NEC LT150 User Manual [it]

MultiSync LT150/LT85 Proiettore portatile Manuale dell'utente
Italiano
IMPORTANTI INFORMAZIONI
Precauzioni
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di usare il nuovo proiettore NEC MultiSync LT150/LT85 e di tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri. Il vostro numero di serie è posto in basso sul vostro MultiSync LT150/LT85. Segnatelo qui:
PRECAUZIONE
Per spegnere l’alimentazione , assicurarsi di scol­legare la spina dalla presa a muro. La presa a muro dev e essere installata il più vicino possibile al dispositivo in posizione facilmente accessibile.
PRECAUZIONE
PER EVIT ARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE L’INVOLUCRO . ALL’INTERNO SI TROVANO PARTI NON RIPARABILI DA PARTE DELL’UTENTE. PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere sufficiente per causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso venire in contatto con le parti all’interno dell’unità.
Importanti norme di sicurezza
Nel Regno Unito, bisogna usare un cavo di alimentazione BS approvato dotato di una spina con un fusibile nero (cinque amplificatori). Se il cav o di alimentazione non è in dotazione con questo apparecchio, rivolgete vi al v ostro rivenditore .
Installazione
1. Per ottenere i migliori risultati, usare il proiettore in una stanza buia.
2. P osizionare il proiettore su una superficie piana ed orizzon­tale in un ambiente asciutto, privo di polvere e umidità.
3. Non posizionare il proiettore nella luce diretta del sole, vicino ad un termosifone o nelle vicinanze di altre apparecchiature che generano del calore.
4. L’esposizione alla luce diretta del sole, al fumo o al vapore può recare danni ai componenti interni.
5. Maneggiare il proiettore con cura. Eventuali cadute o vibra­zioni possono danneggiare i componenti interni.
6. Non posizionare degli oggetti pesanti sul proiettore.
7. Se si desidera installare il proiettore nel soffitto: a. Non cercare mai di installare il proiettore da soli. b. Il proiettore dev e essere installato da dei tecnici qualificati
per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre il rischio di lesioni personali.
c. Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da
sostenere il proiettore e l’installazione deve essere con­forme alle norme locali.
d. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al concessionario.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti in-formazioni che sono state fornite in relazione al funzionamento e alla manutenzione dell’unità. Queste informazioni devono essere lette atten -
tamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTIMENT O
PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’. NON COLLEGARE MAI LA SPINA DI MASSA DI QUEST’UNITA’ AD UN CA VO DI PROLUNGA O IN UNA PRESA MURALE, A MENO CHE TUTTI E TRE I PERNI POSSANO ESSERE COMPLETAMENTE INSERITI. NON APRIRE L’INVO­LUCRO. ALL’INTERNO SI TR OV ANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE. TUTTI I LAVORI DI ASSISTENZA TECNICA DEVONO ESSERE ESEGUITI DA PERSONALE TECNICO QUALIFICATO .
3. Nota informativa sul rumore acustico GSGV:
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A) in conformità con le norme ISO 3744 e ISO 7779.
I–2
Alimentazione
1. Questo proiettore è stato disegnato per funzionare con un’ali­mentazione di 100-120 o 200-240V 50/60 Hz c.a. Assicurarsi che l’alimentazione corrisponda a questo requisito prima di cercare di usare il proiettore.
2. Maneggiare il cavo di alimentazione con cura ed evitare di pie­gare lo stesso eccessivamente. Un cavo di alimentazione dan­neggiato può causare delle scosse elettriche o un incendio.
3. Se si ha intenzione di non usare il proiettore per un lungo pe­riodo di tempo, scollegare la spina dalla presa murale.
Pulizia
1. Staccare la spina del proiettore prima di pulirlo.
2. Pulire il mobile periodicamente con un panno umido. Se pesantemente sporco, usare un detergente blando. Non usare mai detergenti forti o solventi tipo alcol o dilventi.
3. Usare carta per lenti per pulire l’obiettivo, e fare attenzione di non graffiare o danneggiare l’obiettivo.
Sostituzione della lampada
• Per sostituire la lampada, seguire tutte le istruzioni fornite a pagina I-52.
