NEC MT1055 User Manual [it]

Page 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
C CONTROL
MOUSE
OUT
REMO CONTR
INPU
MultiSync MT1055/MT1050/MT850
Proiettore LCD Manuale dell’utente Manuale dell'utente
Italiano
P
O
W
S
E
T
R
A
T
U
S
O
E
N
N
T
R
/
S
T
A
N
D
B
C
Y
A
N
S
E
C
L
E
E
C
L
T
U
S
B
S
T
P
C
-C A
R
D
S
O
U
R
C
M
E
E
N
U
A
U
T
O
A
D
J
U
IN
C
A
I – 1
Page 2
IMPORTANTI INFORMAZIONI
CAUTION
LASER RADIATION­DO NOT STATE INTO BEAM
RADIACION LASER NO MIRE AL RAYO PRODUCTO LASER CLASSE2
LASER-STRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ! LASER KLASSE2
RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE2
EN60825-1 : 1994 + A11 : 1996 MADE IN CHINA
WAVE LENGTH: 650nm MAX. OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
REMOTE CONTROL MODEL: RD-367E 7N900011
Precauzioni
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di usare il nuovo proiettore NEC MultiSync MT1055/MT1050/MT850 e di tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri. Il vostro numero di serie si trova al di sotto della targhetta nel lato sinistro del MultiSync MT1055/MT1050/MT850. Segnate il numero di serie qui:
PRECAUZIONE
Per spegnere l’alimentazione, assicurarsi di scol-legare la spina dalla presa a muro. La presa a muro deve essere installata il più vicino possibile al dispositivo in posizione facilmente accessibile.
PRECAUZIONE
PER EVIT ARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE L’INVOLUCRO. ALL’INTERNO SI TROVANO PARTI NON RIPARABILI DA PARTE DELL’UTENTE. PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere sufficiente per causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso venire in contatto con le parti all’interno dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti in-formazioni che sono state fornite in relazione al funzionamento e alla manutenzione dell’unità. Queste informazioni devono essere lette atten-tamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTIMENTO
PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’. NON COLLEGARE MAI LA SPINA DI MASSA DI QUEST’UNITA’ AD UN CAVO DI PROLUNGA O IN UNA PRESA MURALE, A MENO CHE TUTTI E TRE I PERNI POSSANO ESSERE COMPLETAMENTE INSERITI. NON APRIRE L’INVO-LUCRO. ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE. TUTTI I LAV ORI DI ASSISTENZA TECNICA DEV ONO ESSERE ESEGUITI DA PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Questa nota è localizzata sulla schiena del telecomando.
3. Nota informativa sul rumore acustico GSGV:
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A) in conformità con le norme ISO 3744 e ISO 7779.
IBM è un marchio di fabbrica registrato di Società per azioni delle
Macchine degli Affari Internazionale.
Macintosh e PowerBook sono registrati marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc.
L'altro prodotto e nomi di compagnia menzionati nel manuale di questo utente possono essere i marchi di fabbrica dei loro possessori rispettivi.
I – 2
Page 3
Importanti norme di sicurezza
Nel Regno Unito, bisogna usare un cavo di alimentazione BS approvato dotato di una spina con un fusibile nero (cinque amplificatori). Se il cavo di alimentazione non è in dotazione con questo apparecchio, rivolgetevi al vostro rivenditore.
Installazione
1. Per ottenere i migliori risultati, usare il proiettore in una stanza buia.
2. Posizionare il proiettore su una superficie piana ed orizzon-tale in un ambiente asciutto, privo di polvere e umidità.
3. Non posizionare il proiettore nella luce diretta del sole, vicino ad un termosifone o nelle vicinanze di altre apparecchiature che generano del calore.
4. L’esposizione alla luce diretta del sole, al fumo o al vapore può recare danni ai componenti interni.
5. Maneggiare il proiettore con cura. Eventuali cadute o vibra-zioni possono danneggiare i componenti interni.
6. Non posizionare degli oggetti pesanti sul proiettore.
7. Se si desidera installare il proiettore nel soffitto:
a. Non cercare mai di installare il proiettore da soli. b. Il proiettore deve essere installato da dei tecnici qualificati per assicurare
un funzionamento corretto e per ridurre il rischio di lesioni personali.
c. Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenere il
proiettore e l’installazione deve essere con-forme alle norme locali.
d. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al concessionario.
Alimentazione
1. Questo proiettore è stato disegnato per funzionare con unali­mentazione di 100-120 o 200-240V 50/60 Hz c.a. Assicurarsi che lalimentazione corrisponda a questo requisito prima di cercare di usare il proiettore.
2. Maneggiare il cavo di alimentazione con cura ed evitare di pie-gare lo stesso eccessivamente. Un cavo di alimentazione dan-neggiato può causare delle scosse elettriche o un incendio.
3. Se si ha intenzione di non usare il proiettore per un lungo pe-riodo di tempo, scollegare la spina dalla presa murale.
Pulizia
1. Staccare la spina del proiettore prima di pulirlo.
2.Pulire il mobile periodicamente con un panno umido. Se pesantemente sporco, usare un detergente blando. Non usare mai detergenti forti o solventi tipo alcol o dilventi.
3. Usare carta per lenti per pulire l’obiettivo, e fare attenzione di non graffiare o danneggiare l’obiettivo.
Sostituzione della lampada
Per sostituire la lampada, seguire tutte le istruzioni fornite a pagina I-47.
Sostituire senzaltro la lampada quando appare il messaggio “La lampada è arrivata a fine vita. Per favore sostituire la lampada.”.
Se continuate ad usare la lampada dopo che questa ha esaurito la sua durata, il bulbo della lampada si può frantumare e frammenti di vetro si possono disperdere nel contenitore della lampada.
Non toccare questi pezzi di vetro, altrimentiri potete fare male. Se ciò capita, rivolgetevi al rivenditore NEC per la sostituzione della lampada.
Permettere almeno UN minuto per da far scorrere tra lo spegnimento e laccensione deus campada.
•É applicato alto voltaggio dua lampada appena viene accesa.
Perciò se spegnette e velocemente riaccensete accorcerete la vita
deus vostra lampada e apportare danni al vostro proiettore.
Informazione importante
Non staccate il cavo di alimentazione dalla presa a muro nelle seguenti circostanze, altrimenti si può danneggiare il proiettore:
* Mentre appare l’icona Hour Glass. * Mentre appare il messaggio “Vi preghiamo di attendere”. Questo
messaggio viene visualizzato dopo aver spento il proiettore.
* Immediatamente dopo che il cavo di alimentazione viene collegato alla
presa murale (l’indicatore POWER (accensione) non ha ancora assunto una stabile luminosità arancione).
* Immediatamente dopo l’arresto della ventola di raffreddamento (la
ventola di raffreddamento continua a lavorare per UN minuto ancora, dopo che il proiettore viene spento con il tasto POWER OFF (spegnimento).
* Mentre gli indicatori di POWER e di STATUS stanno lampeggiando
alternativamente.
AVVERTANZA
Non appoggiare il proiettore su un lato quando la lampada è accesa: ciò potrebbe danneggiare il proiettore.
Prevenzione contro incendi
1. Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente e che le aperture di ventilazione non siano coperte per prevenire laccumularsi del calore allinterno del proiettore. Lasciare uno spazio libero di almeno 3 pollici (10 cm) tra il proiettore ed il muro.
2. Prevenire lintroduzione di oggetti estranei, quali gr affette e frammenti di carta, allinterno del proiettore. Non cercare di recuperare eventuali oggetti caduti allinterno del proiettore. Non inserire mai degli oggetti di metallo, ad esempio fili di ferro o un cacciavite, allinterno del proiettore. Qualora un oggetto estraneo dovesse finire all’interno del proiettore, scollegarlo immediatamente e far rimuovere loggetto estraneo dal personale NEC qualificato.
3. Non posizionare dei contenitori di liquidi sopra il proiettore.
Non guardate nel’obiettivo
Mentre il proiettore e in funzione seri danni possono risoctare ai vostri occhi.
Tenete qualsiasi oggetto tipo di lente di ingrandimento fuori dalla traiettori a del proiettore. La luce proiettata dagli obiettivi è vasta, perciò qualsiasi.
Non coprite gli obiettivi con copri obiettivi forniti o equivalenti mentre il proiettore è acceso. Così facendo potete indurre lo scioglimento del copri obiettivo e possibilmente bruciarvi le mani dovuto al calore emesso dalla luce.
Non tenete in mano parti degli obiettivi. In questo modo potete causare rischio di lesioni.
Tipo di oggetto inconsueto che può ridirigere la luce proveniente dagli
Obiettivi, può causare effetti imprev edibili come ad esempio fuoco o danni agli occhi.
I – 3
Page 4
INDICE
1 INTRODUZIONE
Introduzione del Proiettore MultiSync MT1055/MT1050/MT850...............
Come si comincia?.........................................................................I-5
Che cosa contiene la scatola? ....................................................... I-6
Per familiarizzare con il Proiettore MultiSync MT1055/MT1050/MT850
Caratteristiche della parte anteriore ........................................ I-7
Caratteristiche della parte posteriore ...................................... I-7
Accensione .............................................................................. I-8
Caratteristiche del pannello dei terminali................................. I-9
Caratteristiche del telecomando ............................................ I-10
Installazione delle pile ..................................................... I-12
Gamma operativa............................................................ I-12
Precauzioni per il telecomando ....................................... I-12
Commutazione del modo operativo tra il mouse e il proiettore.
I-5
... I-7
I-13
2 INSTALLAZIONE
Impostazione del Proiettore .........................................................I-14
Selezione dell’ubicazione............................................................. I-14
Utilizzo di un tavolo o un carrello .................................................I-14
Regolate il piede di inclinazione................................................... I-15
Schema della distanza ................................................................. I-16
Installazione nel soffitto................................................................ I-16
Immagine riflessa ......................................................................... I-16
Diagramma del cablaggio ............................................................I-18
Collegamento del PC.............................................................I-19
Collegamento del computer Macintosh .................................I-20
Collegamento delcomputerallaporta diuscitadelmouse ......... I-21
Collegamento di un monitor esterno...................................... I-21
Collegamento del lettore DVD ............................................... I-22
Collegamento del VCR o del lettore di LaserDisc.................. I-23
Sullo schermo di avvio (Startup) .................................................. I-24
3 FUNZIONAMENTO
Controlli generali .......................................................................... I-25
Utilizzo dei menù ...................................................................I-25
Utilizzo di un mouse USB ...................................................... I-25
Funzionamento principale ..................................................... I-26
Regolate l'immagine usando la funzione Regolazione Automatica
Utilizzo del puntatore ............................................................. I-27
Per ingrandire e spostare un'immagine ................................. I-27
Correzione della deformazione trapezoidale ......................... I-28
Fermo immagine.................................................................... I-28
Personalizzazione del Menù base ......................................... I-28
Struttura ad albero del menü ....................................................... I-30
Elementi del menù .......................................................................I-31
Descrizione dei menù e delle funzioni ......................................... I-32
Selezione Fonte ........................................................................... I-32
RGB1&2/Video/S-Video/PC Card Viewer
Regolazione Immagine ................................................................I-32
Luminosità/Contrasto/Colore/Tonalità/Nitidezza
Volume .........................................................................................I-32
Opzioni Immagine ........................................................................ I-33
Chiave.................................................................................... I-33
Temperatura Colore ............................................................... I-33
Modo Lampada......................................................................I-33
Correzione Gamma ...............................................................I-33
Rapporto Aspetto...................................................................I-33
Riduzione Rumore ................................................................. I-34
Matrice Colore .......................................................................I-34
Bilanciamento Bianco ............................................................ I-34
Posizione /Orologio................................................................ I-34
Risoluzione ............................................................................ I-34
Filtro video ............................................................................. I-34
Predefinite ............................................................................. I-35
Opzioni Proiettore ........................................................................I-35
Menù......................................................................................I-35
Modo menù .....................................................................I-35
Menù avanzato/Menù base ......................................... I-35
Lingua ............................................................................. I-35
. I-26
Puntatore Proiettore ........................................................ I-35
Dosplay della fonte..........................................................I-35
Pulsante diretto ...............................................................I-35
Menu display ora ............................................................. I-35
Configurazione....................................................................... I-36
Orientamento .................................................................. I-36
Sfondo ............................................................................. I-36
Impostazioni del mouse................................................... I-36
Tasto/ Sensibilità ......................................................... I-36
Opzioni del PC Card Viewer............................................ I-36
Opzioni di Cattura............................................................ I-36
Selezione Segnale ..........................................................I-36
Autoallineamento(Solo RGB) .......................................... I-37
Auto accensione..............................................................I-37
Gestione Risparmio Energia ...........................................I-37
Conferma Spegnimento ..................................................I-37
Salvataggio Chiave.......................................................... I-37
Modo Alta Velocità Ventola .............................................. I-37
Silenz Auto x cassa integrata .......................................... I-37
Azzera Contatore Lampada ............................................I-37
Sensore remoto...............................................................I-37
Selezionate modo s-video ............................................... I-37
RGBOUT T erminale ........................................................I-37
Velocità di comunicazione ...............................................I-38
Selezione Fonte Default .................................................. I-38
Strumenti...................................................................................... I-38
Cattura ................................................................................... I-38
File della scheda PC.............................................................. I-38
Lavagna ................................................................................. I-38
Aiuto .............................................................................................I-39
Indice ..................................................................................... I-39
Informazioni ........................................................................... I-39
Utilizzo della funzione PC Card Viewer ....................................... I-40
Caratteristiche ....................................................................... I-40
Inserimento ed espulsione della scheda PC ......................... I-40
Installazione del software PC Card Viewer ............................ I-41
Avviamento del software PC Card Viewer nel PC
(Utilità PC Card Viewer 10).................................................... I-41
Utilizzo della funzione del PC Card Viewer dalproiettore
(riproduzione) ....................................................................... I-42
Cattura delle immagini visualizzate sul proiettore.................. I-44
Visualizzazione delle immagini digitali................................... I-44
Disinstallazione del software PC Card Viewer ....................... I-45
Terminologia .......................................................................... I-46
4 MANUTENZIONE
Sostituzione della lampada .......................................................... I-47
Pulizia o sostituzione del filtro ...................................................... I-48
5 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Messaggi spie di stato ................................................................. I-49
Problemi comuni e soluzioni ........................................................I-49
6 SPECIFICHE
Sezione ottica/elettrica/meccanica............................................... I-51
Dimensioni dell’involucro ............................................................. I-52
Connettore mini D-Sub a 15 pin................................................... I-54
Schema di temporizzazione ......................................................... I-55
Codici di controllo del PC ............................................................. I-56
Collegamento del cavo ................................................................ I-56
I – 4
Page 5
1. INTRODUZIONE
Introduzione del Proiettore MultiSync MT1055/ MT1050/MT850
Questa sezione contiene la presentazione del vostro nuovo Proiettore MultiSync MT1055/MT1050 (XGA) / MT850 (SVGA) e ne descrive sia caratte-ristiche che controlli.
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il Proiettore Multi-Sync MT1055/MT1050/MT850
Il modello MultiSync MT1055/MT1050/MT850 è uno dei migliori proiettori dispo-nibili oggi. Il MultiSync MT1055/MT1050/MT850 vi permette di proiettare imma-gini precise fino a 300 pollici (misurati diagonalmente) dal vostro PC o computer Macintosh (da tavolo o note­book), VCR, lettore DVD, macchinetta fotografica per documenti o persino lettore di LaserDisc oppure dal PC Card Viewer. Si può usare il proiettore su un tavolo o carrello, si può usare il proiettore per proiettare delle immagini da dietro lo schermo e lo si può montare nel soffitto *1. Si può anche usare il telecomando senza fili.
Caratteristiche che apprezzerete:
Facile impostazione e funzionamento.
L'aria calda proveniente dai fori non dà fastidio al pubblico durante
la presentazione, poichè i fori di ventilazioni sono posti nelle parti inferiori.
Lampada NSH 200 watt.
Il telecomando senza fili in dotazione manovra il proiettore da alcun
angolo.
L'immagine può essere proiettata tra 30 e 300 pollici (misurato diagonalmente).
La correzione Chiave vi permete di correggere la distorsione trapezoidale affinchè l'immagine sia quadrata.
Potete scegliere tra i modi video a seconda della sorgente: "normal" per un'immagine tipica, "naturale" per una vera riproduzione dei colori.
Il PC Card Viewer incorporato vi permette di iniziare la presentazione anche quando non avete a disposizione un PC nell'attuale luogo.
La funzione "Cattura" vi permette di catturare l'immagine attualmente proiettata.
Un'immagine può essere proiettata sullo schermo o da dietro lo schermo e si può anche installare il proiettore nel soffitto.
La tecnologia esclusiva Advanced AccuBlend della NEC costituisce un'intelligente combinazione di pixel -- una compressione dell'imamgine estremamente accurata -- offre un'immagine nitida con la risoluzione UXGA (1600⳯1200)*3.
Compatibile con la maggior parte dei segnali IBM VGA, SVGA, XGA*2, SXGA/UXGA (con Advanced AccuBlend)*3, Macintosh, i segnali dei componenti (YCbCr/YPbPr) od altri segnali RGB con una gamma di frequenza orizzontale da 15 a 100 kHz ed una gamma di frequenza verticale da 50 a 120 Hz. Include i segnali NTSC, PAL, PAL60, SECAM e i segnali video standard NTSC4.43.
Il telecomando in dotazione può essere usata senza cavo e si può anche usare il telecomando e ladattatore del mouse per manovrare il mouse del vostro PC o Macintosh dallaltra parte della stanza con il ricevitore del mouse incorporato.
Si può manovrare il proiettore con un PC usando la porta di controllo del PC*4.
Il design moderno dellinvolucro è leggero, compatto, facile da portare e adatto per ogni tipo di ufficio, stanza delle riunioni o auditorio.
Sono disponibili otto tipi di puntatori per vari tipi di presentazioni.
Il terminale USB consente il funzionamento del mouse USB*
1
*
Non cercare mai di installare il proiettore nel soffitto da soli. Il proiettore va installato da tecnici qualificati per assicurare il corretto funzionamento e per ridurre il rischio di lesioni personali. Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente f orte per sostenere il proiettore e linstallazione deve essere conforme alle norme locali. Rivolgersi al vostro concessionario per ulteriori informazioni.
*2Unimmagine XGA (1024768) viene convertita in unimmagine
nitida 800600 nel MT850 grazie al sistema Advanced AccuBlend della NEC.
*3A UXGA (16001200) e l'immagine SXGA (12801024) vengono
convertite in un'immagine nitida 16001200 e 1024768 rispettivamente, grazie alla tecnologia Advanced AccuBlend nel modello MT1055/MT1050 della NEC.
*4E' richiesta l'utilità di controllo PC Control Utility 1.0. Questo pro-
gramma è in dotazione con il CD-ROM fornito.
*5Il terminale USB è conforme alle specifiche USB1.1 ed accetta solo
un mouse USB.
5
.
Come si comincia?
Il modo più rapido per cominciare consiste nel fare le cose con calma nel modo corretto dallinizio. Prendetevi il tempo necessario per revisionare il manuale dellutente. Questo serve per risparmiare del tempo successivamente. All’inizio di ciascuna sezione del manuale c’è un sommario. Se la sezione non è rilevante per il momento, la si può saltare.
NOTA: Gli standard video composti sono i seguenti: NTSC: standard televisivo americano per i componenti video negli Usa ed in Canada. PAL: standard televisivo usato in Europa occidentale. PAL60: standard televisivo usato per la riproduzione NTSC su televisori PAL. SECAM: standard televisivo usato in Francia e in Europa orientale. NTSC4.43: standard televisivo usato nel Medio Oriente.
I – 5
Page 6
Che cosa contiene la scatola?
S
-V ID
E
O
V
ID
E
O
A
U
D
IO
R
G
B
IN
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
IN
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
IO
R
G
B
M
O
N
IT
O
R
O
U
T
P
U
T
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
IN
P
U
Assicurarsi che la scatola contenga tutti i componenti elencati. Qualora mancassero delle parti rivolgersi al rivenditore. Conservare la scatola originale e tutto il materiale di imballaggio per poter trasportare il Proiettore MultiSync MT1055/MT1050/MT850.
