MultiSync MT840E/MT1040E/MT1045E
Projecteur LCD
Manuel d’utilisation
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre
projecteur NEC MultiSync MT840/MT1040/MT1045 et gardez
ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement.
V otre numéro de série est situé sous la plaque du label de nom
sur le côté gauche de votre MT840/MT1040/MT1045. Reportezle ici:
A TTENTION
Pour couper complètement l’alimentation,
retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et
installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER T OUT CHOC ÉLECTRIQUE,
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. LES PIÈCES
INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES
PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN
RÉPARATEUR AGRÉE NEC.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact
avec certaines parties non isolées à l’intérieur
de l’appareil risque de causer une
électrocution. Il est donc dangereux de
toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont fournies sur
le fonctionnement ou l’entretien de cet
appareil. Ces informations doivent être lues
attentivement pour éviter tout problème.
3. Réglement sur les informations concernant les nuisances acoustiques GSGV:
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A)
conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de
votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et
de décharge électrique. Lisez-les et respectez les
conseils.
Installation
1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans
une pièce sombre.
2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans
un endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité.
3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté
d’appareils de chauffage ou d’appareils dégageant de la
chaleur.
4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent
endommager des composants internes.
5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou
un choc peuvent endommager des composants internes.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur.
7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond:
a. N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même.
b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié
pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
c. De plus le plafond doit être suffisamment solide pour
supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples
informations.
AVERTISSEMENT
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ P AS CET APPAREIL À
LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. N’UTILISEZ PAS LA PRISE
A VEC TERRE DE L’APP AREIL A VEC UNE RALLONGE OU
UNE AUTRE PRISE, A MOINS QUE LES TROIS BR OCHES
PUISSENT ÊTRE COMPLETEMENT INSÉRÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE
TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PERSONNEL AGRÉE NEC.
DOC avis de conformation
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes
les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur
du Canada.
F–2
Alimentation
1. Ce projecteur est conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique de 100-120 ou 200-240 V 50/60 Hz.
Assurez-vous que votre alimentation correspond à ces
critères avant d’essay er d’utiliser votre projecteur.
2. Manipulez le câble d’alimentation avec précaution et évitez
de l’entortiller. Tout câble endommagé peut provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
3. Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant longtemps,
débranchez la prise de la source d’alimentation.
Nettoyage
1. Débranchez le projecteur avant de procéder au nettoyage.
2. Nettoyez régulièrement le coffret avec un chiffon humide.
Si celui-ci est très sale, utilisez un détergent doux. N’utilisez
jamais de détergents puissants, de l’alcool ou d’autres
solvants.
3. Utilisez un ventilateur ou un papier à objectif pour nettoyer
l’objectif et faîtes attention de ne pas rayer ou d’abîmer
l’objectif.
Remplacement de la lampe
• Effectuez le remplacement de la lampe en fonction des instructions de la page F-33.
• Assurez-vous de bien remplacer la lampe lorsque le voyant
d’usure s’allume. Si vous continuez d’utiliser la lampe après
2000 heures (1500 heures :MT1045) d’utilisation, l’ampoule
peut se briser et des brisures de verre peuvent être
éparpillées dans le compartiment de la lampe.Ne les touchez
pas car elles peuvent vous b lesser. Dans ce cas, contactez
votre rev endeur NEC afin de procéder au remplacement de
la lampe.
• Laisse au-moins UNE minute d’intervalle après avoir éteint
le projecteur. Puis débranchez le câble d’alimentation
électrique et laissez refroidir l’appareil pendant environ 60
minutes avant de remplacer la lampe.
ATTETION
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation de la prise du mur
dans les circonstances suivantes. Fair e cela pourrait endommager
le projecteur:
* Lorsque l’icone Hour Glass (vitre d’heure) apparaît.
* Lorsque le message "Veuillez patientez un instant" apparaît.
Ce message sera affiché après que le projecteur soit éteint.
* Immédiatement après que le cordon d’alimentation électrique
ait été branché sur la prise du mur (l’indicateur POWER n’est
pas encore devenu orange).
* Immédiatement après que le ventilateur de refroidissement
de soit arrêté de fonctionner (le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner pendant une minute après l’extinction
du projecteur grâce à l’interrupteur POWER OFF).
* Lorsque les indicateurs POWER (alimentation électrique) et
STATUS (état) clignotent alternativement.
F–3
Précautions contre les risques d’incendie et de décharge électrique
1. Assurez-vous que la ventilation est suffisante et que les trous
d’aération ne sont pas obstrués afin d’éviter tout
échauffement à l’intérieur de votre projecteur. Laissez aumoins 3 pouces (10 cm) d’espace entre le projecteur et le
mur.
2. Evitez de faire tomber dans le projecteur des objets étrangers
comme des trombones ou des morceaux de papier.
N’essayez pas de récupérer tout objet tombé à l’intérieur
de votre projecteur. N’insérez pas d’objets métalliques
comme du fil de fer ou un tournevis dans votre projecteur.
Si quelque chose est tombée à l’intérieur de votre projecteur,
débranchez-le immédiatement et faites retirer l’objet par une
personne qualifiée de la maintenance NEC.
3. Ne placez aucun liquide sur votre projecteur.
Avertissements
• Ne regardez pas à l’intérieur de l’objectif lorsque le projecteur
est en marche. Vous risquez de vous blesser gravement
aux yeux.
• Maintenez tout ce qui s’apparente à une loupe en dehors
du faisceau lumineux du projecteur . La lumière projetée par
l’objectif est très puissante, de sorte que tout objet en opposition pourrait dévier le faisceau provenant de l’objectif, ce
qui pourrait avoir des conséquences imprévues telles qu’un
incendie ou une lésion occulaire.
• Ne bouchez pas l’objectif avec son couvercle fourni lorsque
le projecteur est allumé. Faire cela pourrait faire fondre le
couvercle et peut-être brûler vos mains à cause de la châleur
émise par le faisceau lumineux.
• Ne tenez pas de pièces de l’objectif. Faire cela pourrait
entraîner un risque de blessure.
• Ne regardez pas à l’intérieur de la flèche laser lorsque celleci est en marche et ne dirigez pas le rayon laser sur une
autre personne. Vous risquez de provoquer une blessure
grave.
F–4
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION
Introduction au projecteur MultiSync MT840/MT1040/MT1045
Comment mettre en marche........................................ F-6
Se familiariser avec v otre projecteur MultiSync MT840/MT1040/MT1045
Dimensions du coffret................................................ F-38
Configuration des broches D-Sub ............................. F-40
Tableau de réglages .................................................. F-41
Codes de commande du PC ..................................... F-42
Connexion des câbles ............................................... F-42
F-26
F-26
F-27
F-31
F–5
1. INTRODUCTION
Introduction au projecteur MultiSync MT840/MT1040/MT1045
Cette section vous permettra de vous familiariser avec v otre nouveau
projecteur MultiSync MT840 (SVGA) / MT1040 et MT1045 (XGA),
elle fournit la liste du matériel accompagnant votre projecteur et décrit
les caractéristiques et les commandes.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur
MultiSync MT840/MT1040/MT1045
Le projecteur MultiSync MT840/MT1040/MT1045 est un des meilleurs
projecteurs actuellement disponibles sur le marché. Le MultiSync MT840/
MT1040/MT1045 vous permet de projeter des images précises jusqu’à 300
pouces (mesures prises en diagonale) via votre PC ou ordinateur Macintosh
(de bureau ou portable), votre magnétoscope, votre lecteur DVD, v otre appareil
photo numérique, ou même un lecteur de disques laser, ou grâce à une
visionneuse de carte PC.
Vous pouvez utiliser ce projecteur en le plaçant sur une table ou un chariot
pour projeter des images derrière un écran, ou vous pouvez le fixer
définitivement au plafond. La télécommande peut être utilisée sans câble.
Fonctions que vous apprécierez:
• Réglage et fonctionnement d’une grande simplicité.
• Le souffle d’air chaud venant des fentes de ventilation ne dérange
pas les spectateurs pendant la présentation puisque les fentes de
ventilation sont placées sur le devant de l’appareil.
• Une lampe à NSH de 180 watts (MT840/MT1040) / 200 watts
(MT1045) de haute qualité .
• Une télécommande infrarouge qui peut être rangée dans le projecteur.
• La commande de zoom manuelle permet de régler l’image pour
qu’elle soit comprise entre 30 et 300 pouces (mesures prises en
diagonale).
• La correction Keystone vous permet de corriger la distorsion
trapézoïdale pour que l’image soit carrée.
• Vous pouvez choisir entre les différents modes vidéo suivant votre
source:
“normal” pour une image habituelle, “naturel” pour un rendu avec
des couleurs véritables.
• La visionneuse de carte PC intégrée vous permet de commencer
une présentation même si un micro-ordinateur n’est pas disponible
sur place.
• “Capture” vous permet de capturer l’image actuelle projetée.
• Une image peut être projetée sur l’avant ou l’arrière d’un écran et le
projecteur peut même être installé au plafond.
• La technologie de mélange intelligent de pixels AccuBlend, une
exclusivité de NEC Technologies, basée sur une méthode de compression d’image extrêmement précise, procure une image claire et
nette de résolution SXGA (128021024)*3. Vous pouvez choisir
n’importe quel point de l’image avec le pointeur et élargir la zone
sélectionnée.
• Supporte la plupart des signaux VGA, S-VGA, XGA*2 , SXGA
(avec AccuBlend)*3, Macintosh, signaux de composants (YCbCr /
YPbPr) ou autres signaux RGB dans une gamme de fréquences
horizontales de 15 à 85 kHz et une gamme de fréquences verticales
de 50 à 85 Hz. Cela comprend les signaux vidéo aux normes NTSC,
PAL, PAL60, SECAM et NTSC4.43.
REMARQUE: Les normes des composants vidéo sont les suivantes:
NTSC: standard TV américain pour vidéo aux États-Unis et au Canada.
PAL: standard TV utilisé en Europe de l’Ouest.
P AL60: standard TV utilisé pour la lecture NTSC sur des TV au format P AL.
SÉCAM: standard TV utlisé en France et en Europe de l’Est.
NTSC4.43: Norme TV utilsé dans les pays du Moyen-Orient.
• La télécommande peut être utilisée sans câble, et vous pouvez
même l’utiliser pour vous servir de la souris de votre PC ou
Macintosh sans être relié de l’autre bout de la pièce grâce au
récepteur de souris à distance incorporé.
• Vous pouvez contrôler votre projecteur avec un micro-ordinateur
en utilisant le port de commande du PC.
• La conception moderne du coffret est compacte, facile à transporter et complète tout bureau, salle de réunion ou auditorium.
• 8 sortes de pointeurs sont disponibles pour vos présentations.
• La borne USB permet l’utilisation d’une souris USB*4.
*1 N’essay ez pas d’installer vous-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour
garantir une réalisation correcte et réduire le risque de blessures
corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour
supporter le projecteur et l’installation doit se faire en conformité
avec les réglementations locales. Veuillez consulter votre
revendeur pour de plus amples informations.
*2 Une image XGA (10242768) est convertie en une image claire et
nette 8002600 avec AccuBlend de NEC T echnologies sur le MT840.
*3 Une image XGA (128021024) est conv ertie en une image claire et
nette 10242768 avec AccuBlend de NEC Technologies sur le
MT1040/MT1045.
*4 La borne USB est conforme aux spécifications d’ USB1.0 et
n’accèpte que la souris USB.
Comment mettre en marche
La manière la plus rapide pour installer votre appareil est de prendre
votre temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez
quelques minutes pour revoir le manuel d’ utilisation et parcourir le
CDROM. Cela sera une économie de temps. Au début de chaque section du manuel‚ vous trouverez une vision d’ensemble. Si la section ne
correspond pas, vous pouvez passer à la suiv ante.
F–6
Se familiariser avec votre projecteur MT840/MT1040/MT1045
Caractéristiques avant
Commandes
Borne USB souris
Anneau de zoom
Fente d’accés à la
carte PC
Fente pour systéme de sécurite
Kensington MicroSaver
Capot du filtre
Panneau des terminaux
Poignée de transport
Caractéristiques arrière
POWER
STATUS
ON
E
N
T
E
/
R
OFF
C
A
N
SELECT
C
E
USB
L
SOURCEAUTO ADJUST
M
E
N
U
Capteur de télécommande
Capteur de télécommande
Capot du filtre
Entrée d’alimentation CA
AC IN
Anneau de l’objectif
Ventilation
Connectez la fiche à trois
broches du câble
d’alimentation fourni ici.
