Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC
MT1056 projektor, och behåll bruksanvisningen nära till hands för
framtida bruk.
Apparatens serienummer finner du strax under typplåten på vänster
sida av MT1056. Anteckna serienumret här:
FÖRSIKTIGT
För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall
stickproppen dras ur vägguttaget.
Vägguttaget skall vara så nära apparaten som möjligt och
måste vara lättåtkomligt.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE HÖLJET. DET
FINNS INGA MANÖVER-ORGAN INNANFÖR HÖLJET.
ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Denna symbol varnar för icke-isolerad spänning inuti
apparaten, som kan vara tillräckligt stark för att ge en
elektrisk stöt. Det är därför farligt att röra delar inuti
apparaten.
Denna symbolen uppmärksammar användaren om viktig
medföljande information angående apparatens bruk och
underhåll. Informationen skall läsas noggrant för att undvika
problem.
VARNING
FÖR ATT MOTVERKA ELD ELLER ELEKTRISK STÖT, FÅR
APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. ANVÄND
INTE APPARATENS JORDADE STICKPROPP MED EN
FÖRLÄNGNINGSKABEL ELLER I ETT ELUTTAG MED MINDRE ALLA
TRE BEN KAN STICKAS HELT IN I KONTAKTEN. ÖPPNA INTE
HÖLJET. DET FINNS HÖGSPÄNNINGSDELAR INUTI APPARATEN.
ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT EN KVALIFICERAD NEC
SERVICETEKNIKER.
CAUTION
Den här informationen er lokaliserat på det sidan om avsides kontrollen.
FÖRSIKTIGT
Titta inte in i laserstrålen när den är på. Rikta aldrig
laserstrålen mot en annan person. Detta kan medföra svåra
skador.
3. GSGV Acoustic Noise Information Ordinance:
Ljudnivån är mindre än 70 dB (A) enligt ISO 3744 eller ISO 7779.
• IBM är ett registrerat varumärke ägt av International Business Machines Corporation.
• Macintosh och PowerBook är registrerade varumärken som ägs av
Apple Computer, Inc.
W – 2
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktionerna är skrivna för att garantera att din projektor
fungerar tillfredsställande under lång tid och för att förhindra brand och
elskador. Läs dem noga och följ varningstexterna.
Installation
1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker.
2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag. Lokalen måste
vara fri från damm och fukt.
3. St äll inte projektorn så att solen lyser på den, i närheten av
värmeelement eller apparater som genererar värme.
4. Direkt solljus, rök eller ånga kan skada delarna i apparaten.
5. Handskas varsamt med projektorn. Om den faller i golvet eller utsätts
för stötar kan de invändiga detaljerna skadas.
6. Ställ inga tunga föremål på projektorn.
7. Vid takmontering av projektorn:
a. Försök inte installera projektorn på egen hand.
b. Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att garantera rätt
funktion och minska risken för personskador.
c. Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn
samtidigt som installationen måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
d. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
Till återförsäljaren eller installationspersonalen:
För att förhindra att projektorn faller ned, ska den installeras på säker
plats och fästas ordentligt så att den klarar av att bära projektorns vikt
(6,0 kg/13,3 lbs) och om den monteras i taket för en längre tidsperiod,
måste du se till att den kommer att klara av jordbävningar.
Nätspänning
1. Projektorn är avsedd att drivas med en spänning på 100-120 eller
200-240 V växelström, 50/60 Hz. Kontrollera att elnätet
överensstämmer med dessa specifikationer innan du börjar använda
projektorn.
2. Handskas försiktigt med nätkabeln och undvik att böja den för mycket.
En skadad nätkabel kan orsaka elektriska stötar eller brand.
3. Dra ur nätkabeln ur vägguttaget om du inte räknar med att använda
projektorn i en längre tid.
Rengöring
1. Dra ur projektorns nätkabel före rengöringen.
2. Rengör utsidan regelbundet med en fuktig trasa. Om smutsen är
svår att få bort kan du använda ett milt rengöringsmedel. Använd
aldrig starka rengöringsmedel eller lösningsmedel som alkohol eller
thinner.
3. Rengör linsen med en luftborste eller linspapper. Var mycket försiktig
så att du inte repar linsen.
Viktig information
Ta inte loss nätkabeln från vägguttaget i följande situationer, eftersom
projektorn då kan skadas:
*När timglas-ikonen visas.
*När meddelandet “Vänta ette tag.” visas. Detta meddelande visas
efter det at projektorn stängts av.
* Strax efter att nätkabeln har anslutits till vägguttaget (då POWER-
indikatorn inte har ändrats till konstant orange belysning)
* Strax efter att fläkten har stannat. (Fläkten går i upp till EN minut
efter det att projektorn stängts av med POWER OFF-tangenten).
*Då POWER- och STATUS-indikatorerna blinkar växelvis.
FÖRSIKTIGT
Ställ inte projektorn på sidan när lampan lyser, eftersom projektorn
i så fall kan skadas.
Förhindra brand och elskador
1. Se till att ventilationen är tillräcklig och att inga ventilationsöppningar
är blockerade, så att projektorn inte blir överhettad. Håll ett avstånd
på minst 10 cm mellan projektorn och en vägg.
2. Se till att inga främmande föremål som gem och pappersbitar faller
ner i projektorn. Försök inte peta ut föremål som ramlar ner i
projektorn. Stick inte in metallföremål, som t ex ståltråd eller en
skruvmejsel, i projektorn. Om det kommer främmande föremål i
projektorn, skall du omedelbart koppla den från nätet och be en
NEC-tekniker att ta bort föremålet.