POWER
STATUS
O
E
N
N
T
E
R
/
STAND BY
C
A
N
SELECT
C
E
L
USB
SOURCE
M
E
N
U
AUTO ADJUST
Coprilente
PC-CARD
IN
C
A
Proittore MultiSync MT1055/MT1050/MT850 della NEC
Cavo di alimentazione
Cavo seriale Cavo segnale RGB (connettore da 15 pin
Corda e rivetto
Batterie (AA⳯2)
Mini D-Sub a 15 pin Mini D-Sub)
Adattatore (per IBM PS/2)
Adattatore (per Macintosh)
Adattatore (per USB)
Cavo Telecomando
Guida per una rapida connessione
Quick
Connect
Guide
PIC
-
MUTE
User's
Manual
CD-ROM
I – 6
Manuale dell’utente
-
H
R
E
-
L
C
P
L
I
KEYSTONE
C
K
POINTER
/
C
A
N
C
E
M
L
A
P
G
C
N
C
I
F
F
R
L
A
Y
R
E
E
IS
D
S
Z
L
E
ID
E
V
O
L
.
F
O
L
D
E
R
S
LID
E
T
Telecomando
F
F
V
ID
E
O
S
R
-
G
V
B
ID
O
1
NO
E
O
M
E
A
R
N
U
G
T
U
O
B
2
A
D
J
.
P
J
LA
S
E
R
+
Page 7
Per familiarizzare con il Proiettore MultiSync MT1055/MT1050/MT850
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
C CONTROL
MOUSE
OUT
REMO CONTR
INPU
Caratteristiche della parte anteriore
Terminale USB (mouse)
Sensore di controllo a distanza
Controlli
P
O
W
S
E
T
R
A
T
U
S
O
E
N
N
T
E
R
/
S
T
A
N
D
B
C
Y
A
N
S
E
C
L
E
E
C
L
T
U
S
B
S
T
P
C
-
C
A
R
D
S
O
U
R
C
M
E
E
N
U
A
U
T
O
A
D
J
U
Anello per lo zoom
Anello di messa a fuoco
Sensore di controllo a distanza
Coperchio del filtro
Fessura di accesso per la scheda PC
Fessura per il sistema di sicurezza MicroSaver Kensington
Coperchio del filtro
Pannello dei terminali
Impugnatura
Caratteristiche della parte posteriore
Sensore di controllo a distanza
Ventilazione (uscita)
T
S
U
J
D
A
O
T
U
A
U
N
E
E
M
C
R
U
O
S
T
C
E
L
E
S
R
E
T
N
E
S
U
T
A
R
T
E
S
W
O
P
N
I
C
A
Piede anteriore regolabile
Lente
L
E
C
N
A
Y
C
B
D
N
A
T
S
/
N
O
Coprilente
Ingresso c.a.
Collegare qui la spina a tre perni del cavo di alimentazione in dotazione.
Altoparlante incorporato (1W)
Pulsante inclinabile
Coperchio della lampada
Vite del coperchio della lampada
Piede posteriore
Sensore di controllo a distanza
Altoparlante incorporato (1W)
Piede posteriore
I – 7
Page 8
Accensione
1
SOURCE AUTO ADJUST
5
E
N
T
E
R
7
STATUS POWER
8
1. Tasto della fonte
Usate questo tasto per selezionare la fonte video, ad esempio il PC, il VCR, il lettore DVD o il PC Card Viewer (la scheda PC è stata installata). Ad ogni pressione di questo tasto, cambierà la fonte di ingresso nel seguente modo:
RGB 1 RGB 2 Video S-Video PC Card Viewer
Se non è presente alcun segnale di ingresso, viene saltato l'ingresso.
2. Tasto Regolazione Automatica (Solo RGB)
Usate questo tasto per regolare la Posizione O/V e i pixel Orologio/ Fase per ottenere un'immagine ottimale. Alcuni segnali possono non essere visualizzati correttamente o richiedere del tempo per cambiare tra le fonti.
3. Tasto del menù
Visualizza il menù.
4. Selezionate i tasti (▲▼䊴 䊳) / Volume (+) (–)
▲▼: Usate questi tasti per selezionare il menù della voce da
regolare. Quando non appare nessun menù, questi tasti funzionano come controlli del volume.
䊴 䊳
: Usate questi tasti per cambiare il livello della voce di un menù
selezionato. La selezione viene eseguita alla pressione del tasto 䊳. Quando non sono visualizzati i menù o la barra degli strumenti Viewer, potete usare questo tasto per selezionare una diapositiva o per spostare il cursore nella Lista delle cartelle o nella Lista delle diapositive. Quando è visualizzato il puntatore, questi tasti ▲▼䊴 䊳 servono per spostare il puntatore.
2
3
N
E
U
M
4
SELECT
6
L
E
C
N
A
C
9
/
STAND BY
ON
6. Tasto di cancellazione
Premete questo tasto per uscire dai "Menù". Premete questo tasto per ripristinare le ultime regolazioni nel menù di regolazione o impostazione.
7. Indicatore Stato
Se si illumina di luce rossa fissa, (arancione nel modo ECO), significa che la lampada di proiezione ha superato le 1500 ore di uso (fino a 2500 ore nel modo ECO). Alla comparsa di tale luce, è consigliabile sostituire la lampada di proiezione il più presto possibile (vedere pagina I-47). Oltre a ciò apparirà in modo continuo il messaggio “La lampada è arrivata a fine vita. P er fa vore sostituire la lampada.”, fino a quando la lampada non sarà sostituita. Se la spia luminosa lampeggia rapidamente, significa che la copertura della lampada o la copertura del filtro non sono inseriti correttamente oppure che il proiettore è surriscaldato. V edere a pagina I-49 Messaggi spie di statto / accensione per ulteriori dettagli.
8. Indicatore di accensione ( )
Quando è verde questo indicatore, il proiettore è acceso; quando l'indicatore è color arancione, il proiettore si trova nel modo di attesa.
9. Tasto di accensione (ON / STAND BY)
Usate questo tasto per accendere e spegnere la corrente quando viene fornita la tensione elettrica e il proiettore si trova nel modo di attesa.
NOTA: Per spegnere il proiettore, premere questo tasto e mantenerlo premuto per almeno due secondi.
5. Tasto di invio
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Funktionen.
I – 8
Page 9
R
C
C CONTROL
MOUSE OUTPUT
REMO
CONTR
INPU
Caratteristiche del pannello dei terminali
12 3
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
8
USB
9
10
PC CONTROL
MOUSE OUTPUT
REMOTE CONTROL INPUT
4
6
5
7
1. Terminale USB
Collegare qui un mouse USB venduto separatamente. Si potrà poi manovrare il menù o il PC Card Vie wer usando il mouse USB collegato a questo terminale. Osservare che il terminale non è usato per i computer e che ci possono essere delle marche di mouse USB non compatibili con il vostro proiettore.
2. Fessura per la scheda PC
Inserire la scheda PC qui.
3. Indicatore di accesso della scheda PC
Si illumina durante laccesso alla scheda PC.
4. Tasto di espulsione della scheda PC
Premere questo tasto per espellere una scheda PC.
5. Porta di controllo PC (DIN mini ad 8 perni)
Usate questa porta per collegare il PC per controllare il proiettore tramite un cavo seriale. Serve per rendere possibile l'utilizzo del PC e del protocollo di comunicazione seriale per controllare il proiettore. E' richiesto il cavo seriale opzionale dela NEC per poter usare questa porta. Dovete installare anche l'utilità di controllo PC Control Utility 1.0 in dotazione con la CD-ROM fornita. Se state scrivendo un programma vostro, usate i codici di controllo PC tipici alla pagina I-56. La porta viene coperta da un coperchio in fabbrica. Rimuovere il coperchio per usare la porta.
6. Porta di uscita del mouse (DIN mini ad 8 perni)
Usare questa porta per manovrare le funzioni del mouse del computer dal telecomando. Quando si collega al computer il telecomando, i sensori a distanza sullinvolucro del proiettore ricevono i comandi del mouse.
Fessura per il sistema di sicurezza MicroSaver Kensington
Connettore di ingresso RGB 2 (Mini D-Sub a 15 pin)
Collegare un computer Macintosh o compatibile a questa presa utilizzando il cavo segnale e ladattatore monitor in dotazione. In alternativa, collegare il PC o un altro apparecchio RGB, ad esempio un computer IBM o compatibile. Utilizzare il cavo segnale in dotazione per collegare il PC.
11. Ingresso S-Video (DIN mini a 4 perni)
Collegare qui lingresso S-VIdeo proveniente da una fonte esterna, ad esempio un VCR.
NOTA: S-Video crea dei colori più vivaci ed una più alta risoluzione rispetto al formato video composto.
AUDIO RGB INPUT 1
AUDIO RGB INPUT 2
S-VIDEO
/
MONO
L
R
VIDEO
11 12 13
U
S
B
14
M
E
E
N
U
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
P
C
-
C
A
R
D
7. Presa del telecomando
Collegare il cavo del telecomando a questa presa per un funzionamento cablato.
8. Presa mini di uscita del monitor audio
Collegare altoparlanti esterni per ascoltare il suono proveniente dal computer, dallingresso video o S-video.
Connettore di uscita del monitor RGB (Mini D-Sub a 15 pin)
Si può utilizzare questo connettore per collegare a doppino limmagine del com-puter ad un monitor esterno utilizzando la sorgente di ingresso RGB.
9. Presa mini di ingresso audio RGB 1
Collegare luscita audio RGB proveniente da un computer o da unaltra sorgente RGB a questa presa.
Connettore di ingresso RGB 1 (Mini D-Sub a 15 pin)
Collegare il PC o un altro apparecchio RGB, ad esempio un computer IBM o compatibile. Utilizzare il cavo segnale in dotazione per collegare il PC. Collegare un computer Macintosh o compatibile utilizzando il cavo segnale e ladattatore pin in dotazione.
10. Presa mini di ingresso audio RGB 2
Collegare luscita audio RGB 2 proveniente da un computer o da unaltra sorgente RGB a questa presa.
I – 9
12. Presa di ingresso audio del canale sinistro/mono (RCA)
Questo è lingresso audio del canale sinistro del suono stereofonico proveniente dal componente video o audio. Serve anche come ingresso audio mono . (Solo Video e S-video).
Presa di ingresso audio del canale destro (RCA)
Questo è lingresso audio del canale destro del suono stereo. (Solo Video e S-video).
NOTA: Quando state utilizzando due fonti Video simultaneamente, la presa di Immissione Canale Audio Sinistro è disponibile solo per la fonte S-Video e la presa di Immissione Canale Audio Destro è disponibile solo per la fonte video composta.
13. Ingresso video (RCA)
Serve per collegare un VCR, un lettore DVD, un lettore di LaserDisc oppure una macchinetta fotografica per documenti per proiettare delle immagini video.
14. Fessura di sicurezza incorporata ( )
Questa fessura di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver®. MicroSaver® è un marchio depositato della Kensington Microware Inc. Il logo è un marchio di fabbrica della Kensington Microware Inc.
Page 10
Caratteristiche del Telecomando
NOTA: Se si usa un computer Macintosh, si può cliccare sul tasto destro o sinistro per attivare il mouse.
NOTA:
Se premete uno dei tasti mantenendolo premuto per 60 secondi o più tempo, le operazioni del tasto non saranno più disponibili. Questo non è segno di malfunzionamento, ma piuttosto una funzione usata per far durare di più le batterie. Per cancellare questa funzione, premete uno qualsiasi dei tasti ad eccezione di quello Mouse.
1. Trasmettitore a raggi infrarossi
Puntare il telecomando verso il sensore di controllo a distanza posto sull'involucro del proiettore.
2. Puntatore laser
Manda un raggio laser alla pressione del tasto "Laser".
1
3. LED
Lampeggia alla pressione di un tasto.
4. Tasto di accensione
Se si fornisce dell'energia elettrica, si può usare questo tasto per accendere e spegnere il proiettore.
5. Tasto di spegnimento
Se si fornisce dell'energia elettrica, si può usare questo tasto per accendere e spegnere il proiettore.
NOTA: Per spegnere il proiettore, premete e mantenete il tasto POWER premuto per almeno due secondi.
6. Tasto video
Premete questo tasto per selezionare una fonte video compatibile NTSC, PAL, SECAM o NTSC4.43 da un VCR, lettore DVD, lettore di dischi laser o macchinetta per documenti.
7. Tasto S-Video
Premete questo tasto per selezionare una fonte S-Video da un VCR.
8. Tasto RGB 1
Premete questo tasto per selezionare una fonte video dal computer o dal componente collegato alla vostra porta RGB.
2
3
ONOFF
54
13
VIDEO S-VIDEO
6 8
RGB 1
7
MENU LASER
*
AUTO ADJ.
RGB 2 P
J
*
11 9
12
10
14
R-CLICK/CANCEL
HELP
POINTER
PC CARD
KEYSTONE
MAGNIFY
SLIDE
FREEZE
VOL.
FOLDER
PIC-MUTE
SLIDE
LIST
9. Tasto RGB 2
Premete questo tasto per selezionare una fonte video dal computer o dal componente collegato alla vostra porta RGB 2.
10. Tasto Regolazione Automatica (Solo RGB)
Premete questo tasto per regolare automaticamente la posizione verticale/orizzontale, la frequenza/fase dell'orologio e la risoluzione se non è centrata l'immagine proiettata, se ci sono delle strisce verticali nell'immagine oppure se lampeggia l'immagine.
11. Tasto PJ
Premete questo tasto per commutare i tasti Mouse, Cancella/Clicca Destra e Invio/Clicca Sinistra tra il modo Proiettore (illuminato di rosso) e il modo Computer. Premete questo tasto o uno dei tasti Menù, Aiuto , Puntatore, SCheda PC, Lista Cartelle o Lista Diapositive per commutare al modo Proiettore e il tasto PJ si illuminerà di rosso. Per ritornare al modo Computer, premete nuovamente il tasto PJ.
12. Tasto Laser
Premere e mantenere questo tasto premuto per attivare il puntatore laser. Qv ando è illuminato, potete usare il lase per attirare l’attenzione del pubblico al punto rosso che potete posizionare su un qualunque oggetto.
13. Tasto del menù
Visualizza il menù di varie impostazioni e regolazioni.
14. Tasto Mouse (▲▼䊴 䊳) / (+) (–)
Quando vi trovate nel modo Computer, questo tasto funziona come il mouse del computer. Quando vi trovate nel modo Proiettore, questo è indicato dall'illuminazione del tasto PJ: ▲▼: Usate questi tasti per selezionare il menù della voce da
regolare.
䊴 䊳
: Usate questi tasti per cambiare il livello della voce di un menù
selezionato. La selezione viene eseguita alla pressione del tasto 䊳. Quando è visualizzato il puntatore , questi tasti ▲▼䊴 䊳 servono per spostare il puntatore.
I – 10
Page 11
15. Tasto Invio/Clicca Sinistra
E
L
P
M
A
Quando vi trovate nel modo Computer, questo tasto funziona come il tasto sinistro del mouse. Quando vi tro vate nel modo Proiettore, questo è indicato dall'illuminazione del tasto PJ: Usare questo tasto per inviare la selezione del menù. Funziona come il tasto "Enter" sul proiettre.
15
ONOFF
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
AUTO ADJ.
RGB 2 P
J
16. Tasto Cancella/clicca Destra
Quando vi trovate nel modo Computer, questo tasto funziona come il tasto destro del mouse. Quando vi trovate nel modo Proiettore , questo è indicato dall'illuminazione del tasto PJ: Premete questo tasto per uscire dai "Menù". Funziona come il tasto "Cancel" sul proiettre.
17. Tasto Puntatore
Premere questo tasto per visualizzare uno degli otto puntatore; premere lo stesso nuovamente per nascondere il puntatore. Potete spostare l'icona del puntatore nell'area desiderata sullo schermo usando il tasto Mouse.
18. Tasto Aiuto
Fornisce delle informazioni sulle procedure di funzionamento e regolazione e su come impostare le informazioni dell'attuale menù o su come effettuare delle regolazioni durante l'uso del menù.
19. Tasto deformazione trapezoidale (+) (–)
Premete il tasto (+) o (–) per correggere la distorsione trapezoidale e rendere quadrata l'immagine.
20. Tasto Ingrandisci (+) (–)
Usare il tasto (+) o quello (–) per regolare il formato dellimmagine fino al 400%. Quando è visualizzato il puntatore, l'immagine viene ingrandita al centro del puntatore. Quando non è visualizzato il puntatore, l'immagine viene ingrandita al centro dello schermo. Quando viene ingrandita l'immagine, il puntatore cambia all'icona di ingrandimento.
17
18 19
20 21
22 23
28
MENU LASER
Questo tasto serve per il fermo immagine. Premere lo stesso tasto nuovamente per continuare la riproduzione.
22. Tasto Silenziamento Immagine
Questo tasto spegne l'immagine e il suono per un breve periodo. Premere lo stesso nuovamente per ripristinare l'immagine e il suono. NOTA: Quando è visualizzato il menù, premete questo tasto per silenziare un'immagine e il suono senza spegnere il menù.
21. Tasto Fermo immagine
*
R-CLICK/CANCEL
HELP
POINTER
PC CARD
*
KEYSTONE
MAGNIFY
SLIDE
16 24
*
25
FREEZE
VOL.
FOLDER
26 27
* *
PIC-MUTE
SLIDE
LIST
23. Tasto Volume (+) (–)
Premere (+) per aumentare il volume e (–) per diminuire il volume.
24. Tasto della scheda PC
Premete questo tasto per selezionare la fonte PC Card Viewer.
25. Tasto Diapositive (+) (–)
Premete (+) per selezionare la cartella o la diapositiva successiva e (-) per selezionare quella precedente.
26. Tasto Lista Cartelle
Premete questo tasto per selezionare la fonte PC Card Viewer per visualizzare una lista di cartelle inclusa nellla scheda PC.
27. Tasto Lista Diapositive
Premete questo tasto per selezionare la fonte PC Card Viewer per visualizzare una lista di cartelle inclusa nellla scheda PC.
28. Presa del telecomando
Collegare il cavo del telecomando a questa presa per un funzionamento cablato.
*NOTA: Il modo default è quello Computer che vi permette di usare i tasti Mouse,
G
C
N
C
F
R
E
E
PIC
-
M
UTE
LIST
IF
A
Y
R
D
VOL.
SLIDE
SLIDE
F
O
L
D
E
R
Z
E
Clicca D/Cancella e Clicca S/Invio come il mouse del computer. Quando premete il tasto MENU, AIUTO (HELP), PUNTATORE (POINTER), TASTO DELLA SCHEDA PC (PC CARD), LISTA CARTELLE (FOLDER LIST) O LISTA DIAPOSITIVE (SLIDE LIST), il tasto PJ si illumina di rosso per indicare che è stato attivato il modo Proiettore. Se non premete nessun tasto entro 10 secondi, la luce si spegne e viene cancellato il modo Proiettore.
I – 11
Page 12
Installazione delle pile
1. Premete e fate scorrere il coperchio del vano pile per rimuovere
lo stesso.
Gamma operativa
2. Rimovete le pile ed installate delle nuove pile (AA). Assicuratevi
che sono state allineate correttamente le polarità (+/–) delle pile .
3. Fate scorrere il coperchio sulle pile finché non si chiude con uno
scatto.
Non usate diversi tipi di pile o vecchie pile insieme a delle nuove.
7m
Precauzioni per il telecomando
Maneggiare il telecomando con cura.
Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugare lo stesso
immediatamente strofinandolo.
Evitare eccessi di calore e umidità.
Se si ha intenzione di non usare il telecomando per un lungo periodo
di tempo, rimuovere le pile dal vano.
Non inserire le pile sottosopra.
Non fissare il puntatore laser mentre questo è acceso.
Non puntare mai il raggio laser verso le persone.
I – 12
Page 13
Commutazione del modo operativo tra il mouse e il proiettore
I tre tasti ombreggiati visualizzati sul disegno funzionano come mouse computer nel modo Computer. Il tasto PJ non è illuminato nel modo Computer.
