NEC LT170 User Manual [de]

LT170
Tragbarer Projektor
Bedienungshandbuch

Wichtige Informationen

Sicherheitshinweise

Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC LT170 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite. Tr agen Sie sie hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC­SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur Ver meidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden.
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC­SERVICEPERSONAL.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
Damit es zu keinem vorzeitigen Lampenausfall kommt, neigen Sie die Vorderseite des Projektors nicht mehr als 10° nach oben oder unten.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren. b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
8. Verwenden Sie den Projektor nicht verkehrt herum auf einem hohen Schrank, einem hohen Tisch oder auf einem Teppich. Dadurch könnte ohne Ihr Wissen versehentlich die POWER-Taste gedrückt werden.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
G-2
COMPUTER
S-VID
EO IN
AUDIO IN
VIDEO IN
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz vor Brand und Stoß
1. Achten Sie auf ausreichende Ventilation und freie Luftzirkulation über die Belüftungsschlitze, damit es nicht zu Hitzestau im Projektor kommt. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und Projektor.
2. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen.
Keinesfalls Metallobjekte wie Drähte oder Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, falls ein Gegenstand hineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom NEC­Kundendienst entfernen.
3. Platzieren Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor.
4. Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Anderenfalls können Augenschäden resultieren.
5. Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahlweg des Projektors entfernt. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist äußerst intensiv, weshalb reflektierende Gegenstände ihn umleiten und Gefahren wie Brand oder Augenschäden verursachen können.
6. Während der Projektor in Betrieb ist, darf die Linse ausschließlich mit dem integrierten Linsenverschluss abgedeckt werden. Andere als Abdeckung verwendete Gegenstände könnten schmelzen und Sie könnten sich aufgrund der vom Lichtausgang abgegebenen Hitze die Hände verbrennen.
7.
Der Projektor ist auf eine Betriebsspannung von 100 – 120 V bzw. 200 – 240 V mit 50/60 Hz ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahmen, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
8. Netzkabel vorsichtig handhaben und keinesfalls übermäßig biegen. Ein beschädigtes Kabel kann elektrischen Schläge oder Feuer verursachen.
9. Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker von der Steckdose trennen.
10. Berühren Sie während eines Gewitters den Netzstecker auf keinen Fall. Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
11. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
Lampenaustausch
Folgen Sie zum Austauschen der Lampe den Anweisungen auf Seite G-35.
• Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung "Das Ende
der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe." angezeigt wird. Wenn die Lampe bis über das Ende ihrer
Lebensdauer hinaus weiterverwendet wird, kann die Birne platzen, wobei Glassplitter im Lampengehäuse verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen können.
Sollte dies vorkommen, beauftragen Sie Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
• Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 60 Sekunden verstreichen. Schalten Sie dann den Hauptnetzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, um den Projektor dann weitere 60 Minuten abkühlen zu lassen, bevor Sie die Lampe austauschen.

