RADIACION LASER
NO MIRE AL RAYO
PRODUCTO LASER CLASSE2
LASER-STRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL
BLICKEN ! LASER KLASSE2
RAYONNEMENT LASER NE PAS
REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL A LASER DE CLASSE2
EN60825-1 : 1994 + A11 : 1996 MADE IN CHINA
WAVE LENGTH: 650nm
MAX. OUTPUT: 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
REMOTE
CONTROL
MODEL:
RD-367E
7N900011
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC
MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektor benutzen, und bewahren Sie das
Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.
Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie unter dem Typenschild auf der
linken Seite des MultiSync MT1055/MT1050/MT850. Notieren Sie hier:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie
unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät
installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN DES GERÄ TES BEFINDEN SICH KEINE BA UTEILE, DIE V OM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNN-TEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE
SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter
Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen
Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit
sämtlichen inneren Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam,
daß dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung
betreffende Informationen beigefügt sind. Diese
Informationen sollten zur Ver meidung von Störungen
unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden.
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER
DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI STIFTE
VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE
NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH
HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE
SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NECSERVICEPERSONAL.
Diese Erklärung befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebens-dauer Ihres
Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen
schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgf ältig durch und beachten Sie
alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in
einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in
einer trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die
Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender
Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf
ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. F allenlassen oder stark es
Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert
werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die
Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausrei-chende Festigkeit
aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen
Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779
weniger als 70 dB (A).
• IBM ist ein registriertes Warenzeichen der International Business
Machines Corporation.
• Macintosh und PowerBook sind registrierten W arenzeichen der Apple
Computer, Inc.
• Die in diesen Bedienungsanleitung verwendeten Gesellschaft können
Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen
sein.
G – 2
Spannungsversorgung
1. Der Projektor wurde für eine Netzspannung von 100-120 V oder
200-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher,
daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben
entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor zu betreiben.
2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke .
Ein beschädigtes Netzkabel kann elektrische Schläge oder einen
Brand verursachen.
3. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen
Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
Reinigung
1. T rennen Sie den Projektor vor der Reinigung v on der Netz-steckdose
ab.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät niemals mit star-ken
Reinigungs- oder Lösungsmitteln wie z.B. Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem
Linsentuch. Beachten Sie dabei, daß die Linsenoberfläche weder
zerkratzt noch auf andere Weise beschädigt wird.
Lampenaustausch
• Führen Sie den Lampenaustausch entsprechend der auf Seite G47 beschriebenen Anweisungen aus.
• Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende der
Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.”
erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne
platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut
werden. kann die Birne platzen und die einz elnen Glasstücke werden
im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie
sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
• Lassen Sie mindestens EINE Minute verstreichen, bevor Sie die
Lampe aus- und wieder einschalten.
Beim Einschalten liegt sofort eine Hochspannung an der Lampe an.
Deshalb kann schnelles Ein- und Ausschalten des Gerätes eine
Verringerung der Lebensdauer der Lampe sowie Beschädigungen
Ihres Projektors zur Folge haben.
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1.Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die
Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors
kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand
zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und
Papierstückchen in den Projektor f allen. Versuchen Sie nicht, in den
Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine
metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren
Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den
Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch
qualifiziertes NEC-Servicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
• Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dies
könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
• Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht
umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage sind,
das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare
Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen.
• Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape o.ä. wärend
der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der Kappe
verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom
Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
Hinweis zur Präsentations-Fernbedienung
mit dem Laser-Zeiger
• Schauen Sie nicht in den Laser-Zeiger, solange dieser eingeschaltet ist
und richten Sie den Laserstrahl nicht auf andere Personen. Dies könnte
schwere Augen-verletzungen zur Folge haben.
Wichtige Information
In folgenden Fällen das Netzkabel nicht aus der Stec kdose ziehen, da
dies den Projektor beschädigen könnte:
* Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird.
* Während die Mitteilung “Bitte warten Sie einen Augenblick” angezeigt
wird. Diese Mitteilung wird angezeigt, nachdem der Projektor
ausgeschaltet wurde.
* Sofort nach Einstecken des Netzkabels in die Steckdose (die
POWER-Anzeige hat sich nicht zu einer konstant leuchtenden
bernsteinfarbenen Anzeige geändert).
* Sofort nach Abschalten des Kühlgebläse-Betriebs (Das K ühlgebläse
arbeitet noch für EINE Minute, nachdem der Projektor durch Drücken
der POWER OFF-Taste ausgeschaltet wurde).
* Während die PO WER- und ST ATUS-Anzeigen abwechselnd blinken.
ACHTUNG
Den Projektor bei eingeschalteter Lampe nicht auf die Seite legen.
Dies könnte den Projektor beschädigen.
G – 3
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren MultiSync MT1055/MT1050/MT850-Projektor
Erste Schritte ............................................................................... G-5
Inhalt des Verpackungskartons .................................................... G-6
Lernen Sie Ihren MultiSync MT1055/MT1050/MT850-Projektor kennen
Ausstattung der Frontseite..................................................... G-7
Ausstattung der Rückseite..................................................... G-7
Ausstattung oben am Gerät................................................... G-8
Ausstattung der Anschlußleiste ............................................. G-9
Ausstattung der Fernbedienung .......................................... G-10
Einlegen der Batterien................................................... G-12
Einführung in Ihren MultiSync MT1055/
MT1050/MT850-Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen MultiSync MT1055/MT1050
(XGA)/MT850 (SVGA) Projektor vor. Sie erhalten darin eine
Beschreibung der Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres
MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektors.
