NEC LT75z User Manual [de]

Mikrokompakter tragbarer Projektor
LT75Z
English
Bedienungshandbuch
Deutsch
Français
Italiano
Español
WICHTIGE INFORMATIONEN
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC VT75Z Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer des Gerätes befindet sich unter Ihrem LT75Z. Notieren Sie die Seriennummer hier:
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI ZACKEN VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSBAUELEMENTE. JEDER SERVICE MUSS VOM QUALIFIZIERTEN NEC SERVICEPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
VORSICHT
Trennen Sie unbedingt den Stecker von der Netzsteckdose ab, um den Hauptstrom auszuschalten. Die Netzausgangssteckdose sollte so nah wie möglich am Gerät installiert werden und leicht zugänglich sein.
GSGV Bestimmungen bzgl. der Geräuschabgabe:
Der Schalldruckpegel entsprechend den Normen ISO 3744 oder ISO 7779 beträgt weniger als 70 dB (A).
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE ANWENDERNÜTZLICHEN TEILE INNEN DRIN. WENDEN SIE SICH AN DAS QUALIFIZIERTE NEC SERVICEPERSONAL, WENN SIE SERVICE BENÖTIGEN.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß die unisolierte Spannung im Inneren des Gerätes einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist jegliche Berührung der inneren Bauteile äußerst gefährlich.
Dieses Symbol weist den Benutzer darauf hin, daß wichtige den Betrieb und die Wartung dieses Gerätes betreffende Informationen vorhanden sind. Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen werden.
• IBM ist ein registriertes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Macintosh und PowerBook sind registrierten Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Die in diesen Bedienungsanleitung verwendeten Gesellschaft können Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
G-2
Wichtige Hinweise zum Schutz des Gerätes
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, betreiben Sie Ihren Projektor in einem abgedunkelten Raum.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung, frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie Ihren Projektor nicht in direktes Sonnenlicht, in die Nähe der Heizung oder Hitze abstrahlende Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll: a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren. b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-
Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Ver letzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors
ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler.
VORSICHT
Unter keinen Umstäden die Hauptstromversorgung ausschalten oder das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, wenn folgende Bedingungen herrschen, weil andernfalls Beschädigungsgefahr besteht:
• Umittelbar nach den Anschließen des Netzkabels an die Wandsteckdose (wenn die POWER-Anzeige noch nicht in orangerotes Dauerleuchten übergegangen ist).
• Unmittelbar nach dem Stoppen des Kühlventilators. (Der Ventilator arbeitet nach dem Ausschalten des Projektors mit der POWER-Taste noch weitere 90 Sekunden.)
Spannungsversorgung
1. Der Projektor wurde für eine Spannungsversorgung von 100­120 V oder 200-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor damit zu betreiben.
2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein beschädigtes Kabel kann elektrische Schläge oder Feuer verursachen.
3. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
Reinigung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Netzsteckdose.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals starke Reinigungs­mittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem Linsen-Tuch. Beachten Sie dabei, daß die Linsenoberfläche nicht verkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
G-3
Projektionslampe auswechseln
• Beziehen Sie sich für den Lampenaustausch auf die Anleitung auf Seite G-34.
•Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.” erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht - Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
• Lassen Sie mindestens 90 Sekunden verstreichen, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie dann das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NEC­Servicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren
Projektor ab.
• Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet
ist. Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
• Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte
Licht umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen.
• Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape
o.ä. wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
G-4
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren LT75Z-Projektor ............................. G-6
Erste Schritte .................................................................. G-6
Inhalt des Verpackungskartons ..................................... G-7
Lernen Sie Ihren LT75Z-Projektor kennen .................... G-8
Ausstattung der Frontseite ...................................................... G-8
Ausstattung der Rückseite/Unterseite ..................................... G-9
Ausstattung oben am Gerät .................................................. G-10
Ausstattung der Anschlußleiste ............................................. G-11
Ausstattung der Fernbedienung ............................................ G-12
Einlegen der Batterien in die Fernbedierung ................... G-13
Reichweite ..................................................................... G-13
Vorsichtsmaßnahmen zur Ferbedienung ........................ G-13
2. INSTALLATION
Aufstellung Ihres Projektors ........................................ G-14
Auswahl des Aufstellungsortes ................................... G-14
Projektionsschirm und Projektionsentfernung ........... G-14
Projektionsentfernung ................................................. G-15
Reflexion des Bildes .................................................... G-15
Anschlußdiagramm ...................................................... G-16
Anschluß Ihres PC’s oder Macintosh-Computers .................. G-17
Anschluß Ihres DVD-Players ................................................. G-18
Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players ....................... G-19
Wissenswertes über das Einrichtungsbild .......................................
G-20
3. BETRIEB
Anschuss des Netzkabels und Einschalten des Projektors
Einstellung der Bildgröße und der Bildschärfe ........... G-22
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto Adjust-Funktion
Vergrößern und Verschieben eines Bildes .................. G-24
Verwendung der Menüs ............................................... G-24
Menü-Baum .................................................................. G-25
Menü-Elemente ............................................................ G-26
Menü-Beschreibungen & Funktionen ......................... G-27
Quellenwahl .................................................................. G-27
RGB/Video/S-Video
Bildeinstellung .............................................................. G-27
Helligkeit/ Kontrast/ Farbe/ Farbton/ Schärfe
Lautstärke .................................................................... G-27
Bild-Optionen ............................................................... G-27
Trapez .................................................................................. G-27
Lampenbetriebsart ................................................................ G-28
Bildformat ............................................................................. G-28
Position/ Takt ........................................................................ G-29
Auflösung ............................................................................. G-29
Videofilter .............................................................................. G-29
Werkseinstellung ................................................................... G-29
Farbmanagement ......................................................... G-30
Gamma-korrektur ................................................................. G-30
Weißabgleich ........................................................................ G-30
Projektor-Optionen ...................................................... G-30
Menü .................................................................................... G-30
Menümodus .................................................................. G-30
Erweitertes Menü / Grundmenü
Sprache ........................................................................ G-30
Quellen-Anzeige ............................................................ G-30
Kein Input-Anzeige ........................................................ G-30
Lautstärkeregelung ........................................................ G-30
Trapez-regelung ............................................................ G-31
Menü-Anzeigezeit .......................................................... G-31
.. G-21
.. G-23
Grundeinstellung ................................................................... G-31
Ausrichtung ................................................................... G-31
Kino-Position ................................................................. G-31
Hintergrund ................................................................... G-31
Signalauswahl ............................................................... G-31
Auto-Einstellung ............................................................ G-32
Auto Start ...................................................................... G-32
Strom-Management ...................................................... G-32
Bastätigung Strom Aus.................................................. G-32
Trapez-Speicherung ...................................................... G-32
Weiß-Segment .............................................................. G-32
Wahl der Standardquelle ............................................... G-32
Übertragungsrate .......................................................... G-32
Bedienfeld-Tastensparre ................................................ G-32
Lampenbetriebstd-Zähl. lösch. ...................................... G-33
Info ................................................................................ G-33
4. WARTUNG
Austausch der Projektionslampe ................................ G-34
5. FEHLERSUCHE
Netzanzeige / Statusanzeige-Meldungen ................... G-35
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ............. G-35
6. TECHNISCHE DATEN
Optische Daten/Elektrische Daten/Mechanische Daten
Gehäuse-Abmessungen .............................................. G-37
Anschlußbelegung D-Sub-Stecker ............................. G-38
Kompatible Eingangssignalliste .................................. G-39
PC-Steuerungsbefehle ................................................ G-40
Kabelverbindungen ...................................................... G-40
..... G-36
G-5
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren LT75Z-Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen LT75Z (SVGA) Projektor vor. Sie erhalten darin eine Beschreibung der Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres LT75Z Projektors.
Der LT75Z ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der LT75Z er-möglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 200 Zoll parallel (di­agonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem VCR, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera oder Ihrem Laserdisc-Player. Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm betreiben oder ihn permanent an der Decke montieren*1. Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
• Einfache Aufstellung und simpler Betrieb.
• Hochleistungsfähige 135 Watt NSH Lampe.
•Mit der mitgelieferten drahtlosen Fernbedienung können Sie den Projektor sowohl aus einer Position vor als auch hinter dem Gerät bedienen.
• Das Bild kann zwischen 30 und 200 Inches (diagonal gemessen) projiziert werden.
• Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von trapezförmigen Verzerrungen, damit das Bild quadratisch ist.
• Abhängig von der verwendeten Eingangsquelle können Sie zwischen verschiedenen Video-Modi wählen: “normal” für ein typisches Bild, “Natürlich” für echte Farbreproduktion.
• Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position vor als auch hinter dem Projektionsschirm möglich. Der Projektor kann sogar an der Decke montiert werden.
• Die exclusive Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blend­ing-Technologie von NEC Technologies – eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie – liefert ein hartes Bild mit einer UXGA (16001200) Auflösung*2 .
• Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA*2, SXGA*2, UXGA*2, Macintosh, Komponentensignal (YCbCr/YPbPr) oder anderen RGB-Signale innerhalb eines Horizontal­Frequenzbereiches von 15 bis 100 kHz und einem Vertikal­Frequenzbereich von 50 bis 120 Hz. Dies beinhaltet Videosignale im Format NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM und NTSC4.43.
HINWEIS: Die TV- und Videoformate sind wie folgt: NTSC: TV-Format für Video in den USA und Kanada. PAL: TV-Format in Westeuropa. PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-
Format. PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format. PAL60: TV-Format für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV’s. SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format. NTSC4.43:In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-
Format.
*1Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Außerdem muß die Decke für das Gewicht des Projektors ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
*2Bilder in XGA- (1024768), SXGA- (12801024) und
UXGA- (16001200) Auflösung werden mit NECs Advanced AccuBlend-Technologie in scharfe Bilder von 800600 Bildpunkten umgewandelt.
Erste Schritte
Der schnellste Weg für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich zunächst Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen. Nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit verschaffen Sie sich einen Überblick über das Bedienungs-handbuch. Das spart Ihnen später unter Umständen viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über den Inhalt. Wenn Sie das Kapitel nicht benötigen, können Sie es überspringen.
• Sie können den Projektor über den PC-Anschluß von einem PC aus steuern.
• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leicht tragbar und verschönert jedes Büro, jeden Raum und jeden Hörsaal.
G-6
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher‚ daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler. Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚ falls Sie den LT75Z Projektor einmal versenden müssen.
L
E
C
N
A
C
R
E
Linsenkappe
T
N
E
SELECT
U
N
E
M
AUTO ADJUST
NEC LT75Z Projektor
SOURCE
ON/
STAND BY
STATUS
POWER
R
G
B
VIDEO S-VIDEO
A
U
T
MAGNIFY
O
A
D
POWER
J
.
PICTURE FREEZE
MEN
EN
T
E
R
RD-372E
CANCEL
V
O
U
L
U
M
E
MUTE
ASPECT
HELP
Fernbedienung
Batterien
Softtragetasche
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
Band und Niet
Netzkabel
Kurze Anschlußanleitung
Bedienungshandbuch
RGB Signalkabel
G-7
C
Lernen Sie Ihren LT75Z Projektor kennen
Ausstattung der Frontseite
L
E
C
N
A
C
SELECT
U
N
E
M
Kippfuß vorn
Regler
R
E
T
N
E
AUTO ADJUST
SOURCE
STAND BY
ON/
POWER
STATUS
Belftung (Einlass)
Zoomring
Kipptaste
Objektivring
Linse
Fernbedienungssensor vorn
Linsenkappe
Befestigen Sie die Linsenkappe mit dem mitgelieferten Band und der Heftzwecke an der Unterseite.
