NEC LT280 User manual

Портативный проектор
LT380/LT280
Руководство пользователя
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2005
• IBM является зарегистрированным торговым знаком International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X и PowerBook являются зарегистрированными торго­выми знаками Apple Computer, Inc., и зарегистрированы в США и других стра­нах.
• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP и Windows 2000 являются зарегистрированными торговыми знаками Microsoft Corporation.
• Другие названия продуктов и компаний, употребляющиеся в данном руко­водстве, могут быть торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками их владельцев.
ПРИМЕЧАНИЯ (1) Запрещается копирование любой части и всего материала без письменного разрешения NEC. (2) Содержимое данного руководства может быть изменено без предваритель­ного уведомления. (3) NEC не несет ответственности за неполученную прибыль или другие убыт­ки в связи с использованием проектора.
2
СОДЕРЖАНИЕ
I. ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................................................6
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................6
УСТАНОВКА ПРОЕКТОРА ................................................................... 6
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ И ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ .................... 7
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ....................................8
ЗАМЕНА ЛАМПЫ .................................................................................. 8
II. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОЕКТОРЕ ..................................9
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ...................................................................... 9
ЗНАКОМСТВО С ПРОЕКТОРОМ ......................................................10
ОБЩИЙ ВИД ПРОЕКТОРА .................................................................12
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ..................................................................... 14
ПАНЕЛЬ РАЗЪЕМОВ ........................................................................... 15
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ..................................16
III. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ...................................18
УСТАНОВКА ЭКРАНА И ПРОЕКТОРА ............................................ 18
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ .................. 21
IV. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ РАБОТЫ ...................................... 32
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА ................................................................ 32
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНАЛА ...................................................... 34
НАСТРОЙКА ПОЛОЖЕНИЯ И РАЗМЕРА ИЗОБРАЖЕНИЯ ..........35
Регулировка ножек ...............................................................................35
Увеличение (Zoom) .............................................................................. 36
Фокусировка ......................................................................................... 36
КОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦЕИДАЛЬНЫХ ИСКАЖЕНИЙ ...................... 37
Автоматическая коррекция трапецеидального искажения ..............37
Коррекция трапецеидального искажения вручную .......................... 37
АВТОНАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ RGB ....................................... 38
Настройка изображения с помощью автонастройки (Auto Adjust) .38
УВЕЛИЧЕНИЕ И УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ ЗВУКА ..............39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОЙ УКАЗКИ ........................................39
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА .............................................................40
ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ ...................................................................... 41
V. УДОБНЫЕ ФУНКЦИИ ........................................................... 41
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА И ИЗОБРАЖЕНИЯ ..................................... 41
ФИКСАЦИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ (СТОП-КАДР) ..................................
УВЕЛИЧЕНИЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ .....................42
ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ ЛАМПЫ ................................................ 42
ВЫЗОВ СПРАВКИ ................................................................................ 42
РАБОТА С МЫШЬЮ USB .................................................................... 43
41
3
Управление меню с помощью мыши USB ........................................ 43
РАБОТА С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ МЫШЬЮ .......44
Подключение к компьютеру для работы с функцией ДУ мышью .. 44
При работе с приемником дистанционной мыши ............................44
При подключении к порту USB ..........................................................44
Управление мышью компьютера с пульта ДУ ..................................45
Режим “перетаскивания” ..................................................................... 45
КОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦЕИДАЛЬНЫХ ИСКАЖЕНИЙ ПО УГЛУ ...46 СОЗДАНИЕ РИСУНКОВ НА ПРОЕЦИРУЕМОМ ИЗОБРАЖЕНИИ 48
ЗАЩИТА ОТ НЕСАНКЦИОНИРОВАННОГО ДОСТУПА .............. 50
Установка пароля .................................................................................50
Проверка работы пароля .....................................................................53
Отмена пароля ...................................................................................... 54
РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ ПАМЯТИ USB ..................................... 55
РАБОТА С ПОМОЩЬЮ HTTP БРАУЗЕРА .........................................56
Введение ............................................................................................... 56
Подготовка к работе ............................................................................. 56
Ввод адреса для работы с браузером .................................................56
Структура HTTP сервера ..................................................................... 57
УПРАВЛЕНИЕ КОМПЬЮТЕРОМ С ПРОЕКТОРА ПО СЕТИ ........ 58
Подготовка компьютера к работе ....................................................... 59
Подключение проектора к компьютеру ............................................. 60
VI. РАБОТА В РЕЖИМЕ ПРОСМОТРА ИЗОБРАЖЕНИЙ . 64
Функция просмотра изображений ..................................................... 64
Простота и удобство использования .................................................. 64
Удобное программное обеспечение (для компьютера) .................... 64
УПРАВЛЕНИЕ ПРОСМОТРОМ С ПОМОЩЬЮ ПРОЕКТОРА ...... 64
Проецирование слайдов (Viewer) ....................................................... 64
Элементы окна просмотра .................................................................. 66
Установка опций для просмотра ........................................................67
Выход из режима просмотра .............................................................. 68
Просмотр цифровых изображений .................................................... 68
ИЗМЕНЕНИЕ ЛОГОТИПА ..................................................................68
VII. РАБОТА С ЭКРАННЫМ МЕНЮ ......................................70
РАБОТА С МЕНЮ ................................................................................. 70
СТРУКТУРА МЕНЮ ............................................................................. 71
ЭЛЕМЕНТЫ МЕНЮ .............................................................................73
ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ SOURCE ....................................
Экран редактирования списка входных сигналов ............................75
ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ ADJUST ..................................... 77
Вкладка Picture (Изображение) ..........................................................77
Вкладка Image Options (Свойства изображения) .............................. 79
4
74
Вкладка Video (Видео) ......................................................................... 82
Вкладка Sound (Звук) ........................................................................... 83
ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ SETUP .......................................84
Вкладка Basic (Основные настройки) ................................................ 84
Вкладка Menu (Меню) ......................................................................... 86
Вкладка Security (Безопасность) ........................................................87
Вкладка Installation (Установка) .........................................................91
Вкладка Options (Опции) .................................................................. 101
Вкладка Tools (Инструменты) ..........................................................103
ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ INFORMATION ...................... 104
Время эксплуатации [Usage Time] .................................................... 104
Источник Страница 1 [Source Page 1] .............................................. 105
Источник Страница 2 [Source Page 2] .............................................. 105
Локальная сеть [LAN Built-in] .......................................................... 106
Локальная сеть [LAN PC Card] .........................................................106
Беспроводная локальная сеть [LAN Wireless] .................................107
Версия [Version] .................................................................................107
ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ RESET .....................................108
Возвращение к заводским установкам ............................................108
VIII. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОЕКТОРА .................................109
ЧИСТКА ИЛИ ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ................................................. 109
Чистка воздушного фильтра ............................................................. 109
Замена воздушного фильтра (губки) ................................................ 110
ЧИСТКА КОРПУСА ПРОЕКТОРА И ЛИНЗ ОБЪЕКТИВА ........... 111
ЗАМЕНА ЛАМПЫ .............................................................................. 111
IX. ПРИЛОЖЕНИЕ .................................................................... 114
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ............................................................ 114
Индикатор питания (Power) .............................................................. 114
Индикатор статуса (Status) ................................................................ 115
СПЕЦИФИКАЦИИ ............................................................................. 117
РАЗМЕРЫ КОРПУСА ......................................................................... 119
КОНФИГУРАЦИЯ ВХОДНОГО РАЗЪЕМА D- SUB COMPUTER 1/2 121
СПИСОК СОВМЕСТИМЫХ ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ .................. 122
КОДЫ УПРАВЛЕНИЯ ПК И КАБЕЛЬНОЕ СОЕДИНЕНИЕ .........123
Коды управления ПК ......................................................................... 123
Кабельное соединение .......................................................................123
Разъем управления ПК (D-SUB 9P) ................................................. 124
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛАВИАТУРЫ .................................................
124
5
I. ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание!
Перед тем, как работать с проектором, пожалуйста, внимательно прочтите это руководство и храните его под рукой для дальнейшего использования. Серий­ный номер проектора расположен на нижней стороне проектора. Запишите его здесь:
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Чтобы полностью отключить питание, выдерните шнур из розетки пита­ния. Розетка питания должна находиться как можно ближе к оборудованию и быть легко доступна.
• Чтобы избежать удара током, не открывайте самостоятельно корпус проек­тора. Ремонт проектора должен производиться только в авторизованных сер­висных центрах.
• Чтобы избежать возгорания или замыкания, не подвергайте проектор воз­действию дождя и влаги.
• Не используйте проектор, пока не убедитесь, что штыри вилки полностью вставлены в дополнительный шнур или розетку.
• Не смотрите на свет лазерной указки и не направляйте указку на людей.
• Избегайте воспроизведения статических изображений в течение долгого времени. Это может привести к тому, что данные изображения "отпечатаются" на поверхности ЖК-матрицы. Если это произошло, продолжайте использовать проектор. Остаточный фон в виде этого изображения постепенно исчезнет.
• Не ставьте проектор на бок во время работы лампы. Это может повредить проектор.
УСТАНОВКА ПРОЕКТОРА
1. Для достижения лучших результатов установите проектор в темное место.
2. Устанавливайте проектор на ровную плоскую поверхность в сухом провет риваемом помещении.
3. Не подвергайте проектор воздействию прямых солнечных лучей и нагрева ющих приборов.
4. Не устанавливайте проектор в пыльных влажных помещениях. Это может повредить внутренние детали прибора.
5. Обращайтесь с проектором бережно. Не подвергайте проектор сотрясению или ударам. Это может повредить внутренние детали.
6. Не ставьте тяжелые предметы на проектор.
7. При установке проектора на потолке: a. Не устанавливайте проектор самостоятельно, доверьте установку ква лифицированному специалисту. b. Установка должна производиться в соответствии со строительными нормами и правилами.
6
-
-
-
c. За более подробной информацией обратитесь к продавцу.
10
8. Угол наклона передней части проектора при установке не шать 10 градусов.
должен превы-
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ И ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
1. Обеспечьте надлежащую вентиляцию, не перекрывайте вентиляционные отверстия проектора. Устанавливайте проектор на расстояние не менее 10 см от стен.
2. Не допускайте попадания в корпус проектора посторонних предметов, та­ких как скрепки, куски бумаги, провода. При попадании посторонних предме­тов в корпус проектора, не пытайтесь извлечь их самостоятельно. Немедленно отключите проектор от сети питания и обратитесь за помощью в авторизован­ный сервисный центр.
3. Не помещайте никаких предметов на корпус проектора.
4. Во избежание повреждения зрения не смотрите на линзу при включенном проекторе.
5. Не перекрывайте свет лампы проектора посторонними предметами, такими как увеличительные линзы. Это может вызвать пожар или повредить зрение.
6. Не закрывайте линзу проектора крышкой или подобными предметами во время работы. Это может привести к повреждению колпачка и ожогу.
7. Не размещайте легковоспламеняющиеся предметы напротив линзы и вен­тиляционных отверстий.
8. Подключайте проектор только к электросети переменного тока 100-240 В, 50/60 Гц.
9. Не перегибайте шнур питания, не ставьте на него тяжелые предметы. Пов­реждение шнура питания может привести к поражению электрическим током.
10. Если Вы не используете проектор длительное время, отключите его от элек­тросети.
11. Не дотрагивайтесь до вилки шнура питания во время грозы. Это может вы­звать пожар или поражение электрическим током.
12. Не дотрагивайтесь до вилки шнура питания мокрыми руками.
13. Не дотрагивайтесь до вентиляционных отверстий во время работы проек­тора.
14. Используйте регулируемую опорную ножку только по назначению.
15. Перевозка проектора должна осуществляться только в надлежащей упаков ке. Проектор может быть поврежден при перевозке в мягком чехле.
16. При использовании проектора на протяжении нескольких дней включите
-
7
режим вентиляции (выберите в меню [Setup] → [Options] → [Fan Mode] → [High]).
17. Не отключайте проектор от электросети, если:
- лампа светится;
- при работе вентиляторов (после выключения проектора вентиляторы работают еще около 30 секунд);
- светится индикатор PC CARD.
18. Выключите проектор, отключите шнур питания и обратитесь у сервисный центр, если:
- поврежден шнур питания;
- в корпус проектора попала жидкость;
- проектор не функционирует нормально при соблюдении всех инструк­ций;
- проектор упал или поврежден корпус проектора.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
• Обращайтесь с пультом дистанционного управления (ДУ) бережно.
• Если на пульт ДУ попала жидкость, немедленно вытрите ее.
• Не подвергайте пульт ДУ воздействию высоких температур и влажности.
• Не нагревайте батареи и не выбрасывайте их в огонь.
• Если Вы не собираетесь использовать пульт ДУ длительное время, извле­ките батареи.
• При установке батарей соблюдайте полярность (+/-).
• Не используйте вместе старую и новую батареи.
• Утилизируйте батареи согласно местному законодательству.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ
• Для замены лампы обратитесь к инструкции, приведенной в главе "Замена лампы".
• Замените лампу при появлении сообщения "The lamp has reached the end of its usable life. Please replace the lamp." (Срок эксплуатации лампы истек. Замените лам пу). Использование лампы с истекшим сроком эксплуатации может привести к раз рыву колбы, и кусочки стекла могут разлететься. В этом случае обратитесь в автори зованный сервисный центр NEC.
Примечание
Проектор оборудован ртутной лампой высокого давления. Яркость лампы снижается в процессе эксплуатации.Частое включение и вы ключение лампы также проводит к снижению яркости.
Внимание!
• Если проектор установлен на потолке, при извлечении лампы убедитесь, что под проектором на находятся люди.
8
-
-
-
-
II. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОЕКТОРЕ

 
 
 
 
 
  
 
  
 
 
 
  
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 

 
 

  
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Убедитесь, что в комплект поставки входит все из нижеперечисленного. Если чего-либо не хватает, свяжитесь с продавцом. Сохраняйте упаковочные материалы для последующей транспортировки.
Крышка объектива
Проектор
Пульт дистанционного управления
Батарейки АА 2 шт.
Приемник дистанционной мыши
Чехол
Шнур питания Сигнальный кабель
RGB/VGA
2 компакт-диска с ПО
Сопроводительная документация
• защитная наклейка
• блокиратор PC Card винт х 1
9
ЗНАКОМСТВО С ПРОЕКТОРОМ
Этот раздел познакомит Вас с Вашим новым проектором LT380/LT280, а также расскажет об особенностях его устройства и управления.
Поздравляем Вас с покупкой проектора LT380/LT280!
LT380/LT280 один из лучших XGA проекторов, позволяющий проецировать великолепное изображение размером до 300 дюймов по диагонали с Вашего компьютера РС или Macintosh (настольного или портативного), видеомагни тофона, DVD плеера, спутниковой антенны или источника HDTV, а также с карты PC CARD и Compact Flash или устройства USB. В моделях LT380/LT280 улучшены функции безопасности и реализована возможность управления че­рез порт управления ПК (mini D-Sub 9 pin) и LAN. Расширенный набор входов и выходов, лампа с увеличенным сроком эксплуатации, а также пульт дистан­ционного управления обеспечивают удобство и простоту в эксплуатации.
Основные функции проектора
• Быстрый запуск и быстрое охлаждение Проектор готов к проецированию компьютерного или видео изображения че рез 15 секунд после включения питания. После выключения питания с помощью кнопки пульта ДУ или панели управ­ления охлаждающие вентиляторы работают 30 секунд.
• Автоматическая коррекция вертикальных трапецеидальных искажений.
• Функция 3D Reform™, обеспечивающая коррекцию искажений по горизон­тали, вертикали и диагонали.
• Функция "корректировка цвета стены" для проецирования на цветной повер­хности.
• Интерфейсы USB и PC Card для проведения презентаций без компьютера.
• Улучшенная функция защиты от несанкционированного доступа при помо­щи пароля, блокировки кнопок панели управления, блокировки меню и ключа доступа PC Card.
• Высокое качество проецируемого изображения - до UXGA, собственное разрешение XGA.
• Разнообразное управление выходным аудиосигналом с пульта ДУ.
• Расширенные пользовательские настройки изображения и цвета.
• Проецирование изображения с соотношением сторон 16:9 и 4:3, с заполне­нием всего экрана.
• Совместимость с HDTV (1080p, 720p) и SDTV (480p/576p, 480i/576i).
• Разъем RJ-45 для подключения к сети.
• Возможность беспроводной связи про установке опциональной карты NWL-100.
• Компакт-диск с программными утилитами, позволяющими наилучшим об­разом использовать проектор.
• Пульт дистанционного управления и приемник дистанционной мыши поз­воляют управлять мышью ПК. Приемник дистанционной мыши подходит для
10
-
-
большинства ПК с интерфейсом USB.
• Легкость и удобство установки и эксплуатации.
• Экономичный режим работы лампы позволяет увеличить срок эксплуата­ции для снижения общих расходов на эксплуатацию.
• Встроенная лазерная указка на пульте ДУ позволит Вам привлечь внима­ние аудитории к отдельным фрагментам презентации.
• Бесплатная загрузка программного обеспечения “Geometric Correction Tool
3.0”, позволяющего исправить геометрию изображения, проецируемого на ци­линдрическую, сферическую или угловую поверхность при последовательном подключении.
Дополнительную информацию Вы найдете на сайтах: США: http://www.necvisualsystems.com Европа: http://www.neceurope.com По всему миру: http://www.nec-pj.com
О данном руководстве пользователя
Самый быстрый способ начать работу - это потратить немного времени и сде лать все правильно с первого раза. Потратьте несколько минут на то, чтобы просмотреть руководство пользователя. Это поможет Вам сэкономить время в дальнейшем. В начале каждого раздела руководства Вы найдете информацию о разделе. Если раздел Вас не интересует, пропустите его.