Der MultiSync MT1055/MT1050/MT850 ist einer der besten zur Zeit
auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der MultiSync MT1055/
MT1050/MT850 er-möglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern
bis zu 300 Zoll parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder
Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem VCR, Ihrem
DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera, Ihrem Laserdisc-Player oder
Ihrem PC-Karten-Viewer.
Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für
die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm betreiben oder ihn
permanent an der Decke montieren*1. Die F ernbedienung kann drahtlos
verwendet werden.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude ha-ben werden:
• Einfache Aufstellung und simpler Betrieb.
• Aufgrund seitlich angebrachter Lüftungsschlitze wird das Publikum
während Ihrer Präsentation nicht von aus den Lüftungsschlitzen
herausgeblasener warmer Luft belästigt.
• Hochleistungsfähige 200 Watt NSH Lamp.
• Eine kabellose Fernbedienung, womit der Projektor aus jedem Winkel
bedient werden kann.
• Das Bild kann zwischen 30 und 300 Inches (diagonal gemessen)
projiziert werden.
• Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von
trapezförmigen Verzerrungen, damit das Bild quadratisch ist.
• Abhängig von der verwendeten Eingangsquelle können Sie zwischen
verschiedenen Video-Modi wählen: “normal” für ein typisches Bild,
“naturell” für echte Farbreproduktion.
• Der eingebaute PC-Karten-Viewer ermöglicht Ihnen selbst dann eine
Präsentation, wenn kein PC verfügbar ist.
• Die Funktion “Bildeinfangen” ermöglicht Ihnen das Einfangen des
gerade projizierten Bildes.
• Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position v or als auch
hinter dem Projektionsschirm möglich. Der Projektor kann sogar an
der Decke montiert werden.
• Die exclusive Advanced AccuBlend Intelligent Pixel BlendingTechnologie von NEC Technologies – eine extrem genaue
Bildkomprimierungstechnologie – liefert ein hartes Bild mit einer
UXGA (1600⳯1200) Auflösung*3.
• Unterstützt die meisten IBM V GA, SV GA, XGA*2, SXGA/UXGA (mit
Advanced AccuBlend)*3, Macintosh, Komponentensignal (YcbCr/
YPbPr) oder anderen RGB-Signale innerhalb eines HorizontalFrequenzbereiches von 15 bis 100 kHz und einem VertikalFrequenzbereich von 50 bis 120 Hz. Dies beinhaltet Videosignale
im Format NTSC, PAL, PAL60, SECAM und NTSC4.43.
• Die mitgelieferte Fernbedienung kann ohne Kabel benutzt werden.
Außerdem können Sie Ihre PC- oder Mac-Maus drahtlos aus jeder
beliebigen Position im Raum bedienen, wenn ein ferngesteuerter
Maus-Empfänger eingebaut ist.
• Sie können den Projektor über den PC-Anschluß von einem PC aus
steuern*4.
• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leicht tragbar und
verschönert jedes Büro, jeden Raum und jeden Hörsaal.
• Für Ihre Präsentation stehen acht verschiedene Zeiger-Arten zur
Verfügung.
• Ein USB-Anschluß ermöglicht den USB-Mausbetrieb*5.
*1Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert
werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicher-zustellen und
die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Außerdem muß die Decke für das Gewicht des Projektors ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entspre-chend
den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
*2Ein XGA-Bild (1024⳯768) wird auf dem MT850 mit der NEC-
Technologie Advanced AccuBlend in ein 800⳯600 hartes Bild
umgewandelt.
*3A UXGA- (1600⳯1200) und SXGA-Bilder (1280⳯1024) werden
entsprechend der NEC-Technologie Advanced AccuBlend auf dem
MT1055/MT1050 in 1600⳯1200 und 1024⳯768 har te Bilder
konvertiert.
*4Die PC-Steuerutility 1.0 ist erforderlich. Dieses Programm ist auf
der mitgelieferten CD-ROM enthalten.
*5Der USB-Anschluss erfüllt die USB 1.1-Anforderungen und akzeptiert
ausschließlich eine USB-Maus.
Erste Schritte
Der schnellste Weg für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich zunächst
Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen. Nehmen Sie
sich jetzt ein paar Minuten Zeit verschaffen Sie sich einen Überblick
über das Bedienungs-handbuch. Das spart Ihnen später unter
Umständen viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine
Übersicht über den Inhalt. Wenn Sie das Kapitel nicht benötigen, k önnen
Sie es überspringen.
HINWEIS: Die TV- und Videoformate sind wie folgt:
NTSC: TV-Format für Video in den USA und Kanada.
PAL: TV-Format in Westeuropa.
PAL60: TV-Format für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV’s.
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format.
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format.
G – 5
Inhalt des Verpackungskartons
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
A
U
D
IO
R
G
B
IN
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
IN
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
IO
R
G
B
M
O
N
IT
O
R
O
U
T
P
U
T
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
IN
P
U
Stellen Sie sicher‚ daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚ falls Sie den MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektor einmal versenden
müssen.
POWER
STATUS
O
E
N
N
T
E
R
/
STAND BY
C
A
N
SELECT
C
E
L
USB
PC-CARD
SOURCE
M
E
N
U
AUTO ADJUST
IN
C
A
NEC MultiSync MT1055, MT1050 or MT850 projektor
Linsenabdeckung
Band und Niet
Zwei (AA-Batterien)
RGB-signalkabel
Netzkabel
Serielleskabel
(15-poliger Mini D-Sub zu15poligem Mini D-Sub-Anschluß)
Maus-adapter
(Für IBM PS/2)
Maus-adapter
(Für Macintosh)
Maus-adapter
(Für USB)
Fernbedienungskabel
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
CD-ROM
G – 6
Kurze Anschlußanleitung
Bedienungshandbuch
F
F
V
ID
E
O
S
R
-
G
V
B
ID
O
1
NO
E
O
M
E
A
R
N
U
G
T
U
-
H
R
E
-
L
C
P
L
I
KEYSTONE
C
K
POINTER
/
C
A
N
C
E
M
L
A
P
G
C
N
C
I
F
F
R
PIC
-
MUTE
L
A
Y
R
E
E
IS
D
S
Z
L
E
ID
E
V
O
L
.