Objectif
Pied réglable
Capteur de télécommande
Bouton à simple touche
Couvércle de la lampe
Vis du couvercle de la lampe
F–7
SOURCEAUTO ADJUST
Pied arrière
Haut-pableur interne (W)
U
N
E
M
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
R
/
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
Pied arrière
Capteur de télécommande
Haut-pableur interne (W)
Caractéristiques dessus
1
SOURCEAUTO ADJUST
5
7
STATUS
POWER
8
1 Touche de source (SOURCE)
Utilisez cette touche pour sélectionner une source vidéo telle que microordinateur, magnétoscope, lecteur D VD ou visionneuse de carte PC (carte
PC installée).
2 Touche de réglage auto (AUTO ADJUST)
Utilisez cette touche pour régler la position horizontale/verticale et l’horloge
pixel/piqué d’image pour une image optimale. Certains signaux peuvent
ne pas être affichés correctement ou mettre du temps pour basculer de l’un
à l’autre.
2
3
N
E
U
M
4
SELECT
6
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
9
/
OFF
ON
7 Témoins d’état (STATUS)
Quand cela s’allume tout te temps en rouge, cela avertit que la lampe de projection
a dépassé les 2000 heures (1500 heures : MT1045) d’utilisation. Lorsque ce voyant
s’allume, il est préférable de remplacer la lampe de projection dès que possible.
(Voir page F-33)
De plus le message “LAMP USAGE XX HOURS” apparaît en permanence lorsque
le l’écran de menu n’est pas affiché. Si cette lumière rouge clignote rapidement,
cela indique que le couvercle de la lampe n’est pas bien fixé ou que le projecteur est
en surchauffe.V oir les messages lumineux d’état à la page F-35 pour de plus amples
détails.
Exécute votre sélection dans le menu et active les éléments sélectionnés à
partir du menu.
6 Touche d’annulation (CANCEL)
Appuyez sur cette touche pour sortir de “Menus”. Appuyez sur cete touche
pour revenir aux réglages antérieurs lorsque vous êtes dans un menu de
réglage ou d’installation.
8 Témoin d’alimentation (POWER)
Lorsque ce témoin est vert, le projecteur est allumé; lorsque le témoin est
de couleur ambre, l’appareil est en mode d’attente.
9 Interrupteur d’alimentation (ON/OFF)
Utilisez cette touche pour allumer et atteindre l’alimentation lorsque le
courant est branché et que l’appareil est en mode d’attente.
REMARQUE: Pour éteindre le projecteur, maintenez enfoncé cette touche
pendant au-moins 2 secondes.
F–8
Caractéristiques du panneau de terminaux
DJ
1
2
3
65
7
USB
4
SELECT
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
ON
/
OFF
USB
Fente pour système de sécurité
Kensington MicroSaver
Ce panneau est situé sur le côté gauche et c’est sur lui que vous connectez vos câbles.
1 Borne USB (souris)
Branchez une souris compatible USB disponible dans le commerce. Vous pouvez
faire fonctionner les menus ou la visionneuse de carte PC avec la souris USB grâce
à cette borne.
Remarquez que cette borne n’est pas utilisée avec un ordinateur et que plusieurs
types de souris USB peuvent ne pas être compatibles avec le projecteur.
2 Fente d’accès à la carte PC
Insérez ici une carte mémoire PC.
3 Témoin d’accès à la carte PC
S’allume pendant l’accès à une carte mémoire PC.
4 Touc he d’éjection
Appuyez pour éjecter une carte mémoire PC.
5 Port de commande du PC (Mini DIN à 8 broches)
Utilisez ce port pour connecter votre micro-ordinateur afin de commander le projecteur .
Cela vous permet d’utiliser votre micro-ordinateur et un protocole série de communication afin de commander le projecteur. Si v ous écrivez v otre propre programme, les codes
habituels de commande par PC se trouvent à la page F-42.
Un capuchon est installé sur le port à l’usine. Retirez le capuchon pour utiliser le port.
6 Port de sortie de la souris (mini DIN à 8 broches)
Utilisez ce port pour faire fonctionner les fonctions de votre souris de micro-ordinateur
à partir d’une télécommande universelle NEC. Lorsque votre micro-ordinateur est
connecté ici avec la télécommande universelle, les capteurs de télécommande sur le
coffret du projecteur vont recevoir les commandes de votre souris.
7 Jack de la télécommande
Connecter votre télécommande à ce jack pour un fonctionnement par câble.
8 Mini jack de sortie moniteur audio
Connectez ici des enceintes externes supplémentaires pour écouter un son provenant
d’un ordinateur ou d’une entrée vidéo ou S-Vidéo.
9 Connecteur de sortie moniteur RGB (Mini D-Sub 15 broches)
V ous pouvez utiliser ce connecteur pour mettr e en boucle l’image de votre ordinateur
sur un moniteur externe depuis la source d’entrée RGB.
UST
PC-CARD
14
PC CONTROL
MOUSE
OUTPUT
REMOTE
CONTROL
INPUT
AUDIO MONITOR
OUTPUT
8
RGB OUTPUT
9
AUDIORGB INPUT
10
S-VIDEO
/
L
MONO
R
VIDEO
111312
10 Mini jack d’entrée audio RGB
Connectez ici une deuxième sortie audio RGB provenant d’un ordinateur ou d’une
autre source RGB.
Connecteur d’entrée RGB (Mini D-Sub à 15 broches)
Connectez ici un Macintosh ou compatible en utilisant le câble et l’adaptateur de
moniteur fourni avec l’appareil. Ou connecter votre PC ou tout autre équipement
RGB tel qu’un ordinateur IBM ou compatible. Utiliser le câble fourni avec l’appareil
pour connecter un PC.
11 Entrée S-Vidéo (Mini DIN à 4 broches)
C’est à cet emplacement que vous branchez une entrée S-vidéo depuis une source
extérieure telle qu’un magnétoscope.
REMARQUE: S-Vidéo offre une couleur plus vive et une résolution plus élevée
qu’un format vidéo d’un composant traditionnel.
12 Canal gauche/Entrée audio en mono par une prise Jack (RCA)
C’est l’entrée du canal audio gauche pour le son stéréo venant d’un équipement
vidéo ou d’un système audio. Cela sert aussi d’entrée audio en monaural. (Vidéo et
S-vidéo uniquement)
Entrée du canal audio droit par prise Jack (RCA)
C’est l’entrée du canal audio droit pour le son stéréo. (Vidéo et S-vidéo uniquement)
REMARQUE: Lorsque vous utilisez deus sources vidéo simultanément, la prise
jack du canal sonore de gauche n’est disponible que pour une source S-vidéo,
tandis la prise jack du canal sonore de dr oite n’est disponible que pour une sour ce
de composants vidéo.
13 Entrée Vidéo (RCA)
Branchez un magnétoscope, un lecteur DVD, un lecteur de disque laser ou un appareil
photo numérique pour projeter la vidéo.
14 Encoche de sécurité incorporée ( )
Cette encoche de sécurité abrite le système de sécurité MicroSaver®.
MicroSaver® est une marque déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est
également protégé et appartient à Kensington Microware Inc.
F–9
Caractéristiques de la télécommande
R-CLICK
HELP
PIC-MUTEPOINTER
MAGNIFY
SOURCEAUTO ADJ.
COMPUTERPROJECTOR
POWER
+
-
+
-
MENU
PJ
SA
?
OFFON
LASER
CANCEL
REMARQUE: Si vous utilisez un or dinateur Macintosh, vous pouvez
cliquer indifférement la touche dr oite ou gauche pour activer la souris.
1 Touche de la source (SOURCE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source vidéo.
2 Touche d’alignement automatique (AUTO ADJUST)
Utilisez cette touche pour aligner la position-H/V et Horloge/Phase
du pixel pour une image optimale. Certains signaux peuvent ne
pas être affichés correctement, ou mettre du temps pour basculer
de l’un à l’autre.
3 Touche Menu (MENU)
Affiche le menu principal pour le fonctionnement.
4 Sélection (▲▼
▲▼: Utilisez ces touches pour sélectionner le menu de l’élément
Appuyez sur cette touche pour quitter “Menus”. Appuyez sur cette
touche pour retourner les ajustements à la dernière condition pendant que vous êtes dans le menu d‘ajustement ou de réglage.
6 Touche Validation/ Touche de clic gauche
Utilisez cette touche pour entrer votre sélection de menu. Elle
fonctionne de la même façon que la touche “Entrée” sur le coffret
ou la carte de télécommande.
7 Touche Agrandir (MAGNIFY)
Urtilisez la touche (+) ou (–) pour ajuster la taille de l’image jusqu’à
400 %. Lorsque le pointeur est affiché, l’image agrandie est aff ichée
au centre du pointeur. Lorsque le pointeur n’est pas af fiché, l’image
agrandie est affichée au centre de l’écran.
Lorsque l’image est agrandie, le pointeur est remplacé par l’icône
de la loupe.
8 Touche Pointeur (POINTER)
Appuyez sur cette touche pour afficher un des huit pointeurs;
appuyez à nouveau sur cette touche pour cacher le pointeur.
V ous pouvez déplacer v otre icône du pointeur dans n’importe quelle
zone de l’écran grâce aux boutons de la souris.
9 Touche de sourdine d’image (PIC. MUTE)
Ce touche éteint l’image et le son pendant une courte période.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image et le son.
10 Touche Aide (HELP)
Fournit des informations sur le fonctionnement et les procédures
de réglage ou l’information définie pour le menu actuel ou le réglage
pendant l’utilisation du menu. Af fiche également des informations
sur l’utilisation de l’Aide.
Connectez ici le câble de la télécommande pour
un fonctionnement par câble.
16
15
6
16
15
12
13
14
6
F–10
11 Sous tension et hors circuit (OFF/ON)
Si l’alimentation est appliquée, vous pouvez utiliser cette touche
pour allumer et éteindre votre projecteur.
REMARQUE: Pour éteindre le projecteur, maintenez enfoncé
cette touche (OFF) pendant au-moins 2 secondes.
12 LED
Clignote lorsque n’importe quella touche est enfoncée.
13 Sélectionner l’ordinateur/projecteur (PJ)
Utilisez cette touche pour basculer entre “Ordinateur” et
“Projecteur”. Lorsque “Ordinateur” est sélectionné, la
télécommande fonctionne comme la souris de votre ordinateur.
Dans ce mode seules les touches Cousinet de Souris, Laser, Clic
Droit et Clic Gauche sont disponibles.
REMARQUE: Lor sque le bouton du pointeur , de menu ou d’aide
est enfoncé, le bouton de sélection Ordinateur/Projeteur est
éclairé en rouge pour indiquer que votre projecteur est en mode
Projecteur. Si aucun bouton n’est pressé dans les 10 secondes, la
lumière disparaît et le mode Projecteur est annulé.
14 Touche laser (LASER)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer la
flèche laser. Lorsqu’elle est allumée, vous pouvez utiliser le laser
pour attirer l’attention de votre audience sur un point rouge que
vous pouvez placer sur n’importe quel objet dans l’intervalle de 30
pieds (10 m).
15 Flèche laser
Allume un rayon laser lorsque la touche “Laser” est enfoncée.
16 Émetteur infrarouge
Dirige le capteur de télécommande vers le détecteur de la
télécommande sur le coffret du projecteur.
Portée de fonctionnement
7m
Précautions concernant la télécommande
• Manipulez la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
• Évitez toute chaleur excessive et l’humidité.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, retirez
les piles.
• Ne mettez pas les piles à l’envers.
• Ne regardez pas à l’intérieur de la flèche laser lorsque celle-ci
est activée.
• Ne dirigez pas le rayon laser sur une autre personne.
F–11
2. INSTALLATION
Cette section décrit comment installer votre projecteur MultiSync
MT840/MT1040/MT1045 et comment connecter les sources vidéo
et audio.
Installation de votre projecteur
Votre projecteur MultiSync MT840/MT1040/MT1045 est facile à
installer et à utiliser. Cependant avant de commencer, v ous devez en
premier lieu:
1. Déterminer la taille de l’image.
2. Installer un écran ou choisir un mur blanc non brillant sur lequel
vous pouvez projeter l’image.
Transport du projecteur: Portez toujours votre projecteur par la
poignée. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ou tout autre
câble connectant les sources vidéo est débranché avant de déplacer le
projecteur. Lors du transport du projecteur ou lorsque vous ne l’utilisez
pas, mettez le cache sur l’objectif.
Poignée de transport
USB
OFF
/
ON
L
E
C
N
A
C
R
E
T
SELECT
N
U
E
N
POWER
E
STATUS
M
SOURCEAUTO ADJUST
2. Connectez le câble d’alimentation‚ retirez le cache de l’objectif et
mettez le projecteur en marche. (Si aucun signal d’entrée n’est
disponible, le projecteur affiche une image de fond bleue ou noire.)
3. Assurez-vous que le projecteur est perpendiculaire à l’écran.
Vue de dessus
Écran
4. Déplacez le projecteur vers la gauche ou v ers la droite pour centrer
l’image horizontalement sur l’écran.