-
11
ОБЩИЙ ВИД ПРОЕКТОРА
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
U J
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
E S
E L
C
T
Вид спереди сверху
Рычажок цифрового увеличения
Кнопки управления
Кольцо фокусировки
Вентиляционные отверстия
Сенсор ДУ
Регулируемая ножка
Ручка для переноски
Объектив
Крышка объектива
Регулируемая ножка
Гнездо для замка безопас­ности системы Kensington®
Вентиляционные отверстия
Рычажок регулируемой ножки
Фильтр
Переноска проектора
При переноске проектора всегда пользуйтесь ручкой для переноски. Перед переноской убедитесь, что шнур питания и другие кабели отключены. При переноске проектора закрывайте объектив крышкой.
Примечание
На пользуйтесь ручкой для переноски, чтобы поставить проектор на бок. Руч ка может сломаться.
-
12
Вид сзади
P
C
C A
R D
O
C
M
P O
E
N
N
T I
N
U
S B
L A
N
U
A
D
I
O
I
N
O
C M
P U
E
T R
3
N
I
C
M
O
P
E
T
U
R
N
I
1
C
M
O
U
P
T
E R
N
I
2
P
C C
O N
T R
O L
M
N
O
I O
T R
O
T
U
A
U
I
D
O
O
U
T
S
V
­E
D
I
O N
I
V
D
I E
O
N
I
A U
D
O
I
N
I
b
C
P
/
b
L
M
/ O
N O
R
Y
C
/
r P
r
D
R
A
C
C
P
P
M
A
L
S
U
T
A
T
S
R
E
W
O
P
O N
/ S
T A N
D
B Y
O
S
U
E
C
R
A
O
T
U
A
S
U
J
D
T
D
3
E
R
M
R
O
F
S E
L
E C
T
Кнопка извлечения PC Card
Слот PC Card
Монофонический динамик (1 Вт)
Отверстие под винт для блокировки PC Card
Панель разъемов
Вентиляционные от­верстия для выхода нагретого воздуха
Сенсор ДУ
Переключатель основного питания При включении основного питания индикатор POWER светится оранжевым, проектор работает в режиме ожидания.
Вид снизу
Рычажок регулируемой ножки
Регулируемая ножка
Разъем для подключения адаптера питания
Крышка отсека лампы
Рычажок регулируе­мой ножки
13
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
12
1 4 5
23
678
11
10
9
1. Кнопка включения/выключения питания (Вкл. / Режим ожидания) Чтобы включить проектор, нажмите и удерживайте кнопку не менее двух секунд. Чтобы выключить проектор нажмите кнопку дважды.
2. Индикатор питания POWER
3. Индикатор состояния STATUS
4. Индикатор лампы LAMP
5. Индикатор обращения к PC CARD
6. Кнопка выбора источника сигнала SOURCE
7. Кнопка автонастройки AUTO ADJUST
8. Кнопка коррекции трапецеидальных искажений 3D REFORM
9. Кнопка меню MENU
10. Кнопки выбора SELECT ▲▼◄► / регулировки громкости ◄►
11. Кнопка ввода ENTER
12. Кнопка выхода EXIT
14
ПАНЕЛЬ РАЗЪЕМОВ
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
14
3
2
11
569 108
7
14
13 1215
(только LT380 )
1. Разъем COMPUTER 1 IN / Разъем компонентного входа (Mini D/SUB 15 Pin)
2. Разъем COMPUTER 2 IN / Разъем компонентного входа (Mini D-SUB 15 Pin)
3. Разъем COMPUTER 3 IN (DVI­D 24 Pin) (Совместим с HDCP)
4. Разъем аудиовхода AUDIO IN (Stereo Mini Jack)
5. Разъем выхода монитора MONITOR OUT (Mini D-Sub 15 Pin)
6. Разъем аудиовыхода AUDIO OUT (Stereo Mini Jack)
7. Компонентный вход COM
­PONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) (RCA)
8. Видеовход S-VIDEO IN (Mini
9. Видеовход VIDEO IN (RCA)
10. Входные разъемы AUDIO L/
DIN 4 Pin)
MONO, R (RCA)
11. Порт управления ПК PC CONTROL (Mini D-Sub 9 Pin)
Данный порт используется для подключения ПК или системы управления для управления про­ектором по протоколу последова­тельной связи. Чтобы использо­вать этот порт Вам понадобится опциональный кабель последова­тельной связи (RS232C). Также можно управлять проектором с компьютера при помощи ПО PC Control Utility 3.0 с компакт-диска из комплекта. Типовые коды уп­равления ПК приведены в разделе "Коды управления ПК и кабель­ное соединение".
12. Порт LAN (RJ-45)
13. Порт USB (Type A)
14. Кнопка извлечения PC Card
15. Слот PC Card
15
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUM
E MAGNIFY
PAGE
SELEC T
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWER
POWER
3
1
2
UP
DOWN
5 8
9
4
6
7
10 11 12
13 14
21
23
22
24
25
26
27
20
29
30
31
32
28
19
15 16 17
18
F
F
O
O
E
D
I
V
O
E
D
I
V
­S
R
E
W
E
I
V
N
A
L
R
E T
U
P
M
O
C
T
N
E
N
O
P
M
O
C
N
O
R
E
W
O
P
R
E
W
O
P
R
3
1
2
T
C
E
L
E
S
1
2
3
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
4. Индикатор LED
Мигает при нажатии любой кнопки.
5. Кнопка включения питания POWER ОN
Чтобы включить проектор, нажмите и удерживайте кнопку POWER ON не ме нее двух секунд.
6. Кнопка выключения питания POWER OFF
1. Инфракрасный передатчик
2. Лазерная указка Внимание
• Не смотрите на свет лазерной указки.
• Не направляйте указку на людей.
3. Разъем для удаленного подключения (не доступен)
Для выключения проектора нажмите кнопку POWER OFF дважды.
7. Кнопка COMPUTER 1
8. Кнопка COMPUTER 2
9. Кнопка COMPUTER 3
(только для LT380)
10. Кнопка VIDEO
11. Кнопка S-VIDEO
12. Кнопка
COMPONENT
13. Кнопка VIEWER
14. Кнопка LAN
15. Кнопка MENU
16. Кнопка выбора SELECT ▲▼◄►
17. Кнопка ENTER
18. Кнопка EXIT
19. Кнопка LASER
20. Кнопка MOUSE R-CLICK
21. Кнопка MOUSE L-CLICK
22. Кнопка FREEZE
16
23. Кнопка ASPECT
24. Кнопки VOLUME (+)(-)
25. Кнопка PICTURE
26. Кнопка PIC-MUTE
27. Кнопки MAGNIFY (+)(-)
28. LAMP MODE
29. Кнопка AUTO ADJ.
30. Кнопки PAGE UP/PAGE DOWN
31. Кнопка 3D REFORM
32. Кнопка HELP
-
Установка батарей
2
1
2
1
30
30
30
30
1. Нажмите на крышку отсека батарей и сдвинь­те ее как показано на ри­сунке.
2. Извлеките обе старые батарейки и установите новые (АА), соблюдая полярность (+/-).
3. Сдвиньте крышку отсека батарей на место до щелчка. Не устанавливайте вместе старую и новую батарейки.
Меры предосторожности для пульта дистанционного управления
• Обращайтесь с пультом ДУ бережно.
• В случае намокания пульта ДУ немедленно вытрите его сухой тканью.
• Не подвергайте пульт ДУ нагреванию или намоканию.
• Если Вы не используете пульт ДУ длительное время, извлеките батареи.
• Не нарушайте полярность при установке батарей.
• Не устанавливайте вместе старую и новую батарейки, используйте бата­рейки одного типа.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Сенсорный датчик пульта ДУ
на проекторе
Пульт ДУ
• Инфракрасный сигнал передается на расстояние до 7 метров и на угол до 60 градусов до сенсорного датчика на проекторе.
• Сенсорный датчик проектора не будет принимать сигнал в случае нахож­дения предметов на пути сигнала или яркого света, направленного на датчик. При недостаточном заряде батарей пульт ДУ может работать нестабильно. За­мените батареи.
17
III. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Расстояние
Центрт линзы
Размер экрана
Размер экрана (см/дюймы)
609.6 (W) X 457.2 (H) / 240 (W) X 180 (H)
487.7 (W) X 365.8 (H) / 192 (W) X 144 (H)
406.4 (W) X 304.8 (H) / 160 (W) X 120 (H)
365.8 (W) X 274.3 (H) / 144 (W) X 108 (H)
304.8 (W) X 228.6 (H) / 120 (W) X 90 (H)
243.8 (W) X 182.9 (H) / 96 (W) X 72 (H)
203.2 (W) X 152.4 (H) / 80 (W) X 60 (H)
162.6 (W) X 122.0 (H) / 64 (W) X 48 (H)
121.9 (W) X 91.4 (H) / 48 (W) X 36 (H)
81.3 (W) X 61.0 (H) / 32 (W) X 24 (H)
51.0 (W) X 38.1 (H) / 20 (W) X 15 (H)
"
0
0
3
"
0
4
2
"
0
0
2
"
0
8
1
"
0
5
1
"
0
2
1
"
0
0
1
"
0
6
"
0
8
7
.
3
9
3
/
0
.
0
1
0
.
5
1
3
/
0
.
8
8
.
9
5
2
/
6
.
6
2
.
6
3
2
/
0
.
6
9
.
6
9
1
/
0
.
5
5
.
7
5
1
/
0
.
4
9
.
9
2
1
/
3
.
3
4
.
2
0
1
/
6
.
2
8
.
4
7
/
9
.
1
/
3
.
1
2
.
1
5
/
8
.
0
5
.
1
3
"
0
4
"
5
2
м/дюймы
3
2
1
C b / P b
Y
A C
I N
S
E L E C T
В этой главе описано, как установить проектор и подключить к нему компью­тер, видео и аудио устройства.
Прежде чем приступить к ра боте:
1. Установите проектор и по весьте экран.
2. Подключите к проектору компьютер или видео обору дование.
3. Подключите шнур питания.
Примечание
Перед перемещением проекто ра убедитесь, что все провода отсоединены, а шнур питания
К розетке электросети
УСТАНОВКА ЭКРАНА И ПРОЕКТОРА
Выбор места установки
Чем дальше проектор расположен от экрана, тем больше изображение. Мини­мальный размер изображения составляет приблизительно 0,5 метра по диагонали, когда проектор находится на расстоянии 0,7 метра от стены или экрана. Макси мальный размер изображения составляет приблизительно 7,6 метра по диагонали, когда проектор находится на расстоянии 10 метров от стены или экрана.
отключен от электросети. За­крывайте линзу колпачком пе­ред перемещением проектора.
-
-
-
-
-
18
Примечание
D
B
C
Центр экрана
Центр линзы
Низ экрана
2.54”/64.5ìì
Низ проектора
градусы
– – 9.2
11.2 – 9.2
11.1 – 9.0
10.8 – 8.9
10.6 – 8.7
10.5 – 8.7
10.5 – 8.7
10.5 – 8.7
10.5 – 8.6
10.4 – 8.6
10.4 – 8.6
10.4 – 8.6
10.4 – 8.6
10.3 – 8.6
10.3 – 8.6
10.3 – 8.6
10.3 – 8.5
10.3 – 8.5
дюймы
13 15 18 24 36 43 48 50 54 60 72
90 108 120 126 144 162 180
Размер экрана В С
Широкий - Теле
D
Диагональ Ширина Высота
дюймы
– – 28 27 – 33 33 – 41 45 – 55 69 – 84 83 – 102 93 – 113 98 – 119
105 – 128 117 – 142 141 – 171 176 – 214 212 – 257 236 – 286 248 – 301 284 – 344 320 – 387 356 – 431
дюймы
-2
-2
-3
-3
-5
-6
-7
-7
-8
-8
-10
-13
-15
-17
-18
-20
-23
-25
дюймы
5 5 6
9 13 16 17 18 19 22 26 32 39 43 45 52 58 65
дюймы
21 25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
дюймы
17 20 24 32 48 58 64 67 72 80
96 120 144 160 168 192 216 240
L T380
– – 9.2
11.2 – 9.2
11.1 – 9.0
10.8 – 8.9
10.6 – 8.7
10.5 – 8.7
10.5 – 8.7
10.5 – 8.7
10.5 – 8.6
10.
4 – 8.6
10.4 – 8.6
10.4 – 8.6
10.4 – 8.6
10.3 – 8.6
10.3 – 8.6
10.3 – 8.6
10.3 – 8.5
10.3 – 8.5
320 381 457 610
914 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
– – 710 690 – 850 840 – 1040
1150 – 1400 1750 – 2140 2120 – 2580 2360 – 2870 2480 – 3020 2660 – 3240 2970 – 3600 3570 – 4340 448
0 – 5440 5390 – 6540 6000 – 7270 6300 – 7640 7210 – 8740 8120 – 9840 9030 – 10940
-45
-54
-64
-86
-129
-154
-171
-180
-193
-214
-257
-322
-386
-429
-450
-514
-579
-643
115 137 164 219 329 394 438 460 493 548 657 821
986 1095 1150 1314 1479 1643
533 635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
427 508 610
813 1219 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
21 25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
– – 10.0
12.1 – 10.0
11.9 – 9.8
11.8 – 9.8
11.7 – 9.6
11.6 – 9.6
11.6 – 9.6
11.6 – 9.6
11.6 – 9.6
11.6 – 9.6
11.5 – 9.6
11.5 – 9.5
11.
5 – 9.5
11.5 – 9.5
11.
5 – 9.5
11.5 – 9.5
11.5 – 9.5
11.5 – 9.5
13 15 18 24 36 43 48 50 54 60 72
90 108 120 126 144 162 180
– – 28 28 – 34 34 – 41 46 – 56 69 – 84 83 – 102 93 – 113 98 – 119
105 – 127 117 – 141 141 – 170 176 – 213 21
1 – 256 235 – 285 24
7 – 299 283 – 342 31
8 – 385 354 – 428
-1
-2
-2
-2
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-7
-9
-11
-12
-13
-15
-17
-18
5 6
7 10 14 17 19 20 21 24 29 36 43 48 50 57 64 72
21 25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
17 20 24 32 48 58 64 67 72 80
96 120 144 160 168 192 216 240
L T280
– – 10.0
12.1 – 10.0
11.9 – 9.8
11.8 – 9.8
11.7 – 9.6
11.6 – 9.6
11.6 – 9.6
11.6 – 9.6
11.6 – 9.6
11.
6 – 9.6
11.5 – 9.6
11.5 – 9.5
11.5 – 9.5
11.
5 – 9.5
11.5 – 9.5
11.
5 – 9.5
11.5 – 9.5
11.5 – 9.5
320 381 457 610
914 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
– – 720 710 – 860 860 – 1050
1160 – 1410 1760 – 2140 2120 – 2580 2360 – 2870 2480 – 3010 2660 – 3230 2960 – 3590 357
0 – 4320 4470 – 5410 537
0 – 6510 5970 – 7230 6270 – 7600 718
0 – 8690 808
0 – 9780 898
0 – 10870
-33
-39
-47
-62
-93
-112
-125
-131
-140
-156
-187
-234
-280
-311
-327
-374
-420
-467
127 152 182 243 364 437 485 509 546 606 728
909 1091 1213 1273 1455 1637 1819
533 635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
427 508 610
813 1219 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
21 25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
Широкий - Теле
градусы
ìì
Размер экрана В С
Широкий - Теле
D
Диагональ Ширина Высота
ìì
ìì
ìì
дюймы
ìì
Широкий - Теле
ìì
градусы
дюймы
Размер экрана В С
Широкий - Теле
D
Диагональ Ширина Высота
дюймы
дюймы
дюймы
дюймы
дюймы
Широкий - Теле
градусы
ìì
Размер экрана В С
Широкий - Теле
D
Диагональ Ширина Высота
ìì
ìì
ìì
дюймы
ìì
Широкий - Теле
ìì
• Указано значение расстояние среднее между форматами теле и широким. Рычажок цифрового увеличения изменяет размер изображения на +/-10%.
• Во избежание преждевременного выхода лампы из строя не наклоняйте проектор более, чем на 10°.
Проекционное расстояние и размер экрана
Ниже приведено соотношение положения проектора и размера экрана. Для вы­бора позиции установки обратитесь к нижеприведенной таблице.
B = Расстояние по вертикали между центром линзы и центром экрана С = Проекционное расстояние D = Расстояние по вертикали между центром линзы и низом экрана (верх экрана крепится к потолку)
α = Проекционный угол
Примечание
Расстояния могут отличаться на +/-5%
19
Внимание!
• Установка проектора на потолке должна производиться квалифицирован­ным техническим персоналом. Свяжитесь с продавцом NEC для получения дополнительной информации.
• Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.
• Эксплуатируйте проектор только на ровной твердой поверхности. Падение проектора может нанести Вам травму, и серьезно повредить проектор.
• Не используйте проектор в помещениях, где температура сильно изменяет­ся. Проектор должен использоваться при температуре от 5°C и до 40°C (от 5°C и до 35°C во время использования карты беспроводного подключения).
• Не подвергайте проектор воздействию влаги, пыли или дыма. Это может испортить качество изображения на экране.
• Убедитесь, что Вы обеспечили необходимую вентиляцию вокруг проекто­ра, чтобы отводилось тепло. Не перекрывайте вентиляционные отверстия сбо­ку и спереди проектора.
Проецирование изображения
Изображение значительно большего размера можно получить, используя зер­кала для проецирования изображения. Если Вам нужно зеркало, свяжитесь с продавцом NEC. Если при работе с зеркалом, изображение получается пере­вернутым, воспользуйтесь кнопками MENU (Меню) и SELECT (Выбрать) на корпусе Вашего проектора или кнопками на пульте ДУ, чтобы откорректиро­вать ориентацию изображения. (См. раздел "Ориентация").
