• IBM является зарегистрированным торговым знаком International Business
Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X и PowerBook являются зарегистрированными торговыми знаками Apple Computer, Inc., и зарегистрированы в США и других странах.
• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP и Windows 2000 являются
зарегистрированными торговыми знаками Microsoft Corporation.
• Другие названия продуктов и компаний, употребляющиеся в данном руководстве, могут быть торговыми знаками или зарегистрированными торговыми
знаками их владельцев.
ПРИМЕЧАНИЯ
(1) Запрещается копирование любой части и всего материала без письменного
разрешения NEC.
(2) Содержимое данного руководства может быть изменено без предварительного уведомления.
(3) NEC не несет ответственности за неполученную прибыль или другие убытки в связи с использованием проектора.
2
СОДЕРЖАНИЕ
I. ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................................................6
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................6
УСТАНОВКА ПРОЕКТОРА ................................................................... 6
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ И ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ .................... 7
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ....................................8
РАЗМЕРЫ КОРПУСА ......................................................................... 119
КОНФИГУРАЦИЯ ВХОДНОГО РАЗЪЕМА D- SUB COMPUTER 1/2 121
СПИСОК СОВМЕСТИМЫХ ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ .................. 122
КОДЫ УПРАВЛЕНИЯ ПК И КАБЕЛЬНОЕ СОЕДИНЕНИЕ .........123
Коды управления ПК ......................................................................... 123
Кабельное соединение .......................................................................123
Разъем управления ПК (D-SUB 9P) ................................................. 124
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛАВИАТУРЫ .................................................
124
5
I. ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание!
Перед тем, как работать с проектором, пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство и храните его под рукой для дальнейшего использования. Серийный номер проектора расположен на нижней стороне проектора.
Запишите его здесь:
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Чтобы полностью отключить питание, выдерните шнур из розетки питания. Розетка питания должна находиться как можно ближе к оборудованию и
быть легко доступна.
• Чтобы избежать удара током, не открывайте самостоятельно корпус проектора. Ремонт проектора должен производиться только в авторизованных сервисных центрах.
• Чтобы избежать возгорания или замыкания, не подвергайте проектор воздействию дождя и влаги.
• Не используйте проектор, пока не убедитесь, что штыри вилки полностью
вставлены в дополнительный шнур или розетку.
• Не смотрите на свет лазерной указки и не направляйте указку на людей.
• Избегайте воспроизведения статических изображений в течение долгого
времени. Это может привести к тому, что данные изображения "отпечатаются"
на поверхности ЖК-матрицы. Если это произошло, продолжайте использовать
проектор. Остаточный фон в виде этого изображения постепенно исчезнет.
• Не ставьте проектор на бок во время работы лампы. Это может повредить
проектор.
УСТАНОВКА ПРОЕКТОРА
1. Для достижения лучших результатов установите проектор в темное место.
2. Устанавливайте проектор на ровную плоскую поверхность в сухом провет
риваемом помещении.
3. Не подвергайте проектор воздействию прямых солнечных лучей и нагрева
ющих приборов.
4. Не устанавливайте проектор в пыльных влажных помещениях. Это может
повредить внутренние детали прибора.
5. Обращайтесь с проектором бережно. Не подвергайте проектор сотрясению
или ударам. Это может повредить внутренние детали.
6. Не ставьте тяжелые предметы на проектор.
7. При установке проектора на потолке:
a. Не устанавливайте проектор самостоятельно, доверьте установку ква
лифицированному специалисту.
b. Установка должна производиться в соответствии со строительными
нормами и правилами.
6
-
-
-
c. За более подробной информацией обратитесь к продавцу.
10
8. Угол наклона передней части проектора при установке не
шать 10 градусов.
должен превы-
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ И ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
1. Обеспечьте надлежащую вентиляцию, не перекрывайте вентиляционные
отверстия проектора. Устанавливайте проектор на расстояние не менее 10 см
от стен.
2. Не допускайте попадания в корпус проектора посторонних предметов, таких как скрепки, куски бумаги, провода. При попадании посторонних предметов в корпус проектора, не пытайтесь извлечь их самостоятельно. Немедленно
отключите проектор от сети питания и обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр.
3. Не помещайте никаких предметов на корпус проектора.
4. Во избежание повреждения зрения не смотрите на линзу при включенном
проекторе.
5. Не перекрывайте свет лампы проектора посторонними предметами, такими
как увеличительные линзы. Это может вызвать пожар или повредить зрение.
6. Не закрывайте линзу проектора крышкой или подобными предметами во
время работы. Это может привести к повреждению колпачка и ожогу.
7. Не размещайте легковоспламеняющиеся предметы напротив линзы и вентиляционных отверстий.