F
O
L
D
E
R
S
L
ID
E
T
O
B
2
A
D
J
.
P
J
L
A
S
E
R
+
Fernbedienung
Lernen Sie Ihren MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektor kennen
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR OUTPUT
C CONTROL
MOUSE
OUT
REMO
CONTR
INPU
Ausstattung der Frontseite
USB-Anschluß
(Maus)
Fernbedienungssensor vorn
Regler
P
O
W
S
E
T
R
A
T
U
S
O
E
N
N
T
E
R
/
S
T
A
N
D
B
C
Y
A
N
S
E
C
L
E
E
C
L
T
M
E
N
U
A
U
U
S
B
T
O
A
D
J
U
S
T
P
C
-
C
A
R
D
S
O
U
R
C
E
Zoom- Ring
Objectivring
Fernbedienungssensor vorn
Filterabdeckung
PC CARD-Schlitz
Schlitz für
Kensington Micro-SaverSicherheitssystem
Filterabdeckung
Anschlußfeld
Tragegriff
Ausstattung der Rückseite
Fernbedienungssensor vorn
Linse
Lüfter (Lüftungsöffnung)
T
S
U
J
D
A
O
T
U
A
U
N
E
E
M
C
R
U
O
S
T
L
C
E
E
L
C
E
S
N
A
C
A
T
S
/
R
E
T
N
N
E
O
S
U
T
A
R
T
E
S
W
O
P
N
I
C
A
Kippfuß vorn
Y
B
D
N
Linsenabdeckung
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den 3-poligen
Netzkabelstecker an.
Eingebauter Lautsprecher (1W)
Kippfuß hinten
Kipptaste
Fernbedienungssensor vorn
Lampenabdeckung
Schraube für Lampenabdeckung
Kippfuß hinten
G – 7
Eingebauter Lautsprecher (1W)
Ausstattung oben am Gerät
1
SOURCEAUTO ADJUST
5
E
N
T
E
R
7
STATUS
POWER
8
1. Quellentaste
Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie z.B. einen PC , einen
VCR, einen DVD-Pla y er oder einen PC-Karten-Viewer (PC-Karte) an.
Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich die Eingangsquelle wie
folgt:
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und Pixel Takt/Phase für
ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise nicht
richtig angezeigt, oder das Umschalten zwischen den einzelnen Quellen
nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.
3. Menü-Taste
Anzeige des Menüs.
4. Wählen Sie die (▲▼
▲▼:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
Wenn keine Menüs erscheinen, fungieren diese Tasten als
Lautstärke-Regler.
䊴䊳
:Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
Durch Betätigung der Taste 䊳 wird die Wahl ausgeführt.
Wenn weder Menüs noch die Viewer-Symbolleiste angezeigt
werden, können Sie mit dieser Taste ein Dia anwählen oder
den Cursor an eine Position in der Ordner- oder Dia-Liste
setzen.
Wenn der Zeiger angezeigt ist, bew egen diese ▲▼
den Zeiger.
䊴䊳
) / Lautstärketasten (+) (–)
䊴䊳
T asten
2
3
N
E
U
M
4
SELECT
6
L
E
C
N
A
C
9
/
STAND BY
ON
6. Löschtaste
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Betätigen Sie
diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu
bringen, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
7. Status-Anzeige
Wenn diese Anzeige ständig rot (in der Eco-Betriebsart orange)
leuchtet, warnt dies den Benutzer, dass die Projektionslampe 1500
Betriebsstunden (in der Eco-Betriebsart bis zu 2500 Betriebsstunden)
überschritten hat. Nach dem Aufleuchten dieser Lampe ist es
empfehlenswert, die Projektionslampe so schnell wie möglich
auszutauschen. (See page E-47). Darüber hinaus erscheint dauerhaft
bis zum Austauschen der Lampe die Meldung “Die Lebenszeit der
Lampe ist abgelaufen. Bitte Lampe austauschen”.
Ein schnelles rotes blinken dieser Anzeige bedeutet, dass die
Lampenabdeckung oder die Filterabdeckung nicht richtig aufgesetzt
wurde oder der Projektor überhitzt ist.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel Status/NetzanzeigeMeldungen auf Seite G-49.
8. Power-Anzeige ( )
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet;
leuchtet die Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der StandbyBetriebsart.
9. Netztaste (ON / STAND BY)
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das
Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich in der StandbyBetriebsart befindet.
5. Eingabetaste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
Funktionen.
G – 8
RC
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
P
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
IN
P
U
Ausstattung der Anschlußleiste
123
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
USB
4
PC CONTROL
MOUSE
OUTPUT
REMOTE
CONTROL
INPUT
6
5
7
1. USB-Anschlussklemme
Schließen Sie eine handelsübliche Maus, die USB unterstützt, an. Sie
können das Menü oder den PC-Karten-Viewer mit der USB-Maus über
diesen Anschluss betreiben.
Beachten Sie bitte, dass dieser Anschluss nicht mit einem Computer
genutzt wird und dass es einige USB-Mausfabrikate gibt, die der
Projektor nicht.
2. PC-Kartenschlitz
Setzen Sie hier eine PC-Karte ein.