20
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ УСТ-
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
PHONE
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
AUDIO IN
РОЙСТВ
Подключение компьютера PC или Macintosh
Примечание
При работе с ноутбуком, перед тем, как включать питание проектора, обяза­тельно подключите ноутбук к проектору. В большинстве случаев, если ноутбук был включен до подключения к нему проектора, сигнал поступать не будет.
Примечание
Разъем COMPUTER1 поддерживает Plug & Play (DDC2).
Аудио кабель (не входит в комплект)
Сигнальный кабель VGA К разъему mini D-Sub 15-pin на проекторе. При под­ключении более длинного кабеля, чем из комплекта поставки рекомендуется использовать усилители (не входит в комплект).
Примечание
:
Чтобы подключиться к видео порту старых моделей Macintosh, используйте доступный в продаже адап­тер (не входит в комплект)
IBM VGA или совместимые
(ноутбуки), Macintosh (ноутбуки)
Примечание
Проектор не поддерживает декодированный выходной видео сигнал коммута торов NEC ISS-6020 и ISS-6010.
Примечание
При использовании преобразователей развертки для воспроизведения источника видео и S-Video изображение может проецироваться некорректно. В этом случае:
• если изображение темное или верх и низ изображения черные, воспользуй тесь кнопкой AUTO ADJ на корпусе проектора или пульте ДУ;
• если по бокам экрана появляются помехи, воспользуйтесь функцией “Overscan” (
“Выбор процентовки полей экрана”).
-
-
21
При проецировании цифрового сигнала DVI (только для LT380)
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
COMPUTER 3 IN
PHONE
AUDIO IN
При проецировании цифрового сигнала DVI подключайте компьютер к проек­тору с помощью сигнального кабеля DVI-D (не входит в комплект). Включите проектор и выберите в меню источников сигнала DVI (DIGITAL), прежде чем включать компьютер. Не отключайте кабель DVI при работе проектора. При отключении и после­дующем подключении кабеля DVI изображение может не появиться. В этом случае перезагрузите компьютер.
Примечание
• Используйте кабель DVI-D, совместимый со стандартом DDWG DVI revision 1.0. Кабель DVI-D должен быть не более 10 метров в длину.
• Разъем DVI (DIGITAL) поддерживает VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768) и SXGA (1280х1024 до 60 Гц).
Разъем DVI-D с HDCP
Аудио кабель (не входит в комплект)
Кабель DVI-D (не входит в комплект)
IBM VGA или совместимые
(ноутбуки), Macintosh
Что такое технология HDCP
HDCP (High Bandwith Digital Content Protection) – это поддерживаемая мно­гими киностудиями система цифровой защиты от копирования видеоматериа лов. Защищенные таким образом фильмы можно просматривать только в том случае, если цифровые интерфейсы DVI или HDMI как воспроизводящих уст­ройств, так и отображающих дисплеев оснащены системой HDCP.
22
-
Подключение к выходу SCART (RGB)
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
COMPUTER 1 IN
ADP-SC1
Проектор
Видео оборудование, например DVD-плеер
"Мама"
Кабель SCART, доступный
в свободной продаже
Прежде всего, для этого подключения нужны: специальный адаптер SCART (ADP-SC1) и кабель SCART, доступный в свободной продаже. В меню выберете [Setup] → [Options] → [Signal select] → [Computer1] → [Scart]. SCART – это стандартный европейский аудиовизуальный разъем для телевизо­ров, видеомагнитофонов и DVD плееров. Если изображение с источника DVD или VCD отображается некорректно, ос­тановите воспроизведение и начните его заново.
Примечание
• При этом подключении аудио сигнал не доступен.
• Адаптер ADP-SC1 SCART можно приобрести у продавца NEC. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему продавцу NEC.
23
Подключение внешнего монитора
AUDIO
IN
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
AUDIO OUT
PHONE
MONITOR OUT
Аудио кабель (не входит в комплект)
Аудио кабель (не входит в комплект)
Сигнальный кабель VGA (входит в комплект)
Сигнальный кабель VGA (не входит в комплект)
Чтобы проецируемое аналоговое RGB изображение одновременно просматри­вать и на мониторе, Вы можете подключить к проектору отдельный внешний монитор.
Примечание
• Разъем MONITOR OUT не будет выводить звук, когда проектор находится в режиме ожидания.
• Разъем MONITOR OUT не будет сигнал при выборе [Power-saving] в меню [Standby Mode].
• В режиме ожидания изображение может проецироваться некорректно сразу после выключения проектора во время работы вентиляторов охлаждения.
• Разъем AUDIO OUT не может быть использован для подключения наушников.
• Уровень звукового сигнала на выходе можно регулировать в соответствии с уровнем звукового сигнала.
• При подключении аудио оборудования динамик проектора выключается.
• Последовательное подключение устройств невозможно.
24
Подключение DVD плеера с компонентным выходом
AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
L
R
Component
Y Cb Cr
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
COMPONENT IN
AUDIO IN
Компонентный виде
­окабель RCA x 3 (не входит в комплект)
Аудио оборудование
DVD плеер
Вы можете подключить видеокабель к разъему “Y” компонентного входа COMPONENT для отображения сигнала с видеомагнитофона. Для этого выбе
Аудио кабель (не входит в комплект)
рите в меню [Setup] → [Options] → [Signal Select] → [Сomponent] → [Video].
Примечание
По поводу дополнительной информации о требованиях к видео выходу Ваше го DVD плеера, см. руководство пользователя Вашего DVD плеера.
-
-
25
Подключение видеомагнитофона или проигрывателя лазерных
AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
дисков
Кабель S-Video (не входит в комплект)
Видеокабель (не входит в комплект)
Видеомагнитофон /
Проигрыватель лазерных
Аудио оборудование
дисков
Аудио кабель (не входит в комплект)
Примечание
• За дополнительной информацией о требованиях к видеовыходам Вашего оборудования обратитесь к руководству пользователя Вашего видеомагнито­фона или проигрывателя лазерных дисков.
• Изображение может проецироваться неправильно при воспроизведении в режиме перемотки вперед и назад через преобразователь развертки.
26
Подключение к сети
Проектор оборудован портом LAN (RJ-45) для подключения к локальной сети. При установке в слот PC Card проектора опциональной карты для беспровод­ного подключения (NWL-100*) можно также использовать беспроводное под­ключение к сети. Для подключения к локальной сети необходимо присвоить проектору IP-адрес. При подключении к локальной сети доступны две функции: управление проек­тором и передача изображений.
Функция управления проектором
При проводном или беспроводном подключении к локальной сети Вы можете управлять проектором (включать/выключать питание, выбирать источник сиг нала и пр.) и получать информацию с другого проектора в сети при помощи компьютера. При этом доступны два способа работы:
• С помощью функции HTTP сервера проектора.
• С помощью ПО PC Control Utility 3.0 с компакт-диска из комплекта.
Функция передачи изображений
При проводном или беспроводном подключении к локальной сети Вы можете отправлять изображения и слайды с ПК на проектор для проецирования их на экран. При этом доступны два способа работы:
• С помощью программы Image Express Utility 2.0 с компакт-диска из комп лекта.
• С помощью программы Ulead Photo Explorer 8.0 с компакт-диска из комп­лекта. Если к проектору подключена USB-мышь, Вы также сможете управлять ком­пьютером с ОС Windows, который подключен к локальной сети.
-
-
* При помощи утилиты Desktop Control Utility 1.0 с компакт-диска из комп лекта.
Примечание
• Используйте карту беспроводного подключения, соответствующую стан дарту Wi-Fi Вашего компьютера.
• На компакт-диске из комплекта содержится пять программ для ОС Windows (Image Express Utility 2.0, Desktop Control Utility 1.0, Ulead Photo Explorer 8.0, Viewer PPT Converter и PC Control Utility 3.0) и программа для Macintosh (Image Utility 2 for Mac OS X). За подробной информацией о функциях и работе дан­ных программ обратитесь к соответствующим руководствам пользователя в формате PDF на том же компакт-диске.
27
-
-
Пример подключения к локальной сети
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
LAN
(А) Проводное подключение к локальной сети
(Б) Беспроводное подключение к локальной сети
ПК с установленной картой беспроводного подключения
Сервер
Хаб
Кабель LAN (не входит в комплект)
ПК со встроенной функцией беспроводного подключения
Карта для беспроводного подключения (опция)
Точка
доступа
Локальная сеть
Чтобы подключиться к проводной локальной сети через точку доступа, необхо димо установить режим инфраструктуры. Для этого выберите в меню [Setup]
[Installation] [LAN mode] [PC Card] [Advanced] [Network Type] [Mode] [Infrastructure].
28
-
(В) Подключение к беспроводной локальной сети
Карта для беспроводного подключения (опция)
ПК с установленной картой беспроводного подключения
ПК со встроенной функцией беспроводного подключения
Чтобы создать равноправную связь между компьютерами и проекторами в сети, необходимо выбрать режим 802.11 Ad Hoc. Для этого выберите в меню [Setup] [Installation] [LAN mode] [PC Card] [Advanced] [Network Type] [Mode] [802.11 Ad Hoc]. Режим 802.11 Ad Hoc совместим со стандартом IEEE802.11. В режиме 802.11 Ad Hoc возможен способ связи только 802.11b. Скорость пе­редачи данных в режиме Ad Hoc составляет до 11 мегабит в секунду.
Установка и извлечение PC Card
Внимание
• Перед установкой убедитесь, что карта ориентирована надлежащим спосо­бом.
• Не применяйте силу, устанавливая карту в разъем.
• Сохраняйте информацию с карты на компьютер во избежание утраты ин­формации.
• Во избежании повреждения карты от электростатического разряда пользуй­тесь контактной манжетой для заземления.
Примечание
При поставке в слот PC Card устанавливается заглушка. Извлеките ее перед началом работы.
29
Установка PC Card
D
R
A
C
C
P
N
I
T
N
E
N
O
P
M
O
C
B
S
U
N
A
L
N
I
O
I
D
U
A
N
I
3
R
E
T
U
P
M
O
C
N
I
1
R
E
T
U
P
M
O
C
N
I
2
R
E
T
U
P
M
O
C
L
O
R
T
N
O
C
C
P
T
U
O
R
O
T
I
N
O
M
T
U
O
O
I
D
U
A
b
P
/
b
C
O
N
O
M
/
L
R
Y
r
P
/
r
C
N
I
O
E
D
I
V
-
S
N
I
O
E
D
I
V
A U
D I
O
N
I
N
I
C
A
P
C C
A R
D
L A
M P
S
T
A
T U
S
P O
W
E R
D
N
A
T
S
/
N
O
Y
B
O
S
R
U
C E
A
U T
D
A
O
U
J
S T
D
3
R
O
F
E
M
R
D
R
A
C
C
P
N
I
T
N
E
N
O
P
M
O
C
B
S
U
C
b
P
/
b
L
M
/
O
N
O
Y
C
P
/
r
r
D
I
V
-
S
O
E
N
I
D
I
V
O
E
N
I
N
I
O
I
D
U
A
D
R
A
C
C
P
N
I
T
N
E
N
O
P
M
O
C
B
S
U
C
b
P
/
b
L
M
/
O
N
O
R
Y
C
P
/
r
r
S
V
­D
I
O
E
N
I
V
D
I
O
E
N
I
N
I
O
I
D
U
A
P
C
C A
R D
O
C
O
P
M
N
I
T
N
E
N
U
S B
L
A N
U
A
O
I
D
N
I
P
M
O
C
N
I
3
R
E
T
U
M
O
C
N
I
1
R
E
T
U
P
M
O
C
N
I
2
R
E
T
U
P
P C
C
O
N T
R
O L
N
O
M
R
O
T
I
T
U
O
U
A
T
U
O
O
I
D
C
P
/
b b
L
M
/
O
O
N
R
Y
C P
/
r
r
N
I
O
E
D
I
V
-
S
O
E
D
I
V
N
I
N
I
O
I
D
U
A
N
I
C
A
P C
C
A R
D
L
A
M
P
S
T
A T
U
S
P
O
W
E R
O
N / S
T
A N D
B Y
O
S
C
R
U
E
A
O
T
U
D
A
S
U
J
T
D
3
R
R
O
F
E
M
1. Выключите основное питание про­ектора. (Этот шаг необходимо выпол­нить только при установки карты бес­проводного подключения).
2. Держите карту лицевой стороной вверх так, чтобы ориентирующий сим-
PC Card (не входит в комплект)
вол был направлен к разъему. Вставь­те карту в разъем до упора, чтобы она защелкнулась. Кнопка извлечения PC Card выдвинется.
Примечание
Не применяйте силу, устанавливая карту в разъем.
Блокировка PC Card
Блокиратор PC Card позволяет заблокировать карту для предотвращения из влечения карты из слота во время работы. Используйте винт из комплекта, чтобы закрепить блокиратор PC Card.
Карта беспроводного подключения или PC Card
Блокиратор PC Card
-
Извлечение PC Card
1. Убедитесь, что индикатор PC CARD не све тится.
2. Для извлечения карты беспроводного подклю­чения выключите основное питание проектора.
3. Нажмите на кнопку извлечения PC Card. Кар­та выдвинется из слота. Выньте карту.
Тип PC Card
Слот PC Card рассчитан только на карты типа PC Card Type II.
Примечание
Проектор не поддерживает флэш-карты и нако пители USB, отформатированные с помощью NTFS. Убедитесь, что флэш-карта или накопи­тель USB отформатированы файловыми систе­мами FAT23, FAT16 или FAT.
30
-
Кнопка извлечения PC Card
-
Подключение шнура питания
D
R
A
C
C
P
C O
M
P
O N
E
N T
I N
N
A
L
B
S
U
A
U
D
O
I
I
N
C
O M
P U
T E
R
3
N
I C O
M
P
U
T E
R
1
I N
C O
M
P
U T
E R
2
I
N
L
O
R
T
N
O
C
C
P
M
O
N
T
I
O R
O
U
T
A
U D
I O
O
U T
C
P
/
b
b
M
/
L
N
O
O
R
Y
C
P
/
r
r
S
­V
I D
E O
I N
V
D
I
E
O
N
I
A
U D
O
I
N
I
A
C
N
I
P
C C
A R
D
L A
M
P
S
T A
T U
S
P O
W
E
R
O
N
S
/ T
A N
D
B
Y
S
O
U R
C
E
A
U
T O
A
D
J U
S T
3
D
R
E F
O
R
M
T
C
E
L
E
S
Сначала подключите штепсель с двумя штырями к разъему проектора AC IN, а затем другой конец шнура вставьте в розетку.
К розетке
Убедитесь, что разъемы полностью вставлены в соответствующие гнезда.
Внимание!
Не отключайте проектор от электросети, если:
• лампа светится;
• при работе вентиляторов (после выключения проектора вентиляторы рабо­тают еще около 30 секунд);
• светится индикатор PC CARD.
31
IV. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ РАБОТЫ
D
R
A
C
C
P
P
M
O
C
E
N
O
N
I
T
N
B
S
U
N
A
L
O
I
D
U
A
I
N
C
M
O
U
P
R
E
T
3
I
N O
C
M
T
U
P
1
R
E
I N
O
C
M U
P
E
T
N
I
2
R
C
P
L
O
R
T
N
O
C
M
O
O
T
I
N
O
R
T
U
D
U
A
I O
T
U
O
-
S
D
I
V
O
E
I
N
D
I
V
O
E
I N
O
I
D
U
A
C b
/ P
b
L
/ M O
N O
R
Y
C r
/ P r
A C
I N
P
C C
A R
D
L A
M
P S T
A T U
S
P O
W E R
O N /
S T A N
D B Y
O
S
U R
C E
A U O
T
D
A
J U
T
S
3 D R
E F O
R M
S
E L
E C
T
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWER
POWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
POWER
ON/STAND BY
PC CARD
LAMP
STATUS
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
POWER
POWER POWER
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
ON/STAND BY
В этом разделе объясняется, как включить проектор и проецировать изображе­ние на экран.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА
Примечание
• У проектора есть два выключателя питания: переключатель основного пи­тания, и кнопки POWER ON и POWER OFF на пульте ДУ.
• При подключении и отключении проектора из розетки, убедитесь, что пе­реключатель основного питания установлен в положение "выключено" [O]. Иначе проектор может сломаться.
• Проектор имеет функцию защиты от несанкционированноо использования. Для использования этой функции необходимо установить пароль.
1. Чтобы включить основное питание проектора, установите переключатель ос­новного питания в положение ВКЛ ( I ).
• Индикатор питания загорится оранже­вым.
2. Снимите крышку с объектива.
3. Нажмите и удерживайте в те чение минимум 2 секунд кнопку ON/STANDBY на корпусе уст­ройства или кнопку POWER ON на пульте ДУ. Индикатор питания загорится зеленым, проектор бу­дет готов к работе. После включения проектора убе­дитесь, что компьютер или видео источник включен, а крышка объ­ектива с него снята.
Ждущий режим
-
Мигает одну
минуту
Включен
Примечание
Если нет доступных источников сигнала, отображается синий или черный экран или экран заставки.
32
Светится
оранжевым
Нажмите и удер
живайте кнопку 2
секунды
Мигает
зеленым
-
Светится
зеленым
Экран установки (экран меню выбора языка Language Select)
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWER
POWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
SELECT
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWER
POWER
3
1
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWER
POWER
M
E
N
U
3
1
2
E
N
T
E
R
E
X
I
T
Когда Вы впервые включаете проектор, перед Вами появляется экран установ­ки. Он дает возможность выбрать один из двадцати одного языков для работы с меню. Чтобы выбрать язык меню следуйте пошаговой инструкции:
1. С помощью кнопок выбора SELECT или выберете один из двадцати одного языков для работы с меню.
2. Чтобы осуществить выбор, нажмите кнопку ENTER.
3. Чтобы выйти из меню, нажмите кноп­ку EXIT. После этого, вы можете преступать к дальнейшей работе с меню. При желании, Вы можете выбрать язык меню позже. (См. раздел "Выбор языка меню [Language]").