1. Fädeln Sie das Band durch die Öffnung an der Linsenkappe und machen Sie anschließend einen Knoten in das Band.
2. Befestigen Sie das Band mit Hilfe der Heftzwecke Unterseite.
G-8
Ausstattung der Rückseite
Monauraler Lautsprecher (1W)
STATUS
POW
ER
PC
C
O
N
TR
O
L
A
U
D
IO
V
ID
E
O
Fernbedienungs­sensor vorn
STAND BY
S-V
ID
ON/
SOURCE
AUTO ADJUST
M
E
N
U
SELECT
E
E
O
R
G
B
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
Anschlussklemmen
Wechselstrom-Eingang
Schlitz für Kensington Micro-Saver-Sicheheitssystem
Unterseite
Hebelartiger Kippfuß hinten
Drehen Sie zur Feineinstellung der Horizontalposition
Lampenabdeckung
Schraube Lampenabdeckung
Hebelartiger
Kippfuß hinten
(nicht einstellbar)
Belüftung (Einlass)
A
C
IN
Belüftung (Auslass)
Hier wird die warme Luft abgeführt
Hebelartiger Kippfuß hinten
Puffer (Schwarzes Gummi)
Puffer (Schwarzes Gummi)
Entfernen Sie für die Feineinstellung der Höhe des hinteren Fußes den Puffer und drehen Sie den hinteren Fuß auf die gewünschte Höhe.
Belüftung (Einlass)
HINWEIS: Der Projektor ist mit einem internen Temperatursensor ausgestattet, der die Lüftertemperatur konstant steuert und die Temperatur im inneren des Gerätes konstant hält. Bei einem Anstieg der internen Temperatur läuft der eingebaute Lüfter automatisch mit hoher Geschwindigkeit (Hochgeschwindigkeits-Modus). Während dieser Zeit treten möglicherweise Sauggeräusche auf. Hierbeit handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
G-9
Ausstattung oben am Gerät
2
1
STATUS
POWER
ON/
STAND BY
CONTROL
3
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
4
SOURCE
5
AUTO ADJUST
9
8
M
E
N
U
C
SELECT
A
N
C
E
L
E
N
T
E
R
6
7
1. Netztaste (ON / STAND BY)
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich in der Standby-Betriebsart befindet.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
2. Statusanzeige (STATUS)
Wenn diese Anzeige ständig rot leuchtet, wurde die Betriebsdauer der Projektionslampe von 1000 Stunden (in der Eco-Modus bis zu 1500 stunden) überschritten. Wenn diese Anzeige leuchtet, empfiehlt es sich, die Projektionslampe so bald wie möglich auszuwechseln. (Siehe Seite G-34.) Darüber hinaus erscheint dauerhaft bis zum Austauschen der Lampe die Meldung
Lampe austauschen.”
Wenn dieses Lampe schnell rot blinkt, wird damit angezeigt, dass das Lampengehäuse nicht richtig angebracht oder der Projektor überhitzt ist. Einzelheiten finden Sie bei den Netzanzeige/Statusanzeige­Meldungen auf Seite G-35.
3. Netzanzeige (POWER) ( )
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; leuchtet die Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der Standby-Betriebsart.
"Die Lebenszeit der Lampe ist abgelaufen. Bitte
4. Quellentaste (SOURCE)
Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie z.B. einen PC, einen VCR oder einen DVD-Player an. Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt:
RGB Video S-Video
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen.
5. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST) (Nur RGB)
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und Pixel Takt/ Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt, oder das Umschalten zwischen den einzelnen Quellen nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.
6. Eingabetaste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Funktionen.
7. Löschtaste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”.
8. Wahlen- (SELECT ▲▼ ) tasten ▲▼:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion
an, die Sie einstellen möchten.
 : Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
9. Menü-Taste (MENU)
Anzeige des Menüs.
G-10
S
Ausstattung der Anschlussleiste
TATUS
POWER
1
2
PC CONTROL
AUDIO
3
VIDEO
ON/
STAND BY
4
S-VIDEO
RGB
SOURCE
AUTO ADJUST
M
E
5
C
SELECT
A
N
C
E
L
AC IN
E
N
T
E
R
N
U
1. PC-Steuerungsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Schließen Sie an diese Buchse Ihren PC zur Steuerung Ihres Projektors über ein serielles Kabel an. Das ermöglicht Ihnen das Steuern Ihres Projektors mit Ihrem PC und dem seriellen Kommunikationsprotokoll. Das optionale serielle Kabel von NEC ist für die Benutzung dieser Buchse erforderlich. Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben möchten, finden Sie auf der Seite G-40 typische PC-Steuerungsbefehle. Werkseitig wurde auf die Buchse eine Kappe aufgesetzt. Entfernen Sie diese Kappe, wenn Sie etwas an die Buchse anschließen möchten.
2. Audio-Eingangs-Minibuchse (3,5 mm ∅)
Schließen Sie hier den Audio-Ausgang von Ihrem Computer, VCR, DVD-Player oder Laserdisc-Player an. Ein handelsübliches Audiokabel ist erforderlich.
3. Video-Eingang (RCA)
An diesen Anschluss können Sie zur Videoprojektion einen Videorekorder, DVD-Player, Laserdisc-Player oder eine Dokumentenkamera anschließen.
4. S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle wie z.B. einen VCR an. HINWEIS: S-Video liefert lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als traditionelle Videoformate.
5. RGB-Eingang/Komponenten-Eingangsanschluss (15-
pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B. IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte NEC-Multi-Kabel. Oder schließen Sie hier mit
6
7
Hilfe eines Signalkabels einen Macintosh-Computer an. Dieser Anschluss dient auch als Komponenten-Eingangsanschluss, der Ihnen erlaubt, einen DVD-Player mit dem Komponenten­Video-Ausgang anzuschließen.
6. AC-Eingang
Schließen Sie hier den dreipoligen Stecker des Netzkabels an. Wenn Sie das andere Ende in eine aktive Wandsteckdose anschließen, leuchtet die POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet sich im Standby-Modus.
7. Eingebauter Sicherungsschlitz ( )
Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver® Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
G-11
Ausstattung der Fernbedienung
1. Infrarot-Transmitter
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
Fernbedienung
1
2. Netz-Taste (POWER)
Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, können Sie den Projektor mit dieser Taste einschalten.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste (POWER) mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
3. Quellen-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle auszuwählen.
4. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJ.)
Zur automatischen Einstellung der horizontalen/vertikalen Po­sition und der Bildpunkte für ein optimales Bild. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine gewisse Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
5. Vergrößerungstaste (MAGNIFY)
Verwenden Sie die Tasten (+) oder (–) zur Einstellung der Bildgröße auf bis zu 400%.
6. Lautstärke-Taste (VOLUME)
Drücken Sie (+), um die Lautstärke zu erhöhen; (–), um sie zu reduzieren.
7. Bild-Taste (PICTURE)
Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen des Bildeinstell­Fensters. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der aktuelle Bildeinstellparameter zyklisch wie folgt weiter:
Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schärfe
Nicht einstellbare Parameter werden übersprungen.
8. Bildeinfrier-Taste (FREEZE)
Drücken Sie diese Taste, um ein Bewegtbild anzuhalten. Bei erneutem Drücken wird die Bewegtbildwiedergabe fortgesetzt.
9. Stummschalt-Taste (MUTE)
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblendet werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wieder-herstellung des Bildes und des Tons.
RGB
VIDEO S-VIDEO POWER
2
3
4
5
7 8
11
AUTO ADJ.
VOLUME
MAGNIFY
PICTURE FREEZE MUTE ASPECT
MENU
HELP
6
10
9 12 13
14
ENTER
CANCEL
RD-372E
13. Auswahl-Taste (▲▼ ) ▲▼:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion
an, die Sie einstellen möchten.
 
: Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
14. Eingabetaste-Taste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausge­wählten Funktionen.
15. Löschtaste-Taste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Im Einstell-Menü wird bei Drücken dieser Taste auf das vorige Menü zurückgeschaltet.
15
10. Aspekt-Taste (ASPECT)
Drücken Sie diese Taste, um das Bildformat-Auswahlfenster anzeigen zu lassen. Bei jedem Drücken dieser Taste schaltet sich das Ansichtsverhältnis wie folgt um:
Normal Zoom Weiter Zoom Cinema
Sie können das Ansichtsverhältnis auch durch die Verwendung der Auswahltasten  oder  wählen. Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen werden, verschwindet das Bildformat­Auswahlfenster. (Siehe seite G-28.)
11. Menü-Taste (MENU)
Zeigt das Menü für den Betrieb an.
12. Hilfe-Taste (HELP)
Bei Drücken dieser Taste erhalten Sie Informationen über das aktuelle Signal und den Status den Projektors.
G-12
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie frische Mikrozellen (Größe AA) mit korrekter Ausrichtung der Plus- und Minuspole (+/–) ein.
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Reichweite
Das Infrarot-Signal arbeitet durch Sichtlinie bis zu einer Entfernung von 7m und innerhalb eines 60-Grad-Winkels vom Fernbedienungssensor aus. Der Projektor wird nicht funktionieren, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor irgendwelche Gegenstände befinden oder wenn starkes Licht auf den Fernbedienungssensor einfällt. Auch eine schwache Batterie verhindert den Betrieb des Projektors.
7m
7m
30˚
30˚
Dieses Beispiel weicht möglicherweise leicht von der aktuellen Reichweite ab
30˚
30˚
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
•Wenn die Fernbedienung nass werden sollte, reiben Sie sie sofort trocken.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien.
Mischen Sie keine unterschiedlichen Batteriefabrikate und mischen Sie keine frischen mit verbrauchten Batterien.
VORSICHT:
Explosionsgefahr bei falschem Batterie-Austausch. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie desselben oder gleichwertigen vom Hersteller empfohlenen Typs aus. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend der in Ihrem Wohnort geltenden Vorschriften.
G-13
2. INSTALLATION
Dieses Kapitel beschreibt wie der LT75Z aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen angeschlossen werden.
Aufstellung Ihres Projektors
Die Aufstellung und Bedienung Ihres LT75Z ist einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst:
1. Das Bildformat bestimmen.
2. Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße Wand aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können. Tr agen des Projektors: Tragen Sie den Projektor stets in der mitgelieferten Tragetasche.
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 0,8 m (30"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 3 m von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 5,1 m (200"), wenn der Projektor etwa 9,2 m vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist.
Projektionsschirm und Projektionsentfernung
Nachfolgendes zeigt die relativen Positionen des Projektors und Projektionsschirmes an. Beziehen Sie sich auf die Tabelle, um die Installationsposition zu bestimmen.
Wurfdistanz
365.8(B) X 274.3(H) / 144(B) X 108(H)
304.8(B) X 228.6(H) / 120(B) X 90(H)
243.8(B) X 182.9(H) / 96(B) X 72(H)
203.2(B) X 152.4(H) / 80(B) X 60(H)
162.6(B) X 121.9(H) / 64(B) X 48(H)
121.9(B) X 91.4(H) / 48(B) X 36(H)
81.3(B) X 61.0(H) / 32(B) X 24(H)
61.0(B) X 45.7(H) / 24(B) X 18(H)
Linsenmitte
Projektionsschirm-Format (Einheit: cm / zoll)
406.4(B) X 304.8(H) / 160(B) X 120(H)
Projektionsshirm
200"
180"
150"
120"
100"
80"
60"
30"
40"
1.3 / 53
1.8 / 71
2.7 / 107
3.6 / 143
G-14
4.6 / 180
5.5 / 216
6.9 / 271
8.3 / 325
9.2 / 361
Einheit: m / zoll
Projektionsentfernung
Linsenmitte
D
B
Oberer Bildschirmteil
Bildschirmmitte
Bildschirmmitte
Unterer Bildschirmteil
B
α
C
Projektionsdistanz
C
Projektionsdistanz
D
Linsenmitte
B = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C = Projektionsdistanz
HINWEIS: Distanz kann um +/–5% schwanken.
