MultiSync LT150/LT85
Projecteur micro portable
Manuel d'utilisation
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES
Précautions
V euillez lire ce manuel av ec attention a vant d’utiliser v otre
projecteur NEC MultiSync L T150/L T85 et gardez ce manuel
à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement.
Le numéro de série de votre appareil se trouve en dessous
du MultiSync LT150/LT85. Veuillez le noter ici:
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation,
retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et
installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER T OUT CHOC ÉLECTRIQUE,
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. LES PIÈCES
INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES
PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN
RÉPARATEUR AGRÉE NEC.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact
avec certaines parties non isolées à l’intérieur
de l’appareil risque de causer une
électrocution. Il est donc dangereux de
toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont fournies sur
le fonctionnement ou l’entretien de cet
appareil. Ces informations doivent être lues
attentivement pour éviter tout problème.
3. Réglement sur les informations concernant les nuisances acoustiques GSGV:
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A)
conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de
votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et
de décharge électrique. Lisez-les et respectez les
conseils.
Installation
1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans
une pièce sombre.
2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans
un endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité.
3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté
d’appareils de chauffage ou d’appareils dégageant de la
chaleur.
4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent
endommager des composants internes.
5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou
un choc peuvent endommager des composants internes.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur.
7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond:
a. N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même.
b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié
pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
c. De plus le plafond doit être suffisamment solide pour
supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples
informations.
AVERTISSEMENT
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. N’UTILISEZ P AS LA PRISE
A VEC TERRE DE L’APP AREIL A VEC UNE RALLONGE OU
UNE AUTRE PRISE, A MOINS QUE LES TROIS BR OCHES
PUISSENT ÊTRE COMPLETEMENT INSÉRÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE
TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PERSONNEL AGRÉE NEC.
DOC avis de conformation
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur
du Canada.
F–2
Alimentation
1. Ce projecteur est conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique de 100-120 ou 200-240 V 50/60 Hz.
Assurez-vous que votre alimentation correspond à ces
critères avant d’essayer d’utiliser votre projecteur.
2. Manipulez le câble d’alimentation av ec précaution et é vitez
de l’entortiller. Tout câble endommagé peut provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
3. Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant longtemps,
débranchez la prise de la source d’alimentation.
Nettoyage
1. Débranchez le projecteur avant de procéder au nettoyage.
2. Nettoyez régulièrement le coffret av ec un chiff on humide. Si
celui-ci est très sale, utilisez un détergent doux. N’utilisez
jamais de détergents puissants, de l’alcool ou d’autres
solvants.
3. Utilisez un ventilateur ou un papier à objectif pour nettoyer
l’objectif et faîtes attention de ne pas rayer ou d’abîmer
l’objectif.
Remplacement de la lampe
• Effectuez le remplacement de la lampe en fonction des instructions de la page F-52.
• Assurez-vous de bien remplacer la lampe lorsque le vo yant
d’usure s’allume. Si vous continuez d’utiliser la lampe après
1000 heures d’utilisation, l’ampoule peut se briser et des
brisures de verre peuvent être éparpillées dans le
compartiment de la lampe.Ne les touchez pas car elles
peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre
revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la
lampe.
• Attendez au minimum 90 secondes aprés avoir éteint la
lampe avant de la rallumer.
Une haute tension est immédiatement appliquée à la lampe
quand celle-ci est mise sous tension.
Par conséquent, éteindre, puis tout de suite rallumer peut
réduire la durée de vie de votre lampe et endommager votre
projecteur.
Information importante
Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise du secteur dans
les circonstances suivantes car cela risque d’endommager le
projecteur:
* Lorsque l’icone Hour Glass (vitre d’heure) apparaît.
* Lorsque le message "V euillez patientez un instant" apparaît.
Ce message sera affiché après que le projecteur soit éteint.
* Immédiatement après que le cordon d’alimentation
électrique ait été branché sur la prise du mur (l’indicateur
POWER n’est pas encore devenu orange).
* Immédiatement après que le ventilateur de refroidissement
de soit arrêté de fonctionner (le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner pendant 90 secondes après
l’extinction du projecteur grâce à l’interrupteur POWER).
* Lorsque les indicateurs POWER (alimentation électrique)
et STATUS (état) clignotent alternativement.
F–3
Précautions contre les risques d’incendie et de
décharge électrique
1. Assurez-vous que la ventilation est suffisante et que les trous
d’aération ne sont pas obstrués afin d’éviter tout
échauffement à l’intérieur de votre projecteur. Laissez aumoins 3 pouces (10 cm) d’espace entre le projecteur et le
mur.
2. Evitez de faire tomber dans le projecteur des objets étrangers
comme des trombones ou des morceaux de papier.
N’essayez pas de récupérer tout objet tombé à l’intérieur de
votre projecteur. N’insérez pas d’objets métalliques comme
du fil de fer ou un tournevis dans votre projecteur . Si quelque
chose est tombée à l’intérieur de votre projecteur,
débranchez-le immédiatement et faites retirer l’objet par une
personne qualifiée de la maintenance NEC.
3. Ne placez aucun liquide sur votre projecteur.
Avertissements
• Ne regardez pas à l’intérieur de l’objectif lorsque le projecteur
est en marche. V ous risquez de vous b lesser grav ement aux
yeux.