Примечание
• Проектор нельзя включить в течение 60 секунд после включения лампы пока индикатор питания POWER мигает зеленым.
• Сразу после выключения лампы или при высокой температуре некоторое время будут работать вентиляторы без проецирования изображения, затем проектор отобразит изображение.
• Сразу же после включения проектора возможна вибрация изображения. Это не является неисправностью. Подождите от 3 до 5 минут, пока свечение лампы не стабилизируется.
33
В режиме работы лампы Eco (экономичный), индикатор лампы светится зеленым.
OFF
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
3
1
2
POWER
AUTO ADJUST
PC CARD
LAMP
STATUS
ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
POWER
AUTO ADJUST
PC CARD
LAMP
STATUS
ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
В следующих случаях проектор не включится:
• Если температура внутри проектора слишком высокая, проектор это рас познает. В этом случае, чтобы защитить внутренние системы, устройство не включится. Если это произошло, подождите, пока внутренние части проектора не остынут.
• Если ресурс лампы будет выработан до конца, проектор не включится. Ког да это произойдет, замените лампу.
• Если лампа не включилась и индикатор статуса STATUS включается и вы ключается шесть раз, подождите не менее минуты, а затем включите питание.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНАЛА
Выбор компьютерного или видео источника
С помощью пульта ДУ
Нажмите на кнопку COMPUTER 1/2/3, Component, VIDEO, S-VIDEO, VIEWER или LAN.
Выбор из списка источников сигнала Source
1. Нажмите и сразу отпустите кнопку SOURCE на корпусе проектора. Отобразится список ис­точников сигнала. Каждое нажатие кнопки SOURCE последовательно переключает источ­ники: Computer1/2/3 → Component → Video → S-Video → Viewer (слайды на PC Card) → LAN (порт LAN [RJ-45] или карта беспроводного подключения). Для отображения с выбранного источника нажмите кнопку ENTER.
-
-
-
Автоматическое определение сигнала
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте ее не менее 1 секунды, проектор начнет поиск сле
­дующего доступного источника входного сиг­нала. При каждом нажатии и удерживании в течение 1 секунды кнопки SOURCE проектор будет последовательно искать сигнал со вхо­дов: Computer1 → Computer2 → Computer3 → Component → Video → S-Video → Viewer → Computer1 → ... Если нет входного сигнала, источник будет пропускаться. Отпустите кнопку, когда отобразится сигнал с нужного источника.
Примечание
Разъем COMPUTER 3 доступен только для модели LT380. 34
НАСТРОЙКА ПОЛОЖЕНИЯ И РАЗМЕРА ИЗОБ-
2
2
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
1
4
4
D R
A C
C P
P
M A L
S U
T A T S
R E W
O P
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
T C E L
E S
3
РАЖЕНИЯ
Поставьте проектор на плоскую ровную поверхность и убедитесь, что проектор повернут так, чтобы изобра жение на экране было прямоугольным. Поднимите верхний край проектора, чтобы изображе ние разместилось по центру по вертикали.
• Если изображение не прямоугольное, настройте функцию коррекции трапецеидального искажения.
-
-
Подвиньте проектор влево, чтобы изображение размес
-
тилось по центру по горизонтали.
Регулировка ножек
1. Поднимите передний край проектора.
Внимание!
Во время регулировки ноже не дотрагивай­тесь до вентиляционных отверстий, так как они нагреваются во время работы.
2. Поднимите вверх и удерживайте рычажок передней регулируемой ножки, чтобы под нять основание (на максимальную высоту).
3. Опустите переднюю часть проектора на нужную высоту
.
4. Отпустите рычажок, чтобы зафиксировать основание. Переднюю часть проектора максимально можно поднять примерно на 10 градусов. Настройка высоты проецируемого изобра жения или изменение угла проекции вызовет функцию автоматической коррекции трапе цеидальных искажений. Появится экран "Keystone". Сброс настроек коррекции трапецеидальных ис кажений можно про
-
­извести при помощи нажатия и удержива ния не менее 2 секунд кнопки 3D REFORM.
Внимание!
Используйте регулируемые ножки только по назначению. Применение регу лируемых ножек не по назначению, например в качестве ручки для переноски или для подвешивания к стене, может привести к повреждению проектора.
-
-
-
-
Рычажок регулируе­мой ножки
Регулируемая ножка
Рычажок регулируе­мой ножки
-
35
Увеличение (Zoom)
Чтобы настроить размер изоб­ражения на экране, восполь­зуйтесь рычажком увеличения/ уменьшения ZOOM.
Фокусировка
Чтобы добиться идеального фокуса, воспользуйтесь коль­цом фокусировки.
36
КОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦЕИДАЛЬНЫХ ИСКАЖЕ­НИЙ
Автоматическая коррекция трапецеидального искажения
Функция автоматической коррекции трапецеидального искажения позволяет исправлять вертикальное трапецеидальное искажение изображения. Никакие особые процедуры производить не нужно. Просто поставьте проектор на ров­ную поверхность. Чтобы использовать функцию автоматической коррекции трапецеидальных искажений, выберите [Auto] в меню [Keystone].
Коррекция трапецеидального искажения вручную
Вы можете произвести коррекцию трапецеидально­го искажения и вручную. Для этого:
1. Нажмите кнопку 3D REFORM на панели управле­ния. На экране отобразится меню "Keystone". Если в меню [Keystone] выбрано [Auto] переходите сразу к шагу 3.
2. Нажмите кнопку SELECT ▼ для выбора позиции [Vertical] (По вертикали), затем кнопками SELECT ◄ и ► настройте изображение таким образом, что­бы его правая и левая сторона были параллельны.
3. Выровняйте левую (или правую) сторону экрана с левой (или правой) стороной изображения.
• Выравнивайте по более короткой стороне.
• В примере справа выравнивание производится по левой стороне.
Примечание
При выборе позиции [Manual] (вручную) в меню [Keystone] проецируйте изображение, настраивая проектор таким образом, чтобы экран был меньше области проецируемого изображения.
4. Нажмите кнопку SELECT ▲ для выбора пози ции [Horizontal] (По горизонтали), затем кнопками SELECT ◄ и ► настройте изображение таким об разом, чтобы его верхняя и нижняя сторона были параллельны.
Экран
-
-
Проекция
По левой стороне
37
5. Повторите шаги 2 и 4, чтобы откорректировать
AUTO ADJ.
LASER
3D REFORM
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUM
E MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
SOURCE3D REFORM
SELECT
AUTO ADJUST
Плохое качество
Хорошее качество
трапецеидальное искажение.
6. После завершения процедуры нажмите кнопку ENTER. Окно меню "Keystone" исчезнет.
Примечание
• При включении проектора предыдущие настрой­ки коррекции искажений сбросятся и обновятся, если угол проекции изменен по сравнению с пре
­дыдущим. В этом случае чтобы вернуть предыдущие настройки, выберите в меню [Keystone] позицию [Manual].
• Чтобы сбросить настройки функции 3D REFORM, нажмите и удерживайте кнопку 3D REFORM не менее двух секунд.
• Каждое нажатие кнопки 3D REFORM последовательно переключает режи­мы Keystone
→ Cornerstone → None → Keystone → ... Подробнее см. главу
"Коррекция трапецеидальных искажений по углу".
АВТОНАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ RGB
Настройка изображения с помощью автонастройки (Auto Adjust)
Чтобы настроить RGB изображение автоматически, нажмите на кнопку авто­настройки (Auto Adjust).Данная настройка может понадобиться, когда вы под
ключаете компьютер к проектору в первый раз.
-
Примечание
• Некоторые сигналы могут воспроизводиться неправильно или их воспроиз ведение может потребовать некоторого времени.
• Функция автонастройки не работает с компонентным и видео сигналами.
• Если функция автонастройки не может хорошо настроить RGB сигнал, попробуйте настроить частоту (Clock) и фазу (Phase) в ручную.
38
-
УВЕЛИЧЕНИЕ И УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ
VOLUME
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
L A S E
R
R
E
S
A
L
ЗВУКА
Уровень громкости звука динамика проектора (от разъема AUDIO OUT (Stereo mini) можно регулировать.
Примечание
Увеличение уровня громкости
Если Вы не находитесь в экранном меню, регулируйте громкость с по мощью кнопки SELECT ◄ или ►.
-
Уменьшение уровня громкости
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОЙ УКАЗКИ
Чтобы привлечь внимание аудитории к определенному объекту, наведите на объект красную точку лазерной указки.
Внимание
• Не смотрите на свет лазерной указки.
• Не направляйте указку на людей.
• Не позволяйте детям использовать лазерную указку.
Чтобы активировать лазерную указку, нажмите и удерживайте кнопку LASER.
39
Чтобы сделать указку неактивной, установите переключатель включения/вы-
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWER
POWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
POWER
ON/STAND BY
PC CARD
LAMP
STATUS
SOURCE
AUTO ADJUST
RM
ON
OFF
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWER
POWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
POWER
ON/STAND BY
PC CARD
LAMP
STATUS
SOURCE
AUTO ADJUST
RM
P C
C A
R
D
C
O M
P O
N EN
T
I N
U S B
L
A N
A U
D I
O I N
C O
M P U
T E R
3
I
N C M
O
P U T
E R 1
I N
C
O M
P U
T E R
2
I N
C
P
C O
N
R
T
O
L
M O
N I T
O R O
U T
A U
D I O
O U
T
S
- I
V D
E O
I N
V
I D E
O
I N
A
U D I
O
C
b / P
b
L / M O
N O
R
Y
C r / P
r
A
C I
N
P
C C
A R
D
L
A M P
S T
A T
U S
P
O W E
R
O
N / S
T A
N D
B Y
S O
U R
C E
A
U T
O A D
J U
S T
3 D
R E
F O
R M
S E
L E C T
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ключения указки в положение OFF (Выкл.).
ON: Включена (светится при нажатии на кнопку LASER) [Заводская установка] OFF: Выключена (не светится даже при нажатии на кнопку LASER) Выключайте указку в местах, где устройство до ступно детям.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА
Чтобы выключить проектор:
1. Сначала нажмите на кноп­ку POWER (ON/STAND BY) на корпусе проектора или на кнопку POWER OFF на пульте ДУ. Поя­вится сообщение "Power Off/ Are you sure?" ("Выключить питание/ Вы уверены?"). Выберете "Yes" (Да) или "No" (Нет).
-
2. Затем нажмите на кнопку ENTER или POWER (ON/STAND BY) или POWER OFF еще раз. Индикатор питания станет оран жевым. После того как проектор выключится, вентиляторы ох лаждения будут работать еще в
течение 30 секунд (время охлаждения).
Примечание
После включения проектора вы не смо жете выключить в течение 60 секунд.
3. Наконец выключите переключатель основного питания. Индикатор питания погаснет. В последнюю очередь отклю чите шнур питания от розетки.
40
-
-
-
-
Внимание!
PIC-MUTE
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
LAMP MODE
FREEZE
VOLUM
E MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
FREEZE
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
VOLUM
E MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
Не отключайте проектор от электросети, если:
• лампа светится;
• при работе вентиляторов (после выключения проектора вентиляторы рабо­тают еще около 30 секунд);
• светится индикатор PC CARD.
ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ
Подготовка: убедитесь, что проектор выключен.
1. Отключите шнур питания от розетки.
2. Отключите другие кабели.
3. Верните в исходное положение регулируемые опорные ножки.
4. Закройте объектив крышкой.
5. Уберите проектор и аксессуары в чехол из комплекта.
Примечание
Прежде чем упаковывать проектор в чехол убедитесь, что регулируемые ножки втянуты. В противном случае проектор может повредиться.
V. УДОБНЫЕ ФУНКЦИИ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА И ИЗОБРАЖЕНИЯ
Чтобы выключить звук и изображение на короткий период вре­мени, нажмите на кнопку PIC-MUTE. Чтобы звук и изображение появились снова, нажмите на эту кнопку еще раз.
ФИКСАЦИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ (СТОП-КАДР)
Нажмите на кнопку FREEZE ("Фиксация"), чтобы картинка за­мерла. Чтобы движение восстановилось, нажмите на эту кнопку еще раз.
41
УВЕЛИЧЕНИЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ИЗОБРАЖЕ-
MAGNIFY
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
FREEZE
VOLUME
PAGE
UP
DOWN
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWER
POWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
SELECT
MAGNIFY
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
FREEZE
VOLUME
PAGE
UP
DOWN
LAMP MODE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUM
E MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWER
POWER
M
E
N
U
3
1
2
E
N
T
E
R
E
X
I
T
HELP
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUM
E MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
НИЯ
Вы можете увеличить любую область по своему желанию до 400%. Для этого:
1. Нажмите кнопку MAGNIFY (+). При каждом нажатии на кнопку MAGNIFY (+) изображение увеличивается.
2. Чтобы передвигать увеличительное изображение, воспользуйтесь кнопкой SELECT ◄►▲▼.
3. Нажмите кнопку MAGNIFY (-). При каждом нажатии на кнопку MAGNIFY (-) изображение уменьшается.
ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ ЛАМПЫ
Эта настройка позволяет Вам выбрать два режима яркости лампы: Normal (Нормальный) и Eco (Экономичный). При использовании экономичного режи­ма Eco срок службы лампы может быть увеличен. Чтобы выбрать режим:
1. Нажмите кнопку LAMP MODE на пульте ДУ для отображения окна режима рампы [Lamp Mode].
2. При помощи кнопок SELECT ▲ и ▼ выберите [Eco] (Экономич­ный) или [Normal] (Нормальный).
3. Нажмите кнопку ENTER. Или нажмите кнопку SELECT ► для выбора [OK], затем нажмите кнопку ENTER. Для отмены настройки выберите [Cancel], затем нажмите кнопку ENTER.
ВЫЗОВ СПРАВКИ
Для отображения справки на английском, немец­ком или японском языке нажмите кнопку HELP. Для выхода из режима справки нажмите кнопку EXIT.
42
РАБОТА С МЫШЬЮ USB
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
USB
Вы можете приобрести и подключить к проек­тору мышь с интерфейсом USB для удобства управления проектором.
Примечание
Проектор может не поддерживать некоторые брэнды USB-мышей.
Управление меню с помощью мыши USB
Курсор мыши
При подключении мыши USB к проектору на экране появляется курсор мыши. Курсор исчезнет через 10 секунд бездействия. Примечание: внешний вид курсора можно изменить в меню [Setup] → [Tools] → [Mouse] → [Mouse pointer]
Вызов меню
Меню можно вызвать щелчком по правой кнопке мыши. Чтобы закрыть меню, щелкните мышью в любой области, отличной от об­ласти меню.
Выбор и изменение настроек
Выберите позицию меню и щелкните по ней левой кнопкой мыши для из­менения настроек.
Использование центральной кнопки мыши
Проектор поддерживает работу центральной кнопки мыши.С помощью центральной кнопки можно:
• Использовать полосу прокрутки в меню.
• Щелчком центральной кнопки можно вызвать или скрыть панель доски.
Пример
Щелкайте (или нажмите и удерживайте) левой кнопкой мыши по ◄ или ► для регулировки яркости. Или щелкните и перетаскивайте ползунок шкалы настройки.
Для сохранения настройки щелкните по крестику в верхней правой час­ти окна.
Щелкните левой кнопкой мыши по знаку вопроса для отображе­ния описания выбранной настройки меню.
Чтобы переместить диалоговое окно настройки, щелкните и перета щите окно за строку заголовка.
-
43
РАБОТА С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
30
30
МЫШЬЮ
Встроенный сенсор ДУ мышью позволит Вам управлять мышью компьютера с помощью пульта ДУ. Это очень удобно для проведения компьютерных пре­зентаций.
Подключение к компьютеру для работы с функцией ДУ мышью
Если Вы хотите использовать функцию ДУ мышью, подключите приемник дистанционной мыши проектора к разъему USB (типа А) компьютера.
Примечание
В зависимости от типа подключения или установленной на Вашем компьюте ре операционной системы, возможно, Вам придется перезагрузить компьютер или изменить параметры его установок.
Компьютер
Приемник дистанционной мыши
Порт USB
При работе с приемником дистанционной мыши
7 м
-
Сенсор дистанционного приемника мыши
При подключении к порту USB
Для РС сенсор ДУ мышью работает только с операционными системами Windows 98, Windows ME, Windows XP и Windows 2000.
Примечание
Подождите как минимум 5 секунд, после того как Вы отключили сенсор ДУ мышью, прежде чем подключать его снова, и наоборот. Компьютер может не распознать подключение сенсора ДУ мышью, если некоторое время его быст ро подключать и отключать.
44
-
Управление мышью компьютера с пульта ДУ
Вы можете управлять мышью компьютера с пульта ДУ при помощи кнопок:
PAGE UP/DOWN прокрутка видимой области окна или перемещение
к предыдущему/следующему слайду в презентации
PowerPoint. Кнопка SELECT перемещение курсора мыши компьютера MOUSE L-CLICK выполняет функции, аналогичные функциям левой
кнопки мыши MOUSE R-CLICK выполняет функции, аналогичные функциям правой
кнопки мыши
Примечание
Если отображается меню при работе с компьютером, нажатие кнопок SELECT будет влиять и на меню, и на указку мыши. Чтобы работать с мышью, закройте меню.
Режим “перетаскивания”
При нажатии и удерживании в течении 2-3 секунд кнопки MOUSE L-CLICK или MOUSE R-CLICK включается режим “перетаскивания”, вы можете вы­полнять перемещение при помощи кнопку SELECT. Чтобы отпустить переме­щаемый объект, нажмите кнопку MOUSE L-CLICK (или R-CLICK). Для отме­ны нажмите кнопку MOUSE R-CLICK (или L-CLICK).
Примечание
Вы можете изменить скорость перемещения указки в свойствах мыши в ОС Windows. За дополнительной информацией обращайтесь к пользовательской документации к Вашему компьютеру.
