NEC MT840E User Manual [de]

LCD Projektor MultiSync MT840E/MT1040E/MT1045E Bedienungshandbuch
Deutsch
WICHTIGE INFORMATIONEN
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bev or Sie den NEC MultiSync MT840/MT1040/MT1045 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie unter dem Typenschild auf der linken Seite des MultiSync MT840/MT1040/MT1045. Notieren Sie die Seriennummer hier:
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG­STARREN SIE NICHT IN DAS STRAHLENBÜNDEL
WELLENLÄNGE: 650 nm (640-660 nm) MAX. LEISTUNG: 1 mW KLASSE II LASERPRODUKT
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI ZACKEN VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSBAUELEMENTE. JEDER SERVICE MUSS VOM QUALIFIZIERTEN NEC SERVICEPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
3. GSGV Bestimmungen bzgl. der Geräuschabgabe:
Der Schalldruckpegel entsprechend den Normen ISO 3744 oder ISO 7779 beträgt weniger als 70 dB (A).
CAUTION
LASER RADIATION­DO NOT STATE INTO BEAM
WAVE LENGTH: 650nm MAX. OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
RADIACION LASER NO MIRE AL RAYO PRODUCTO LASER CLASSE2
LASER-STRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ! LASER KLASSE2
RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE2
EN60825-1 : 1994 + A11 : 1996 MADE IN CHINA
REMOTE CONTROL MODEL: RD-363E 79646591
Diese Erklärung befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Wichtige Hinweise zum Schutz des Gerätes
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, betreiben Sie Ihren Projektor in einem abgedunkelten Raum.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung, frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie Ihren Projektor nicht in direktes Sonnenlicht, in die Nähe der Heizung oder Hitze abstrahlende Einrichtungen.
VORSICHT
Trennen Sie unbedingt den Stecker von der Netzsteckdose ab, um den Hauptstrom auszuschalten. Die Netzausgangssteckdose sollte so nah wie möglich am Gerät installiert werden und leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLL TEN SIE D AS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE ANWENDERNÜTZLICHEN TEILE INNEN DRIN. WENDEN SIE SICH AN DAS QUALIFIZIERTE NEC SERVICEPERSONAL, WENN SIE SER VICE BENÖTIGEN.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß die unisolierte Spannung im Inneren des Gerätes einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist jegliche Berührung der inneren Bauteile äußerst gefährlich.
Dieses Symbol weist den Benutzer darauf hin, daß wichtige den Betrieb und die Wartung dieses Gerätes betreffende Informationen vorhanden sind. Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen werden.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installier en.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
b. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
G–2
Spannungsversorgung
1. Der Projektor wurde für eine Spannungsversorgung von 100-120 V oder 220-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom k onzipiert. Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorga­ben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor damit zu betreiben.
2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein beschädigtes Kabel kann elektrische Schläge oder Feuer verursachen.
3. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
Reinigung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Netzsteckdose.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes Reinigungs­mittel. Verwenden Sie niemals starke Reinigungsmittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem Linsen-Tuch. Beachten Sie dabei, daß die Linsenoberfläche nicht verkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
VORSICHT
Das Netzkabel unter keinen der folgenden Umstände aus der Steckdose ziehen. Anderenfalls kann ein Schaden am Projektor entstehen:
* Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird. * Während die Mitteilung “Bitte warten Sie einen Augenblick”
angezeigt wird. Diese Mitteilung wird angezeigt, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde.
* Sofort nach Einstecken des Netzkabels in die Steckdose (die
POWER-Anzeige hat sich nicht zu einer konstant leuchtenden bernsteinfarbenen Anzeige geändert).
* Sofort nach Abschalten des Kühlgebläse-Betriebs (Das
Kühlgebläse arbeitet noch für EINE Minute, nachdem der Projektor durch Drücken der POWER OFF-T aste ausgeschaltet wurde).
* Während die POWER- und STATUS-Anzeigen abwechselnd
blinken.
4. Reinigen Sie den Luftfilter alle 100 Betriebsstunden mit einem Staubsauger.
a. Reinigen Sie die Außenseite des Filters mit einem Staub-
sauger.
b. Verwenden Sie zur Reinigung des Luftfilters weder Wasser
noch andere Flüssigkeiten.
c. Betreiben Sie Ihren Projektor nicht ohne den Luftfilter.
Projektionslampe auswechseln
• Beziehen Sie sich für den Lampenaustausch auf die Anleitung auf
Seite G-33.
• Wechseln Sie unbedingt die Projektionslampe aus, sobald das
Statuslicht leuchtet. Wenn die Projektionslampe über 2000 Betriebsstunden (1500 Betriebsstunden : MT1045) benutzt wird, kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht - Sie könnten sich daran verletzen. W enn dies passiert, wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
• Lassen Sie mindestens EINE Minute verstreichen, nachdem der
Projektor ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie dann das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
G–3
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NEC-Servicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
• Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dies könnte schwere A ugen v erietzungen zur Folge haben.