Diagonal Breite Höhe
Zoll
30 40 60 67 72 80 84
90 100 120 150 180 200
Bildschirmgröße
Mm
762 1016 1524 1702 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810
120
4572
144
5080
160
Zoll
24 32 48 54 58 64 67 72 80 96
Mm
610
813 1219 1361 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064
Zoll
18 24 36 40 43 48 50 54 60 72
90 108 120
Mm
457 610
914 1021 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048
Zoll
13 17 25 28 30 33 35 38 42 50 63 75 84
B
Weitwinkel Tele
Mm
Zoll
319
48
425
64
637
97
712
108
765
117
850
130
892
136
956
146
1062
163
1275
196
1593
245
1912
294
2125
327
WARNUNG
Die Deckenmontage Ihres Projektors muß von qualifiziertem NEC­Servicepersonal ausgeführt werden. Informationen erhalten Sie von Ihrem NEC­Fachhändler.
*
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waagerechten Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt, können Sie sich verletzen und der Projektor kann schwer beschädigt werden.
Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Projektor muß bei Temperaturen zwischen 5ºC und 35ºC betrieben werden.
Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch aus. Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, daß der Projektor ausreichend belüftet wird, so daß die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsöffnungen am Projektor ab.
α
D = Vertikale Abstand zwischen der Linsenmitte und der oberer
Bildschirmteil (unterer Bildschirmteil fürTisch)
α = Projektionswinkel
Mm
1210 1620 2460 2750 2960 3300 3460 3710 4130 4970 6220 7470 8310
C
Zoll
58
78 117 131 141 157 165 177 197 237 296 356 396
Mm
1470 1970 2980 3340 3590 3990 4190 4500 5000 6010 7530 9040
10050
– – – – – – – – – – – – –
Zoll
10 11 12 14 18 21 24
D
Weitwinkel
Mm
4
90
5
120
7
180
8
201
9
216
9
240 252 270 300 360 450 541 601
Grad
14,8 14,7 14,5 14,5 14,5 14,4 14,5 14,5 14,4 14,4 14,4 14,4 14,3
α
Tele
Grad
12,2
12,2
12,1
12,0
12,0
12,0
12,0
12,0
12,0
12,0
11,9
11,9
11,9
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren, kommen Sie in den Genuß eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen.Wenn Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, verwenden Sie die “Menu”- und “Select”-Tasten am Projektorgehäuse oder die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite G-31.)
G-15
Anschlußdiagramm
VCR, DVD-Player oder Laserdisc-Player
RGB-Signalkabel (Lieferumfang) An den 15-pol. D-Sub-Stecker am Projektor. Beim Anschluß eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
An die Video-, S-Video- und Audio-Eingänge am Projektor
Macintosh
(Tischgerät oder Notebook)
PC CONTROL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
IBM-PC oder Kompatible
(Tischgerät oder Notebook)
Komponenten Videokabel RCA3 (Kein Lieferumfang)
Dokumentenkamera
und Optionalen 15-poligen-an-RCA3 Kabel
DVD-Player
(mit Komponenten-Ausgang)
(ADP-CV1)
HINWEIS: Bei der Benutzung mit einem Notebook müssen Sie vor dem Einschalten des Notebooks unbedingt einen Anschluß zwischen dem Projektor und dem Notebook herstellen. In den meisten Fällen kann das Signal erst dann vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn das Notebook nach dem Anschluß an den Projektor eingeschaltet wird.
HINWEIS:
*Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, daß der Bildschirm-schoner des Com-
puters oder der Power Management-Software aktiviert ist.
*Wenn Sie unbeabsichtigt die POWER-Taste der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie 90 Sekunden und drücken Sie erst dann die
POWER-Taste, um den Betrieb fortzusetzen.
HINWEIS: Wenn das Video-, S-Video- oder Audiokabel erforderlich ist, sollte die Kabellänge max. 3 m betragen.
Zum Anschluss eines SCART-Ausgangs (RGB)
Vor dem Anschluss: Für diesen Anschluss wird ein besonderer SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein im Handel erhältliches SCART-Kabel benötigt.
HINWEIS: Für diesen Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
Videogerät wie beispielsweise ein DVD-Player
Projektor
3. Schalten Sie die Stromzufuhr zum Projektors und zu Ihrem Videogerät ein.
4. Verwenden Sie die RGB-Taste auf der Fernbedienung, um den RGB-Eingang auszuwählen.
5. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um sich das Menü anzeigen zu lassen.
6. Wählen Sie im Eweiterten Menü [Projektor-Optionen] [Grundeinstellung][Signalauswahl RGB][Scart].
ADP-SC1
Im Handel erhältliches SCART-Kabel
Eingelassen
1. Schalten Sie die Stromzufuhr zum Projektors und zu Ihrem Videogerät aus.
2. Verwenden Sie den NEC ADP-SC1 SCART-Adapter und ein im Handel erhältliches SCART-Kabel, um den RGB­Eingang Ihres Projektors und einen SCART-Ausgang (RGB) Ihres Videogerätes anzuschließen.
Bei SCART handelt es sich um einen europäischen audio­visuellen Standardanschluss für Fernsehgeräte, Videorecorder und DVD-Player. Der Anschluss wird auch als Euro-Anschluss bezeichnet.
HINWEIS: Sie können den ADP-SC1 SCART-Adapter bei Ihrem NEC-Händler in Europa erwerben. Nehmen Sie hinsichtlich näherer Informationen Kontakt zu Ihrem nächsten NEC-Händler in Europa auf.
G-16
VIDEO
S-VIDEO
RGB
AUDIO
Anschluß Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
IBM VGA oder Kompatibles (Notebook) oder Macintosh (Notebook)
RGB-Signalkabel (Lieferumfang) An den 15-pol. D-Sub-Stecker am Projektor. Beim Anschluß eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
Audiokabel (keine Lieferumfang)
IBM VGA oder Kompatibles (Tischgerät)
S TAT
PO
US
W
ER
ON/
STA
N
D BY
PC
CONTROL
S O
UR
C
E
A U
A UDIO
TO A
DJUS
T
M
E
VIDEO
S-VID
EO
R GB
N
U
S
E
E
LE
N
CT
T
E
R
C
A
N
C
L
E
AUDIO
RGB INPUT
Macintosh (Tischagerät)
HINWEIS: Der neue Macintosh-Computer wie z.B. der G3 ist mit einem 15-poligen HD-Stecker ausgestattet. Die “Plug and Play”­Daten des LT75Z werden zum Macintosh herunter geladen. Daher wird kein Mac-Adapter benötigt.
P I D
56
4 N O
23
1
Verwenden Sie für ältere Macintoshs einen herkömmlichen Stiftadapter für den Anschluss an Ihre Mac­Videobuchse.
Stiftadapter für Macintosh (Kein Lieferumfang)
Wenn Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer an Ihren LT75Z (SVGA) Projektor anschließen, können Sie das Bild vom Com­puter-Bildschirm für eine eindrucksvolle Präsentation projizieren.
Verfahren Sie zum Anschluß an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an den Projektor an.
3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte dies am Bildschirmschoner des an dem Projektor angeschlossenen Computers liegen.
G-17
VIDEO
S-VIDEO
RGB
AUDIO
Anschluß Ihres DVD-Players
DVD-Players
AUDIO
R L
Component
Y Cb Cr
P C
C
O NT
R O
L
AU
D
Optionalen 15-poligen-an-RCA3 Kabel (ADP-CV1)
Komponenten-videokabel RCA3 (kein Lieferumfang)
S
PO
W E
IO
TA
T
U S
R
V ID
E O
O
N
S
/ T A
N
D
B
Y
S
-V ID
E
O
R G
B
S
O U
R C
E
A U
T O
A
D JU
S
T
E
N
T
E
R
C
RGB INPUT
M
E
N
U
S
E L
E
C T
A
N
C
L
E
Audio-Ausrüstung
AUDIO
R L
Audiokable (kein Lieferumfang)
Sie können Ihren Projektor über die Komponenten-Ausgänge oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player anschließen.Verfahren Sie einfach wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch den DVD-Player aus.
2. Wenn lhr DVD-Player mit Komponenten-Video-Ausgängen (Y, Cb, Cr) ausgestattet ist, schließen Sie den DVD-Player über ein handelsübliches Komponenten-Videokabel (RCA3) und ein optionales 15pol-RCA3-Kabel an den RGB INPUT-Anschluß am Ptojektor an. Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Ausgänge (Y, Cb, Cr) herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang) für den Anschluß eines gemischten VIDEO-Ausgangs des DVD-Players an den Video-Eingang des Projektors.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Video-Ausgangsan-forderungen Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte der dem DVD-Player beiliegenden Betriebsanleitung.
G-18
VIDEO
S-VIDEO
RGB
AUDIO
Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players
R L
Audio-Ausrüstung
R L
VCR/ Laser disc-Players
S-Videokabel (kein Lieferumfang)
Audiokable (kein Lieferumfang)
P
C CO
N TR
O L
VIDEO
S
TA
T
P
U
O
S
W
E
R
O
N
S
/
T
A
N D
B
Y
S
O
U R
C
E
A U
T O
A
U D
IO
A
D JU
S
T
M
E
VID
E
O
S
-V ID
EO
R G
B
N
U
S
E
E
L
N
E
C
T
T
E
R
C
A
N
C
L
E
VIDEO
S-VIDEO
Videokabel (kein Lieferumfang)
Verwenden Sie für den Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players an Ihren Projektor herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang). Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse einfach wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auchVCR bzw. Laserdisc-Player aus.
2. Schließen Sie das eine Ende Ihres RCA-Kabels an den sich auf der Rückseite des VCR’s befindlichen Video-Ausgangsanschluß an. Das andere Ende des RCA-Kabels muß an denVideo­Eingang des Projektors angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Anschluß des Tons von Ihrem VCR bzw. Laserdisc-Player an Ihren Audio-Ausrüstuns (wenn IhrVCR oder Laserdisc­Player dafür ausgelegt ist) herkömmliche Audiokabel. Achten Sie beim Anschluß unbedingt darauf, daß Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den VCR bzw. Laserdisc-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Video-Ausgangsan-forderungen an Ihre Geräte entnehmen Sie bitte der Ihrem VCR bzw. Laserdisc-Player beiliegenden Betriebsanleitung.
HINWEIS:
• Der LT75Z ist nicht kompatibel mit decodierten Videosignalen nach ISS-6020 und ISS-6010.
• Bei schneller Wiedergabe vorwärts order rückwärts von Video- oder S-Video-Quellen über einen Scan-
Konverter ist keine einwandfreie Bildwiedergabe gewährleistet.
Dokumenten­Kamera
G-19
Wissenswertes über das Einrichtungsbild
(Sprachwahl-Menü)
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint eine Start­Anzeige aus der sich die Sprache auswählen läßt in der die Anzeigen und Bedienungshilfen erfolgen soll: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Japanisch.