3. Ställ inga vattenglas eller andra vätskefyllda behållare på projektorn.
Varningar
• Titta inte in i linsen när projektorn är på. Detta kan medföra svåra
ögonskador.
• Håll borta föremål som t ex förstoringsglas från ljusstrålens väg. Ljuset
från projektorns lins är mycket starkt, och om det kommer föremål i
ljusstrålens väg kan ljuset från linsen omledas och resultera i olyckor
så som eld eller ögonskador.
• Täck inte till linsen med linsskyddet (medföljer) eller andra föremål
när projektorn är på. Det finns i så fall risk att linsskyddet smälter
och du riskerar bränna händerna om du tar i det.
Lampbyte
• Vid byte av lampan, skall du följa anvisningarna på sid W-47.
• Byt ut lampan när meddelandet “Lampan har uppnått
rekommenderad livslängd, vänligen ersätt denna med en ny.” visas.
Om du fortsätter använda lampan efter det att dess livslängd är slut,
finns det risk att lampan splittras och att glaset flyger omkring i
lamphuset.
Rör inte splittret på grund av skaderisken. Vänd dig istället till din
NEC-återförsäljare för lampbyte.
• Vänta minst EN minut efter att du stängt av lampan tills du sätter på
den igen.
När strömmen till lampan slås på kopplas det högspänning till den.
Det innebär att lampans livslängd kan förkortas, och projektorn
skadas, om man slår av och på den för snabbt.
W – 3
INNEHÅLL
1. INLEDNING
Introduktion till MT1056 projektorn ............................................... W-5
Komma igång ...............................................................................W-5
Vad innehåller kartongen? ........................................................... W-6
Lära känna din MT1056 projektor ................................................ W-7
Det här avsnittet presenterar din nya MT1056 (XGA) projektor och
beskriver de olika funktionerna och kontrollerna.
Gratulerar till ditt val av en MT1056 projektor
MT1056 är en av de bästa projektorer som finns att köpa idag. MT1056
projektorn kan projicera bilder på upp till 5,1 meter (mätt diagonalt)
från din PC- eller Macintosh-dator (bordsmodeller eller portabel), en
videobandspelare, DVD-spelare, digitalkamera, en laserdisc-spelare
eller PC-kort-bildvisare-programmet.
Du kan ställa projektorn på bordet eller på en vagn, du kan använda
den för projicering bakifrån en skärm eller du kan montera den permanent i taket*
1
. Fjärrkontrollen kan användas för trådlös styrning.
Egenskaper du kommer att gilla:
• Enkel installation och användning.
• Varm luft som blåses ut av fläkten stör inte publiken, eftersomventilationsöppningarna finns på projektorns framsida och sida.
• En högeffektiv 200 W NSH-lampa.
• En trådlös fjärrkontroll som kan användas för att manövrera projektornfrån alla vinklar.
• Bilden kan projiceras på en yta med storlek mellan 30 och 300 tum(mätt diagonalt).
• Keystone-korrigering som möjliggör korrigering av trapetsformadestörningar så att bilden kan bli helt fyrkantig.
• Du kan välja mellan olika videolägen beroende på bildkällan. “nor-mal” for normalbild, “Naturell” för äkta färgåtergivning.
• Den inbyggda PC-kort-bildvisaren gör att du kan starta dina
presentationer även när det inte finns nå gon PC i
presentationsrummet.
• Med “Fånga” kan du enkelt fånga bilden som visas.
• Bilder kan projiceras framifrån eller bakifrån, och projektorn kan även
monteras i taket.
• NEC’s exklusiva Advanced AccuBlend pixel blending-teknik - en
mycket exakt bildkomprimeringsmetod - ger skarpa bilder med UXGA
(16001200) upplösning*
• Inbyggt stöd för de flesta IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA/UXGA (med
Advanced AccuBlend™)*
/ YPbPr) eller andra RGB-signaler med en horisontal frekvens på 15
till 100 kHz och en vertikal frekvens från 50 till 120 Hz. Detta innefattar
NTSC, PAL, PAL60, SECAM och NTSC4.43 standardvideosignaler.
2
.
2
, Macintosh, sammansatta signaler (YCbCr
• Den medföljande fjärrkontrollen kan användas utan kabel, och det
går även att fjärrstyra din PC- eller Macintosh-mus från en annan
plats i rummet med den inbyggda musmottagaren med fjärrkontroll.
• Du kan styra projektorn via en PC över PC-kontrollporten*
3
.
• Det moderna höljet är kompakt och lätt, och det smälter in i
kontorsmiljöer, mötesrum och presentationssalar överallt.
• Det finns åtta olika pekare för dina presentationer.
• Du kan ansluta en USB-mus via USB-anslutningen*
1
*
Försök inte att själv montera projektorn hängande under taket.
4
.
Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att garantera
rätt funktion och minska risken för personskador. Taket måste
dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn samtidigt
som installationen måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
Kontakta din återförsäljare för närmare information.
2
*
A UXGA- (16001200) och SXGA(12801024)-bilder konverteras
till skarpa bilder med upplösning 1024768, med hjälp av NEC’s
Advanced AccuBlend.
3
*
Tillbehöret PC Control Utility 1.0 krävs. Programmet finns på den
medföljande CD-ROM-skivan.