* Alla pressione del tasto MENU, il tasto PJ si illumina e diventa rosso per indicare che è stato attivato il modo Proiettore, che consente l'utilizzo del
menù del proiettore usando i tre tasti.
* Alla pressione del tasto POINTER, si illumina di rosso il tasto PJ per indicare che è stato attivato il modo Proiettore e che il tasto MOUSE ▲▼
funziona come un tasto mobile per il POINTER O per l'immagine ingrandita.
* Se non premete alcun tasto entro 10 secondi, il tasto PJ si spegne per indicare che è stato attivato il modo Computer. Per abilitare l'oper azione
del menù del proiettore nuovamente, premete il tasto PJ per accendere la luce rossa. Per spostare il puntatore o l'immagine ingrandita nuovamente, spegnete il puntatore e poi riaccendetelo (premete il tasto POINTER due volte).
* Quando è illuminato il tasto PJ e desiderate usare la funzione del mouse immediatamente, premete il tasto PJ per ritornare al modo Computer
(spento)
AUTO ADJ.
RGB 2 P
ONOFF
J
Illuminato di rosso
Funziona come il tasto Seleziona sul proiettore.
Funziona come il tasto Cancella sul proiettore.
ONOFF
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
MENU LASER
AUTO ADJ.
RGB 2 P
J
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
Spento
MENU LASER
Funziona come un mouse per il computer.
Funziona come il tasto per cliccare destro del computer.
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
POINTER
MAGNIFY
VOL.
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
Funziona come un tasto per cliccare sinistro del computer.
L-CLICK/ENTER
TASTO INVIO/CLICCA SINISTRA
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
POINTER
MAGNIFY
VOL.
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
Funziona come il tasto Invio sul proiettore.
L-CLICK/ENTER
TASTO INVIO/CLICCA SINISTRA
I – 13
Page 14
2. INSTALLAZIONE
Questa sezione descrive come impostare il vostro proiettore MultiSync MT1055/MT1050/MT850 e come collegare le fonti video ed audio.
Impostazione del Proiettore
Il vostro Proiettore MultiSync MT1055/MT1050/MT850 è facile da impostare ed usare. Ma prima di cominciare, bisogna:
1. Determinare il formato dell’immagine.
2. Installare uno schermo o selezionare una parete bianca non lu-
cida su cui proiettare l’immagine.
Per portare il Proiettore: Portare sempre il proiettore per limpugnatura. Assicurarsi che il ca vo di alimentazione e gli altri ca vi di connessione della sorgente video siano scollegati prima di spostare il proiettore. Quando si sposta il proiettore o quando non è in uso, coprire la lente con il coprilente.
Impugnatura
U
S
B
OFF
/ ON
L
E
C
N
A
C
R
AUTO ADJUST
E
T
SELECT
N
U
E
N
POWER
E
STATUS
M
SOURCE
Selezione dell’ubicazione
Più lontano è il proiettore dallo schermo o dalla parete, più sarà grande limmagine. IL formato minimo dellimmagine è di circa 30" (0,76 m) misurato diagonalmente quando il proiettore si trova ad una distanza di 1,3 m (4,3 piedi) circa dalla parete o dallo schermo. L’immagine più grande può essere di 7,6 m (300") quando il proiettore si trova a 11,2m (36,7 piedi) circa dalla parete o dallo schermo.
Utilizzo di un tavolo o un carrello
1. Collocare il proiettor e su una superf icie piana ed orizzontale alla distanza ottimale dallo schermo o dalla parete per poter determinare il formato dellimmagine. (Evitare di illuminare la stanza o di lasciare che la luce del sole arrivi direttamente sullo schermo o sulla parete su cui si proietta l’immagine.)
2. Collegare il cavo di alimentazione, rimuovere il coprilente e accendere il pr oiettore. (Se non è disponibile alcun segnale di entrata, il proiettore visualizzerà unimmagine di sottofondo blu o nera.)
3. Assicurarsi che il proiettore sia in posizione ortogonale rispetto allo schermo.
Vista superiore
Screen
AC IN
Fissare il coprilente sulla lente usando il componen-te a cordicella in dotazione.
Componente a cordicella
Coprilente
Rivetto
AC IN
4. Spostare il proiettore verso destra o sinistra per centrare limmagine orizzontalmente sullo schermo.
5. Per centrar e limmagine verticalmente, solle vare il bor do anteriore del proiettore e premere i pulsanti inclinabili sul lato anteriore del proiettore, per rilasciare il piede anteriore regolabile.
Visualizzazione laterale
Screen
(Sono disponibili circa 5 gradi per r e golar e sù e giù la parte anterior e del proiettore.)
6. Se necessario, regolare i piedi anteriore e posteriore per posizionare correttamente limmagine proiettata sullo schermo. Se l immagine proiettata non è quadrata sullo schermo, usare la correzione chiave per una regolazione corretta.
7. Regolare il formato dellimmagine usando lanello Zoom sull’obiettivo.
I – 14
Page 15
Regolate il piede di inclinazione
Premete il tasto Inclina sul proiettore per aprire il piede regolabile (altezza massima).
OFF
/
ON
E
L
C
N
A
C
R
POWE
R
STATUS
E
T
N
E
SELECT
U
N
E
AUTO ADJUST
M
SOURCE
A
C
I
N
Sollevate il bordo anteriore del proiettore. Abbassate la parte anteriore del proiettore all'altezza desiderata e rilasciate il tasto per bloccare il piede di inclinazione regolabile.
F
F
O
/
N
O
L
E
C
N
A
C
R
E
W
S
O
U
P
T
R
A
T
E
S
T
T
C
N
E
T
L
S
U
J
D
A
E
E
S
O
T
U
U
N
A
E
M
E
C
R
U
O
S
A
C
I
N
L’altezza di entrambi i piedini posteriori può essere modificata al massimo di 4 mm.
I – 15
Page 16
Schema della distanza
Parte superiore dello schermo
B
D
Parte inferiore dello schermo
B= Distanza verticale fra centro dellobiettivo e centro dello schermo C=Distanza di proiezione D= Distanza verticale fra centro dellobiettivo e parte superiore dello schermo (Parte inferiore dello schermo per centro)
Installazione nel soffitto
Parte superiore dello schermo
Centro dello schermo
Centro dell’obiettivo
2.9 (79.5mm)
Distanza di proiezione (C)
Angolo (α)
Base del proiettore
D
2.9 (79.5mm)
Centro dell’obiettivo
B
Centro dello schermo
Parte inferiore dello schermo
Distanza di proiezione (C)
AVVERTIMENTO
L’installazione del proiettore nel soffitto va effettuata da un tecnico qualificato. Rivolgersi al rivenditore NEC per ulteriori informazioni.
* Non cercare di installare il proiettore da soli.
Usare sempre il proiettore su una superficie stabile e piana. Qualora il proiettore dovesse cadere per terra, potreste andare incontro a delle lesioni personali e si potrebbe danneggiare il proiettore.
Non usare il proiettore in luoghi dove le temperature variano molto. Il proiettore va usato ad una temperatura compresa tra 0°C e 40°C.
Non esporre il proiettore allumidità, alla polvere o al fumo. Altrimenti limmagine sullo schermo apparirà disturbata.
Assicurarsi che la ventilazione intorno al proiettore sia adeguata affinchè il calore si possa disperdere. Non coprire mai i for i di ventilazione sul lato e sulla parte anteriore del proiettore.
Base del proiettore
Angolo (α)
Se il proiettore è stato montato nel soffitto e l’immagine è capovolta, usare i tasti “Menu” e “Select” sul proiettore oppure il tasto ▲▼ sul telecomando per correggere lorientamento. (Fare riferimento alla pagina I-36.)
Immagine riflessa
Usare uno specchio per riflettere limmagine proiettata per ottenere unimmagine molto più grande. Rivolgersi al rivenditore NEC per acquistare uno specchio. Se si usa uno specchio e l’immagine è inver­tita, usare i tasti “Menu” e “Select” sul proiettore oppure i tasti ▲▼ sul telecomando per correggere lorientamento. (Fare riferimento alla pagina I-36.)
I – 16
Page 17
MT1055
1701,8 1828,8 2133,6
MT1050
1701,8 1828,8 2133,6
MT850
1701,8 1828,8 2133,6
Formato dello schermo
Diagonale
40
pollici
1016
mm
60
pollici
1524
mm
67
pollici mm
72
pollici mm
84
pollici mm
90
pollici
2286
mm
100
pollici
2540
mm
120
pollici
3048
mm
150
pollici
3810
mm
180
pollici
4572
mm
210
pollici
5334
mm
240
pollici
6096
mm
270
pollici
6858
mm
300
pollici
7620
mm
Formato dello schermo
Diagonale
40
pollici
1016
mm
60
pollici
1524
mm
67
pollici mm
72
pollici mm
84
pollici mm
90
pollici
2286
mm
100
pollici
2540
mm
120
pollici
3048
mm
150
pollici
3810
mm
180
pollici
4572
mm
210
pollici
5334
mm
240
pollici
6096
mm
270
pollici
6858
mm
300
pollici
7620
mm
Formato dello schermo
Diagonale
40
pollici
1016
mm
60
pollici
1524
mm
67
pollici mm
72
pollici mm
84
pollici mm
90
pollici
2286
mm
100
pollici
2540
mm
120
pollici
3048
mm
150
pollici
3810
mm
180
pollici
4572
mm
210
pollici
5334
mm
240
pollici
6096
mm
270
pollici
6858
mm
300
pollici
7620
mm
Larghezza Altezza Grandangolo Teleobiettivo
32
pollici
812,8
mm
48
pollici
1219,2
mm
53,6
pollici
1361,44
mm
57,6
pollici
1463,04
mm
67,2
pollici
1706,88
mm
72
pollici
1828,8
mm
80
pollici
2032
mm
96
pollici
2438,4
mm
120
pollici
3048
mm
144
pollici
3657,6
mm
168
pollici
4267,2
mm
192
pollici
4876,8
mm
216
pollici
5486,4
mm
240
pollici
6096
mm
Larghezza Altezza Grandangolo Teleobiettivo
32
pollici
812,8
mm
48
pollici
1219,2
mm
53,6
pollici
1361,44
mm
57,6
pollici
1463,04
mm
67,2
pollici
1706,88
mm
72
pollici
1828,8
mm
80
pollici
2032
mm
96
pollici
2438,4
mm
120
pollici
3048
mm
144
pollici
3657,6
mm
168
pollici
4267,2
mm
192
pollici
4876,8
mm
216
pollici
5486,4
mm
240
pollici
6096
mm
Larghezza Altezza Grandangolo Teleobiettivo
32
pollici
812,8
mm
48
pollici
1219,2
mm
53,6
pollici
1361,44
mm
57,6
pollici
1463,04
mm
67,2
pollici
1706,88
mm
72
pollici
1828,8
mm
80
pollici
2032
mm
96
pollici
2438,4
mm
120
pollici
3048
mm
144
pollici
3657,6
mm
168
pollici
4267,2
mm
192
pollici
4876,8
mm
216
pollici
5486,4
mm
240
pollici
6096
mm
609,6 914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
1371,6
1524
1828,8
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
609,6 914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
1371,6
1524
1828,8
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
609,6 914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
1371,6
1524
1828,8
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
24 36
54 60 72 90
24 36
54 60 72 90
24 36
54 60 72 90
NOTA: Le distanze possono variare di +/ 5%
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
10,2
259,5
15,3
389,2
17,1
434,7
18,4
467,1
21,5
544,9
23,0
583,9
25,5
648,7
30,6
778,5
38,3
973,1
46,0
1167,7
53,6
1362,3
61,3
1557,0
69,0
1751,6
76,6
1946,2
10,2
259,5
15,3
389,2
17,1
434,7
18,4
467,1
21,5
544,9
23,0
583,9
25,5
648,7
30,6
778,5
38,3
973,1
46,0
1167,7
53,6
1362,3
61,3
1557,0
69,0
1751,6
76,6
1946,2
10,3
261,6
15,4
392,3
17,2
438,1
18,5
470,8
21,6
549,3
23,2
588,5
25,7
653,9
30,9
784,7
38,6
980,8
46,3
1177,0
54,1
1373,2
61,8
1569,3
69,5
1765,5
77,2
1961,7
B
pollici
56,3
mm
1430,3
pollici
86,1
mm
2185,8
pollici
96,5
mm
2450,2
pollici
103,9
mm
2639,0
pollici
121,7
mm
3092,3
pollici
130,7
mm
3318,9
pollici
145,5
mm
3696,6
pollici
175,3
mm
4452,1
pollici
219,9
mm
5585,2
pollici
264,5
mm
6718,4
pollici
309,1
mm
7851,5
pollici
353,7
mm
8984,7
pollici
398,3
mm
10117,8
pollici
443,0
mm
11251,0
B
pollici
56,5
mm
1434,7
pollici
85,8
mm
2179,8
pollici
96,1
mm
2440,5
pollici
103,4
mm
2626,8
pollici
121,0
mm
3073,8
pollici
129,8
mm
3297,3
pollici
144,5
mm
3669,8
pollici
173,8
mm
4414,9
pollici
217,8
mm
5532,4
pollici
261,8
mm
6650,0
pollici
305,8
mm
7767,6
pollici
349,8
mm
8885,1
pollici
393,8
mm
10002,7
pollici
437,8
mm
11120,3
B
pollici
57,0
mm
1446,5
pollici
86,5
mm
2197,5
pollici
96,9
mm
2460,3
pollici
104,3
mm
2648,1
pollici
122,0
mm
3098,6
pollici
130,9
mm
3323,9
pollici
145,6
mm
3699,4
pollici
175,2
mm
4450,4
pollici
219,6
mm
5576,8
pollici
263,9
mm
6703,2
pollici
308,3
mm
7829,6
pollici
352,6
mm
8956,1
pollici
396,9
mm
10082,5
pollici
441,3
mm
11208,9
C
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
68,6
1743,7
104,3
2649,9
116,8
2967,1
125,7
3193,7
147,1
3737,4
157,8
4009,3
175,7
4462,4
211,4
5368,7
264,9
6728,0
318,4
8087,4
371,9
9446,8
425,4
10806,2
479,0
12165,5
532,5
13524,9
68,2
1732,7
103,4
2626,7
115,7
2939,7
124,5
3163,2
145,7
3699,6
156,2
3967,8
173,8
4414,8
209,0
5308,9
261,8
6649,9
314,6
7991,0
367,4
9332,0
420,2
10673,1
473,0
12014,1
525,8
13355,2
68,8
1746,9
104,3
2648,0
116,7
2963,4
125,5
3188,7
146,8
3729,4
157,5
3999,7
175,2
4450,3
210,7
5351,4
263,9
6703,1
317,1
8054,8
370,3
9406,5
423,6
10758,2
476,8
12109,9
530,0
13461,6
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm pollici mm
– – – – – – – – – – – – – –
CDα
– – – – – – – – – – – – – –
CDα
– – – – – – – – – – – – – –
D α
1,8
pollici
45,3
mm
2,7
pollici
68,0
mm
3,0
pollici
75,9
mm
3,2
pollici
81,5
mm
3,7
pollici
95,1
mm
4,0
pollici
101,9
mm
4,5
pollici
113,3
mm
5,4
pollici
135,9
mm
6,7
pollici
169,9
mm
8,0
pollici
203,9
mm
9,4
pollici
237,9
mm
10,7
pollici
271,8
mm
12,0
pollici
305,8
mm
13,4
pollici
339,8
mm
1,8
pollici
45,3
mm
2,7
pollici
68,0
mm
3,0
pollici
75,9
mm
3,2
pollici
81,5
mm
3,7
pollici
95,1
mm
4,0
pollici
101,9
mm
4,5
pollici
113,3
mm
5,4
pollici
135,9
mm
6,7
pollici
169,9
mm
8,0
pollici
203,9
mm
9,4
pollici
237,9
mm
10,7
pollici
271,8
mm
12,0
pollici
305,8
mm
13,4
pollici
339,8
mm
1,7
pollici
43,2
mm
2,6
pollici
64,9
mm
2,9
pollici
72,4
mm
3,1
pollici
77,8
mm
3,6
pollici
90,8
mm
3,8
pollici
97,3
mm
4,3
pollici
108,1
mm
5,1
pollici
129,7
mm
6,4
pollici
162,2
mm
7,7
pollici
194,6
mm
8,9
pollici
227,0
mm
10,2
pollici
259,5
mm
11,5
pollici
291,9
mm
12,8
pollici
324,3
mm
Grandangolo Teleobiettivo
10,3
grad
8,5
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,1
grad
8,3
grad
10,0
grad
8,3
grad
10,0
grad
8,3
grad
10,0
grad
8,3
grad
10,0
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,2
grad
9,9
grad
8,2
grad
9,8
grad
8,2
grad
9,8
grad
8,2
grad
9,8
grad
8,2
grad
9,8
grad
8,2
grad
Grandangolo Teleobiettivo
10,3
grad
8,5
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,0
grad
8,4
grad
10,0
grad
8,4
grad
10,0
grad
8,3
grad
10,0
grad
8,3
grad
10,0
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
Grandangolo Teleobiettivo
10,2
grad
8,5
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,1
grad
8,4
grad
10,0
grad
8,4
grad
10,0
grad
8,4
grad
10,0
grad
8,3
grad
10,0
grad
8,3
grad
10,0
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
9,9
grad
8,3
grad
I – 17
Page 18
Diagramma del cablaggio
Monitor
PC CONTROL
AUDIO
AUDIO RGB INPUT 1
AUDIO RGB INPUT 2
S-VIDEO
MOUSE
OUTPUT
RGB MONITOR OUTPUT
/
L
MONO
R
Cavo seriale (in dotazione)
REMOTE
CONTROL
INPUT
VIDEO
Adattatore pin per Macintosh (in dotazione)
Adattatore mouse per IBM PS/2 (in dotazione)
Lettore DVD (con luscita del componente)
Macintosh o compatibili
(Tipo da scrivania o notebook)
PC IBM o compatibile
(Tipo da scrivania o notebook)
Cavo dei segnali (in dotazione)
al connettore mini D-Sub da 15 perni sul proiettore. Si raccomanda di usare un amplificatore venduto separatamente se si collega un cavo più lungo di quello in dotazione.
Cavo V per componenti opzionali
Agli ingressi video, S-video e audio del proiettore.
VCR, lettore DVD o lettore di LaserDisc
NOTA: Quando usate un PC notebook, assicurarsi di effettuare il collegamento tra il proiettore e il PC notebook prima di accendere la corrente di quest´ultimo. Nella maggior parte dei casi, il segnale non può essere emesso dall´uscita RGB a meno chè si accende il PC notebook dopo aver collegato il proiettore.
NOTA: se dovete usare un cavo per video, S-video, o audio, tale cavo dovrebbe avere lunghezza massima di 3m (9,8 piedi).
Istruzioni per il controllo a distanza del telecomando completamente funzionale opzionale
1. Collegare il cavo seriale alla porta di uscita mouse del proietto-re e alla porta mouse del computer e riaccendere il computer per ottenere il controllo a distanza del mouse.
2. Quando si usa il mouse a raggi infrarossi incorporato su un com­puter laptop, il mouse, il trackball o il trackpad verranno disabilitati. Scollegare il cavo seriale dalla porta di uscita mouse e riaccendere il computer per ottenere il controllo del mouse trackball o trackpad.
3. Se lo schermo dovesse diventare bianco durante luso del telecomando, questo può essere dovuto alla funzione salvaschermo del computer o al software di risparmio energia.
4. Se si preme il tasto OFF sul telecomando per sbaglio, attendere un minuto e poi premere il tasto ON per continuare.
I – 18
Macchinetta fotografica per documenti
Collegamento del PC o del computer Macintosh
Collegare il PC o il computer Macintosh al proiettore MultiSync MT1055 ed MT1050 (XGA)/MT850 (SVGA) per poter proiettare limmagine del computer ed ottenere così una presentazione di grande effetto.