Zur Auswahl der Sprache aus dem Menü verfahren Sie wie folgt:
1. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Tasten ▲ oder aus.
Menu Language Select
Please select a menu language. English Wählen Sie bitte die Menü Sprache aus. Deutsch
S'il vous plaît choisir la langue de menu. Français Per favore di scegliere la lingua di menu. Italiano Escoja por favor el idioma de menú. Español Välj menyn språken. Svenska
Select "UP", "DOWN" & "ENTER"
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl an das Sys­tem zu übergeben.
3. Das Grundmenü wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Grundmenü
Quellenauswahl Bildeinstellung Lautstärke Bild-Optionen Projektor-Optionen Info
Um das Menü zu schließen, drücken Sie die Cancel-Taste.
Sie können nun erweiterte Menü-Einstellungen vornehmen.
Um später erneut die Anzeigesprache zu ändern siehe “Sprache” auf Seite G-30.
G-20
CE
A
3.BETRIEB
E
VIDEO
S-VIDEO
RGB
AUDIO
PC CONTROL
Anschuss des Netzkabels und Einschalten des Projektors
Prüfen Sie vor dem Einschalten Ihres Projektors, ob Ihr Computer oder Ihre Videoquelle eingeschaltet ist und ob die Linsenkappe entfernt wurde.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den
1
Projektor an.
T
L
E
LEC
C
SE
N
A
C
R
E
T
E
N
T
S
U
J
D
A
O
T
U
A
E
C
R
U
O
S
Y
B
/
D
N
N
A
O
T
S
R
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Wandsteckdose an. Der Projektor geht in den Standby­Betrieb und die Netzanzeige leuchtet orange.
2
Schalten Sie den Projektor ein und aus
RGB
VIDEO S-VIDEO POWER
AUTO ADJ.
VOLUME
MAGNIFY
PICTURE FREEZE MUTE ASPECT
MENU
ENTER
HELP
CANCEL
RD-372E
IN
AC
Netztaste
Netz-/Standby-Taste (POWER ON/STAND BY)
STATUS
POWER
ON/
STAND BY
Anzeige
SOUR
Ausschalten des Projektors:
Drücken Sie zunächst mindestens 2 Sekundenlang die "POWER"-Taste am Projektor-Gehäuse oder auf der Fernbedienung. Die Netzanzeige leuchtet danach orange. Nach dem Ausschalten des Projektors läuft der Lüfter noch ungefähr 90 Sekunden nach.
HINWEIS: Trennen Sie während dieser Zeit nicht das Netzkabel ab. Trennen Sie dann das Netzkabel ab. Die Netzanzeige erlischt.
Zustand der Anzeige: eingeschaltet
Normal-modus:
Standby
STATUS
POWER
ON/STAND BY
leuchtet stetig orange
STATUS
POWER
leuchtet stetig grün
Eco-Modus:
STATUS
POWER
blinkt grün für eine minute
Standby
STATUS
POWER
leuchtet stetig orange
ON/STAND BY
STATUS
POWER
blinkt grün für eine minute
STATUS
POWER
leuchtet stetig (Eco-Modus)
(Normal-modus)
Zustand der Anzeige: ausgeschaltet
ein (ON)
POWER
ON/STAND BY
mindestens 2 Sekunden
leuchtet stetig grün
lang drücken
Kühlt ab Standby
POWER
POWER
Zum Einschalten des Projektors:
Die Netzanzeige leuchtet erst dann grün, wenn Sie die “POWER”-Taste am Projektorgehäuse oder auf der
wechselt auf grünes Blinklicht
leuchtet stetig orange
Fernbedienung gedrückt haben. Erst dann ist auch der Projektor betriebsbereit.
Einstellung eines projizierten Bildes
3
Auswahl des Computers oder der Videoquelle
HINWEIS: Verwenden Sie das Menü und aktivieren Sie “Auto Start”, wenn sich Ihr Projektor durch Einstecken des Netzkabels einschalten soll. (Siehe Seite G-32.)
HINWEIS: Direkt nach dem Einschalten des Projektors tritt möglicherweise ein Bildflimmern auf. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis sich das Lampenlicht stabilisiert hat.
G-21
SOURCE
AUTO
ADJUST
M
E
N
E
N
T
E
SELECT
R
C
U
Drücken Sie die Eingangstaste auf der Fernbedienung oder
V
I
D
E
O
S
-
V
I
D
E
O
R
G
B
A
U
D
I
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
V
I
D
E
O
S
-
V
I
D
E
O
R
G
B
A
U
D
I
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
V
I
D
E
O
S
-
V
I
D
E
O
R
G
B
A
U
D
I
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
V
I
D
E
O
S
-
V
I
D
E
O
R
G
B
A
U
D
I
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
V
I
D
E
O
S
-
V
I
D
E
O
R
G
B
A
U
D
I
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
V
I
D
E
O
S
-
V
I
D
E
O
R
G
B
A
U
D
I
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
am Projektorgehäuse, um zum Anzeigen des Bildes “Video” (VCR, Dokumentenkamera oder Laserdisc-Player), “S-Video” oder “RGB” (Computer oder DVD mit Komponenten-Ausgang) auszuwählen. Oder drücken Sie die “Menu”-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse und wählen Sie Ihre Videoquelle über das Menü aus: “Video”, “S-Video” oder “RGB”.
HINWEIS: Wenn kein Eingangssignal anliegt, zeigt der Projektor ein blau Hintergrund an (Werkseinstellung).
Einstellung der Bildgröße und der Bildschärfe
Justieren Sie die Bildgröße mit dem sich an der Linse befindlichen Zoomring.
U
N
E
M
T C
L
E
E
L E
C
S
N
A
C
R
E
T
E
N
T S U J
D
A O T U A
E C
R U O
S
Y B
/
D
N
N
A
O
T
S
S
N I
U
T
C
A
A
R
T
E
S
W O P
U
N
E
M
L
E
C
SELECT
N
A
C
R
E
T
N
E
T
S U J D
A
O T U A
E
C R U
O S
Y B
/
D
N
N A
O
T S
S
U T A
AC IN
R
T
E
S
W O P
Bewegen Sie den Projektor nach links, um das Bild horizontal auf die Mitte auszurichten.
Stellen Sie mit dem Objectivring die bestmögliche Bildschärfe ein.
U
N
E
M
L
E
C
SELECT
N
A
C
R
E
T
E
N
T S U J
D
A O T
U A
E C R U
O S
Y
B
/
D
N
N
A
O
T S
S U T A
AC IN
R
T
E S
W
O P
Stellen Sie Ihren Projektor auf einer flachen, ebenen Fläche auf und stellen Sie sicher, dass der Projektor rechtwinklig zum Projektionsschirm steht.
U
N
E
M
T
C
L
E
LE E
C
S
N
A
C
R
E
T
E
N
T S
U J D A
O T U A
E
C R U
O S
Y
B
/
D
N
N A
O
T
S
S
U
IN
T
C
A
A
R
T
E
S
W O
P
Drehen Sie den hinteren Fuß, damit das Bild rechtwinklig zum Projektionsschirm erscheint.
U
N
E
M
T
C
L
E
LE
E
C
S
N
A
C
R
E
T
E
N
T S U J D
A O
T U A
E
C R U O
S
Y B
/
D
N
N A
O
T S
S U
IN
T
C
A
A
R
T
E
S
W O P
Führen Sie für eine richtige Einstellung die Trapez-Korrektur durch.
U
N
E
M
T
C
L
E
LE
E
C
S
N
A
C
R
E
T
E
N
T S
U J D A O
T U
A E C
R U O S
Y B
/
D
N
N
A O T S
S
U
IN
T
C
A
A
R
T
E
S
W O
P
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu zentrieren.
G-22
Einstellung der Kippfüße
C
S
1) Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
2) Drücken Sie die Kipptaste oben auf dem Projektor, um den verstellbaren Kippfuß herauszuziehen (maximale Höhe).
E
L
C
N
A
C
R
E
T
T
C
N
LE
E
E
1
S
U
N
E
M
AUTO ADJUST
SOURCE
STAND BY
ON/
2
STATUS
POWER
1
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto Adjust-Funktion
Die Auto Adjust-Funktion optmiert das Bild im RGB-Modus automatisch.
[Schlechtes Bild]
3) Drücken und halten Sie die Kipptaste gedrückt.
4) Senken Sie den vorderen Teil des Projektors auf die gewünschte Höhe ab und lösen Sie noch einmal die Taste, um den einstellbaren Kippfuß zu arretieren. Mit Hilfe der vorderen Kippfüße lässt sich das Bild um ca. 5 Grad nach oben bzw. unten verschieben. Die Höhe der hinteren Füße kann verändert werden, aber die vertikale Entfernung von der Pultunterseite zum Fußboden sollte 0,14” (3,5 mm) betragen, um den Projektor horizontal auf einer ebenen Fläche ausrichten zu können. Entfernen Sie für die Feineinstellung der Höhe des hinteren Fußes den Puffer (schwarzes Gummi) und drehen Sie den hinteren Fuß auf die gewünschte Höhe.
*Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum
Projektionsschirm erscheint, führen Sie die Trapez-Korrektur für die richtige Einstellung aus.
E
L
C
N
A
C
R
E
T
N
E
SELECT
U
N
E
4
M
T
S
U
J
D
A
O
T
U
A
E
C
R
U
O
S
Y
B
D
N
A
T
/
S
N
O
S
U
T
A
R
T
E
S
W
3
O
P
4
P
C
C O
N
T
R
O
L
A
U
D
IO
Benutzen Sie den Kippfuß ausschließlich für den ursprünglich gedachten Verwendungszweck. Ein Missbrauch wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Tr agegriff oder zum Aufhängen an der Wand kann eine Beschädigung des Projektors verursachen.
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
JU
S
T
M
E
V
ID
E
O
S
-V ID
E
O
R
G
B
A
C
IN
auf
N
U
SELECT
E
N
T
E
R
C
A
N
C
L
E
ab
[Normales Bild]
RGB
VIDEO S-VIDEO POWER
SOURCE
AUTO ADJ.
MAGNIFY
VOLUME
AUTO ADJUST
PICTURE FREEZE MUTE ASPECT
Drücken Sie die Auto Adjust-Taste, um die Position-H/V und die Pixel-Takt/Phase für ein optimales Bild einzustellen. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt, oder das Umschalten zwischen den einzelnen Quellen nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.
HINWEIS: Wenn die Auto-Einstellungsfunktion zum ersten Mal verwendet wird, indem die Taste "AUTO ADJUST" gedrückt wird oder irgendwelche Einstellungen in horizontaler/vertikaler Position vorgenommen werden, die Uhr oder die Phase eingestellt wird, legt der Mikroprozessor des Projektors die Einstelldaten im Speicher ab. Beim nächsten Auswählen der Quelle verwendet der Projektor diese neuen Daten, die im Speicher abgelegt worden sind. Bis zu 10 Voreinstellungen können im Speicher aufeinanderfolgend abgelegt werden. Wenn alle 10 Voreinstellungen einmal verwendet worden sind und neue Voreinstellungen gespeichert werden müssen, werden die ältesten Daten gelöscht und die aktuellsten Daten gespeichert.
G-23
E
N
T
E
R
Vergrößern und Verschieben eines Bildes
Sie können den von Ihnen gewünschten Bildbereich auf bis zu 400 Prozent vergrößern. Verfahren Sie hierzu wie folgt: Stellen Sie das Bildformat auf bis zu 400 Prozent ein.