Lieferumfang

Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Heben Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für einen eventuellen Versand des Projektors LT170 gut auf.
O
F F
V ID
P 0
EO
W E
A
R
U
T O
AU
S
A
-
D
V
O
T
ID
J
N
O
.
E
O
C O
M P
CO
U T
E
M
R
P .
AS
PEC
E NTER
T
M EN
U
H
E L
P
CA
P I
FR
N
C
T
C
EEZE
U
E
R
E
L
P
R E
T
E
N
C
E
R
Y
U
O
B
S
D N
A T
/S
N
T
O
C
E
L
E
S
R
E
W
O
S
P
U
U
T
N
A
E
T
M
S P M
A L
M O
O Z
S
U C
O F
PUSH
Projektor
C
­M
U
M
T
U
E T E
M A
G N
I F Y
Fernbedienung (7N900431)
Batterien
VORSICHT
1. Versuchen Sie nicht, die sich auf der Rückseite des Gerätes befindlichen Lüftungsschlitze zu berühren, da diese beim Einschalten des Projektors heiß werden.
2. Verwenden Sie den Kippfuß für keinen anderen als den ursprünglich vorgesehenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
3. Beachten Sie beim Transport des Projektors die nachfolgenden Hinweise:
*Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Soft-Tragetasche.
Um Beschädigungen der Linse zu vermeiden, müssen Sie unbedingt den Linsenverschluss schließen, bevor Sie den Projektor
in die Soft-Tragetasche legen. * Handhaben Sie den Projektor mit Vorsicht. *Verschicken Sie die Soft-Tragetasche weder mit einem
Paketzustelldienst noch mit einer Frachtspediteur. Der Projektor
in der Soft-Tragetasche könnte dabei beschädigt werden. (Als
Handgepäck kann der Projektor jedoch in der Soft-Tragetasche
transportiert werden.)
4. Wählen Sie in der Lüfter-Betriebsart “Hoch”, wenn Sie den Projektor mehrere Tage hintereinander vewenden möchten. (Wählen Sie im Menü [Zum Erweiterten Menü] [Grundeinstellung 2] [Gebläsebetrieb].)
5. Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen darf das Netzkabel nicht von der Netzsteckdose abgetrennt werden.
Der Projektor kann dadurch beschädigt werden.
* Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird. * Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufen nach dem
Ausschalten des Projektors noch 60 Sekunden lang nach.)
Soft-Tragetasche mit Zubehörbeutel (24BS7281)
1
Band (24B17871) Zum Zusammenbinden von Kabeln.
Flachkopf-Schraubendreher
(24C05941)
Nur Nordamerika
Registrierungskarte Befristete Garantie
Nur Europa
Garantieschein
G-3
2
Stativ-Adapter (24H49051)
Guide
Netzkabel (US: 7N080206) (EU: 7N080005)
RGB-Signalkabel (7N520012)
CD-ROM Bedienungshandbuch
Quick
Connect
Important
Information

INHALTSVERZEICHNIS

Wichtige Informationen ..................................... G-2
Sicherheitshinweise ..................................................................... G-2
Lieferumfang ............................................................................... G-3
EINFÜHRUNG ................................................... G-5
Einführung in Ihren Projektor ...................................................... G-5
Bezeichnungen der Projektorteile ................................................ G-6
Ausstattung der Geräte-Oberseite ............................................. G-7
Ausstattung der Anschlussleiste ............................................... G-7
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes................... G-8
Einlegen der Batterie .............................................................. G-9
Vorsichtsmaßnahmen für Fernbedienung .............................. G-9
Reichweite der Fernbedienung ............................................... G-9
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE ......................... G-10
Aufstellung des Projektionsschirms und Projektors .................. G-10
Auswahl des Aufstellungsortes ............................................... G-10
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße .......................... G-11
Herstellen der Anschlüsse ......................................................... G-12
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers .................. G-12
Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB) .............................. G-13
Anschluss Ihres DVD-Players ................................................. G-14
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players ....... G-15
Befestigen des Projektors auf einem Stativ ............................. G-16
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels ................................ G-17
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) ..................... G-18
Einschalten des Projektors ........................................................ G-18
Auswählen einer Quelle ............................................................. G-19
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition ...............................
Korrigieren von vertikalen Trapezverzerrungen ................................
Automatische Optimierung des RGB-Bildes .............................. G-21
Erhöhen oder Senken der Lautstärke ......................................... G-21
Ausschalten des Projektors ....................................................... G-22
Nach dem Betrieb ...................................................................... G-22
G-19 G-20
Erweitertes Menü ................................................. G-32
[Bild-Optionen]
Auto-Einstellung / Horizontal / Vertikal / Takt / Phase /
Rauschunterdrückung / Reduktion des Flickerns ................. G-32
[Grundeinstellung 1]
Lampenbetriebsart / Sprache / Auswählen der Menüfarbe / Menü-Anzeigezeit / Hintergrund / Ausrichtung /
Gehäuse-Taste /Sicherheit/ Hochformat............................... G-33
[Grundeinstellung 2]
Strom-Management / Auto Start / Gebläsetrieb /
Signalauswahl ...................................................................... G-33
[Info]
Seite 1-4 .............................................................................. G-34
[Stand.]
Werkseinstellung / Lampenbetriebstd-Zähl. lösch ............... G-34
WARTUNG .................................................... G-35
Austausch der Lampe ................................................................ G-35
Reinigung des Gehäuses und der Lampe .................................. G-36
FEHLERSUCHE ............................................... G-37
Netzanzeige (POWER) ............................................................... G-37
Statusanzeige (STATUS) ............................................................ G-37
Lampenanzeige (LAMP) ............................................................ G-37
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ............................ G-38
TECHNISCHE DATEN ........................................ G-39
ANHANG ...................................................... G-40
Gehäuseabmessungen .............................................................. G-40
Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses ...... G-40
Liste kompatibler Eingangssignale ............................................ G-41
TravelCare-Führer ...................................................................... G-42
PRAKTISCHE FUNKTIONEN ................................. G-24
Ausblenden von Bild und Ton .................................................... G-24
Einfrieren eines Bilds ................................................................. G-24
Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes ........................... G-24
Inanspruchnahme der Informationen ........................................ G-24
Sicherheit .................................................................................. G-24
VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS ................ G-27
Grundlegender Menü-Betrieb .................................................... G-27
Verwendung der Menüs .......................................................... G-27
Einstellen und Eingeben von Funktionen................................. G-28
Liste der Menü-Optionen ........................................................... G-29
Menü-Elemente ......................................................................... G-30
Menü-Beschreibungen & Funktionen ........................................ G-31
Grundmenü ......................................................... G-31
Auto-Einstellung dur chgeführt ............................................... G-31
Bildformat ............................................................................... G-31
Bild-Management ................................................................... G-31
Helligkeit ................................................................................. G-32
Kontrast .................................................................................. G-32
Shärfe ..................................................................................... G-32
Farbe....................................................................................... G-32
Farbton ................................................................................... G-32
Trapez ..................................................................................... G-32
G-4