5. Pour centrer l’image verticalement, soulevez le bord avant du
projecteur et appuyez sur les touches Inclinaison instantanée sur
la face avant du projecteur , pour relâcher le pied frontal ajusta ble.
Vue latérale
Écran
AC IN
Fixation du capuchon d’objectif au cacheobjectif avec la chaîne et le rivet fournis.
Capuchon
d’objectif
Chaîne
de rivet
Vers le haut
Sélection d’un emplacement
Plus votre projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image
sera grande. La taille d’image minimale est environ 30" (0,76 m)
mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 4,3
pieds (1,3 m) du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande
est 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d’environ 36,7 pieds
(11,2 m) du mur ou de l’écran.
(Il y a environ 5 degrés de réglage haut et bas de la face avant du
projecteur.)
OFF
/
ON
E
L
C
N
A
C
POWER
R
STATUS
E
T
N
E
SELECT
U
N
E
AUTO ADJUST
M
SOURCE
AC IN
OFF
/
ON
L
E
C
N
A
C
POWER
R
E
STATUS
T
N
E
SELECT
U
N
AUTO ADJUST
E
M
SOURCE
AC IN
6. Si nécessaire, ajustez le pied avant ou arrière pour positionner
correctement l’image projetée sur l’écran.
Si l’image projetée n’apparaît pas carré à l’écran, utilisez la correction keystone pour un réglage correct. La hauteur de chaque
pied arrière peut être modifiée jusqu’à 4 mm.
7. Ajustez la taille de l’image en utilisant la bague de zoom sur
l’objectif.
Utiliser une table ou un chariot
1. Placez le projecteur sur une surface plane à une distance optimale
de l’écran ou du mur afin d’obtenir la taille d’image que vous
souhaitez. (Évitez d’avoir la lumière de la pièce ou le soleil
directement sur l’écran ou le mur sur lequel est projetée l’image.)
F–12
Tableau de distances
Haut de l’écran
Bas de l’écran
Distance de projection
V
Q
R
Centre de l’écran
Angle de projection (U)
P=2.89”(73.5mm)
Centre de l’objectif
Base du projecteur
Écran (pouces)
V
H
D
MT840
Taille de l’écran DDiagonale(pouce)30406080100120150180200240300
• L’installation de v otre projecteur au plafond doit être effectuée
par un technicien qualifié. Contactez votre vendeur NEC pour
plus d’informations.
* N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur.
• Utilisez le projecteur uniquement sur une surface solide et
plane. Si le projecteur tombe par terre‚ vous risquez d’être
blessé et le projecteur d’être sérieusement endommagé.
• N’utilisez pas le projecteur lorsque la température varie sur
une forte amplitude. Le projecteur doit être utilisé aux
températures situées entre 0°C et 40°C.
• N’exposez pas le projecteur à l’humidité‚ à la poussière ou à
la fumée. Cela nuira à l’image sur l’ écran.
• Assurez-vous que la ventilation autour du projecteur est
suffisante afin que la chaleur soit dissipée. Ne bouchez pas les
orifices sur le côté ou à l’avant du projecteur.
Base du projecteur
Angle de projection (U)
Si votre projecteur est fixé au plafond et si votre image est à l’en vers,
utilisez les touches “Menu” et “Sélection” sur le coffret de votre
projecteur ou la touche ▲▼ de votre télécommande pour corriger
l’orientation. (Voir page F-23.)
Reflexion de l’image
En utilisant un miroir pour réfléchir l’image de votre projecteur vous
permet d’obtenir une image plus grande. Contactez votre revendeur
NEC si vous avez besoin d’un miroir. Si vous utilisez un miroir et
que votre image est inversée, utilisez les touches “Menu” et
“Sélection” sur le coffret de votre projecteur ou les touches ▲▼ de
votre télécommande pour corriger l’orientation. (Voir page F-23.)
F–14
Schéma de câblage
Câble série (fourni)
Adaptateur de broche pour Macintosh (fourni)
Macintosh ou compatibles
(Type de bureau ou portable)
Moniteur
Vers les entrées vidéo,
S-vidéo, et audio du projecteur.
Magnétoscope, lecteur de DVD ou
lecteur de disques laser
PC CONTROL
AUDIO MONITOR
OUTPUT
AUDIORGB INPUT
S-VIDEO
MOUSE
OUTPUT
RGB OUTPUT
/
L
MONO
Appareil photo numérique
REMOTE
CONTROL
INPUT
R
VIDEO
Adaptateur de souris
pour Macintosh(fourni)
Adaptateur de souris pour IBM PS/2
(fourni)
Câble de signal (fourni)
Vers le connecteur mini D-Sub 15 broches du projecteur. Il
est conseillé d’utiliser un amplificateur de distribution
disponible dans le commerce en cas de connexion d’un
câble de signal plus long que le câble fourni.
Câble V pour composant optionnel
Lecteur de DVD
(avec sortie de composant)
IBM PC ou compatibles
(Type de bureau ou portable)
REMARQUE:
Lors de l’utilisation avec un ordinateur portable, assurez-vous de faire la connexion entre le projecteur et l’ordinateur portable
avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas le signal ne peut pas être émis de la sortie RGB sauf si l’ordinateur portable est
allumé après la connexion au projecteur.
Conseils d’utilisation de la télécommande universelle
1. Branchez le câble série au port de sortie de la souris du projecteur au
port de la souris de votre ordinateur et redémarrez votre ordinateur
pour accéder au contrôle à distance avec la souris.
2. Lors de l’utilisation de la télécommande à souris incorporée à infra-
rouge sur un ordinateur portable, la souris, bille ou coussinet sera
désactivée. Débranchez le câble série du port de sortie de la souris et
redémarrez votre ordinateur pour accéder à nouveau au contrôle de la
souris à bille roulante ou à cousinet.
3. Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela
peut venir du logiciel d’économie d’écran ou de gestion d’énergie de
l’ordinateur.
4. Si vous frappez accidentellement la touche OFF de la télécommande,
attendez une bonne minute et appuyez ensuite sur la touche ON pour
reprendre l’opération.
Connexion de votre PC ou ordinateur Macintosh
Le fait de connecter votre PC ou ordinateur Macintosh à votre projecteur
MultiSync MT840 (SVGA)/MT1040 et MT1045 (XGA) vous permet de
projeter l’image écran de votre ordinateur pour une présentation
impressionnante.
Pour connecter à un PC ou Macintosh, simplement:
1. Mettez hors circuit le projecteur et l’ordinateur.
2. Utilisez le câble de signal fourni pour connecter votre PC ou ordinateur
Macintosh au projecteur. Pour un Macintosh plus ancien, utilisez
l’adaptateur de broche fourni pour connecter au port vidéo de votre
Mac.
REMARQUE: L’ordinateur Macintosh plus récent, G3 est équipé
d’un connecteur HD à 15 broches. Les données “Plug and Play” du
MT840/MT1040/MT1045 seront téléchar gées vers le Macintosh. Par
conséquent, l’adapteur pour Mac ne sera pas nécessaire.
3. Mettez sous tension le projecteur et l’ordinateur.
4. Si le projecteur devient blanc après une période d’inactivité, cela peut
être occasionné par un économiseur d’écran installé sur l’ordinateur
connecté au projecteur.
Connexion d’un moniteur extérieur
Vous pouvez connecter un moniteur séparé e xtérieur au projecteur af in de
visionner simultanément sur le moniteur l’image projetée. Pour cela:
1. Mettez hors circuit le projecteur et l’ordinateur, l’appareil photo
numérique ou la source vidéo.
2. Utilisez un câble à 15 broches pour connecter le moniteur au connecteur
RGB OUT (sortie moniteur RGB) du projecteur.
3. Mettez sous tension le projecteur et l’ordinateur, l’appareil photo
numérique ou la source vidéo.
F–15
Lors de l’utilisation d’un Macintosh avec le projecteur, réglez les
commutateurs DIP de l’adaptateur à broche fourni en fonction de la
résolution de votre ordinateur. Après av oir fait les réglages, redémarrez
le Macintosh.
V oir les pages qui vantes pour la configuration des commutateurs DIP.
• Lors de l’utilisation avec un Macintosh, SVGA(8002600)/
XGA(10242768) est recommandé si votre Macintosh accepte ce
mode.
• Lors de l’utilisation avec un Macintosh PowerBook, la sortie peut ne
pas être configurée à 8002 600 sauf si le “doublement” est désactivé
sur votre PowerBook. Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni
avec votre ordinateur Macintosh pour le doublement.
REMARQUE: Un câble adaptateur vidéo fabriqué par Apple est
nécessaire pour le P owerBook qui ne possède pas de connecteur mini
D-Sub à 15 broches.
Tableau de réglage du mode de moniteur
Résolution
13" mode de lecture multi /16"-13"ONONONON
17" mode de lecture multi /19"-13"ONONON
21" mode de lecture multi /21"-13"ONONON
13" mode fixe /640x480ONON
mode VGA/SVGAONON
16" mode fixe /832x624ONON
19" mode fixe /1024x768ONON
21" mode fixe /1152x870ONONONON
REMARQUE: Pour les réglages autres que les modes d’affichage
supportés par votre Macintosh et le projecteur, le fait d’utiliser les
commutateurs DIP risque de faire légèrement rebondir une image ou
de ne rien afficher. Si cela se produit, réglez le commutateur DIP sur le
mode fixe 13" et redémarrez le Macintosh. Ensuite, remettez-le dans
un mode affichable et redémarrez à nouveau le Macintosh. Assurezvous que le projecteur et votr e Macintosh sont connectés au moyen de
l’adaptateur à broche et du câble de signal fourni (connecteur mini DSub 15 broches) et redémarrez ensuite votr e Macintosh.
Numéro du commutateur DIP
1 23 456
Exemples de réglages du commutateur DIP
mode de lecture multi 17"
ON
REMARQUE: Reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour
de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo de votre
ordinateur et sur toute autre identif ication spéciale ou conf igura tion
d’image du projecteur et du moniteur que vous pouvez nécessiter.
mode VGA/SVGA mode fixe 19"
ON
654321
321
ON
654321
654
REMARQUE: Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD
pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo
du lecteur DVD.
Connecter votre magnétoscope ou lecteur de disque laser
Utilisez des câbles RCA ordinaires (non fournis) pour connecter votre
magnétoscope ou lecteur de disque laser à votre projecteur. Pour
effectuer ces connexions, simplement:
1. Éteignez le projecteur et le magnétoscope ou lecteur de disque laser.
2. Connectez une extrémité du câble RCA au connecteur de sortie vidéo
situé à l’arrière du magnétoscope ou du lecteur de disques laser,
connectez l’autre extrémité à l’entrée vidéo du projecteur. Utilisez des
cordons de connexions audio RCA standard pour connecter l’audio de
votre magnétoscope ou lecteur de disque laser au projecteur (si votre
magnétoscope ou lecteur de disque laser a cette fonction). Prenez soin
de respecter les connexions des canaux droit et gauche pour obtenir un
son stéréo.
3. Allumez le projecteur et le magnétoscope ou le lecteur de disque laser.
REMARQUE: Reportez-vous au manuel d’utilisation du
magnétoscope ou lecteur de disque laser pour plus d’informations
sur les exigences de sortie vidéo de votre équipement.
Connecter votre ordinateur au port de sortie de la souris
REMARQUE: Pour utiliser le port de sortie de la souris, le câble série
l’adaptateur de souris (pour IBM PS/2 ou Macintosh), et la télécommande
universelle sont nécessaires.
Le récepteur de souris à distance intégrée vous permet de faire fonctionner
les fonctions de la souris de votre ordinateur à partir de la télécommande
universelle. C’est très pratique de cliquer entre les présentations gérées par
votre ordinateur.
Pour connecter le port de sortie de la souris:
1. Mettez hors circuit l’ordinateur.
2. Pour un PC: Enlevez votre souris actuelle et connectez le câble série du
port de sortie de la souris au port de la souris du PC. (Utilisez l’adaptateur
à 6 broches pour la connexion à un ordinateur PS/2.) Pour un Macintosh:
Enlevez votre souris actuelle de votre ordinateur, fixez l’adaptateur
Macintosh au câble série du port de sortie de la souris, et connectez le
projecteur à votre port de souris.
3. Lorsque le récepteur de souris à distance intégrée est disponible, il
désactive votre souris normale, débranche le câble série optionnel et
redémarre votre ordinateur.