• Maintenez tout ce qui s’apparente à une loupe en dehors
du faisceau lumineux du projecteur . La lumière projetée par
l’objectif est très puissante, de sorte que tout objet en opposition pourrait dévier le faisceau provenant de l’objectif, ce
qui pourrait avoir des conséquences impré vues telles qu’un
incendie ou une lésion occulaire.
• Ne bouchez pas l’objectif avec son couvercle f ourni lorsque
le projecteur est allumé. Faire cela pourrait faire fondre le
couvercle et peut-être brûler vos mains à cause de la châleur
émise par le faisceau lumineux.
• Ne tenez pas de pièces de l’objectif. Faire cela pourrait
entraîner un risque de blessure.
Pour une utilisation optionnelle complète des
commandes à distance avec le pointeur laser
• Ne regardez pas à l’intérieur de la flèche laser lorsque
celle-ci est en marche et ne dirigez pas le rayon laser
sur une autre personne. V ous risquez de prov oquer une
blessure grav e.
F–4
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION
Introduction au projecteur MultiSync LT150/LT85........ F-6
Comment mettre en marche........................................ F-6
Que contient la boîte? ................................................. F-7
Se familiariser avec votre projecteur LT150/LT85........ F-8
Caractéristiques avant ............................................ F-8
Fixation du capuchon de l'objectif ........................... F-8
Insertion et éjection d’une carte CompactFlash™
Installer le logiciel de la visionneuse de carte PC
Démarrer le logiciel de la visionneuse de carte PC sur votre PC
(Utilitaire de visionneuse de carte PC verson 1.0)
Utilisation de la fonction de visionneuse de carte
PC à partir du projecteur (lecture)
Capturer des images affichées sur le projecteur .. F-49
Visionner des images numériques........................ F-50
Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC
Dimensions du coffret................................................ F-56
Configuration des broches D-Sub ............................. F-57
Tableau de réglages .................................................. F-58
Codes de commande du PC ..................................... F-59
Connexion des câbles ............................................... F-59
F–5
1. INTRODUCTION
Introduction au projecteur MultiSync LT150/LT85
Cette section vous permettra de vous familiariser av ec votre nouveau
projecteur MultiSync LT150 (XGA) / LT85 (SVGA), elle fournit la
liste du matériel accompagnant votre projecteur et décrit les
caractéristiques et les commandes.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur
MultiSync LT150/ LT85
Le projecteur MultiSync L T150/L T85 est un des meilleurs projecteurs
actuellement disponibles sur le marché. Le MultiSync LT150/LT85
vous permet de projeter des images précises jusqu’à 200 pouces
(mesures prises en diagonale) via votre PC ou ordinateur Macintosh
(de bureau ou portable), votre magnétoscope, votre lecteur D VD, votre
appareil photo numérique, ou même un lecteur de disques laser, ou
grâce à une visionneuse de carte PC. Vous pouvez utiliser ce projecteur
en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images
derrière un écran, ou vous pouvez le fixer déf initi vement au plafond.
La télécommande peut être utilisée sans câble.
Fonctions que vous apprécierez:
• Réglage et fonctionnement d'une grande simplicité.
• Une lampe NSH de 130 W à haute performance.
• La carte de télécommande sans fil fournie avec l'appareil peut
commander le projecteur de devant ou derrière l'appareil.
• L'image peut être projectée à une distance de 0,9 à 5 m (36 à
200")(en diagonale).
• La correction Keystone vous permet de corriger la déformation
trapézoïdale de l'image pour la rendre rectangulaire.
• Vous pouvez choisir entre les différents modes vidéo suivant la
source utilisée : "normal" pour une image typique, "naturel" pour
une reproduction couleur naturelle.
• Le lecteur de carte mémoire PC intégré vous permet de commencer une présentation même sans ordinateur à disposition sur
place.
• "Capture" vous permet de capturer l'image actuelle projetée.
• L'image peut être projetée devant ou derrière l'écran et le
projecteur peut même être installé au plafond.
• La technologie avancée de mélange intelligent de pixel
AccuBlend, une exclusivité de NEC T echnologies - Une méthode
compression d'image extrêmement précise- offre une image très
nette de résolution UXGA (1600⳯1200) *3.
• Supporte la plupart des signaux VGA, S-VGA, XGA*2,
SXGA(SXGA (avec AccuBlend)*3, Macintosh, signaux de
composants (YCbCr / YPbPr) ou autres signaux RGB dans une
gamme de fréquences horizontales de 15 à 100 kHz et une gamme
de fréquences verticales de 50 à 117 Hz. Comprend aussi les
signaux vidéo de normes NTSC, PAL, PAL60, SECAM and
NTSC4.43.
REMARQUE: Les normes des composants vidéo sont les suivantes:
NTSC:standard TV américain pour vidéo aux États-Unis et au
Canada.
PAL:standard TV utilisé en Europe de l’Ouest.
PAL60:standard TV utilisé pour la lecture NTSC sur des TV au for-
mat PAL.
SÉCAM:standard TV utlisé en France et en Europe de l’Est.
NTSC4.43: Norme TV utilsé dans les pays du Moyen-Orient.
• La télécommande peut être utilisée sans câble, et vous pouvez
même l’utiliser la télécommande de preséntation en option pour
vous servir de la souris de votre PC ou Macintosh sans être relié
de l’autre bout de la pièce grâce au récepteur de souris à distance incorporé.