4
*
USB-porten följer USB1.1-specifikationerna och kan endast
användas för att ansluta en USB-mus.
Komma igång
Det snabbaste sättet att komma igång är att ta tillräckligt med tid på
dig så att allt blir rätt den första gången. Ta några minuter på dig nu
samt bläddra genom bruksanvisningen. Detta kan spara många timmar
senare. Varje avsnitt i bruksanvisningen inleds med en översikt. Hoppaöver avsnitt som inte gäller dig.
OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller
NTSC: TV-standard för video i USA och Kanada.
PAL: TV-standard som används i Västeuropa.
PAL60: TV-standard som används för NTSC-avspelning på PAL TV-apparater.
SECAM: TV-standard som används i Frankrike och Östeuropa.
NTSC4.43: TV-standard som används i länder i Mellanöstern.
W – 5
Vad innehåller kartongen?
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
AUDIO
RGB INPUT 1
L
/
M
O
N
O
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
C CONTROL
MOUSE
OUT
REMO
CONTR
INPU
P
J
FOCUS ZOOM
VOL.
SHIFT
HELP
POINTER
K
E
YSTO
N
E
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEO RGB1 RGB2
LASER
POWER
ON
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
S
E
L
E
C
T
Kontrollera att kartongen innehåller allt som står med i listan. Kontakta din återförsäljare om någonting saknas. Spara originalkartongen och
packmaterialet om du behöver transportera din MT1056 projektor i framtiden.
PO
W
ST
ER
ATU
S
O
E
N
N
T
E
R
/
STA
ND B
C
Y
A
N
SELECT
C
E
L
USB
PC-CARD
SO
UR
CE
M
E
N
U
A
U
T
O
AD
JUS
T
NEC MT1056 Projektor
IN
C
A
Linsskydd
(24FT7291)
Sträng
(24C05051)
Nita
(24C04534)
Batterier (AA2)
Nätsladd
(70810775 för Nordamerika)
(70800033 för Europa)
Musadapter
(till IBM PS/2)
(73499392)
Seriekabel
(73499390)
Musadapter
(till USB)
(7N520002)
Signalkabel (15-pinnars Mini D-Sub/15pinnars Mini D-Sub adapter)
(7N520001)
Fjärrkontrollkabel
(73499391)
Snabbkopplingsanvisningar
Quick
Connect
(7N8P1331)
Guide
User's
CD-ROM
Manual
(7N950063)
W – 6
Bruksanvisning
(7N8P1311)
Fjärrkontroll
(7N900231)
Lära känna din MT1056 projektor
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
M
O
N
O
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
C CONTROL
MOUSE
OUT
REMO
CONTR
INPU
Framsidan
USB (Mus-)
anslutning
PC-kortöppning
Fästpunkt för
Kensington MicroSaver
Security System
Filterkåpa
Baksidan
Fjärrkontrollsensor
Kontroller
ON
/
STAND BY
USB
Terminalpanel
Bärhandtag
Fjärrkontrollsensor
POWER
STATUS
E
N
T
E
R
C
A
N
SELECT
C
E
L
M
E
N
U
AUTO ADJUST
PC-CARD
Zoomspak
Fokusering
Fjärrkontrollsensor
Filterkåpa
SOURCE
IN
AC
Linsskydd
Växelströmsingång
Anslut den medföljande nätkabelns 3poliga kontakt här.
Justerbar främre fot
Lins
Ventilation (utblås)
Onetouch-lutningsknapp
Lampkåpa
Skruv till lampkåpan
Bakre fötter
W – 7
T
S
U
J
D
A
O
T
U
A
U
N
E
E
M
C
R
U
O
S
T
L
C
E
E
L
C
E
S
N
A
C
R
E
T
N
E
S
U
T
A
R
T
E
S
W
O
P
Inbyggd högtalare (1W)
Y
B
D
N
A
T
S
/
N
O
Fjärrkontrollsensor
Inbyggd högtalare (1W)
Bakre fötter
Ovansidan
1
SOURCEAUTO ADJUST
5
E
N
T
E
R
7
STATUS
POWER
8
1. Källtangent (SOURCE)
Använd denna tangent för att välja en videokälla, t ex en PC;
videobandspelare, DVD-spelare eller PC-kort-bildvisare (med PC-kort
installerat).
När du trycker på den här tangenten växlar signalkällan i den ordning
som anges nedan:
Om ingen signalkälla är ansluten hoppas motsvarande ingång över.
2. Auto kalibreringstangent (AUTO ADJUST) (Endast RGB)
Använd denna tangent för att justera Position-H/V samt Pixelklocka/
Fas för en optimal bild. Det kan hända att vissa signaler inte visas rätt
och det kan ta en stund att växla mellan signaler.
3. Menytangent (MENU)
Visar menyn.
4. Väljartangenter (SELECT▲▼
▲▼:Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn.
Dessa tangenter fungerar som volymkontroll när ingen meny
visas.
:Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett valt
alternativ på menyn.
Tryck på
När varken menyerna eller verktygsraden visas kan du använda
den här tangenten för att välja en bild, samt för att flytta markören
i mapp- eller bildlistan.
Dessa tangenter ▲▼
5. Enter-tangent (ENTER)
Utför det valda menyalternativet och aktiverar även alternativ på
menyn.
tangenten för att bekräfta ditt val.
) / Volym (+) (–)
flyttar pekaren när den visas.