MAGNIFY
MAGNIFY
Verwendung der Menüs
1. Drücken Sie zur Anzeige des Menüs die Menu-Taste am Projektor oder an der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um damit das Menü für die Funktion zu markieren, die Sie einstellen oder eingeben möchten.
3. Drücken Sie die  Taste oder die “Enter”-Taste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung um das Untermenü oder die Funktion auszuwählen.
4. Stellen Sie den Pegel ein oder schalten Sie die gewünschte Funktion mit den “Select”  oder  Ta sten am Projektorgehäuse, auf der Fernbedienung ein oder aus. Die On-Screen-Bildlaufleiste zeigt die Erhöhungen oder Verringerungen an.
5. Die Änderung wird bis zur nächsten Einstellung gespeichert.
CANCEL: Kehrt zur vorherigen Bildschirmanzeige zurück.
Das vergrößerte Bild lässt sich mit den Tasten Select  ,  , , und bewegen.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 - 5, um weitere Funktionen einzustellen oder drücken Sie die “Cancel”-Taste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung, um die Menü-Anzeige abzuschalten.
G-24
Menü-Baum
Grund/Erweitertes Menü
Untermenü
Grundmenü
Quellenauswahl Bildeinstellung Lautstärke Bild-Optionen Projektor-Optionen Info
Erweitertes Menü
Quellenauswahl Bildeinstellung Lautstärke Bild-Optionen Farbmanagement Projektor-Optionen Info
RGB Video S-Video
Bildeinstellung
Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schärfe
Lautstärke
Trapez Lampenbetriebsart Weitere Optionen Werkseinstellung
Gammakorrektur Weißabgleich
0 0 0 0 0
0
Funktionen
Normal/Eco Bildformat
Normal/Zoom/Wide-Zoom/Kinoformat Position/Takt Horizontal/Vertikal/Takt/Phase Auflösung Auto/Natürlich Videofilter Ein/Aus
All Daten/Aktuelles Signal
Normal/Natürlich1/Natürlich2
Menü Grundeinstellung
Quellenindex Eingangsanschluss Horizontale Frequenz Ver tikale Frequenz Synch.-Polarität Signaltyp Videotyp Synch.-Typ Interlace Verbleibende Lampenlebensdauer Lampenbetriebsstd-Zähler Projektorebrauch
HINWEIS:
Je nach Eingangssignal stehen nicht immer all Menüparameter zur Verfügung.
Helligkeit R/Helligkeit G/Helligkeit B/ Kontrast R/Kontrast G/Kontrast B
MenüModus Grund/Erweitertes Sprache English/Deutsch/Français/Italiano/
Español/Svenska/Japanisch Quellen-Anzeige Ein/Aus Kein Input-Anzeige Ein/Aus Lautstärkeregelung Ein/Aus Trapez-regelung* Ein/Aus Menü -Anzeigezeit Manuell/Auto 5 sek/Auto 15 sek/Auto
45 sek
* Diese Einstellung ist optional. Sie ist nur mit der optionalen
Präsentations-Fernbedienung (PR51KIT).
Ausrichtung Tischfront/Decke hinten/Tisch hinten/
Decke vorn Kino-Position Oben/Mitte/Unten Hintergrund Blau/Schwarz/Logo Signalauswahl RGB Auto/RGB/Komponent/Scart Signalauswahl Video/ Auto/3.58NTSC/4.43NTSC/PAL/
S-Video
PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM Auto-Einstellung Ein/Aus Auto Start Ein/Aus Strom-Management Ein/Aus Bastätigung Strom Aus Ein/Aus Tr apez-Speicherung Ein/Aus Weiß-Segment
Ein/Aus Wahl der Standardquell Letztr/Auto/Auswahl Übertragungsrate 4800/9600/19200 Bedienfeld-Verriegelung Aktiv/Inaktiv Lampenbetriebstd-Zähl. lösch
G-25
Menü-Elemente:
Titelleiste
Markierung
Menü
Menümodus Sprache Quellen-Anzeige Kein Input-Anzeige Lautstärkeregelung Trapez-regelung Menü-Anzeigezeit
Funktaste
Grund English
Ein Ein Ein Ein Aus
Auto 45 Sek.
Ta b
Grundeinstellung
Seite1 Seite2 Seite3 Seite4 Ausrichtung Tischfront Kino-Position Hintergrund
Oben Logo
Volles Dreieck
Aus Aus Aus
Bildeinstellung
Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schärfe
Bildlaufleiste
0 0 0 0 0
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Menü-Fenster oder Dialogboxen haben normalerweise folgende Elemente:
Titelleiste: Zeigt den Menü-Titel an.
Markierung: Zeigt das angewählte Menü oder die angewählte Funktion an.
Volles Dreieck: Zeigt an, daß weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein markiertes Dreieck zeigt an, daß die Funktion
aktiviert ist.
Tab: Zeigt eine Gruppe von Ausstattungsmerkmalen in einer Dialogbox an.
Funktaste: Betätigen Sie diese runde Taste zum Anwählen einer Option in einer Dialogbox.
Bildlaufleiste: Zeigt Einstellungen oder die Richtung der Einstellung an.
G-26
Menü-Beschreibungen & Funktionen
Trapez Lampenbetriebsart Werkseinstellung
Quellenauswahl
Hiermit wählen Sie unabhängig davon, was an den Eingängen angeschlossen ist, eine der folgenden Videoquellen aus: VCR, DVD-Player, Laserdisc-Player, Computer oder Dokumenten­kamera. Drücken Sie die “Select”-Taste am Projektorgehäuse oder die ▲▼ Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um zu markieren, welche Funktion Sie einstellen möchten.
<RGB> Wählt den an Ihren RGB- oder Komponentensignal-Eingang angeschlossenen Computer an.
HINWEIS: Für einen Komponentensignal-Eingang benötigen Sie ein optionales Komponentenkabel (Komponenten V oder ADP-CV1 Kabel).
<Video> Wählt das an Ihren Video-Eingang angeschlossene Gerät
- VCR, Laserdisc-Player, DVD-Player oder Dokumentenkamera - an.
<S-Video> Wählt das an den S-Video-Eingang angeschlossene Gerät
- VCR, DVD-Player oder Laserdisc-Player - an.
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild kurzzeitig eingefroren, wenn ein Video mit einer Video- oder S-Video-Quelle im Schnellvorlauf- oder Rücklaufmodus wiedergegeben wird.
Bildeinstellung
Bildeinstellung
Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schärfe
RGB Video S-Video
0 0 0 0 0
<Schärfe> Steuert das Detail des Bildes für Video (nicht für RGB).
Lautstärke
Stellt den Lautstärkepegel des Projektors ein.
Lautstärke
0
HINWEIS: Sie können den Lautstärkebalken ohne Öffnen des Menüs anzeigen lassen. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem Kapitel “Lautstärkebalken” auf Seite G-30.
Bild-Optionen
Grundmodus
Enthält optionale Steuerunge wie Trapezkorrektur, Lapenbetriebsart und Werkseinstellung. Wenn Sie Erweiterter Modus auswählen, stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: Bildformat, Position/Takt, Auflösung und Videofilter.
Erweiterter Modus
Trapez Lampenbetriebsart Weitere Optionen Werkseinstellung
Trapez
Trapez
0
Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von Trapez-Verzerrungen (trapezförmig), um den oberen Bildschirmteil zu verlängern oder zu verkürzen, damit er mit dem unteren Bildschirmteil identisch ist. Korrigieren Sie die Tr apez-Verzerrungen (trapezförmig) durch Betätigung der oder  Tasten auf der Bildlaufleiste.
Hiermit haben Sie Zugang zu den Einstellungen für Ihr Bild und Ihren Ton. Betätigen Sie die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung, um das Menü für die Funktion zu markieren, die Sie einstellen möchten.
<Helligkeit> Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein.
<Kontrast> Stellt die Intensität des Bildes entsprechend des eingehenden Signals ein.
<Farbe> Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel (nicht gültig für RGB).
<Farbton> Var iiert den Farbpegel von +/- grün zu +/- blau. Der Rotpegel dient als Referenz. Diese Einstellung gilt nur für Video- und Komponenten-Eingänge (nicht für RGB).
Trapez-Verzerrungen Normal
HINWEIS: Der Trapezwinkel lässt sich um die Nullachse um 15 Grad
nach oben und 15 Grad nach unten verstellen. Abhängig von der Art der verwendeten Grafiken ist das Bild möglicherweise unscharf oder eine Trapezkorrektur ist unter Umständen nicht möglich, wenn eine extreme Trapezkorrektur angewendet wird. Die Idee dabei ist: Je näher Sie der natürlichen Auflösung sind, desto besto ist das Bild, das Sie sehen.
G-27
Lampenbetriebsart
Bildformat:
Lampenbetriebsart
Normal Eco
Mit dieser Funktion können Sie zwei Helligkeitsbetriebsarten für die Lampe auswählen: Normal Modus und Eco-Modus. Die Lebensdauer der Lampe kann bis auf 1500 Stunden verlängert, wenn die Eco-Modus verwendet wired.
Normal: ........ Dies ist die Werkseinstellung.
Eco:.............. Wählen Sie diese Betriebsart, um die Lebensdauer
der Lampe zu erhöhen.
HINWEIS: Wenn Sie Eco-Modus ausgewählt haben leuchtet die Lampe nach Einschalten des Projektors für eine Minute in der Noraml modus. Nach eine Minute wechselt die Lampe in die Eco-Modus.
Weitere Optionen (Erweiterter Modus)
Bildformat Position/Takt Auflösung Videofilter
Wenn Sie Weitere Optionen im Erweitertern Modus auswählen, stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: Bildformat, Po­sition/Takt, Auflösung und Videofilter.
Bildformat
Normal Zoom KinoformatWide-Zoom
Bildformat ermöglicht Ihnen die Anwahl des besten Bildmodus zur Anzeige Ihres Quellenbildes.
Drücken Sie der Aspekt- Taste, um das Bildformat­Auswahlfenster anzeigen zu lassen.(Siehe Seite G-12).
Wenn von der Quelle 4:3 angewählt ist (z.B. DVD-Spieler) werden die nachfolgenden Auswahlen angezeigt:
Normal Zoom Wide-Zoom Kinoformat
Standard 4:3 Bild Alle 4 Seiten
gestreckt
Linke und rechte
Seite gestreckt
Linke und rechte
Seite gestreckt
Wenn von der Quelle 16:9 angewählt ist (z.B. DVD-Spieler), werden die nachfolgenden Auswahlen angezeigt:
Normal
16:9 Bild im
4:3-Modus
Zoom Wide-Zoom Kinoformat
Alle 4 Seiten
gestreckt
Linke und rechte
Seite gestreckt
Linke und rechte Seite
gestreckt zum
Anzeigen des
tatsächlichen Bildes
HINWEIS: Für den Kinomodus lassen sich drei Bildpositionen wählen: Oben, Mitte und unten. Zur Einstellung siehe Seite G-31.
HINWEIS: Beim Ändern des Bildformats schaltet die Einstellung der Auflösung automatisch auf “Auto”.
G-28
Position/ Takt (wenn Auto-Einstellung Aus ist):
Werkseinstellung
Alle Daten Aktuelles Signal
Aktuelles Signal rücksetzen
Wirklich ? Ja Nein
All Daten rücksetzen
Wirklich ? Ja Nein
Position/Takt
Horizontal Vertikal Takt Phase
100
50
800
50
Zeigt die Takt- und Phaseneinstellungen an.