Per collegare il PC o il computer Macintosh, procedere nel seguente modo:
1. Spegnere il proiettore ed il computer.
2. Usare il cavo dei segnali in dotazione per collegare il PC o il com­puter Macintosh al proiettore.
NOTA: I nuovi modelli Macintosh, ad esempio G3, sono dotati del con­nettore HD da 15 pin. I dati Plug and Play del proiettore MT1055/MT1050/ MT850 vengono caricati con il download nel Macintosh. Per questo motivo, non è necessario usare ladattatore Mac per collegare questi modelli.
3. Accendere il proiettore ed il computer.
4. Se il proiettore diventa bianco dopo un periodo di inattività, ciò potrebbe essere dovuto dalla funzione salvaschermo installata nel computer collegato al proiettore.
Page 19
S
-V IDE
O
VIDE
O
AUD
IO
RG
B INPUT
2
A U
D
I O
R
G B
I N
P U T
1
L
/
M
ON
O
R
A U
D
I O
R
G B
M
O N I
T O
R
O U
T
P U T
C C
O N
T R O
L
M O
U
S E
O
U
T
R
E M
O
C O
N
T
R I N P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO
RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
Collegamento del PC
PC IBM o compatibile (Tipo da notebook)
Cavo audio (non in dotazione)
PC IBM o compatibile (Tipo da scrivania)
Cavo dei segnali RGB (in dotazione)
al connettore mini D-Sub da 15 perni sul proiettore. Si raccomanda di usare un amplificatore venduto separatamente se si collega un cavo più lungo di quello in dotazione.
P
O
W
S
E
T
R
A
T
U
S
O
E
N
N
T
E
R
/
S
T
A
N
D
B
Y
C
A
N
S
E
C
L
E
E
C
L
T
S
O
U
R
C
M
E
E
N
U
A
U
U
S B
T
O
A
D
J
U
S
T
P C
­C A
R D
N
I
C
A
AUDIO
RGB INPUT
Collegare il PC al proiettore MultiSync MT1055/MT1050 (XGA) / MT850 (SVGA) per poter proiettare limmagine del computer ed ottenere così una presentazione di grande effetto.
Per collegare il PC, procedere nel seguente modo:
1. Spegnere il proiettore ed il computer.
2. Usare il cavo dei segnali in dotazione per collegare il PC.
3. Accendere il proiettore ed il computer.
4. Se il proiettore diventa bianco dopo un periodo di inattività, ciò potrebbe essere dovuto dalla funzione salvaschermo installata nel computer collegato al proiettore.
I – 19
Page 20
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
GB IN
PUT 2
A U
D
I O
R
G B
I N
P U T
1
L
/
M
ONO
R
A U
D
I O
R
G B
M
O N I
T O
R
O U
T
P U T
C C
O N
T R O
L
M O
U
S E
O
U
T
R
E M
O
C O
N
T
R I N P
U
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
A
U
D
IO
R
G
B
IN
P
U
T
2
AUDIO
RGB INPUT 1
L
/
M
O
N
O
R
AUDIO
RG
B MONITOR
OUTPUT
Collegamento del computer Macintosh
Macintosh o compatibili (Tipo da notebook)
Cavo audio (non in dotazione)
Macintosh o compatibili (Tipo da scrivania)
U
SB
Cavo dei segnali RGB (in dotazione)
POWER
STATUS
ON
E
N
T
E
R
/
STAND BY
C
A
N
SELECT
C
E
L
SOURCE A
M
E
N
U
UTO ADJUST
PC-
CARD
N
I
C
A
AUDIO
RGB INPUT
NOTA: I nuovi modelli Macintosh, ad esempio G3, sono dotati del connettore HD da 15 pin. I dati Plug and Play del proiettore MT1055/ MT1050/MT850 vengono caricati con il download nel Macintosh. Per questo motivo, non è necessario usare ladattatore Mac per collegare questi modelli.
P I
D
56
4
N
O
3
2
1
Adattatore pin per Macintosh (non in dotazione)
Collegare il computer Macintosh al proiettore MultiSync MT1055/ MT1050 (XGA) / MT850 (SVGA) per poter proiettare limmagine del
Per i Macintosh di vecchia data, usate un
computer ed ottenere così una presentazione di grande effetto.
adattatore pin venduto separatamente per effettuare il collegamento alla porta video del vostro Macintosh.
Per collegare il computer Macintosh, procedere nel seguente modo:
1. Spegnere il proiettore ed il computer.
2. Usare il cavo dei segnali in dotazione per collegare il computer Macintosh al proiettore.
3. Accendere il proiettore ed il computer.
4. Se il proiettore diventa bianco dopo un periodo di inattività, ciò potrebbe essere dovuto dalla funzione salvaschermo installata nel computer collegato al proiettore.
I – 20
Page 21
S
- V
I D
E O
V I
D E
O
A U
D
I O
R
G B
I N
P U
T 2
A U
D
I O
R
G B
I N
P U T
1
L
/
M
O
N O
R
A U
D
I O
R
G B
M
O N I
T O
R
O U
T
P U T
C C
O N
T R O
L
M O
U
S E
O
U
T
R
E M
O
C O
N
T R
I
N P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
Collegamento delcomputerallaporta diuscitadelmouse
Macintosh
MOUSE OUT
REMOTE CONTROL INPUT
PC CONTROL
IBM PS2
Cavo seriale (in dotazione)
Collegamento di un monitor esterno
NOTA: Per usare la porta di uscita del mouse, occorre usare il cavo seriale, ladattatore mouse (per IBM PS/2, Macintosh o USB) e il telecomando completamente funzionale.
Il ricevitore del mouse incorporato rende possibile la manovra delle funzioni del mouse del computer usando il telecomando completamente funzionale opzionale. E molto comodo poter cliccare sul mouse attra­verso la presentazione generata dal computer.
Collegamento della porta di uscita del mouse:
1. Spegnere il computer.
2. Per i PC: rimuovere lattuale mouse e collegare il cavo seriale opzionale dalluscita mouse alla porta del mouse del vostro PC. (Usare ladattatore a 6 pin per collegare un computer PS/2 o USB.) Per Macintosh: rimuovere lattuale mouse dal computer, collegare ladattatore Macintosh o USB al cavo seriale della porta di uscita del mouse e collegare il proiettore alla porta del mouse.
3. Se è disponibile il ricevitore mouse a distanza incorporato, sarà possibile disabilitare il normale mouse, scollegare il cavo seriale e riaccendere il computer.
NOTA: Alcuni computer o programmi software possono non funzionare con la porta di uscita del mouse (MOUSE OUT).
NOTA: ladattatore del mouse per lUSB non è compatibile con il terminale USB del proiettore.
P
O
W
S
E
T
R
A
T
U
S
O
E
N
N
T
E
R
/
S
T
A
N
D
B
Y
C
A
N
S
E
C
L
E
E
C
L
T
S
O
U
R
C
M
E
E
N
U
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
P C
-C A R
D
N
I
C
A
Monitor esterno
U
S B
AUDIO OUT
AUDIO IN
RGB OUTPUT
RGB INPUT
Cavo dei segnali RGB (in dotazione)
Si può collegare un monitor esterno separato al proiettore per vedere limmagine sul monitor contemporaneamente con la proiezione dell’immagine sullo schermo. Procedere come segue:
1. Spegnere il proiettore e il computer, la macchina fotografica per documenti o la sorgente video.
2. Usare un cavo a 15 pin per collegare il monitor al connettore RGB di uscita monitor del proiettore.
3. Accendere il proiettore e il computer, la macchina fotografica per documenti o la sorgente video.
I – 21
Page 22
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
RGB INPUT 2
A U
D
I O
R
G B
I N
P U T
1
L
/
MONO
R
A U
D
I O
R
G B
M
O N I
T O
R
O U
T
P U T
C C
O N
T R O
L
M O
U
S E
O
U
T
R
E M
O
C O
N
T
R I N P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO
RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
Collegamento del lettore DVD
Lottore DVD
Y Cb Cr
R L
Y
Bianco
Rosso
Attrezzatura audio
Cb
Cr
P
O
W
ST
E
R
AT
U
S
O
N
E
N
T
E
R
/
ST
AN
D B
Y
C
A
N
SE
C
LECT
E
L
SO
URCE AUT
M
E
N
US
B
U
O
ADJ
US
T
P
C
-C A R
D
Cavo V per componenti opzionali
RGB INPUT
N
I
C
A
Cavo audio (non in dotazione)
R L
Bianco
Rosso
Si può collegare il proiettore ad un lettore DVD dotato di uscite per componenti o unuscita video. Procedere nel seguente modo:
1. Spegnere il proiettore e il lettore DVD.
2. Se il lettore DVD è stato dotato di un’uscita per componenti video (Y, Cb, Cr), usare il cavo opzionale 15 pin a RCA3 per collegare il lettore DVD al connettorediingressoRGB (RGBINPUT) delproiettore. Se il lettore DVD non è stato dotato delle uscite per i componenti video (Y, Cb, Cr), usare dei comuni cavi RCA (venduti separatamente) per collegare luscita VIDEO composta del lettore DVD allingresso video del proiettore.
3. Accendere il proiettore ed il lettore DVD.
NOTA: Fare riferimento al manuale delle istruzioni del lettore DVD per ulteriori informazioni sui requisiti per luscita video del lettore DVD.
I – 22
Page 23
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
A U
D
I O
R
G B
I N
P U T
1
L
/
MONO
R
A U
D
I O
R
G B
M
O N I
T O
R
O U
T
P U T
C C
O N
T R O
L
M O
U
S E
O
U
T
R
E M
O
C O
N
T
R I N P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO
RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
Collegamento del VCR o del lettore di LaserDisc
VCR o del lettore di LaserDisc
P
O
W
S
E
TA
R
TU
S
O
E
N
N
T
E
R
/
S
T
AN
D
B
Y
C
A
N
S
E
C
LE
E
C
L
T
S
O
U
R
CE
M
E
N
U
A
U
U S
B
TO
A
D
J
U
ST
PC
-C A R
D
N
I
C
A
S-VIDEO
Attrezzatura
R L
R L
Cavo S-video (non in dotazione)
audio
fotografica per documenti Cavo video (non in dotazione)
VIDEO
VIDEO
Cavo audio (non in dotazione) Macchinetta
Usare dei comuni cavi RCA (venduti separatamente) per collegare il VCR o il lettore di LaserDisc al proiettore. Per fare questi collegamenti, bisogna semplicemente:
1. Spegnerelacorrentedel proiettore,del VCR o del lettore di LaserDisc.
2. Collegareun’estremità del cavo RCA al connettore di uscita video posto sul retro del VCR o del lettore di LaserDisc, collegare l’altra estremità allingresso video del proiettore. Usare un cavo audio RCA (non in dotazione) per collegarelaudio proveniente dal vostro VCR o lettore di LaserDisc al attrezzatura audio (se il VCR o il lettore di LaserDisc è compatibile). Fare attenzione ad effettuare i collegamenti dei canali destro e sinistro correttamente per ottenere un suono stereo ben equilibrato.
3. Accendere il proiettore ed il VCR o il lettore di LaserDisc.
NOTA: Fare riferimento al manuale dellutente del VCR o del lettore di LaserDisc per ulteriori informazioni sui requisiti di uscita video del componente in questione.
I – 23
Page 24
Sullo schermo di avvio (Startup)
Quando accendete il proiettore per la prima volta, appare lo schermo di avvio (Startup). Questo schermo vi dà la possibilità di selezionare una delle sette lingue del menù: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, svedese e giapponese.
Per selezionare la lingua del menù, procedete nel seguente modo:
1. Usate il tasto Select o per selezionare una delle sette lingue
del menù.
2. Premete il tasto Enter per eseguire la selezione.
3. Il menù base appare nella lingua selezionata.
Per chiudere il menù, premete il tasto Cancel.
Dopo questa procedura, potete procedere con il avanzato utilizzo del menù. Se desiderate, potete selezionare la lingua del menù successivamente. Fate riferimento alla sezione “Lingua” alla pagina I-35.
I – 24
Page 25
3. FUNZIONAMENTO
Questa sezione descrive come selezionare un computer o una fonte video, come regolare limmagine e come personalizzare le imposta­zioni del menù o del proiettore stesso.
Controlli generali
Prima di accendere il proiettore, assicurarsi che il computer e la fonte video siano accesi e che il coprilente sia rimosso.
1. Accendere il proiettore
Collegar e alla presa murale il cavo di alimentazione in dotazione . Il proiettor e entra nel modo di attesa e lindicatore di accensione diventa color arancione. Solo dopo aver premuto il tasto “ON” sul telecomando o sul il tasto ON/STAND BY sul proiettore, l’indicatore di accensione diventa verde e il proiettore è pronto per l’uso.
NOTA: Per accendere il proiettore collegando il cavo di alimentazione, usare il menù ed abilitare la funzione Auto Accensione. (Fare riferimento alla pagina I-37.)
2. Selezionare il computer, la fonte video o il PC Card Viewer
Premer e il tasto Fonte sul telecomando o sul proiettor e stesso per selezionare “Video” (VCR, macchinetta fotogr afica per documenti o lettore di LaserDisc), “S-Video, RGB 1 ed 2 (computer o DVD con unuscita per componenti) o PC Car d V ie wer (Scheda PC) per visualizzare l’immagine. Oppure pr emere il tasto “Menù” sul telecomando o sul pr oiettor e ed usare il menù per selezionare la fonte video: Video, S­Video, RGB 1 ed 2 o PC Card Viewer”.
2. Premere i tasti ▲▼ sul telecomando o sul proiettore stesso per evidenziare il menù della voce da regolare o impostare.
3. Premere il tasto 䊳 o il tasto Enter sul proiettore o il tasto CLICCA SINISTRA sul telecomando per selezionare un menù secondario o una voce.
4. Regolare il livello o attivar e oppure disattivar e la voce selezionata usando i tasti “Select” 䊴 o 䊳 sul proiettore o sulla “Tastiera mouse del telecomando. La barra scorrevole sullo schermo vi indica la quantità dellaumento o della diminuzione.
5. La modifica viene memorizzata fino alla prossima regolazione.
ENTER ......... Memorizza l’impostazione o le regolazioni.
CANCEL ....... Ritorno allo schermo precedente senzamemorizzare le
impostazioni o le regolazioni.
NOTA: Potete chiudere il menù principale e il menù subordinato simultaneamente, premendo il pulsante PJ per cancellare il modo Proiettore.
6. Ripetere le fasi 2–5 per regolare una voce addizionale oppure premere Cancel sul proiettore o sul telecomando per uscir e dal menù.
Utilizzo di un mouse USB
L’utilizzo di un mouse USB rende scorrevole il funzionamento. E richiesto un mouse USB venduto separatamente.
NOTA: Ci possono essere alcune marche di mouse USB che non sono compatibili con il proiettore.
3. Regolazione del formato dell’immagine e del fuoco
Usare lanello zoom per regolare il formato dellimmagine, poi usare lanello di messa a fuoco per ottenere il migliore fuoco possibile. Usare il tasto “Magnify” (+) o (–) sul telecomando per ingrandire limmagine fino al 400%.
4. Spegnimento del proiettore
Innanzitutto, premer e e mantenere pr emuto per almeno due secondi il tasto ON/STAND BY oppure premere il tasto OFF sul telecomando. Lindicator e di accensione diventa color arancione. P oi scollegar e il cavo di alimentazione. L indicatore di accensione si spegne.
IMPORTANTE:
Il proiettore va scollegato se si ha intenzione di non usarlo per un lungo periodo di tempo.
Per spegnere limmagine e il suono temporaneamente (cinque minuti o meno), usare il tasto PIC-MUTE anzichè spegnere e riaccendere il proiettore.
Il proiettore visualizza unimmagine nera, blu o un logo in mancanza di segnali di ingresso.
Non spegnere il proiettore e riaccenderlo subito sopo. Il proiettore deve avere a disposizione un minuto di raffreddamente prima di essere riacceso.
Permettere almeno UN minuto per da far scorrere tra lo spegnimento e laccensione deus campada.
Utilizzo dei menù
NOTA: Il menù di visualizzazione sullo schermo può non essere visualizzato correttamente durante la proiezione dell´immagine video ad intreccio.
Utilizzo dei menù servendosi del mouse USB:
Cursore del mouse:
Quando si collega un mouse USB al proiettore, apparirà sullo schermo un cursore mouse. Se non viene usato il mouse USB entro 10 secondi, scompare il cursore del mouse.
Visualizzazione del menù:
Cliccare sul tasto del mouse per visualizzare il menù principale. I tasti destro e sinistro del mouse funzionano in modo identico, tranne per le funzioni PC Card Viewer e Lavagna. Cliccare per visualizzare i menù in apertura. Per chiudere il menù, cliccare in un qualsiasi posto nello sfondo.
Regolazione ed impostazione del display:
Si può selezionare una voce sul menù e cliccare con un tasto del mouse per effettuare le regolazioni e le impostazioni.
Esempi:
Cliccare (o premere e mantenere premuto) il tasto del mouse
o 䊳 per regolare la luminosità. Oppure cliccare e trascinare il tasto del mouse sulla barra scorre­vole in modo orizzontale per effettuare la regolazione. Per salvare le regolazioni, cliccare sul tasto . Il display si chiude. Se si clicca in un posto qualsiasi nello sfondo durante la visualizzazione del menù di regolazione ed impostazione o della scatola di dialogo, il menù principale apparirà nel punto in cui si clicca sul display.
NOTA: il porto MOUSE OUTPUT sul proiettore non è compatibile con il mouse USB.
1. Premere il tasto “Menù” sul telecomando o sul proiettore per visualizzare il menù principale.
NOTA: Quando si usa un mouse USB, cliccare sul tasto del mouse per visualizzare il menù principale. Per altre operazioni, procedere come du­rante luso del mouse del PC.
I – 25
Page 26
Funzionamento principale
VIDEO S-VIDEO
AUTO ADJ.
RGB 1
MENU LASER
RGB 2 P
J
ONOFF
Selezionare la sorgente computer o video:
SOURCE AUTO ADJUST
Ad ogni pressione di questo tasto, cambia nel seguente modo la fonte di ingresso:
RGB1 RGB2 Video S-Video PC Card Viewer
Regolate l'immagine usando la funzione Regolazione Automatica
Premete il tasto Regolazione Automatica per ottimizzare automaticamente un'immagine RGB.
Se non è presente alcun segnale di ingresso, viene saltato l'ingresso .
VIDEO S-VIDEO
RGB 1 RGB 2
HELP
POINTER
AUTO ADJ.
J
P
PC CARD
Display della fonte
AUTO ADJUST
[Cattiva immagine]
[Immagine normale]
Premete il tasto Regolazione Automatica per sintonizzare l'immagine del computer con precisione o per rimuovere ev entuali bande v erticali che possono apparire e ridurre il rumore video, le interferenze o il crosstalk (questo è evidente quando una parte dell'immagine appare brillare). Questa funzione regola le frequenze dell'orologio che eliminano le bande orizzontali nell'immagine. Questa funzione regola anche la fase dell'orologio per ridurre il rumore video, le interferenz e o il crosstalk. (Questo è evidente quando una parte dell'immagine luccica.) Questa regolazione può essere necessaria quando si collega il com­puter per la prima volta.
NOTA: La funzione Regolazione Automatica non è disponibile per il segnale del componente.
I – 26
Page 27
Controllo del volume:
POINTER
POINTER
Potete regolare il livello del suono proveniente dall'altoparlante del proiettore.
aumento del volume
VOL.
barra del volume
diminuzione del volume
Spegnimento dell'immagine e del suono:
Premete il tasto Silenziamento Immagine per spegnere suono ed immagine per un breve periodo. Premere lo stesso nuovamente per ripristinare l'immagine e il suono.
PIC-MUTE
Aiuto su come usare il proiettore:
Appaiono i contenuti di Aiuto.
MENU LASER
Utilizzo del puntatore
Potete usare uno di otto puntatori per attirare l'attenzione del vostro pubblico sulla parte desiderata dell'immagine proiettata.
Premete il tasto Puntatore per visualizzare il puntatore.
Usate il tasto Seleziona per spostare il puntatore.