MOUSE
REMOTE
PC CONTROL
OUTPUT
CONTROL
INPUT
AUDIO MONITOR
RGB OUTPUT
OUTPUT
AUDIORGB INPUT
S-VIDEO
/
L
MONO
R
VIDEO
Câble série (fourni)
IBM PC/AT
Connnexion de votre lecteur DVD
Vous pouvez connecter v otre projecteur à un lecteur DVD équipé de
sorties de composant ou une sortie vidéo. Pour ce faire, simplement:
1. Mettez hors circuit le projecteur et le lecteur DVD.
2. Si votre lecteur DVD est équipé de la sortie composant vidéo (Y ,Cb,Cr),
utilisez un câble RCA à 15 broches x 3 optionnel pour connecter votre
lecteur DVD au connecteur RGB INPUT du projecteur.
Pour un lecteur DVD sans sortie composant vidéo (Y,Cb,Cr), utilisez
des câbles RCA ordinaires (non fournis) pour connecter une sortie
VIDEO composite du lecteur DVD à l’entrée vidéo du projecteur.
3. Mettez le projecteur et le lecteur DVD sous tension.
MOUSE
REMOTE
PC CONTROL
OUTPUT
CONTROL
INPUT
AUDIO MONITOR
RGB OUTPUT
OUTPUT
AUDIORGB INPUT
S-VIDEO
/
L
MONO
R
VIDEO
Câble série (fourni)
REMARQUE:
Certains ordinateurs ou logiciels risquent de ne pas
fonctionner avec le port MOUSE OUT.
F–16
Macintosh
IBM PS2
3.FONCTIONNEMENT
Cette section décrit comment sélectionner un ordinateur ou une source
vidéo, comment ajuster l’image, et comment personnaliser les réglages
du menu ou du projecteur.
Commandes générales
Av ant d’allumer votre projecteur , assurez-vous que l’ordinateur ou la
source vidéo est activée et que le capuchon de l’objectif est retiré.
1. Allumer le projecteur
Branchez le câble d’alimentation fourni dans la prise murale. Le
projecteur entre en mode d’attente et le voyant d’alimentation s’allume
en ambre.
Seulement après une pression sur la touche “Marche” du coffret du
projecteur ou de la télécommande universelle optionnelle le voyant
d’alimentation s’allume en vert et le projecteur est prêt à l’emploi.
REMARQUE: Pour allumer le projecteur en branchant le câble
d’alimentation, utilisez le menu et activez la fonction “Démarrage
Auto”. (Voir page 23.)
2. Sélectionner l’ordinateur, la sour ce vidéo ou la visionneuse de
carte PC
Appuyez sur la touche Source de la télécommande ou du coffret
du projecteur pour sélectionner “Vidéo” (magnétoscope, camera,
ou lecteur de disque laser), “S-Vidéo”, “RGB” (ordinateur ou
lecteur DVD av ec sortie composant) ou “Visionneuse de carte PC”
(carte PC) pour afficher l’image.
Ou appuyez sur la touche “Menu” de la télécommande ou du coffret
et utilisez le menu pour sélectionner votre source vidéo: “V idéo”,
“S-Vidéo”, “RGB”, ou “Visionneuse de carte PC”.
3. Ajuster la taille de l’image et la mise au point
Utilisez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image, puis
utilisez la touche de la bague de mise au point pour obtenir la
meilleure mise au point.
Utilisez la touche “ Agrandir” (+) ou (-) sur la télécommande pour
agrandir l’image jusqu’à 400 %.
4. Extinction du projecteur
Appuyez d’abord sur la touche POWER du coffret et maintenezla enfoncée pendant au moins deux secondes ou appuyez sur la
touche “OFF” de la télécommande. Le voyant d’alimentation
s’allume en ambre. Ensuite, débranchez le câble d’alimentation.
Le voyant d’alimentation s’éteint.
IMPORTANT:
• Le projecteur doit être débranché s’il n’est pas utilisé pendant longtemps.
• Pour éteindre l’image et le son pour qvezqvez instants (cinq minutes
maximum), utilisez la touche “Sourdine sur l’écran “ au lieu d’éteindre
et d’allumer le projecteur.
• Le projecteur affiche une image noire, bleue ou un logo si aucun signal
d’entrée n’est présent.
• Ne mettez pas le projecteur hors circuit puis immédiatement de nouveau
sous tension. Le projecteur doit refroidir une minute avant d’être remis
sous tension.
Utilisation des menus
REMARQUE:
pendant la projection de l’image vidéo en mouvement entrelacé.
1. Appuyez sur la touche “Menu” de la télécommande ou sur le coffret
du projecteur pour afficher le menu principal.
REMARQUE: Lors de l’utilisation d’une souris USB, cliquez sur
le bouton de la souris pour afficher le menu principal. Pour les
autres opérations, procédez de la même manière comme avec la
souris de votre PC.
Le menu sur écran risque de ne pas être affiché corr ectement
2. Appuyez sur les touches ▲▼ de la carte de télécommande, le
cousinet de la souris sur la télécommande universelle optionnelle
ou le coffret du projecteur pour mettre en surbrillance l’élément
du menu que vous voulez ajuster ou régler.
5. La modification est gardée en mémoire jusqu’à ce qu’un autre
réglage soit effectué.
ENTRÉE: Mémorise les réglages ou ajustements.
ANNULER: Retourne à l’écran précédent sans mémoriser les
réglages ou ajustements.
REMARQUE: Vous pouvez fermer les menus principaux et
secondaires en même temps en appuyant sur le bouton de sélection
Ordinateur/Projecteur, afin d’annuler le mode Projecteur.
6. Répétez les étapes 2-5 pour ajuster un élément supplémentaire,
ou appuyez sur “Annuler” sur le coffret du projecteur ou sur la
télécommande pour quitter l’affichage de menu.
Utiliser une souris USB
L ’utilisation d’une souris USB facilite l’utilisation du projecteur . Une
souris USB disponible dans le commerce est nécessaire.
REMARQUE:
avec le projecteur.
Utilisez les menus à l’aide de la souris USB
Curseur de la souris
Lors de la connexion d’une souris USB au projecteur, v ous obtenez
un curseur de souris à l’écran.
Sauf si vous utilisez votre souris USB dans les 10 secondes, le
curseur de souris disparaît.
Affichage du menu
En cliquant avec le bouton d’une souris, le menu principal
s’affiche. Les boutons gauche et droit de la souris fonctionnent
de façon identique excepté pour la visionneuse de carte PC et le
Tableau noir.
Le fait de cliquer
Pour fermer le menu, cliquez n’importe où sur l’arrière-plan.
Ajuster et régler l’affichage
Vous pouvez sélectionner un élément de menu et cliquer le bouton d’une souris pour faire des ajustements et des réglages.
Certaines marques de souris USB ne sont pas utilisables
affiche le menu déroulant.
. L’affichage se ferme.
F–17
Arborescence de menus
Menu principal
Menu Principal
Sélection de source
Adjustements
Options de l'image
Options du Projecteur
Outils
Aide
Sous menuÉléments
Sélection de source
RGB
Video
S-Video
Lecteur de carte PC
Adjustements
Réglage de l'image
Volume
Image
Chaleur des couleurs
Keystone
V, C
Toutes
Toutes
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Piqué d’image
Auto Alignement
Position
Ajustement de pixel
Résolution
Toutes les données/Signal actuel
Sources ajustables
R, V, C
R, V, C
V, C
V, C
V
R
R
R
R
REMARQUE:
Sources ajustables R=RGB
V=V idéo/S-Vidéo
C=Composant
Toutes=Toutes les sources (y compris la visionneuse de carte PC)
Réglages d'origine
Options de l'image
Mode d' image
Mode d' vidéo
Options du projecteur
Menu
Réglage
Outils
Saisie
Fichiers sur carte PC
Tableau noir
Aide
Contenu
Informations source
Info. Projecteur
Ratio d’aspect
Gamma
Réduction de parasites
Matrice de couleur
Configuration de langage
Affichage de la source
Pointeur pour projecteur
Orientation
Papier peint
Sélection du Signal
Démarrage Auto
Gestion d’énergie
Confirmation d’extinction
Bouton de la souris
Sensibilté
Durée d'utilisation lampe
Sauvegarder Keystone
Ventil. à grand vitesse
Capteur de télécomma
Sélection du mode S-vidéo
Options Visionneuse de carte PC
Options de Capture
Nom de la source
Borne d’entrée
Fréquence FH
Fréquence FV
Polarité de Sync
Type de Signal
Type de vidéo
Type de Sync
Résolution
Gamma
Ratio d’aspect
Matrice couleur
Type de Matrice
Entrelacé
Compteur horaire de la lampe
V, C
R, V, C
V, C
C
F–18
Éléments du menu:
Barre de titre
Mettre en
surbrillance
Triangle plein
Onglet
Réglage
Page1 Page2 Page3 Page4
Orientation
Avant sol
Papier peint
Bleu
Sélection de la source
RGB
Vidéo
S-Vidéo
Automatique
Automatique
Automatique
Touche Fermer
Bouton Radio
Réglage
Page2 Page3 Page4
Page1
Souris
Bouton
Main droiteMain gauche
Sensibilité
RapideMoyenLent
Durée d'utilisation lampe
Barre de déplacement
Slide bar
Luminosité
OK
Annuler
Démarrage automatique
Gestion d' énergie
Confirm. de l'extinction
Sauvegarde Keystone
Ventil. á grande vitesse
Les fenêtres du menu ou la boîte de dialogue ont les éléments suivants typiques:
Barre de titre:Indique le titre du menu.
X T ouche Fermer:Cliquez pour fermer la fenêtre en sauvegardant les changements. (souris USB uniquement)
Mettre en surbrillance: Indique le menu ou l’élément sélectionné.
Triangle plein:Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle éclairé indique que l’élément est activé.
Onglet:Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. Un clic sur un onglet affiche la page.
Bouton Radio:Utilisez ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue.
Case à cocher:Cocher la case carrée pour activer l’option.
Barre de déplacement: Indique les réglages ou la direction de réglage.
Touche OK:Appuyez sur cette touche pour confirmer votre réglage. Vous retournez au menu précédent.
T ouche Annuler:Appuyez sur cette touche pour annuler votre réglage. Vous retournez au menu précédent.
F–19
Description et fonctions des menus
Sélection de la source
Sélection de source
RGB
Video
S-Video
Lecteur de carte PC
RGB
Sélectionne l’ordinateur connecté à votre RGB ou le signal du composant.
REMARQUE
: Un câble de composant optionnel (câble V de
composant) est nécessaire pour obtneir un signal composant.
Vidéo
Sélectionne l’appareil connecté à votre entrée vidéo-magnétoscope,
lecteur de disque laser, lecteur DVD ou caméra.
S-Vidéo
Sélectionne l’appareil connecté à votre entrée S-V idéo-magnétoscope,
lecteur DVD, ou lecteur de disque laser.
REMARQUE: Une trame risque d’être figée pendant une brève
période lorsqu’une vidéo est lue en mode d’avance rapide ou de
rembobinage rapide avec une source vidéo ou S-Vidéo.
Visionneuse de carte PC
Cette fonction vous permet de faire des présentations à l’aide d’une carte PC
qui contient des images capturées et des diapos créés avec l’utilitaire exclusif
pour visionneuse de carte PC fourni avec le CD-R OM. Voir page F-27 pour
l’installation de l’utilitaire pour visionneuse de carte PC. L ’écran de démarrage
de la visionneuse de carte PC varie selon les réglages de la Page 3 de la
Configuration. Voir Configuration à la page F-24.
Le réglage par défaut est “Afficher liste de dossiers” qui affiche tous les
dossiers de la carte PC.
REMARQUE
carte PC actuelle sur une autre source , la diapo actuelle est conservée.
Lorsque vous retournez à la visionneuse de carte PC, vous obtenez
la diapo qui a été conservée.
Un lanceur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche MENU.
Déplacer
Le lanceur est une barre d’outils comprenant les boutons suivants:
: Même si vous commutez la source de visionneuse de
Préc
Déplacer: Déplace la barre d’outils. (pour la souris USB uniquement)
Préc.:Retourne à la diapo ou le dossier précédent.
Suiv.:Avance vers la diapo ou le dossier suivant.
Stop:Arrête la lecture automatique pendant que vous faites
une lecture.
Lecture: Reprend la lecture à partir de la diapo ou du
dossiersélectionné.
Sauter: Affiche une liste de diapos pendant que vous faites
une lecture.
V ous permet de sélectionner une source vidéo
tel qu’un magnétoscope, lecteur DVD, lecteur
de disque laser, ordinateur ou caméra en
fonction de la connexion aux entrées. Appuyez
sur la touche “Sélection” du coffret du
projecteur ou sur les touches ▲▼ de votre
télécommande pour mettre en surbrillance le
menu de l’élément à ajuster.
Lecture/Stop
Suiv
Sauter
Sélection
Supprimer
Visionner
Sélectioner:
Supprimer:
Affiche une liste de dossiers pendant la lecture.