<Horizontale Bildlage> Verschieben sie das Bild mit der “Select”-Taste  nach rechts und mit der Taste  nach links. Diese Einstellung wird automatisch ausgeführt, wenn die Automatik-Betriebsart eingeschaltet ist.
<Vertikale Bildlage> Verschieben Sie das Bild mit der “Select”-Taste  nach oben und mit der Taste  nach unten. Diese Einstellung wird automatisch ausgeführt, wenn die Automatik-Betriebsart eingeschaltet ist.
<Takt> Wenden Sie diese Funktion für die Feineinstellung des Computerbildes oder zur Eliminierung von möglicherweise auftretenden vertikalen Streifen an, wenn “Auto-Einstellung Ein” ist. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im Bild eliminiert werden. Drücken Sie die  und  Tasten so lange, bis die Streifen verschwinden. Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen. Wenn die Auto­Einstellung eingeschaltet ist, wird diese Einstel-lung automatisch ausgeführt.
<Phase> Wenden Sie diese Funktion zur Einstellung der Phasenfrequenz oder zur Reduzierung von Video­Rauschen, Punktinterferenzen oder Übersprechungen an. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.) Stellen Sie das Bild mit den  und  Tasten ein. Wenden Sie “Phase” erst nach Beendigung von “Takt” an. Wenn die Auto-Einstellung eingeschaltet ist, wird diese Einstellung automatisch ausgeführt Zum Ein- und Ausschalten der automatischen Einstellung siehe “Auto-Einstellung” auf Seite G-32.
Auflösung (wenn Auto Adjust Aus ist):
Auflösung
Auto Natürlich
HINWEIS: Bei Signalformaten SVGA, XGA, SXGA oder UXGA steht der Wahlparameter Auflösung nicht zur Verfügung.
HINWEIS: Beim Ändern der Auflösung schaltet die Einstellung des Bildformats automatisch auf “Normal”.
Videofilter (bei ausgeschalteter Auto-Einstellung):
Videofilter
Ein Aus
Diese Funktion reduziert den Anteil von Video­Rauschstörungen.
Ein: .............. Ein Videofilter wird angewendet.
Aus: ............. Ein Videofilter wird entfernt.
Bildschirmeinstellungen sind auch bei aktivertem Filter weiterhin möglich.
Werkseinstellung
Stellt alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
<Alle Daten> Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale auf die Hersteller-Voreinstellungen zurück. Eine Ausnahme hiervon bilden die Parameter Sprache, Übertragungstrate, Verbleibende Lampenrestzeit, Lampen­betriebsstd-Zähler, und Projektorgebrauch. Zum Nullstellen der Lampen-Betriebszeit siehe “Lampenbetriebstd-Zähl. lösch.” auf Seite G-33.
<Aktuelles Signal> Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück. Die nachfolgend aufgeführten Funktionen können zurückgestellt werden: Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbton Schärfe, Lautstärke, Bildformat, Horizontalposition, Ver tikalposition, Takt, Phase, Auflösung, Videofilter, Gammakorrektur, und Weißabgleich.
Dies ermöglicht Ihnen das Aktivieren oder Entaktivieren der Advanced AccuBlend-Funktion.
Auto: ............ Schaltet die Advanced AccuBlend-Funktion ein. Der
Natürlich: ..... Schaltet die Advanced AccuBlend-Funktion aus. Der
Projektor verkleinert oder vergrößert automatisch das akutelle Bild, um den Bildschirm voll auszufüllen.
Projektor zeigt das aktuelle Bild in dessen echter Auflösung. Zum Ein- und Ausschalten der automatischen Einstellung siehe “Auto-Einstellung” auf Seite G-32.
G-29
Farbmanagement
Correction gamma Balance des blancs
Gammakorrektur (Erweitertes Modus)
Gammakorrektur
Normal Natürlich1 Natürlich2
Wählen Sie mit den  oder  Tasten “Normal”, wenn Sie sich in einem beleuchteten Raum befinden und wählen Sie “Natürlich & 2”, wenn der Raum abgedunkelt ist. “Natürlich 1” für einen besseren Fleischfarbton; “Natürlich 2” für echte Reproduktion der mittleren Farbtöne. Jeder Modus wird empfohlen für:
Normal ...........Ein normales Bild
Natürlich 1 ..... Genaue Farbreproduktion der natürlichen Farbtöne
Natürlich 2 ..... Dunkle Bildbereiche
Weißabgleich (Erweitertes Modus)
Weißabgleich
Helligkeit R Helligkeit G Helligkeit B Kontrast R Kontrast G Kontrast B
Stellen Sie mit den “Select”-Taste  oder  die Weißabgleich ein. Die Einstellung der Helligkeit für jede einzelne Farbe (RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Schwarzpegels. Die Einstellung des Kontrastes für jede einzelne Farbe (RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Weißpegels.
0 0 0 0 0 0
Projektor-Optionen
Menü Grundeinstellung
Menü
Ermöglicht Ihnen die Einstellung von Prioritäten und anderen Betriebsoptionen.
Menü
Menümodus Sprache Quellen-Anzeige Kein Input-Anzeige Lautstärkeregelung Trapez-regelung Menü-Anzeigezeit
Erlaubt Ihnen die Einstellung von Prioritäten für das On-Screen­Menü.
<Menümodus> Mit dieser Funktion können Sie zwei Menü-Modus auswählen: die eine ist mit grundlegenden Funktionen und die andere mit fortgeschrittenen Funktionen ausgestattet.
Grundmodus ..............Diese ist die normale Betriebsart.
Erweitertes Modus ..... Dieser Modus ist für fortgeschrittene
Anwender.
<Sprache> Sie können eine von sieben Sprachen, in denen die Anweisungen im On-Screen-Menü angezeigt werden sollen, wählen. Folgende Sprachen stehen zur Auswahl: Englisch, deutsch, französisch, italienisch, spanisch, schwedisch und japanisch.
HINWEIS: Eine Rückstellung auf Englisch kann nicht über die Werkseinstellung-Funktion erfolgen.
Grund English
Ein Ein Ein Ein Aus
Auto 45 Sek.
Aus Aus Aus
<Quellen-Anzeige> Sie können die Information hinsichtlich der Bezeichnung der Eingangsquelle wie z.B. VIDEO oder RGB ein- und ausschalten. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, erscheint der aktuelle Eingang bei jedem Umschalten der Quelle oder Einschalten des Projektors.
<Kein Input-Anzeige> Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird “Kein Input” angezeigt, wenn kein Eingangssignal anliegt.
<Lautstärkeregelung> Diese Option schaltet den Lautstärkeregelung ein oder aus, wenn Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL+/-(erhöhen und senken) einstellen.
Ein: .............. Sie können die Tonlautstärke mit dem
Lautstärkeregelung auf dem Bildschirm erhöhen oder senken.
HINWEIS: Wenn keinerlei Einstellungen innerhalb von 3 Sekunden durchgeführt werden, verschwindet die Leiste.
Aus: ............. Sie können die Tonlautstärke ohne den
Lautstärkeregelung erhöhen oder senken.
G-30
Grundeinstellung
Seite1 Seite2 Seite3 Seite4
Ausrichtung Tischfront
Oben
Kino-Position
Logo
Hintergrund
Grundeinstellung
Seite1 Seite2 Seite3 Seite4
RGB Video S-Video
Auto Auto Auto
Signalauswahl
<Trapz-regelung> Diese Funktion steht nur mit der als Sonderzubehör erhältlichen Präsentations-Fernbedienung (PR51KIT) zur Verfügung. Die sog. Trapezverzerrung läßt sich dann mit den Tasten KEYSTONE +/- an dieser Fernbedienung justieren.
Grundeinstellung
Ermöglicht Ihnen die Eingabe von Betriebsoptionen.
[Seite 1]
Ein: .............. Beeinflussung des Trapezfehlers mit der Leiste im
Bildschirm.
Aus: ............. Beeinflussung des Trapezfehlers ohne die Leiste im
Bildschirm.
<Menü-Anzeigezeit> Diese Option ermöglicht Ihnen auszuwählen, wie lange der Projektor nach der letzten Betätigung einer Taste wartet, bevor er das Menü ausschaltet. Sie können unter "Manuell", "Auto 5 Sek.", "Auto 15 Sek." und "Auto 45 Sek." wählen. "Auto 45 Sek." ist die Werkseinstellung.
Manuell ........ Das Menü kann manuell ausgeschaltet werden.
Auto 5 Sek. .. Das Menü wird innerhalb von 5 Sekunden
automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb dieses Zeitraums (5 Sek.) keine Taste gedrückt wird.
Auto 15 Sek. Das Menü wird innerhalb von 15 Sekunden
automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb dieses Zeitraums (15 Sek.) keine Taste gedrückt wird.
Auto 45 Sek. Das Menü wird innerhalb von 45 Sekunden
automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb dieses Zeitraums (45 Sek.) keine Taste gedrückt wird.
<Ausrichtung> Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus. Folgende Optionen stehen zur Auswahl: Projektion von vorne am Boden, Rückprojektion an der Decke, Rückprojektion am Boden und Projektion von vorne an der Decke.
<Kino-Position> Diese Funktion dient zur Auswahl der vertikalen Bildposition bei Betrachten von Videos im Kinoformat. Bei früheren Modellen bestand keine Auswahl, und das Bild wurde mit schwarzen Balken oben und unten gezeigt. Sie haben jetzt die Auswahl aus drei vertikalen Positionen.
Oben ............ Das Bild erscheint oben; unter dem Bild liegt ein
schwarzer Balken.
Mitte ............ Das Bild erscheint in der Mitte; über und unter dem
Bild liegen schwarze Balken.
Unten ........... Das Bild erscheint unten; über dem Bild liegt ein
schwarzer Balken.
<Hintergrund> Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen schwarzen oder blauen Bildschirm oder ein Logo anzeigen lassen, wenn kein Signal verfügbar ist.
[Seite 2] (Erweitertes Modus)
Auto
3.58NTSC
4.43NTSC PAL PAL-M PAL-N PAL 60 SECAM
Signalwahl:
<RGB> Erlaubt Ihnen die Auswahl “RGB” für eine RGB-Quelle wie z.B. einen Computer oder “Komponent” für eine Komponenten-Videoquelle wie z.B. einen DVD-Player. Wählen Sie normal-erweise “Auto”, denn dann erkennt der Projektor automatisch ein Komponentensignal. Dennoch gibt es unter Umständen Komponentensignale, die der Projektor nicht erkennen kann. Wählen Sie in einem derartigen Fall “Komponent”. “Scart ” für den europäischen Scart-Anschluss wählen.
G-31
<VIDEO und S-VIDEO>
Grundeinstellung
Seite1 Seite2 Seite3 Seite4
Wahl der Standardquelle
Übertragungsrate
Auswahl
19200bps Bedienfeld-Verriegelung Lampenbetriebstd-Zähl. lösch.
Standardquelle RGB
Inaktiv
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Auswahl der gemischten Videoformate. Wählen Sie normalerweise “Auto”. Wählen Sie das Videoformat für Video und S-Video über das Pull-Down-Menü aus. Dies muss getrennt für Video und S-Video ausgeführt werden.