45
КОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦЕИДАЛЬНЫХ ИСКАЖЕ­НИЙ ПО УГЛУ
Используйте функцию коррекции трапецеидальных искажений 3D REFORM, чтобы укоротить или удлинить любую сторону экрана и сделать проецируемое изображение прямоугольным.
1. Нажмите и удерживайте кнопку 3D REFORM не менее 2 секунд для сброса текущих настроек.
2. Спроецируйте изображение таким образом, чтобы экран был меньше облас ти изображения.
3. Выровняйте один из углов изображения с соответствующим углом экрана.
Проекция
На рисунке показано выравнивание по правому верхнему углу.
Экран
4. Дважды нажмите кнопку 3D REFORM на пульте ДУ. Отобразится экран меню коррекции по углу.
-
5. С помощью кнопки SELECT выберите одну из стрелок, показывающих на­правление для сдвига рамки проецируемого изображения.
6. Нажмите кнопку ENTER.
7. С помощью кнопки SELECT сдвиньте рамку проецируемого изображения как показано на примере.
Экран
46
8. Нажмите кнопку ENTER.
Экран
9. С помощью кнопки SELECT выберите другую стрелку, показывающую на­правление для сдвига рамки проецируемого изображения. В меню [Cornerstone] выберите позицию [Exit] (Выход) или нажмите кнопку EXIT на пульте ДУ.
Экран
Появится экран с запросом на подтверждения выхода.
10. Кнопкой SELECT ◄ или ► выберите позицию [OK] и нажмите кнопку ENTER. Выбор позиции [Cancel] вернет экран настройки без сохранения изменения (Шаг 3). Выбор позиции [Reset] вернет заводские настройки. Выбор позиции [Undo] закроет меню без сохранения изменений.
Примечание
• Чтобы сбросить настройку 3D REFORM, нажмите и удерживайте не менее 2 секунд кнопку 3D REFORM.
• Во время настройки функции 3D REFORM функции [Aspect Ratio] (Соот ношение сторон) и [Screen] (Экран) могут быть недоступны. В этом случае сбросьте настройки 3D REFORM и настройте каждую функцию. Затем повто­рите настройки 3D REFORM. Изменение настроек соотношения сторон или экрана могут ограничить диапазон настройки 3D REFORM.
47
-
Диапазон настройки 3D REFORM:
По горизонтали По вертикали По углу Максимально +/-35˚ Трапецеидальное Максимально +/-27˚
Максимального угла можно достичь при следующих условиях:
• Изображение проецируется в увеличенном масштабе (с помощью рычажка увеличения)
• Разрешение XGA Более высокое разрешение уменьшит диапазон настройки.
• Функции меню должны быть установлены:
Aspect Ratio ........ 4:3
Screen Type ......... 4:3
• Искажения по горизонтали и по вертикали выравниваются отдельно. Комбинация двух настроек уменьшит диапазон настройки.
• При выборе [4:3 Fill] для функции [Aspect Ratio] настройки [Cornerstone] и "Horizontal Keystone" не доступны.
Примечание
• Если экран коррекции по углу недоступен, нажмите и удерживайте кнопку 3D REFORM для сброса текущих настроек.
• При включении проектора предыдущие настройки коррекции искажений сбросятся и обновятся, если угол проекции изменен по сравнению с предыду щим. В этом случае чтобы вернуть предыдущие настройки, выберите в меню [Keystone] позицию [Manual].
• При использовании функции 3D REFORM изображение может быть немно­го затуманено, так как коррекция производится электронным способом.
Максимально +/-40˚
-
СОЗДАНИЕ РИСУНКОВ НА ПРОЕЦИРУЕМОМ ИЗОБРАЖЕНИИ
Функция ChalkBoard (Доска) позволяет Вам писать и рисовать на проецируе­мом изображении.
Примечание
Функция ChalkBoard доступна только при подключении USB-мыши. Чтобы отобразить или скрыть панель инструментов доски, щелкните по цент ральной кнопке мыши или выберите позицию [ChalkBoard] в меню.
48
-
Панель инструментов состоит из следующих иконок.
1. Перетаскивание Перемещение панели инструментов.
2. Ручка Для рисования используйте левый щелчок и перетаскива ние. Щелкните по левой кнопкой или по иконке ручки правой кнопкой для отображения меню выбора толщины линии (4 варианта) и выберите толщину щелчком левой кнопки мыши.
3. Цвет Выбор цвета. Щелкните левой кнопкой мыши для отоб ражения палитры цветов и выберите цвет щелчком левой кнопки мыши.
4. Ластик Для стирания части рисунка используйте левый щелчок и перетаскивание. Щелкните по иконке левой кнопкой или по иконке ластика правой кнопкой для отображения меню выбора толщины ластика и выберите толщину щел­чком левой кнопки мыши.
5. Очистка Чтобы полностью стереть рисунок с экрана доски щелк ните по этой кнопке левой кнопкой мыши.
6. Свернуть Щелкните левой кнопкой мыши, чтобы свернуть панель инструментов. Щелчок правой кнопкой в любой области экрана снова развернет панель.
7. Выход Очистка экрана и выход из режима доски.
Примечание
• В режиме доски меню не доступно.
• Выбор другого источника или включение режима просмотра слайдов (Viewer) полностью стирает рисунок.
-
-
-
49
ЗАЩИТА ОТ НЕСАНКЦИОНИРОВАННОГО ДО­СТУПА
Установка пароля позволит Вам предотвратить несанкционированное исполь­зование проектора.
Установка пароля
1. Нажмите кнопку MENU. На экране отобразится меню.
2. Нажмите кнопку SELECT ►, чтобы перейти на позицию подменю [Setup] (Настройки) и нажмите кнопку ENTER. Отобразится вкладка [Basic] (Основное).
50
3. Нажмите кнопку SELECT ► два раза для перехода на вкладку [Security] (Безопасность).
4. Нажмите кнопку SELECT ▼ четыре раза для выбора позиции [Security] (Бе­зопасность).
5. Для отображения окна безопасности нажмите кнопку ENTER.
51
6. Нажмите кнопку SELECT ▼ один раз для перехода к строке ввода пароля и нажмите кнопку ENTER.
На экране отобразится клавиатура.
7. Введите пароль из букв и цифр с помощью клавиатуры. Например, введите "1234", выполните шаги от 7-1 до 7-4.
Примечание
• Запишите пароль за бумаге.
• Не используйте в пароле знак пробела. 7-1. Выберите цифру "1" и нажмите кнопку ENTER.
Знак "*" отобразится в строке пароля. 7-2. Нажмите кнопку SELECT вправо один раз для перехода на цифру "2" и нажмите кнопку ENTER. В строке пароля отобразится "**". 7-3. Повторите шаг 7-2 для введения цифр "3" и "4". В строке пароля отобразится "****". 7-4. Нажмите кнопку SELECT вниз для перехода на "OK" и нажмите кнопку ENTER. Клавиатура исчезнет.
8. Нажмите кнопку SELECT нажмите кнопку SELECT ◄ один раз для перехода на [Enable] (Вкл.).
▲ один раз для перехода на [Off] (Выкл.) и
52
9. Нажмите кнопку SELECT ▼ для перехода на [OK] и нажмите кнопку ENTER. Отобразится запрос на подтверждение включения функции безопасности.
10. Нажмите кнопку SELECT ▼ для перехода на [Yes] и нажмите кнопку ENTER.
Примечание
В качестве защитного ключа может использоваться карта PC Card. Можно из бежать ввода пароля при включении проектора, установив зарегистрирован­ную карту PC Card.
Проверка работы пароля
Выключите проектор и включите его снова, чтобы проверить, работает ли фун­кция защиты.
1. Нажмите POWER (ON/STAND BY). Появится запрос на подтверждение выключения: "Power Off/Are you sure?". Нажмите кнопку ENTER или кнопку POWER (ON/STAND BY) или кнопку POWER OFF. Лампа погаснет, индикатор питания POWER замигает оранже­вым. Подождите, пока индикатор не перестанет мигать.
2. Когда индикатор питания POWER будет светится оранжевым, установите переключатель основного питания в положение выключения (O). Проектор выключится.
3. Установите переключатель основного питания в положение включения (I). Индикатор питания POWER начнет светится оранжевым. Проектор находится в режиме ожидания.
4. Нажмите и удерживайте кнопку POWER (ON/STAND BY) не менее двух секунд. Проектор включится. Внизу экрана появится надпись "Projector is locked! Enter your keyword." ("Проектор заблокирован. Введите пароль").
5. Нажмите кнопку MENU. На экране отобразится экран ввода пароля.
-
6. Нажмите кнопку ENTER. На экране отобразится клавиатура.
53
7. Для ввода пароля используйте процедуру, описанную в главе "Установка пароля". При введении каждого символа на экране отображается символ "*" (звездочка), чтобы не отображать символы пароля.
8. После того, как Вы ввели пароль, перейдите на позицию [OK] и нажмите кнопку ENTER. Клавиатура исчезнет. Теперь Вы может работать с проектором.
Отмена пароля
1. Нажмите кнопку MENU. На экране появится меню.
2. Нажмите кнопку SELECT ► для перехода на [Setup] и нажмите кнопку ENTER. Отобразится вкладка [Basic].
3. Нажмите кнопку SELECT ► два раза для перехода на вкладку [Security].
4. Нажмите кнопку SELECT ▼ четыре раза для выбора позиции [Security] (Бе­зопасность) и нажмите кнопку ENTER. На экране отобразится окно пароля.
5. Нажмите кнопку ENTER. На экране отобразится клавиатура.
6. Для ввода пароля используйте процедуру, описанную в главе "Установка па­роля". При введении каждого символа на экране отображается символ "*" (звездоч­ка), чтобы не отображать символы пароля.
7. После того, как Вы ввели пароль, перейдите на позицию [OK] и нажмите кнопку ENTER. Клавиатура исчезнет.
8. Выберите [On] (Вкл.) и нажмите кнопку SELECT ► один раз для перехода на [Off] (Выкл.).
9. Нажмите кнопку SELECT ▼ для перехода на "OK" и нажмите кнопку ENTER. Функция защиты выключена.
Примечание
Не забывайте пароль. Если Вы забыли пароль, обратитесь к продавцу проек тора.
-
54
РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ ПАМЯТИ USB
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 I
N COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO I
N VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MON
O R
Y
Cr/Pr
AC IN
Проектор совместим с устройствами памяти USB, которые поддерживают функции просмотра и безопасности.
• Подключите устройство памяти USB к порту USB (type A) проекто­ра.
• Выберите иконку устройства для Вашей памяти USB в левом окошке окна просмотра.
• Для использования USB-уст­ройства в качестве ключа пароля вы­берите иконку устройства носителя в окне настроек безопасности.
Примечание
• Устройства USB некоторых про изводителей могут не работать с проектором.
• Проектор не поддерживает флэш-карты и накопители USB, отформатиро­ванные с помощью NTFS. Убедитесь, что флэш-карта или накопитель USB от­форматированы файловыми системами FAT23, FAT16 или FAT.
• При подключении к проектору USB-мыши, Вы не сможете использовать USB-устройство памяти.
• Если индикатор обращения к устройству горит или мигает не выполняйте нижеперечисленных действий. Это может привести к потере данных или пов­редить устройство USB. * Извлечение устройства USB из порта USB проектора. * Выключение переключателя основного питания или отключение шнура пи­тания.
• Диск для "USB 1-4" отображается только когда устройство USB или USB устройство чтения карт памяти подключено к проектору.
• Устройства USB некоторых производителей не могут быть использованы как защитный ключ для безопасности проектора.
Внимание
Не пытайтесь подключить устройство USB или USB устройство чтения карт памяти к порту LAN (RJ-45). Это может повредить порт LAN (RJ-45).
-
55
РАБОТА С ПОМОЩЬЮ HTTP БРАУЗЕРА
Введение
Использование функций HTTP сервера позволит Вам управлять проектором с веб-браузера без установки специального программного обеспечения. Убеди­тесь, что Вы используете "Microsoft Internet Explorer 4.x" или более позднюю версию веб-браузера.
Примечание
• В зависимости от настроек сети время отклика экрана или кнопок может быть замедлено. В этом случае обратитесь к администратору сети.
• Проектор может не реагировать, если часто нажимать кнопки проектора через малые промежутки времени. В этом случае подождите некоторое время и повторите операцию. Доступ к функциям HTTP сервера можно получить, указав в графе URL путь http://<IP адрес проектора>/index.html.
Внимание!
Не используйте одновременно функции HTTP сервера и ПО PC Control Utility
3.0 с компакт-диска из комплекта.
Подготовка к работе
Подключите проектор к сети и выполните все необходимые настройки (см. раздел "Установка режима LAN"). Работа с браузером, использующим прокси-сервер может оказаться недоступ­на в зависимости от типа прокси-сервера и способа установки. Рекомендуется не использовать прокси-сервер.
Ввод адреса для работы с браузером
Адрес для ввода в поле URL при работе с проектором через браузер: может использоваться само имя хоста, если имя хоста, соответствующее IP адресу проектора, зарегистрированное на домене системным администратором; либо если имя хоста, соответствующее IP адресу проектора, прописано в файле "HOSTS" используемого компьютера.
Пример 1: Когда установлено имя хоста проектора "pj.nec.co.jp", в качестве ад реса или адреса ввода в поле URL используется "http://pj.nec.co.jp/index.html".
Пример 2: Когда IP адрес проектора "192.168.73.1", для доступа к функциям сервера HTTP указывается "http://192.168.73.1/index.html" в качестве адреса или адреса ввода в поле URL.
-
56
Структура HTTP сервера
Power (Питание): контролирует питание проектора. On - Питание включено. Off - Питание выключено.
Volume (Громкость): контролирует уровень громкости проектора. ▲ - Увеличивает уровень громкости. ▼ - Уменьшает уровень громкости.
Mute (Отключение): контролирует функцию выключения звука и изображения. Picture On - Выключает изображение. Picture Off - Включает изображение. Sound On - Выключает звук. Sound Off - Включает звук. OSD On - Выключает экранное меню. OSD Off - Включает экранное меню. All On - Выключает видео, звук и меню. All Off - Включает видео, звук и меню.
Picture (Изображение): контролирует настройки изображения проектора. Brightness ▲ - Увеличивает уровень яркости. Brightness ▼ - Уменьшает уровень яркости. Contrast ▲ - Увеличивает уровень контрастности. Contrast ▼ - Уменьшает уровень контрастности.
57
Color ▲ - Увеличивает уровень цвета. Color ▼ - Уменьшает уровень цвета. Hue ▲ - Увеличивает уровень оттенка. Hue ▼ - Уменьшает уровень оттенка. Sharpness ▲ - Увеличивает уровень резкости. Sharpness ▼ - Уменьшает уровень резкости.
Source Select (Выбор источника сигнала): переключает источники сигнала. Computer1 - Переключает на разъем COMPUTER 1 IN. Computer2 - Переключает на разъем COMPUTER 2 IN. Computer3 - Переключает на разъем COMPUTER 3 IN (только для LT380). Component - Переключает на разъемы компонентного входа. Video - Переключает на разъем VIDEO IN. S-Video - Переключает на разъем S-VIDEO IN. Viewer - Переключает на Viewer. LAN - Переключает на сигнал LAN.
Projector Status (Статус проектора): Отображает информацию о статусе проек тора. Remaining Lamp Time - Отображает оставшееся время работы лампы в про­центах. Lamp Hours Used - Отображает количество выработанных лампой часов. Filter Hours Used - Отображает количество выработанных фильтром часов. Projector Hours Used - Отображает количество выработанных проектором часов. Error Status - Отображает статус ошибок проектора. Refresh - Обновляет отображение перечисленных в поле условий.
-
• Перечень контролируемых функций меняется в зависимости от входного сигнала.
УПРАВЛЕНИЕ КОМПЬЮТЕРОМ С ПРОЕКТОРА ПО СЕТИ
Установите ПО Desktop Control Utility 1.0 с компакт-диска из комплекта и уп­равляйте компьютером с проектора по сети. Например, у Вас есть файл презентации PowerPoint на компьютере в офисе и Вы хотите использовать его для презентации на встрече. Если компьютер из офиса соединен по локальной сети с проектором из переговорной, проектор может проецировать изображение с рабочего стола компьютера (Windows 2000 или XP) и отображать презентацию PowerPoint. Это избавит Вас от необходи­мости брать компьютер на встречу.
58
Производитель не несет ответственности за утечку информации, которая мо-
Переговорная
Îôèñ
жет возникнуть при сетевом подключении проектора.
Примечание
Для использования ПО Desktop Control Utility 1.0 необходимо подключить к проектору USB-мышь.
Подготовка компьютера к работе
1. Подключите компьютер к локальной сети и установите необходимые на­стройки.
2. Установите на компьютер программу Desktop Control Utility 1.0.
3. Подготовьте необходимую презентацию и сохраните ее в памяти компьютера.
4. Запустите программу Desktop Control Utility 1.0. Появится окно запроса па­роля на вход.
Окно при первом запуске программы Окно после ввода пароля на вход
• Пароль будет запрашиваться при каждом запуске программы Desktop Control Utility 1.0.
• Если Вы забыли пароль, переустановите программу.
59
5. Введите пароль при первом запуске программы и щелкните по [OK]. Поя­вится окно ввода текущего пароля [Current password].
Примечание
Текущий пароль будет изменяться при каждом запуске программы Desktop Control Utility 1.0.
6. Запишите пароль.
7. Щелкните по [OK]. Программа Desktop Control Utility 1.0 запустится.
Подключение проектора к компьютеру
1. Произведите настройки локальной сети на проекторе в меню [Setup] → [Installation] → [LAN Mode].
2. Подключите к проектору мышь USB (не входит в комплект).
3. Щелкните мышью в любой области экрана. Появится меню.