3. PC-Karten-Zugriffanzeige
Leuchtet beim Zugriff auf eine PC-Karte.
4. PC-Karten-Auswurftaste
Drücken Sie diese Taste zum Auswerfen einer PC-Karte.
Schlitz für Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem
8
9
10
AUDIORGB INPUT 1
AUDIORGB INPUT 2
S-VIDEO
11
/
MONO
L
1213
USB
R
14
VIDEO
PC-CARD
M
E
E
N
U
AUTO ADJUST
5. PC-Steuerungsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Schließen Sie an diese Buchse Ihren PC zur Steuerung Ihres Projektors
über ein serielles Kabel an. Das ermöglicht Ihnen das Steuern Ihres
Projektors mit Ihrem PC und dem seriellen Kommunikationsprotokoll.
Das optionale serielle Kabel von NEC ist für die Benutzung dieser
Buchse erforderlich. A uch die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene
PC-Steuerutility 1.0 muss auf Ihrem PC installiert werden.
Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben möchten, finden Sie auf
10. RGB-2-Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines
anderen RGB-Gerätes an.
Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß-2 (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B.
IBM-kompatible Computer an. V erw enden Sie hierfür das mitgelieferte
RGB-Signalkabel.
der Seite G-56 typische PC-Steuerungsbefehle.
Werkseitig wurde auf die Buchse eine Kappe aufgesetzt. Entfernen
Sie diese Kappe, wenn Sie etwas an die Buchse anschließen möchten.
11. S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle
wie z.B. einen VCR an.
6. Maus-Ausgangsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Benutzen Sie diese Buchse, um die Mausfunktionen Ihres Computers
HINWEIS: S-Video liefert lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als
traditionelle Videoformate.
von der Fernbedienung auszuführen.
12. Linker Kanal/Mono-Audio-Eingangsbuchse (RCA)
7. Fernbedienungsbuchse
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit
Kabelverbindung an.
Dies ist der linke Eingangskanal für Stereoton, der von einem Video-
gerät oder vom Audiosystem ausgegeben wird. Zudem wird dieser
Kanal als Mono-Eingang verwendet. (Nur Video und S-Video)
Rechter Kanal Audio-Eingangsbuchse (RCA)
8. Audio-Monitor-Ausgang (Minibuchse)
Schließen Sie hier zusätzliche externe Lautsprecher an, um den Sound
von Ihrem Computer, vom Video- oder S-Video-Eingang zu hören.
Verwenden Sie diesen Anschluß, um Ihr Computerbild an einen
externen Monitor von der Eingangsquelle RGB umzuleiten.
9. RGB-1-Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines
anderen RGB-Gerätes an.
Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß-1 (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B.
IBM-kompatible Computer an. V erw enden Sie hierfür das mitgelieferte
RGB-Signalkabel.
Dies ist der rechte Eingangskanal für Stereoton. (Nur Video und S-Video)
HINWEIS: Wenn zwei Video-Quellen gleichzeitig verwendet werden, sollte die
linker Eingangskanal für die S-Video-Quelle und die rechte Audio-Eingangskanal
für die Bildaustast-Synchronsignal-Quelle benutzt werden.
13. Video-Eingang
An diesen Anschluß können Sie zur Videoprojektion einen Video-rekorder , D VD-
Player, Laserdisc-Player oder eine Dokumenten-kamera anschließen.
14. Eingebauter Sicherungsschlitz ( )
Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver® Sicherheits-system.
MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc.
Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
G – 9
Ausstattung der Fernbedienung
HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh-Computers können Sie die Maus
entweder durch Drücken der rechten oder linken Maustaste aktivieren.
HINWEIS: Wenn irgendeine der anderen Tasten 60 Sekunden oder länger
gedrückt gehalten wird, sind die Betriebstasten außer Funktion. Hierbei handelt
es sich nicht um eine Fehlfunktion, sondern vielmehr eine Funktion zur
Verlängerung der Batterieleistung. Drücken Sie zum Entaktivieren dieser Funktion
eine beliebige Taste – mit Ausnahme der Maustaste.
1. Infrarot-Transmitter
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse.
2. Laser-Pointer
Strahlt einen Laserstrahl ab, wenn die “Laser”-Taste gedrückt wird.
1
2
3
ONOFF
54
13
VIDEO S-VIDEO
6
8
RGB 1
7
MENULASER
*
AUTO ADJ.
RGB 2P
J
*
11
9
12
10
14
R-CLICK/CANCEL
HELP
POINTER
PC CARD
KEYSTONE
MAGNIFY
SLIDE
FREEZE
VOL.
FOLDER
PIC-MUTE
SLIDE
LIST
3. LED
Drückt bei Betätigung einer Taste.
4. Netztaste Ein (Power On)
Wenn das Gerät an das Hauptnetz angeschlossen ist, können Sie Ihren
Projektor mit dieser Taste einschalten.
5. Netztaste Aus (Power Off)
Wenn das Gerät an das Hauptnetz angeschlossen ist, können Sie Ihren
Projektor mit dieser Taste ausschalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER OFF-Taste zum Ausschalten des Projektors
mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
6. Video-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer NTSC-, PAL-, SECAM-
oder NTSC4.43-kompatiblen Videoquelle von einem VCR, D VD-Player ,
Laserdisc-Player oder einer Dokumenten-Kamera.
7. S-Video-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer S-Videoquelle von einem
VCR.
8. RGB 1-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer Videoquelle von Ihrem
Computer oder der an Ihre RGB-1-Buchse angeschlossenen
Komponente.