[Seite 3] (Erweitertes Modus)
Grundeinstellung
Seite1 Seite2 Seite3 Seite4 Auto-Einstellung Auto Start Strom-Management Bastätigung Strom Aus Ein Aus Trapez-Speicherung Weiß-Segment
Ein Aus Ein Aus Ein Aus
Ein Aus Ein Aus
<Auto-Einstellung> Wenn “Auto-Einstellung” auf “Ein” gestellt ist, bestimmt der Projektor automatisch die beste Auflösung für das gegenwärtige RGB-Eingangssignal, um ein Bild mit Hilfe der Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending Technologie von NEC zu projizieren. Die Position und Stabilität des Bildes kann automatisch einge-stellt werden; “Horizontal-Position”, “Vertikal-Position” und “Pixel-Einstellung”.
Ein ............... Folgende Bildeinstellungen werden automatisch
ausgeführt: “Horizontal-Position”, “Vertikal-Posi­tion” und “Pixel-Einstellung”.
Aus .............. Der Benutzer kann die Bild-Anzeigefunktionen “Hori-
zontal-Position”, “Vertikal-Position” und “Pixel­Einstellung” manuell einstellen.
[Seite 4] (Erweitertes Modus)
<Wahl der Standardquelle> Mit dieser Funktion können Sie den Betriebsstatus wählen, den der Projektor nach Einschalten automatisch annehmen soll.
Letzter .......... Der Projektor schaltet auf den Signaleingang, der
vor dem Ausschalten aktiv war.
Auto ............. Der Projektor such nach einem aktiven
Eingangssignal in der Reihenfolge RGB → Video
S-Video und schaltet auf den zuerst als aktiv
detektierten Eingang.
Auswahl ....... Anzeige des über Menü gewählten Signaleingangs.
<Übertragungstrate> Diese Funkion stellt die Baudrate der PC-Steuerbuchse (8­pol.Mini DIN) ein. Es werden Datenraten von 4800 bis 19200 bps unterstützt. Die Standard-Einstellung ist 19200 bps. Wählen Sie die für lhr angeschlossenes Gerät geeignete Baudrate.
<Auto Start> Schaltet den Projektor vollständig ein, wenn das Netzkabel angeschlossen und der Hauptschalter gedrückt wird, ohne daß hierzu die POWER-Taste am Projektor oder an der Fernbedienung gedrückt werden muß.
<Strom-Management> Wenn diese Funktion eingeschaltet ist und fünf Minuten oder länger kein RGB-Eingang stattgefunden hat, schaltet sich der Projektor automatisch aus.
HINWEIS: Diese Einrichtung funktioniert nicht mit Video- oder S­Video-Quellen.
<Bestätigung Strom Aus> Diese Funktion legt fest, ob beim Ausschalten des Projektors ein Bestätigungstext erscheint oder nicht.
<Trapez-Speicherung> Diese Funktion ermöglicht das Speichern der aktuellen Tr apezeinstellungen. Das Speichern wirkt sich auf alle Quellen aus und die Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Projektors gespeichert.
<Weiß-Segmant> Sie können entweder die Helligkeit oder die Farben eines projizierten Bildes betonen. Wenn Sie Helligkeit bevorzugen, setzen Sie ein Prüfzeichen in die entsprechende Box, um die Funktion zu aktivieren. Wenn Sie eine Wiedergabe der Bilder in natürlichen Farben bevorzugen, schalten Sie diese Funktion aus.
G-32
Grundeinstellung
Seite1 Seite2 Seite3 Seite4
Wahl der Standardquelle
Übertragungsrate
Auswahl
19200bps Bedienfeld-Verriegelung Lampenbetriebstd-Zähl. lösch.
Standardquelle RGB
Inaktiv
<Bedienfeld-Verriegelung> Zum Deaktivieren der Bedienfeld-Verriegelung am
Projektor:
Grundeinstellung
Seite1 Seite2 Seite3 Seite4
Wahl der Standardquelle
Standardquelle RGB Übertragungsrate Bedienfeld-Verriegelung Lampenbetriebstd-Zähl. lösch.
Auswahl
19200bps Inaktiv
1) Wählen Sie an der Fernbedienung mit den Tasten ▼ und ▲ “Bedienfeld-Verriegelung” und drücken Sie an der Fernbedienung die ENTER-Taste. Das Untermenü erscheint.
Diese Funktion dient zum Aktivieren/Deaktivieren der Bedienfeld-Verriegelung am Projektor.
HINWEIS:
• Bei nicht aktivierter Bedienfeld-Verriegelung erscheint die Anzeige “Bedienfeld-Verriegelung - Inaktiv”; ansonsten erscheint die Anzeige “Bedienfeld-Verriegelung - Aktiv”.
• Diese Funktion hat keinen Einfluß auf die Fernbedienung oder de PC-Steuerfunktionen.
Zur Bedienfeld-Verriegelung am Projektor:
1) Wählen Sie mit den Tasten ▼ und ▲ “Bedienfeld- Verriegelung” und drücken Sie die ENTER-Taste. Das Untermenü erscheint.
2) Wählen Sie mit den Tasten ▼ und ▲ “Aktiv” und drücken Sie die ENTER-Taste. Die folgende Bestätiguns - Anzeige erscheint.
Verriegelung
Wirklich ? Ja Nein
3) Wählen Sie mit den Tasten ▼ und ▲ “Ja” und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Anzeige wechselt auf “Bedienfeld-Verrieglung - Aktiv”, und es wird auf das vorige Menü zurückgeschaltet.
HINWEIS: Bei Wahl von “Nein” in Schritt 3 wird nach Drücken der ENTER-Taste ohne Anzeigewechsel auf das vorige Menü zurückgeschaltet.
Aktiv Inaktiv
2) Wählen Sie an der Fernbedienung mit den Tasten ▼ und ▲ “Inaktiv” und drücken Sie an der Fernbedienung die EN­TER-Taste. Das Bedienfeld am Projektor ist wieder aktiv.
HINWEIS:
• Es erfolgt keine Bestätigungs-Anzeige.
• Die Bedienfeld-Verriegelung läßt sich auch deaktivieren, indem die CANCEL-Taste ca. 10 Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
<Lampenbetriebstd-Zähl. lösch.> Stellt den Lampen-Betriebsstundenzähler auf Null zurück. Bei Auswahl erscheint zur Bestätigung ein Untermenü. Zum Nullsetzen wählen Sie dann mit oder “Ja”.
HINWEIS: Nach 1100 Betriebsstunden (1600 Betriebsstunden : in Eco Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den Standby­Betrieb. Drücken Sie in diesem Fall mindestens zehn Sekunden lang die “Help”-Taste auf der Fernbedienung, um das Lampenbetriebsstunden-Zählwerk auf null zurückzustellen. Führen Sie die Rückstellung nur nach dem Austauschen der Lampe durch.
Info
Zeigt den Status des aktuellen Signals an und die Lampenbetriebsstunden an. Diese Dialogbox besteht aus drei Seiten.
[Seite 1] Quellenindex Eingangsanschluss Horizontale Frequenz Ver tikale Frequenz Synch. -Polarität
[Seite 2] Signaltyp Videotyp Synch.-Typ Interlace
[Seite 3] Verbleibende Lampenzeit (%)* Lampenbetriebsstd-Zähler (H) Projektorgebrauch (H)
*
Wenn die verbleibenden Lampen­Betriebsstunden 0 erreichen, ändert sich die Anzeigeleiste der verbleibenden Lampen­Betriebsstd von 0% auf 100 Stundenund startet mit dem Herabzählen. Wenn dann die verbleibende Lampen-Betriebsstd. 0 erreichen, kann der Projektor unabhängig von der Lampenbetriebsart Normal oder Eco nicht mehr eingeschaltet werden.
HINWEIS: Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Glühbirne in Prozent an. Dieser Wert informiert Sie auch über die Lampen- und Projektor-nutzungszeit.
G-33
4. WARTUNG
Dieses Kapitel beschreibt einfache Wartungsprozeduren, die Sie zum Austausch der Projektionslampe befolgen sollten.
Austausch der Projektionslampe
Nach 1000 (1500 in Eco-modus) oder mehr Betriebsstunden der Projektionslampe , leuchtet das “Status”-Lämpchen am Projektorgehäuse auf. Selbst wenn die Projektions-lampe noch leuchtet, sollte sie nach 1000 Betriebsstunden (1500 Betriebsstunden in Eco-modus) ausgetauscht werden, um eine optimale Leistung des Projektors sicherzustellen.
VORSICHT
• BERÜHREN SIE DIE LAMPE NICHT unmittelbar nachdem Sie in Betrieb war. Sie wird extrem heiß sein. Schalten Sie den Projektor aus lassen Sie mindestens 90 Sekunden verstreichen, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde und trennen Sie das Netzkabel ab. Lassen Sie die Lampe mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
• ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN außer der Schraube der Lampenabdeckung und den drei Lampengehäuse-Schrauben. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
• Nach 1100 Betriebsstunden (1600 Betriebsstunden in Eco­modus) schaltet sich der Projektor in den Standby-Betrieb ab. In diesem Fall muß die Projektionslampe unbedingt ausgetauscht werden. Wenn die Projektionslampe über 1000 Betriebsstunden (1500 Betriebsstunden in Eco-modus) benutzt wird, kann die Glühbirne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht, um Verletzungen zu vermeiden. Beauftragen Sie im Falle einer zerplatzten Lampe Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Austausch der Projektionslampe:
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung bis der Schraubendreher frei läuft und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Die Schraube für die Lampenabdeckung kann nicht entfernt werden.
4. Setzen Sie das neue Lampengehäuse ein bis es in der Fassung einrastet.
VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich die NEC­Austauschlampe (LT51LP). Bestellen Sie die Lampe bei Ihrem NEC-Fachhändler.
5. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den drei Befestigungsschrauben.
Ziehen Sie die drei Schrauben unbedingt an.
6. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
2. Lösen Sie die drei Befestigungsschrauben des Lampengehäuses bis der Schraubendreher frei läuft. Die drei Schrauben können nicht entfernt werden.
3. Ziehen Sie das Lampengehäuse am Griff heraus.
HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie nicht, diese Verriegelung zu umgehen.
Verriegelung
7. Ziehen Sie die Schraube für die Lampenabdeckung fest.
Ziehen Sie unbedingt die Schraube für die Lampenabdeckung an.
8. Wählen Sie nach der Installation einer neuen Lampe [Erweitertes Menü] → [Projektor-Optionen] → [Grundeinstellung] → [Seite 4] → [Lampenbetriebsstunden- Zähler löschen], um die Lampenbetrieb-sstunden zurückzustellen.
HINWEIS: Wenn die Lampe 1100 Betriebsstunden (1600 Betriebsstunden in Eco-modus) überschreitet, kann der Projektor nicht eingeschaltet und das Menü nicht angezeigt werden. Wenn dies geschieht, drücken Sie im aktivierten Bereitschaftsmodus für mindestens 10 Sekunden die Hilfe-Taste auf der Fernbedienung. Wenn der Lampenbetriebszähler auf Null rückgesetzt ist, erlischt die STA­TUS-Anzeige.
G-34
5. FEHLERSUCHE
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Inbetriebnahme oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können.