4. Щелкните по [Source] (Источник), затем щелкните по [LAN] (Локальная сеть). Появится сообщение справки. Сообщение появится только в том случае, если не назначен пароль для Desktop Control Utility 1.0.
5. Нажмите кнопку MENU на корпусе проектора или на пульте ДУ. В нижней левой части экрана появится панель управления подключениями.
60
6. Щелкните по иконке ввода пароля .
7. Щелкните по "Entry" (Ввод).
Появится окно ввода пароля.
8. Щелкните по .
Появится окно ввода символов.
9. Введите пароль, который Вы записали (см. Шаг 6 главы "Подготовка ком­пьютера к работе").
10. Введите пароль и щелкните по [OK]. Окно ввода пароля исчезнет.
11. Щелкните по кнопке поиска ПК ПК).
. Появится окно [PC Search] (Поиск
12. Щелкните по [OK]. Появится окно выбора подключения.
• Для поиска с помощью IP адреса подключаемого компьютера щелкните по в окне [PC Search], щелкните по [Input IP Address] (Ввести IP адрес), затем
щелкните по [OK].
61
13. Щелкните по компьютеру, к которому хотите подключиться, затем щелкни-
те по [OK]. Отобразится рабочий стол подключенного компьютера.
Работа с проектором - управление рабочим столом
Мышь USB, подключенная к проектору, может использоваться для управления рабочим столом компьютера. При нажатии кнопки MENU на корпусе проек­тора или пульте ДУ, когда отображается рабочий стол, в нижней левой части экрана появляется дополнительная панель управления.
Нижеперечисленные действия доступны только с помощью кнопок на корпусе проектора или пульте ДУ.
1. Иконка отключения
2. Иконка Shift
3. Иконка Ctrl
4. Иконка Esc
62
Используется для разрыва связи с компьютером.
Выберите эту иконку и нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в режим блокировки Shift. Для отме ны режима выберите эту иконку и нажмите кноп­ку ENTER еще раз. Выберите эту иконку и нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в режим блокировки Ctrl. Для отме ны режима выберите эту иконку и нажмите кноп­ку ENTER еще раз. Действия иконки аналогичны нажатию кнопки Esc на клавиатуре компьютера. Например, оста новка слайдшоу в программе PowerPoint.
-
-
-
Работа с проектором - разрыв подключения
1. Нажмите кнопку MENU, когда отображается рабочий стол компьютера. В
нижней левой части экрана появляется дополнительная панель управления.
2. Выберите иконку и нажмите кнопку ENTER. В нижней левой части эк-
рана появится панель управления подключением. Для восстановления подключения щелкните по иконке поиска ПК
рите шаги 12-13 с предыдущих страниц.
Примечание
Разорвать подключение также можно, щелкнув по иконке проектора на панели управления и выбрав пункт “Disconnect” (Отключить).
и повто-
Работа с проектором - выход из режима рабочего стола
1 Щелкните по иконке проектора на панели управления в режиме отображе­ния рабочего стола. Отобразится выпадающее меню.
2. Щелкните по [Exit] (Выход). Программа Desktop Control Utility 1.0 закроется.
3. Щелкните в любой области экрана. В нижней левой части экрана появится
панель управления подключением.
4. Снова щелкните в любой области экрана. Отобразится меню.
5. Щелкните по [Source] (Источник) и щелкните по любому источнику, кроме
[LAN]. Меню исчезнет.
63
VI. РАБОТА В РЕЖИМЕ ПРОСМОТРА ИЗОБРАЖЕНИЙ
Функция просмотра изображений
С помощью проектора Вы можете просматривать презентации, захватывать и воспроизводить изображения. Для этого используйте карту памяти PC Card. Функция просмотра (Viewer) позволяет просматривать слайды с карты памяти или устройства памяти USB. Презентации можно проводить даже при отсутс­твии компьютера. Это удобно для проведения презентаций в офисах, а также для воспроизведения фотоснимков цифровых фотокамер.
Примечание
• Чтобы использовать функцию просмотра, создайте на компьютере презен
тацию (файлы JPEG, BMP, GIF*, PNG*, Index**). Для создания презентаций используйте приложение Ulead Photo Explore 8.0. * Только изображения со сплошной разверткой. ** Файлы "Index" создаются в приложении Ulead Photo Explore 8.0, которое можно установить с диска из комплекта.
Простота и удобство использования
• Презентацию можно начать сразу, просто установив карту памяти или уст-
ройство памяти USB (не входят в комплект).
• Простое переключение слайдов.
• Управление с пульта дистанционного управления.
• Переход к списку слайдов или нужному слайду.
Удобное программное обеспечение (для компьютера)
• Ulead Photo Explore 8.0SE для ОС Windows XP/Windows 2000.
• Создание слайдов путем захвата отображаемого изображения.
• Управление экраном для отображения списков слайдов и редактирования.
• Microsoft, Windows и PowerPoint являются зарегистрированными товарны-
ми знаками Microsoft Corporation.
-
УПРАВЛЕНИЕ ПРОСМОТРОМ С ПОМОЩЬЮ ПРОЕКТОРА
В этой главе описано управление с проектора для просмотра слайдов с помо­щью функции просмотра. Возможно делать слайды изображений, проецируе­мых с помощью проектора.
Проецирование слайдов (Viewer)
Подготовка к работе: Сохраните файлы JPEG или BMP, а также файлы GIF и PNG со сплошной раз­верткой на PC Card или в устройстве памяти USB, подключенных к проектору.
64
1. Установите PC Card в слот PC Card или подключите накопитель USB к порту
USB проектора.
2. Нажмите кнопку VIEWER на пульте ДУ или выберите [Viewer] из списка
источников сигнала. Отобразится изображение, хранящееся на PC Card или накопителе USB.
3. Нажмите кнопку MENU для вызова меню просмотра.
Меню просмотра включает следующие команды:
Play (Воспроиз­ведение)
Stop (Остановка)
Thumbnails (Эскизы) Logo (Логотип)
Options (Опции)
Автоматическое или ручное воспроизведение в зависимости от выбранной опции. Позволяет переходить к следующему слай ду вручную при выборе [Manual] (Воспроизведение вручную) в режиме [Play Mode] (Режим воспроизведения). Остановка автоматического воспроизведения и продолже­ние воспроизведения с выбранного слайда при выборе [Auto] (Авто воспроизведение) в режиме [Play Mode] (Режим воспро­изведения). Отображает эскизы графических файлов, хранящихся на PC Card, установленной в проектор. Замена логотипного фона, установленного по умолчанию, дру­гим логотипом формата JPEG, BMP, GIF со сплошной разверт­кой и PNG со сплошной разверткой. Отображает опции установок просмотра.
-
4. Выберите [Play] (Воспроизведение) и нажмите кнопку ENTER для отобра
жения первого слайда или запуска автоматического воспроизведения слайдов.
65
-
Элементы окна просмотра
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
3 Files
Slot 1
RECYCLED PICTURE
1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB
select : ENTER
?
Количество файлов
Список папок
Подсветка
Информация
Эскиз/Имя файла
Прокрутка
Курсор (оранже вый)
Подсветка Обозначает выбранную папку или диск. Список папок Обозначает папки, хранящиеся на PC Card или накопи
теле USB.
Информация Отображает информацию о выбранном файле или папке.
Папка: имя папки, дата создания (месяц/день/год), вре мя создания (часы/минуты). Файл: номер слайда/количество слайдов в папке, имя файла, дата создания (месяц/день/год), время создания (часы/минуты), размер файла.
Количество файлов Обозначает количество слайдов в выбранной папке.
Максимальное количество изображений, распознавае мых как слайды, в одной папке составляет около 1000.
Эскиз/Имя файла Отображает эскизы и имена файлов, хранящихся в вы-
бранной папке. Курсор Обозначает выбранный слайд. Прокрутка Используется для просмотра папок и файлов за преде
лами видимого окна.
-
-
-
-
-
66
Установка опций для просмотра
0000.jpg
0001.bmp
0002.jpg
3 Files
Slot 1
RECYCLED PICTURE
1/3 0000.jpg 60KB
select : ENTER
folder :
EXIT
?
08/21/2005 06/29 263KB
0000.jpg
0001.jpg
0002.jpg
3 Files
Slot 1
RECYCLED PICTURE
1/3 0000.jpg 60KB
select : ENTER
?
folder :
EXIT
08/21/2005 06/29 263KB
[Off]
[On]
Play Mode (Режим воспроизведения):
Manual (Вручную) - просмотр слайдов вручную при выборе источника Viewer. Auto (Авто) - автоматический просмотр слайдов при выборе источника
Viewer. Interval (Интервал): Интервал времени от 5 до 300 секунд. Start (Старт): Выбор стартового экрана при выборе источника Viewer. Show Thumbnails (Показывать эскизы):
При выборе источника Viewer отобразится перечень эскизов графических
файлов, хранящихся на PC Card или накопителе USB, при выборе опции
[On] (Вкл.).
Sort (Сортировка): Сортирует слайды или эскизы по имени, расширению, дате или размеру.
Примечание
Данная установка невозможна для следующих папок: Папок, созданных при помощи функции "Output Viewer" программы Ulead Photo Explore 8.0 или при помощи Viewer PPT Converter 3.0.
67
OK/Cancel (ОК/Отмена)
Чтобы закрыть окно опций с сохранением изменений, выберите [OK] и
нажмите кнопку ENTER.
Чтобы закрыть окно опций без сохранения изменений, выберите [Cancel] и
нажмите кнопку ENTER.
Выход из режима просмотра
Чтобы выйти из режима просмотра, переключитесь на другой источник сигна­ла (Computer 1, Computer 2, Computer 3 (только для LT380), Component, Video, S-Video или LAN). С помощью этой функции можно переключиться прямо на слайд при проеци­ровании изображения с видеомагнитофона или компьютера. Например, при проведении презентации с несколькими слайдами и кинофиль­мами возможно переключаться на проецирование с видеомагнитофона и с PC Card или накопителя USB при помощи нажатия кнопки Viewer.
Примечание
Даже при переключении текущего источника Viewer на другой источник те кущий слайд остается. При возврате в режим Viewer отобразится последний слайд.
Просмотр цифровых изображений
При соблюдении следующих условий можно просматривать цифровые изобра­жения в режиме Viewer:
• если изображения можно сохранить на PC Card формата MS-DOS;
• если изображение можно сохранить в формате, поддерживаемом режимом просмотра. В режиме просмотра идет поиск изображений в папках карты, а файлы формата JPEG, BMP, GIF со сплошной разверткой и PNG со сплошной разверткой распознаются как слайды.
Примечание
Максимальное количество изображений, распознаваемых в качестве слайдов в одной папке, составляет около 1000.
-
ИЗМЕНЕНИЕ ЛОГОТИПА
С помощью функции просмотра Viewer можно изменить логотипный фон, ус­тановленный по умолчанию.
Примечание
Размер файла не должен превышать 256KB. Поддерживаются только форматы файлов JPEG, BMP, GIF со сплошной разверткой и PNG со сплошной разверткой. Подготовка: Сохраните файлы в форматах JPEG, BMP, GIF со сплошной раз верткой или PNG со сплошной разверткой на PC Card или накопителе USB и установите карту в слот PC Card или подключите накопитель USB к порту USB проектора.
68
-
1. Нажмите кнопку VIEWER на пульте ДУ для отображения изображения.
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
3 Files
Slot 1
RECYCLED PICTURE
1/3 0000.jpg 60KB
select : ENTER
?
folder :
EXIT
08/21/2005 06/29 263KB
2. Нажмите кнопку MENU для вызова меню просмотра Viewer.
3. С помощью кнопки ▼ выберите [Thumbnails] (Эскизы) и нажмите кнопку ENTER. Появится окно эскизов.
Примечание
Чтобы переключить подсветку на дерево папок, нажмите кнопку EXIT. Чтобы вернуть подсветку на правую часть окна с эскизами, нажмите кнопку ENTER.
4. Кнопками ▲▼◄► выберите изображение, которое хотите использовать в качестве логотипного фона.
5. Нажмите кнопку MENU для вызова меню просмотра Viewer.
6. Кнопкой ▼ выберите [Logo] (Логотип) и нажмите кнопку ENTER. Отобразится окно запроса на подтверждение изменения логотипа.
7. Кнопкой ◄ выберите [Yes] (Да) и нажмите кнопку ENTER для завершения изменения логотипного фона.
Примечание
Если Вы заменили логотип NEC на другой, Вы не сможете вернуть логотип NEC даже с помощью сброса всех настроек. Чтобы вернуть логотип NEC, пов торите процедуру, описанную выше. Логотип NEC сохранен на компакт диске с ПО под именем /Logo/NEC_BB_X.JPG).
-
69
VII. РАБОТА С ЭКРАННЫМ МЕНЮ
РАБОТА С МЕНЮ
1. Чтобы отобразить меню, нажмите кнопку MENU на пульте ДУ или корпусе проектора.
Подменю
2. Нажмите кнопку SELECT ◄► для выбора подменю.
3. Нажмите кнопку ENTER для выбора первой позиции первой вкладки.
4. Кнопками SELECT ▲▼ выберите позицию, которую хотите настроить или установить. Для выбора нужной вкладки пользуйтесь кнопками SELECT ◄►.
Примечание
Выбрать вкладку можно только тогда, когда вкладка подсвечена.
5. Нажмите кнопку ENTER для отображения окна подменю.
6. Настройте значение выбранной позиции кнопками SELECT ▲▼◄►. Изме нения сохранятся до тех пор, пока Вы не внесете новые изменения.
7. Для настройки других параметров повторите шаги 2-6. Или нажмите кнопку EXIT для выхода из меню.
Примечание
В зависимости от типа сигнала или установок некоторые строки информации меню могут отображаться некорректно.
Окно подменю
Основное меню
Доступные кнопки
-
70
СТРУКТУРА МЕНЮ
Ìåíþ Настройки
Source Computer 1, Computer 2, Computer 3 (LT380 only), Component, Video, S-Video, Viewer, LAN, Entry List
Adjust Picture Preset 1 to 6
Detail Settings Reference High-Bright, Presentation, Video, Movie,
Graphic, sRGB
Gamma Correction
Dynamic, Natural, Black Detail
Color Temperature
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
White Balance Brightness RGB, Contrast RGB
Color Correction Red, Green, Blue,Yellow, Magenta,
Cyan
Brightness
Contrast Manual, Auto
Sharpness
Color
Hue
Reset
Image Options Clock
Phase
Horizontal Position
Vertical Position
Blanking Top, Bottom, Left, Right
Overscan 0%, 5%, 10%
Aspect Ratio 4:3 4:3, Letterbox, Wide Screen, Crop
16:9 4:3 Window, Letterbox, Wide Screen, 4:3 Fill
Video 3D Y/C Separation Off, On: Still, Normal, Movie
Vertical Enhancer Off, 1, 2, 3
Deinterlace Off, On: Still, Normal, Movie
Telecine Off, On: 2-2/2-3 Auto, 2-2 On, 2-3 On
Sound Volume, Bass, Treble, Balance, 3D Surround
Setup Basic Keystone Auto, Manual
Cornerstone
Wall Color Off, Blackboard, Blackboard (Gray), Light yellow, Light green, Light blue,
Sky blue, Light rose, Pink
Lamp mode Normal, Eco
Menu Mode Basic Menu, Advanced Menu
Languag
e English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Svenska, Suomi, Norsk,
Nederlands,
Türkçe, Polski,
,
, Magyar, Português,

,
, Dansk, ,
,
Menu Color Select Color1 to 5, Monochrome
Display Select Source: On, Off / Message: On, Off
Display Time Manual, Auto 5 sec, Auto 15 sec, Auto 45 sec
Background Blue, Black, Logo
Security Control Panel Lock Off, On
Menu Lock Off, On
Logo Lock Off, On
Security Of f, On, Keyword, Use Protect Key, Drive, Read, Register, Delete
Основные пункты меню закрашены.
71
Ìåíþ Настройки
Setup Installation Orientation Desktop Front, Ceiling Rear, Desktop Rear, Ceiling Front
Screen Screen Type: 4:3, 16:9 / Position
LAN Mode Built-in
PC Card Advanced: Network Type, WEP
Domain
Mail
Projector Name
Communication Speed 4800, 9600, 19200, 38400
Standby Mode Normal, Power-Saving
Options Auto Adjust Off, Normal, Fine
Auto Start Off, On
Power Management Off, 0:05, 0:10, 0:20, 0:30
Fan Mode Auto, High
Default Sou
rce Select Last, Auto, Select (Computer1, Computer2, Computer3 (LT380 only),
Component, Video, S-Video, Viewer, LAN)
Signal Select Computer1 RGB/Component, RGB, Componet, Scart
Computer2 RGB/Component, RGB, Componet
Component Component, Video
Color System Component (Video), Video, S-Video
S-Video Mode Select Off, S2
OUT Terminal Last, Computer1, Computer2, Component
Tools ChalkBoard
Off Timer Off, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
Mous
e Mouse Pointer: Pointer 1 to 9 / Button: Right Hand, Left Hand
Sensitivity: Fast, Medium, Slow
Information Usage Time Lamp Life Remaining, Lamp Hours Used, Filter Hours Used, Projector Hours Used
Source Page1 Input Terminal, Signal Type, Video Type, Source Name, Entry No.