EINFÜHRUNG

Einführung in Ihren Projektor

Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen LT170 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres LT170 Projektors.
LT170 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der LT170 ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 200 Zoll parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem Videorekorder, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera, Ihrem LaserDisc-Player oder Ihrem PC-Karten-Viewer. Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm platzieren oder ihn permanent an der Decke montieren*1. Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
1
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren. Der Projektor muss
*
von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
•Automatische Korrektur vertikaler Trapezverzerrungen bis zu +/- 30 Grad
• Eine Sicherheitseinrichtung verhindert die unerlaubte Verwendung des Projektors durch
Unbefugte. Ein Passwortschutz verhindert die Veränderung von Einstellungen durch Unbefugte. Eine Bedienfeld-Tastenperre verhindert unerlaubte Einstellungen am Projektor.
• Winkeleinstellung mit nur einem Tastendruck
• Manueller Linsenverschluss zum Schutz der Linse
• Im Lieferumfang enthaltene Tragetasche mit Zubehörbeutel
• Linse für kurze Brennweite
•Fernbedienungsfunktionen zum Umschalten der Eingangsquelle mit nur einem Tastendruck
• Neues Color Management-System
• Neu konzipiertes Menüsystem mit Wahlschalter
• Mehrsprachiges Bildschirm-Menü
• Der Projektor kann auf einem Stativ verwendet werden
• Die exklusive Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending-Technologie von NEC - eine
extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie - ermöglicht die Bildanzeige von Quellen bis zu UXGA (1600 1200) Auflösung*
• Unterstützt die meisten Videosignale, unter anderem IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA/UXGA
(mit Advanced AccuBlend)* und andere RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches von 24 bis 100 kHz und eines Vertikal-Frequenzbereiches von 50 bis 120 Hz. Dies schließt NTSC-, PAL, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-, SECAM- und NTSC 4.43 Standard-Videosignale mit ein.
2
*
Mit NECs’ Advanced AccuBlend wird ein UXGA- (1600 1200) und SXGA-Bild (1280
1024) angezeigt.
2
, und Macintosh, sowie Komponenten-Signale (YCbCr/YPbPr)
2
.
HINWEIS: Komposit-Videoformate sind wie folgt: NTSC: U.S.- In den USA und Kanada verwendetes TV-Format.
PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format. PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format. PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format. PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-Fernsehgeräten verwendetes TV-Format. SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format. NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format.
G-5
EINFÜHRUNG
C
O
M
P
U
T
E
R
S
-V
ID
E
O
IN
A
U
D
IO
IN
V
ID
E
O
IN
PUSH

