NEC LT20 User Manual [es]

Información importante
Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC LT20 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie está situado en la parte inferior del proyector. Anótelo aquí:
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica. La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA. EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO DE NEC.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suficiente como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento del equipo. Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN. EL SERVICIO DEBE SER LLEVADO A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO DE NEC.
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2005-2006
i
Información Importante
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.
Instalación
1. Para mejores resultados, use su proyector en una habitación oscura.
2. Instale el proyector sobre una superficie plana y a nivel, en un lugar seco alejado del polvo y de la humedad.
3. No instale su proyector en un lugar donde quede expuesto a la luz directa del sol, ni cerca de calefactores o de aparatos que irradien calor.
4. La exposición a la luz directa del sol, humo o vapor puede dañar los componentes internos.
5. Manipule su proyector con cuidado. Las caídas o descargas eléctricas pueden dañar los componentes internos.
6. No ponga objetos pesados encima del proyector.
ii
Información importante
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
1. Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 12 pulgadas (30 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
2. Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector. No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico,
como un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
3. No coloque ningún líquido sobre su proyector.
4. No mire directamente a la lente mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus ojos.
5. Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anómalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
6. No cubra la lente con la tapa para lentes incluida o similar mientras el proyector esté encendido. Si lo hace, puede hacer que se funda la tapa y quemarse las manos debido al calor emitido desde la salida de luz.
7. El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100-240V CA, 50/60 Hz. Asegúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
8. Manipule con cuidado el cable eléctrico y evite doblarlo en exceso. Un cable dañado puede causar una descarga eléctrica o fuego.
9. Si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
10. No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga eléctrica o podria producirse un incendio.
11. No manipule la clavija de alimentación con las manos mojadas.
iii
Índice
Índice .......................................................................................................... 1
Consejos de utilización ..............................................................................2
Precauciones ...................................................................................................... 2
Introducción ...............................................................................................4
Características del producto ................................................................................ 4
Listado de componentes ...................................................................................... 5
Funciones del aparato .......................................................................................... 6
Unidad principal .............................................................................................................. 6
Panel de control .............................................................................................................. 7
Puertos de conexión ..................................................................................................... 8
Control remoto inalámbrico totalmente funcional ...................................................... 9
Instalación................................................................................................ 10
Conexión del proyector .................................................................................... 10
Encendido/Apagado del proyector .................................................................. 11
Encendido del proyector ............................................................................................. 11
Apagado del proyector ................................................................................................ 12
Indicador de aviso ....................................................................................................... 12
Ajuste de la imagen proyectada ...................................................................... 13
Ajuste de la altura del proyector ................................................................................ 13
Ajuste del zum del proyector ...................................................................................... 14
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección ........................................................ 14
Controles de usuario ............................................................................... 15
Panel de control y control remoto .................................................................... 15
Menús en pantalla .............................................................................................. 17
Cómo funcionan ............................................................................................................ 17
Lenguaje ....................................................................................................................... 18
Imagen (Todo) ............................................................................................................... 19
Imagen (ordenador) ....................................................................................................... 21
Imagen (vídeo) .............................................................................................................. 22
Configuración ................................................................................................................ 23
Apéndices ................................................................................................. 25
Solución de problemas ...................................................................................... 25
Cambio de la lámpara ........................................................................................ 28
Especificaciones ............................................................................................... 29
Modos de compatibilidad ................................................................................... 30
Guía TravelCare ..................................................................................... A-1
...Español
1
Consejos de utilización
Precauciones
Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad.
Aviso- No mire a la lente. El brillo de la luz puede dañarle los
ojos.
Aviso- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el
producto a la lluvia o humedad.
Aviso- Por favor, no abra o desmonte el producto, pues puede
provocar descarga eléctrica.
Aviso- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe y
siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla.
Aviso- Este producto detectará la vida de uso de la lámpara.
Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Español...
Aviso- Restaure la función “Borrar cont. hora de lámp.” del
menú “Configuración” en el menú en pantalla OSM para el módulo de la lámpara (consulte la página 24).
Aviso- Antes de desconectar el producto, deje que el ventilador
de refrigeración funcione durante unos minutos.
Aviso- Cuando conecte el proyector al ordenador, encienda el
proyector primero.