Supprime une (des) diapo(s) capturée(s) ou toutes les
diapos capturées dans le dossier sélectionné.
Visionner: Cache la barre d’outils pendant la lecture. Un clic sur
le bouton droit de la souris la fait réapparaître.
Ajustements
Adjustements
Réglage de l'image
Volume
Image
Chaleur des couleurs
Keystone
Réglages d'origine
Permet d’accéder aux commandes d’image
et de son. Utilisez les touches ▲▼ de votre
télécommande pour mettre en surbrillance
le menu de l’élément à ajuster.
Image (non disponible pour la visionneuse de carte PC)
Luminosité
Luminosité:Ajuste le ni veau de luminosité ou l’intensité de la trame
arrière.
Contraste:Ajuste l’intensité de l’image en fonction du signal entrant.
Couleur:Augmente ou diminue le niveau de saturation de la
couleur (non valable pour RGB).
Teinte:Fait varier le niv eau de couleur de +/- v ert à +/- bleu. Le
niveau du rouge est utilisé comme référence. Ce réglage
est valable uniquement pour les entrées vidéo et
composant (pas pour RGB).
Piqué d’image:Contrôle le détail de l’image pour la vidéo (pas pour RGB
et Composant).
Volume (non disponible pour la visionneuse de carte PC)
Ajuste le niveau acoustique du projecteur.
Image (non disponible pour la visionneuse de carte PC)
Image
Alignment Auto
Position
Réglage du pixel
Résolution
Permet d’effectuer des ajustements de la
position et de la stabilité de l’image.
F–20
Alignement Auto:
Lorsque “ Alignement Auto” est réglé sur “On”, le projecteur détermine
automatiquement la meilleure résolution pour le signal d’entrée RGB
actuel pour projeter une image à l’aide de la Technologie Advanced
AccuBlend Intelligent Pixel Blending NEC.
La position et la stabilité de l’image; “Position Horizontale”, “Position
V erticale” et “Réglage de Pixel peuvent être ajustées automatiquement.”
On:Ajuste automatiquement la “Position Horizontale”, “Po-
sition Verticale” et “Réglage de Pixel.”
Off:L’utilisateur peut ajuster manuellement les fonctions
d’affichage d’image (“Position Horizontale”, “ Position
Verticale” et “Réglage de Pixel”).
P osition Horizontale/Verticale (lorsque Alignement Auto est désactivé):
Ajuste l’emplacement de l’image de gauche à droite.
Cet ajustement est effectué automatiquement lorsque Alignement
Auto est activé.
: L’angle ke ystone maximum qui peut être corrigé est 15
degrés vers le haut et le bas avec le projecteur placé horizontalement.
Toutefois, une image sera floue si vous corrigez l’angle keystone endessous de +12 degrés ou plus pour un signal SXGA du MT840.
Réglages d’origine
Réglages d'origine
Rétablir les réglages d'usine d'origine
Toutes les donnéesSignal actuel
Réglage Pixel (lorsque Alignement Auto est désactivé):
Affiche les ajustements d’Horloge et Phase.
Horloge:
Résolution (lorsque Alignement Auto est désactivé):
Cela vous permet d’activer ou de désacti ver la fonction AccuBlend
avancée.
Auto:Active la fonction AccuBlend avancée. Le projecteur
réduit ou agrandit automatiquement l’image actuelle pour
l’adapter au format plein écran.
Naturel: Désactive la fonction AccuBlend.a vancée Le pr ojecteur
affiche l’image actuelle dans sa résolution réelle.
REMARQUE
: Pendant que vous affichez une image avec une
résolution supérieure à la résolution natur elle du projecteur, même
si vous êtes en mode Naturel, l’image est af fichée en format plein
écran au moyen de la fonction AccuBlend avancée.
Température des couleurs
Cette fonction ajuste la chaleur des couleurs à l’aide de la barre de
déplacement.
Déplacez la barre de déplacement vers la droite pour augmenter la
chaleur des couleurs pour une image bleuâtre; vers la gauche pour
diminuer une image rougeâtre.
Chaleur des couleurs
AnnulerOK
Change tous les ajustements et réglages aux préréglages d’origine de chaque
source individuellement excepté le temps d’utilisation de la lampe. (Pour
remettre le temps d’utilisation de la lmape à zéro, voir “Remise à zéro du
compteur horaire de la lampe” à la page F-23.
Toutes les données: Remet tous les ajustements et réglages de tous
les signauxaux préréglages d’origine.
Signal actuel:Remet les ajustements du signal actuel aux
niveaux préréglés d’origine.
Options de l’image
Options de l'image
Mode d' image
Mode d' vidéo
Fournit des commandes optionnelles telles
que le ratio d’aspect, la correction gamma, et
la matrice couleur la réduction des parasites.
Mode image
Mode d' image
Ratio d'aspect
Vous permet de sélectionner l’élément à ajuster.
REMARQUE
de carte PC” et la source RGB.
Aspect Ratio:
Ratio d'aspect
NormalZoom
Cinéma
V ous permet de choisir le meilleur mode de taille d’écr an à adapter à l’écran.
Normal:Affiche une image vidéo normale avec un ratio
Zoom:Affiche une image vidéo du DVD avec un ratio
Zoom large: Affiche l’image vidéo compressée du DVD avec un
Cinéma:Affiche l’image vidéo compressée du DVD avec un
: Aspect Ratio n’est pas disponible pour la “V isionneuse
Zoom large
d’aspect 4:3.
d’aspect 16:9 étiré dans la direction horizontale et
verticale, maintenant la proportion originale.
ratio d’aspect 16:9 étiré dans la direction horizontale,
converti en ratio d’aspect 4:3.
ratio d’aspect 16:9 compressé dans la direction
verticale, maintenant le ratio d’aspect 16:9.
F–21
Mode vidéo
Mode vidéo
Gamma
Réduction de bruit
Options du projecteur
Options du projecteur
Menu
Réglage
Vous permet de définir les préférences et
les autres options.
Normal:Pour les signaux RGB par défaut (pré-réglé en usine)
Naturel 1: Pour les signaux Vidéo et S-Vidéo par défaut
Naturel 2: Pour les signaux de composants vidéo par défaut
Réduction des parasites:
Réduction de bruit
ArrêtBas
MédiumHaut
Vous pouvez sélectionner un des trois niveaux suivants pour
réduire les parasites vidéo selon vos préférences.
REMARQUE
: Plus le niveau de réduction de parasites est bas, meilleur e
est la qualité d’image grâce à une bande passante vidéo plus large .
Menu
Menu
Lange
Français
Pointeur pour project
Pointeur 1
Elle vous permet de définir des préférences pour le menu sur écran.
Langue:
Vous pouvez choisir une des 7 langues d’instructions sur écran.
Les options disponibles sont: anglais, allemand, français, italien,
espagnol, suédois et japonais.
Pointeur pour le projecteur:
Il vous permet de sélectionner huit icônes de pointeur différents pour
la touche “Pointeur” de votre télécommande.
Après le déplacement de votre icône de pointeur vers la zone désirée
sur l’écran, appuyez sur la touche Agrandissement de la
télécommande pour agrandir la zone sélectionnée à l’écran.
Sélectionnez d’abord une matrice couleur appropriée adaptée au
signal de composant pour la TV HD ou TVSD. Ensuite, sélectionner
un type de matrice approprié parmi B-Y/R-Y, Cb/Cr ou Pb/Pr.
REMARQUE
: La fonction Matrice couleur est disponible
uniquement pour le signal composant.
REMARQUE
: Dans certains cas la fonction Pointeur n’est pas
disponible pour un signal non-entrelacé à 15 kHz tel que celui
d’un jeu vidéo.
Affichage de la Source:
Vous pouvez acti ver et désactiver l’information d’entrée du nom tel
que VIDEO et RGB.
Lorsque cette option est activée, l’entrée actuelle sera affichée chaque
fois que vous commutez entre les sources ou lorsque vous qllumez
le projecteur.
F–22
Réglage
Vous permet de régler les options.
Appuyez sur “OK” pour sauvegarder vos changements pour toutes
les fonctions de la Page1, Page2, Page3 et Page4.
[Page2]
Réglage
Page1
Page2 Page3 Page4
[Page1]
Réglage
Page1 Page2 Page3 Page4
Orientation
Avant sol
Papier peint
Bleu
Sélection de la source
RGB
Vidéo
S-Vidéo
Automatique
Automatique
Automatique
OK
Annuler
Orientation:
Réoriente votre image selon le type de votre projection. Les options sont: projection avant sol, projection plafond arrière, projection sol arrière, et projection plafond avant.
Papier peint:
Utilisez cette fonction pour afficher un écran noir, bleu ou un
logo lorsqu’aucun signal n’est disponible.
Transfert d’un logo à partir d’un micro-ordinateur.
Vous pouvez transferer un logo de fond d’écran sur votre projecteur à
partir d’un micro-ordinateur. Procéder de la manière suivante:
1) Installer le programme ‘PC Control Utility 1.0' sur votre microordinateur à partir du CD-ROM fourni. Voir la page F-27 pour
l’installation.
2) Connecter le port de contrôle du micr o-ordinateur (PC CONTROL
port) sur le projecteur avec la port-série de votre micro-ordinateur
avec un câble-série fourni, et allumer ensuite le projecteur.
3) Démarrer le programme ‘PC Control Utility’ sur votre microordinateur.
4) Cliquer sur le bouton "Transfert de logo" (Logo Transfer).
Pour des informations plus détaillées, lire le fic hier Readme.txt situé
sur le CD-ROM fourni.
Sélection du signal:
<RGB>
Vous permet de choisit “RGB” pour une source RGB telle qu’un
ordinateur, ou “Composant” pour une source de composant vidéo telle
qu’un lecteur DVD. Normalement sélectionnez “ Auto” et le projecteur
détecte automatiquement un signal de composant. Toutefois, il y a
certains signaux de composant que le projecteur est incapable de
détecter. Si cela se produit, sélectionnez “Composant”.
<VIDEO et S-VIDEO>
Cette fonction vous permet de sélectionner manuellement des
standards vidéo composite. Normalement sélectionnez “Auto”.
Sélectionnez le standard vidéo du menu déroulant. Ceci doit être
effectué séparément pour Vidéo et S-Vidéo.
Souris
Bouton
Main droiteMain gauche
Sensibilité
RapideMoyenLent
Durée d'utilisation lampe
Démarrage automatique
Gestion d' énergie
Confirm. de l'extinction
Sauvegarde Keystone
Ventil. á grande vitesse
OK
Annuler
Configuration de la souris:
Cette option vous permet de modifier les réglages de votre souris USB.
La fonction de configuration de la souris sont disponibles uniquement
pour la souris USB. Choisissez les réglages désirés:
Bouton de la souris:“Droitier” ou “Gaucher”
Sensibilité de la souris:“Rapide”, “Moyenne” ou “Lent”
Démarrage Auto:
Allume automatiquement le projecteur lorsque le câble d’alimentation
est inséré dans une prise d’alimentation active. Cela élimine la nécessité
d’utiliser toujours la touche “Power” de la télécommande optionnelle
ou le coffret du projecteur.
Gestion d’énergie:
Lorsque cette option est activée et qu’il n’y a pas d’entrée RGB pendant
cinq minutes ou plus, le projecteur s’éteint automatiquement.
Confirmation de l’extinction Activé/Désactivé:
Cette option détermine si une boîte de dialogue de confirmation pour
l’extinction du projecteur va apparaître ou non.
REMARQUE: Lor sque le message de confirmation est aff iché, vous devez
être en mode Pr ojecteur pour pouvoir fair e fonctionner votr e pr ojecteur
grâce à la télécommande. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton
de sélection Ordinateur/Projecteur pour basculer votre projecteur en
mode Projecteur. Le bouton s’allume pour indiquer que vous êtes dans
le mode Projecteur.
Sauvegarder Keystone:
Cette option vous permet de sauvegarder vos réglages keystone actuels.
Le fait de sauvegarder v otre changement une fois, affecte toutes les sources.
Les changements sont sauvegardés lorsque vous éteignez le projecteur.
Mode de ventilation à grande vitesse:
Cette option vous permet de choisir entre 2 modes pour la vitesse du
ventilateur: le mode à grande vitesse et le mode à vitesse normale.
Lorsque vous voulez rapidement abaisser la température dans le
projecteur, vérifiez cette boîte. Cela est particulièrement pratique lorsque
le projecteur est installé au plafond.
Remise à zéro du compteur horaire de la lampe:
Remet le compteur horaire de la lampe à zéro. Le fait d’appuyer sur cette
touche fait apparaître une boîte de dialogue de confirmation. Pour remttre
à zéro le compteur horaire d’utilisation de la lampe, appuyez sur “OK”.