8. Подключайте проектор только к электросети переменного тока 100-240 В,
50/60 Гц.
9. Не перегибайте шнур питания, не ставьте на него тяжелые предметы. Повреждение шнура питания может привести к поражению электрическим током.
10. Если Вы не используете проектор длительное время, отключите его от электросети.
11. Не дотрагивайтесь до вилки шнура питания во время грозы. Это может вызвать пожар или поражение электрическим током.
12. Не дотрагивайтесь до вилки шнура питания мокрыми руками.
13. Не дотрагивайтесь до вентиляционных отверстий во время работы проектора.
14. Используйте регулируемую опорную ножку только по назначению.
15. Перевозка проектора должна осуществляться только в надлежащей упаков
ке. Проектор может быть поврежден при перевозке в мягком чехле.
16. При использовании проектора на протяжении нескольких дней включите
-
7
режим вентиляции (выберите в меню [Setup] → [Options] → [Fan Mode] →
[High]).
17. Не отключайте проектор от электросети, если:
- лампа светится;
- при работе вентиляторов (после выключения проектора вентиляторы
работают еще около 30 секунд);
- светится индикатор PC CARD.
18. Выключите проектор, отключите шнур питания и обратитесь у сервисный
центр, если:
- поврежден шнур питания;
- в корпус проектора попала жидкость;
- проектор не функционирует нормально при соблюдении всех инструкций;
- проектор упал или поврежден корпус проектора.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
• Обращайтесь с пультом дистанционного управления (ДУ) бережно.
• Если на пульт ДУ попала жидкость, немедленно вытрите ее.
• Не подвергайте пульт ДУ воздействию высоких температур и влажности.
• Не нагревайте батареи и не выбрасывайте их в огонь.
• Если Вы не собираетесь использовать пульт ДУ длительное время, извлеките батареи.
• При установке батарей соблюдайте полярность (+/-).
• Не используйте вместе старую и новую батареи.
• Утилизируйте батареи согласно местному законодательству.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ
• Для замены лампы обратитесь к инструкции, приведенной в главе "Замена
лампы".
• Замените лампу при появлении сообщения "The lamp has reached the end of its
usable life. Please replace the lamp." (Срок эксплуатации лампы истек. Замените лам
пу). Использование лампы с истекшим сроком эксплуатации может привести к раз
рыву колбы, и кусочки стекла могут разлететься. В этом случае обратитесь в автори
зованный сервисный центр NEC.
Примечание
Проектор оборудован ртутной лампой высокого давления.
Яркость лампы снижается в процессе эксплуатации.Частое включение и вы
ключение лампы также проводит к снижению яркости.
Внимание!
• Если проектор установлен на потолке, при извлечении лампы убедитесь,
что под проектором на находятся люди.
8
-
-
-
-
II. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОЕКТОРЕ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Убедитесь, что в комплект поставки входит все из нижеперечисленного. Если
чего-либо не хватает, свяжитесь с продавцом.
Сохраняйте упаковочные материалы для последующей транспортировки.
Крышка
объектива
Проектор
Пульт
дистанционного
управления
Батарейки
АА 2 шт.
Приемник
дистанционной
мыши
Чехол
Шнур питанияСигнальный кабель
RGB/VGA
2 компакт-диска с ПО
Сопроводительная документация
• защитная наклейка
• блокиратор PC Card
винт х 1
9
ЗНАКОМСТВО С ПРОЕКТОРОМ
Этот раздел познакомит Вас с Вашим новым проектором LT380/LT280, а также
расскажет об особенностях его устройства и управления.
Поздравляем Вас с покупкой проектора LT380/LT280!
LT380/LT280 один из лучших XGA проекторов, позволяющий проецировать
великолепное изображение размером до 300 дюймов по диагонали с Вашего
компьютера РС или Macintosh (настольного или портативного), видеомагни
тофона, DVD плеера, спутниковой антенны или источника HDTV, а также с
карты PC CARD и Compact Flash или устройства USB. В моделях LT380/LT280
улучшены функции безопасности и реализована возможность управления через порт управления ПК (mini D-Sub 9 pin) и LAN. Расширенный набор входов
и выходов, лампа с увеличенным сроком эксплуатации, а также пульт дистанционного управления обеспечивают удобство и простоту в эксплуатации.
Основные функции проектора
• Быстрый запуск и быстрое охлаждение
Проектор готов к проецированию компьютерного или видео изображения че
рез 15 секунд после включения питания.
После выключения питания с помощью кнопки пульта ДУ или панели управления охлаждающие вентиляторы работают 30 секунд.
