderna.
Bära projektorn: Bär alltid projektorn i handtaget. Se efter att nätsladden och alla förbindelsekablar till videokällorna är urdragna innan du flyttar projektorn. Täck linsen med linsskyddet när du flyttar projektorn, eller när den inte används.
Bärhandtag
AC IN
USB
OFF
/ ON
L
E
C
N
A
C
R
E
T
SELECT
N
U
E
N
POWER
E
STATUS
M
SOURCE AUTO ADJUST
2. Sätt i nätsladden‚ ta bort linsskyddet och sätt på projektorn. (Om ingen signal tas emot visar projektorn en bakgrundsbild.)
3. Se till att projektorn är riktad rakt mot skärmen.
Sett ovanifrån
Skärm
4. Flytta projektorn åt höger eller vänster för att centrera bilden i horisontalled på skärmen.
5. Du kan centrera bilden i höjdled genom att lyfta upp projektorns framkant och trycka på onetouch-knapparna på projektorns framsida, för att frigöra de justerbara fötterna.
Sidovy
Skärm
Hur du fäster linsskyddet vid linsen med den medföljande strängen och niten.
Nit
Linsskydd
Sträng
Val av installationsplats
Ju längre projektorn står från skärmen eller väggen, ju större blir bilden. Det minsta möjliga bildformatet är cirka 30" (0,76 m) mätt diagonalt när projektorn står cirka 1,3 m från väggen eller skärmen. Den största möjliga bilden är cirka 300" (7,6 m), när projektorn står cirka 11,2 m från väggen eller skärmen.
På ett bord eller en vagn
1. Ställ projektorn på ett plant underlag på rätt avstånd från väggen eller skärmen så att bilden blir så stor som du vill ha den. (Dämpa belysningen i rummet och se till att inte solen lyser direkt på skärmen eller väggen där bilden skall projiceras.)
(Du kan reglera vinkeln på framsidan uppåt eller nedåt med cirka 5 grader med framfötterna.)
OFF /
ON
E
L
C
N
A
C
POWER
R
STATUS
E
T
N
E
SELECT
U
N
E
M
SOURCE AUTO ADJUST
A C
IN
OFF / ON
L
E
C
N
A
C
POWER
R
E
STATUS
T
N
E
SELECT
U
N
E
M
SOURCE AUTO ADJUST
AC IN
6. Bildens placering i höjdled kan finjusteras genom att vrida på båda främre fötter och även de bakre om så blir nödvändigt. Om bilden inte visas fyrkantig på skärmen, kan du använda K e y­stone-alternativet för att rätta till den. Varje fot kan höjdregleras med upp till 4 mm.
7. Justera bildens storlek med linsens zoomring.
SW–12
Projiceringsavstånd
Skärmens överkant
Skärmens underkant
Projiceringsavstånd (S)
V
Q
R
Skärmens mitt
Projiceringsvinkel (U)
P=2.89”(73.5mm)
Lins mitte
Projektorbas
Skärm (tum)
V
H
D
MT840
Skärmstorlek D Diagonalt (tum) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300
Projiceringsförstorning K 23,1 30,8 46,2 61,5 76,9 92,3 115,4 138,5 153,9 184,6 230,8
Projiceringsavstånd S Vidvinkel (tum) 42,2 57,0 86,5 116,1 145,6 175,2 219,6 263,9 293,5 352,6 441,3
Projiceringsvinkel U Vidvinkel (grader) 10,4 10,2 10,1 10,1 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 9,9 9,9
Skärmbredd(H) (tum) 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240
Skärmens höjd(V) (tum) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
(mm) 1071,1 1446,5 2197,5 2948,4 3699,4 4450,4 5576,8 6703,2 7454,2 8956,1 11208,9
Tele (tum) 51,0 68,8 104,3 139,7 175,2 210,7 263,9 317,1 352,6 423,6 530,0
(mm) 1296,3 1746,9 2648,0 3549,2 4450,3 5351,4 6703,1 8054,8 8956,0 10758,2 13461,6
V (tum) 18,0 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 Q (tum) 7,7 10,3 15,4 20,6 25,7 30,9 38,6 46,3 51,5 61,8 77,2 R (tum) 1,3 1,7 2,6 3,4 4,3 5,1 6,4 7,7 8,5 10,2 12,8 P (tum) 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9
Q+P (tum) 10,6 13,2 18,3 23,5 28,6 33,8 41,5 49,2 54,4 64,7 80,1
Tele (grader) 8,6 8,5 8,4 8,4 8,4 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