Per ingrandire e spostare un'immagine
Potete ingrandire l'area desiderata di massimo 400%.
Procedere come segue:
1. Premete il tasto Puntatore per visualizzare il puntatore.
HELP
Fornisce un aiuto
R-CLICK/CANCEL
Cancella un aiuto
2. Spostate il puntatore all'area che desiderate ingrandire.
3. Ingrandite l'area desiderata. Quando premete il tasto Magnify (+), il puntator e viene sostituito da una lente di ingrandimento. Per spostare la lente di ingrandimento, usate il tasto Mouse.
MAGNIFY
I – 27
Page 28
4. Ritorno al formato originale dell'immagine.
Personalizzazione del Menù base
MAGNIFY
Correzione della deformazione trapezoidale
Premete (+) o (-) per correggere la deformazione (trapezoidale) affinché la parte superiore o inferiore dello schermo sia più lunga o più corta in modo tale che sia rettangolare l'immagine proiettata.
KEYSTONE
Deformazione
trapezoidale
Normal
Il menù base può essere personalizzato secondo le vostre esigenze. Selezionate la voce di un menù dalla lista "Editando Menù base" per personalizzare le voci del menù secondo le vostre esigenze.
1. Selezionate "Editando Menù base" per visualizzare lo schermo "Editando Menù base".
2. Usate i tasti o per evidenziare la selezione e pr emete il tasto Enter per posizionare un mar chio accanto all'opzione desiderata. Quest'azione abilita la funzione. Premete il tasto Enter nuovamente per rimuovere il marchio.
NOTA: Langolo massimo di deformazione trapezoidale che si può correggere è di 40° verso lalto e 20° verso il basso con il proiettore posizionato orizzontalmente su un piano. A seconda del tipo di grafici usati, limmagine può diventare offuscata o può non essere possibile la correzione della deformazione trapezoidale quando si usa uneccessiva correzione della deformazione trapezoidale. Lidea è che più siete vicini alla risoluzione originale, più sarà nitida l’immagine.
Fermo immagine
Premete il tasto Fermo per fermare un'immagine. Premere lo stesso tasto nuovamente per continuare la riproduzione.
FREEZE
Se selezionate una voce con un triangolo solido 䊳 e premete il tasto Enter sul telecomando o sul proiettor e stesso, potete abilitare tutte le voci con quel menù secondario. Inoltre, potete attivare una voce all'interno del menù secondario senza posizionare un marchio sulla voce del menù principale.
NOTA: Potete selezionare un massimo di 12 voci dal menù principale (all'interno del Editando Menù base).
I – 28
Page 29
3. Per rendere le modifiche effettive, usate il tasto 䊴 o quello 䊳 sul telecomando o sul proiiettore per evidenziare "OK", poi premete il tasto Enter. Per cancellar e le modif iche, usate i tasti o per evidenziare "Cancella" e poi pr emete il tasto "Enter". P er ritornar e ai valori di fabbrica, selezionate "Azzera"; poi premete il tasto "Enter".
Le voci del Menù base default sono:
Seleziona Fonte (RGB1/2, Video, S-Video e PC Card Viewer), Immagine, Volume, Opzioni Immagine (Chive, Temperatura colore e Modo Lampada), Opzioni Proiettore (Menù e Configurazione), Strumenti (Cattura, File della scheda PC e Lavagna) ed Aiuto (Indice ed Informazioni).
NOTA: Dopo aver selezionato OK sullo schermo Editando Menù base, non è possibile cancellare le modifiche sullo schermo menù.. Tuttavia, potete rimodificare le voci del menù seguendo i passi descritti qui sopra.
NOTA: Se è stata selezionata la voce "Menù avanzato" nel modo Menù, appare il "Confermate menù di Cambiamento" al termine della modifica del "Menù base".In questo caso, quando selezionate "Si", "Enter" serve per chiudere tutti i menù ed applicare le modifiche dal menù avanzato al menù base. Se selezionate "No", poi "Enter", tutte le voci del menù ritorneranno al menù avanzato, ma le modifiche rimarranno disponibili all'interno della selezione "Menù base". Per visualizzare il Menù base precedentemente creato, selezionate "Menù base" nel "Modo Menù".
Una voce "A Menù avanzato" viene aggiunto in basso sul Men ù base . Selezionate questa voce e premete il tasto "Enter" per visualizzare le caratteristiche del "Menù avanzato".
I – 29
Page 30
Struttura ad albero del menü
Menù avanzato
Seleziona Fonte Regolazione immagine Volume Opzioni Immagine Opzioni Proiettore Strumenti Aiuto
RGB1 RGB2 Video S-Video Luminosità/Contrasto/Colore/Tonalità/Intensità PC Card Viewer
Chiave Temperatura Colore Modo Lampada
Correzione gamma Opzioni avanzate Predefinite
Menu Configurazione
Cattura File della Scheda PC Lavagna
Volume Alta luminosità/Eco
Normal/Naturale 1/Naturale 2 Rapporto Aspetto
Riduzione Rumore Matrice Colore
Blanciamento Bianco Posizione/Orologio Risoluzione Filtro video
Tutti i dati/Segnale Corrente Modo menù (Menù avanzato/Menù base)
Editando menù base Lingua (Inglese/Tedesco/Francese/Italiano/Spagnolo/Svedese/Giapponese) Puntatore Proiettore (Puntatore 1-8) Display della Fonte (Acceso/Spento) Pulsante diretto Barra volume (Acceso/Spento)
Menù Display Ora (Manuale/Auto 5sec./Auto 10sec./Auto 30sec.)
Pagina 1
Orientamento ( Sfondo Immagini (Blue/Nero/Logo) Tasto Mouse (Destro/Sinistro) Sensibilità del mouse (Veloce/Medio/Lento)
Pagina 2
Opzioni del PC Card Viewer Mostra Elenco Cartelle
Opzioni Cattura (Alta qualità/Normale/Alta compressione)
Pagina 3
Seleziona Segnale RGB1 (Auto/RGB/Componente)
Pagina 4
Autoallineamento (solo per RGB) Auto Accensione Gestione risparmio energia Conferma Spegnimento Salvataggio Chiave Modo Alta Velocità Ventola Sllenz. auto x cassa integrata Azzera Contaore Lampada
Pagina 5
Sensore Remoto (Anteriore/Posteriore/Sinistro/Destro) Selezione Modo S-Video (Spento/S2) RGBOUT Terminale (Non abilita/RGB1/RGB2)
Pagina 6
Velocità di Comunicazione (4800/9600/19200/38400) Selezione Fonte Default (Ultimo/Auto/Seleziona) (RGB1/RGB2/Video/S-Video/PC Card Viewer)
Barra chiave (Acceso/Spento)
Normale/Zoom/Zoom ampio/Cinema Spento/Bassa/Media/Alta Seleziona Matrice Colore HDTV/SDTV Seleziona Tipo Matrice Colore B-Y/R-Y,Cb/Cr,Pb/Pr Luminosità R/G/B, Contrasto R/G/B Orizzontale/Verticale/Orologio/Fase Auto/Originale Acceso/Spento
Scrivania anteriore/Soffitto posteriore/Scrivania posteriore/Soffitto anteriore
RGB2 (Auto/RGB/Componente) Video (Auto/3.58NTSC/4.43NTSC/PAL/PAL60/SECAM) S-Video (Auto/3.58NTSC/4.43NTSC/PAL/PAL60/SECAM)
(Riprod. autom./manuale) Intervallo (5-300 sec.)
)
Indice informazioni
Indice Pagina 1
Nome Fonte/Termin. in entrata/Frequenza Orizzontale/Frequenza Verticale/Polarità sincronizzada
Pagina 2
Tipo Segnale/Tipo Video/Tipo Sincronizzazione/Intreccio/Risoluzione
Pagina 3
Rapporto Aspetto/Correzioni gamma/Riduzione Rumore/Matrice Colore/Tipo Matrice
Pagina 4
Vita lampada rimanente/Contaore Lampada/Uso del Proiettore
I – 30
Page 31
Elementi del menù
Barra dei titoli
Evidenziato
Linguetta
Tasto Aiuto
Tasto Cancella
Tasto OK
Tasto Cancella
Triangolo solido
Tasto radio
Scatola di controllo
Trascina
Barra degli strumenti
Barra scorrevole
Le finestre del menù e la scatola di dialogo contengono i seguenti elementi:
Barra del titolo: Indica il titolo del menù. Evidenziato: Indica il menù o la voce selezionata. Triangolo solido: Indica altre scelte disponibili. Un triangolo evidenziato indica se la voce è attiva. Linguetta: Indica un gruppo di funzioni in una scatola di dialogo. Tasto Radio: Usare questo tasto rotondo per selezionare unopzione in una scatola di dialogo. Scatola di controllo: Inserire una crocetta nella scatola quadrata per attivare l’opzione. Barra scorrevole: Indica le impostazioni o la direzione della regolazione. Tasto OK: Premere questo tasto per confermare limpostazione. Ritornerà il menù precedente. Tasto Cancella: Premere questo tasto per cancellare limpostazione. Ritornerà il menù precedente. Tasto Aiuto: Indica che è disponibile dell'aiuto su quella funzione (solo per il mouse USB). Premete il tasto Aiuto sul telecomando per
visualizzare l'aiuto. Barra degli strumenti: Contiene varie icone per particolari scopi. Viene anche chiamato "lanciatore". Trascina: Puntate il mouse qui e cliccate e trascinate per spostare una barra di strumenti.
I – 31
Page 32
Descrizione dei menù e delle funzioni
Selezione Fonte
Il lanciatore è una barra di strumenti che include i seguenti tasti:
Trascina ....... Trascina la barra degli strumenti per spostarla. (Solo per
loperazione con il mouse USB)
Prec ............. Ritorna alla diapositiva o cartella precedente.
Succ. ............ Avanza alla diapositiva o cartella successiva.
Riproduzione
.................... Effettua una riproduzione automatica o manuale a seconda
delle impostazioni in Opzioni sul menù del PC Card Viewer.
Questo vi permette di procedere alla diapositiva successiva
se è stata selezionata la Riproduzione Manuale.
Rende possibile la selezione di una fonte video, ad esempio un VCR; un lettore DVD , un lettore di LaserDisc, un computer o una macchinetta fotografica per documenti, a seconda del componente collegato agli ingressi. Premere il tasto “Select” sul proiettore o i tasti ▲▼ sul telecomando per evidenziare il menù della voce da regolare.
RGB1 / RGB2
Seleziona il computer collegato al segnale RGB o al segnale del componente.
NOTA: occorre usare un cavo per componenti opzionale (cavo per componenti V) per il segnale del componente.
Video
Seleziona il componente collegato allingresso video: il VCR; il lettore di LaserDisc, il lettore DVD o la macchinetta f otografica per documenti.
S-Video
Seleziona il componente collegato allingresso S-Video: un VCR; un lettore DVD o un lettore di LaserDisc.
NOTA: una posa si può fermare sullo schermo per un breve periodo di tempo quando si riproduce un video con avanzamento o riavvolgimento rapido usando la fonte Video o S-Video.
PC Card Viewer
Questa funzione vi permette di effettuare delle presentazioni usando una scheda PC che contiene le immagini catturate e le diapositive create con lutilità esclusiva di PC Card Viewer contenuta nel CD-R OM. F are riferimento alla pagina I-41 per ulteriori informazioni sull’installazione dell’utilità PC Card Viewer. Lo schermo iniziale del PC Card Viewer dipende delle impostazioni fatte nella sezione Impostazione alla pagina 2. Fare riferimento alla sezione Impostazioni alla pagina I-36.
NOTA: Anche se commutate la fonte del PC Card Viewer ad un’altra fonte, lattuale diapositiva rimane inserita. Quando si ritorna al PC Card Viewer, verrà visualizzata la stessa diapositiva.
Arresto ......... Vi permette di fermare la Riproduzione Automatica durante
Salta ............. Visualizza una lista di diapositive durante la riproduzione.
Selezione ..... Visualizza una lista di cartelle durante la riproduzione.
Configurazione
.................... visualizza la scatola di dialogo Opzioni del PC Card Viewer
Cancella ....... Cancella una diapositiva catturata o tutte le diapositive
Visualizza ..... Nasconde la barra degli strumenti durante la riproduzione.
Regolazione Immagine
Offre un accesso ai controlli dellimma-gine e del suono. Usare i tasti ▲▼ sul telecomando per evidenziare il menù della voce da regolare.
Luminosità ... Regola il livello di luminosità dellintensità raster posteriore.
Contrasto ..... Regola l’intensità dellimmagine a seconda del segnale in
Colore .......... Aumenta o diminuisce il livello di saturazione dei colori (non
Tonalità ........ Varia il livello dei colori da +/– verde a +/– blu. Il livello rosso
Nitidezza ...... Controlla i dettagli dellimmagine per il segnale video (non
la riproduzione per poi riprendere la riproduzione dalla
diapositiva o cartella selezionata, dopo aver selezionato la
Riproduzione Automatica.
alla pagina 2 della scatola di dialogo Configurazione.
catturate nella cartella selezionata.
Cliccare con il tasto destro del mouse per mostrarla
nuovamente.
(non disponibile per il PC Card Viewer)
arrivo.
vale per RGB).
viene usato come valore di riferimento. Questa regolazione
vale solo per gli ingressi video e componente (non RGB).
per RGB e componente).
Riproduzione
Prec
Trascina
Succ.
Arresto
Alla pressione del tasto MENU, appare sul display la barra degli strumenti; alla seconda pressione del tasto MENU, appare il menù e ad ogni pressione successiva del tasto MENU, il display cambia tra il menù e la barra degli strumenti.
Salta
Selezione
Configurazione
Visualizza
Cancella
I – 32
Volume (non disponibile per il PC Card Viewer)
Regola il livello sonoro del proiettore.
NOTA: Potete visualizzare la barra del volume senza aprire i menù. Vedere a pagina I-35 Barra del volume (pulsante diretto) per ulteriori dettagli.
Page 33
Opzioni Immagine
Chiave
Questa funzione corregge la distorsione trapezoidale per rendere più lunga o più corta la parte superiore dello schermo affinchè sia uguale alla parte inferiore. Usare i tasti 䊴 o 䊳 sulla barra scorrevole per correggere la distorsione trapezoidale.
Correzione Gamma
Usare i tasti o per scegliere Normale per una stanza illuminata eNaturale 1&2 per una stanza buia. “Naturale 1” serve per ottenere
una migliore tonalità della pelle, mentre Naturale 2” ser ve per una veritiera riproduzione dei mezzi toni. Ciascun modo è raccomandato per:
Normale ....... immagine regolare
Naturale 1 .... riproduzione “colori veri” delle tonalità naturali
Naturale 2 .... porzioni scure dell’immagine
Rapporto Aspetto (non disponibile per il RGB e PC Card Vie wer)
Keystone distortion
Normal
NOTA: Langolo massimo di deformazione trapezoidale che si può correggere è di 40° verso lalto e 20° verso il basso con il proiettore posizionato orizzontalmente su un piano.
A seconda del tipo di grafici usati, l’immagine può diventare offuscata o può non essere possibile la correzione della deformazione trapezoidale quando si usa uneccessiva correzione della def ormazione trapezoidale. L’idea è che più siete vicini alla risoluzione originale, più sarà nitida limmagine.
Temperatura Colore
Questa funzione serve per regolare la temperatura del colore usando la barra scorrevole. Spostare la barra scorrevole verso destra per aumentare la temperatura di unimmagine bluastra o verso sinistr a per diminuire la temperatura di un’immagine rossastra.
Modo lampada
Il rapporto aspetto vi permette di selezionare il modo ottimale per rappresentare la vostra immagine sorgente.
Selezionando 4:3 alla sorgente (per esempio lettore DVD) compariranno le seguenti varianti:
Normale Zoom Zoom ampio Cinema
Aspetto standard 4:3
Tutti i lati stirati Stiramento
destra-sinista
Stiramento destra-sinista
When 16:9 is selected from the source (i.e. DVD player), the follo wing selections will display:
Normale Zoom Zoom ampio Cinema
Questa funzione vi permette di selezionare due luminosità della lampada: modo alta luminosità” e modo “eco.” La vita della lampada può arrivare a 2500 ore se si usa il modo eco.
Modo alta luminosità” .... modo predefinito
Modo eco...................... selezionate questa impostazione per
prolungare la vita della lampada
NOTA: selezionando il modo “eco, allaccensione del proiettore la lampada si illumina in modo alta luminosità” e rimarrà in questo modo per tre minuti, dopodiché si attiverà automaticamente il modo eco.
I – 33
Immagine 16:9 reppresentata in modo 4:3
Tutti i lati stirati
Stiramento destra-sinista
Stiramento destra­sinistra per rappresentare laspetto reale
Page 34
Riduzione Rumore (non disponible per il RGB e PC Card Viewer)
Si può selezionare uno dei seguenti tre livelli per la riduzione del rumore video nel modo desiderato.
NOTA: Più è basso il livello Riduzione del Rumore, più sarà alta la qualità dellimmagine grazie alla maggiore larghezza di banda video.
Matrice Colore (non disponibile per i segnali componente)
Innanzi tutto, selezionare una matrice colore appropriato per il segnale del componente per HDTV o SDTV. Poi selezionare una matrice appropriata tra quelle B-Y/R-Y, Cb/Cr o Pb/Pr.
Bilanciamento Bianco
Posizione orizzontale
.................... Utilizzare il tasto 䊳 del Selettori per spostare limmagine verso
destra e 䊴 per spostarla verso sinistra. Questa regolazione
viene effettuata automaticamente quando il modo Auto è
attivata. Posizione verticale
.................... Utilizzare il tasto 䊳 del Selettori per spostare limmagine verso
lalto e (–) per spostarla verso il basso. Questa regolazione
viene effettuata automaticamente quando Autoregolazione è
attivata.
Orologio ....... Utilizzare questa voce con l’ “Autoallineamento” acceso per
sintonizzare con precisione limmagine del computer o per
rimuovere delle bande verticali che possono apparire. Questa
funzione regola le frequenze dellorologio che eliminano le
bande orizzontali nellimmagine. Premere i tasti 䊴 e 䊳 finchè
le bande non saranno scomparse. Questa regolazione può
essere necessaria quando si collega il computer per la prima
volta. Questa regolazione ha luogo automaticamente se si
accende lAutoallineamento.
Fase ............. utilizzare questa voce per regolare la fase delloro-logio o per
ridurre il rumore video, le interferenze dei punti o il crosstalk.
(Questo è evidente quando una parte dellimmagine luccica.)
Utilizzare i tasti 䊴 e 䊳 per regolare l’immagine.
Usare Fase al termine della regolazione Orologio. Questa regolazione ha luogo automaticamente quando si accende la funzione Autoallineamento. Veda pagina I-37 per ulteriori informazioni su " A utoallineamento (Solo RGB)".
Risoluzione (quando la funzione Autoallineamento è stata disattivata)
Utilizzare i tasti o del mouse pad per regolare il bilanciamento del bianco. La luminosità di ciascun colore (RGB) viene utilizzata per regolare il livello di nero dello schermo; il contrasto di ciascun colore (RGB) viene utilizzato per regolare il livello di bianco dello schermo.
Posizione /Orologio (quando lAutoallineamento è spento)
Regola la posizione dellimmagine da sinistra verso destra. Visualizza le regolazioni Orologio e Fase.
Vi permette di attivare o disattivare la funzione Advanced AccuBlend.
Auto ............. Attiva la funzione Advanced AccuBlend. Il proiettore riduce o
ingrandisce automaticamente l´attuale imma-gine affinchè
copri l´intero schermo.
Originale ...... Disattiva la funzione Advanced AccuBlend. Il proiettore
visualizza l´attuale immagine con la sua vera risoluzione.
Vedere a pagina I-37.
Veda pagina I-37 per ulteriori informazioni su " A utoallineamento (Solo RGB)".
NOTA: Durante la visualizzazione di un´immagine con una maggiore risoluzione rispetto a quella naturale del proiettore, l´immagine sarà visualizzata sull´intero schermo usando la funzione Advanced AccuBlend, anche quando è stato attivato il modo Naturale.