• Функция 3D Reform™, обеспечивающая коррекцию искажений по горизонтали, вертикали и диагонали.
• Функция "корректировка цвета стены" для проецирования на цветной поверхности.
• Интерфейсы USB и PC Card для проведения презентаций без компьютера.
• Улучшенная функция защиты от несанкционированного доступа при помощи пароля, блокировки кнопок панели управления, блокировки меню и ключа
доступа PC Card.
• Высокое качество проецируемого изображения - до UXGA, собственное
разрешение XGA.
• Разнообразное управление выходным аудиосигналом с пульта ДУ.
• Расширенные пользовательские настройки изображения и цвета.
• Проецирование изображения с соотношением сторон 16:9 и 4:3, с заполнением всего экрана.
• Совместимость с HDTV (1080p, 720p) и SDTV (480p/576p, 480i/576i).
• Разъем RJ-45 для подключения к сети.
• Возможность беспроводной связи про установке опциональной карты
NWL-100.
• Компакт-диск с программными утилитами, позволяющими наилучшим образом использовать проектор.
• Пульт дистанционного управления и приемник дистанционной мыши позволяют управлять мышью ПК. Приемник дистанционной мыши подходит для
10
-
-
большинства ПК с интерфейсом USB.
• Легкость и удобство установки и эксплуатации.
• Экономичный режим работы лампы позволяет увеличить срок эксплуатации для снижения общих расходов на эксплуатацию.
• Встроенная лазерная указка на пульте ДУ позволит Вам привлечь внимание аудитории к отдельным фрагментам презентации.
• Бесплатная загрузка программного обеспечения “Geometric Correction Tool
3.0”, позволяющего исправить геометрию изображения, проецируемого на цилиндрическую, сферическую или угловую поверхность при последовательном
подключении.
Дополнительную информацию Вы найдете на сайтах:
США: http://www.necvisualsystems.com
Европа: http://www.neceurope.com
По всему миру: http://www.nec-pj.com
О данном руководстве пользователя
Самый быстрый способ начать работу - это потратить немного времени и сде
лать все правильно с первого раза. Потратьте несколько минут на то, чтобы
просмотреть руководство пользователя. Это поможет Вам сэкономить время в
дальнейшем. В начале каждого раздела руководства Вы найдете информацию
о разделе. Если раздел Вас не интересует, пропустите его.
-
11
ОБЩИЙ ВИД ПРОЕКТОРА
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
U
J
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
E
S
E
L
C
T
Вид спереди сверху
Рычажок цифрового увеличения
Кнопки управления
Кольцо фокусировки
Вентиляционные отверстия
Сенсор ДУ
Регулируемая ножка
Ручка для переноски
Объектив
Крышка объектива
Регулируемая ножка
Гнездо для замка безопасности системы Kensington®
Вентиляционные отверстия
Рычажок регулируемой ножки
Фильтр
Переноска проектора
При переноске проектора всегда пользуйтесь ручкой для переноски.
Перед переноской убедитесь, что шнур питания и другие кабели отключены.
При переноске проектора закрывайте объектив крышкой.
Примечание
На пользуйтесь ручкой для переноски, чтобы поставить проектор на бок. Руч
ка может сломаться.
-
12
Вид сзади
P
C
C
A
R
D
O
C
M
P
O
E
N
N
T
I
N
U
SB
LA
N
U
A
D
I
O
I
N
O
C
M
P
U
E
T
R
3
N
I
C
M
O
P
E
T
U
R
N
I
1
C
M
O
U
P
T
E
R
N
I
2
P
C
C
O
N
T
R
O
L
M
N
O
I
O
T
R
O
T
U
A
U
I
D
O
O
U
T
S
V
E
D
I
O
N
I
V
D
I
E
O
N
I
A
U
D
O
I
N
I
b
C
P
/
b
L
M
/
O
N
O
R
Y
C
/
r
P
r
D
R
A
C
C
P
P
M
A
L
S
U
T
A
T
S
R
E
W
O
P
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
O
S
U
E
C
R
A
O
T
U
A
S
U
J
D
T
D
3
E
R
M
R
O
F
S
E
L
E
C
T
Кнопка извлечения PC Card
Слот PC Card
Монофонический
динамик (1 Вт)
Отверстие под винт для
блокировки PC Card
Панель разъемов
Вентиляционные отверстия для выхода
нагретого воздуха
Сенсор ДУ
Переключатель основного питания
При включении основного питания
индикатор POWER светится оранжевым,
проектор работает в режиме ожидания.