Bezeichnungen der Projektorteile

Zoomring
Fokussierring
Fernbedienungssensor
Linse
Linsenverschluss-Hebel
Zum Öffnen oder Schließen
des Linsenverschlusses.
Einstellbarer Kippfuß
Einstellbare Kippfuß-Taste
Bedienungselemente
R
E T
E
N
C
E
R
Y
U
O
B
S
D N
A
T /S
T
C
M O
O Z
S
U C
O F
H S
U P
C
L
O
S
E
N
E
L
O
E
S
R E
W
O
S
P
U
U
T
N
A
E
T
M
S
P
M A
L
Lüftungsschlitze (Einlass)
Anschlussfeld
Netzkabelbuchse Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen Netzkabel­Doppelstecker an und stecken Sie das andere Ende in eine bestromte Wandsteckdose.
Feineinstellring für Kippfuß
Lampenabdeckung
PUSH
FO
C U
S
ZO
O M
LAMP
MENU
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
S O U
R
ENTER
C E
Feineinstellring für Kippfuß
Schraube für Lampenabdeckung
Lüftungsschlitze (Auslass)
Monauraler-Lautsprecher (0,5W)
Eingebauter Sicherheitsschlitz(
)*
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware
Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
G-6
EINFÜHRUNG

Ausstattung der Geräte-Oberseite

56
E
L
C
E
T
S
4
3
2
LAMP
STATUS
POWER
MENU
ON/STAND BY
SOURCE ENTER
17
1. POWER-Taste (ON / STAND BY)( )
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist und sich das Gerät in der Standby-Betriebsart befindet. Drücken Sie zum Einschalten des Projektors mindestens 2 Sekunden lang die die POWER ON-Taste. Drücken Sie die Taste zum Ausschalten des Projektors zweimal.
2. POWER-Anzeige
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; leuchtet diese Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der Standby­Betriebsart. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Netzanzeige“ auf Seite G-37.
3. STATUS-Anzeige
Wenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dass ein Fehler aufgetreten ist, die Lampenabdeckung nicht richtig befestigt wurde oder der Projektor überhitzt ist. Wenn dieses Licht weiterhin orange leuchtet, zeigt es damit an, dass Sie eine Gehäusetaste gedrückt haben, während die Gehäusetasten gesperrt sind. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt “Statusanzeige” auf Seite G-37.
4. LAMP-Anzeige
Schnelles rotes Blinken dieser Anzeige macht darauf aufmerksam, dass die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat. Tauschen Sie die Lampe nach Aufleuchten der Anzeige so schnell wie möglich aus (siehe Seite G-35). Ein kontinuierliches grünes Leuchten der Anzeige weist darauf hin, dass als Lampenbetriebsart „Eco“ eingestellt ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel „Lampen-Anzeige“ auf Seite G-37.
5. MENU-Taste
Zum Aufrufen der Menüanzeige. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Menü zu schließen.
6. SELECT +/–, Lautstärke-Wahlschalter
*Wenn Sie diesen Wahlschalter drehen, während das Menü angezeigt
wird, werden Menü-Auswahlen getroffen. Siehe Seite G-27.
*Wenn Sie diesen Wahlschalter drehen, während das Menü nicht
angezeigt wird, erhöht oder verringert sich die Lautstärke. Siehe Seite G-21.
7. SOURCE/ENTER-Taste
*Wenn das Menü nicht angezeigt wird, fungiert diese Taste als
SOURCE-Taste. Durch einen Druck auf die SOURCE-Taste wird der Quellenauswahl-Bildschirm angezeigt. Siehe Seite G-19.
*Wenn das Menü angezeigt wird, fungiert diese Taste als ENTER-
Taste. Durch einen Druck auf die ENTER-Taste wird Ihre Menü­Auswahl ausgeführt und die aus dem Menü ausgewählten Funktionen werden aktiviert. Siehe Seite G-27.