Source Page2 Horizontal Frequency, Vertical Frequency, Sync Type, Sync Polarity, Scan Type
LAN Built-in IP Address, Subnet Mask, Gateway, MAC Address
LAN PC Card IP Address, Subnet Mask, Gateway, MAC Address
LAN Wireless SSID, Mode, WEP, Channel, Signal Level
Version Firmware, Data
Reset Current Signal, All Data, All Data (Including Entry List), Clear Lamp Hours, Clear Filter Hours
72
ЭЛЕМЕНТЫ МЕНЮ
Вкладка
Подсветка
Шкала регулировки
Переключа тель
Окно для галочки
Кнопка выхода
-
Кнопка OK
Кнопка Cancel (Отмена)
Кнопка вызова справки
Закрашенный треугольник
Подсветка: показывает выбранный элемент меню. Закрашенный треугольник: показывает, что возможен дальнейший выбор. Подсвеченный треугольник показывает, что данный пункт активен. Вкладка: указывает на группу характеристик в диалоговом окне. Щелчок на любой вкладке выведет на передний план эту страницу. Переключатель: используйте эту круглую кнопку, чтобы выбрать опцию в диа логовом окне. Галочка: показывает, что данный элемент меню выбран. Шкала регулировки: показывает установки или направление настройки. Кнопка OK: нажмите, чтобы подтвердить установку и вернуться в предыдущее меню. Кнопка Cancel: нажмите, чтобы отменить установку и вернуться в предыдущее меню. Кнопка выхода: нажмите, чтобы закрыть окно с сохранением изменений (толь ко для мыши USB). Кнопка вызова справки: нажмите кнопку HELP на пульте ДУ для отображения справки.
73
-
-
ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ SOURCE
Computer 1 и Computer 2
Осуществляет выбор сигнала компьютера, подключенного к входу COMPUTER 1 или COMPUTER 2.
Примечание
Для компонентного сигнала необходим компонентный кабель (не входит в ком плект).
Computer 3 (только для LT380)
Осуществляет выбор сигнала компьютера, подключенного к входу COMPUTER 3 (DVI-I).
Component
Осуществляет выбор источника, подключенного к входу COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr).
Video
Осуществляет выбор сигнала с источника, подключенного к видеовходу.
S-Video
Осуществляет выбор сигнала с источника, подключенного к входу S-Video.
Примечание
Изображение может остановиться на короткий промежуток времени при вос произведении видео в режиме перемотки с источников видео и S-Video.
Viewer
Функция позволяет проводить презентации с PC Card, хранящей захваченные изображения и слайды, созданные в программе Photo Explore 8.0 с компакт­диска из комплекта.
LAN
Осуществляет выбор сигнала с порта локальной сети LAN (RJ-45) или с карты для беспроводного подключения (не входит в комплект).
-
-
74
Entry List (Список входных сигналов)
Для отображения экрана редактирования кнопками SELECT ▲▼ выберите нужный сигнал и нажмите кнопку ENTER.
Добавление текущего проецируемого сигнала в список входных сигналов
1. Выберите Entry List.
2. Кнопками SELECT ENTER.
3. Кнопками SELECT ENTER.
Использование списка входных сигналов
При настройке текущего изображения изменения автоматически внесутся в список входных сигналов.
Примечание
Можно внести в список до 100 пресетов, кроме настройки изображения (Меню Picture).
▲▼ выберите нужную позицию и нажмите кнопку
◄► выберите [Store] (Сохранить) и нажмите кнопку
Экран редактирования списка входных сигналов
Load (Загрузить): позволяет выбрать сигнал из списка. Store (Сохранить): позволяет сохранить текущий проецируемый сигнал. Cut (Вырезать): позволяет вырезать выбранный из списка сигнал в буфер про­ектора. Copy (Копировать): позволяет скопировать выбранный из списка сигнал в бу­фер проектора. Paste (Вставить): позволяет вставить сигнал из буфера в любую другую строку списка. Edit (Редактировать): позволяет изменить имя сигнала.
75
Source Name (Имя источника):
Введите имя сигнала (до 18 цифро-буквенных символов).
Input Terminal (Терминал ввода):
Измените терминал ввода.
Lock (Блокировка):
Установите защиту от удаления при выборе команды "All Delete" (Уда лить все).
Skip (Пропустить):
Установите галочку, чтобы пропускать выбранный сигнал в процессе автопоиска. Когда Вы произвели все необходимые настройки, выберите OK и нажмите кнопку ENTER для отображения окна редактирования имени источника. В этом окне Вы можете изменить имя источника. Нажмите
▼ для отображения клавиатуры. All Delete (Удалить все): эта функция позволяет удалить все сигналы, зарегис трированные в списке входных сигналов. Для текущих проецируемых сигналов не доступны кнопки:
1) Cut и Paste экрана редактирования списка входных сигналов;
2) кнопка Input Terminal экрана списка входных сигналов.
Примечание
При удалении всех сигналов из списка входных сигналов, текущий проецируе мый сигнал также удалится, не удалятся только заблокированные сигналы.
-
-
-
76
ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ ADJUST
Вкладка Picture (Изображение)
Предварительные установки (Preset)
Эта опция позволяет настроить нейтральные оттенки желтого, голубого или малинового. Вы можете воспользоваться одной из 6 заводских установок, оп­тимизированных для различных видов изображений, или самостоятельно на­строить установку.
77
Детальные установки (Detail Settings)
Детальные установки представлены на трех вкладках.
Вкладка General (Общие)
Выбор типа изображения [Reference]
• High-Bright (Высокая яркость) : рекомендуется для работы в условиях вы сокой освещенности.
• Presentation (Презентация): рекомендуется для работы с презентациями, сделанными с помощью Power Point.
• Video (Видео): рекомендуется для нормального изображения, например, с телевизора.
• Movie (Кино): рекомендуется для просмотра кино.
• Graphic (Графика): рекомендуется для работы с графикой.
• sRGB: стандартные значения цветов.
Функция коррекции гамма [Gamma Correction] Режимы рекомендованы для: Dynamic (динамическая) – для высококонтрастного изображения. Natural (обычная) – естественное воспроизведение изображения. Black Detail (четкость черного) – подчеркивание деталей темных областей
-
Настройка температуры цвета [Color Temperature] Функция позволяет настроить температуру цвета с помощью шкалы регули ровки. Перемещайте бегунок шкалы вправо для увеличения температуры цве­та, влево - для уменьшения.
Примечание
• Функция недоступна при выборе [Presentation] в окне [Reference].
• При изменении настроек баланса белого значение температуры цвета на экране не отражает реальной температуры цвета.
Настройка баланса белого [White Balance]
Эта функция позволяет настроить баланс белого. Яркость каждого цвета (RGB) используется для настройки уровня черного; контрастность каждого цвета (RGB) используется для настройки уровня белого.
78
-
Выбор коррекции цвета [Color Correction]
Настройка красного, зеленого, синего, желтого, пурпурного и голубого по от­дельности для корректировки оттенка всего экрана.
[Brightness] (Яркость) Регулировка уровня яркости.
[Contrast] (Контрастность) Регулировка уровня контрастности изображения в соответствии с входным сигналом. Доступны две опции: Manual (Настройка пользователем) и Auto (Автонастройка)
Примечание
Автоматическая настройка не сработает при отображении меню или сообщения.
[Sharpness] (Резкость) Регулировка уровня резкости видео изображения (кроме RGB).
[Color] (Цвет) Увеличение или уменьшение уровня насыщенности цвета (кроме RGB).
[Hue] (Оттенок) Изменение цвета от зеленого до синего. В качестве ориентира использует­ся красный цвет. Настройка может производиться для всех сигналов, кроме RGB.
Сброс настроек [Reset] Будут установлены заводские значения установок и настроек меню [Picture], кроме следующих: номера предварительных установок и настройки [Reference] в меню [Preset].
Вкладка Image Options (Свойства изображения)
79
Настройка частоты и фазы [Clock/Phase]
Clock (Частота) Используйте этот элемент для точной настройки компьютерного изображения или для удаления вертикальных полос, которые могут появляться. Эта функ ция настраивает частоты, которые устраняют горизонтальные полосы на изоб­ражении. Эта настройка может понадобиться, когда Вы подключаете компью­тер в первый раз.
Phase (Фаза) Используйте этот элемент, чтобы настроить фазу частоты или уменьшить ви­део помехи, помехи в виде точек или смешивания (когда часть изображения мерцает). Используйте настройку [Phase] только после того, как закончена на­стройка [Clock].
Настройка положения по горизонтали/вертикали [Horizontal/Vertical Position]
Настройка положения изображения по горизонтали и вертикали.
-
80
Маскировка нежелательных областей [Blanking]
Эта функция позволяет замаскировать любую нежелательную область изобра­жения.
Выбор процентовки полей экрана [Overscan]
Выбор процентовки полей экрана (0%, 5% и 10%).
Проецируемое изображение
С процентовкой полей 10%
Выбор формата изображения [Aspect Ratio]
Формат 4:3
Функция Aspect Ratio позволяет Вам выбрать наилучший формат для проеци рования изображения. При выборе формата экрана 4:3 отображаются следующие опции: 4:3 - Стандартное соотношение сторон 4:3. Letter Box (Почтовый ящик) - Уменьшено до физического размера с черными полосами сверху и снизу. Wide Screen (Широкий экран) - Расширено по горизонтали с черными полоса­ми сверху и снизу. Crop (Обрезано) - Расширено по горизонтали. Обрезано слева и справа. Только для формата 4:3.
При выборе формата экрана 16:9 отображаются следующие опции: 4:3 Window (Окно 4:3) - Уменьшено до физического размера с черными поло
Формат 16:9
81
-
-
сами справа и слева.
 
 











 

Letter Box (Почтовый ящик) - Стандартное
соотношение сторон 16:9. Wide Screen (Широкий экран) - Расширено по горизонтали до физического раз мера.
4:3 Fill (Заполнение 4:3) - Расширено для отображения соотношения 16:9.
Примечание
Если Вы используете проектор в коммерческих целях или в целях привлечения внимания людей в общественных местах, например, в кафе или гостиницах, пожалуйста, обратите внимание, что при использовании сжатия или расшире ния изображения на экране с помощью функции [Aspect ratio] или [Screen], Вы
можете нарушить авторское право.
Примечание
Во время настройки функции 3D REFORM функция
[Aspесt Ratio] может быть недоступна. В этом случае сбросьте настройки функции 3D REFORM и про изведите настройки соотношения сторон снова. Затем повторите функцию 3D
REFORM.
-
-
-
Вкладка Video (Видео)
Включение/выключение трехмерного разделения [3D Y/C Separation]
Функция включает (On) и выключает (Off) трехмерное разделение. Когда фун кция включена, доступно три настройки: Still (Неподвижное изображение) - рекомендуется для статического изображения. Normal (Обычно) - проектор автоматически определяет и корректирует изоб ражение.
82
-
-
Movie (Кино) - рекомендуется для динамического изображения.
Примечание
Функция доступна только для видео сигналов NTSC3.58.
Установка вертикальных границ [Vertical Enhancer]
Функция улучшает вертикальные границы вокруг объектов изображения.
Примечание
Функция недоступна для сигналов RGB, HDTV и компонентного.
Выбор чересстрочной и построчной развертки [Deinterlace]
Функция позволяет выбрать чересстрочную (Interlace) и построчную (Deinterlace) развертку. Чтобы выбрать построчную развертку установите [On]. Для постро ной развертки доступны три режима: Still - установите для устранения дрожания и искажения неподвижного изоб ражения. Normal - проектор автоматически определяет неподвижное или подвижное изображение. Movie - установите для устранения дрожания и искажения динамического изображения (только для SDTV).
Телефильм [Telecine]
Функция использует коррекцию снижения 3:2 для устранения дрожания и ис­кажения видеоизображения Off: Выключение режима “Телефильм”. On 2-2/2-3 Auto: определение метода коррекции 2-2 On: использование метода коррекции 2-2
2-3 On: использование метода коррекции 2-
.
3
ч-
Вкладка Sound (Звук)
-
Настройка громкости, низких и высоких частот, баланса [Volume/Bass/ Treble/Balance]
Функция 3D Surround [3D Surround]
Включение и выключение эффекта объемного звучания 3D Sound. Если к аудиовыходу проектора подключено внешнее аудио оборудование, регу
-
83
лировка звука на внешнем оборудовании может вызвать искажение звучания в зависимости от настройки низких и высоких частот или объемного звучания. В этом случае установите заводские значения данных настроек (Bass:0, Treble:0, 3D Surround:0).
ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ МЕНЮ SETUP
Вкладка Basic (Основные настройки)
Выбор режима коррекции трапецеидальных искажений [Keystone]
Эта функция позволяет корректировать трапецеидальные искажения по верти­кали вручную или автоматически. Auto (Авто) - эта настройка позволяет проектору определить уровень наклона и откорректировать искажение по вертикали автоматически. Manual (Вручную) - позволяет откорректировать искажения по вертикали вруч ную в меню. Изменения сохраняются даже при выключении проектора. Adjust (Настроить) - позволяет отобразить экран меню [Keystone] (см. главу "Коррекция трапецеидального искажения вручную").
84
-
Примечание
При выборе пункта [Cornerstone] позиция [Adjust] недоступна.
Выбор режима коррекции по углу [Cornerstone]
Опция позволяет откорректировать трапецеидальное искажение по углу. Под­робнее см. главу "Коррекция трапецеидальных искажений по углу".
Примечание
При выборе пункта [Keystone] позиция [Cornerstone] недоступна.
Функция коррекции цвета стены [Wall Color]
Функция позволяет быстро скорректировать цвет изображения при проециро­вании на небелую поверхность.
Выбор режима работы лампы [Lamp Mode]
Эта настройка позволяет Вам выбрать два режима яркости лампы: Normal (Нормальный) и Eco (Экономичный) режимы. При использовании экономич ного режима Eco срок службы лампы может быть увеличен. Выбор режима Eco снижает уровень шума вентиляторов охлаждения. Normal (Нормальный) - этот режим установлен по умолчанию. (100% яркости). Eco (Экономичный) - этот режим позволяет увеличить срок службы лампы (80% яркости).
Примечание
Если проектор перегрелся в обычном режиме, экономичный режим может включиться принудительно. В этом случае режим нельзя изменить в меню,
85
-
снижается яркость изображения. Режим работы лампы вернется в обычный, когда температура проектора вернется к нормальным показателям. В эконо­мичном режиме индикатор лампы LAMP светится зеленым.
Выбор режима меню [Menu Mode]
Эта настройка позволяет Вам выбрать два режима меню: Basic Menu (Основ ное меню) и Advanced Menu (Расширенное меню). Basic Menu (Основное меню) - содержит наименьшее количество основных позиций и команд. Advanced Manu (Расширенное меню) - содержит все доступные позиции и ко­манды.
Выбор языка меню [Language]
Вы можете выбрать один из двадцати одного языков для отображения меню.
Вкладка Menu (Меню)
-
Выбор цвета меню [Menu Color Select]
Вы можете выбрать один цвет меню.
Выбор время отображения меню [Menu Display Time]
Эта опция позволяет Вам выбрать, в течение какого времени проектор после последнего нажатия кнопки ожидает, чтобы выключить меню. Предустановленные варианты: [Manual] (Ручной), [Auto 5 sec] (Авто 5 секунд), [Auto 15 sec] (Авто 15 секунд) и [Auto 45 sec] (Авто 45 секунд). По умолчанию установлено [Auto 45 sec].
Выбор фона [Background]
Используйте эту настройку, чтобы отображать черный (Black)/синий (Blue) эк ран или логотип (Logo) при отсутствии сигнала. По умолчанию установлен си ний фон. Изменить логотип можно при помощи функции просмотра (см. главу "Изменение логотипа").
86
-
-
Вкладка Security (Безопасность)
Блокировка кнопок панели управления [Control Panel Lock]
Эта функция включает или выключает функцию блокировки кнопок панели управления.
Примечание
Блокировка не действует на кнопки пульта ДУ. Когда кнопки на корпусе устройства заблокированы, при нажатии на кнопку EXIT, и удерживании ее в течение 10 секунд, кнопки управления разблокиру ются.
Установка пароля [Menu Lock/Logo Lock]
Для предотвращения несанкционированного доступа к управлению проекто ром можно установить пароль на доступ в меню и на смену логотипа. Если установлен пароль на доступ в меню [Menu Lock], при изменении режи­ма меню с основного на расширенное появляется экран ввода пароля. Если установлен пароль на смену логотипа [Logo Lock], появится экран ввода пароля при выполнении одного из следующих действий:
• Изменение фона
• Изменение логотипа на PC Card или USB-накопителе
-
-
Чтобы присвоить пароль:
Примечание
Пароль должен состоять не более чем из 15 цифро-буквенных символов.
1. Введите пароль. Выберите [On] (Вкл.) и нажмите кнопку ENTER.
87
Отобразится экран "Enter the Password" (Введите пароль).
Убедитесь, что стрелка вниз подсвечена и нажмите кнопку ENTER. Появится клавиатура. Введите пароль с помощью клавиатуры, затем подсвети те [OK] в окне ввода пароля и нажмите кнопку ENTER.
2. Введите пароль еще раз. кнопку ENTER. Пароль присвоен.
Чтобы снять пароль:
1. Подсветите [Off] (Выкл.) и нажмите кнопку ENTER. Отобразится окно "Current password" (Текущий пароль).
Подсветите [OK] и нажмите кнопку ENTER. Пароль будет удален.
Безопасность [Security]
Для предотвращения несан кционированного доступа к управлению проектором мож но установить пароль в меню. Если пароль установлен, при включении проектора появля ется экран ввода пароля. Про ектор не будет проецировать изображение до тех пор, пока не будет введен правильный пароль. Также можно забло кировать проектор, используя в качестве ключа доступа за регистрированную карту PC Card* или USB-накопитель*. В этом случае при включении проектора необходимо устано вить PC Card в слот PC Card Включить функцию безопас ности можно только при помо щи клавиатуры.
Подсветите [OK] в окне ввода пароля и нажмите
-
-
-
-
-
-
-
* Проектор не поддерживает флэш-карты и
.
накопители USB, отформатированные с по-
-
мощью NTFS. Убедитесь, что флэш-карта
-
или накопитель USB отформатированы фай­ловыми системами FAT23, FAT16 или FAT.