Вид снизу
Рычажок регулируемой ножки
Регулируемая ножка
Разъем для подключения адаптера питания
Крышка отсека лампы
Рычажок регулируемой ножки
13
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
12
1 4 5
23
678
11
10
9
1. Кнопка включения/выключения питания (Вкл. / Режим ожидания)
Чтобы включить проектор, нажмите и удерживайте кнопку не менее двух
секунд. Чтобы выключить проектор нажмите кнопку дважды.
2. Индикатор питания POWER
3. Индикатор состояния STATUS
4. Индикатор лампы LAMP
5. Индикатор обращения к PC CARD
6. Кнопка выбора источника сигнала SOURCE
7. Кнопка автонастройки AUTO ADJUST
8. Кнопка коррекции трапецеидальных искажений 3D REFORM
3. Разъем COMPUTER 3 IN (DVID 24 Pin) (Совместим с HDCP)
4. Разъем аудиовхода AUDIO IN
(Stereo Mini Jack)
5. Разъем выхода монитора
MONITOR OUT (Mini D-Sub 15
Pin)
6. Разъем аудиовыхода AUDIO
OUT (Stereo Mini Jack)
7. Компонентный вход COM
PONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(RCA)
8. Видеовход S-VIDEO IN (Mini
9. Видеовход VIDEO IN (RCA)
10. Входные разъемы AUDIO L/
DIN 4 Pin)
MONO, R (RCA)
11. Порт управления ПК
PC CONTROL (Mini D-Sub 9 Pin)
Данный порт используется для
подключения ПК или системы
управления для управления проектором по протоколу последовательной связи. Чтобы использовать этот порт Вам понадобится
опциональный кабель последовательной связи (RS232C). Также
можно управлять проектором с
компьютера при помощи ПО PC
Control Utility 3.0 с компакт-диска
из комплекта. Типовые коды управления ПК приведены в разделе
"Коды управления ПК и кабельное соединение".
12. Порт LAN (RJ-45)
13. Порт USB (Type A)
14. Кнопка извлечения PC Card
15. Слот PC Card
15
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUM
E MAGNIFY
PAGE
SELEC T
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWER
POWER
3
1
2
UP
DOWN
5
8
9
4
6
7
10
11
12
13
14
21
23
22
24
25
26
27
20
29
30
31
32
28
19
15
16
17
18
F
F
O
O
E
D
I
V
O
E
D
I
V
S
R
E
W
E
I
V
N
A
L
R
E
T
U
P
M
O
C
T
N
E
N
O
P
M
O
C
N
O
R
E
W
O
P
R
E
W
O
P
R
3
1
2
T
C
E
L
E
S
1
2
3
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
4. Индикатор LED
Мигает при нажатии любой кнопки.
5. Кнопка включения питания
POWER ОN
Чтобы включить проектор, нажмите и
удерживайте кнопку POWER ON не ме
нее двух секунд.
6. Кнопка выключения питания
POWER OFF
1. Инфракрасный передатчик
2. Лазерная указка
Внимание
• Не смотрите на свет лазерной указки.
• Не направляйте указку на людей.
3. Разъем для удаленного
подключения (не доступен)
Для выключения проектора нажмите
кнопку POWER OFF дважды.
7. Кнопка COMPUTER 1
8. Кнопка COMPUTER 2
9. Кнопка COMPUTER 3
(только для LT380)
10. Кнопка VIDEO
11. Кнопка S-VIDEO
12. Кнопка
COMPONENT
13. Кнопка VIEWER
14. Кнопка LAN
15. Кнопка MENU
16. Кнопка выбора SELECT ▲▼◄►
17. Кнопка ENTER
18. Кнопка EXIT
19. Кнопка LASER
20. Кнопка MOUSE R-CLICK
21. Кнопка MOUSE L-CLICK
22. Кнопка FREEZE
16
23. Кнопка ASPECT
24. Кнопки VOLUME (+)(-)
25. Кнопка PICTURE
26. Кнопка PIC-MUTE
27. Кнопки MAGNIFY (+)(-)
28. LAMP MODE
29. Кнопка AUTO ADJ.
30. Кнопки PAGE UP/PAGE DOWN
31. Кнопка 3D REFORM
32. Кнопка HELP
-
Установка батарей
2
1
2
1
30�
30
�
30
�
30
�
1. Нажмите на крышку
отсека батарей и сдвиньте ее как показано на рисунке.
2. Извлеките обе старые
батарейки и установите
новые (АА), соблюдая
полярность (+/-).
3. Сдвиньте крышку отсека
батарей на место до щелчка.
Не устанавливайте вместе
старую и новую батарейки.
Меры предосторожности для пульта дистанционного управления
• Обращайтесь с пультом ДУ бережно.
• В случае намокания пульта ДУ немедленно вытрите его сухой тканью.
• Не подвергайте пульт ДУ нагреванию или намоканию.