2
3
N
E
U
M
4
SELECT
6
L
E
C
N
A
C
9
/
STAND BY
ON
6. Avbryt-tangent (CANCEL)
Tryck på denna tangent för att lämna menyläget. Om du befinner sig i
justerings- eller inställningsmenyn kan du trycka på denna tangent för
att återställa inställningarna till de senast lagrade inställningarna.
7. Statusindikator (STATUS)
Om indikatorn lyser konstant med rött sken (orange i Eko-läget) innebär
detta en varning om att projiceringslampans livslängd på 1500 timmar
(upp till 2500 i Eko-läget) har nåtts. Lampan bör bytas så snart som
möjligt om indikatorn tänds. (Se sid W-47.) Dessutom visas
meddelandet “Lampan har uppnått rekommenderad livslängd, vänligen
ersätt denna med en ny.” hela tiden tills lampan byts ut.
Om indikatorn blinkar med rött sken i snabb takt, betyder det att lamp-
eller filterkåpan inte har stängs ordentligt eller att projektorn äröverhettad. Se ”Meddelanden över status-/driftindikator på sid W-49
för närmare information.
8. Driftindikator (POWER) (
Projektorn är på när indikatorn lyser grönt; projektorn är i standby-
läget när indikatorn lyser orange.
9. Strömbrytare (ON / STAND BY)
Använd den här tangenten för att sätta på och stänga av strömmen när
projektorn är ansluten till nätet och står i beredskapsläge.
OBSERVERA: Du stänger av projektorn genom att hålla in den här knappen i
minst två sekunder.
)
W – 8
Funktioner på Terminalpanelen
RC
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
P
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
IN
P
U
12 3
USB
M
E
E
N
U
U
S
B
P
C
-C
AUTO ADJUST
A
R
D
4
PC CONTROL
MOUSE
OUTPUT
REMOTE
CONTROL
INPUT
6
5
7
1. USB-port
Anslut en mus (säljs separat) som möter aktuell USB-standard. Du
kan styra alla menyer och PC-kort-bildvisaren med en USB-mus som
anslutits här. Observera att anslutningen inte används tillsammans med
en dator och att det finns vissa USB-musmodeller som inte kan
användas tillsammans med projektorn.
2. PC-kortöppning
Sätt i PC-kortet här.
3. PC-kort läsindikator
Lyser när ett PC-kort läses.
4. Uttagstangent för PC Card
Tryck på tangenten för att ta ut PC-kortet.
5. PC-kontrollport (8-polig mini-DIN)
Använd den här porten för att ansluta din persondator till projektorn
via en seriekabel. Du kan då använda persondatorn och
seriekommunikationsprotokollet för att styra projektorn. För att kunna
använda den här porten behöver du en seriekabel från NEC (finns
som tillval). Dessutom måste programmet PC Control Utility 1.0, som
finns på den medföljande CD-ROM-skivan, vara installerat på datorn.
Om du skriver egna program finns typiska PC-kommandoreferenser
på sid W-55. Porten skyddas med en plastkåpa vid leveransen. Ta av
kåpan vid anslutning av porten.
6. Musport ut (8-polig mini-DIN) (MOUSE OUT)
Använd denna port för att styra datorns mus från NEC’s fjärrkontroll.
7. Fjärrkontrollanslutning
Anslut fjärrkontrollkabeln här om du använder den med kabel.
8. Audioutgång, minijack
Anslut extra högtalare här för att lyssna till ljudet från din dator eller
utrustningen ansluten till video- eller S-Videoingången.
RGB Monitorutgång (Mini D-Sub 15 pinnar)
Du kan använda den här kontakten för att loopa datorbilden till en extern monitor via RGB-ingången.
9. RGB 1 audio-miniingång
Anslut RGB-utgången från en dator eller annan RGB-utrustning hit.
RGB-ingång 1 (Mini D-Sub 15 pinnar)
Anslut din persondator eller RGB-utrustning, t ex en IBM eller
kompatibel dator, hit. Använd signalkabeln som medföljer för PCanslutningen, eller anslut en Macintosh eller kompatibel dator här med
hjälp av signalkabeln och adaptern
som medföljer.
14
RGB MONITOR
OUTPUT
/
L
MONO
R
VIDEO
8
9
10
AUDIO
AUDIORGB INPUT 1
AUDIORGB INPUT 2
S-VIDEO
111213
10. RGB 2 audio-miniingång
Hit ansluter du en annan RGB-audioutgång från en dator eller RGB-källa.
RGB-ingång 2 (Mini D-Sub 15 pinnar)
Anslut en Macintosh eller kompatibel dator hit med hjälp av signalkabeln
och adapterkabeln som medföljer, eller anslut en PC eller annan RGButrustning som t ex en IBM-kompatil eller annan dator hit. Anslut en
PC med hjälp av den medföljande signalkabeln.
11. S-videoingång (4-polig mini-DIN)
Anslut S-videoingången på en extern videokälla, t ex en videobandspelare,
hit.
OBSERVERA: S-video ger bättre färger och högre upplösning än traditionella videoformat.
12. Vänster kanal/Monoaudioingång Jack (RCA) (L(MONO))
Det här är vänster audioingång för stereoljud från video- eller
audioutrustning. Fungerar också som mono-audioingång. (Endast video
och S-video)
Höger kanal - Audioingång (RCA) (R)
Det här är höger audioingång för stereoljud. (Endast video)
OBSERVERA: Vid samtidigt bruk av två videokällor, kan den vänstra ljudingången
endast användas för S-videokällor och den högra ljudingången endast användas
för videokällor med kompositsignal.