• Schauen Sie nicht in den Laser-Pointer, solange dieser eingeschaltet ist und richten Sie den Laserstrahl nicht auf andere Personen. Dies könnte schwere A ugen verletzungen zur Folge haben.
• Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse pr ojizierte Licht umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbar e Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augen verletzungen verursachen.
• Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape o.ä. wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
• Fassen Sie den Linseteil nicht an, da dies verletzungen verursachen könnte.
G–4
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren MultiSync MT840/MT1040/MT1045-Projektor
Erste Schritte .............................................................. G-6
Lernen Sie Ihren MultiSync MT840/MT1040/MT1045-
Projektor kennen ...................................................... G-7
Ausstattung der Frontseite..................................... G-7
Ausstattung der Rückseite ..................................... G-7
Ausstattung oben am Gerät ................................... G-8
Ausstattung der Anschlußleiste.............................. G-9
Ausstattung der Fernbedienung........................... G-10
........... G-6
2. INSTALLATION
Aufstellung Ihres Projektors...................................... G-12
Auswahl des Aufstellungsortes ................................. G-12
Verwendung eines Tisches oder Wagens ................ G-12
Projektionsentfernung............................................... G-13
Deckenmontage ....................................................... G-14
Reflexion des Bildes ................................................. G-14
Anschlußdiagramm................................................... G-15
3. BETRIEB
Allgemeine Bedienung.............................................. G-17
Verwendung der Menüs............................................ G-17
Verwendung der USB-Maus ..................................... G-17
Menü-Baum .............................................................. G-18
Menü-Elemente ........................................................ G-19
Menü-Beschreibungen & Funktionen ....................... G-20
Quellenwahl.............................................................. G-20
RGB ..................................................................... G-20
Video/S-Video ...................................................... G-20
PC-Karten-Viewer ................................................ G-20
Einstellungen ............................................................ G-20
Bildeinstellung...................................................... G-20
Lautstärke ............................................................ G-20
Bild ....................................................................... G-20
Auto-Einstellung .............................................. G-21
Position............................................................ G-21
Pixel-Einstellung .............................................. G-21
Auflösung......................................................... G-21
Farbtemperatur .................................................... G-21
Trapez.................................................................. G-21
Hersteller-Voreinstellung ...................................... G-21
Bild-Optionen............................................................ G-21
Bild-Modus ........................................................... G-21
Bildformat ........................................................ G-21
Video-Modus ........................................................ G-22
Gamma............................................................ G-22
Rauschunterdrückung ..................................... G-22
Farbmatrix ....................................................... G-22
Projektor-Optionen ................................................... G-22
Menü .................................................................... G-22
Sprache................................................................ G-22
Projektor-Zeiger ................................................... G-22
Quellen-Display.................................................... G-22
Grundeinstellung ...................................................... G-23
Ausrichtung .......................................................... G-23
Hintergrund .......................................................... G-23
Signalwahl............................................................ G-23
Maus-Einstellungen ............................................. G-23
Auto Start ............................................................. G-23
Strom-Management ............................................. G-23
Bestätigung Strom-Aus ........................................ G-23
Maus-Einstellungen ............................................. G-23
Trapez-Speicherung............................................. G-23
Hochgeschw.-Ventilation...................................... G-23
Lampenbetriebsstunden-Zähler löschen.............. G-23
Fernbedienungssensor ........................................ G-24
S-Video-Betriebauswahl....................................... G-24
PC-Karten-Viewer-Optionen ................................ G-24
Einfang-Optionen ................................................. G-24
Tools ......................................................................... G-24
Einfangen............................................................. G-24
PC-Karten-Dateien............................................... G-25
ChalkBoard .......................................................... G-25
Hilfe .......................................................................... G-25
Inhalt .................................................................... G-25
Quellen-Information ............................................. G-25
Projektor-Information ........................................... G-25
Anwendung der PC-Karten-Viewer-Funktion ........... G-26
Ausstattungsmerkmale ........................................ G-26
Einsetzen und Auswerfen
einer PC-Karte.......................................................... G-26
Installation der PC-Karten-Viewer-Software............. G-27
Starten der PC-Karten-Viewer-Software
auf Ihrem PC (PC Card Viewer Utility 1.0) ............... G-27
Betrieb der PC-Karten-Viewer-Funktion
vom Projektor (Wiedergabe)..................................... G-28
Einfangen von auf dem Projektor gezeigten
Bildern ...................................................................... G-30
Ansehen von digitalen Bildern .................................. G-31
Deinstallation der PC-Karten-Viewer-Software ........ G-31
Terminologie ............................................................. G-32
4. WARTUNG
Austausch der Projektionslampe .............................. G-33
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ........... G-34
Reinigung oder Austausch des Filters...................... G-34
5. FEHLERSUCHE
Statusanzeige-Meldungen........................................ G-35
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen........... G-35
Bei Anwendung der PC-Karten-Viewer-Funktion ..... G-36
6. TECHNISCHE DATEN
Optische Daten/Elektrische Daten/Mechanische Daten .. G-37
Gehäuse-Abmessungen........................................... G-38
Anschlußbelegung D-Sub-Stecker ........................... G-40
Zeitdiagramm............................................................ G-41
PC-Steuerungsbefehle ............................................. G-42
Kabelverbindungen................................................... G-42
G–5
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren MultiSync MT840/MT1040/MT1045-Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen MultiSync MT840 (SVGA)/ MT1040 und MT1045 (XGA) Projektor vor. Sie erhalten darin eine Beschreibung der Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres MultiSync MT840/ MT1040/MT1045 Projektors.