• Если Вы не используете пульт ДУ длительное время, извлеките батареи.
• Не нарушайте полярность при установке батарей.
• Не устанавливайте вместе старую и новую батарейки, используйте батарейки одного типа.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Сенсорный датчик пульта ДУ
на проекторе
7м
Пульт ДУ
7м
• Инфракрасный сигнал передается на расстояние до 7 метров и на угол до 60
градусов до сенсорного датчика на проекторе.
• Сенсорный датчик проектора не будет принимать сигнал в случае нахождения предметов на пути сигнала или яркого света, направленного на датчик.
При недостаточном заряде батарей пульт ДУ может работать нестабильно. Замените батареи.
17
III. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Расстояние
Центрт линзы
Размер экрана
Размер экрана (см/дюймы)
609.6 (W) X 457.2 (H) / 240 (W) X 180 (H)
487.7 (W) X 365.8 (H) / 192 (W) X 144 (H)
406.4 (W) X 304.8 (H) / 160 (W) X 120 (H)
365.8 (W) X 274.3 (H) / 144 (W) X 108 (H)
304.8 (W) X 228.6 (H) / 120 (W) X 90 (H)
243.8 (W) X 182.9 (H) / 96 (W) X 72 (H)
203.2 (W) X 152.4 (H) / 80 (W) X 60 (H)
162.6 (W) X 122.0 (H) / 64 (W) X 48 (H)
121.9 (W) X 91.4 (H) / 48 (W) X 36 (H)
81.3 (W) X 61.0 (H) / 32 (W) X 24 (H)
51.0 (W) X 38.1 (H) / 20 (W) X 15 (H)
"
0
0
3
"
0
4
2
"
0
0
2
"
0
8
1
"
0
5
1
"
0
2
1
"
0
0
1
"
0
6
"
0
8
7
.
3
9
3
/
0
.
0
1
0
.
5
1
3
/
0
.
8
8
.
9
5
2
/
6
.
6
2
.
6
3
2
/
0
.
6
9
.
6
9
1
/
0
.
5
5
.
7
5
1
/
0
.
4
9
.
9
2
1
/
3
.
3
4
.
2
0
1
/
6
.
2
8
.
4
7
/
9
.
1
/
3
.
1
2
.
1
5
/
8
.
0
5
.
1
3
"
0
4
"
5
2
м/дюймы
3
2
1
C
b
/Pb
Y
AC
IN
S
E
L
E
C
T
В этой главе описано, как установить проектор и подключить к нему компьютер, видео и аудио устройства.
Прежде чем приступить к ра
боте:
1. Установите проектор и по
весьте экран.
2. Подключите к проектору
компьютер или видео обору
дование.
3. Подключите шнур питания.
Примечание
Перед перемещением проекто
ра убедитесь, что все провода
отсоединены, а шнур питания
К розетке электросети
УСТАНОВКА ЭКРАНА И ПРОЕКТОРА
Выбор места установки
Чем дальше проектор расположен от экрана, тем больше изображение. Минимальный размер изображения составляет приблизительно 0,5 метра по диагонали,
когда проектор находится на расстоянии 0,7 метра от стены или экрана. Макси
мальный размер изображения составляет приблизительно 7,6 метра по диагонали,
когда проектор находится на расстоянии 10 метров от стены или экрана.
отключен от электросети. Закрывайте линзу колпачком перед перемещением проектора.
• Указано значение расстояние среднее между форматами теле и широким.
Рычажок цифрового увеличения изменяет размер изображения на +/-10%.
• Во избежание преждевременного выхода лампы из строя не наклоняйте
проектор более, чем на 10°.
Проекционное расстояние и размер экрана
Ниже приведено соотношение положения проектора и размера экрана. Для выбора позиции установки обратитесь к нижеприведенной таблице.
B = Расстояние по вертикали между
центром линзы и центром экрана
С = Проекционное расстояние
D = Расстояние по вертикали между
центром линзы и низом экрана (верх
экрана крепится к потолку)
α = Проекционный угол
Примечание
Расстояния могут отличаться на +/-5%
19
Внимание!
• Установка проектора на потолке должна производиться квалифицированным техническим персоналом. Свяжитесь с продавцом NEC для получения
дополнительной информации.
• Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.
• Эксплуатируйте проектор только на ровной твердой поверхности. Падение
проектора может нанести Вам травму, и серьезно повредить проектор.
• Не используйте проектор в помещениях, где температура сильно изменяется. Проектор должен использоваться при температуре от 5°C и до 40°C (от 5°C
и до 35°C во время использования карты беспроводного подключения).