13. Videoingång (RCA)
Anslut en videobandspelare, DVD-spelare, laserdisc-spelare eller
dokumentkamera hit för att visa videobilder.
OBSERVERA: Om du använder en Macintosh-dator kan du klicka med antingen
höger eller vänster musknapp för att aktivera musen.
T
IS
L
E
LID
S
R
E
D
L
O
F
.
L
O
E
ID
L
S
D
R
A
Y
C
IF
C
P
T
IF
H
ER
S
T
IN
O
P
M
O
O
Z
S
U
C
O
F
PJ
T
C
E
L
E
R
E
S
LA
2
B
G
R
1
B
G
R
N
O
O
E
R
ID
E
-V
W
O
P
FF
O
S
AUTO ADJ.
S
O
E
ID
V
TE
V
U
-M
PIC
ZE
E
E
R
N
F
G
A
M
E
N
O
T
S
Y
E
K
LP
E
H
3
1
2
1. Infrarödsändare
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på projektorn.
2. Laserpekare
Sänder en laserstråle när du trycker på“Laser”-tangenten.
3. Fjärrkontrolluttag
Anslut fjärrkontrollkabeln här om du vill använda fjärrkontrollen med
kabel.
4
6
ON
9
1
LASER
U
1
11
OFF
8
VIDEO
POWER
S-VIDEO RGB1RGB2
7
AUTO ADJ.
N
E
M
13
SELECT
15
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
PJ
4. Lysdiod
Blinkar när du trycker på en tangent.
5. Tillslagstangent (POWER ON)
Om projektorn är ansluten till nätet kan du sätta på den med den här
tangenten.
6. Frånslagstangent (POWER OFF)
Om projektorn är ansluten till nätet kan du stänga av den med den här
tangenten.
OBSERVERA: Du stänger av projektorn genom att hålla in POWER OFF-tangenten
i minst två sekunder.
1
1
7. Videotangent
Tryck för att välja en NTSC, PAL, SECAM eller NTSC4.43-kompatibel
videokälla från en video-bandspelare, laser discspelare eller
dokumentkamera.
8. S-Videotangent
Tryck på den här tangenten för att välja S-videoutgången från en
videobandspelare.
9. RGB 1-tangent
Tryck på den här tangenten för att välja videosignalen från en dator
eller annan utrustning som är ansluten till din RGB 1-ingång.
10. RGB 2-tangent
Tryck på den här tangenten för att välja videosignalen från en dator
eller annan utrustning som är ansluten till din RGB 2-ingång.
11. Auto kalibreringstangent (Endast RGB)
Använd denna knapp för att reglera en RGB- källa för att uppnå bästa
möjliga bild. Det kan hända att vissa signaler inte visas rätt eller att det
tar en stund att växla mellan källorna.
12. Lasertangent
Håll in tangenten för att aktivera laserpekaren. När lasern är tänd kan
du använda den för att dra publikens intresse till den röda punkten,
som kan placeras på alla föremål.
13. Menytangent
Visar menyn för diverse inställningar och lägen.
14. Väljar- (Mus) tangent (SELECT ▲▼
)
När datorläget är valt fungerar den här tangenten som en mus.
När projektorläget är valt (indikeras genom att PJ-tangenten lyser):
▲▼:Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn.
:Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett valt
alternativ på menyn.
Tryck på
Dessa tangenter ▲▼
tangenten för att bekräfta ditt val.
flyttar pekaren när den visas.
15. Enter- (vänsterklick) tangent (ENTER)
När datorläget är valt fungerar den här tangenten som vänster
musknapp.
Om du trycker på denna knapp och håller den nedtryckt i minst 2
sekunder, ställs dragläget in.
När projektorläget är valt (indikeras genom att PJ-tangenten lyser):
Använd den här tangenten för att aktivera ett valt menyalternativ.
Tangenten fungerar på samma sätt som “Enter”-tangenten på
projektorn.
16. Avbryt- (högerklick) tangent (CANCEL)
När datorläget är valt fungerar den här tangenten som höger musknapp.
När projektorläget är valt (indikeras genom att PJ-tangenten lyser):
Tryck på denna tangent för att lämna menyläget. Tangenten fungerar
på samma sätt som “Cancel”-tangenten på projektorn.
W – 10
1
7
9
0
8
9
0
1
2
2
2
3
31
22
18
21
23
24
25
26
FOCUS ZOOM
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
VOLUME
PIC-MUTE
PJ
SHIFT
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
27
17. PJ-tangent
Tryck på den här tangenten för att ställa om väljar-, avbryt och enter
tangenterna mellan projektorläge (lyser rött) och datorläge. Tryck på
den här tangenten eller på någon av tangenterna Power ON/OFF, Menu,
Help, Pointer, Magnify, PC Card, Folder List eller Slide List för att byta
till Projektorläge. PJ-tangenten lyser rött. Tryck på PJ-tangenten igen
för att byta tillbaka till datorläge.
18. Fokuseringstangent
Finns ej på denna modell.
19. Zoom-tangent
Finns ej på denna modell.
20. Skifttangent
Finns ej på denna modell.
21. Hjälp-knapp
Ger information om manövrering och justeringar och används även för
att bekräfta information för den aktuella menyn eller det aktuella
justeringsalternativet.
22. Pekar-tangent
Tryck på denna tangent för att visa en av åtta pekartyper. Tryck en
gång till för att ta bort pekaren. Du kan flytta pekaren till valfri plats på
skärmen med Väljar-tangenten.