Ausstattung der Anschlussleiste

1453 2
AC IN
S-VIDEO IN
AUDIO IN
1. COMPUTER / Komponenten-Eingangsanschluss (15-pol. Mini D-Sub) Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB­Gerät an, beispielsweise einen IBM-kompatiblen PC oder einen Macintosh. Verwenden Sie für den Anschluss an Ihren Computer das im Lieferumfang enthaltene RGB-Kabel. Dieser Anschluss dient auch als Komponenten-Eingangsanschluss, an den der Videoausgang eines Komponenten-Gerätes wie z.B. ein DVD-Player angeschlossen werden kann (als Zubehör erhältlicher ADP-CV1-Adapter erforderlich). Dieser Anschluss unterstützt auch das SCART-Ausgangssignal. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite G-13.
2. VIDEO IN-Anschluss (RCA) Hier kann zur Bildprojizierung ein Videorekorder, ein LaserDisc-Player oder eine Dokumentenkamera angeschlossen werden.
3. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN) Dieser Anschluss kann mit dem S-Video-Ausgangssignal einer externen Quelle (Videorekorder usw.) beschaltet werden.
HINWEIS: S-Video liefert lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als traditionelle Komposit-Videoformate.
4. AUDIO IN-Minibuchse (Stereo Mini) Schließen Sie den Audioausgang Ihres Computers oder DVD-Players an. Sie benötigen dafür ein handelsübliches Audiokabel.
5. Wartungsanschluss Dieser Anschluss ist ausschließlich Wartungszwecken vorbehalten.
VIDEO IN
COMPUTER
G-7
EINFÜHRUNG

Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes

OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
AUTO
P0WER ON
COMPUTER
S-VIDEO
ENTER
COMP.
ASPECT
3 4
5 7
9
1
2 6
8
10
11
13 14 15
17
1. Infrarotsender Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
2. POWER ON-Taste Wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist, können Sie Ihren Projektor mit dieser Taste einschalten.
HINWEIS: Drücken Sie zum Einschalten des Projektors mindestens 2 Sekunden lang die POWER ON-Taste.
3. POWER OFF-Taste Mit dieser Taste können Sie Ihren Projektor ausschalten.
HINWEIS: Drücken Sie zum Ausschalten Ihres Projektors zweimal die POWER OFF-Taste.
4. VIDEO-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine Videoquelle von einem VCR, einem DVD-Player, einem Laserdisc-Player oder einer Dokumentenkamera aus.
5. S-VIDEO-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine S-Videoquelle von einem Videorekorder aus.
6. COMPUTER-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste den Computer-Eingang aus.
7. AUTO ADJ.- Taste Diese Taste dient zur Einstellung einer RGB-Quelle für ein optimales Bild. Siehe Seite G-21.
8. ASPECT-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildformat-Auswahlbildschirm anzeigen zu lassen. Siehe Seite G-31.
9. 왖왔왗왘 Taste 왖왔 : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
왗왘 :Verwenden Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
gewählten Funktion zu ändern. Wenn keine Menüs angezeigt werden, fungieren diese Tasten als Lautstärkeregler.
Ein vergrößertes Bild kann mit der 왖왔왗왘 Taste verschoben werden.
MENU
HELP
FREEZE
PICTURE
PC-MUTE MAGNIFY
MUTE
CANCEL
12
16
10. ENTER-Taste Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Einstellungen.
11. MENU-Taste Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Menü zu schließen.
12. CANCEL-Taste Durch Drücken dieser Taste gelangen Sie zum vorherigen Menü. Wenn Sie diese Taste drücken, während das Grundmenü angezeigt wird, wird das Menü geschlossen.
13. HELP-Taste Hier erhalten Sie Hilfestellungen zum Betrieb Ihres Projektors.
14. PICTURE-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildeinstellungs-Bildschirm wie z.B. Brightness, Contrast, Sharpness, Color und Hue anzeigen zu lassen. Siehe Seite G-32.
15. PIC-MUTE-Taste Mit dieser Taste können Bild und Ton vorübergehend ausgeblendet werden. Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste ein weiteres Mal.
16. FREEZE-Taste Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
17. MAGNIFY (+)(–)-Taste Mit dieser Taste können Sie das Bild um bis zu 400 % vergrößern. Das Bild wird über die Bildschirmmitte vergrößert. Siehe Seite G-24.
G-8
EINFÜHRUNG