• Не подвергайте проектор воздействию влаги, пыли или дыма. Это может
испортить качество изображения на экране.
• Убедитесь, что Вы обеспечили необходимую вентиляцию вокруг проектора, чтобы отводилось тепло. Не перекрывайте вентиляционные отверстия сбоку и спереди проектора.
Проецирование изображения
Изображение значительно большего размера можно получить, используя зеркала для проецирования изображения. Если Вам нужно зеркало, свяжитесь с
продавцом NEC. Если при работе с зеркалом, изображение получается перевернутым, воспользуйтесь кнопками MENU (Меню) и SELECT (Выбрать) на
корпусе Вашего проектора или кнопками на пульте ДУ, чтобы откорректировать ориентацию изображения. (См. раздел "Ориентация").
20
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ УСТ-
PC CARD
COMPONENT IN
USBLAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
NCOMPUTER 2 IN
PCCONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
PHONE
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
AUDIO IN
РОЙСТВ
Подключение компьютера PC или Macintosh
Примечание
При работе с ноутбуком, перед тем, как включать питание проектора, обязательно подключите ноутбук к проектору. В большинстве случаев, если ноутбук
был включен до подключения к нему проектора, сигнал поступать не будет.
Примечание
Разъем COMPUTER1 поддерживает Plug &
Play (DDC2).
Аудио кабель
(не входит в комплект)
Сигнальный кабель VGA
К разъему mini D-Sub 15-pin на проекторе. При подключении более длинного кабеля, чем из комплекта
поставки рекомендуется использовать усилители (не
входит в комплект).
Примечание
:
Чтобы подключиться к видео порту старых моделей
Macintosh, используйте доступный в продаже адаптер (не входит в комплект)
IBM VGA или совместимые
(ноутбуки), Macintosh (ноутбуки)
Примечание
Проектор не поддерживает декодированный выходной видео сигнал коммута
торов NEC ISS-6020 и ISS-6010.
Примечание
При использовании преобразователей развертки для воспроизведения источника
видео и S-Video изображение может проецироваться некорректно. В этом случае:
• если изображение темное или верх и низ изображения черные, воспользуй
тесь кнопкой AUTO ADJ на корпусе проектора или пульте ДУ;
• если по бокам экрана появляются помехи, воспользуйтесь функцией
“Overscan” (
“Выбор процентовки полей экрана”).
-
-
21
При проецировании цифрового сигнала DVI (только для LT380)
PC CARD
COMPONENT IN
USBLAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
NCOMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
COMPUTER 3 IN
PHONE
AUDIO IN
При проецировании цифрового сигнала DVI подключайте компьютер к проектору с помощью сигнального кабеля DVI-D (не входит в комплект). Включите
проектор и выберите в меню источников сигнала DVI (DIGITAL), прежде чем
включать компьютер.
Не отключайте кабель DVI при работе проектора. При отключении и последующем подключении кабеля DVI изображение может не появиться. В этом
случае перезагрузите компьютер.
Примечание
• Используйте кабель DVI-D, совместимый со стандартом DDWG DVI
revision 1.0. Кабель DVI-D должен быть не более 10 метров в длину.
• Разъем DVI (DIGITAL) поддерживает VGA (640x480), SVGA (800x600),
1152x864, XGA (1024x768) и SXGA (1280х1024 до 60 Гц).
Разъем DVI-D с
HDCP
Аудио кабель
(не входит в
комплект)
Кабель DVI-D
(не входит в
комплект)
IBM VGA или совместимые
(ноутбуки), Macintosh
Что такое технология HDCP
HDCP (High Bandwith Digital Content Protection) – это поддерживаемая многими киностудиями система цифровой защиты от копирования видеоматериа
лов. Защищенные таким образом фильмы можно просматривать только в том
случае, если цифровые интерфейсы DVI или HDMI как воспроизводящих устройств, так и отображающих дисплеев оснащены системой HDCP.
22
-
Подключение к выходу SCART (RGB)
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
NCOMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
COMPUTER 1 IN
ADP-SC1
Проектор
Видео оборудование,
например DVD-плеер
"Мама"
Кабель SCART, доступный
в свободной продаже
Прежде всего, для этого подключения нужны: специальный адаптер SCART
(ADP-SC1) и кабель SCART, доступный в свободной продаже.
В меню выберете [Setup] → [Options] → [Signal select] → [Computer1] →
[Scart].
SCART – это стандартный европейский аудиовизуальный разъем для телевизоров, видеомагнитофонов и DVD плееров.
Если изображение с источника DVD или VCD отображается некорректно, остановите воспроизведение и начните его заново.
Примечание
• При этом подключении аудио сигнал не доступен.