23. Keystone- (+) (–) tangent
Tryck på (+) eller (–) tangenten för att korrigera keystone(parallelltrapets-) distorsion, så att bilden blir rektangulär.
24. Förstora-tangent (+) (–)
Använd (+)-eller (–)-tangenten för att justera bildstorleken upp till 400%.
Om pekaren visas förstoras bilden runt den punkt där pekaren befinner
sig. Om pekaren inte visas, förstoras bilden kring skärmens mitt. När
bilden förstoras ändras pekarens utseende till ett förstoringsglas.
25. Frys-tangent
Den här tangenten fryser bilden. Tryck en gång till för att fortsätta köra.
26. Bildsläckningsknapp
Denna tangent släcker bilden och tystnar ljudet under en kort stund.
Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud.
OBSERVERA: När menyn visas stängs bilden och ljudet av, men menyn kvarstår.
27. Volymtangent (+) (–)
Tryck på (+) för att höja ljudstyrkan och på (–) för att sänka den.
28. PC-korttangent
Tryck på den här tangenten för att välja källa för PC Kort-bildvisaren.
29. Diatangent (+) (–)
Tryck på (+) för att välja nästa mapp eller bild, och på (–) för att välja
föregående mapp eller bild.
30. Mapplisttangent
Tryck på den här tangenten för att ställa in PC Kort-bildvisaren så att
en lista med mapparna på CompactFlash-kortet visas.
31. Bildlist-tangent
Tryck på den här tangenten för att ställa in PC Kort-bildvisaren så att
en lista med bilderna på CompactFlash-kortet visas.
* OBSERVERA: Grundinställningen är datorläget, vilket betyder att du kan
använda väljar-, avbryt- och enter-tangenterna på samma sätt som en datormus.
Om du trycker på någon av tangenterna POWER ON/OFF, MENU, HELP, POINTER,
MAGNIFY, PC CARD, FOLDER LIST, eller SLIDE LIST tänds PJ-tangenten och
lyser rött vilket indikerar att projektorläget är inställt. Om du inte trycker på
någon tangent inom tio sekunder släcks lampan och projektläget kopplas bort.
W – 11
Iläggning av batterier
1. Tryck hårt på batterilocket och skjut av det.
Funktionsområde
2. Ta ur båda de gamla batterierna och sätt i nya (typ AA). Var noga
med att vända + och - på batterierna rätt.
3. Skjut tillbaka locket över batterierna så att det sitter fast ordentligt.
Blanda inte nya och gamla, eller olika typer av batterier.
Anmärkning angående fjärrkontrollen:
Fjärrkontrollen kan sättas ur funktion eller fel kan uppstå om
väljartangenterna (▲, ▼,
batterier sätts i.
Om detta inträffar skall du ta ut batterierna och sätta i dem igen utan
att röra väljartangenterna/mustangenten.
,
) / mustangenten trycks in när nya
7m
Säkerhetsföreskrifter när du använder fjärrkontrollen
• Handskas försiktigt med fjärrkontrollen.
• Torka fjärrkontrollen på en gång om den blir våt.
• Undvik överdriven värme eller fukt.
• Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollenunder en längre tid.
• Lägg inte batterierna upp-och-ned.
• Titta inte in i laserpekaren när den är på.
• Rikta inte laserstrålen mot någon.
Inställning av funktionsbrytaren
OFF
ON
Det finns två strömbrytare på undersidan av batterifacket: en väljare
som kan appliceras på projektorn (1) och en brytare för aktivering/
deaktivering av laserfunktionen (2). Kontrollera projektorn som ska
användas och avgör om du ska aktivera eller deaktivera lasern, ställ
sedan in dessa strömbrytare på rätt sätt genom att använda spetsen
på en tunn kulspetspenna.
På denna modell, används ingen brytare att applicera på projektorn
(1).
Brytare (2)
ON (På) .... Aktiverad (lasern tänds då du trycker på LASER-tangenten
OFF (Av) .. Deaktiverad (lasern tänds inte även då du trycker på LA-
Deaktivera lasern då du använder den i en miljö där den är åtkomlig för
barn.
[Fabriksinställning]
SER-tangenten)
W – 12
Byta mellan dator- och projektorläget
De tre skuggade tangenterna i teckningen fungerar som en datormus när datorläget är valt.
PJ-tangenten lyser inte i datorläget.
* Om du trycker på MENU-tangenten börjar PJ-tangenten lysa rött. Detta indikerar att projektorläget är valt, och du kan då styra projektorns
menyfunktioner med de tre tangenterna.
* Om du trycker på POINTER-tangenten börjar PJ-tangenten lysa rött, vilket indikerar att projektorläget är valt. SELECT ▲, ▼,
används nu för att flytta pekaren eller den förstorade bilden.
* Om du inte trycker på någon tangent inom tio sekunder släcks PJ-tangentens indikeringslampan. Detta visar att datorläget är valt. Tryck på PJ-
tangenten igen om du vill aktivera projektorns menyfunktioner på nytt. För att flytta pekaren eller den förstorade bilden igen stänger du av
pekaren och sätter sedan på den igen (tryck på POINTER-tangenten två gånger).
* Om du vill använda musfunktionerna när PJ-tangenten lyser, trycker du på PJ-tangenten för att återvända till datorläget (tangenten lyser inte).