Filtro Video (quando l’Autoallineamento è spento)
Questa funzione riduce le interferenze video.
Accesso ....... Un filtro video è applicato.
Spento ......... Un filtro video è rimosso.
I – 34
Page 35
Predefinite
Cambia tutte le regolazioni ed impostazioni ai valori predefiniti per ciascuna fonte individualmente, tranne il Azzeramento del Contatore della Lampada, Uso del Proiettore, Lingua e V elocità di com unicazione. (Per azzerare il contatore della lampada, fate rifeirmento alla sezione Azzeramento del Contatore della Lampada alla pagina I-37.)
Tutti i dati: ........... Ripristina tutte le regolazioni ed impostazioni di tutti i
Segnale Corrente ..
Le voci che si possono azzerare per l’immagine attualmente proiettata sono:
Immagine (luminosità, contrasto, colore, tonalità e intensità), e Opzioni Immagine (temperatura colore, correzione gamma, opzioni avanzate, [rapporto aspetto, riduzione rumore, matrice colore, bilanciamento bianco, posizione/orologio, risoluzione e filtro video] ).
segnali alle impostazioni predefinite. Ripristina le regolazioni dellattuale segnale alle impostazioni predefinite.
NOTA: La deformazione trapezoidale, volume, Modo Lampada e tutte le voci Opzioni del proiettore possono venire azzerate solo dopo aver selezionato “Tutti i dati”.
Opzioni Proiettore
Menù avanzato ............ Questo è il menù avanzato che contiene tutti i menù
e comandi disponibili.
Menù base .................. Questo è il menù da personalizzare usando la
funzione Editando menù base secondo le vostre esigenze.
Il menù base default di fabbrica include:
Seleziona Fonte (RGB1,RGB2, Video , S-Video e PC Card Viewer), Immagine, Volume , Opzioni Immagine (Chia ve, Temperatura colore e Modo Lampada), Opzioni Proiettore (Menù e Configurazione), Strumenti (Cattura, File della scheda PC e Lavagna) ed Aiuto (Indice ed Informazioni).
Lingua:
Sono disponibile sette lingue per le istruzioni sullo schermo. Le opzioni sono: inglese, tedesco , francese, italiano , spagnolo, sv edese e giapponese.
Puntatore Proiettore:
Per selezionare tra otto diverse icone Puntatore per il tasto Pointer sul telecomando. Dopo aver spostato licona Puntatore allarea desiderata sullo schermo, premere il tasto Ingrandisci sul telecomando per ingrandire l’area selezionata sullo schermo. Fare riferimento alla pagina I-27.
NOTA: Ci possono essere dei casi in cui la funzione Puntatore non è disponibile per il segnale di non-intreccio a 15 kHz, ad esempio nei videogiochi.
Dosplay della fonte:
Si può accendere e spegnere le informazioni del nome di ingresso, ad esempio VIDEO e RGB. Quando questa opzione è attivata, lattuale ingresso sarà visua-lizzato ogni qualvolta che si cambia fonte o si accende il proiettore.
Menù
Vi permette di impostare le preferenze del menù visualizzato sullo schermo. Premere “OK” per salvare le modifiche per tutte le caratteristiche.
Modo menù:
Questa funzione vi permette di selezionare due modi del menù: Menù avanzato e Menù base.
Pulsante diretto:
Barra volume : Questa funzione accende e spegne la barra del volume quando regolate il volume usando il pulsante VOL +/- .
Acceso ......... potete alzare o abbassare il volume con la barra del volume
sullo schermo.
Spento ......... potete abbassare o alzare il volume senza dover usare la barra
del volume.
Barra Chiave: Questa funzione accende e spegne la barra del keystone quando regolate il keystone il pulsante KEYSTONE +/- sul telecomando.
Acceso ......... Potete aumentare o diminuire il livello con la barra della
deformazione trapezoidale sullo schermo.
Spento ......... Potete aumentare o diminuire il livello senza usare la barra
della deformazione trapezoidale.
Menu display ora:
Questa funzione vi permette di selezionare dopo quanto tempo dallultimo tocco di un pulsante si spegnerà il menu del proiettore. Le impostazioni possibili sono: “Manuale, Auto 5 sec.”, “Auto 10 sec.”, Auto 30 sec.” Auto 10 sec.” è il valore predefinito.
Manuale ....... il menu può essere spento manualmente
Auto 5 sec .... il menu si spegne automaticamente dopo 5 secondi se nessun
pulsante viene premuto in 5 secondi Auto 10 sec .. il menu si spegne automaticamente dopo 10 secondi se
nessun pulsante viene premuto in 10 secondi Auto 30 sec .. il menu si spegne automaticamente dopo 30 secondi se
nessun pulsante viene premuto in 30 secondi
NOTA: Se nessun tasto del telecomando viene premuto nel giro di 10 secondi, il segnale luminoso PJ appare per indicare che vi trovate nel modo computer. Per ripristinare il menu del proiettore ancora una volta, Premete il tasto PJ ancora una volta per accendere la luce rossa.
I – 35
Page 36
Configurazione
Per impostare le opzioni operative. Premere OK per salvare le modifiche per tutte le caratteristiche della Pagina1, Pagina2, Pagina3, Pagina4, Pagina5 e Pagina 6.
[Pagina1]
Orientamento:
Questa funzione serve per riorientare limmagine secondo il tipo di proiezione. Le opzioni sono: Scrivania anteriore, Soffitto posteriore, Scrivania posteriore e Soffitto anteriore.
Sfondo:
Usare questa funzione per visualizzare uno schermo nero o blu oppure un logo quando non è fornito nessun segnale. Lo sfondo default è un Blue. Si può cambiamento un logo usando "Files Scheda PC". Fare riferimento alla pagina I-39.
Riproduzione Automatica Intervallo:
Si può anche specificare un intervallo compreso tra 5 e 300 secondi.
Riproduzione manuale:
Visualizza manualmente una diapositiva quando è stato selezionato l´ingresso PC Card Viewer.
NOTA: Le opzioni Riproduzione Automatica e Riproduzione Manuale determinano il comportamento dell´icona Riproduzione/ Arresto [ / ] sulla barra degli strumenti del Viewer.
NOTA: Se si seleziona “Riproduzione Automatica e PC Card Viewer sul proiettore, le diapositive vengono riprodotte automaticamente da una qualsiasi diapositiva.
Opzioni di Cattura (disponibile solo per JPEG)
Queste opzioni sono usate per la funzione Cattura selezionata dal menù Strumenti. Sono a disposizione tre opzioni per la qualità di compressione JPEG: alta qualità, compressione normale ed alta compressione.
Alta Qualità .................Dà la priorità alla qualità JPEG.
Normale ...................... Fornisce una normale qualità JPEG.
Alta Compressione ...... Dà la priorità alla compressione.
[Pagina 3] Selezione Segnale:
Impostazioni del mouse:
Questopzione permette allutente di cambiare le impostazioni del mouse USB. La funzione delle impostazioni del mouse è disponibile solo per il mouse USB. Scegliere le impostazioni desiderate:
Tasto Mouse ............... “Destro” o “sinistro”
Sensibilità del mouse ..Veloce, Medio o Lento
[Pagina 2] Opzioni del PC Card Viewer
Mostra Elenco Cartelle:
Quando si seleziona lingresso PC Card Viewer nel proiettore, appaiono sul display delle liste delle cartelle affinchè possiate scegliere la presentazione dalla scheda PC.
RGB1/2:
Per scegliere “RGB” per una fonte RGB1 e RGB2, ad esempio un computer o Componente” per una fonte video, ad esempio un lettore DVD. Normalmente si seleziona “Aut o ” e il proiettore rivela automaticamente il segnale del componente. Tuttavia, ci possono essere alcuni segnali che il proiettore non sia in grado di rivelare. In tal caso, selezionare “Componente”.
Video e S-Video:
Questa funzione serve per poter selezionare gli standard video composti manualmente. Normalmente si seleziona “Auto”. Selezionare lo standard video dal menù in apertura. Questo va f atto separatamente per Video e S-Video.
Riproduzione Automatica:
Se si seleziona questopzione, la riproduzione della diapositiva scelta avrà inizio automaticamente.
I – 36
Page 37
[Pagina4]
Autoallineamento (Solo RGB):
Quando la funzione “Autoallineamento” è su Acceso, il proiettore determina automaticamente quale sia la migliore risoluzione dellattuale segnale di ingresso RGB per proiettare unimmagine usando la tecnologia Advanced AccuBlend della NEC per un intelligente mescolamento dei pixel. La posizione e la stabilità dellimmagine possono essere regolati automaticamente: Posizione Orizzontale, Posizione Ver ticale”, Orologio et Fase.
Azzera Contatore Lampada:
Azzera il contatore della lampada. Alla pressione di questo tasto, appare una scatola di dialogo di conferma. P er azzerare il contatore , premere OK.
NOTA: il proiettore si spegne ed entra nel modo di attesa dopo 1600 ore (2600 ore: Modo Eco) di utilizzo. In tal caso, premere il tasto “Help” sul telecomando, mantenendolo premuto per dieci secondi per azzerare il contatore. Fate questo solo dopo aver sostituito la lampada.
[Pagina 5]
Acceso ......... Regola automaticamente la Posizione Orizzontale, la
“Posizione Verticale”, “Orologio” et “Fase”.
Spento ......... Lutente può regolare le funzioni di visualizzazione
delimmagine manualmente (Posizione Orizzontale”, Posizione Verticale, Orologio et Fase).
Auto accensione:
Accende automaticamente il proiettore quando il cavo di alimentazione è stato inserito nella presa murale. Questo elimina il bisogno di usare sempre il tasto “Power” sul telecomando o sul proiettore.
Gestione Risparmio Energia:
Quando questopzione è stata attiv ata e nessun segnale RGB viene immesso per cinque minuti o più, il proiettore si spegne automaticamente.
Conferma Spegnimento:
Questopzione determina se dovrà apparire o meno una scatola di dialogo per la conferma dello spegnimento del proiettore.
NOTA: Quando appare sul display il messaggio di conferma, bisogna essere nel modo Proiettore per usare il proiettore tramite il telecomando. Altrimenti, premete il tasto PJ sul telecomando per impostare il modo Proiettore. Si illumina il tasto per indicare che vi trovate nel modo Proiettore.
Salvataggio Chiave:
Questa funzione permette allutente di salvare le attuali impostazioni. Il salvataggio delle modifiche influisce su tutte le fonti. Le modifiche vengono salvate quando si spegne il proiettore.
Modo Alta Velocità ventola:
Questa opzione vi permette di selezionare due modi di velocità del ventilatore: modo velocità alta e modo velocità normale. Quando desiderate raffreddare velocemente la temperatura allinterno del proiettore, cliccate questo riquadro. Ciò è conveniente specialmente quando il proiettore è installato al soffitto.
Sensore remoto:
Questa opzione stabilisce quali sensori remoti sono operativi sul proiettore. Le opzioni sono: anteriore, posteriore, destro o sinistro. I lati a quadretti mostrano che essi possono accettare il segnale infrarosso dal provvisto telecomando.
Selezionate modo s-video:
Questa caratteristica viene utilizzata per selezionare il modo di rivelazione del segnale S-video. Ciò permette lidentificazione dei segnali S-video con differenti rapporti di aspetto (Zoom 16:9, Zoom ampio 4:3).
S2............. Identifica i segnali di zoom e di zoom ampio.
Spent ......... Non identifica alcun segnale S-video.
RGBOUT T erminale:
Questopzione vi permette di determinare quale fonte RGB esce dal terminale d uscita RGB quando le fonti Video, Video S o Spettatore sono selezionate.
Non abilita .... Ne RGB1, né RGB2 escono dal terminale duscita RGB.
RGB 1 .......... Il segnale proveniente dal RGB 1 esce dal terminale d’uscita
RGB
RGB 2 .......... Il segnale proveniente dal RGB 2 esce dal terminale d’uscita
RGB
NOTA: suono per la fonte dalle mini prese duscita AUDIO OUT che il proiettore seleziona attualmente indipendentemente dalla impostazione RGB OUT TER­MINAL”.
Silenz. auto x cassa integrata:
Questopzione vi permette di silenziare laltopar lante interno automaticamente quando connettete un cavo audio al terminale AUDIO OUT.
I – 37
Page 38
[Pagina 6]
Trascina ....... trascina la barra degli strumenti per spostarla (solo usando
Cattura .........
Congela ........ congela e scongela le immagini.
Esci .............. per uscire dalla funzione Cattura.
Se non è stata inserita una scheda PC nella fessura PC Card del proiettore, la funzione Cattura non sarà disponibile. La visualizzazione Errore Scheda significa che lo spazio libero sulla scheda PC non è sufficiente per il salvataggio delle imamgini. Creare più spazio sulla scheda, cancellando le immagini non desiderate usando il PC. Il numero delle immagini che si possono catturare dipende del formato della scheda PC.
il mouse USB).
cattura unimmagine e la salva come un file JPEG sulla scheda PC.
NOTA: Assicurarsi di non spegnere la corrente o rimuovere la scheda PC durante la cattura di unimmagine. Altrimenti si possono perdere i dati contenuto sulla scheda PC o recare danni alla scheda stessa.
Velocità di comunicazione:
Questa funzione imposta la velocità baud della porta di controllo PC (Mini DIN 8 Pin). Accetta una velocità dati da 4800 a 38400 bps. Il valore default è 38400 bps. Selezionate la velocità baud appropriata secondo il componente da collegare.
Selezione Fonte Default:
Potete impostare il proiettore al valore default di ciascun ingresso ogni qualvolta accendete il proiettore.
Ultimo .......... Imposta il proiettore all'ingresso precedente o all'ultimo
ingresso attivato ogni qualvolta accendete il proiettore.
Auto ............. Ricerca una fonte attiva nellordine RGB1RGB2
VideoS-VideoPC Card ViewerRGB1 e visualizza la prima fonte localizzata.
Seleziona ..... Visualizza la fonte selezionata ogni qualvolta accendete il
proiettore. Selezionate un ingresso dal menù pull-down.
Strumenti
Fornisce degli strumenti per la cattura delle immagini, per la visualizzazione dei file di una scheda PC e per il disegno.
NOTA: Le caratteristiche “Cattura e File della scheda PC sono necessaria per la scheda PC.
Cattura:
Per catturare unimmagine da una fonte attualmente visualizzata. L’immagine viene salvata nel formato JPEG sulla scheda PC. Quando si seleziona Cattura sul menù, apparirà una barra di strumenti. Si può catturare unimmagine direttamente usando la barra degli strumenti quando il menù non è visualizzato. La barra degli strumenti include i seguenti tasti:
Congela
NOTA: Non verranno visualizzate correttamente le immagini catturate con una maggiore risoluzione rispetto a quella naturale del proiettore.
File della scheda PC:
Visualizza una lista di tutti i file memorizzati sulla scheda PC affinchè lutente possa selezionare il file da visualizzare. Si può anche suddividere i file per nome file o data oppure visualizzare il file stesso. Inoltre appare sul display una lista di tutti i file sulla scheda PC affinchè lutente possa vedere i file nei formati text, idx, HTML, JPEG e BMP.
NOTA: Quando unimmagine con una risoluzione di XGA (1024x768) o maggiore viene proiettata, la schermata della carta d’archivio del PC può non venire visualizzata correttamente.
Selezionare Esegui per visualizzare il file selezionato. Dopo aver selezionato un file JPG o BMP e premuto il tasto Enter sul telecomando o sullunità principale, o il tasto Esegui come sopra, apparirà una barra degli strumenti. Questa barra degli strumenti serve per ritornare allo schermo dei file della scheda PC.
Trascina
Ritorna
Trascina ....... trascina la barra degli strumenti per spostarla (solo usando
il mouse USB).
Ritorna ......... ritorna allo schermo dei file della scheda PC.
Chiudi .......... chiude la barra degli strumenti.
Chiudi
Trascina
Cattura
Esci
I – 38
Page 39
Per cambiare il logo di sfondo:
Il tasto Logo vi permette di selezionare un logo di sfondo da un file grafico su una scheda PC e cambiarlo come logo di sfondo.
NOTA: Il formato del file deve essere 64KB o meno. Formati file diversi da quelli JPG e BMP non sono consentiti.
1. Usate il tasto o per selezionar e un file JPG o BMP da usare per il vostro logo di sfondo.
2. Usate il tasto 䊳 e poi quello per selezionare “Logo”.
3. Premete il tasto Enter sul telecomando o sullinvolucro. Apparirà la scatola di dialogo per conferma.
4. Selezionate “OK” e premete il tasto Enter . Ora è completata la modifica del logo dello sfondo.
* Potete cambiare questo sfondo facendolo diventare blu, nero o NEC tilizzando il
menù schermo. A questo punto lunica maniera per reinstallare il logo NEC sarà caricarlo dal CD ROM fornitovi da NEC (\logo\nec_b_x.jpg).
Penna
Elimina
Visualizza
NOTA:
* La funzione Lavagna è disponibile solo se si usa un mouse USB. I disegni a
mano libera non possono venire salvati o catturati. * Il menù principale non è disponibile quando si visualizza lo schermo Lavagna. * La funzioni Cattura non é disponibili sullo schermo Lavagna. * Il cambio della diapositiva cancella il disegno completamente.
Aiuto
Indice:
Fornisce un aiuto in linea sullutilizzo dei menù. Un collegamento sottolineato significa che si può accedere alla voce di regolazione direttamente. Selezionare il collegamento sottolineato e premere INVIO (ENTER) per procedere alla voce di regolazione in questione.
Informazioni:
Visualizza lo stato dellattuale segnale e le ore di utilizzo della lampada. Questa scatola di dialogo contiene quattro pagine.
[Pagina 1] Nome Fonte Termin. In entrata Frequenza Orizzontale Frequenza V erticale Polarità sincronizzata
[Pagina 3] Rapporto Aspetto Correzione Gamma Riduzione Rumore Matrice Colore Tipo Matrice
[Pagina 2] Tipo Segnale Tipo Video Tipo Sincronizzazione Intreccio Risoluzione
[Pagina 4] Vita lampada rimanente (%) Contaore Lampada (H) Uso del Proiettore
Trascina
Colore
Lavagna: (disponibile solo con il mouse USB)
Fornisce una barra di strumenti per produrre dei disegni a mano libera.
Trascina ....... trascina la barra degli strumenti per spostarla.
Penna ........... cliccare con il tasto sinistro e trascinare per disenare. Cliccare
con il tasto destro per visualizzare la tavolozza contenente quattro linee di vari spessori e scegliere poi la linea desiderata cliccando con il tasto sinistro.
Colore .......... Seleziona un colore. Cliccare con il tasto sinistro per
visualizzare la tavolozza e poi scegliere il colore desi-derato cliccando con il tasto sinistro.
Elimina ......... Cliccare con il tasto sinistro e trascinare per cancellare una
parte del disegno. Cliccare con il tasto destro per visualizzare le quattro gomme disponibili che sono di vari spessori e selezionare la gomma desiderata cliccando con il tasto
sinistro.
Cancella ....... Cancella il disegno completamente dallo schermo Lavagna.
Visualizza ..... Nasconde la barra degli strumenti cliccando con il tasto
sinistro. Cliccare con il tasto destro in qualsiasi punto sullo
schermo per visualizzare nuovamente la barra degli strumenti
Lavagna.
Esci .............. Cancella completamente il disegno ed esce dalla Lavagna.
Cancella
Esci
NOTA: L’ indicatore progressivo mostra in percentuale la durata rimanente di vita del bulbo. Il valore vi informa sul livello di usura sia della lampada che del proiettore.
I – 39
Page 40
Utilizzo della funzione PC Card Viewer
NOTA: quando si usa il software in dotazione (CD ROM) Il software è stato disegnato per essere usato solo con un personal computer. Non riproducete il software su un lettore CD, altrimenti si possono danneggiare gli altoparlanti.
Caratteristiche
La caratteristica del Viewer permette di visualizzare sul proiettore le diapositive che sono state memorizzate su una scheda memoria PC (in questo manuale chiamato scheda PC). Anche se non è disponibile un computer, si possono effettuare le presentazioni in modo facile utilizzando il proiettore. Questa funzione è molto comoda quando si devono fare delle presentazioni alle riunioni e negli uffici, ed anche per la riproduzione delle immagini riprese con delle macchinette fotografiche digitali.