Der MultiSync MT840/MT1040/MT1045 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der MultiSync MT840/ MT1040/MT1045 er-möglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 300 Zoll parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem VCR, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera, Ihrem Laserdisc­Player oder Ihrem PC-Karten-Viewer. Sie können den Projektor auf einen Tisch oder W agen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm betreiben oder ihn permanent an der Decke montieren*1. Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude ha­ben werden:
• Einfache Aufstellung und simpler Betrieb.
• Das Publikum wird während der Präsentation nicht von der von den Lüftungsöffnungen ausgeblasenen heißen Luft belästigt, da sich die Lüftungsöffnungen vorne dem Gerät befinden.
• Eine hochleistungsfähige 180 Watt (200 watt : MT1045) NSH­Lampe.
• Eine kabellose Fernbedienung, womit der Projektor aus jedem Winkel bedient werden kann.
• Die manuelle Zoom-Steuerung ermöglicht Ihnen die Einstellung des Bildes in einem Bereich von 30 (0,76m) bis 300 Zoll (7,6m) (diagonal gemessen).
• Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von trapezförmigen Verzerrungen, damit das Bild quadratisch ist.
• Abhängig von der verwendeten Eingangsquelle können Sie zwischen verschiedenen Video-Modi wählen: “normal” für ein typisches Bild, “naturell” für echte Farbreproduktion.
• Der eingebaute PC-Karten-Vie wer ermöglicht Ihnen selbst dann eine Präsentation, wenn kein PC verfügbar ist.
• Die Funktion “Bildeinfangen” ermöglicht Ihnen das Einfangen des gerade projizierten Bildes.
• Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position vor als auch hinter dem Projektionsschirm möglich. Der Projektor kann sogar an der Decke montiert werden.
• NEC’s exklusi ve Advanced AccuBlend intelligent pixel blending­Technologie - eine extrem genaue Bildkompressionstechnologie
- liefert harte Bilder mit SXGA (128021024) Auflösung*3. Sie können den Zeiger auf jede beliebige Stelle auf dem Projek­tionsschirm setzen und den angewählten Bereich vergrößern.
• Unterstützt die meisten IBM V GA, SVGA, XGA*2, SXGA (mit Advanced AccuBlend)*3, Macintosh, Komponentensignal (YCbCr/YPbPr) oder andere RGB-Signale innerhalb eines Hori­zontal-Frequenzbereiches von 15 bis 85 kHz und einem Vertikal­Frequenzbereich von 50 bis 85 Hz. Dies beinhaltet NTSC-, P AL-, P AL60-, SECAM- und NTSC 4.43 Standard-V ideosignale.
HINWEIS:
NTSC: TV -Format für Video in den USA und Kanada. P AL: TV -Format in Westeur opa. P AL60: TV-Format für die NTSC-Wieder g abe auf PAL-TV’s. SECAM: In Fr ankr eic h und Osteuropa verwendetes TV-Format. NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes
Die TV- und Videoforma te sind wie folgt:
TV-Format.
• Die mitgelieferte Fernbedienung kann ohne Kabel benutzt werden. Außerdem können Sie Ihre PC- oder Mac-Maus drahtlos aus jeder beliebigen Position im Raum bedienen, wenn ein ferngesteuerter Maus-Empfänger eingebaut ist.
• Sie können den Projektor über den PC-Anschluß von einem PC aus steuern.
• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leicht tragbar und verschönert jedes Büro, jeden Raum und jeden Hörsaal.
• Für Ihre Präsentation stehen acht verschiedene Zeiger-Arten zur V erfügung.
• Ein USB-Anschluß ermöglicht den USB-Mausbetrieb*
*1 Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicher­zustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Außerdem muß die Decke für das Gewicht des Projektors ausrei­chende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entspre­chend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
*2 Ein XGA-Bild (10242768) wird auf dem MT840 mit der NEC-
Technologie Advanced AccuBlend in ein 8002600 hartes Bild umgewandelt.