,
-tangenten
OFF
VIDEO
S-VIDEO RGB1 RGB2
AUTO ADJ.
POWER
M
ON
LASER
N
E
U
Fungerar som en datormus.
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
PJ
Fungerar som höger musknapp.
Lyser inte
FOCUS ZOOM
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
VOLUME
PIC-MUTE
SHIFT
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
Fungerar som vänster musknapp.
I läget dator:
Om du trycker på ENTER-tangenten och håller den nedtryckt i minst
2 sekunder i datorläget och sedan släpper den, blir dragläget inställt
och du kan utföra dragningen genom att trycka på SELECT-tangenten
,
(▲, ▼,
) (på musen). För att gå ur dragläget, tryck på ENTER-
tangenten (vänster tangent) och tryck sedan på CANCEL-tangenten
(höger tangent).
OFF
VIDEO
S-VIDEO RGB1 RGB2
AUTO ADJ.
E
N
T
E
R
FOCUS ZOOM
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
POWER
N
E
M
SELECT
PJ
POINTER
MAGNIFY
VOLUME
U
N
A
C
SHIFT
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
C
LIST
ON
LASER
L
E
Fungerar som Select-tangenten
på projektorn.
Fungerar som Avbryt-tangenten
på projektorn.
Lyser rött
Fungerar som Enter-tangenten
på projektorn.
W – 13
2. INSTALLATION
Det här avsnittet beskriver hur du installerar din MT1056 projektor och
ansluter den till video- och audiokällor.
Installera projektorn
Din MT1056 projektor är lätt att installera och använda. Innan du börjar
måste du dock:
1. Bestämma hur stor bild du vill ha.
2. Ställa upp en duk/skärm eller välja en matt vit vägg där du kan
projicera bilderna.
Bära projektorn: Bär alltid projektorn i handtaget. Se efter att
nätsladden och alla förbindelsekablar till videokällorna är urdragna innan
du flyttar projektorn. Täck linsen med linsskyddet när du flyttar
projektorn, eller när den inte används.
Bärhandtag
U
S
B
OFF
/
ON
L
E
C
N
A
C
R
AUTO ADJUST
E
T
SELECT
N
U
E
N
POWER
E
STATUS
M
SOURCE
AC IN
Val av installationsplats
Ju längre projektorn står från skärmen eller väggen, ju större blir bilden.
Det minsta möjliga bildformatet är cirka 30" (0,76 m) mätt diagonalt
när projektorn står cirka 1,3 m från väggen eller skärmen. Den största
möjliga bilden är cirka 300" (7,6 m), när projektorn står cirka 11,3 m
från väggen eller skärmen.
På ett bord eller en vagn
1. Ställ projektorn på ett plant underlag på rätt avstånd från väggen
eller skärmen så att bilden blir så stor som du vill ha den. (Dämpa
belysningen i rummet och se till att inte solen lyser direkt på
skärmen eller väggen där bilden skall projiceras.)
2. Sätt i nätsladden‚ ta bort linsskyddet och sätt på projektorn. (Om
ingen signal tas emot visar projektorn en bakgrundsbild.)
3. Se till att projektorn är riktad rakt mot skärmen.
Sett ovanifrån
Skärm
4. Flytta projektorn åt höger eller vänster för att centrera bilden i
horisontalled på skärmen.
Hur du fäster linsskyddet vid undersidan
med den medföljande strängen och niten.
Linsskydd
Sträng
Nit
A
C
IN
5. Du kan centrera bilden i höjdled genom att lyfta upp projektorns
framkant och trycka på onetouch-knapparna på projektorns
framsida, för att frigöra de justerbara fötterna.
Sidovy
Skärm
(Du kan reglera vinkeln på framsidan uppåt eller nedåt med cirka 10 grader
med framfötterna.)
6. Bildens placering i höjdled kan finjusteras genom att vrida på
båda främre fötter och även de bakre om så blir nödvändigt.
Om bilden inte visas fyrkantig på skärmen, kan du använda Keystone-alternativet för att rätta till den.
7. Justera bildens storlek med linsens zoomspak.
W – 14
Justera lutningen med foten
Tryck på Tilt-tangenten överst på projektorn så att justerfoten fälls ut
(maximal höjd).
OFF
/
ON
E
L
C
N
A
C
POWER
R
STATUS
E
T
N
E
SELECT
U
N
E
AUTO ADJUST
M
SOURCE
AC IN
Lyft upp projektorns framkant.
Sänk projektorns framkant till önskad höjd och släpp tangenten så att
justerfoten låser i läge.
FF
O
/
N
O
L
E
C
N
A
C
R
E
W
S
O
P
TU
R
A
T
E
S
T
T
C
T
N
LE
E
S
SE
JU
D
A
TO
U
U
N
A
E
M
E
RC
U
O
S
A
C
IN
Varje fot kan höjdregleras med upp till 4 mm.
W – 15
Duk- och projiceringsavstånd
Nedan visas relativa positioner för projektorn och duken. Använd tabellen för att avgöra rätt installationsplats.