• Assicuratevi di sostituire la lampada quando la spia dello stato siaccende. Se continuate ad usare la lampada per più di 1000 ore, il bulbo della lampada può scoppiare, e i pezzi di vetro possono riempire il porta lampada. Non toccare questi pezzi di vetro, altrimentiri potete fare male. Se ciò capita, rivolgetevi al rivenditore NEC per la sostituzione della lampada.
• Permettere almeno 90 secondi per da far scorrere tra lo spegnimento e l’accensione deus campada.
• É applicato alto voltaggio dua lampada appena viene accesa.
• Perciò se spegnette e velocemente riaccensete accorcerete la vita deus vostra lampada e apportare danni al vostro proiettore.
Informazione importante
Non staccate il cavo di alimentazione dalla presa a muro nelle seguenti circostanze, altrimenti si può danneggiare il proiettore:
* Mentre appare l’icona Hour Glass. * Mentre appare il messaggio “Vi preghiamo di attendere”.
Questo messaggio viene visualizzato dopo aver spento il proiettore.
* Immediatamente dopo che il cavo di alimentazione viene
collegato alla presa murale (l’indicatore POWER (accensione) non ha ancora assunto una stabile luminosità arancione).
* Immediatamente dopo l’arresto della ventola di
raffreddamento (la ventola di raffreddamento continua a lavorare per 90 secondi ancora, dopo che il proiettore viene spento con il tasto POWER (spegnimento).
* Mentre gli indicatori di POWER e di STATUS stanno
lampeggiando alternativamente.
I–3
Prevenzione contro incendi
1. Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente e che le aper­ture di ventilazione non siano coperte per prevenire l’accumularsi del calore all’interno del proiettore. Lasciare uno spazio libero di almeno 3 pollici (10 cm) tra il proiettore ed il muro.
2. Prev enire l’introduzione di oggetti estranei, quali g raffette e frammenti di carta, all’interno del proiettore. Non cercare di recuperare eventuali oggetti caduti all’interno del proiettore. Non inserire mai degli oggetti di metallo, ad esempio fili di ferro o un cacciavite, all’interno del proiettore. Qualora un oggetto estraneo dovesse finire all’interno del proiettore, scollegarlo immediatamente e far rimuovere l’oggetto estraneo dal personale NEC qualificato.
3. Non posizionare dei contenitori di liquidi sopra il proiettore.
Non guardate nel’obiettivo
• Mentre il proiettore e’ in funzione seri danni possono risoctare ai vostri occhi.
• Tenete qualsiasi oggetto tipo di lente di ingrandimento fuori dalla traiettori a del proiettore. La luce proiettata dagli obiettivi è vasta, perciò qualsiasi.
• Non coprite gli obiettivi con copri obiettivi forniti o equivalenti mentre il proiettore è acceso. Così facendo potete indurre lo scioglimento del copri obiettivo e possibilmente bruciarvi le mani dovuto al calore emesso dalla luce.
• Non tenete in mano parti degli obiettivi. In questo modo potete causare rischio di lesioni.
Tipo di oggetto inconsueto che può ridirigere la luce proveniente dagli
• Obiettivi, può causare effetti imprevedibili come ad esempio fuoco o danni agli occhi.