Aviso- No utilice el protector de la lente cuando el proyector esté
en funcionamiento.
Aviso- No coloque el proyector sobre su lateral cuando la
lámpara esté encendida. Si lo hace, el proyector puede resultar dañado.
Aviso- El ángulo de inclinación del proyector no debe superar los
8 grados; en caso contrario la vida de la lámpara podría
2
reducirse considerablemente.
Consejos de utilización
Aviso- Cuando la lámpara alcance el final de su vida útil, se
apagará y puede que emita un sonido de explosión. Si esto ocurre, el proyector no se volverá a encender hasta que cambie el módulo de la lámpara. Para cambiar la lámpara, siga los pasos detallados en “Cambio de la lámpara”.
Sí:
Apague el producto antes de la limpieza.Utilice un trapo suave humedecido con detergente blando para
limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si no
va a usar el producto durante mucho tiempo.
No:
Bloquee las ranuras y aperturas de ventilación de la unidad.Utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la
unidad.
La utilice bajo las siguientes condiciones:
- Ambiente muy caluroso, frío o húmedo.
- En zonas expuestas a mucho polvo o suciedad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético fuerte.
- Un lugar con luz directa del sol.
...Español
3
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector XGA de un solo chip de 0,7” DLPTM. Sus increíbles características son las siguientes:
Píxeles asignables verdaderos XGA, 1024 x 768
Tecnología de un solo chip DLP
Compatible con los sistemas NTSC, NTSC4.43, PAL,
PAL-M, PAL-N, SECAM, componentes (480i/p, 576i/ p) y HDTV
Control remoto inalámbrico totalmente funcional
Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar
Corrección de distorsión trapezoidal digital avanzada
y escala de imagen a pantalla completa de alta calidad
Panel de control fácil de usar
Compresión SXGA y restauración del tamaño XGA,
VGA, SVGA
Compatible con Mac
TM
Español...
4
Introducción
Listado de componentes
Este proyector contiene todos los componentes siguientes. Asegúrese de que la unidad viene completa. Si falta algo, contacte inmediatamente con su distribuidor.
ATENCIÓN:
asegúrese de colocar el proyector en su maletín mullido con el objetivo hacia arriba para que éste no resulte dañado.
Proyector con tapa para la
Cable de vídeo compuesto
lente
de 1,8m
Documentos :
Guía del usuario
;
Guía para comienzo rápido
;
Información importante
;
Documento de garantía
;
Cable de alimentación de
1,8m
Control remotoPilas x 2
Cable VGA de 1,8m
Maletín MullidoCable de S-Video de 1,8m
...Español
5
Introducción
Funciones del aparato
Unidad principal
1
7
Español...
2
4
3
7
8
6
9
1. Rueda del Zum
2. Anillo de enfoque
3. Lente
4. Pie elevador
5. Botón de elevación
6. Sensor remoto
7. Panel de control
8. Puertos de conexión
9. Entrada de Energía
6
5
6
Introducción
Panel de control
11
1
3 54 6 87
2
1. LED de aviso de lámpara
2. Indicador de aviso
3. Lámpara indicadora de energía
4. Entrar
5. Corregir distorsión
6. Salir
7. Fuente
8. Botón de alimentación
9. Menú
10. Cuatro Teclas de Selección Direccional
11. Ajuste automático
5
10
9
...Español
7
Introducción
Puertos de conexión
1 76
1. Puerto de bloqueo Kensington
2. Sólo para tareas de mantenimiento.
3. Conector de entrada de S-Vídeo
4. Conector de entrada de Vídeo Compuesto
5. Señal Análoga de PC/TV de Alta Definicion/Conector de entrada Video componente
6. Sensor remoto
7. Entrada de Energía
2 3
54
TM
Español...
8
Introducción
Control remoto inalámbrico totalmente funcional
1. Luz indicadora de transmisión
2. Ajuste automático
3. Alimentación/Espera
4. Corregir distorsión
5. Salir
6. Relación de aspecto
7. Congelar
8. Fuente
9. Cuatro Teclas de Selección Direccional
10. Menú
11. Entrar
12. Picture Mute
8
9
10
1
2
3
4
5 11 6 12
7
...Español
9
Loading...
+ 25 hidden pages