Projiceringsavstånd
243,8 (B)
203,2 (B)
91,4 (H
61,0 (H)
152,4 (H)
121,9 (H)
162,6 (B)
121,9 (B)
81,3 (B)
67,1 (B)
Vidvinkel: 30"
50,3 (H)
61,0 (B)
45,7 (H)
304,8 (B)
182,9 (H)
)
40
33"
406,4 (B)
228,6 (H)
60
"
"
80
487,7 (B)
304,8 (H)
100
"
120
"
Ducm
558,8 (B)
365,8 (H)
150
"
ått (Enhet: cm
419,1 (H)
200
"
"
)
Duc
Bredd : 300"
609,6 (B)
"
457,2 (H)
240
275
"
1,3
1,6
Linsens centrum
2,4
3,2
4,1
4,9
W – 16
6,2
Enhet : m
8,2
9,9
11,3
Avståndsschema
Skärmens
överkant
B
Lins mitte
D
Projiceringsavstånd (C)
Skärmens mitt
Projiceringsvinkel (α)
2.9" (79.5mm)
Projektorbas
B = Vertikalt avstånd mellan lins mitte och skärmens
centrum
C = Projiceringsavstånd
D = Vertikalt avstånd mellan lins mitte och skärmens
Överkant (Skärmens underkant för desktop)
Skärmens underkant
Takmontering
VARNING
• Anlita en erfaren tekniker om du vill montera
projektorn hängande under taket. Vänd dig till din
Skärmens överkant
D
Lins mitte
B
2.9" (79.5mm)
Projektorbas
Projiceringsvinkel (α)
Skärmens mitt
NEC-återförsäljare för närmare information,
*Försök inte installera projektorn på egen hand.
• Projektorn måste ställas på ett stabilt och plant
underlag. Om projektorn faller i golvet finns det risk
för personskador‚ och projektorn kan dessutom ta
allvarlig skada.
• Använd inte projektorn på platser där temperaturen
varierar kraftigt. Projektorn får endast användas vid
en temperatur mellan 0°C och 35°C.
• Utsätt inte projektorn för fukt‚ damm eller rök. Detta
försämrar bildåtergivningen.
Skärmens
underkant
Projiceringsavstånd (C)
• Se till att ventilationen runt projektorn är tillräcklig
så att värmen bortleds. Täck inte över
ventilationshålen på projektorns front eller
undersida.
Om projektorn har monterats i taket och bilden vänder upp-och-ned, skall du använda “Menu”- och “Select”-tangenterna på projektorn
eller st tangenterna på fjärrkontrollen för att rätta bildens orientering. (Se sid W-36.)
Reflektering av bilden
Genom att reflektera bilden från projektorn kan du få en mycket större bild. Kontakta din NEC-återförsäljare om du behöver en spegel.
Om du reflekterar bilden via en spegel och bilden är felvänd, kan du använda “Menu”- och “Select”-tangenterna på projektorn eller ▲▼
tangenterna på fjärrkontrollen för att rätta bildens orientering. (Se sid W-36.)
194,6
10,2
259,5
15,3
389,2
17,1
434,7
18,4
467,1
21,5
544,9
23,0
583,9
25,5
648,7
30,6
778,5
38,3
973,1
46,0
1167,7
53,6
1362,3
61,3
1557,0
69,0
1751,6
76,6
1946,2
B
7,7
tum
41,4
mm
1052,6
tum
56,3
mm
1430,3
tum
86,1
mm
2185,8
tum
96,5
mm
2450,2
tum
103,9
mm
2639,0
tum
121,7
mm
3092,3
tum
130,7
mm
3318,9
tum
145,5
mm
3696,6
tum
175,3
mm
4452,1
tum
219,9
mm
5585,2
tum
264,5
mm
6718,4
tum
309,1
mm
7851,5
tum
353,7
mm
8984,7
tum
398,3
mm
10117,8
tum
443,0
mm
11251,0
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
C
50,8
1290,5
68,6
1743,7
104,3
2649,9
116,8
2967,1
125,7
3193,7
147,1
3737,4
157,8
4009,3
175,7
4462,4
211,4
5368,7
264,9
6728,0
318,4
8087,4
371,9
9446,8
425,4
10806,2
479,0
12165,5
532,5
13524,9
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Dα
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
10,5
10,3
10,1
10,1
10,0
10,0
10,0
10,0
9,9
9,9
9,9
9,8
9,8
9,8
9,8
34,0
45,3
68,0
75,9
81,5
95,1
101,9
113,3
135,9
169,9
203,9
237,9
10,7
271,8
12,0
305,8
13,4
339,8
1,3
1,8
2,7
3,0
3,2
3,7
4,0
4,5
5,4
6,7
8,0
9,4
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
grader
–
8,6
grader
–
8,5
grader
–
8,4
grader
–
8,3
grader
–
8,3
grader
–
8,3
grader
–
8,3
grader
–
8,3
grader
–
8,3
grader
–
8,2
grader
–
8,2
grader
–
8,2
grader
–
8,2
grader
–
8,2
grader
–
8,2
grader
Diagonalt
762
1016
1524
1701,8
1828,8
2133,6
2286
100
2540
120
3048
150
3810
180
4572
210
5334
240
6096
270
6858
300
7620
Skärmstorlek
30
40
60
67
72
84
90
BreddHöjdBreddVidvinkelBreddVidvinkel
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
609,6
812,8
1219,2
53,6
1361,44
57,6
1463,04
67,2
1706,88
1828,8
2032
2438,4
120
3048
144
3657,6
168
4267,2
192
4876,8
216
5486,4
240
6096
24
32
48
72
80
96
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
457,2
609,6
914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
1371,6
1524
1828,8
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
18
tum
mm
24
tum
mm
36
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
54
tum
mm
60
tum
mm
72
tum
mm
90
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
tum
mm
OBSERVERA: Avstånden kan variera med ±5%.
W – 17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.