*3 Ein SXGA-Bild (128021024) wird auf dem MT1040/MT1045
mit der NEC-Technologie Adv anced AccuBlend in ein 10242768 hartes Bild umgewandelt.
*4 Der USB-Anschluß erfüllt die USB 1.0-Anforderungen und
akzeptiert ausschließlich eine USB-Maus.
Erste Schritte
Der schnellste W e g für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich zunäc hst Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen. Nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und klicken Sie durch die CD-ROM und verschaffen Sie sich einen Überblick über das Bedienungs­handbuch. Das spart Ihnen später unter Umständen viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über den Inhalt. Wenn Sie das Kapitel nicht benötigen, können Sie es überspringen.
4
.
G–6
Lernen Sie Ihren MultiSync MT840/MT1040/MT1045 Projektor kennen
Ausstattung der Frontseite
Regler
USB-Anschluß (Maus)
Zoom- Ring
USB
PC CARD ACCESS­Schlitz
Schlitz für Kensington Micro-Saver­Sicherheitssystem
Filterabdeckung
Anschlußfeld
Tragegriff
Ausstattung der Rückseite
POWER
STATUS
ON
E
N
T
E
/
R
OFF
C
A
N
SELECT
C
E
L
SOURCE AUTO ADJUST
M
E
N
U
Fernbedienungssensor vorn
Fernbedienungssensor vorn
Filterabdeckung
Wechselstrom-Eingang
AC IN
Schließen Sie hier den 3­poligen Netzkabelstecker an.
Linse
Kippfuß vorn
Objektivring
Lüfter (Lüftungsöffnung)
Fernbedienungssensor vorn
Kipptaste
Lampenabdeckung
Schraube für Lampenabdeckung
G–7
SOURCE AUTO ADJUST
Kippfuß hinten
Eingebauter Lautsprecher (1W)
U
N
E
M
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
R
/
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
Kippfuß hinten
Fernbedienungssensor vorn
Eingebauter Lautsprecher (1W)
Ausstattung oben am Gerät
1
SOURCE AUTO ADJUST
5
7
STATUS POWER
8
1 Quellen-Taste (SOURCE)
Wählen Sie mit dieser Taste eine Video-Quelle wie z.B. einen PC, einen VCR, einen DVD-Player oder einen PC-Karten-Viewer (PC-Karte ist installiert) an.
2 Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST)
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und Pixel Uhr/Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine gewisse Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
2
3
N
E
U
M
4
SELECT
E
N
T
E
R
C
ON
L
E
C
N
A
/
OFF
6
9
7 Statusanzeige (STATUS)
Wenn diese Anzeige ständig rot leuchtet, wurde die Betriebsdauer der Projektionslampe von 2000 Stunden (1500 Stunden : MT1045) überschritten. Wenn diese Anzeige leuchtet, empfiehlt es sich, die Projektionslampe so bald wie möglich auszuwechseln. (Siehe Seite G-33.) Außerdem erscheint ständig die Meldung “LAMP USAGE XX HOURS”, wenn das On-Screen-Menü nicht angezeigt wird. Wenn dieses Lämpchen schnell rot blinkt, wird damit angezeigt, daß das Lampengehäuse nicht richtig angebracht oder der Projektor überhitzt ist. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Statuslampen-Meldungen auf der Seite G-35.
3 Menü-Taste (MENU)
Zeigt das Hauptmenü für den Betrieb an.
4 Wahl-T asten (▲▼§ ©) / (+) (–) (SELECT)
▲▼: Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die Sie
einstellen möchten.
§ ©: Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü ange-
wählten Funktion einzustellen.
Durch Betätigung der © T aste wird die Wahl ausgeführt. W enn k eine Menüs erscheinen, fungieren diese ▲▼ Tasten als Lautstärke-Regler. Wenn der Zeiger angez eigt ist, bewegen diese § © ▲▼ Tasten den Zeiger.
5 Eingabetaste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü aus-gewählten Funktionen.
6 Löschtaste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Betätigen Sie diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bring en, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
8 Netzanzeige (POWER)
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; leuchtet die Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der Standby-Betriebsart.
9 Netztaste (ON/OFF)
Mit dieser T aste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich in der Standby-Betriebsart befindet.
HINWEIS:
Halten Sie diese Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt,
um den Projektor auszuschalten.
G–8
Ausstattung der Anschlußleiste
R
1
USB
2
C
A
N
C
E
L
ON
/
OFF
USB
PC-CARD
3
PC CONTROL
AUDIO MONITOR
4
8
OUTPUT
AUDIO RGB INPUT
65
MOUSE OUTPUT
7
REMOTE CONTROL INPUT
RGB OUTPUT
9
10
S-VIDEO
/
L
MONO
R
VIDEO
Schlitz für Kensington Micro­Saver-Sicherheitssystem
Diese Leiste befindet sich auf der linken Seite, wo auch die Kabel an-geschlossen werden.