Einlegen der Batterie

1. Drücken Sie fest auf die Batterieabdeckung und schieben Sie sie ab.
1
2
2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen sie neue (Typ AAA) ein. Achten Sie auf korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-).
3. Schließen Sie die Batterieabdeckung und vergewissern Sie sich, dass sie einrastet. Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.

Vorsichtsmaßnahmen für Fernbedienung

• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Nehmen Sie die Batterien vor längerem Nichtgebrauch aus der Fernbedienung.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.

Reichweite der Fernbedienung

7m
Fernbedienungssensor
30°
30°
Fernbedienung
Der tatsächliche Funktionsbereich kann von der obigen Zeichnung abweichen.
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt. Schwache Batterien können ebenso die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
am Projektorgehäuse
G-9

INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE

Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihren Projektor aufstellen und wie die Video- und Audioquellen angeschlossen werden.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres
1
Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie folgende Schritte ausführen:
Bereiten Sie eine Leinwand bzw. eine
Projektionsfläche vor und stellen Sie den Projektor auf.
Schließen Sie Ihren Computer oder
ein Videogerät an den Projektor an. Siehe Seite G-12 – 15.
Schließen Sie das mitgelieferte
Netzkabel an. Siehe Seite G-17.
3
2
An eine Netzsteckdose.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Verbindungskabel abgetrennt sind. Während des Transportes, oder bei Nichtbenutzung des Projektors, darf die Linse ausschließlich mit dem Linsenverschluss abgedeckt werden.

Aufstellung des Projektionsschirms und Projektors

Auswahl des Aufstellungsortes

Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale beträgt ungefähr 0,76 m (30"), wenn der Projektor grob gemessen ungefähr 1,1 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 5,0 m (200"), wenn der Projektor ungefähr 7,8 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt ist. Verwenden Sie die nachstehende Zeichnung als Anleitung.
Bildschirmgrße (Einheit: cm/Zoll)
406,4 (B) 304,8 (H) / 160 (B) 120 (H)
365,8 (B) 274,3 (H) / 144 (B) 108 (H)
200"
Bildschirmgröße
180"
304,8 (B) 228,6 (H) / 120 (B) 90 (H)
150"
243,8 (B) 182,9 (H) / 96 (B) 72 (H)
203,2 (B) 152,4 (H) / 80 (B) 60 (H)
162,6 (B) 121,9 (H) / 64 (B) 48 (H)
121,9 (B) 91,4 (H) / 48 (B) 36 (H)
81,3 (B) 61,0 (H) / 32 (B) 24 (H)
61,0 (B) 45,7 (H) / 24 (B) 18 (H)
Linsenmitte
30"
1,1
40"
44,5
1,5/59,8
60"
120"
100"
80"
3,1/121,3
2,3/90,6
4,6/182,7
3,9/152,2
5,8/228,7
7,8/305,5
7,0/274,8
Entfernung (Einheit: m/Fuß)
VORSICHT: Damit es zu keinem vorzeitigen Lampenausfall kommt, neigen Sie die Vorderseite des Projektors nicht mehr als 10° nach oben oder unten.
G-10
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE

Projektionsentfernung und Bildschirmgröße

Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und der Leinwand/Wand. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
Entfernungstabelle
Bildschirmhöhe
Bildschirmgröße B C
Zoll
Zoll
30
24
40
32
60
48
67
54
72
58
80
64
84
67
90
72
100
80
120
96
150
120
180
144
200
160
Zoll
108 120
Bildschirmbreite
Bildschirmdiagonale
Bildschirmmitte
B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C = Projektionsentfernung D = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und oberer Bildschirmteil (unterem Bildschirmteil für Decke) α = Projektionswinkel
(B)
(D)
HINWEIS: Distanz kann um +/-5% schwanken.
Unterer Bildschirmteil
Linsenmitte
Projektionswinkel (α)
Projektionsentfernung (C)
α
D
Weit – FernDiagonal Breite Höhe
Zoll
Zoll 18 24 36 40 43 48 50 54 60 72 90
10 14 16 17 19 20 22 24 29 36 43 48
7
42 - 47 57 - 63 86 - 95
96 - 106 104 - 114 115 - 127 121 - 133 130 - 143 145 - 159 174 - 191 218 - 240 262 - 288 291 - 320
Zoll
11 12
2 2 4 4 4 5 5 5 6 7 9
Weit – Fern
Grad 9,7 - 8,7 9,5 - 8,7 9,5 - 8,6 9,5 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,5 9,4 - 8,5 9,4 - 8,5
Bildschirmgröße B C
mm 610
813 1219 1361 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064
mm 457 610
914 1021 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048
1097 1219
mm
762 1016 1524 1702 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080
mm
183 244 366 408 439 487 512 548 609 731 914
Weit – FernDiagonal Breite Höhe
mm 1070 - 1190 1450 - 1590 2190 - 2410 2450 - 2700 2640 - 2900 2930 - 3230 3080 - 3390 3300 - 3640 3680 - 4050 4420 - 4860 5530 - 6090 6650 - 7310 7390 - 8130
mm
102 110 122 128 137 153 183 229 275 305
D
46 61 92
α
Weit – Fern
Grad 9,7 - 8,7 9,5 - 8,7 9,5 - 8,6 9,5 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,6 9,4 - 8,5 9,4 - 8,5 9,4 - 8,5
WARNUNG * Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installlieren.
• Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen, waagerechten Unterlage. Bei Falls des Projektors können Verletzungen und schwere Schäden am Projektor resultieren.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Betriebstemperaturbereich des Projektors liegt zwischen 5°C und 35°C.
• Schützen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit,Staub und Rauch. Anderenfalls könnte die Bilddarstellung beeinträchtigt werden.
• Achten Sie auf ausreichende Ventilation im Bereich des Projektors, damit er Hitze abstrahlen kann. Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spielges reflektieren, kommen Sie in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr Bild bei der Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, verwenden Sie die MENU-Taste und den SELECT-Wahlschalter am Projektorgehäuse oder die MENU- und 왖왔왗왘 Tasten auf der Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite G-33.)
G-11
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE

Herstellen der Anschlüsse

HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten. Die Signalausgabe über den RGB­Ausgang des Notebooks/PCs funktioniert zumeist nur, wenn der Computer erst nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist.
*Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers oder die Power
Management-Software aktiviert ist.
*Wenn Sie versehentlich die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 60 Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste dann erneut, um
den Betrieb fortzusetzen.
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
IBM PC oder Kompatibel (Tischgerät) oder Macintosh (Tischgerät)
PHONE
HINWEIS: Benutzen Sie für ältere Macintosh-Modelle für den Anschluss an dessen Videoport einen handelsüblichen Stiftadapter (nicht im Lieferumfang).
AUDIO IN
AC IN
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPUTER
COMPUTER
RGB-Signalkabel (Lieferumfang) An die 15polige Mini D-Sub-Buchse des Projektors. Beim Anschluss eines längeren Signalkabels als des mitgelieferten wird die Verwendung eines handelsüblichen Ver teilungsverstärkers empfohlen.
PHONE
IBM VGA oder Kompatibel (Notebook) oder Macintosh (Notebook)
Wenn Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer an Ihren Projektor anschließen, können Sie für eine eindrucksvolle Präsentation das Bild vom Com­puter-Bildschirm projizieren. Verfahren Sie zum Anschluss an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an den Projektor an.
3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte dies am Bildschirmschoner des angeschlossenen Computers liegen.
G-12
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
C O M
P U T E R
S
­V I D E O
I N
A
U D I O IN
V ID E O IN

Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB)

Vor dem Anschließen: Für diesen Anschluss sind ein exklusiver SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein handelsübliches SCART-Kabel erforderlich.
HINWEIS: Bei diesem Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
Projektor
Videogerät wie z.B. DVD-Player
COMPUTER
AC IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Handelsübliches SCART-Kabel
Buchse
AUDIO IN
ADP-SC1
COMPUTER
An COMPUTER
1. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihr Videogerät aus.
2. Verwenden Sie den NEC ADP-SC1 SCART-Adapter und ein handelsübliches SCART-Kabel, um den RGB-Eingang Ihres Projektors mit dem SCART-Ausgang (COMPUTER) Ihres Veideogeräts zu verbinden.
3. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihr Videogerät ein.
4. Betätigen Sie die COMPUTER-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um den COMPUTER-Eingang auszuwählen.

Verwendung des Projektors im Porträt-Modus

Wenn Sie einen Anschluss an einen Tafel-PC durchführen, können Sie sich ein Bild im Porträt-Modus anzeigen lassen, während sich der Projektor auf seiner Seite befindet.
• Stellen Sie den Projektor mit der Anschlussleisten-Seite nach oben zeigend auf einen Tisch o.Ä..
• Stellen Sie den Projektor unbedingt auf eine flache, ebene Unterlage.
• Die Auto-Trapezkorrektur-Funktion ist nicht verfügbar.
• Das Bildschirm-Menü wird nicht gedreht.
•Wenn das Bild auf dem Kopf stehend projiziert wird, wählen Sie bitte die Optionen [Zum Erweiterten Menü] [Grundeinstellung 1] [Hochformat] → [0°] oder [180°] für die Anzeige-Ausrichtung Ihres PCs aus. Siehe dazu auch Seite G-33 hinsichtlich des Porträts.
5. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Menü anzuzeigen.
6. Wählen Sie aus dem Menü [Zum Erweiterten Menü]
[Grundeinstellung 2] → [Signalauswahl] → [Computer] → [Scart]. SCART ist der europäische Audio-Visual-Standardanschluss für TV­Geräte, Videorekorder und DVD-Payer. Dieser wird auch als Euro­Anschluss bezeichnet.
HINWEIS: Der ADP-SC1 SCART-Adapter ist bei Ihrem NEC-Fachhändler in Europa erhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC­Fachhändler in Europa.
P U S H
F O
Z
C
O
U
O
S
M
L A M S T P A P T O
M U W
E S E
N R
U
O N / S T A N D
S
B
E
Y
L
E
C
T
S
O E
U N
R T
C E
E R
Das projizierte Bild wird tiefer als in der normalen Position angezeigt. Korrigieren Sie die Position des auf dem Bildschirm projizierten Bildes, indem Sie den Projektionswinkel und die Position einstellen.
G-13
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE

Anschluss Ihres DVD-Players

Audiogerät
AUDIO IN
LR
AUDIO IN
AC IN
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPUTER
COMPUTER
L R
AUDIO OUT
Optionales 15poliges-an-RCA (Buchse)⳯3 Kabel (ADP-CV1)
YCbCr
Component
Komponenten-Videokabel RCA (nicht im Lieferumfang)
DVD-Player
3
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player anschließen. Verfahren Sie hierzu wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und den DVD-Player aus.
2. Wenn Ihr DVD-Player mit einem Komponentensignal-Videoausgang (Y,Cb,Cr) ausgestattet ist, bitte ein handelsübliches Komponenten-Video-Kabel (RCA
3) und ein optionales 15poliges-an-RCA (Buchse)⳯3 Kabel verwenden, um Ihren DVD-Player mit dem COMPUTER-Anschluss Ihres Projektors
zu verbinden. Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Video-Ausgang (Y,Cb,Cr) herkömmliche Cinchbuchsenkabel (nicht im Lieferumfang),
um dessen Komposit-VIDEO-Ausgang am Video-Eingang des Projektors anzuschließen.
3. Schalten Sie den Projektor und den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.
G-14
Loading...
+ 31 hidden pages