• V ous pouv ez contrôler votre projecteur avec un micro-ordinateur
en utilisant le port de commande du PC*4.
• La conception moderne du coffret est compacte, facile à transporter et complète tout bureau, salle de réunion ou auditorium.
• 8 sortes de pointeurs sont disponibles pour vos présentations.
• La borne USB permet l’utilisation d’une souris USB*5.
*1 N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour
garantir une réalisation correcte et réduire le risque de blessures
corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour
supporter le projecteur et l’installation doit se faire en conformité
avec les réglementations locales. Veuillez consulter votre
revendeur pour de plus amples informations.
*2 Une image XGA (1024⳯768) est convertie en une image claire
et nette 800⳯600 avec AccuBlend de NEC Technologies sur le
LT85.
*3 Les images UXGA (1600⳯1200) et SXGA (1280⳯1024) sont
converties respecti vement en images très nettes de 1600x1200 et
1024⳯768 par la technologie avancée AccuBlend de NEC technology sur le LT150.
*4 L'utilitaire "PC Control Utility 1.0" est nécessaire. Ce programme
est inclus sur le CD-ROM fourni.
*5 La connexion USB est conforme aux spécifications USB 1.1 et
n'accepte qu'une souris USB.
Comment mettre en marche
La manière la plus rapide pour installer votre appareil est de prendre
votre temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez
quelques minutes pour revoir le manuel d’ utilisation. Cela sera une
économie de temps. Au début de chaque section du manuel‚ vous
trouverez une vision d’ensemble. Si la section ne correspond pas,
vous pouvez passer à la suivante.
F–6
Que contient la boîte?
Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque quelque chose‚ contactez votre vendeur. Garder la boîte originale et
l’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur MultiSync LT150/LT85.
E
L
C
N
A
C
R
E
T
T
C
E
N
L
E
E
S
U
Capchon d’objectif
E
N
T
E
R
MAGNIFY
POINTER
HELP
POWER
RD-366E
MUTE
N
E
M
SOURCE
N
U
E
M
SELECT
V
o
l.
C
A
N
C
PIC.
A
U
T
A
O
D
V
E
J
o
.
l.
L
Carte de télécommande
ADJUST
AUTO
PC CARD ACCESS
SOURCE
STAND BY
ON/
POWER
STATUS
Projecteur
Sacoche de transport souple
Cordelette et rivet
Câble d’alimentation
Guide de connexion rapide
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
Manuel d’utilisation
Câble de signal RGB
CD-ROM
F–7
Se familiariser avec votre projecteur LT150/LT85
Caractéristiques avant
L
E
C
N
A
C
R
E
T
N
E
SELECT
U
N
E
M
Pied avant réglable
Anneau de l’objectif
AUTO
ADJUST
Commandes
PC CARD ACCESS
SOURCE
STAND BY
ON/
POWER
STATUS
Ventilation (entrée)
Bouton à simple
Objectif
Capteur de télécommande
Capuchon d’objectif
Fixation du capuchon d'objectif au cache-objectif avec la cordelette et le rivet fournis.
1. Passer la cordelette par le trou sur le capuchon de l'objectif et faites y un noeud.
2. Utilisez le rivet pour fixer la cordelette au bas de la housse de l'objectif.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Fixation du capuchon de l'objectif
F–8
Caractéristiques arrière
Haut-pableur mono (0.5W)
A
U
D
IO
R
G
B
P
C
C
Capteur de télécommande
Connexions et carte PC
Entrée d’alimentation
S
T
A
T
P
U
O
S
W
E
R
O
N
S
/
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
S
-V
ID
E
O
O
N
T
R
O
L
V
ID
E
O
U
S
P
B
C
Fente pour systéme de
sécurite Kensington
MicroSaver
P
C
C
A
A
U
R
A
T
D
D
O
J
A
U
C
S
C
T
E
S
S
E
N
T
E
R
M
E
N
U
S
E
L
E
C
T
C
A
N
C
E
L
Ventilation (entrée)
C
A
R
D
A
C
IN
Ventilation (sortie)
De l’air chaud est évacué par là
Pied arrière
Entretoise (caoutchouc noir)
Dessous
Pied arrière
Faire tourner pour régler finement la
position horizontale.
Couvércle de la lampe
Vis du couvercle de la lampe
Pied arrière
(non réglable)
REMARQUE : Le projecteur est équipé d’un capteur de température
interne. Celui-ci contrôle la vitesse du ventilateur de
refroidissement pour maintenir une température constante à
l’intérieur.
Lorsque la température interne augmente, le ventilateur intégré
se met à fonctionner automatiquement en mode grande vitesse.
Un bruit de ventilation se fait entendre à ce moment là. Ce n’est
pas un signe de dysfonctionnement.
Lorsque le projecteur est orienté pour une installation au plafond,
le ventilateur est automatiquement réglé en mode grande vitesse.
Entretoise (caoutchouc noir)
Pour régler finement la hauteur du pied arrière,
retirez l’entretoise et faites tourner le pied
arrière jusqu’à la hauteur souhaitée.
Ventilation (entrée)
F–9
Caractéristiques dessus
STATUS
POWER
2
ON/
STAND BY
3
1
AUDIO
RGB
S-VIDEO
PC CONTROL
VIDEO
USB
1. Touche d'alimentation (ON / STAND BY)
Utilsez cette touche pour mettre le projecteur sous et hors tension
lorsqu'il est connecté au secteur en mode veille.