1 USB-Anschluß (Maus)
Schließen Sie eine handelsübliche Maus, die USB unterstützt, an. Sie können das Menü oder den PC-Karten-Viewer mit der USB-Maus über diesen Anschluß betreiben. Beachten Sie bitte, daß dieser Anschluß nicht mit einem Computer genutzt wird und daß es einige USB-Mausfabrikate gibt, die der Projektor nicht unterstützt.
2 PC CARD ACCESS-Schlitz
Setzen Sie hier eine PC-Karte ein.
3 PC-Karten-Zugriffsanzeige
Leuchtet beim Zugriff auf eine PC-Karte.
4 Auswurftaste
Drücken Sie diese Taste zum Auswerfen einer PC-Karte.
5 PC-Steuerungsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier Ihren PC zur Steuerung Ihres Projektors an. Das ermöglicht Ihnen das Steuern Ihres Projektors mit Ihrem PC und dem seriellen Kommunikationsprotokoll. Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben möchten, finden Sie auf der Seite G-42 typische PC-Steuerungsbefehle. Wer kseitig wurde auf die Buchse eine Kappe aufgesetzt. Entfernen Sie diese Kappe, wenn Sie etwas an die Buchse anschließen möchten.
6 Maus-Ausgangsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Benutzen Sie diese Buchse, um die Mausfunktionen Ihres Computers von der NEC-V ollfunktions-Fernbedienung auszuführen. W enn Ihr Computer hier mit der NEC-Vollfunktions-Fernbedienung angeschlossen ist, werden die Mausbefehle vom Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse empfangen.
7 Fernbedienungsbuchse
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit Kabelverbindung an.
8 Audio-Monitor-Ausgang (Minibuchse)
Schließen Sie hier zusätzliche externe Lautsprecher an, um den Sound von Ihrem Computer, vom Video- oder S-Video-Eingang zu hören.
9 RGB-Monitor-Ausgangsanschluß (15-poliger Mini-D-Sub)
Verwenden Sie diesen Anschluß, um Ihr Computerbild an einen externen Monitor von der Eingangsquelle RGB umzuleiten.
14
11 1312
10 RGB-Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier einen zweiten RGB-Audioausgang von einem Computer oder einem anderen RGB-Gerät an.
RGB-Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B. IBM­kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte Signalkabel oder schließen Sie einen Macintosh oder kompatiblen Com­puter mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels und Stiftadapters an. Dieser Anschluß dient auch als Komponenten-Eingangsanschluß, der Ihnen erlaubt, einen DVD-Player mit dem Komponenten-Video-Ausgang anzuschließen.
11 S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle wie z.B. einen VCR an.
HINWEIS:
als traditionelle Videoformate.
12 Linker Kanal/Mono-Audio-Eingangsbuchse (RCA)
Dies ist der linke Eingangskanal für Stereoton, der von einem Video-gerät oder vom Audiosystem ausge geben wird. Zudem wird dieser Kanal als Mono­Eingang verwendet. (Nur Video und S-Video)
Rechter Kanal Audio-Eingangsbuchse (RCA)
Dies ist der rechte Eingangskanal für Stereoton. (Nur Video und S-Video).
HINWEIS:
die linker Eingangskanal für die S-Video-Quelle und die rechte Audio­Eingangskanal für die Bildaustast-Synchronsignal-Quelle benutzt wer den.
13 Video-Eingang (RCA)
An diesen Anschluß können Sie zur V ideoprojektion einen V ideo-r ekorder, DVD-Player , Laserdisc-Player oder eine Dokumenten-kamera anschließen.
14 Eingebauter Sicherungsschlitz ( )
Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver® Sicherheits-system. MicroSaver® ist ein eingetragenes W arenzeichen der Ken-sington Micro ware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
S-Video liefert le bendiger e Farben und eine höhere A uflösung
W enn zwei V ideo-Quellen gleic hzeitig verwendet werden, sollte
G–9
Ausstattung der Fernbedienung
HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh-Computers können Sie die Maus entweder durch Drück en der rechten oder linken Maustaste aktivieren.
1 Quellen-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle auszuwählen.
Vollfunktions-Fernbedienung
16
11
15
2 Auto-Einstelltaste
Zur automatischen Einstellung der horizontalen/vertikalen Posi­tion und der Bildpunkte für ein optimales Bild. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine gewisse Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
3 Menü-Taste
Zeigt das Hauptmenü für den Betrieb an.
4 Auswahl-Maustasten (▲▼§ ©) / (+) (–)
▲▼: Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an,
die Sie einstellen möchten.