(mm) 457,2 609,6 914,4 1219,2 1524 1828,8 2286 2743,2 3048 3657,6 4572 (mm) 196,2 261,6 392,3 523,1 653,9 784,7 980,8 1177,0 1307,8 1569,3 1961,7 (mm) 32,4 43,2 64,9 86,5 108,1 129,7 162,2 194,6 216,2 259,5 324,3 (mm) 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 (mm) 269,7 335,1 465,8 596,6 727,4 858,2 1054,3 1250,5 1381,3 1642,8 2035,2
MT1040
Skärmstorlek D Diagonalt (tum) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300
Projiceringsförstorning K 22,9 30,5 45,8 61,1 76,3 91,6 114,5 137,4 152,6 183,2 229,0
Projiceringsavstånd S Vidvinkel (tum) 41,8 56,5 85,8 115,1 144,5 173,8 217,8 261,8 291,1 349,8 437,8
Projiceringsvinkel U Vidvinkel (grader) 10,4 10,3 10,1 10,1 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 9,9 9,9
Skärmbredd(H) (tum) 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240
Skärmens höjd(V) (tum) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
(mm) 1062,2 1434,7 2179,8 2924,8 3669,8 4414,9 5532,4 6650,0 7395,0 8885,1 11120,3
Tele (tum) 50,6 68,2 103,4 138,6 173,8 209,0 261,8 314,6 349,8 420,2 525,8
(mm) 1285,7 1732,7 2626,7 3520,8 4414,8 5308,9 6649,9 7991,0 8885,0 10673,1 13355,2
V (tum) 18,0 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 Q (tum) 7,7 10,2 15,3 20,4 25,5 30,6 38,3 46,0 51,1 61,3 76,6 R (tum) 1,3 1,8 2,7 3,6 4,5 5,4 6,7 8,0 8,9 10,7 13,4 P (tum) 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9
Q+P (tum) 10,6 13,1 18,2 23,3 28,4 33,5 41,2 48,9 54,0 64,2 79,5
Tele (grader) 8,6 8,5 8,4 8,4 8,4 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
(mm) 457,2 609,6 914,4 1219,2 1524 1828,8 2286 2743,2 3048 3657,6 4572 (mm) 194,6 259,5 389,2 519,0 648,7 778,5 973,1 1167,7 1297,5 1557,0 1946,2 (mm) 34,0 45,3 68,0 90,6 113,3 135,9 169,9 203,9 226,5 271,8 339,8 (mm) 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 (mm) 268,1 333,0 462,7 592,5 722,2 852,0 1046,6 1241,2 1371,0 1630,5 2019,7
MT1045
Skärmstorlek D Diagonalt (tum) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300
Projiceringsförstorning K 22,9 30,5 45,8 61,1 76,3 91,6 114,5 137,4 152,6 183,2 229,0
Projiceringsavstånd S Vidvinkel (tum) 41,4 56,3 86,1 115,8 145,5 175,3 219,9 264,5 294,2 353,7 443,0
Projiceringsvinkel U Vidvinkel (grader) 10,5 10,3 10,1 10,0 10,0 9,9 9,9 9,9 9,8 9,8 9,8
Skärmbredd(H) (tum) 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240
Skärmens höjd(V) (tum) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
(mm) 1052,6 1430,3 2185,8 2941,2 3696,6 4452,1 5585,2 6718,4 7473,8 8984,7 11251,0
Tele (tum) 50,8 68,6 104,3 140,0 175,7 211,4 264,9 318,4 354,1 425,4 532,5
(mm) 1290,5 1743,7 2649,9 3556,2 4462,4 5368,7 6728,0 8087,4 8993,7 10806,2 13524,9
V (tum) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 Q (tum) 7,7 10,2 15,3 20,4 25,5 30,6 38,3 46,0 51,1 61,3 76,6 R (tum) 1,3 1,8 2,7 3,6 4,5 5,4 6,7 8,0 8,9 10,7 13,4 P (tum) 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9
Q+P (tum) 10,6 13,1 18,2 23,3 28,4 33,5 41,2 48,9 54,0 64,2 79,5
Tele (grader) 8,6 8,5 8,4 8,3 8,3 8,3 8,2 8,2 8,2 8,2 8,2
(mm) 457,2 609,6 914,4 1219,2 1524 1828,8 2286 2743,2 3048 3657,6 4572 (mm) 194,6 259,5 389,2 519,0 648,7 778,5 973,1 1167,7 1297,5 1557,0 1946,2 (mm) 34,0 45,3 68,0 90,6 113,3 135,9 169,9 203,9 226,5 271,8 339,8 (mm) 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 73,5 (mm) 268,1 333,0 462,7 592,5 722,2 852,0 1046,6 1241,2 1371,0 1630,5 2019,7
OBSERVERA: Avstånden kan variera med ±5%.
SW–13
Loading...
+ 29 hidden pages