REMARQUE : Pour éteindre le projecteur, maintenez cette touche enfoncée
pendant au moins 2 secondes.
SOURCE
PC CARD
4
5
10
9
PC CARD ACCESS
AUTO
ADJUST
M
E
N
U
C
A
SELECT
N
C
E
L
E
N
T
E
R
6
7
8
5. Touche de réglage auto (RGB uniquement)
Utilisez cette touche pour régler la position horizontale/verticale
et l'horloge pixel/phase d'image pour obtenir une image optimale.
Certains signaux ne peuvent être affichés correctement ou sont très
lents à commuter entre sources.
2. Indicateur d'état
S'il reste constamment allumé en rouge, c'est un avertissement que
la lampe de projection a dépassé les 1000 heures d'utilisation.
Lorsque ce voyant s'allume, il est préférable de remplacer la lampe
de projection dès que possible. (Voir page F-52.) De plus, le message “Utilisation de la lampe supérieure à 1000 heures !!” apparaît
continuellement jusqu'à ce que la lampe est remplacée.
Si cette lumière rouge clignote rapidement, cela indique que le
couvercle de la lampe n'est pas bien fixé ou que le projecteur est en
surchauffe.
V oir les messages de l’indicateur d’état d'alimentation et d'état page
F-53 pour plus de détails.
3. Indicateur d'alimentation ( )
Lorsque cet indicateur est vert, le projecteur est sous tension ;
lorsqu'il est orange, le projecteur est en mode de veille.
4. T ouche Sour ce
Utilisez cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu'un
ordinateur, magnétoscope, lecteur DVD ou visionneuse de carte
PC (carte CompactFlash).
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la source d'entrée
commute de la façon suivante :
→ RGB → Video → S-Video → Visionneuse de carte PC
Si aucun signal d'entrée n'est présent, l'entrée sera ignorée.
6. Indicateur d'accès à la carte mémoire PC
S'allume lors de l'accès à une carte mémoire CompactFlash.
7. Touche d’entrée (Enter)
Exécute votre sélection de menu et active les éléments sélectionnés
à partir du menu.
8. Touche d'annulation (Cancel)
Appuyez sur cette touche pour sortir de "Menus". Appuyez sur
cette touche pour revenir aux réglages antérieurs lorsque v ous êtes
dans un menu de réglage ou d'installation.
9. Touche de sélection (▲▼䊴 䊳) / Volume (+) (–)
▲▼: Utilisez ces touches pour sélectionner le menu de l'élément
que vous souhaitez régler.
Lorsqu'aucun menu n'apparaît, ces touches fonctionnent
comme commande du volume.
䊴 䊳: Utilisez ces touches pour changer le niveau du menu d'un
élément sélectionné.
Une pression sur la touche 䊳 effectue la sélection.
Lorsque les menus ou la barre d'outils de la visioneuse ne
sont pas affichés, cette touche peut être utilisée pour
sélectionner une diapo ou pour déplacer le curseur dans
une liste de dossiers ou de diapos.
Lorsque le pointeur est affiché, ces touches ▲▼䊴 䊳
déplacent le pointeur.
10. T ouche menu
Affiche le menu sur écran.
F–10
Caractéristiques du panneau de terminaux
US
PO
1
WER
2
STAND BY
3
4
A
U
D
IO
R
G
B
S
-V
ID
E
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
V
ID
E
O
7
ON/
SOURCE
PC CARD ACCESS
5
U
S
B
P
C
C
A
R
D
ADJUST
6
AUTO
M
E
N
U
C
A
SELECT
N
C
E
L
E
N
T
E
R
8
1. Mini Jack d'entrée audio (3,5 mm ∅)
C'est à ce jack qu'il faut connecter la sortie audio de votre ordinateur ,
magnétoscope, lecteur de disque laser ou de DVD.
Un câble audio disponible dans le commerce est nécessaire.
Entrée RGB / Connecteur d'entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches)
2.
Connectez votre PC ou tout autre équipement RGB, tel qu'un
ordinateur IBM ou compatible. Utilisez le câble de signaux fourni
pour connecter le PC. Ou connectez un ordinateur Macintosh ici à
l'aide du câble de signaux. Cela sert également de connecteur
d'entrée de composant, et vous permet de brancher une sortie vidéo
à composantes tel qu'un lecteur DVD.
3. Entrée S-Vidéo (Mini DIN à 4 broches)
C’est à cet emplacement que vous brauchez une entrée S-Video
depuis une source extérieure telle qu’ un magnétoscope.
REMARQUE : S-Vidéo offre des couleurs plus vives et une résolution
supérieure au format vidéo composite traditionnel.
4. Entrée Vidéo (RCA)
Branchez un magnétoscope, un lecteur DVD, un lecteur de disque
laser ou un appareil photo numérique pour projeter une vidéo.
5. Touche d'éjection de carte mémoire PC
Appuyez pour éjecter une carte mémoire CompactFlash.
6. Fente d'accès à la carte PC
Insérez ici une carte mémoire CompactFlash.