§ ©: Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
Durch Betätigung der © T aste wir d die Wahl ausgeführt. Wenn keine Menüs erscheinen, fungieren diese ▲▼ T asten als Lautstärke-Regler . Damit die Maustaste als Lautstärkeregler für Ihren Computer arbeitet, müssen Sie den Projektor-Modus aktivieren, der dadurch angezeigt wird, daß die Computer/Projektor-W ahltaste leuchtet. W enn der Zeiger angezeigt ist, bewegen diese § © ▲▼ T asten den Zeiger. Funktioniert wie die Maus für Ihren Computer. Diese Taste dient auch zur Einstellung der Bildschirm-Position. Außerdem können Sie mit dieser T aste das Untermenü anwählen, das Sie einstellen möchten. Stellen Sie mit diesen T asten nach dem Auswählen Ihres On-Screen­Menüs einen höheren oder niedrigeren Pegel ein.
5 Löschtaste/Rechte Maustaste
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menüs”. Betätigen Sie diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
1 2
3
4 5 8
9
7
10
POWER
OFF ON
COMPUTER PROJECTOR
SOURCE AUTO ADJ.
PJ
SA
MENU
-
CANCEL R-CLICK
HELP
LASER
+
PIC-MUTEPOINTER
?
MAGNIFY
+
-
12
13
14
6
6 Eingabetaste / Linke Maustaste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausge­wählten Funktionen. Die Taste funktioniert auf die gleiche Weise wie die “Eingabetaste” am Projektorgehäuse.
7 Vergrößerungstaste
V erwenden Sie die T asten (+) oder (-) zur Einstellung der Bildgröße auf bis zu 400%. Wenn der Zeiger angezeigt ist, erscheint das vergrößerte Bild in der Mitte des Zeigers. W ird der Zeiger nicht angezeigt, erscheint das vergrößerte Bild in der Mitte des Projektionsschirmes. Wenn das Bild vergrößert wird, wechselt der Zeiger zum Vergrößerungssymbol.
8 Zeiger-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der acht verfügbaren Zeiger anzeigen zu lassen; drücken Sie die Taste noch einmal, um den Zeiger verschwinden zu lassen. Sie können das Zeiger-Symbol mit der Maus-T aste in den von Ihnen gewünschten Bildschirmbereich bewegen.
G–10
16
15
Fernbedienungsbuchse
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit Kabelverbindung an.
6
9 T aste “Bildausblendung”
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit aus­geblendet werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wieder­herstellung des Bildes und des Tons.
10 Hilfe-Taste
Bei Betätigung dieser Taste erhalten Sie Informationen über Betriebs- und Einstellungsverfahren oder über die eingegebenen Informationen zum aktuellen Menü bzw. zu den aktuellen Ein­stellungen während des Menü-Betriebes.
11 Netz Ein und Aus
Wenn der Hauptsc halter eingeschaltet ist, können Sie den Projektor mit dieser Taste einschalten.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste (OFF) mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
12 LED
Blinkt bei Betätigung einer Taste.
13 Computer-/Projektor-Wahl
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten von “Computer” auf “Projektor” und umgekehrt. Wenn “Computer” angewählt ist, fungiert die Fernbedienung als Computer-Maus. In diesem Modus sind nur die T asten Maus-Zeiger , Laser, rechte Maustaste und link e Maustaste verfügbar . Diese Taste leuchtet und zeigt damit an, daß der Projektor-Modus aktiviert ist.
HINWEIS: Wenn entweder die Menü-, Hilfe- oder Zeiger-Taste gedrückt wird, leuchtet die Computer/Projektor-Wahltaste rot und zeigt damit an, daß sich Ihr Projektor im Projektor-Modus befindet. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Tasten gedrückt werden, erlischt das Licht und der Projektor-Modus ist aufgehoben.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• W enn die Fernbedienung naß werden sollte, reiben Sie sie sofort trocken.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• W enn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
• Schauen Sie nicht in den Laser-Zeiger, wenn er eingesc haltet ist.
• Richten Sie den Laser-Zeiger nicht auf Personen.
Reichweite
7m
14 Laser-Taste
Halten Sie diese T aste gedrückt, um den Laser-Zeiger zu akti vieren. Wenn der Laser eingeschaltet ist, können Sie damit die Auf­merksamkeit des Publikums auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedes bis zu 10 m entfernte Objekt plazieren können.
15 Laser-Zeiger
Strahlt einen Laserstrahl ab, wenn die “Laser”-T aste gedrückt wird.
16 Infrarot-Transmitter
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
G–11
2. INSTALLATION
Dieses Kapitel beschreibt wie der MultiSync MT840/MT1040/ MT1045 aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen angeschlossen werden.
Aufstellung Ihres Projektors
Die Aufstellung und Bedienung Ihres MultiSync MT840/MT1040/ MT1045 ist einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst:
1. Das Bildformat bestimmen.
2. Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße W and aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können.