9. RGB 2-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle von einem mit Ihrem
Drücken Sie diese Taste für die automatische Einstellung der vertikalen/
horizontalen Position, der Taktfrequenz-/Phase und Auflösung, wenn
das projizierte Bild nicht mittig ist und wenn vertikale Streifen auf dem
Bild erscheinen oder das Bild flackert. (Die P osition und Pixel-Einstellung
wird ausschließlich für RGB-Eingänge ausgeführt.)
11. PJ-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Lösch-/Rechte Maustaste und
Eingabe-/Linke Maustaste zwischen dem Projektor-Modus (leuchtet
rot) und dem Computer-Modus umzuschalten. Drück en Sie diese Taste
oder eine der Menü-, Hilfe-, Zeiger-, PC-Karten-, Ordner-Listen- oder
Dia-Listen-Taste, um zum Projektor-Modus umzuschalten und damit
die PJ-T aste rot leuchtet. Drüc ken Sie noch einmal die PJ-Taste, wenn
Sie zurück zum Computer-Modus schalten möchten.
12. Laser-Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu aktivieren.
Wenn der Laser eingeschaltet ist, können Sie damit die A ufmerksamkeit
der Zuschauer auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedes Objekt
plazieren können.
13. Menü-Taste
Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
14. Maustaste (▲▼
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als Computer-Maus.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJ-
Taste angezeigt wird:
▲▼: Wählen Sie mit diese Taste das Menü der Funktion an, die Sie
einstellen möchten.
䊴䊳
: Betätigen Sie diese Taste, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
Durch Betätigung der 䊳 Taste wird die Wahl ausgeführt.
Wenn der Zeiger angezeigt ist, bewegt diese Taste den Zeiger.
䊴䊳
) / (+) (–)
G – 10
E
L
M
A
15. Eingabe-/Linke Maustaste
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als linke Maustaste.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJTaste angezeigt wird:
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe Ihrer Menü-Auswahl. Die Taste
funktioniert auf gleiche Weise wie die “Eingabetaste” am
Projektorgehäuse.
15
ONOFF
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
AUTO ADJ.
RGB 2P
J
16. Löschtaste/Rechte Maustaste
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als linke Maustaste.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJ-
Taste angezeigt wird:
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menüs”. Sie funktioniert
auf dieselbe Weise wie die “Lösch”-Taste am Projektorgehäuse.
17. Zeiger-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der acht verfügbaren Zeiger
anzeigen zu lassen; drück en Sie die Taste noch einmal, um den Zeiger
verschwinden zu lassen. Mit Hilfe der Maus können Sie Ihren Zeiger
auf einen beliebigen Bereich auf dem Bildschirm setzen.
18. Hilfe-Taste
Bei Betätigung dieser Taste erhalten Sie Informationen über Betriebs- und
Einstellungsverfahren oder über die eingegebenen Inf ormationen zum aktuellen
Menü bzw. zu den aktuellen Einstellungen während des Menü-Betriebes.
19. Trapez-Korrekturtaste (+) (–)
Drücken Sie zum Korrigieren der Trapezverzerrungen die (+) oder (–)
Taste und machen Sie das Bild quadratisch.
20. Vergrößerungstaste (+) (–)
Verw enden Sie diese T aste zur Einstellung der Bildg röße bis zu 400%.
Wenn der Zeiger angezeigt wird, wird das Bild über dem Zeiger als
dessen Mitte vergrößert. Wenn der Zeiger nicht angezeigt wird, wird
das Bild über die Bildschirmmitte als dessen Mitte vergrößert.
Bei der Bildvergrößerung erscheint der Zeiger als Lupe.
17
18
19
20
21
22
23
28
MENULASER
Mit dieser Taste können Sie das Bild “einfrieren”. Drücken Sie diese
Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
22. Taste “Bildausblendung”
Mit dieser Taste können das Bild und der T on für kurze Zeit ausgeb lendet
werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wiederherstellung des
Bildes und des Tons.
HINWEIS: Wenn Sie diese Taste bei angezeigtem Menü drücken, wird
ohne Ausschalten des Menüs das Bild oder der Ton ausgeblendet.
21. Einfriertaste
*
R-CLICK/CANCEL
HELP
POINTER
PC CARD
*
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
VOL.
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
16
24
25
26
27
23. Lautstärketaste (+) (–)
Zum Anheben der Lautstärke (+) drücken, (–) zur Absenkung.
*
24. PC-Karten-Taste
Drücken Sie diese T aste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle.
25. Schiebetaste (+) (–)
Drücken Sie (+) zum Anwählen des nächsten Ordners oder Dias, und betätigen
*
*
Sie (-), um den vorherigen Ordner oder das vorherige Dia anzuwählen.
26. Ordner-Listen-Taste
Drücken Sie diese T aste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle,
um eine in der PC-Karte enthaltene Liste von Ordnern anzeigen zu
lassen.
27. Dia-Listen-Taste
Drücken Sie diese T aste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle,
um eine in der PC-Karte enthaltene Liste von Dias anzeigen zu lassen.
28. An Fernbedienungsbuchse
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit
P
G
C
N
C
F
R
E
E
PIC
-
M
UTE
LIST
IF
A
Y
R
D
VOL.
SLIDE
SLIDE
F
O
L
D
E
R
Z
E
Kabelverbindung an.
*HINWEIS: Standardmäßig ist der Computer-Modus eingestellt, der Ihnen
ermöglicht, die R-Maustaste/Löschen und L-Maustaste/Eingabe als Computer-
Maus zu verwenden.. Bei Betätigung der Taste MENU, HELP, POINTER, PC CARD,
FOLDER LIST, oder SLIDE LIST leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass
der Projektor-Modus aktiviert ist. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste
betätigt wird, erlischt die Anzeige und der Projektor-Modus ist entaktiviert.