• Адаптер ADP-SC1 SCART можно приобрести у продавца NEC. За более
подробной информацией обращайтесь к Вашему продавцу NEC.
23
Подключение внешнего монитора
AUDIO
IN
PC CARD
COMPONENT IN
USBLAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
NCOMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
AUDIO OUT
PHONE
MONITOR OUT
Аудио кабель (не входит в комплект)
Аудио кабель (не
входит в комплект)
Сигнальный кабель VGA
(входит в комплект)
Сигнальный кабель
VGA (не входит в
комплект)
Чтобы проецируемое аналоговое RGB изображение одновременно просматривать и на мониторе, Вы можете подключить к проектору отдельный внешний
монитор.
Примечание
• Разъем MONITOR OUT не будет выводить звук, когда проектор находится
в режиме ожидания.
• Разъем MONITOR OUT не будет сигнал при выборе [Power-saving] в меню
[Standby Mode].
• В режиме ожидания изображение может проецироваться некорректно сразу
после выключения проектора во время работы вентиляторов охлаждения.
• Разъем AUDIO OUT не может быть использован для подключения наушников.
• Уровень звукового сигнала на выходе можно регулировать в соответствии с
уровнем звукового сигнала.
• При подключении аудио оборудования динамик проектора выключается.
По поводу дополнительной информации о требованиях к видео выходу Ваше
го DVD плеера, см. руководство пользователя Вашего DVD плеера.
-
-
25
Подключение видеомагнитофона или проигрывателя лазерных
AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
PC CARD
COMPONENT IN
USBLAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
NCOMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
дисков
Кабель S-Video (не входит в комплект)
Видеокабель (не входит в комплект)
Видеомагнитофон /
Проигрыватель лазерных
Аудио оборудование
дисков
Аудио кабель (не входит в комплект)
Примечание
• За дополнительной информацией о требованиях к видеовыходам Вашего
оборудования обратитесь к руководству пользователя Вашего видеомагнитофона или проигрывателя лазерных дисков.
• Изображение может проецироваться неправильно при воспроизведении в
режиме перемотки вперед и назад через преобразователь развертки.
26
Подключение к сети
Проектор оборудован портом LAN (RJ-45) для подключения к локальной сети.
При установке в слот PC Card проектора опциональной карты для беспроводного подключения (NWL-100*) можно также использовать беспроводное подключение к сети. Для подключения к локальной сети необходимо присвоить
проектору IP-адрес.
При подключении к локальной сети доступны две функции: управление проектором и передача изображений.
Функция управления проектором
При проводном или беспроводном подключении к локальной сети Вы можете
управлять проектором (включать/выключать питание, выбирать источник сиг
нала и пр.) и получать информацию с другого проектора в сети при помощи
компьютера. При этом доступны два способа работы:
• С помощью функции HTTP сервера проектора.
• С помощью ПО PC Control Utility 3.0 с компакт-диска из комплекта.
Функция передачи изображений
При проводном или беспроводном подключении к локальной сети Вы можете
отправлять изображения и слайды с ПК на проектор для проецирования их на
экран. При этом доступны два способа работы:
• С помощью программы Image Express Utility 2.0 с компакт-диска из комп
лекта.
• С помощью программы Ulead Photo Explorer 8.0 с компакт-диска из комплекта.
Если к проектору подключена USB-мышь, Вы также сможете управлять компьютером с ОС Windows, который подключен к локальной сети.
-
-
* При помощи утилиты Desktop Control Utility 1.0 с компакт-диска из комп
лекта.
• На компакт-диске из комплекта содержится пять программ для ОС Windows
(Image Express Utility 2.0, Desktop Control Utility 1.0, Ulead Photo Explorer 8.0,
Viewer PPT Converter и PC Control Utility 3.0) и программа для Macintosh (Image
Utility 2 for Mac OS X). За подробной информацией о функциях и работе данных программ обратитесь к соответствующим руководствам пользователя в
формате PDF на том же компакт-диске.
27
-
-
Пример подключения к локальной сети
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
NCOMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
LAN
(А) Проводное подключение к локальной сети
(Б) Беспроводное подключение к локальной сети
ПК с установленной картой
беспроводного подключения
Сервер
Хаб
Кабель LAN (не входит
в комплект)
ПК со встроенной функцией
беспроводного подключения
Карта для
беспроводного
подключения
(опция)
Точка
доступа
Локальная сеть
Чтобы подключиться к проводной локальной сети через точку доступа, необхо
димо установить режим инфраструктуры. Для этого выберите в меню [Setup]
ПК с установленной картой
беспроводного подключения
ПК со встроенной функцией
беспроводного подключения
Чтобы создать равноправную связь между компьютерами и проекторами в
сети, необходимо выбрать режим 802.11 Ad Hoc. Для этого выберите в меню
[Setup] → [Installation] → [LAN mode] → [PC Card] → [Advanced] → [Network
Type] → [Mode] → [802.11 Ad Hoc].