7. Port de commande du PC (Mini DIN à 8 broches)
Utilisez ce port pour connecter votre PC et commander votre
projecteur par un câble série. Cela vous permet d'utiliser votre
ordinateur et un protocole de communication série pour commander
le projecteur. Le câble série NEC en option est nécessaire pour
AC IN
9
10
utiliser ce port. L'utilitaire de commande "PC Control Utility 1.0"
inclus sur le CD-ROM fourni doit aussi être installée sur votre PC.
Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de
commande par PC se trouvent à la page F-59.
Un capuchon est installé sur ce port en usine. Retirez le capuchon
pour l'utiliser.
8. Port USB
Branchez une souris compatible USB disponible dans le commerce.
Vous pouvez faire fonctionner les menus ou le lecteur de carte PC
avec la souris USB connectée à ce port. Remarquez que cette borne
n'est pas utilisée par l'ordinateur et que certaines marques de souris
USB ne sont pas reconnues par le projecteur.
9 Entrée secteur
Connectez la fiche à trois broches du câble d'alimentation fourni
ici. Lorsque vous connectez l'autre extrémité à une prise du secteur ,
l'indicateur d'alimentation POWER devient orange et le projecteur
passe en mode veille.
10 Encoche de sécurité incorporée ( )
Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité
MicroSaver®.
MicroSaver® est une marque déposée par la société Kensington
Microware Inc.
Le logo est une marque déposée appartenant à la société Kensington
Microware Inc.
F–11
Télécommande fournie avec l'appareil
2
3
4
5
6
1. Emetteur infrarouge
Dirige le capteur de télécommande vers le capteur de télécommande
sur le projecteur.
2. Touche de réglage auto (RGB uniquement)
Appuyez sur cette touche pour régler automatiquement la position
verticale/horizontale, la fréquence d'horloge/phase et la résolution
si l'image du projecteur n'est pas centrée, si l'image présente des
bandes verticales ou est vacillante.
3. Touches de sélection (▲▼
▲▼: Utilisez ces touches pour sélectionner le menu de l'élément
que vous souhaitez régler.
Lorsque aucun menu n'apparaît, ces touches fonctionnent
comme commande du volume.
䊴 䊳: Utilisez ces touches pour changer le niveau du menu d'un
élément sélectionné. Une pression sur la touche 䊳 exécute
la sélection.
Lorsque les menus ou la barre d'outils du lecteur de carte
mémoire ne sont pas affichés, cette touche peut être utilisée
pour sélectionner une diapo ou pour déplacer le curseur
dans une liste de dossiers ou de diapos.
Lorsque le pointeur est affiché, ces touches ▲▼䊴 䊳
déplacent le pointeur.
4. Touche annuler (Cancel)
Appuyez sur cette touche pour sortir des "Menus". Appuyez sur
cette touche pour retourner au menu précédent sans enregistrer les
réglages actuels lorsque vous êtes dans un sous-menu ou un écran
de paramétrage.
5. Bouton de mise en sourdine de l'image
Cette touche coupe l'image et le son pendant une courte période.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l'image et le son.
REMARQUE : Lorque le menu est affiché, une pression sur cette touche
supprime l'affichage de l'image sans désactiver le menu.
6. T ouche Entrer
Si l'alimentation est active et le projecteur en mode veille, vous
pouvez utiliser cette touche pour activer ou arrêter le projecteur.
REMARQUE : Pour désactiver le projecteur, appuyez et maintenez enfoncée
la touche POWER pendant au moins deux secondes.
䊴 䊳) / Volume (+) (–)
Supplied Remote Control
1
Vol.
Vol.
HELP
AUTO
ADJ.
E
C
N
A
C
PIC.
MUTE
POWER
L
12
11
10
9
SOURCE
U
N
E
M
E
N
T
E
R
MAGNIFY
SELECT
POINTER
8
RD-366E
7
9. T ouche d'agrandissement–
Utilisez la touche (+) ou (–) pour régler le format de l'image jusqu'à
400%. Lorsque le pointeur est affiché, l'image est agrandie en
prenant celui-ci comme centre. Lorsque le pointeur n'est pas affiché,
l'image est agrandie à partir du centre de l'image.
Lorsque l'image est agrandie, l'icône de pointage devient celui d'une
loupe.
10. Touche de validation Entrer
Appuyez sur cette touche pour exécuter l'élément sélectionné.
Lorsque l'on appuie sur cette touche, les réglages sont enregistrés
et le menu s'affiche à nouveau.
11. T ouche menu
Affiche le menu des différents réglages et parmétrages.
7. Touche d'aide (Help)
Fournit des informations sur le fonctionnement et les procédures
de réglage ou les informations reative au menu ou le réglage
sélectionné lors de l'utilisation du menu.
8. T ouche Pointeur
Appuyez sur cette touche pour afficher un des huit pointeurs;
appuyez à nouveau sur cette touche pour cacher le pointeur. Vous
pouvez déplacer l'icône de pointage vers la zone d'écran que vous
souhaitez en utilisant la touche Select.
12. Touche de source
Utilisez cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu'un
ordinateur, magnétoscope, lecteur D VD ou lecteur de carte PC (carte
CompactFlash installée).
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la source d'entrée
commute de la façon de la façon suivante :
→ RGB → Vidéo → S-Vidéo → Lecteur de carte mémoire PC
Si aucun signal d'entrée n'est présent, l'entrée est ignorée.
F–12
Zone d'utilisation et mise en place de la pile de la télécommande
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
C
R
2
0
2
5
Zone d'utilisation
REMARQUE : Retirez le ruban isolant transparent en le tirant avant l'utilisation.