G – 11
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie
ab.
2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ
AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien (+/-)
korrekt ausgerichtet ist.
3. Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien
bis sie einrastet.
Reichweite
7m
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• Wenn die Fernbedienung nass werden sollte, reiben Sie sie sofort
trocken.
• Vermeiden Sie übermässige Hitze und Feuchtigkeit.
• Wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
• Schauen Sie nicht in den Laser-Pointer, wenn er eingeschaltet ist.
• Richten Sie den Laser-Pointer nicht auf Personen.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und alte
Batterien.
G – 12
Umschalten des Betriebsmodus zwischen Maus und Projektor
Die drei in der Zeichnung abgebildeten schattierten Tasten fungieren im Computer-Modus als Computer-Maus.
Im Computer-Modus leuchtet die PJ-Taste nicht.
* Bei Betätigung der MENU-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist, der den Projektor-Menü-
Betrieb mit Hilfe der drei Tasten ermöglicht.
* Bei Betätigung der POINTER-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuz eigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist und dass die MOUSE ▲▼
䊳
Taste als Bewegungstaste für den POINTER oder das vergrößerte Bild fungiert.
* Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Tasten betätigt werden, erlischt die Anzeige der PJ-Taste, um anzuzeigen, dass der Computer-Modus
aktiviert ist. Um den Projektor-Menü-Betrieb erneut zu aktivieren, müssen Sie die PJ-Taste drücken, damit diese rot leuchtet. Zum V erschieben
des Zeigers oder des vergrößerten Bildes, müssen Sie den Zeiger zunächst aus und dann wieder einschalten (drücken Sie zweimal die POINTERT aste).
* Wenn die PJ-Taste leuchtet, und Sie die Maus-Funktion sofort anwenden möchten, müssen Sie die PJ-T aste drücken, um zum Computer-Modus
zurückzukehren (leuchtet nicht).
AUTO ADJ.
RGB 2P
ONOFF
J
Leuchtet rot
Fungiert als Wahltaste am
Projektor.
Fungiert als Löschtaste am
Projektor.
ONOFF
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
MENULASER
AUTO ADJ.
RGB 2P
J
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
Leuchtet nicht
MENULASER
Fungiert als Maus für Ihren Computer.
Fungiert als rechte Maustaste für
Ihren Computer.
䊴
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
POINTER
MAGNIFY
VOL.
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
Fungiert als linke Maustaste für
Ihren Computer.
L-CLICK/ENTER
Linke Maustaste/Eingabe
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
POINTER
MAGNIFY
VOL.
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
Fungiert als Eingabetaste
am Projektor.
L-CLICK/ENTER
Linke Maustaste/Eingabe
G – 13
2. INSTALLATION
Dieses Kapitel beschreibt wie der MultiSync MT1055/MT1050/MT850
aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen angeschlossen w erden.
Aufstellung Ihres Projektors
Die Aufstellung und Bedienung Ihres MultiSync MT1055/MT1050/
MT850 ist einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst:
1. Das Bildformat bestimmen.
Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße
2.
Wand aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können.
Tra gen des Projektors: Tragen Sie den Projektor stets am Tragegriff.
Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen
Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät
transportieren. Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht
benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Tragegriff
U
S
B
OFF
/
ON
L
E
C
N
A
C
R
AUTO ADJUST
E
T
SELECT
N
U
E
N
POWER
E
STATUS
M
SOURCE
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand
entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale
beträgt 0,76 m (30"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,3 m
von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt
7,6 m (300"), wenn der Projektor etwa 11,2 m vom Projektionsschirm
oder von der Wand entfernt ist.
Verwendung eines Tisches oder Wagens
1. Stellen Sie den Projektor auf eine ebene waagerechte Fläche in
optimaler Entfernung zum Projektionsschirm oder zur Wand, so
daß Sie das gewünschte Bildformat sehen können. (Vermeiden Sie,
daß auf den Projektionsschirm oder auf die Wand, auf den/die Sie
die Bilder projizieren möchten, helles Raumlicht oder di-rektes
Sonnenlicht fällt.)
2. Schließen Sie das Netzkabel an, entfernen Sie die Linsenkappe
und schalten Sie den Projektor ein. (Wenn kein Eingangssignal
verfügbar ist, zeigt der Projektor ein Hintergrundbild.)
3. Stellen Sie sicher , daß der Pr ojektor r echtwinklig zum Projektionsschirm steht.
Draufsicht
Projektionsschirm
AC IN
Befestigen Sie die Linsen-kappe mit dem mitgeliefer-ten Band und
Nietnagel an der Gegenlichtblende.
Linsenkappe
Band
Nietnagel
AC IN
4. Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, um das Bild
horizontal auf die Mitte auszurichten.
5. Für die vertikale Zentrierung des Bildes heben Sie die vordere
Ecke des Projektor s an und drücken Sie die sic h an der Pr ojektorVorderseite bef indliche Taste, um die vorderen Kippfüße zu lösen.
Seitenansicht
Projektionsschirm
(Mit Hilfe der vorderen Kippfüße läßt sich das Bild um ca. 5 Grad nach
oben bzw. unten verschieben.)
6. Für die vertikale Feineinstellung der Bildposition auf dem Projektionsschirm drehen Sie, falls erforderlich, jeden einzelnen der
vorderen und hinteren Kippfüße.
Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektionsschirm erscheint, führen Sie die Trapez-Korrektur für die richtige
Einstellung aus.
7. Justieren Sie die Bildgr öße mit dem sic h an der Linse befindlichen
Zoom-Ring.