Режим 802.11 Ad Hoc совместим со стандартом IEEE802.11.
В режиме 802.11 Ad Hoc возможен способ связи только 802.11b. Скорость передачи данных в режиме Ad Hoc составляет до 11 мегабит в секунду.
Установка и извлечение PC Card
Внимание
• Перед установкой убедитесь, что карта ориентирована надлежащим способом.
• Не применяйте силу, устанавливая карту в разъем.
• Сохраняйте информацию с карты на компьютер во избежание утраты информации.
• Во избежании повреждения карты от электростатического разряда пользуйтесь контактной манжетой для заземления.
Примечание
При поставке в слот PC Card устанавливается заглушка. Извлеките ее перед
началом работы.
29
Установка PC Card
D
R
A
C
C
P
N
I
T
N
E
N
O
P
M
O
C
B
S
U
N
A
L
N
I
O
I
D
U
A
N
I
3
R
E
T
U
P
M
O
C
N
I
1
R
E
T
U
P
M
O
C
N
I
2
R
E
T
U
P
M
O
C
L
O
R
T
N
O
C
C
P
T
U
O
R
O
T
I
N
O
M
T
U
O
O
I
D
U
A
b
P
/
b
C
O
N
O
M
/
L
R
Y
r
P
/
r
C
N
I
O
E
D
I
V
-
S
N
I
O
E
D
I
V
A
U
D
I
O
N
I
N
I
C
A
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
D
N
A
T
S
/
N
O
Y
B
O
S
R
U
C
E
A
U
T
D
A
O
U
J
S
T
D
3
R
O
F
E
M
R
D
R
A
C
C
P
N
I
T
N
E
N
O
P
M
O
C
B
S
U
C
b
P
/
b
L
M
/
O
N
O
Y
C
P
/
r
r
D
I
V
-
S
O
E
N
I
D
I
V
O
E
N
I
N
I
O
I
D
U
A
D
R
A
C
C
P
N
I
T
N
E
N
O
P
M
O
C
B
S
U
C
b
P
/
b
L
M
/
O
N
O
R
Y
C
P
/
r
r
S
V
D
I
O
E
N
I
V
D
I
O
E
N
I
N
I
O
I
D
U
A
P
C
C
A
R
D
O
C
O
P
M
N
I
T
N
E
N
U
SB
L
AN
U
A
O
I
D
N
I
P
M
O
C
N
I
3
R
E
T
U
M
O
C
N
I
1
R
E
T
U
P
M
O
C
N
I
2
R
E
T
U
P
P
C
C
O
N
T
R
O
L
N
O
M
R
O
T
I
T
U
O
U
A
T
U
O
O
I
D
C
P
/
b
b
L
M
/
O
O
N
R
Y
C
P
/
r
r
N
I
O
E
D
I
V
-
S
O
E
D
I
V
N
I
N
I
O
I
D
U
A
N
I
C
A
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
O
S
C
R
U
E
A
O
T
U
D
A
S
U
J
T
D
3
R
R
O
F
E
M
1. Выключите основное питание проектора. (Этот шаг необходимо выполнить только при установки карты беспроводного подключения).
2. Держите карту лицевой стороной
вверх так, чтобы ориентирующий сим-
PC Card
(не входит в комплект)
вол был направлен к разъему. Вставьте карту в разъем до упора, чтобы она
защелкнулась. Кнопка извлечения PC
Card выдвинется.
Примечание
Не применяйте силу, устанавливая
карту в разъем.
Блокировка PC Card
Блокиратор PC Card позволяет заблокировать карту для предотвращения из
влечения карты из слота во время работы.
Используйте винт из комплекта, чтобы закрепить блокиратор PC Card.
Карта беспроводного
подключения или PC Card
Блокиратор PC Card
-
Извлечение PC Card
1. Убедитесь, что индикатор PC CARD не све
тится.
2. Для извлечения карты беспроводного подключения выключите основное питание проектора.
3. Нажмите на кнопку извлечения PC Card. Карта выдвинется из слота. Выньте карту.
Тип PC Card
Слот PC Card рассчитан только на карты типа PC
Card Type II.
Примечание
Проектор не поддерживает флэш-карты и нако
пители USB, отформатированные с помощью
NTFS. Убедитесь, что флэш-карта или накопитель USB отформатированы файловыми системами FAT23, FAT16 или FAT.
30
-
Кнопка
извлечения
PC Card
-
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.