Tragen des Pr ojektors: Tragen Sie den Projektor stets am Tragegrif f. Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät transportieren. Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Tragegriff
AC IN
USB
OFF
/ ON
L
E
C
N
A
C
R
E
T
SELECT
N
U
E
N
POWER
E
STATUS
M
SOURCE AUTO ADJUST
2. Schließen Sie das Netzkabel an, entfernen Sie die Linsenkappe und schalten Sie den Projektor ein. (Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor ein Hintergrundbild.)
3. Stellen Sie sicher, daß der Projektor rechtwinklig zum Projektions­schirm steht.
Draufsicht
Projektionsschirm
4. Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, um das Bild horizontal auf die Mitte auszurichten.
5. Für die vertikale Zentrierung des Bildes heben Sie die vordere Ecke des Projektors an und drücken Sie die sich an der Projektor­V orderseite bef indliche T aste, um die v orderen Kippfüße zu lösen.
Seitenansicht
Projektionsschirm
Befestigen Sie die Linsen-kappe mit dem mitgeliefer-ten Band und Nietnagel an der Gegenlichtblende.
Nietnagel
Linsenkappe
Band
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 0,76 m (30"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,3 m von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 7,6 m (300"), wenn der Projektor etwa 11,2 m vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist.
Verwendung eines Tisches oder Wagens
1. Stellen Sie den Projektor auf eine ebene waagerechte Fläche in optimaler Entfernung zum Projektionsschirm oder zur Wand, so daß Sie das gewünschte Bildformat sehen können. (Vermeiden Sie, daß auf den Projektionsschirm oder auf die Wand, auf den/ die Sie die Bilder projizieren möchten, helles Raumlicht oder di­rektes Sonnenlicht fällt.)
(Mit Hilfe der vorderen Kippfüße läßt sich das Bild um ca. 5 Grad
nach oben bzw. unten verschieben.)
FF O
/ N O
E
L
C
N
A
C
ER W
PO
R
STATUS
E
T
N
E
SELECT
JUST
U
N
E
AUTO AD
M
CE
UR SO
AC
IN
OFF / ON
L
E
C
N
A
C
POWER
R
E
STATUS
T
N
E
SELECT
U
N
E
M
SOURCE AUTO ADJUST
AC IN
6. Für die vertikale Feineinstellung der Bildposition auf dem Pro­jektionsschirm drehen Sie, falls erforderlich, jeden einzelnen der vorderen und hinteren Kippfüße. Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektions­schirm erscheint, führen Sie die Trapez-K orrektur für die richtige Einstellung aus. Die Höhe jedes hinteren Fußes kann um bis zu 4 mm verändert werden.
7. Justieren Sie die Bildgröße mit dem sich an der Linse befindlichen Zoom-Ring.
G–12
Projektionsentfernung
Oberer Bildschirmteil
V
Unterer Bildschirmteil
Q
R
Projektionsentfernung (S)
Bildschirmmitte
P= 73,5mm (2.89”)
U
Linsenmitte
Projektionsbasis
Bildschirm (Zoll)
H
V
D
MT840
Bildschirmgröße (D) Diagonal (zoll) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300
Vergrößerung (K) 23.1 30.8 46.2 61.5 76.9 92.3 115.4 138.5 153.9 184.6 230.8
Projektionsentfernung (S) Weit (zoll) 42.2 57.0 86.5 116.1 145.6 175.2 219.6 263.9 293.5 352.6 441.3
Projektionswinkel (U) Weit (Grad) 10.4 10.2 10.1 10.1 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 9.9 9.9
V (zoll) 18.0 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 Q (zoll) 7.7 10.3 15.4 20.6 25.7 30.9 38.6 46.3 51.5 61.8 77.2 R (zoll) 1.3 1.7 2.6 3.4 4.3 5.1 6.4 7.7 8.5 10.2 12.8 P (zoll) 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9
Q+P (zoll) 10.6 13.2 18.3 23.5 28.6 33.8 41.5 49.2 54.4 64.7 80.1
Breite (H) (zoll) 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240
Höhe (V) (zoll) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
(mm) 1071.1 1446.5 2197.5 2948.4 3699.4 4450.4 5576.8 6703.2 7454.2 8956.1 11208.9