G – 14
Einstellung der Kippfüße
Drücken Sie die Kipptaste auf dem Projektor, um den verstellbaren
Kippfuß herauszuziehen (maximale Höhe).
FF
O
/
ON
E
L
C
N
A
C
POWER
R
STATUS
E
T
N
E
SELECT
U
N
E
AUTO ADJUST
M
SOURCE
A
C
I
N
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
Senken Sie den vorderen T eil des Projektors auf die ge wünschte Höhe
ab und lösen Sie noch einmal die Taste, um den einstellbaren Kippfuß
zu arretieren.
F
F
O
/
N
O
L
E
C
N
A
C
R
E
W
S
O
U
P
T
R
A
T
E
S
T
T
C
N
E
T
L
S
U
J
D
A
A
C
I
N
E
E
S
O
T
U
U
N
A
E
M
E
C
R
U
O
S
Die Höhe jedes hinteren Fußes kann um bis zu 4 mm verändert werden.
G – 15
Projektionsentfernung
Oberer Bildschirmteil
Unterer Bildschirmteil
Deckenmontage
Bildschirmmitte
B
Linsenmitte
2.9” (79.5mm)
D
Oberer Bildschirmteil
Projektionsentfernung (C)
Projektionswinkel (α)
Projektionsbasis
B=Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der Bildschirmmitte
C=Projektions entfernung
D=Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der oberer Bildschirmteil für Tisch)
α=Projektionswinkel
D
2.9” (79.5mm)
Linsenmitte
B
Bildschirmmitte
Unterer Bildschirmteil
Projektionsentfernung (C)
WARNUNG
• Die Deckenmontage Ihres Projektors muß von qualifiziertem
NEC-Servicepersonal ausgeführt werden. Informationen erhalten Sie von Ihrem NEC-Fachhändler.
* Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
• Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waagerechten Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt,
können Sie sich verletzen und der Projektor kann schwer
beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen
T emperaturschwankungen ausgesetzt wäre . Der Projektor muß
bei Temperaturen zwischen 0ºC und 40ºC betrieben werden.
• Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch
aus. Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, daß der Projektor ausreichend belüftet wird,
so daß die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie w eder die
seitlichen noch vorderen Lüftungsöffnungen am Projektor ab.
Projektionsbasis
Projektionswinkel (α)
Wenn Ihr Projektor an der Decke montiert ist und das Bild auf dem
Kopf steht, verwenden Sie die “Menu”- und “Select”-Tasten am
Projektorgehäuse oder die ▲▼ Taste auf der Fernbedienung zur
Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite G-36.)
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren,
kommen Sie in den Genuß eines viel größeren Bildes. Kontaktieren
Sie Ihren NEC-Fachhändler , wenn Sie einen Spiegel benötigen. W enn
Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird,
verwenden Sie die “Menu”- und “Select”-Tasten am Projektorgehäuse
oder die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung zur Korrektur der
Bildausrichtung. (Siehe Seite G-36.)
G – 16
MT1055
1016
1524
1701,8
1828,8
2133,6
2286
2540
3048
3810
4572
5334
6096
6858
7620
MT1050
1016
1524
1701,8
1828,8
2133,6
2286
2540
3048
3810
4572
5334
6096
6858
7620
MT850
1016
1524
1701,8
1828,8
2133,6
2286
2540
3048
3810
4572
5334
6096
6858
7620
Diagonal
40
60
67
72
84
90
100
120
150
180
210
240
270
300
Diagonal
40
60
67
72
84
90
100
120
150
180
210
240
270
300
Diagonal
40
60
67
72
84
90
100
120
150
180
210
240
270
300
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
Bildschirmgröße
BreiteHöheWeitTeleWeitTele
32
zoll
812,8
mm
48
zoll
1219,2
mm
53,6
zoll
1361,44
mm
57,6
zoll
1463,04
mm
67,2
zoll
1706,88
mm
72
zoll
1828,8
mm
80
zoll
2032
mm
96
zoll
2438,4
mm
120
zoll
3048
mm
144
zoll
3657,6
mm
168
zoll
4267,2
mm
192
zoll
4876,8
mm
216
zoll
5486,4
mm
240
zoll
6096
mm
Bildschirmgröße
BreiteHöheWeitTeleWeitTele
32
zoll
812,8
mm
48
zoll
1219,2
mm
53,6
zoll
1361,44
mm
57,6
zoll
1463,04
mm
67,2
zoll
1706,88
mm
72
zoll
1828,8
mm
80
zoll
2032
mm
96
zoll
2438,4
mm
120
zoll
3048
mm
144
zoll
3657,6
mm
168
zoll
4267,2
mm
192
zoll
4876,8
mm
216
zoll
5486,4
mm
240
zoll
6096
mm
Bildschirmgröße
BreiteHöheWeitTeleWeitTele
32
zoll
812,8
mm
48
zoll
1219,2
mm
53,6
zoll
1361,44
mm
57,6
zoll
1463,04
mm
67,2
zoll
1706,88
mm
72
zoll
1828,8
mm
80
zoll
2032
mm
96
zoll
2438,4
mm
120
zoll
3048
mm
144
zoll
3657,6
mm
168
zoll
4267,2
mm
192
zoll
4876,8
mm
216
zoll
5486,4
mm
240
zoll
6096
mm
609,6
914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
1371,6
1524
1828,8
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
609,6
914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
1371,6
1524
1828,8
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
609,6
914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
1371,6
1524
1828,8
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
24
36
54
60
72
90
24
36
54
60
72
90
24
36
54
60
72
90
HINWEIS: Distanz kann um +/–5% schwanken.