Poussez le fermoir vers la droite et retirez le support de la
1
pile.
Fermoir
Ruban isolant
transparent
Support de pile
Pour une première utilisation:
2
1. Retirez le ruban isolant transparent.
2. Placez la pile au lithium dans son support.Assurez-vous
que la face marquée "+" est orientée vers le haut.
N
A
P
A
J
Ruban isolant transparent
H
S
T
L
M
O
n
V
CR2025
O
3
2
-
L
L
i
L
C
E
Les signaux infrarouges fonctionnent dans une zone dégagée jusqu'à
une distance approximative de 7 mètres et à un angle de 30° de part et
d'autre du capteur de la télécommande. Le projecteur ne fonctionnera
pas si des obstacles se trouvent entre la télécommande et son capteur
sur le projecteur ou si une lumière forte est dirigée sur ce dernier.
Une pile déchargée peut aussi nuire au bon fonctionnement de la
télécommande.
7m
7m
30˚
30˚
30˚
30˚
Cet exemple peut différer légèrement de la réalité
Précautions concernant la télécommande
• Manipulez la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
• Évitez toute chaleur excessive et l'humidité.
• Ne mettez pas la pile à l'envers.
• Maintenez la pile hors de portée des enfants afin d'éviter son ingestion.
Remplacement de la pile
Retirez l'ancienne pile au lithium et installez-en une neuve
(CR2025).
Assurez-vous que le côté marqué "+" est orientée vers le haut.
Poussez le support de pile dans son logement de la
3
télécommande jusqu'a entendre un déclic.
M
R
n
C
O
2
-
L
L
i
L
C
E
2025
ATTENTION :
Il y a risque d'explosion si la pile est mise en place dans le
mauvais sens.
Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou
l'équivalent recommandé par le fabricant.
Rebutez les piles usagées selon la règlementation locale
en vigueur.
H
N
A
P
A
J
S
T
L
O
V
3
F–13
*
Télécommande de présentation en option (PR50KIT)
Le PR50KIT permet à votre projecteur NEC et à sa présentation le
contrôle par la même télécommande
REMARQUE : Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, vous pouvez cliquer indifférement sur le
bouton droit ou gauche pour activer la souris.
REMARQUE : Si l’on appuie sur une des touches pendant 60 secondes ou plus, les fonctions de
toutes les touches sont annulées.
Ceci n’est pas un signe de dysfonctionnement mais plutôt une mesure d’économie d’énergie des
piles.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur n’importe quelle touche autre que celle de la souris.
1. Émetteur infrarouge
2. P ointeur laser
3. LED
4. Bouton de mise sous tension
5. Bouton de mise hors tension
1
6. T ouche vidéo
2
7. T ouche S-vidéo
3
Dirigez le capteur de télécommande vers le capteur de télécommande sur
le boîtier du projecteur.
Allume un rayon laser lorsque la touche "Laser" est enfoncée.
Clignote lorsque n'importe quelle touche est enfoncée.
Si le projecteur est branché sur le secteur, vous pouvez utiliser ce bouton
mettre en marche votre projecteur.
Si le projecteur est branché sur le secteur, vous pouvez utiliser cette touche pour arrêter le projecteur.
REMARQUE : Pour arrêter le projecteur, appuyez et maintenez enfoncée la touche
POWER OFF pendant au moins deux secondes.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source vidéo compatible
NTSC, PAL, SECAM ou NTSC4.43 d'un magnétoscope, lecteur DVD,
lecteur de disques laser ou caméra de document.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source S-Vidéo d'un
magnétoscope.
ONOFF
54
6
8
7
13*
14
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
MENULASER
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
AUTO ADJ.
RGB 2P
POINTER
PC CARD
MAGNIFY
VOL.
FOLDER
LIST
J
10
11
9
12
SLIDE
SLIDE
8. T ouche RGB 1
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source vidéo à partir de
l'ordinateur ou d'un composant connecté au port RGB.
9. T ouche RGB 2
Non disponible sur ce modèle.
10. Bouton de réglage auto (RGB uniquement)
Appuyez sur cette touche pour régler automatiquement la position verticale/
horizontale, la fréquence/phase d'horloge et la résolution, si l'image du
projecteur n'est pas centrée, présente des bandes verticales ou est vacillante.
11. T ouche PJ
Appuyez sur cette touche pour activer la souris, les touches Annuler/Clic
droit et Entrer/Clic gauche entre le mode projecteur (allumé en rouge) et
le mode ordinateur. Appuyez sur cette touche ou n'importe quelle autre
commande de menu, d'aide, de pointeur, de lecteur de carte PC, de liste de
dossiers ou de diapos pour commuter en mode projecteur et la touche PJ
s'allume en rouge. Pour repasser en mode ordinateur, appuyez à nouveau
sur le bouton PJ.
12. Bouton laser
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer la flèche
laser. Lorsque le laser est allumé, v ous pouvez utiliser le laser pour attirer
l'attention de votre audience vers un point rouge que vous pouvez placer
sur tout objet.
13. Bouton menu
Affiche le menu pour plusieurs réglages et ajustements.
14. Souris (▲▼
Lorsque vous êtes en mode Ordinateur, ce bouton fonctionne comme une
souris d'ordinateur.