Tele (zoll) 51.0 68.8 104.3 139.7 175.2 210.7 263.9 317.1 352.6 423.6 530.0
(mm) 1296.3 1746.9 2648.0 3549.2 4450.3 5351.4 6703.1 8054.8 8956.0 10758.2 13461.6
Tele (Grad) 8.6 8.5 8.4 8.4 8.4 8.3 8.3 8.3 8.3 8.3 8.3
(mm) 457.2 609.6 914.4 1219.2 1524 1828.8 2286 2743.2 3048 3657.6 4572 (mm) 196.2 261.6 392.3 523.1 653.9 784.7 980.8 1177.0 1307.8 1569.3 1961.7 (mm) 32.4 43.2 64.9 86.5 108.1 129.7 162.2 194.6 216.2 259.5 324.3 (mm) 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 (mm) 269.7 335.1 465.8 596.6 727.4 858.2 1054.3 1250.5 1381.3 1642.8 2035.2
MT1040
Bildschirmgröße (D) Diagonal (zoll) 30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300
Vergrößerung (K) 22.9 30.5 45.8 61.1 76.3 91.6 114.5 137.4 152.6 183.2 229.0
Projektionsentfernung (S) Weit (zoll) 41.8 56.5 85.8 115.1 144.5 173.8 217.8 261.8 291.1 349.8 437.8
Projektionswinkel (U) Weit (Grad) 10.4 10.3 10.1 10.1 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 9.9 9.9
V (zoll) 18.0 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 Q (zoll) 7.7 10.2 15.3 20.4 25.5 30.6 38.3 46.0 51.1 61.3 76.6 R (zoll) 1.3 1.8 2.7 3.6 4.5 5.4 6.7 8.0 8.9 10.7 13.4 P (zoll) 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9
Q+P (zoll) 10.6 13.1 18.2 23.3 28.4 33.5 41.2 48.9 54.0 64.2 79.5
Breite (H) (zoll) 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240
Höhe (V) (zoll) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
(mm) 1062.2 1434.7 2179.8 2924.8 3669.8 4414.9 5532.4 6650.0 7395.0 8885.1 11120.3
Tele (zoll) 50.6 68.2 103.4 138.6 173.8 209.0 261.8 314.6 349.8 420.2 525.8
(mm) 1285.7 1732.7 2626.7 3520.8 4414.8 5308.9 6649.9 7991.0 8885.0 10673.1 13355.2
Tele (Grad) 8.6 8.5 8.4 8.4 8.4 8.3 8.3 8.3 8.3 8.3 8.3
(mm) 457.2 609.6 914.4 1219.2 1524 1828.8 2286 2743.2 3048 3657.6 4572 (mm) 194.6 259.5 389.2 519.0 648.7 778.5 973.1 1167.7 1297.5 1557.0 1946.2 (mm) 34.0 45.3 68.0 90.6 113.3 135.9 169.9 203.9 226.5 271.8 339.8 (mm) 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 (mm) 268.1 333.0 462.7 592.5 722.2 852.0 1046.6 1241.2 1371.0 1630.5 2019.7
MT1045
Bildschirmgröße (D) Diagonal (zoll)
Vergrößerung (K)
Projektionsentfernung (S) Weit (zoll)
Projektionswinkel (U) Weit (Grad)
V( Q( R( P(
Q+P (
Breite (H) (zoll)
Höhe (V) (zoll)
(mm) 1052.6 1430.3 2185.8 2941.2 3696.6 4452.1 5585.2 6718.4 7473.8 8984.7 11251.0
Tele (
Tele (Grad) 8.6 8.5 8.4 8.3 8.3 8.3 8.2 8.2 8.2 8.2 8.2
zoll
(mm) 1290.5 1743.7 2649.9 3556.2 4462.4 5368.7 6728.0 8087.4 8993.7 10806.2 13524.9
zoll
(mm) 457.2 609.6 914.4 1219.2 1524 1828.8 2286 2743.2 3048 3657.6 4572
zoll
(mm) 194.6 259.5 389.2 519.0 648.7 778.5 973.1 1167.7 1297.5 1557.0 1946.2
zoll
(mm) 34.0 45.3 68.0 90.6 113.3 135.9 169.9 203.9 226.5 271.8 339.8
zoll
(mm) 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5 73.5
zoll
(mm) 268.1 333.0 462.7 592.5 722.2 852.0 1046.6 1241.2 1371.0 1630.5 2019.7
HINWEIS: Distanz kann um +/–5% schwanken.
30 40 60 80 100 120 150 180 200 240 300 24 32 48 64 80 96 120 144 160 192 240 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180
22.9 30.5 45.8 61.1 76.3 91.6 114.5 137.4 152.6 183.2 229.0
41.4 56.3 86.1 115.8 145.5 175.3 219.9 264.5 294.2 353.7 443.0
) 50.8 68.6 104.3 140.0 175.7 211.4 264.9 318.4 354.1 425.4 532.5
10.5 10.3 10.1 10.0 10.0 9.9 9.9 9.9 9.8 9.8 9.8 ) 18 24 36 48 60 72 90 108 120 144 180 ) 7.7 10.2 15.3 20.4 25.5 30.6 38.3 46.0 51.1 61.3 76.6 ) 1.3 1.8 2.7 3.6 4.5 5.4 6.7 8.0 8.9 10.7 13.4 ) 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 ) 10.6 13.1 18.2 23.3 28.4 33.5 41.2 48.9 54.0 64.2 79.5
G–13
Loading...
+ 29 hidden pages