Facile da usare
Le presentazioni si iniziano immediatamente semplicemente inserendo una scheda PC (venduto separatamente)
Facile commutazione delle diapositive
Funzionamento a telecomando
Salto alla lista delle diapositive o di una particolare diapositiva
Immagini di alta qualità
Alta risoluzione fino a 1024⳯768 punti (MT850: fino a 800600 punti)
Riproduzione a colori a 24 bit
Visualizzazione delle immagini delle macchinette fotografiche digitali
Espulsione della scheda PC
Premere il tasto di espulsione. La scheda PC fuoriesce. Prendere la scheda PC per i bordi ed estrarre la stessa. Non espellere mai la scheda PC durante la lettura dei dati.
Tasto Espelli
Direzione di inserimento della scheda PC
La scheda PC è stata dotata di una parte superiore e di una parte inferiore e deve essere inserita nellapposita f essura nella direzione specificata. Non può essere inserita al contrario o sotto-sopra. Ogni tentativo di spingerla nella fessura nella direzione sbagliata può causare un guasto del perno interno e danneggiare la fessura stessa. Fate riferimento alle istruzioni della scheda PC per ulteriori istruzioni sulla direzione giusta per inserire la scheda.
Tipo di schede PC
La fessura per schede PC accetta solo la scheda PCMCIA TYPO II.
Semplice software di utilità (per computer)
Il software PC Card Viewer funziona con Windows 95 / 98 / NT4,0 (SP3 o tardivo) / 2000
Le diapositive possono venire create catturando le immagini attualmente visualizzate.
Schermo di controllo per la visualizzazione delle liste delle diaposi­tive e per la modifica delle stesse
Il Convertitore 1.0 PPT del PC Card View er [V ersione da aggiungere] converte i file creati con 95/97/2000 (successivamente chiamato PowerPoint) in degli indici riproducibile con il PC Card Viewer
* Microsoft, Windows e PowerPoint sono marchi depositati della
Microsoft Corporation.
Inserimento ed espulsione della scheda PC
Viene usata una scheda PC per visualizzare i dati della presentazione preparata nel computer e per catturare e riprodurre le immagini proiettate con il proiettore.
Inserimento della scheda PC
Tenere la scheda PC orizzontale ed inserirla lenta-mente nella fessura con il lato superiore rivolto verso l’alto.
Controllare che la scheda PC sia stata completamente inserita.
NOTA: non cercare mai di spingere la scheda PC nella fessura impiegando della forza.
PC Card
I – 40
Page 41
Installazione del software PC Card Viewer
Prima dell’installazione
Eseguite i seguenti punti prima di installare il software PC Card Viewer:
Se è già acceso Windows, uscire da tutti i programmi applicativi. L’installazione può non essere effettuata correttamente se sono in corso dei programmi.
Installazione
Installare il software seguendo le istruzioni fornite qui sotto. Per uscire dallinstallazione prima del termine della stessa, premere il tasto “Cancella”, poi seguire le istruzioni fornite nella scatola di dialogo.
1. Avviar e W indows.
2. Inserire il CD-ROM nel drive per CD-ROM.
La funzione di riproduzione automatica avvia il programma del CD-ROM ed appare lo schermo dei contenuti.
Avviamento del software PC Card Viewer nel PC
(Utilità PC Card Viewer 1.0)
Usare l’utilità PC Card View er 1.0 per creare delle diapositive. Per avviare il software PC Card Viewer: * Selezionare [Avvio] -[Programmi] [NEC Projector Tools]-[PC Card
Viewer Uility 1.0]
Fate riferimento alla guida di aiuto in linea utilizzare il software PC Card Viewer.
* La funzione automatica di lettura CD opera solo se la scatola “Notificazione
inserimento automatico nel pannello di controllo CD-ROM del computer viene controllata. (La scatola è controllata per default).
3. Cliccare [Install. utilità PC Card Viewer Utility 1.0].
La scatola di dialogo di impostazione appare.
* Seguire le istruzioni fornite nella scatola di dialogo per comple-tare
linstallazione.
Per ulteriori informazioni sulla disinstallazione del software PC Card Viewer, fate riferimento alla pagina I-45.
Contenuti della versione inglese del software PC Card Viewer (PC Card Viewer Utility 1.0)
Questo è il software usato per creare delle diapositive PC Card Viewer. In questo manuale viene chiamato Software PC Card Viewer”.
PC Card Viewer PPT Converter 1.0
Questo è un programma applicativo che converte i file creati con Microsoft PowerPoint 95/97/2000 in indici affinchè possano venire riprodotti direttamente con l’utilità PC Card Viewer 1.0. Il convertitore PPT del PC Card Viewer viene installato automa­ticamente durante linstallazione dell’utilità del PC Card Viewer. Per avviare il convertitore PPT del PC Card Viewer:
* Selezionare PC Card Viewer PPT Converter 1.0 da NEC Projector
Tools.
Funzionamento principale del software PC Card Viewer
L’utilità PC Card Viewer è un programma applicativo per la modifica dei documenti, per la conversione dei documenti in diapositive e per il salvataggio delle stesse su schede PC come dati di riproduzione (indici) per le presentazioni che impiegano dei proiettori.
I – 41
Page 42
Utilizzo della funzione del PC Card Viewer dal proiettore (riproduzione)
Questa sezione descrive come si mostrano le diapositive dei documenti di presentazione creati usando la funzione PC Card Viewer con il proiettore. Si possono anche fare delle diapositive direttamente dalle immagini proiettate con il proiettore.
Per proiettare delle diapositive
1. Inserire una scheda PC nella fessura.
Inserire la scheda PC con il lato della freccia della direzione di inserimento rivolto in alto.
* Premere il tasto di espulsione per espellere la scheda.
2. Selezionare PC Card Viewer dal menù Seleziona Fonte.
3. Proiettare le diapositive.
Il controllo Mostra Elenco Cartelle significa che l´ingresso PC Card Viewer visualizza una lista delle cartelle presenti sulla scheda PC e se è stata selezionata la funzione Riproduzione Automatica, il proiettore inizia automaticamente la riproduzione delle diapositive, cominciando con la prima diapositiva della cartella selezionata. Una barra di strumenti appare alla pressione del tasto MENU sul telecomando o sul proiettore oppure quando si clicca con il tasto destro del mouse.
Seleziona
.................. Visualizza una lista delle cartelle durante la ri-produzione.
Configurazione
.................. Visualizza la scatola di dialogo Opzioni del PC Card Viewer
alla pagina 2 della scatola di dialogo Configurazione.
Cancella .... Cancella una diapositiva catturata o tutte le diapositive
catturate nella cartella Cattura.
Visualizza .. Nasconde la barra degli strumenti durante la ripro-duzione.
Premere il tasto MENU o cliccare con il tasto destro del mouse per mostrarla nuovamente.
NOTA: Se non è stata inserita nessuna scheda memoria nella fessura PC CARD, non ci sarà nessun segnale ed è visualizzato uno sfondo nero, blu o un logo, a seconda dell’impostazione.
La riproduzione si arresta quando si preme SLIDE +/- sul telecomando o 䊴 / 䊳 sul proiettore nel modo Riproduzione Automatica.
NOTA: Si possono visualizzare fino a 12 indici sulla lista delle cartelle. La cartella in basso a destra è una cartella esclusivamente per le immagini catturate, ma viene visualizzata solo quando le immagini sono state catturate. Per visualizzare la lista delle cartelle quando ci sono 13 o più indici memorizzate sulla scheda PC, selezionare Modifica Indice dal menù “File” del software PC Card Viewer e spostare lindice da visualizzare allinterno di 12 indici dallalto dell’indice della cartella. Per ulteriori informazioni sugli indici, fare riferimento alla cartella di aiuto del software PC Card Viewer.
Riproduzione
Prec
Trascina
Succ.
Arresto
La barra degli strumenti include i seguenti tasti:
Trascina: ... trascina la barra degli strumenti per spostarla. Disponibile
solo per il mouse USB.
Prec: ......... Ritorna alla diapositiva o cartella precedente. Oppure consente
la riproduzione delle diapositive all’indietro.
Succ: ......... Avanza alla diapositiva o cartella successiva. Oppure consente
la riproduzione delle diapositive.
Riproduzione
.................. Effettua una riproduzione automatica o manuale a seconda
delle impostazioni in Opzioni sul menù del PC Card Viewer. Questo vi permette di procedere alla diapositiva successiva se è stata selezionata la Riproduzione Manuale.
Arresto: ..... Vi permette di fermare la Riproduzione Automatica durante
la riproduzione per poi riprendere la riproduzione dalla diapositiva o cartella selezionata, dopo aver selezionato la Riproduzione Automatica.
Salta .......... Visualizza una lista delle diapositive durante la riproduzione.
Salta
Selezione
Configurazione
Visualizza
Cancella
I – 42
Page 43
Quando non è visualizzata la barra degli strumenti
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
HELP
POINTER
PC CARD
VIDEO S-VIDEO
AUTO ADJ.
RGB 1
MENU LASER
R-CLICK/CANCEL
RGB 2 P
J
ONOFF
MAGNIFY
VOL.
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
:
Premete il tasto FOLDER LIST del telecomando per far apparire le cartelle dalla scheda PC nella Fessura per la scheda PC del proiettore.
Cursore multiplo (marchi blu)
Folder
SLIDE
Numero corrente della cartella
Numero corrente della guida
02 : 0001 / 0008
Folder Folder Folder
Folder
Numero di tutte le guide in cartella.
Usare il tasto SLIDE +/- per avanzare alla cartella successiva o per ritornare alla cartella precedente.
Folder
Diapositive (tabella) Cursore (marchi verde)
Slide Slide Slide Slide
Modo Riproduzione Automatica
Se si seleziona lopzione Riproduzione A utomatica in Opzioni del PC Card Viewer” sul menù, ha inizio automaticamente la riproduzione di una qualsiasi diapositiva. Si può anche specificare lintervallo Riproduzione Automatica tra 5 e 300 secondi.
Commutazione delle diapositive direttamente dagli altri modi di ingresso
Con questa funzione è possibile commutare direttamente ad una diapo­sitiva quando limmagine del VCR o il computer è in f ase di proiezione.
Esempio:
quando si effettuano delle presentazioni usando una combinazione di diapositive e spostando le immagini da un VCR; ecc., è possibile cambiare dalla diapositiva del PC Card Viewer allimmagine video e poi ritornare alla diapositiva del PC Card Viewer semplicemente usando il tasto PC CARD.
NOTA: Anche quando si commuta l’attuale fonte PC Card Viewer ad unaltra fonte, lattuale diapositiva rimane inserita. Quando si ritorna al PC Card Viewer, viene visualizzata la stessa diapositiva.
Slide Slide Slide Slide
Usare il tasto SLIDE +/- per avanzare alla diapositiva successiva o per ritornare a quella precedente.
02 : 0004 / 0008
Slide
NOTA: Potete anche utilizzare i tasti 䊴 e 䊳 del telecomando per selezionare cartelle e cursore. Se utilizzate i tasti 䊴 e 䊳 del telecomando della funzione di visualizzazione di carta del PC, premete il tasto PJ per azionare il modo del proiettore e la luce rossa del proiettore si accede di rosso.
RGB 1
MENU LASER
RGB 2 P
J
Spento
Funziona come un mouse per il computer.
NOTA: La funzione di modifica della scheda PC non può essere eseguita dal proiettore, ma bisogna usare il software PC Card Viewer.
I – 43
Page 44
Cattura delle immagini visualizzate sul proiettore
Salvataggio sulla scheda PC delle imma-gini visualizzate sul proiettore
Preparativi:
Inserire la scheda PC nella fessura. Inserire la scheda PC con il lato della freccia della direzione di inserimento in alto. * Premere il tasto di espulsione per espellere la scheda.
1. Proiettare limmagine da salvare.
2. Selezionare Cattura sul menù Strumenti.
Cancellazione delle immagini catturate
Riproduzione
Prec
Trascina
Succ.
Arresto
Usare il tasto Cancella sulla barra degli strumenti per catturare le immagini catturate dal PC Card Viewer.
Per cancellare le immagini catturate:
1. Selezionare PC Card Viewer.
Salta
Selezione
Configurazione
Visualizza
Cancella
Congela
Trascina
Cattura
Esci
3. Appare una barra degli strumenti
La barra degli strumenti include i seguenti tasti:
Trascina ....... trascina la barra degli strumenti per spostarla (solo per il
Cattura ......... cattura unimmagine e la salva come file JPEG su una scheda
Congela ........ congela e scongela le immagini.
Esci .............. per uscire dalla funzione Cattura. Unaltra possibilità per uscire
NOTA: Si può comprimere un file catturato (JPEG) usando le Opzioni Cattura nella scatola di dialogo Impostazione. Fate riferimento alla pagina I-36.
mouse USB).
PC.
dalla funzione Cattura è di premere il tasto MENU o quello CANCEL sul telecomando o sul proiettore.
2. Usare il tasto
per selezionare la cartella Cattura in basso a
destra sullo schermo.
3. Premere il tasto MENU per visualizzare la barra degli strumenti.
4. Usare il tasto
o 䊳 per selezionare licona Cancella e premer e il
tasto ENTER oppure cliccare con il tasto del mouse.
Visualizzazione delle immagini digitali
Le immagini digitali possono venire riprodotte con il PC Card Viewer nelle seguenti condizioni:
Se limmagine può essere memorizzata su una scheda PC nel formato MS-DOS.
Se limmagine può essere memorizzata in un formato ammesso dal PC Card Viewer. Con il PC Card Viewer, le immagini sulla scheda vengono cercate nelle directory e le immagini nel formato JPEG o BMP sono riconosciute come diapositive. Le directory che si possono cercare sono quelle allinterno di due passi dalla directory radice e le immagini che si possono cercare sono quelle allinterno dei primi 12 file della directory. E’ possibile la commutazione ma solo dei file e delle diapositive.
NOTA: Il numero massimo delle immagine riconosciute come diapositive allinterno di una directory è di 128.
NOTA: Non verranno visualizzate correttamente le immagini catturate con una maggiore risoluzione rispetto a quella naturale del proiettore.
NOTA:
La grandezza del file dellimmagine catturata varia in relazione alla risoluzione di un segnale d’ingresso.
Quando unimmagine viene compressa con il formato JPEG, lim-magine è leggermente degradata.
NOTA: una clessidra indica che l’immagine in fase di cattura è visualizzata sul display del proiettore. Non espellere la scheda PC, nè spegnere il proiettore durante la visualizzazione di questicona. Altrimenti verranno danneggiati i dati sulla scheda PC. Se sono danneggiati i dati sulla scheda PC, usare un computer per riparare i danni.
NOTA: la cartella in basso a destra è una cartella esclusivamente per le immagini catturate. Per visualizzare la lista delle cartelle quando ci sono 13 o più indici memorizzati sulla scheda PC, selezionare Modifica Indice dal menù File del software PC Card Viewer e spostare lindice da visualizzare allinterno di 12 indici dallalto dellindice della cartella. Per ulteriori informazioni sugli indici, fare riferimento al file di aiuto del software PC Card Viewer.
I – 44
Page 45
Disinstallazione del software PC Card Viewer
Anche se non si conoscono i nomi dei file del software PC Card View er, nè dove sono stati memorizzati, si possono rimuovere i file del soft­ware PC Card Viewer facilmente dal sistema usando il pannello di controllo Installa/Disinstalla Applicazioni in Windows. (Normalmente non è necessario effettuare questoperazione.)
Disinstallazione del software
Usare la seguente procedura per disinstallare i file del software PC Card Viewer.
1. Selezionare Impostazioni e poi Pannello di Controllo sul
menù Avvio.
3. Cliccare sulla linguetta Imposta/Rimuovi nella scatola di dialogo Aggiungi/Rimuovi Proprietà dai Programmi, poi selezionare PC Card Viewer Utility 1.0 sulla lista delle applicazioni e cliccare su “Aggiungi/Rimuovi”.
4. Cliccare su “Sì” nella scatola di dialogo Conferma Cancellazione File”.
2. Cliccare due volte su Aggiungi/Rimuovi Programmi nella scatola di dialogo Pannello di Controllo”.
5. Dopo la disinstallazione dellapplicazione, cliccare su OK nella scatola di dialogo Rimuovi il programma dal computer”.
I – 45
Page 46
Terminologia
Scheda PC
Scheda ATA
CompactFlash
TIPO (I, II e III)
BMP
JPEG
Questo è il nome di una scheda attualmente in fase di standardizzazione dalla Japan Electronic Industry Association (JEID A) e dalla Personal Computer Memory Card Interface Association (PCMCIA) degli Stati Uniti.
Un tipo di scheda PC. ATA era inizialmente un tipo di interfaccia tra computer e dispositivi a disco fisso. La scheda ATA è una scheda di registrazione standard.
La scheda CompactFlash è una piccola scheda estraibile, conforme alle specifiche AT A. Il suo volume è un quarto rispetto alla scheda PCMCIA.
Le schede PC 2.1 PCMCIA sono suddivise in tre tipi a seconda del loro spessore: Tipo I (3,3 mm), Tipo II (5,0 mm) e Tipo III (10,5 mm).
Un tipo di formato dellimmagine. Il formato Bitmap che è standard per Window3s viene usato nei computer compa-tibili con MS-DOS/Windows.
Un tipo di formato dell’immagine. “JPEG” è un’abbreviazione delal frase Joint Photographic Experts Group. La compressione JPEG offre uneccellente memorizzazione dei dati. I dati non richiesti per la visualizzazione dellimmagine vengono identificati e cancellati. Poichè i dati vengono cancellati, gli algoritmi JPEG sono chiamati irreversibili. Questo significa che dopo la compressione dellimmagine, limmagine decompressa non sarà più identica allimmagine originale.
I – 46
Page 47
4. MANUTENZIONE
S
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
M
E
N
U
E
N
T
E
R
S
E
L
E
C
T
P
O
W
S
T
A
T
U
S
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
N
C
S
E
Questa sezione descrive le semplice procedure di manutenzione da seguire per sostituire la lampada e la pila a moneta nel telecomando.
Sostituzione della lampada
Quando la lampada è stata usata per 1500 ore (2500 ore : Modo Eco) o più, la spia “Stato” si illumina sullin volucro . Anche se la lampada può essere funzionante, sostituire la stessa dopo 1500 ore (2500 ore : Modo Eco) per mantenere inalterate le alte prestazioni del proiettore.
PRECAUZIONE
NON TOCCARE LA LAMPADA immediatamente dopo luso della stessa, poichè può diventare estremamente calda. Permettere almeno UN minuto per da far scorrere tra lo spegnimento e laccensione deus campada, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere almeno unora affinchè la lampada si raffreddi. NON RIMUOVERE LE VITI, tranne quella del coperchio della lampada e le
due viti del alloggiamento della lampada, altrimenti potrete ricevere una scossa elettrica.
Il proiettore si spegne ed entra nel modo di attesa dopo 1600 ore (2600 ore : Modo Eco) di utilizzo. In tal caso, sostituire la lampada. Se si continua luso della lampada dopo 1500 ore (2500 ore : Modo Eco) di utilizzo, il bulbo può scoppiare e i pezzi di vetro possono riempire il porta-lampada. Non toccare questi pezzi di vetro, altrimenti vi potete fare male. Se la lampada si rompe, rivolgersi al rivenditore NEC per la sostituzione della stessa.
Sostituzione della lampada:
1.
Allentare la vite del coperchio della lampada fino a quando il cacciavite
non gira a vuoto e poi rimuovere il coperchio della lampada. Non è possibile rimuovere la vite dal coperchio della lampada.
T
L
C
E
LE
C
E
S
N
A
C
BY
D
N
TA
S
/
R
E
N
T
N
E
O
S
TU
ER
STA
W
O
P
3. Inserire lalloggiamento della nuova lampada f inchè non è inserito nella presa.
PRECAUZIONE: Non usare una lampada diversa da quella originale NEC (MT50LP). Ordinare la lampada dal più vicino rivenditore NEC.