REMARQUE: Le projecteur s’éteindr a et rester a en attente après 2100
heures (1600 heur es : MT1045) d’utilisation. Si cela se produit, appuyez
sur la touche “Aide” de la télécommande pendant dix secondes pour
remettre l’horloge de la lampe à zéro. A faire seulement après avoir
remplacé la lampe.
F–23
[Page 3]
Réglage
Page1 Page2 Page3
Capteur de télécomma
Page4
Sélecttion du mode S-vidéo
Désactivé
OK
Annuler
Capteur de télécommande
Cette option définit quels sont les capteurs de télécommande activés
sur le projecteur.
Les options sont: devant, arrière, droite, ou gauche. Un test de
localisation des capteurs activés permet de désigner lequels d’entre
eux peuvent recevoir les signaux infrarouges de la télécommande.
Sélection du mode S-Vidéo
Cette option est utilisée pour sélectionner le mode de détection de
signal S-Vidéo. Cela permet d’identifier les différents signaux SVidéo, quels que soient leur ratio d’aspect: S1, S2 et désacti vé (OFF).
S1.......................... Identifie les signaux de zoom uniquement.
S2 .......................... Identifie les signaux de zoom et zoom très
large (Wide).
OFF (désactivé) .... N’identifie aucun signal S-vidéo.
[Page 4]
Réglage
Page2 Page3 Page4
Page1
Options du lecteur de carte PC
Mode de démarrage
Liste dossiers affichée
Options de capture
Haute qualitéHaute compressionNormale
Lecture auto. des intervalles
15
OK
Lect. manuel.Lecture auto
s
Annuler
Options de la visionneuse de carte PC
Mode Démarrage
Définit la condition de démarrage lorsque l’entrée de la
visionneuse de carte PC est sélectionnée sur le projecteur.
Afficher liste de dossiers
Lorsque l’entrée Visionneuse de carte PC est sélectionnée sur le
projecteur, les listes de dossiers seront af fichées et cela vous per met
de sélectionner la présentation à partir d’une carte PC.
Lecture automatique
Si cette option est vérifiée , toute diapo donnée sera lue
automatiquement. Vous pouvez également spécifier l’intervalle
entre 5 et 300 secondes à l’aide de Intervalle de lecture Auto.
Lecture manuelle
Pour visionner une diapo manuellement lorsque l’entrée de la
visionneuse de carte PC est sélectionnée.
REMARQUE
déterminent le comportement de l’icône Lecture/Arrêt [
Lors de la sélection de “Afficher liste de dossiers” ou “Lecture
manuelle” pendant que la fonction “Lecture Auto” n’est pas vérifiée,
et que vous sélectionnez la visionneuse de carte PC comme source
d’entrée, vous pouvez av ancer manuellement vers la diapo suivante
ou aller à la précédente.
REMARQUE
: Si vous vérifiez “Lectur e Auto” et que vous sélectionnez
“Visionneuse de carte PC” sur le projecteur, les diapos seront
automatiquement lues à partir de n’importe quelle diapo donnée.
Options de capture (disponibles uniquement pour la compression JPEG)
Ces options sont utilisées pour la fonction de capture que vous
pouvez sélectionner à partir des options Outils. Vous avez trois
options pour la qualité de compression JPEG: Haute qualité,
Normale et Haute Compression.
Haute Qualité
Donne la priorité à la qualité JPEG.
Normal
Donné la qualité JPEG normale.
Haute Compression
Donne la priorité à la compression.
Outils
Outils
Saisie
Fichiers sur carte PC
Tableau noir
Fournit les outils pour capturer des images, afficher des fichiers dans la carte
PC et des dessins.
REMARQUE: La fonction “Outils” est
nécessaire pour une carte PC.
Capture
V ous permet de capturer une image d’une source en cours d’af fichage.
L’image est sauvegardée en format JPEG sur la carte PC. Lorsque
vous sélectionnez Capture au menu, vous obtenez une barre d’outils.
Vous pouvez capturer une image directement à l’aide de la barre
d’outils lorsque le menu n’est pas affiché.
F–24
La barre d’outils comprend les touches suivantes:
Geler
Déplacer
Tableau noir (disponible uniquement lors de l’utilisation
d’une souris USB)
Fournit la barre d’outils pour produire des dessins à main lerée.
Capture
Déplacer:
Déplace la barre d’outils. (pour la souris USB
Quitter
uniquement)
Capturer:
Capture une image et la sauvegarde comme fichier
JPEG dans une carte PC.
Geler: Gèle et dégèle les images capturées.
Quitter:Quitte la fonction de Capture.
Sauf si une carte mémoire PC est insérée dans l’emplacement de carte PC
du projecteur, la fonction Capture n’est pas disponible.
L ’affichage “Erreur carte” signifie que l’espace disponible de la carte PC
est insuffisant pour l’enregistrement des images. Pour libérer de l’espace
sur la carte, il suffit d’effacer les images dont vous ne voulez plus. Le
nombre d’images qui peuvent être capturées dépend de la taille de la carte
PC.
REMARQUE
: Assurez-vous de ne pas éteindre le projecteur ou de
ne pas retirer la carte PC pendant la ca pture d’une image, sinon les
données seront per dues de la carte PC ou la carte sera endommagée.
REMARQUE
: Les images capturées avec une résolution supérieur e
à la résolution naturelle du projecteur ne peuvent pas être affichées
correctement.
Fichiers de la carte PC
Affiche une liste de tous les fichiers mémorisés dans la carte PC de
façon à ce que vous puissiez sélectionner un fichier que vous voulez
afficher. Vous pouvez également trier des fichiers par nom ou par
date, ou afficher le fichier.
Bien qu’une liste de tous les fichiers de la carte PC soit affichée, v ous
pouvez visuamiser les fichiers en format texte, idx, HTML, JPEG et
BMP uniquement.
Le fait de sélectionner “Exécuter” affiche le fichier sélectionné.
Executer
Sortir
Trier
Nom (abc..)
Groupe de fichiers
Tous (*. *)
Espace disponible
Stylo:Clic gauche et déplacer pour dessiner. Clic droit pour
afficher la palette de stylo contenant quatre lignes de
différentes épaisseurs parmi lesquelles vous pouvez
sélectionner une ligne préférée par un clic gauche.
Effacer:Clic gauche et déplacer pour effacer une partie d’un
dessin. Clic droit pour afficher la palette d’effaceurs
contenant quatre effaceurs de différentes épaisseurs
parmi les quels vous pouvez sélectionner un effaceur
préféré par un clic gauche.
Effacer:Efface le dessin entier de l’écran du tableau noir.
Couleur:Sélectionne une couleur. Clic gauche pour afficher
la palette de couleurs à partir de la quelle vous pouvez
sélectionner une couleur préférée par un clic gauche.
Visualiser: Cache la barr e d’outils par un clic gauche. Un clic
droit à n’importe quel point de l’écran affiche à
nouveau la barre d’outils du tableau noir.
Quitter:Efface le dessin entier et quitte le tableau noir.
REMARQUE:
* La fonction Tableau noir est disponible uniquement lorsqu’une
souris USB est utilisées. Des dessins à main lerée ne peuvent pas
être sauvegardés ou capturés.
* Le menu principal n’est pas disponible pendant que vous affichez
sur l’écran du tableau noir.
* La fonction Capture et Affichage de la Source ne sont pas
disponibles sur l’écran du tableau noir.
* La commutation de diapos efface complètement un dessin.
* La sélection de fichiers BMP et JPEG commute automatiquement
à la source de la visionneuse de carte PC .
Aide
Aide
Contenu
Informations source
Info. Projecteur
Table des matiéres
Fournit une aide en ligne sur l’utilisation des
menus. Un lien sousligné signifie que vous
pouvez aller directement vers un élément
d’ajustement. Le fait de sélectionner le lien
souligné et d’appuyer sur la touche ENTRÉE
commute à l’élément d’ajustement suivant.
Information sur la source
Affiche l’état du signal actuel. Cette boîte
de dialogue a trois pages.
Information sur le projecteur
Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la lampe.
F–25
Utiliser la fonction Visionneuse de carte PC
REMARQUE:
Lors de l’utilisation du logiciel fourni (CD-ROM)
Le logiciel est conçu pour un micro-or dinateur uniquement. Ne lisez
pas le logiciel sur un lecteur de CD, sinon les enceintes pourraient
être endommagées.
Caractéristiques
La fonction Visionneuse permet de stocker des diapos sur une carte
mémoire PC (désignée carte PC dans ce manuel) qui peuvent être
affichées sur le projecteur . Même si aucun ordinateur n’est disponible,
des présentations peuvent être effectuées simplement avec le
projecteur. Cette fonction est pratique pour faire des présentations
pendant des réunions et au bureau, ainsi que pour lire des images
prises avec des caméras numériques.
Facile d’emploi
• Les présentations peuvent démarrer immédiatement en insérant
simplement une carte PC (non fournie)
• Passage de diapos facile
• Fonctionnement de la télécommande
• Sauter vers une liste de diapos ou vers une diapo spécifique
• Tenez la carte PC horizontalement et insérez-la lentement dans
l’emplacement de carte avec sa face vers le haut.
• La touche d’éjection sort dès que la carte PC a été insérée à
fond.
Vérifiez que la carte PC est insérée à fond.
REMARQUE: N’essayez pas de forcer la carte PC dans la fente.
Éjection de la carte PC
Appuyez sur la touche d’éjection. La carte PC sort un peu. Saisissez
les bords de la carte PC et soretz-la. N’éjectez pas la carte PC pendant l’accès aux données.
Touche d’éjection
Logiciel utilitaire simple (pour ordinateur)
• Logicirel de visionneuse de carte PC utilisable sous Windows 95/NT
• Les diapos peuvent être créées en capturant l’image en cours
d’affichage
• Contrôle d’écran pour afficher des listes de diapos et les modifier
• Conversion automatique de fichiers de diapos créés avec Microsoft
PowerPoint 95 et 97
* Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
Insertion et éjection d’une carte PC
Une carte PC est utilisée pour visionner des données de présentation
préparées sur l’ordinateur et pour capturer et lire les images projetées
avec le projecteur.
Direction d’insertion de la carte PC
La carte PC a une face dessus et dessous et elle doit être insérée dans
l’emplacement de carte PC dans une direction spécifique. Elle ne
peut pas être insérée à l’arrière ou à l’envers. Le fait d’essayer de la
forcer dans l’emplacement dans une mauvaise direction risque de
briser la broche interne et d’endommager l’emplacement de carte.
Reportez-vous au mode d’emploi de la carte PC pour la direction
d’insertion appropriée.
Type de carte PC
L’emplacement d’accès de la carte PC accepte uniquement la carte
PCMCIA TYPE II.
F–26
Installer le logiciel de la visionneuse de carte PC
Avant l’installation
Effectuez l’opération suivante avant d’installer le logiciel de la
visionneuse de carte PC:
• Si Windows95 est déjà lancé, quittez toutes les applications.
L’installation risque de ne pas être effectuée correctement si
certaines applications sont en cours.
Installation
Installez le logiciel de la visionneuse comme décrit ci-dessous.
Pour quitter l’installation avant la fin, appuyez sur la touche “Annuler”, puis suivez les instructions dans la boîte de dialogue.
1. Lancez W indo ws95.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
La fonction de lecture de CD automatique démarre automatiquement
le programme du CD-ROM et l’écran sommaire apparaît.
Démarrer le logiciel de la visionneuse de carte PC sur
votre PC
(Utilitaire de visionneuse de carte PC verson 1.0)
Utilisez l’utilitaire de la visionneuse de carte PC 1.0 pour créer des diapos.
Pour démarrerr le logiciel de la visionneuse de carte PC:
Référez-vous à l’aide en ligne pour l’utilisation du logiciel de la
visionneuse de la carte PC.
* La fonction de lecture automatique du CD fonctionne si la boîte
de dialogue “auto insert notification” est vérifiée dans le panneau
de commande du CD-ROM de l’ordinateur . (Par déf aut, la boîte
de dialogue est vérifiée.)
3. Cliquez [Utilitaire de visionneuse de carte PC 1.0].
La boîte de dialogue de configuration apparaît.
* Suivez les instructions dans la boîte de dialogue de configura-
tion pour terminer l’installation.
Pour les instructions sur la désinstallation du logiciel de la visionneuse
de carte PC, voir page F-31.
Description de la version anglaise du logiciel de la visionneuse
de carte PC (Utilitaire de la visionneuse de carte PC 1.0)
C’est le logiciel utilisé pour créer des diapos avec la visionneuse de carte
PC. Dans ce manuel il est appelé “Logiciel de la visionneuse de carte PC”.