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
10,2
259,5
15,3
389,2
17,1
434,7
18,4
467,1
21,5
544,9
23,0
583,9
25,5
648,7
30,6
778,5
38,3
973,1
46,0
1167,7
53,6
1362,3
61,3
1557,0
69,0
1751,6
76,6
1946,2
10,2
259,5
15,3
389,2
17,1
434,7
18,4
467,1
21,5
544,9
23,0
583,9
25,5
648,7
30,6
778,5
38,3
973,1
46,0
1167,7
53,6
1362,3
61,3
1557,0
69,0
1751,6
76,6
1946,2
10,3
261,6
15,4
392,3
17,2
438,1
18,5
470,8
21,6
549,3
23,2
588,5
25,7
653,9
30,9
784,7
38,6
980,8
46,3
1177,0
54,1
1373,2
61,8
1569,3
69,5
1765,5
77,2
1961,7
B
zoll
56,3
mm
1430,3
zoll
86,1
mm
2185,8
zoll
96,5
mm
2450,2
zoll
103,9
mm
2639,0
zoll
121,7
mm
3092,3
zoll
130,7
mm
3318,9
zoll
145,5
mm
3696,6
zoll
175,3
mm
4452,1
zoll
219,9
mm
5585,2
zoll
264,5
mm
6718,4
zoll
309,1
mm
7851,5
zoll
353,7
mm
8984,7
zoll
398,3
mm
10117,8
zoll
443,0
mm
11251,0
B
zoll
56,5
mm
1434,7
zoll
85,8
mm
2179,8
zoll
96,1
mm
2440,5
zoll
103,4
mm
2626,8
zoll
121,0
mm
3073,8
zoll
129,8
mm
3297,3
zoll
144,5
mm
3669,8
zoll
173,8
mm
4414,9
zoll
217,8
mm
5532,4
zoll
261,8
mm
6650,0
zoll
305,8
mm
7767,6
zoll
349,8
mm
8885,1
zoll
393,8
mm
10002,7
zoll
437,8
mm
11120,3
B
zoll
57,0
mm
1446,5
zoll
86,5
mm
2197,5
zoll
96,9
mm
2460,3
zoll
104,3
mm
2648,1
zoll
122,0
mm
3098,6
zoll
130,9
mm
3323,9
zoll
145,6
mm
3699,4
zoll
175,2
mm
4450,4
zoll
219,6
mm
5576,8
zoll
263,9
mm
6703,2
zoll
308,3
mm
7829,6
zoll
352,6
mm
8956,1
zoll
396,9
mm
10082,5
zoll
441,3
mm
11208,9
C
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
68,6
1743,7
104,3
2649,9
116,8
2967,1
125,7
3193,7
147,1
3737,4
157,8
4009,3
175,7
4462,4
211,4
5368,7
264,9
6728,0
318,4
8087,4
371,9
9446,8
425,4
10806,2
479,0
12165,5
532,5
13524,9
68,2
1732,7
103,4
2626,7
115,7
2939,7
124,5
3163,2
145,7
3699,6
156,2
3967,8
173,8
4414,8
209,0
5308,9
261,8
6649,9
314,6
7991,0
367,4
9332,0
420,2
10673,1
473,0
12014,1
525,8
13355,2
68,8
1746,9
104,3
2648,0
116,7
2963,4
125,5
3188,7
146,8
3729,4
157,5
3999,7
175,2
4450,3
210,7
5351,4
263,9
6703,1
317,1
8054,8
370,3
9406,5
423,6
10758,2
476,8
12109,9
530,0
13461,6
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
CDα
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
CDα
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Dα
1,8
zoll
45,3
mm
2,7
zoll
68,0
mm
3,0
zoll
75,9
mm
3,2
zoll
81,5
mm
3,7
zoll
95,1
mm
4,0
zoll
101,9
mm
4,5
zoll
113,3
mm
5,4
zoll
135,9
mm
6,7
zoll
169,9
mm
8,0
zoll
203,9
mm
9,4
zoll
237,9
mm
10,7
zoll
271,8
mm
12,0
zoll
305,8
mm
13,4
zoll
339,8
mm
1,8
zoll
45,3
mm
2,7
zoll
68,0
mm
3,0
zoll
75,9
mm
3,2
zoll
81,5
mm
3,7
zoll
95,1
mm
4,0
zoll
101,9
mm
4,5
zoll
113,3
mm
5,4
zoll
135,9
mm
6,7
zoll
169,9
mm
8,0
zoll
203,9
mm
9,4
zoll
237,9
mm
10,7
zoll
271,8
mm
12,0
zoll
305,8
mm
13,4
zoll
339,8
mm
1,7
zoll
43,2
mm
2,6
zoll
64,9
mm
2,9
zoll
72,4
mm
3,1
zoll
77,8
mm
3,6
zoll
90,8
mm
3,8
zoll
97,3
mm
4,3
zoll
108,1
mm
5,1
zoll
129,7
mm
6,4
zoll
162,2
mm
7,7
zoll
194,6
mm
8,9
zoll
227,0
mm
10,2
zoll
259,5
mm
11,5
zoll
291,9
mm
12,8
zoll
324,3
mm
10,3
10,1
10,1
10,0
10,0
10,0
10,0
9,9
9,9
9,9
9,8
9,8
9,8
9,8
10,3
10,1
10,1
10,1
10,1
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
9,9
9,9
9,9
9,9
10,2
10,1
10,1
10,1
10,1
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
9,9
9,9
9,9
9,9
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
–
8,5
Grad
–
8,4
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,2
Grad
–
8,2
Grad
–
8,2
Grad
–
8,2
Grad
–
8,2
Grad
–
8,2
Grad
–
8,5
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,5
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,4
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
–
8,3
Grad
G – 17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.