Assicurarsi di serrare le due viti.
Non dimenticare di serrare le viti.
T
S
DJU
A
TO
U
A
U
N
E
M
CE
UR
SO
T
L
EC
E
L
C
SE
N
A
C
F
F
O
R
/
E
T
N
E
N
O
US
T
R
E
STA
W
O
P
4. Reinstallare il coperchio della lampada. Serrare la vite del coperchio della lampada.
Assicurarsi di serrare la vite del coperchio della lampada.
A
Y
C
B
D
N
A
T
S
/
R
E
T
N
N
E
O
S
U
T
A
R
T
E
S
W
O
P
2. Allentare le due viti che fissano lalloggiamento della lampada finchè il cacciavite non gira a vuoto. Non è possibile rimuover e le due viti. Rimuovere lalloggiamento della lampada tirando la maniglia.
NOTA: C’è una funzione di interbloccaggio in questa sezione per prevenire rischi di scosse elettriche. Non cercare mai di disabilitare questa funzione.
AUTO ADJUST
U
N
E
M
SOURCE
L
E
C
SELECT
N
A
C
STAND BY
/
R
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
5. Dopo aver installato una nuova lampada, selezionare [Menù] [Opzioni Proiettor e] [Configurazione] [Pagina 4] [Azzera Contaore Lampada] per azzerar e le or e di utilizzo della lampada.
NOTA: Quando la lampadina eccede le 1600 ore (2600 ore : Modo Eco) di servizio, il proiettore non si può accendere e il menù non viene visualizzato. Se ciò accade, premete il pulsante di OFF (spento) o il pulsante di Aiuto sul telecomando, per almeno 10 secondi mentre è nel modo di attesa. Quando lorologio durata lampadina viene azzerato, lindicatore di STATUS (stato) si spegne.
I – 47
Page 48
Pulizia o sostituzione del filtro
E
L
E
C
La spugna del filtro dellaria mantiene la parte interna del proiettore MultiSync MT1055/MT1050/MT850 priva di polvere e sporcizia e va pulita ogni 100 ore di utilizzo (più frequentemente se lambiente è molto polveroso). Se il filtro è sporco o otturato, si può verificare il surriscaldamento del proiettore.
ATTENZIONE
Spegnere linterruttore principale e scollegare il proiettore prima di sostituire il filtro.
Pulire solo la parte esterna del coperchio del filtro con un aspirapolvere.
Non cercare di usare il proiettore senza filtro.
Il proiettore non funziona a meno che il filtro non vemga installato
correttamente.
Pulizia o sostituzione del filtro:
Pasare laspirapolvere sul filtro attraverso il coperchio del filtro.
P
O
W
S
E
T
R
A
T
U
S
O
N
E
N
T
E
/
R
O
F
F
C
A
N
S
E
C
L
E
E
C
L
T
S
O
U
R
C
M
E
E
N
U
S
B
U
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
IN
C
A
Per pulire il filtro dell’aria:
1. Rimuovere il coperchio del filtro premendo sullincastro del coperchio con un cacciavite finché non lo si sente staccare.
A
C
I
N
2
1
L
T
S
O
U
R
C
M
E
E
N
U
S
B
U
A
U
T
O A
D
J
U
S
T
AC IN
1
2
2. Reinstallare un nuovo coperchio del filtro.
NOTA: Non staccare la spugna dal coperchio del filtro. Non lavare il filtro con acqua e sapone. Acqua e sapone possono danneggiare la membrana del filtro. Prima di sostituire il filtro dellaria, rimuovere la polvere e la sporcizia dallinvolucro del proiettore. Prevenire lintroduzione di polvere e sporcizia nel proiettore durante la sostituzione del filtro.
I – 48
Page 49
5. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Questa sezione fornisce un aiuto per risolvere i problemi che si possono verificare durante limpostazione o lutilizzo del proiettore.
Messaggi spie di stato / accensione
Condizione
Standby Raffreddamento Lampada in modo alta luminosità Lampada in modo Eco Dopo 3 minuti si spegnerà la lampada Modo
eco La lampada ha esaurito la sua durata (2000
o più ore d’uso)
La vita della lampada è al termine (2100 o più ore duso)
Errore nella collocazione della copertura del filtro o della lampada. (3 posizioni)
Guasto di temperatura
Guasto della ventola
Guasto nella lampada
indicatore di
accensione
Arancione fisso Verde lampeggiante Verde fisso Verde fisso Verde fisso
Verde fisso
Arancione fisso
Arancione fisso
Arancione fisso
Arancione fisso
Arancione fisso
indicatore di stato
– – –
Verde fisso Verde lampeggiante
Rosso fisso (modo ad alta luminosità)/Arancione fisso (modo Eco)
Rosso fisso
Rosso lampeggiante (intervalli di 1 sec.)
Rosso lampeggiante (intervalli di 4 sec.)
Rosso lampeggiante (intervalli di 8 sec.)
Rosso lampeggiante (intervalli di 12 sec.)
Nota
Lampeggia in verde per 60 secondi.
– –
Fissato nel modo alta luminosità. Il modo lampada può essere cambiato sul menù.
Tra le 1500 e le 1600 ore di utilizzo della lampada vengono visualizzati dei messaggi. Il proiettore sta terminando la sua durata, si prega di sostituire la lampada il più presto possibile.
Il proiettore si trova in modo standby e non può essere spento.
Il proiettore si trova in modo standby e non può essere spento.
Il proiettore si trova in modo standby e non può essere spento.
Il proiettore si trova in modo standby e non può essere spento.
Il proiettore si trova in modo standby e non può essere spento.
Problemi comuni e soluzioni
Problema Controllare questi punti
Il proiettore non si accende
Nessunimmagine
L’immagine non è quadrata sullo schermo
L’immagine è sfuocata
L’immagine scorre in senso verticale, orizzontale o in entrambi i sensi
Il telecomando non funziona
L’indicatore dello stato è illuminato o lampeggia
Colori incrociati nel modo RGB
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato e che il tasto di accensione del proiettore o del telecomando sia acceso.
Controllare che il coperchio della lampada sia stato installato correttamente. F ate rif erimento alla pagina I-47.
Controllare se il proiettore si è surriscaldato o se lutilizzo della lampada eccede 1600 ore (2600 ore : Modo
Eco). Se la ventilazione intorno al proiettore non è sufficiente o se la stanza in cui si sta effettuando la presentazione è particolarmente calda, spostare il proiettore in un luogo più fresco.
Usare il menù per selezionare la fonte (Video, S-Video, RGB1, RGB2 o PC Card Viewer). Fate riferimento alla pagina I-32.
Assicurarsi che i cavi siano stati collegati correttamente.
Usare i menù per regolare la luminosità e il contrasto. Fate riferimento alla pagina I-32.
Rimuovere il coprilente.
Ripristinare le impostazioni o le regolazioni ai livelli di fabbrica usando la funzione Predefinite nel menù
Regolazioni. Fate riferimento alla pagina I-35.
Cambiare la posizione del proiettore per migliorare langolo rispetto allo schermo. F ate riferimento alla pagina I-14.
Usare la funzione Chiave sul menù Regolazioni per correggere la distorsione trapezoidale. Fate riferimento alla pagina I-28 o 33.
Regolare il fuoco. Fate riferimento alla pagina I-25.
Cambiare la posizione del proiettore per migliorare langolo rispetto allo schermo. F ate riferimento alla pagina
I-14.
Assicurarsi che la distanza tra il proiettore e lo schermo sia entro la gamma di regolazione della lente. Fate riferimento alla pagina I-17.
Usare i menù o il tasto Fonte sul telecomando o sul proiettore stesso per selezionare la fonte desiderata.
Installare nuova batterie. Fate riferimento alla pagina I-12.
Assicurarsi che non ci siano degli ostacoli tra voi e il proiettore.
Bisogna stare ad una distanza da 7m dal proiettore. Fate riferimento alla pagina I-12.
Assicuratevi di essere nel modo Proiettore o che il pulsante Selezione Computer/Proiettore si illumini di
rosso. In caso contrario, premete il pulsante Selezione Computer/Proiettore.
Fate riferimento ai messaggi Spie dello stato qui sopra.
Se lAutoallineamento è spento , attiv arlo . Se l’Autoallineamento è acceso, spegnerlo e bilanciare l’immagine
con le funzioni Posizione e Orologie nel menù Opzioni avanzate di immagine. Fate rif erimento alla pagina I-
34.
I – 49
Page 50
Quando si usa la funzione PC Card Viewer
Problema Controllare i seguenti punti
Nessunimmagine
E stata selezionata lopzione “PC Card Viewer sul menù Fonte?
La scheda PC è completamente inserita nella fessura PC CARD?
I dati della diapositiva sono stati memorizzati sulla scheda PC?
I contenuti della scheda PC sono stati distrutti?
Una parte della diapositiva non viene visualizzata
I contenuti della scheda PC sono danneggiati.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
Durante la proiezione di unimmagine con più di 1024⳯768 punti (MT850:800600 punti), varie linee di
informazioni andranno perdute. Usare il software in dotazione per cambiare il formato dellimmagine a 1024768 punti
Usare un computer, ecc., per riparare i dati.
I – 50
Page 51
6. SPECIFICHE
Questa sezione fornisce delle informazioni tecniche sulle prestazioni del Proiettore MultiSync MT1055/MT1050/MT850.
Modello numero MT1055/MT1050/MT850
Sezione ottica
Pannello LCD 1,3, p-Si TFT a matrice attiva,800600 punti (MT850) / 1024768 punti (MT1055/MT1050)
Con Micro Lens Array (MT1055)
Objettivo Zoom manuale, messa a fuoco manuale
MT1050/MT850 : F2,3 – 2,7 f=48,6 – 58.4 mm MT1055 : F1,8 – 2,2 f=49,3 – 59,3 mm
Lampada 200W NSH lamp (160W : Eco mode)
La lampada è garantita per 1500 ore di funzionamento nell’arco di 6 mesi. Formato dell’immagine 30 – 300 pulgadas (762 – 7620 mm) diagonalmente Distanza di proiezione MT1050/MT850 : 4,3 – 36,7 ft (1,3 - 11,2 m)
MT1055 : 4,3 – 37,1 ft (1,3 - 11,3 m)
Sezione elettrica
Ingressi Video (NTSC / PAL / PAL60 / SECAM / NTSC4,43)
Frequenza orizzontale : 15 – 100 kHz (RGB : 24 kHz o più)
Frequenza verticale : 50 –120 Hz Larghezza di banda video RGB: 80 MHz Colore Reproduzione di colori simultaneamente a 16,7 milloni di colori. Risoluzione orizzontale 550 TV linee : NTSC / PAL / NTSC4.43 / YCbCr
350 TV linee : SECAM
RGB MT850 : 800 punti orizzontale, 600 punti verticali
MT1055/MT1050 : 1024 punti orizzontale, 768 punti verticali
Alimentazione 100 – 120 / 200 – 240 VAC, 50 / 60 Hz Tensione in ingresso 3,5 A (100 – 120 V c.a.) / 1,7A (200 – 240 V c.a.)
Sezione meccanica
Dimensioni
Peso netto MT1050/MT850 : 13,0 lbs / 5,9 kg
Condizioni ambientali
Norme UL approvate (UL 1950, CSA 950)
I panelli a cristalli liquidi sono soggetti a pixel difettosi. Il pannello a cristalli liquidi può presentare dei guasti nei pixel al tasso di 0.01% o inferiore.
Maggiori informazioni riguardo ai nostri proiettori sono disponibili sulla World Wide Web allindirizzo http://www. nec-pj.com/
MT1050/MT850 : 11,1" (L)⳯4,8" (H)⳯14,3" (P) / 281mm (L)⳯121mm (H)⳯364mm (P) (escluse le sporgenze)
MT1055 : 11,1" (L)4,8" (H)14,9" (P) / 281mm (L)121mm (H)376mm (P) (
MT1055 : 13,3 lbs / 6,0 kg
Temperatura operativa: da 0° a 40°C, con un tasso di umidità da 20 a 80%
Temperatura di immagazzinaggio: da -10 ° a 50°C, con un tasso di umidità da 20 a 80%
Corrisponde ai requisiti DOC Canada Classe B
Corrisponde ai requisiti FCC per la Classe B
Corrisponde ai AS/NZS3548 Classe B
Corrisponde ai requisiti EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Corrisponde alla direttiva sulla bassa tensione (EN60950, approvato TUV GS)
escluse le sporgenze
)
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
I – 51
Page 52
Dimensioni dell’involucro
MT1055
L MONO
R
VIDEO
/
S-VIDEO
PC CONTROL
OUTPUT
MOUSE
CONTROL
REMOTE
INPUT
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
USB
PC-CARD
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
376 (14,9")
/
STAND BY
C
E
L
281(11,06")
E
SELECT
M
POWER STATUS
R
E
T
N
E
SOURCE AUTO ADJUST
ON
C
A
N
U
N
1,5(0,06")
Centro dell’obiettivo
7,5 (0,3")
121 (4,76")
73,5
(2,89")
4
(0,16")
Centro dell’obiettivo
I – 52
39,5
(1,56")
AC IN
Unità = mm (pollici)
Page 53
MT1050/MT850
S-VIDEO
L
/
MONO
R
VIDEO
PC CONTROL
OUTPUT
MOUSE
CONTROL
REMOTE
INPUT
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
281 (11,06")
USB
ON/STAND BY
C
A
N
C
E
L
U
POWER STATUS
R
E
T
N
E
SELECT
M
E
N
SOURCE AUTO ADJUST
1,5 (0,06")
364 (14,33")
Centro dell’obiettivo
6,6
(0,26")
121 (4,76")
73,5 (2,89")
4
(0,16")
Centro dell’obiettivo
I – 53
39,5
(1,56")
AC IN
Unità = mm (pollici)
Page 54
Connettore mini D-Sub a 15 pin
Connettore mini D-Sub a 15 pin
51423
10
N. pin Segnali RGB (analogici) Segnali YCbCr
1 Rosso Cr 2 Verde o Sync su verde Y 3 Blu Cb 4 Massa 5 Massa 6 Massa rossa Cr Massa 7 Massa verde Y Massa 8 Massa blu Cb Massa
9 Nessun collegamento 10 Massa del segnale Sync 11 Masse 12 DATI bidirezionali (SDA)* 13 Sync orizzontale o Sync composto 14 Sync verticale 15 Controllo dati*
6978
1112131415
Segnale video al livello dei segnali: 0,7 Vp-p (analogico), Segnale di sincronizzazione: livello TTL * Solamente immissione RGB 1
I – 54
Page 55
Schema di temporizzazione
S / N Segnale Risoluzione Refresh Rate Frequenza o. Orologio punti
(Punti) ( Hz ) ( kHz ) ( MHz )
S NTSC 640 480 15,734 60 -
S PAL 768 576 15,625 50 -
S SECAM 768 576 15,625 50 -
S VESA 640 480 31,47 59,94 25,175
S IBM 640 ⳯ 480 31,47 60 25,175
S MAC 640 ⳯ 480 31,47 60 25,175
S MAC 640 480 34,97 66,67 31,334
S MAC 640 480 35 66,67 30,24
S VESA 640 480 37,86 72,81 31,5
S VESA 640 480 37,5 75 31,5
S IBM 640 ⳯ 480 39,375 75 31,49
S VESA 640 ⳯ 480 43,269 85,01 36
S IBM 720 350 31,469 70,09 28,322
S VESA 720 ⳯ 400 37,927 85,04 40
S IBM 720 350 39,44 87,85 35,5
S IBM 720 400 39,44 87,85 35,5
S VESA 800 600 35,16 56,25 36
S VESA 800 ⳯ 600 37,879 60,32 40
S VESA 800 ⳯ 600 48,077 72,19 50
S VESA 800 600 46,88 75 49,5
S VESA 800 600 53,674 85,06 56,25
#S MAC 832 624 49,725 74,55 57,283 #S VESA 1024 768 35,5 43 Interlaced 44,9 #S VESA 1024 768 48,363 60 65 #S VESA 1024 ⳯ 768 57,476 70,07 75 #S IBM 1024 ⳯ 768 58,131 72,03 79 #S MAC 1024 ⳯ 768 60,241 74,93 80 #S VESA 1024 768 60,023 75,03 78,75
#S VESA 1024 ⳯ 768 68,677 85 94,5 ##S VESA 1152 864 67,5 75 108 ##S MAC 1152 ⳯ 870 68,681 75,6 100 ##S SUN 1152 900 61,796 65,95 92,94 ##S SGI 1152 900 71,736 76,05 105,6 ##S VESA 1280 960 60 60 108 ##S SGI 1280 ⳯ 1024 63,9 60 107,35 ##S VESA 1280 ⳯ 1024 64,286 60,02 108 ##S MAC 1280 1024 64,31 60,38 107 ##S MAC 1280 1024 65,2 69,89 118,5 ##S HP 1280 ⳯ 1024 78,125 72,01 135 ##S SUN 1280 1024 81,13 76,11 135 ##S VESA 1280 ⳯ 1024 79,976 75,03 135 ##S VESA 1280 1024 91,146 85,02 157,5 ##S
HDTV (1080i)(1125i)
##S
HDTV (720p)(750p)
##S
SDTV (480p)(525p)
##S
SDTV (480i)(525i) ##S VESA 1600 1200 75,0 60 162 ##S VESA 1600 1200 81,3 65 175,5 ##S VESA 1600 1200 87,5 70 189 ##S VESA 1600 1200 93,75 75 202,5
#S: Le immagini segnalate con il simbolo # e la lettera S sono compressi con la funzione Advanced AccuBlend nel modello MT850 solo. ##S: Le immagini segnalate con ## e la lettera S sono compressate con la funzione Advanced AccuBlend nel modello MT1055, MT1050 e
MT850.
NOTA 1: alcuni segnali sincroni compositi possono essere visualizzati correttamente. NOTA 2: segnali diversi da quelli specificati nella tabella qui sopra potrebbero risultare non correttamente rappresentati. In tale caso, variate lintervallo di rinnovamento
dellimmagine o la risoluzione sul vostro PC. Si veda la sezione di aiuto sulle Proprietà di Rappresentazione del vostro PC per procedere. NOTA 3: UXGA può essere sostenuto solamente da un segnale sincronizzato.
1920 1080 33,75 60 Interlace 74,25 1280 720 45 60 Progressive 74,25
31,47 59,94 Progressive 27 15,73 59,9 Interlace
I – 55
Page 56
Codici di controllo del PC
Collegamento del cavo
Funzione Dati del codice
ACCENSIONE 02H 00H 00H 00H 00H 02H SPEGNIMENTO 02H 01H 00H 00H 00H 03H SELEZIONE INGRESSO RGB 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H SELEZIONE INGRESSO RGB 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH SELEZIONE INGRESSO VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH SELEZIONE INGRESSO S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H SELEZIONE INGRESSO PC CARD VIEWER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H SILENZIAMENTO IMMAGINE ACCESO SILENZIAMENTO IMMAGINE SPENTO SILENZIAMENTO AUDIO ACCESO 02H 12H 00H 00H 00H 14H SILENZIAMENTO AUDIO SPENTO 02H 13H 00H 00H 00H 15H SILENZIAMENTO SCHERMO ACCESO SILENZIAMENTO SCHERMO SPENTO
NOTA: Rivolgersi al più vicino rivenditore per ottenere una lista completa dei codici di controllo PC se necessario.
02H 10H 00H 00H 00H 12H 02H 11H 00H 00H 00H 13H
02H 14H 00H 00H 00H 16H 02H 15H 00H 00H 00H 17H
Protocollo di comunicazione
Velocità baud: 38400 bps Lunghezza dati: 8 Bits Parità: Nessuna Bit di stop: Uno X on/off: Nessuna Comunicazioni di procedimento: Duplex completo
Connettore di controllo PC (DIN-8 pin)
Al terminale RxD del PC
8
7
6
54 3
12
Al terminale massa (GND) del PC
NOTA: I perni 2, 3, 5, 6 ed 8 vengono usati all´interno del proiettore.
Al terminale TxD del PC
I – 56
Loading...