CONVERTISSEUR PPT DE LA VISIONNEUSE DE CARTE
PC 3.0
C’est une application qui convertit les fichiers créés avec Microsoft
PowerPoint 95 ou 97 en indexes de sorte qu’ils puissent être lus
directement à l’aide de l’utilitaire de la visionneuse de carte PC 1.0. Le
convertisseur visionneuse de carte PC PPT est installé automatiquement
lorsque vous installez l’utilitaire de la visionneuse de carte PC.
Pour démarrer le convertisseur PPT de la visionneuse de carte PC:
* Sélectionnez le convertisseur PPT de la visionneuse de carte PC
de OUTILS DU PROJECTEUR NEC.
Fonctionnement de base du logiciel de la visionneuse
de carte PC
L ’utilitaire de la visionneuse de carte PC est une application pour éditer
des documents, en les convertissant en diapos et ne les mémorisant sur
des cartes PC comme données de lecture (indexes) pour des
présentations utilisant des projecteurs.
F–27
Utilisation de la fonction de visionneuse de carte
PC à partir du projecteur (lecture)
Cette section décrit l’opération pour montrer des diapos de documents de présentation créés à l’aide de la fontion de la visionneuse
de carte PC avec le projecteur.
Il est également possible de faire des diapos directement à partir
d’images projetées avec le projecteur.
Projeter des diapositives
1. Insérez une carte PC dans l’emplacement de carte.
Insérez la carte PC avec la face avec la flèche de sens d’insertion
sur le dessus.
* Appuyez sur la touche d’éjection pour éjecter la carte.
2. Sélectionnez “Visionneuse de carte PC” au menu Sélection de la
Source.
Sélection de source
RGB
Video
S-Video
Lecteur de carte PC
3. Projeter des diapositives.
Vérifier “Afficher liste de dossiers”, signifie que le fait de
sélectionner l’entrée de la visionneuse de carte PC affiche une
liste de dossiers de la carte PC et si “Lecture Auto” est
contrôlée, le projecteur démarre automatiquement la lecture
des diapos à partir de la première diapo du dossier que vous
avez sélectionné.
Lors de la sélection de “Afficher Liste de dossiers” ou “Lec-ture manuelle” pendant que la fonction “Lecture Auto” n’est
pas vérifiée, et que vous sélectionnez la visionneuse de carte
PC comme la source d’entrée, vous pouvez avancer
manuellement à la diapo suivante ou à la diapo précédente.
Voir page F-24 pour plus de détails.
Une barre d’outils apparaît lorsque vous appuyez sur la touche MENU
de la télécommande ou du coffret du projecteur ou en cliquant avec
le bouton droit d’une souris.
REMARQUE: Pour utiliser la barre d’outils, appuyez sur le bouton
de sélection Ordinateur/Projecteur pour que vous puissiez être en
mode projecteur et que le bouton puisse s’éclairer en rouge.
Stop
Sélectionner
Visionner
Lecture/
Préc
Déplacer
La barre d’outils comporte les touches suivantes:
Déplacer:Déplace la barre d’outils. Uniquement pour la
souris USB.
Préc:Retourne au diapo ou dossier précédent. Ou vous
permet de lire les diapos en ordre inversé.
Suiv:Avance vers la diapo ou le dossier suivant. Ou
vous permet de lire les diapos en arrière.
Lecture/Arrêt:
Lit automatiquement ou manuellement selon la
configuration des options du menu de la
visionneuse de carte PC.
Cela vous permet d’arrêter la lecture
automatique pendant la lecture et de reprendre
la lecture à partir de la diapo sélectionnée ou du
dossier sélectionné lorsque “Lecture Auto” est
sélectionnée. Cela vous permet d’aller vers la
diapo suivante lorsque la “Lecture manuelle” est
sélectionnée.
Sauter:Affiche une liste de diapos pendant la lecture.
Sélectionner: Affiche une liste de dossiers pendant la lecture.
Effacer:Efface une (des) diapo(s) capturée(s) ou toutes
les diapos capturées dans Capture – dossier
spécifique.
Visionner:Cache la barre d’outils pendant la lecture. Le
fait d’appuyer sur la touche MENU ou de cliquer
sur le bouton droit d’une souris la fait
réapparaître.
REMARQUE:
* La barre d’outils pour la visionneuse de carte PC n’est pas
disponible si vous affichez le Tableau noir et les outils Capture, et
le menu principal à l’aide de la télécommande.
Lors de l’utilisation d’une souris USB vous pouvez afficher la barr e
d’outils du T ableau noir, la barre d’outils Capture et le Menu principal, ainsi que la barre d’outils de la visionneuse de carte PC.
* La barre d’outils est utilisée avec les touches de la télécommande,
le coffret, et la souris USB.
Si aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente d’ACCES DE
CARTE PC, il n’y a pas de signal, et un arrière-plan noir, bleu ou un
logo est affiché, selon le réglage.
Jusqu’à 12 indexes peuvent être affichés sur la liste de
dossiers. Le dossier dans le coin inférieur droit est toujours un dossier
exclusivement destiné aux images capturées, mais il est affiché seulement
lorsque les images ont été capturées. Pour afficher la liste de dossiers
lorsqu’il y a 13 ou plus d’indexes mémorisés sur la carte PC, sélectionnez
“Éditer index” au menu du logiciel de la visionneuse de carte PC
“Fichier” et déplacez l’index à aff icher vers 12 indexes du haut de l’index
de dossier. Pour les détails sur les indexes, reportez-vous au dossier
d’aide du logiciel de la visionneuse de carte PC.
Suivant
Sauter
Effacer
F–28
Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée:
Multi curseur (marques bleues)
Dossier Dossier Dossier Dossier
Mode de lecture automatique
• Si l’option “Lecture Auto” est sélectionnée dans le menu “Options visionneuse de carte PC”, toute diapo donnée sera lue
automatiquement. Vous pouvez également spécifier l’Intervalle
Lecture Auto entre 5 et 300 secondes.
Passage direct aux diapos des autres modes d’entrée
Cette fonction permet de passer directement vers une diapo lorsque l’image
d’un magnétoscope ou d’un ordinateur est en cours de projection.
Exemple:
Lors des présentations utilisant une combinaison de diapos et d’images
mouvantes d’un magnétoscope, etc., il est possible de passer d’une
diapo d’une visionneuse de carte PC à l’image vidéo, puis de revenir
à la diapo de la visionneuse de carte PC simplement en utilisant la
touche Source.
REMARQUE: Même si vous commutez de la source actuelle de la
visionneuse de carte PC à une autre source, la diapo actuelle est
conservée. Lorsque vous retournez à la visionneuse de carte PC, la
diapo conservée réapparaît.
POWER
OFFON
COMPUTERPROJECTOR
SOURCEAUTO ADJ.
REMARQUE: L ’opération d’édition de la carte PC ne peut pas êtr e
effectuée à partir du projecteur. Procédez ainsi en utilisant le logiciel
de la visionneuse de carte PC.
Mémoriser des images affichées sur le projecteur sur
la carte PC
Préparatifs:
Insérez la carte PC dans l’emplacement de carte.
Insérez la carte PC avec la face portant la flèche de sens d’insertion
sur le dessue.
* Appuyez sur la touche d’éjection pour éjecter la carte.
1. Projetez l’image à mémoriser sur le projecteur.
2. Sélectionnez “Capture” au menu Outils.
Outils
Saisie
Fichiers sur carte PC
Tableau noir
Geler
Déplacer
Capture Quitter
REMARQUE:
• La taille du fichier de l’image capturée varie selon la résolution
d’un signal d’entrée.
• Étant donné que des données d’image sont compressées en format
JPEG, l’image est légèrement dégradée.
REMARQUE: Une loupe indiquant qu’une image est en cours de
capture apparaît sur l’af fic hage du pr ojecteur. N’éjectez pas la carte
PC ou n’éteignez pas le projecteur pendant que cette icône est aff ichée,
sinon les données de la carte PC seront endommagées.
Si les données de la carte PC sont endommagées, utilisez un ordinateur
pour réparer les données.
REMARQUE: Le dossier dans le coin inférieur dr oit est toujours un
dossier exclusivement destiné aux images capturées. Pour aff icher la
liste de dossiers lorsqu’il y a 13 ou plus d’indexes mémorisé sur la
carte PC, sélectionnez “Éditer index” au menu du logiciel de la
visionneuse de carte PC “Fichier” et déplacer l’index à af fic her vers
12 indexes du dessus de l’index de dossier. Pour les détails sur les
indexes, reportez-vous au fic hier d’aide du logiciel de la visionneuse
de carte PC.
3. Une barre d’outils apparaît.
La barre d’outils comporte les touches suivantes:
Déplacer: Déplace la barre d’outils (pour le fonctionnement
de la souris USB uniquement).
Capturer: Capture une image et la sauvegarde comme
fichier JPEG dans une carte PC.
Geler:Gèle et dégèle des images non gelées.
Quitter:Quitte la fonction Capture. Une autre option pour
quitter la fonction Capture consiste à appuyer sur
MENU ou la touche ANNULER de la
télécommande ou du coffret du projecteur.
* La barre d’outils pour Capture n’est pas disponible si vous affichez
T ableau noir et les outils de la visionneuse de carte PC, et le menu
principal à l’aide de télécommande.
Lors de l’utilisation d’une souris USB vous pouvez afficher le
T ableau noir et les outils de la visionneuse de carte PC, et le Menu
principal, ainsi que la barre d’outils Capture.
REMARQUE: Vous pouvez compresser un fichier capturé (JPEG)
en utilisant les options Capture dans la boîte de dialogue Configuration. Voir page F-24.
F–30
Effacer des Images capturées
Sélectionner
Sauter
Déplacer
Préc
Suivant
Lecture/
Stop
Visionner
Effacer
Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC
Même si vous ne connaissez pas les noms des fichiers du logiciel de
la visionneuse de carte PC ou l’emplacement dans lequel ils sont
mémorisés, les fichiers du logiciel de la visionneuse de carte PC
peuvent être supprimés facilement du système à l’aide du panneau de
commande “Installer/Désinstaller des Applications” sous Windows
95. (Normalement il n’est pas nécessaire d’effectuer cette opération.)
Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour désinstaller les fichiers
du logiciel de la visionneuse de carte PC.
Pour effacer des images capturées:
Les images numériques peuvent être lues à l’aide de la visionneuse
de carte PC si les conditions suivantes sont respectées:
• Si l’image peut être mémorisée sur une carte PC en format MSDOS
• Si l’image peut être mémorisée dans un format supporté par la
visionneuse de carte PC. Avec la visionneuse de carte PC, les
images sur la carte sont recherchées dans les répertoires et les
images en format JPEG ou BMP sont reconnues comme des
diapos.
Les répertoires recherchables sont les répertoires à deux pas du
répertoire racine, et les images recherchables sont des images
dans les 12 premiers fichiers dans le répertoire. Seule la commutation entre fichier et diapo est possible.
REMARQUE:
• Le nombre maximum d’images reconnues comme diapos dans un
répertoire est 128.
Désinstaller le logiciel
L’utilisation de la touche Effacer de la barre d’outils pour la
visionneuse de carte PC permet d’effacer des images capturées.
1. A partir du menu “Démarrer”, sélectionnez “Confguration” puis
“Panneau de commande “.
2. Dans la boîte de dialogue “Panneau de commande”, double-cliquez
sur “Ajouter/Suppimer des programmes”.
3. Dans la boîte de dialogue “Ajouter/Supprimer des programmes
Proprétiés”, cliquez sur l’onglet “Configuration/Retrait”, puis
sélectionnez “Utilitaire de visionneuse de carte PC 1.0” de la liste
d’applications et cliquez sur “Ajouter/Supprimer”.
4. Dans la boîte de dialogue “Confirmer Effacement de fichier”,
cliquez sur “Oui”.
5. Dès que l’application est désinstallée, cliquez sur “OK” dans la
boîte de dialogue “Retrirer le programme de votre ordinateur”.
F–31
Terminologie
Carte PC
TYPE (I, II et III)
BMP
JPEG
C’est le nom d’une carte en cours de normalisation par Japan Electronic Industry Association (JEIDA) et PCMCIA
(Personal Computer Memory Card Interface Association) des États-Unis.
Les cartes PCMCIA 2.1 PC sont divisées en trois types selon leur épaisseur: Type I (3,3 mm), Type II (5,0 mm) et
Type III (10,5 mm).
Un type de format d’image. Le format Bit Map Windows standard utilisé pour les ordinateurs compatibles MSDOS/Windows.
Un type de format d’image. “JPEG” est l’abbréviation de Joint Photographic Experts Group. La compression JPEG
offre un stockage de données eff icace. Les données non nécessaires pour afficher l’image sont identif iées et effacées.
Étant donné que les données sont effacées, les algorithmes JPEG sont dits irréversibles. Cela signifie que dès que
l’image est compressée, l’image décompressée n’est pas la même que l’image originale.