Lorsque vous êtes en mode projecteur indiqué par l'allumage du bouton
PJ :
䊴 䊳) / (+) (–) Bouton
F–14
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
HELP
POINTER
PC CARD
VIDEO S-VIDEO
AUTO ADJ.
RGB 1
MENULASER
R-CLICK/CANCEL
RGB 2P
J
ONOFF
MAGNIFY
VOL.
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
17*
18*
19
20
21
22
23
16
24*
25
26*
27*
▲▼: Utilisez ce bouton pour sélectionner le menu de l'élément que vous
souhaitez régler.
Lorsqu'aucun menu ou pointeur n'apparaît à l'affichage, ces touches
fonctionnent comme commande de volume.
䊴 䊳 : Utilisez ce bouton pour changer le niveau de l'élément de menu
sélectionné.
Une pression sur la touche
Lorsque les menus ou la barre d'outils de la visioneuse ne sont pas affichés,
ceux-ci boutons peut être utilisée pour sélectionner une diapo ou pour
déplacer le curseur dans une liste de dossiers ou de diapos.
Lorsque le pointeur est affiché, ce bouton ▲▼
15. Touche d'entrée / Click du bouton gauche
En mode ordinateur, ce bouton fonctionne comme le bouton gauche de la
souris.
Lorsque vous êtes en mode Projecteur, qui est indiqué en allumant le bouton PJ :
Utilisez cette touche pour entrer votre sélection de menu. Elle fonctionne
de la même façon que la touche "Enter" (Entrée) sur le boîtier ou la carte
de télécommande.
16. Bouton Annuler/Clic Droit
Lorsque vous êtes en mode Ordinateur, ce bouton fonctionne comme le
bouton droit de la souris.
Lorsque vous êtes en mode Projecteur, qui est indiqué en allumant le bouton PJ :
Appuyez sur cette touche pour sortir de "Menus". Elle fonctionne de la
même façon que la touche "Cancel" sur le coffret ou la carte de
télécommande.
䊳 lance l'exécution de la commande.
䊴 䊳 déplace le pointeur.
15
17. Bouton Pointeur
Appuyez sur cette touche pour afficher un des huit pointeurs; appuyez à
nouveau sur cette touche pour cacher le pointeur. Vous pouvez déplacer
votre icône de pointeur vers la région de l'écran que v ous voulez en utilisant
le bouton de Souris
18. Bouton Aide
Fournit les informations sur le fonctionnement et procédures de réglage
ou l'information définie pour le menu ou le réglage actuel pendant
l'utilisation du menu.
T ouche "Keystone" de correction de déf ormation trapézoïdale (+) (–)
19.
Appuyez sur la touche (+) ou (-) pour corriger la déformation trapézoïdale
et rendre l'image rectangulaire.
20. Touche d'agrandissmement (–)
Utilisez cette touche pour régler la taille de l'image jusqu'à 400%.
Lorsque le pointeur est affiché, l'image est agrandie av ec le pointeur comme
centre. Lorsque le pointeur n'est pas affiché, l'image est agrandie à partir
du centre de l'image.
Lorsque l'image est agrandie, l'icône de pointage devient celui d'une loupe.
21. Bouton d’arrêt sur image
Ce bouton sert à geler l'image. Appuyez de nouveau pour reprendre
l'animation.
22. Bouton de sourdine d'image
Ce touche coupe l'image et le son pendant une courte période. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour rétablir l'image et le son.
REMARQUE :Lorque le menu est affiché, une pression sur ce bouton met en sourdine
l'image sans désactiver le menu.
23. Touche de volume (+) (-)
Appuyez sur (+) pour augmenter le volume et sur (-) pour le diminuer.
24. T ouche carte PC
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le lecteur de carte PC comme
source.
25. Touche diaopo (+) (-)
Appuyez sur la touche (+) pour sélectionner le prochain dossier ou diapo
et sur (-) pour sélectionner le précédent dossier ou diapo.
26. Touche liste de dossiers
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le lecteur de carte PC comme source
pour afficher la liste de dossiers figurant dans la carte mémoire CompactFlash.
27. Touche liste de diapos
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le lecteur de carte PC comme source
pour afficher la liste des diapos figurant dans la carte mémoire CompactFlash.
F–15
FR
EEZE
CAR
FY
P
IC
-
VOL.
M
U
TE
FOLDER
S
L
ID
E
L
IS
T
D
S
L
ID
E
Installation de la pile
Appuyez fermement et retirez le couvercle des piles en le
1
faisant glisser.
28
28. Jack de télécommande
Non disponible sur ce modèle.
REMARQUE : Le mode ordinateur est le mode par défaut qui vous permet d'utiliser les
touches Clic droit/Annuler et Clic gauche/Entrer comme avec la souris de votre
ordinateur. Lorsqu'une des touches MENU, HELP, POINTER, PC CARD, FOLDER, ou
SLID LIST est pressée, le bouton PJ s'allume en rouge pour indiquer le mode projecteur.
Si aucune touches n'est pressée dans les 10 secondes, le bouton s'éteint et le mode
projecteur est annulé.
Retirez les deux piles usagées et installez de nouvelles piles
2
Zone de fonctionnement de la télécommande de présentation en option
Lors de l'utilisation du projecteur:
7m
(AA). Assurez-vous de respecter la polarité (+/–) des piles.
30˚
30˚
7m
30˚
30˚
Remettez le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu'à
3
ce qu'il s'emboîte.