Netzanzeige/ Statusanzeige-Meldungen
Zustand
Standby
Abkühlen
Lampe in der Normalmodus
Lampe in der Eco-Modus
Erneuter Versuch die Lampe einzuschalten
Eine Minute nach Einschalten der Lampe
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht (Normal: 1000 Betriebsstunden oder mehr) (Eco: 1500 Betriebsstunden oder mehr)
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht (Normal: 1100 Betriebsstunden oder mehr) (Eco: 1600 Betriebsstundenoder mehr)
Lampenabdeckungsfehler
Temperaturfehler
Lüfterfehler
Lampenfehler
Netzanzeige
Ständig orange
Blinkt grün
Ständig grün
Ständig grün
Ständig grün
Blinkt grün
Ständig grün
Ständig orange
Ständig orange
Ständig orange
Ständig orange
Ständig orange
Status-Anzeige
Ständig grün
Blinkt orange
Kein Licht im Normalmodus/ Grünes Ständig im Eco-Modus.
Ständig rot
Ständig rot
Blinkt rot (1 sec Intervall)
Blinkt rot (4 sec Intervall)
Blinkt rot (8 sec Intervall)
Blinkt rot (12 sec Intervall)
Hinweis
Blinkt für 90 Sekunden grün
Der Projektor versucht es noch dreimal in einem Intervall von jeweils 15 Sekunden (max. 45 sec insgesamt)
Während die Lampe zwischen 1000-1100 Stunden (1500-1600 Stunden: Eco-Modus) in Betrieb ist, erscheint eine Meldung. Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe so schnell wie möglich aus.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und kann nicht eingeschaltet werden.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und kann nicht eingeschaltet werden.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und kann nicht eingeschaltet werden.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und kann nicht eingeschaltet werden.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und kann nicht eingeschaltet werden.
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen
Störung Überprüfen Sie diese Punkte
Schaltet nicht ein
Kein Bild
Das Bild ist nicht rechtwin-klig zum Bildschirm
Das Bild ist verschwommen
Das Bild rollt vertikal, horizontal oder beides
Die Fernbedienung arbeitet nicht
Die Statusanzeige leuchtet oder blinkt
Farbfehler im RGB-Betrieb
• Prüfen Sie, daß das Netzkabel eingesteckt ist und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, daß das Lampengehäuse richtig installiert ist. Siehe Seite G-34.
• Überprüfen Sie, ob der Projektor überhitzt ist oder die Lampenbetriebsdauer von 1100 (1600 in Eco­modus) Stunden überschritten wurde. Wenn die Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend oder es im Präsentationsraum besonders warm ist, sollten Sie den Projektor an einem kühleren Ort aufstellen.
•Wählen Sie mit Hilfe des Menüs Ihren Eingang aus (Video, S-Video oder RGB. Siehe Seite G-27.
• Stellen Sie sicher, daß die Kabel richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. Siehe G-27.
• Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
• Stellen Sie die Eingaben oder Einstellungen mit Hilfe von “Hersteller-Voreinstellung” im Einstellungs­menü auf die Hersteller-Voreinstellungen zurück. Siehe Seite G-29.
•Verändern Sie die Position des Projektors, um den Winkel zum Schirm zu verbessern. Siehe G-22.
•Korrigieren Sie die trapezförmigen Verzerrungen mit Hilfe von “Trapez” im Einstellungsmenü. Siehe Seite G-
27.
• Stellen Sie den Fokus ein. Siehe Seite G-22.
•Verändern Sie die Position des Projektors, um den Winkel zum Schirm zu verbessern. Siehe G-22.
• Stellen Sie sicher, daß der Abstand zwischen Projektor und Schirm innerhalb des Einstellungsbereiches der Linse liegt. Siehe Seite G-14.
• Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle mit Hilfe der Menüs oder mit der sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen Eingangstaste aus.
• Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Seite G-13.
• Stellen Sie sicher, daß sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
• Betreiben Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung zwischen 7 m zum Projektor. Siehe Seite G-13.
• Beziehen Sie sich auf die oben aufgeführten Statusanzeige-Meldungen.
• Schalten Sie “Auto-Einstellung” aus, wenn es eingeschaltet ist. Schalten Sie “Auto-Einstellung” ein, wenn es ausgeschaltet ist und balancieren Sie das Bild mit Hilfe von “Position” und “Takt” im Weitere Optionen. Siehe Seite G-29 oder G-32.
G-35
6. TECHNISCHE DATEN
Dieses Kapitel enthält technische Informationen über die Leistung des LT75Z Projektors.
Modellnummer LT75Z
Optische Daten
DMD™ Single Chip Digital Micro Device (DMD™), 800600 Bildpunkte Linse Manuelle Bildgrößeen- und Scharfeinstellung
Lampe 135 W NSH (Die Garantiezeit der Lampe beträgt 1000 Betriebsstunden innerhalb von 6 Monaten.) Bildformat 0,8 – 5,1 m (30 – 200 Inches) diagonal Projektionsentfernung 1,26 – 10,05 m
Elektrische Daten
Eingänge Video (NTSC / PAL / PAL-N / PAL-M / PAL60 / SECAM / NTSC4.43)
Videobandbreite RGB: 80 MHz (-3dß) Farbe Volle Farbreproduktion, 16,7 Millionen Farben gleichzeitig. Horizontale Auflösung 550 TV-Zeilen : NTSC / PAL / YCbCr
Netzspannung 100 – 120 / 200 – 240 Wechselstrom, 50 / 60 Hz Eingangsstrom 2,1 A (100 – 120V Wechselstrom) / 1,0 A (200 – 240V Wechselstrom)
F2,6 – 2,8 f = 28,3 – 34,0 mm
Horizontalfrequenz: 15 – 100 kHz (RGB : 24 kHz oder mehr) Ver tikalfrequenz: 50 – 120 Hz
300 TV-Zeilen: SECAM RGB: 800 Bildpunkte horizontal, 600 Bildpunkte vertikal
Mechanische Daten
Abmessungen 243 mm (B) x 53 mm (H) x 196 mm (T) (ohne vorstehende Teile) Nettogewicht 1,5 kg Umgebungsbedingungen
Verordnungen UL-Zulassung (UL 1950, CSA 950)
Betriebstemperaturen: 5° bis 35°C, 20 bis 80% Luftfeuchtigkeit (nicht-kondensierend) Lagertemperaturen: -10° bis 50°C, 20 bis 80% Luftfeuchtigkeit (nicht-kondensierend)
Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse B Entspricht den FCC-Bestimmungen Klasse B Entspricht AS/NZS3548 Klasse B Entspricht der EMC-Richtlinie (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950, TUV GS-geprüft)
Mehr Informationen über unsere Projektoren können Sie im World Wide Web unter http://www.nec-pj.com/ nachsehen.
Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen der Texas Instruments. Änderung der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
G-36
Gehäuse-Abmessungen
196 (7,7)
VIDEO
RGB
C
A
R
N
C
E
L
E
T
N
E
SELECT
M
U
E
N
AUTO ADJUST
S-VIDEO
SOURCE
AUDIO
STAND BY ON/
PC CONTROL
STATUS
POWER
53 (2,1)
8 (0,31)
238 (9,4)
243 (9,6)
43.5 (177) Linsenmitte
Linsenmitte
29,5
(1,16)
Einheit = mm (zoll)
G-37
Anschlußbelegung D-Sub-Stecker
15-pol. Mini D-Sub-Stecker
Signalpegel
51423
10
6978
1112131415
Pin-Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal
1 Rot Cr 2 Grün oder Synch.-Grün Y 3 Blau Cb 4 Masse 5 Masse 6 Rot Masse Cr Masse 7 Grün Masse Y Masse 8 Blau Masse Cb Masse
9 Nicht belegt 10 Synch.-Signal Masse 11 12 Zweiseitige DATA (SDA) 13
Horizontal-Synch. oder Verbund Synch. 14 Vertikal-Synch. 15 Datentakt
Videosignal: 0,7 Vss (Analog) Synch.-Signal: TTL-Pegel
G-38
Kompatible Eingangssignalliste
Signal
NTSC 15,734 60 ­PA L–15,625 50 ­SECAM 15,625 50 ­VESA 640 480 31,47 59,94 25,175 IBM 640  480 31,47 60 25,175 MAC 640  480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 34,97 66,67 31,334 MAC 640 480 35 66,67 30,24 VESA 640 480 37,86 72,81 31,5 VESA 640 480 37,5 75 31,5 IBM 640  480 39,375 75 31,49 VESA 640  480 43,269 85,01 36 IBM 720 350 31,469 70,09 28,322 VESA 720  400 37,927 85,04 40 IBM 720 350 39,44 87,85 35,5 IBM 720 400 39,44 87,85 35,5 VESA 800 600 35,16 56,25 36 VESA 800  600 37,879 60,32 40 VESA 800  600 48,077 72,19 50 VESA 800 600 46,88 75 49,5
#MAC 832 624 49,725 74,55 57,283 # VESA 1024 768 35,5 43 Interlaced 44,9 # VESA 1024 768 48,363 60 65 # VESA 1024 768 57,476 70,07 75 #MAC 1024  768 60,241 74,93 80 # VESA 1024 768 60,023 75,03 78,75 # VESA 1024 768 68,677 85 94,5 # VESA 1152 864 67,5 75 108 #MAC 1152  870 68,681 75,6 100 # SUN 1152 900 61,796 65,95 92,94 # SGI 1152 900 71,736 76,05 105,6 # VESA 1280 960 60 60 108 # VESA 1280 1024 64,286 60,02 108 #MAC 1280 1024 65,2 69,89 118,5 #HP 1280  1024 78,125 72,01 135 # SUN 1280 1024 81,13 76,11 135 # VESA 1280 1024 79,976 75,03 135 # VESA 1280 1024 91,146 85,02 157,5 # # # # # # VESA 1600 1200 75,0 60 162 # VESA 1600 1200 81,3 65 175,5 # VESA 1600 1200 87,5 70 189 # VESA 1600 1200 93,75 75 202,5
VESA 800 600 53,674 85,06 56,25
HDTV (1080i)(1125i) HDTV (1080i)(1125i) HDTV (720p)(750p) SDTV (480p)(525p) SDTV (480i)(525i)
Auflösung Frequency H. Refresh Rate Dot-Takt ( Bildpunkte) ( kHz ) (Hz ) ( MHz )
1920 1080 33,75 60 Interlace 74,25 1920 1080 29,13 50 Interlace 74,25 1280 720 45 60 Progressive 74,25
31,47 59,94 – 15,73 59,9 Interlace
Progressive
27
#: Obige, mit # gekennzeichnete Bilder werden mit Advanced AccuBlend komprimiert.
HINWEIS 1: Einige Komposit-Sync-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
HINWEIS 2: Andere als die in der obigen Tabelle angegebenen Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie
in einem derartigen Fall die Bildwiederholfrequenz auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich hinsichtlich der Vorgehensweise auf den Hilfebereich “Display-Eigenschaften” Ihres PCs.
HINWEIS 3: UXGA(16001200) kann nur für ein separates Synch-Signal unterstützt werden.
G-39
PC-Steuerungsbefehle
Kabelverbindungen
Funktion Befehlsdaten
POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
INPUT SELECT RGB 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
INPUT SELECT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
PICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
PICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
HINWEIS: Kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort, wenn Sie eine
vollständige Liste aller PC-Steuerungs-befehle benötigen.
Kommunikationsprotokoll
Baudrate: 19200 bps Datenlänge: 8 Bits Parität: Keine Parität Stopp-Bit: Ein Bit X ein/aus: Keine Übertragungsverfahren: Voll Duplex
PC-Steuerungsanschluß (DIN-8P)
Zum R x D des PC’s
8
54 3
Zur Masse (GND) des PC’s
7
6
12
Zum T x D des PC’s
HINWEIS: Pins 2, 3, 5, 6 und 8 sind im Inneren des Projektors belegt.
G-40
Loading...