F–32
4. ENTRETIEN
M
E
N
U
E
N
T
E
R
SELECT
POW
STATUS
SOURCE
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
O
SOURCEAUTO ADJUST
2
M
E
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
SOURCE
2
M
E
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
SOURCE
2
Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous dev ez suivre
pour remplacer la lampe, nettoyer ou remplacer le filtre et remplacer les
piles de la télécommande.
Remplacement de la lampe
Après que votre lampe ait fonctionné pendant 2000 heures (1500 heures :
MT1045) ou plus, le voyant “Status” du coffret s’allume. Même si la lampe
peut encore fonctionner, remplacez-la au bout de 2000 heures (1500 heures :
MT1045) pour conserver une performance optimale de votre projecteur.
ATTENTION
• NE TOUCHEZ PAS A LA LAMPE juste après qu’elle ait été utilisée.
Elle est très chaude. Eteignez le projecteur et débranchez le câble
d’alimentation. Laissez-la refoidir pendant au moins une heure avant
de la manipuler.
• NE RETIREZ PAS LES VIS excepté la vis du couv ercle de la lampe
et trois vis du coffret de la lampe. Une décharge électrique pourrait
en résulter.
• Le projecteur s’éteint et entrer en mode d’attente après 2100 heures
(1600 heures : MT1045) de service. Dans ce cas, remplacez la lampe.
Si vous continuez à utiliser la lampe après 2000 heures (1500 heures
: MT1045) d’utilisation, l’ampoule de la lampe risque d’éclater, et
des bris de glaces risquent d’être dispersés dans le boîtier de la lampe.
Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas,
contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement
de la lampe.
Pour remplacer la lampe:
1. Dévissez la vis du couvercle de la lampe jusqu’à ce que le tournevis tourne
librement et retirez le couvercle de la lampe. La vis du couvercle de la
lampe ne peut pas être retirée.
3. Insérez un boîtier de lampe neuve dans la prise.
ATTENTION: N’utilisez pas une lampe autre que la lampe de
remplacement NEC (MT40LP).
Commandez-la de votre revendeur NEC.
Fixez-le à l’aide de deux vis.
Assurez-vous de visser les deux vis.
1
U
N
E
M
SOURCEAUTO ADJUST
4. Refixez le couvercle de la lampe.
Serrez la vis du couvercle de la lampe.
Assurez-vous de visser la vis du couvercle de la lampe.
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
R
/
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
U
N
E
M
SOURCE
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
/
R
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
1
2. Dévissez les deux vis fixant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le
tournevis touren librement. Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
Retirez le boîtier de la lampe en tirant la poignée.
REMARQUE: Il y a un contact de sécurité sur le boîtier pour
éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce
contact de sécurité.
U
N
E
M
Contact de sécurité
SOURCE
1
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
R
/
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
U
N
E
M
SOURCEAUTO ADJUST
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
R
/
E
T
N
E
ON
STATUS
POWER
1
5. Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez [Menu principal] →
[Options Projecteur] → [Installation] → [Page 2] → [Remise à zéro du
compteur horaire de la lampe] pour remettre le compteur d’heures
d’utilisation de la lampeà zéro.
REMARQUE: Si la lampe a servi pendant plus de 2100 heur es (1600
heures : MT1045), le projecteur ne peut pas être allumé et le menu
n’est pas affiché. Si cela se produit, appuyez sur le bouton OFF ou
celui d’aide sur la télécommande pendant au-moins 10 secondes pendant le mode de veille. Lorsque le compteur de durée d’utilisation de
la lampe est remis sur zéro, le témoin STATUS disparaît.
F–33
Installation des piles de la télécommande
OU
M
E
E
1.
Appuyez fermement et retirez le couvercle des piles en le faisant glisser.
2. Retirez les deux piles usagées et installez de nouvelles piles (AA).
Assurez-vous que vous la polarité (+/–) des piles est alignée
correctement.
Nettoyage ou remplacement du filtre
Le coussin éponge du filtre à air maintient l’intérieur du projecteur
MultiSync MT840/MT1040/MT1045 à l’abri de la poussière ou de
la saleté et doit être nettoyé toutes les 100 heures d’utilisation (plus
souvent dans les endroits poussiéreux). Si le filtre est sale ou bouché,
le projecteur risque de surchauffer.
PRECAUTION
• Coupez l’alimentation et débranchez le projecteur avant
de remplacer le filtre.
• Nettoyez uniquement le couvercle extérieur du filtre a vec
un aspirateur.
• N’essayez pas de faire fonctionner le projecteur sans
filtre.
• Votre projecteur à affichage à cristaux liquides ne
fonctionnera pas tant que le filtre ne sera pas installé
correctement.
Pour nettoyer le filtre à air:
Aspirez le filtre à travers le couvercle de filtre.
USB
RCEAUTO ADJUST
M
E
N
U
3. Remettez le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce
qu’il s’emboîte.
AC IN
Pour remplacer le filtre à air:
1. Retirez le panneau du filtre en poussant v ers le haut sur le cliquet
du couvercle à l’aide d’un tournevis à tête plate jusqu’à ce que
vous sentiez qu’il se détache.
AC IN
2
1
N
USB
U
AUTO ADJUST
AC IN
1
2
2. Réinstallez le panneau du filtre.
REMARQUE: Ne détachez pas le coussin éponge du couvercle de
filtre. Ne lavez pas le filtre au savon et à l’eau. Le savon et l’eau
endommageront la membrane du f iltr e . Avant de remplacer le f iltr e à
air , dépoussiérez et nettoyez le cof fret du pr ojecteur. Maintenez propre
pendant le remplacement du filtre.
F–34
5. DÉPISTAGE DES PANNES
Cette section vous aide à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur.
Messages des voyants d’état
ConditionÉtat
OFF
• Normal
Allumé en continu
Clignote très rapidement (Allumé
et éteint dans un cycle de 1 sec.)
Clignote rapidement (Allumé
et éteint dans un cycle de 4
sec)
Clignote lentement (Allumé et
éteint dans un cycle de 8 sec.)
Clignote très lentement
(Allumé et éteint dans un
cycle de 12 sec.)
• La lampe du projecteur a dépassé 2000 heures (1500 heures : MT1045) de service et doit être remplacée.
• Le couvercle de la lampe ou le filtre n’est pas fixé correctement. Vérifiez et refixez-le, si nécessaire.
• Le thermostat a éteint le projecteur. Si la température de la pièce est élevée, mettez le projecteur dans un
endroit plus frais.
• Le ventilateur de refroidissement s’est arrêté. Contactez votre vendeur NEC pour l’entretien.
• La lampe n’est pas allumée.
Le projecteur a été éteint et rallumé trop rapidement. Mettez le projecteur hors circuit, attendez une minute,
puis remettez le projecteur sous tension. Ou bien la lampe est brûlée.
Problèmes courants & solutions
ProblèmeVérifier les éléments suivants
Ne s’active pas
Pas d’image
• Vérifiez que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou
de la télécommande est enfoncée.
• Assurez-vous que le couvercle de la lampe est installée correctement. Voir page F-33.
• Vérifiez si le projecteur est en surchauffe ou si la lampe a été utilisée plus de 2100 heures (1600 heures :
MT1045). Si la ventilation autour du projecteur est insuffisante ou si la pièce de trav ail est chaude, déplacez
le projecteur vers un endroit plus frais.
Utilisez le menu pour sélectionner votre source (Vidéo, S-V idéo, RGB ou V isionneuse de carte PC). Voir page F-20.
•
•
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement.
•
Utilisez les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. Voir page F-20
•
Retirez le cache de l’objectif.
•
Réinitialisez les réglages ou les ajustements aux niveaux des réglages d’origine à l’aide des réglages d’usine dans
Ajustement Menu. Voir page F-21
L’image n’est pas
perpendiculaire à l’écran
L’image est floue
L ’image s’enroule verticalement,
horizontalement ou les deux
La télécommande ne
fonctionne pas
Le voyant d’état clignote ou
est allumé
Couleur croisée en mode
RGB
• Repositionnez le projecteur afin d’améliorer son angle par rapport à l’écran. Voir page F-12
• Utilisez la distorsion Keystone dans le menu Ajustement pour corriger la distorsion trapézoïdale. Voir page F-21
• Effectuez la mise au point. Voir page F-12 ou F-17.
• Repositionnez le projecteur afin d’améliorer son angle par rapport à l’écran. Voir page F-12
• Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l’écran est dans la plage de réglage de l’objectif. Voir
page F-13
• Utilisez les menus ou la touche Source de la télécommande ou du coffret pour sélectionner la source à
entrer.
• Installez une batterie neuve. Voir page F-34.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre vous et le projecteur.
• Éloignez vous de 7m du projecteur. Voir page F-34.
• Assurez-vous que vous êtes dans le mode Projecteur ou que le bouton de sélection Ordinateur/Projecteur
soit éclairé en rouge. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton de sélection Ordinateur/Projecteur.
• Voir les messages de voyant d’état ci-dessus.
• Si Alignement A uto est désactivé, activez-le. Si Alignement Auto est acti vé, désactivez-le et balance l’image
avec la Position et Réglage Pixel dans le menu Ajustements. Voir page F-21.
F–35
Lors de l’utilisation de la fonction visionneuse de carte PC
ProblèmeVérifez les éléments suivants
Pas d’image
• La “Visionneuse de carte PC” est-elle sélectionnée à partir du menu Source?
• La carte mémoire PC est-elle insérée à fond dans l’emplacement PC CARD ACCESS?
• Les données de diapo sont elles mémorisées dans la carte mémoire PC?
• Le contenu de la carte mémoire PC a-t-il été détruit?
Une partie d’une diapo
n’est pas affichée
Le contenu de la carte PC
est endommagé
Pour plus d’informations contactez votre revendeur.
• Pendant qu’une image ayant plus de 10242768 points est projetée, plusieurs lignes d’information seront
perdues. Utilisez le logiciel fourni pour changer la taille de l’image en 10242768 points.
• Des zones de diapos dépassant 10242768 (MT840: 8002600 points) ne peuvent pas être affichées. Utilisez
le logiciel de la visionneuse de carte PC, etc., pour modifier la taille de l’image en 10242768 points
(MT840: 8002600 points). De plus, la taille d’image affichable varie selon la résolution du projecteur.
Utilisez le logiciel de la visionneuse de carte PC, etc., pour modifier la taille de l’image.
Notez que les images JPEG MT840 dépassant 8002600 points sont divisées en trois -quart de la taille
originale. Exemple: une image JPEG dépassant 10242768 points est affichée en 768 (=102423/4)2576
(=76823/4) points.
• Utilisez un ordinateur, etc., pour réparer les données.
F–36
6. CARACTÉRISTIQUES
Cette section fournit des information techniques sur la performance du projecteur MultiSync MT840/MT1040/MT1045.
Numéro de modèle
MT840E / MT1040E / MT1045E
Optique
Panneau à affichage
à cristaux liquides1,3", matrice active p-Si TFT, 800x600 points (MT840) /1024 x 768 points (MT1040/MT1045)
Avec micro-objectif m ultiple (MT1045)
ObjectifZoom manuel, focus manuelle
F 2,3-2,7 f = 48,6-58,4 mm (MT840/MT1040)
F 1,8-2,2 f = 49,3 – 59,3 mm (MT1045)
LampeNSH 180 W (MT840/MT1040)/ NSH 200 W (MT1045)
Taille imageDiagonale 30 – 300 pouces (762 – 7620 mm)
Distance projection1,3 – 11,2 m (MT840/MT1040)
1,3 – 11,3 m (MT1045)
Electrique
EntréesVidéo (NTSC / PAL / PAL60 / SECAM / NTSC4,43)
Fréquence horizontale:15 – 85 kHz (RGB: 24kHz ou plus)
Fréquence verticale:50-85 Hz
Bande passante vidéoRGB : 80 MHz
CouleurPleine couleur, 16,7 millions de couleurs simultanément.
Résolution horizontale550 lignes TV: NTSC/PAL/NTSC4,43/YCbCr
RésolutionTaux de rafraî-Fréquence H.Horloge à
( Points )chissement ( Hz )( kHz )points ( MHz )
#Y: Les images ci-dessus marquées par # et Y sont compressées à l’aide de Advanced AccuBlend du MT840.
##Y: Les images ci-dessus marqués par ## et Y sont compressées à l’aide de Advanced AccuBlend.
REMARQUE: Certains signaux composites du type sync peuvent être affichés correctement.
Vitesse de transmission:38400 bps
Longueur des données:8 bits
Parité:Pas de parité
Bit d’arrêt:Un bit
X activé/désactivé:Aucun
Procédure de
communications:Duplex complète
DE LA VISIONNEUSE DE CARTE PC
SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE
SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE
SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE
SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE
SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE
SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE
REMARQUE:
Prenez contact avec votr e revendeur local pour obtenir