Ne mélangez pas différents types de piles ou des nouvelles
avec des vieilles.
Précautions concernant la télécommande
• Manipulez la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
• Évitez toute chaleur excessive et l'humidité.
• Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période,
retirez les piles.
• Ne mettez pas les piles à l'envers.
• Ne regardez pas à l'intérieur de la flèche laser lorsque celle-ci est
activée.
• Ne dirigez pas le rayon laser sur une personne.
F–16
Utilisation du récepteur de souris de télécommande (non fourni avec le projecteur LT150/LT85)
7m
30˚
30˚
Le récepteur de souris de télécommande vous permet d'utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur à partir de la télécommande de
présentation (mode ordinateur). C’est un grand avantage de pouvoir cliquer sur les présentations issues de votre ordinateur. Pour repasser en
mode projecteur, appuyez sur la touche PJ (allumé en rouge).
Connexion du récepteur de la Souris à Distance à Votre ordinateur
Pour utiliser la fonction souris de télécommande, connectez le récepteur de souris de télécommande à votre ordinateur avec un des câbles de
souris (USB, PS/2 ou Mac ADB) inclus le kit PR50KIT de télécommande de présentation en option. Choisissez le câble de souris approprié à
votre ordinateur.
REMARQUE :Selon le type de connexion ou le OS installé sur votre ordinateur, vous pouvez avoir à redémarrer votre ordinateur ou à changer les réglages de votre
ordinateur.
Récepteur de la souris de télécommande
V ers un port USB
Ordinateur
V ers un port USB de PC
Câble USB
Vers un PS/2
ou un Mac
ou Macintosh
V ers un port série de
souris du PC
Câble PS/2
V ers un port ADB
de Macintosh
Câble Mac (ADB)
Notes dans la connexion avec le Câble USB
* Lorsque vous utilisez un IBM PC, le PR50KIT ne supporte pas d'autres systèmes de fonctionnement que Windows 98/2000.
* Ne retirez pas le câble du port USB de votre PC ou le récepteur de la souris de télécommande et alors insérez-le immédiatement dans le port
USB.
Laissez s'écouler un minimum de 5 secondes entre l'insertion et l'extraction du câble.
Faire de la sorte répétitivement peut rendre votre PC incapable de détecter le récepteur de la souris de télécommande.
* TLe USB fourni est conçu particulièrement pour le PR50KIT. Si vous utilisez le câble USB avec de l'équipement autre, nous n'assurons pas
le bon fonctionnement de l'équipement.
Contenu de l'emallage du PR50KIT :
Lors de la commande par ordinateur par l'intermédiaire du récepteur
de souris de télécommande en option
Télécommande RD-367E
Deux piles (AA)
Récepteur de télécommande souris
Trois câbles de la souris à distance (pour USB, PS/2 et Mac ADB)
Boîtier de la télécommande
Manuel d’utilisation
Capteur de la télécommande sur le
récepteur de souris de télécommande
Télécommande de présentation
F–17
Changer le mode de fonctionnement entre la souris et le projecteur
Les trois boutons ombragés montrés sur le dessin droit fonctionnent comme la souris d'un ordinateur en mode Ordinateur.
En mode Ordinateur le bouton PJ n'est pas allumé.
* Lorsque le bouton MENU est touché, le bouton PJ s'allume en rouge pour indiquer que v ous êtes en mode Projecteur , ce qui permet au menu
de fonctionnement du projecteur d'utiliser les trois boutons.
* Lorsque le bouton POINTER est touché, le bouton PJ s'allume en rouge pour indiquer que vous êtes en mode Projecteur et que le bouton
MOUSE ▲▼
* Si aucun bouton n'est touché dans les 10 secondes, le voyant du bouton PJ's'allume pour indiquer que vous êtes en mode Ordinateur. Pour
permettre le fonctionnement du menu du projecteur de nouveau, appuyez sur le bouton PJ pour l'allumer en rouge. Pour déplacer le pointeur
ou l'image agrandie de nouveau, désactivez le pointeur puis activer le pointeur (appuyez sur le bouton POINTER deux fois).
* Lorsque le bouton PJ est allumé, si vous voulez utiliser la fonction de la souris immédiatement, appuyez sur le bouton PJ pour retourner en
mode Ordinateur (éteint).
䊴 䊳 fonctionne comme un bouton de déplacement pour le POINTEUR ou l'image agrandie. .
ONOFF
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
MENULASER
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
RGB 2P
POINTER
PC CARD
MAGNIFY
VOL.
LIST
AUTO ADJ.
J
SLIDE
FOLDER
SLIDE
Eteint
Fonctionne comme une souris pour votre ordinateur.
Fonctionne comme le clic droit de la souris de votre
ordinateur.
Fonctionne comme le clic gauche de la souris de
votre ordinateur.
L-CLICK/ENTER
CLIC G/ENTRER
ONOFF
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
MENULASER
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
RGB 2P
POINTER
PC CARD
MAGNIFY
VOL.
FOLDER
LIST
AUTO ADJ.
J
SLIDE
SLIDE
Allumé en rouge
Fonctionne comme la touche de sélection sur le
projecteur.
Fonctionne comme la touche d'annuler sur le
projecteur.
Fonctionne comme la touche d'entrée sur le
projecteur.
L-CLICK/ENTER
CLIC G/ENTRER
F–18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.