-
88
On/Off (Включить/Выключить) - включение и выключение функции безопас-
.
ности Keyword (Пароль) - введите пароль (до 10 символов) при помощи клавиатуры. Use Protect key (Использовать защитный ключ) - отметьте этот пункт галочкой для блокировки проектора с помощью PC Card. Чтобы использовать пароль без PC Card снимите галочку. Drive (Накопитель) - переключение между слотом PC Card и портом USB (type A) Read (Считывание) - считывает информацию с PC Card. Register (Регистрация) - регистрирует информацию с PC Card. Функция безо пасности недоступна, если не зарегистрировать PC Card. (При выборе "Use Protect key" можно зарегистрировать до 5 карт.) Delete (Удаление) - удаляет информацию с зарегистрированной PC Card.
Для установки пароля без регистр
1. Кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [Keyword] (Пароль) и введите пароль при помощи клавиатуры.
Примечание
Запишите пароль.
2. Кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [On] (Включить) и кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [OK Появится сообщение "Are you sure?" (Вы уверены?). Кнопкой SELECT ◄► выберите Функция безопасности активирована.
Для регистрации PC Card в качестве ключа доступа:
1. Установите PC Card в слот PC Card проектора.
2. Кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [Use Protect key] (Использовать защитный ключ) и нажмите кнопку ENTER.
3. Кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [Read] (Считывание) и нажмите кнопку ENTER. Информация с PC Card считается в буфер проектора.
4. Кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [Register] (Регистрация) и нажмите кнопку ENTER. Считанная информация будет зарегистрирована и добавлена в список.
5. Кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [Keyword] (Пароль) и введите пароль при помощи клавиатуры.
Примечание
Для регистрации PC Card в качестве ключа доступа необходимо также устано вить пароль. Запишите пароль.
Регистрация PC Card завершена Кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [On] (Включить) и
▲▼ выберите позицию [OK ны?). Кнопкой SELECT ◄► выберите [Yes] (Да) и нажмите кнопку ENTER.
Включение проектора при активированной функции безопасности.
1. Нажмите и удерживайте кнопку POWER не менее двух секунд. Проектор включится и появится сообщение о том, что проектор заблокирован.
.
ации PC Card:
]. Функция безопасности включена.
[Yes] (Да) и нажмите кнопку ENTER.
.
кнопкой SELECT
]. Появится сообщение "Are you sure?" (Вы увере-
89
-
-
2. Нажмите кнопку MENU. Отобразится экран ввода пароля для разблокиро­вания.
3. Введите пароль. Теперь вы можете увидеть спроецированное изображение.
Примечание
Не забывайте пароль. Если Вы забыли пароль, обратитесь к продавцу проек тора NEC.
Включение проектора при активированной функции безопасности (с исполь зованием PC Card в качестве ключа доступа).
1. Установите зарегистрированную PC Card в слот PC Card проектора.
2. Нажмите и удерживайте кнопку POWER не менее двух секунд. Проектор включится и начнет распознавание PC Card. Когда изображение спроецирова лось, можно извлечь PC Card.
• Режим выключения функции поддерживается до выключения основного питания (с помощью переключателя основного питания в положение "0") или до отключения шнура питания из розетки. В следующих случаях Вам может понадобиться проверить ключ защиты или ввести пароль: (1) При выборе [OK] для изображения с установленной защитой и выключе нии и включении питания. (2) При выключении и включении питания, если активирована функция безо пасности. (3) При попытке проецирования изображения с установленной защитой , если активирована функция безопасности.
• В окне пароля нельзя использовать символ пробела. Для удаления зарегистрированной информации с PC Card.
1. Кнопкой SELECT ▲▼ выберите позицию [Delete] (Удалить) и нажмите кнопку SELECT ◄ для отображения списка
2. Кнопкой SELECT ▲▼ выберите информацию, которую хотите удалить с PC Card.
3. Кнопкой SELECT ► выберите позицию [Delete] (Удалить) и нажмите кноп-
ENTER. Информация будет удалена с PC Card.
ку Если Вы потеряли зарегистрированную PC Card:
Примечание
Если Вы забыли пароль, свяжитесь с продавцом. Продавец выдаст Вам пароль разблокирования взамен на зарегистрированный пароль и код запроса.
1. Нажмите и удерживайте кнопку POWER не менее двух секунд. Проектор включится и появится сообщение о том, что проектор заблокирован.
2. Нажмите кнопку MENU. Отобразится экран ввода пароля для разблокирова­ния и код запроса (24 цифро-буквенных символа).
3. Введите пароль. Проектор включится.
Примечание
• PC Card некоторых производителей не могут быть использованы как за щитный ключ для безопасности проектора.
• Рекомендуется зарегистрировать две или более PC Card на случай утраты или повреждения PC Card.
90
.
-
-
-
-
-
-
• Форматирование зарегистрированной PC Card отключит функцию защит­ного ключа.
Примечание
Дополнительную информацию Вы найдете на сайтах: США: http://www.necvisualsystems.com Европа: http://www.neceurope.com
По всему миру: http://www.nec-pj.com
Вкладка Installation (Установка)
Выбор ориентации [Orientation]
Эта настройка переориентирует Ваше изображение в соответствие с типом проецирования. Варианты: Desktop Front (С пола на экран), Ceiling Rear (С потолка на просвет), Desktop Rear (С пола на просвет), Ceiling Front (С потолка на экран).
С пола на экран С потолка на просвет
С пола на просвет
Примечание
Выбор любой опции, кроме Desktop Front (С пола на экран), переключит кор рекцию вертикальных трапецеидальных искажений в ручной режим.
С потолка на экран
-
91
Выбор формата и положения экрана [Screen]
Screen Type (Формат экрана) - выберите одну из двух опций: экран 4:3, экран 16:9. Position (Положение) - функция позволяет настроить положение экрана по вер­тикали при выборе формата экрана 16:9.
Примечание
Эта опция доступна только при выборе формата экрана 16:9.
Примечание
Во время настройки функции 3D REFORM опции [Screen Type] (Формат эк рана) и [Screen Position] (Положение экрана) могут быть недоступны. В этом случае сбросьте настройки 3D REFORM и настройте каждую опцию. Затем повторите настройки 3D REFORM. Изменение настроек соотношения сторон или экрана могут ограничить диапазон настройки 3D REFORM.
Режим подключения к локальной сети [LAN Mode]
Установка режима LAN Функция позволяет производить различные настройки при подключении про
ектора к локальной сети.
Внимание!
• Узнайте настройки у системного администратора.
• Подключите сетевой кабель к разъему RJ-45.
• Для беспроводного подключения приобретите карту беспроводного под ключения NEC NWL-100*. * Последняя цифра модели может отличаться в зависимости от страны реали­зации.
• Устанавливайте и извлекайте карту беспроводного подключения только при выключенном питании проектора. В противном случае проектор может рабо­тать некорректно, карта беспроводного подключения может быть повреждена. Если проектор работает некорректно, выключите питание проектора, подож­дите 30 секунд и включите питание снова.
Как установить подключение к локальной сети Чтобы произвести необходимые настройки проектора для работы по локаль
ной сети:
1. Выберите вкладку [Built-in] для подключения через порт LAN (RJ-45) или вкладку [PC Card] для подключения через карту беспроводного подключения.
2. Выберите номер из списка профилей [Profiles] для установок LAN.
3. Включите или выключите [DHCP], укажите IP адрес (IP address), маску под 92
-
-
-
-
-
сети (Subnet Mask), межсетевой шлюз (Gateway) и конфигурацию DNS (DNS Configuration). Выберите [OK] и нажмите кнопку ENTER.
Чтобы загрузить установки из памяти: После выбора вкладки [Built-in] или [PC Card] выберите номер из списка про филей [Profiles]. Выберите [OK] и нажмите кнопку ENTER.
Чтобы подключить сервер DHCP: После выбора вкладки [Built-in] или [PC Card] выберите [DHCP] и нажмите кнопку ENTER. Установится галочка. Выберите [DHCP] еще раз и нажмите кнопку ENTER. Галочка исчезнет. При настройке IP адреса без использования сервера DHCP снимите галочку.
Чтобы произвести беспроводное подключение:
1. Во вкладке [PC Card] выберите [Profiles] и выберите [Profile 1] или [Profile 2].
2. Во вкладке [PC Card] выберите [Advanced] и нажмите кнопку ENTER. Отоб разится расширенное меню [Advanced].
Чтобы выбрать точку доступа для беспроводного подключения:
1. Во вкладке [PC Card] выберите [Profiles] и выберите [Profile 1] или [Profile 2].
2. Во вкладке [PC Card] выберите [Advanced] и нажмите кнопку ENTER. Отоб разится расширенное меню [Advanced].
3. В меню [Advanced] выберите [Network Type] (Тип сети) → [Site Survey] (Выбор позиции) и нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите [Mode] (Режим), затем выберите [Infrastructure] (Инфраструктура). Чтобы получать сообщения об ошибке и информацию об оставшемся сроке
эксплуатации лампы по электронной почте:
1. Во вкладке [Mail] (Почта) выберите [Alert Mail] (Оповещать по почте) и нажмите кнопку ENTER.
2. Введите адрес отправителя ([Sender's Address]), имя сервера SMTP ([SMTP Server Name]), и адрес получателя ([Recipient's Address]). Выберите [OK] и нажмите кнопку ENTER.
Чтобы установить быстрое подключение при помощи Image Express Utility 2.0: Выберите в пункте [Profiles] (Профили) вкладки [PC Card] пункт [Easy Connection] (Быстрое подключение).
-
-
-
93
Вкладка Built-in
Profiles (Профили) - для порта LAN (RJ-45).
DHCP - включение этой опции автоматически присваивает IP адрес проектору с сервера DHCP.
IP Address (IP адрес) - введите IP адрес. Нажмите стрелку вниз адрес из 12 цифровых символов при помощи клавиатуры.
Subnet Mask (Маска подсети) - введите номер маски подсети. Нажмите стрелку вниз и введите маску из 12 цифровых символов при помощи клавиатуры.
Gateway (Межсетевой шлюз) - установите межсетевой шлюз сети, подключен ной к проектору по умолчанию. Нажмите стрелку вниз и введите номер из 12 цифровых символов при помощи клавиатуры.
DNS Configuration (Конфигурация DNS) - введите IP адрес DNS сервера сети, подключенной к проектору (12 цифр).
Reconnect (Восстановление соединения) - нажмите на кнопку, чтобы подклю чить проектор к сети.
94
и введите
-
-
Вкладка PC Card
Profiles (Профили) - для PC Card. Для быстрого подключения с помощью ПО Image Express Utility 2.0 выберите [Easy Connection] (Быстрое подключение).
DHCP - включение этой опции автоматически присваивает IP адрес проектору с сервера DHCP.
IP Address (IP адрес) - введите IP адрес. Нажмите стрелку вниз и введите адрес из 12 цифровых символов при помощи клавиатуры.
Subnet Mask (Маска подсети) - введите номер маски подсети. Нажмите стрелку вниз и введите маску из 12 цифровых символов при помощи клавиатуры.
Gateway (Межсетевой шлюз) - установите межсетевой шлюз сети, подключен ной к проектору по умолчанию. Нажмите стрелку вниз и введите номер из 12 цифровых символов при помощи клавиатуры.
DNS Configuration (Конфигурация DNS) - введите IP адрес DNS сервера сети, подключенной к проектору (12 цифр).
Advanced (Расширенное меню) - отображает расширенное меню с различны ми установками для беспроводного подключения (см. "Расширенное меню" на следующей странице).
Reconnect (Восстановление соединения) - нажмите на кнопку, чтобы подклю чить проектор к сети.
95
-
-
-
Расширенное меню (Advanced)
Вкладка Network Type (Тип сети) (только для беспроводного подключения)
Site Survey (Выбор позиции) - отображает список устройств определения (SSID) для беспроводного доступа. Выберите устройство определения, к кото­рому Вы можете получить доступ. Для этого подсветите позицию SSID, кноп­кой SELECT ► выберите [OK] и нажмите кнопку ENTER.
: точка доступа : специальный ПК
: с WEP SSID (Название сети) - введите идентификатор для беспроводного подключе­ния при выборе [Infrastructure] (Инфраструктура) или [802.11 Ad Hoc] в по­зиции [Mode] (Режим). Связь может быть установлена только с устройством, SSID которого совпадает с SSID Вашей беспроводной сети. Может использо­ваться до 32 цифро-буквенных символов.
Примечание
Для отключения SSID выберите пробел или [ANY]. Mode (Режим) - выберите способ связи для беспроводного подключения.
Infrastructure (Инфраструктура) - выберите для подключения через точку доступа.
802.11 Ad Hoc (Специальный 802.11) - выберите для беспроводного под ключения к компьютеру в режиме равноправной связи. Этот метод подде­рживает стандарт беспроводного подключения IEEE802.11.
Примечание
В режиме 802.11 Ad Hoc возможен способ связи только 802.11b. Скорость пе редачи данных в режиме Ad Hoc составляет до 11 мегабит в секунду. Channel (Канал) - выберите канал из 14 возможных.
-
-
96
Вкладка WEP (только для беспроводного подключения)
Включите или выключите кодирование с использованием WEP. Чтобы вклю­чить кодирование, выберите WEP ключ. Disable (Выключить) - выключение функции кодирования. 64bit - 64-битное кодирование данных для безопасности передачи. 128bit - 128-битное кодирование данных для безопасности передачи. Эта оп­ция повысит уровень безопасности по сравнению с 64-битным кодированием. 152bit - 152-битное кодирование данных для безопасности передачи. Эта опция повысит уровень безопасности по сравнению с 128-битиным кодированием.
Примечание
• Настройки WEP должны совпадать с аналогичными настройками компью тера в сети или точки доступа.
• При использовании WEP скорость передачи изображений снижается. Key Select (Выбор ключа) - выбор одного из четырех ключей для включенной
функции кодирования. Key1-4 (Ключ1-4) - введите ключ кодирования.
Можно использовать до 5 символов при 64-битном кодировании, до 13 сим волов при 128-битном кодировании, и до 16 символов при 152-битном коди­ровании. Чтобы переключиться в режим цифр ASCII, нажмите кнопку [HEX]. Ключ также может состоять из символов шестнадцатиричной системы.
-
-
97
Ввод ключа кодирования при помощи клавиатуры
1. Выберите [Key1], [Key2], [Key3] или [Key4] и нажмите кнопку ENTER. Отобразится клавиатура.
2. Кнопкой SELECT ▲▼◄► выберите клавишу и нажмите кнопку ENTER.
3. По завершении ввода ключа кодирования кнопкой SELECT ▲▼◄► выбе­рите [OK] и нажмите кнопку ENTER. Клавиатура исчезнет.
Вкладка Domain
Host Name (Имя хоста) - введите имя хоста. Можно использовать до 60 цифро­буквенных символов. Domain Name (Имя домена) - введите имя домена сети, подключенной к проек­тору. Можно использовать до 60 цифро-буквенных символов.
98
Вкладка Mail
Alert Mail (Оповещать по почте) - установите галочку для включения опове­щения по почте. Эта функция оповещает Ваш компьютер об ошибке в работе проектора по электронной почте через проводную или беспроводную сеть.
Пример сообщения, отправленного проектором: The lamp has reached the end of its usable life. Please replace the lamp. Projector Name: X X X X Lamp Hours Used: xxxx [H] Filter Hours Used: xxxx [H] Projector Hours Used: xxxxxx [H] (Срок эксплуатации лампы истек. Замените лампу Имя проектора: X X X X Счетчик времени работы лампы: xxxx [Ч] Счетчик времени работы фильтра: xxxx [Ч]
Счетчик времени работы проектора: xxxxxx [Ч]) Sender's Address (Адрес отправителя) - введите адрес отправителя при помощи клавиатуры. Можно использовать до 60 цифро-буквенных символов. SMTP Server Name (Имя сервера SMTP) - введите имя сервера SMTP при по­мощи клавиатуры. Можно использовать до 60 цифро-буквенных символов. Recipient's Address 1-3 (Адрес получателя от 1 до 3) введите адрес получателя при помощи клавиатуры. Можно использовать до 60 цифро-буквенных символов. Test Mail (Тестовое письмо) - отправьте тестовое письмо для проверки пра­вильности настроек.
Примечание
• Если Вы ввели неправильный адрес получателя, сообщение не будет до ставлено.
-
99
• Прежде чем отправлять тестовое письмо, подсветите [OK] и нажмите кноп­ку ENTER.
Примечание
Для использования оповещения по почте при беспроводном подключении вы берите [Infrastructure] для позиции [Mode] во вкладке [Network Type].
Ввод имени проектора [Projector Name]
Введите уникальное имя проектора. Нажмите стрелку вниз клавиатуры и введите до 16 цифро-буквенных символов. Подсветите [OK] и нажмите кнопку ENTER.
Использование клавиатуры
Цифро-буквенные символы - используются для ввода пароля или ключа.
MODE - выбор одного из трех режимов для алфавитных и специальных
символов.
SP - вставляет пробел.
BS - удаление предыдущего символа,
◄ - возврат к предыдущему
► - переход к следующему.
OK - осуществление выбора.
Cancel - отмена выбора.
Выбор скорости связи [Communication Speed]
С помощью этой функции можно установить скорость передачи информации для порта управления компьютером PC Control (Mini DIN 8 Pin). Доступные значения от 4800 до 38400 bps. Установка по умолчанию - 38400 bps. Выберите соответствующую скорость связи для Вашего подключаемого обо рудования (в зависимости от оборудования может быть рекомендована более низкая скорость для продления срока службы кабелей).
Установка режима энергосбережения [Standby Mode]
Режим энергосбережения (Power-saving) позволяет снизить потребление энер гии проектором. По умолчанию установлен режим Normal (Обычный)
Примечание
• В режиме энергосбережения функция HTTP сервера недоступна.
для отображения
-
-
-
100
Loading...