I–4
INDICE
1. INTRODUZIONE
Introduzione del Proiettore MultiSync LT150/LT85 ....... I-6
Come si comincia? ....................................................... I-6
Che cosa contiene la scatola?...................................... I-7
Per familiarizzare con il Proiettore MultiSync LT150/LT85
Caratteristiche della parte anteriore......................... I-8
Fissaggio del coprilente ........................................... I-8
Caratteristiche della parte posteriore ....................... I-9
Accensione ............................................................ I-10
Caratteristiche del pannello dei terminali ............... I-11
Telecomando in dotazione ..................................... I-12
Installazione delle pile nel telecomando ............ I-13
Gamma operativa .............................................. I-13
Precauzioni per il telecomando ......................... I-13
Telecomando di presentazione opzionale (PR50KIT)
Installazione delle pile ....................................... I-16
Precauzioni per il telecomando ......................... I-16
Utilizzo del ricevitore mouse a distanza ............ I-17
Commutazione del modo operativo tra il mouse e il proiettore
....... I-18
2. INSTALLAZIONE
Impostazione del Proiettore........................................ I-19
Selezione dell’ubicazione ........................................... I-19
Schermo e distanza di proiezione .............................. I-19
Schema della distanza ............................................... I-20
Immagine riflessa ....................................................... I-20
Diagramma del cablaggio........................................... I-21
Collegamento del PC ............................................. I-22
Collegamento del computer Macintosh.................. I-23
Collegamento del lettore DVD................................ I-24
Collegamento del VCR o del lettore di LaserDisc.. I-25
Sullo schermo di avvio ........................................... I-26
..... I-8
.... I-14
Menù Normale/Menù Utente.................................. I-40
Langue ................................................................... I-40
Puntatore Proiettore............................................... I-40
Dosplay della fonte................................................. I-40
Pulsante diretto ...................................................... I-40
Menu display ora.................................................... I-40
Configurazione ........................................................... I-40
Orientamento ......................................................... I-40
Sfondo.................................................................... I-40
Impostazioni del mouse ......................................... I-41
Tasto/ Sensibilità .................................................... I-41
Opzioni del PC Card Viewer................................... I-41
Opzioni di Cattura .................................................. I-41
Selezione Segnale ................................................. I-41
Autoallineamento(Solo RGB)................................. I-41
Auto accensione..................................................... I-42
Gestione Risparmio Energia .................................. I-42
Conferma Spegnimento ......................................... I-42
Salva Chiave.......................................................... I-42
Segmento Bianco................................................... I-42
Azzera Contatore Lampada ................................... I-42
Velocità di comunicazione...................................... I-42
Selezione Fonte Default......................................... I-42
Strumenti .................................................................... I-43
Cattura ................................................................... I-43
File della scheda PC .............................................. I-43
Lavagna ................................................................. I-44
Aiuto ........................................................................... I-44
Indice ..................................................................... I-44
Informazioni ........................................................... I-44
3. FUNZIONAMENTO
Collegamento del cavo di alimentazione ed accensione del
proiettore .................................................................... I-27
Funzionamento principale .......................................... I-30
Utilizzo dei menù ........................................................ I-32
Menu Tree ................................................................... I-34
Elementi del menù...................................................... I-35
Descrizione dei menù e delle funzioni ........................ I-36
Selezione Fonte.......................................................... I-36
RGB/Video/S-Video/PC Card Viewer
Regolazione Immagine............................................... I-36
Luminosità/Contrasto/Colore/Tonalità/Nitidezza
Volume........................................................................ I-36
Opzioni Immagine....................................................... I-37
Chiave.................................................................... I-37
Temperatura Colore ............................................... I-37
Correzione Gamma................................................ I-37
Rapporto Aspetto ................................................... I-37
Riduzione Rumore ................................................. I-38
Matrice Colore........................................................ I-38
Bilanciamento Bianco ............................................ I-38
Posizione /Orologio................................................ I-38
Risoluzione ............................................................ I-39
Filtro video ............................................................. I-39
Predefinite.............................................................. I-39
Opzioni Proiettore....................................................... I-39
Menù ...................................................................... I-39
Modo menù........................................................ I-40
Utilizzo della funzione PC Card Viewer ...................... I-45
Caratteristiche........................................................ I-45
Inserimento ed espulsione della scheda Com-pactFlash™
Installazione del software PC Card Viewer ............ I-46
Avviamento del software PC Card Viewer nel PC
(Utilità PC Card Viewer 1.0) ................................ I-46
Utilizzo della funzione del PC Card Viewer dal
proiettore (riproduzione)...................................... I-47
Cattura delle immagini visualizzate sul proiettore.. I-49
Visualizzazione delle immagini digitali ................... I-50
Disinstallazione del software PC Card Viewer ....... I-50
Terminologia........................................................... I-51
..... I-45
4. MANUTENZIONE
Sostituzione della lampada......................................... I-52
5. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Messaggi spie di stato ................................................ I-53
Problemi comuni e soluzioni....................................... I-53
6. SPECIFICHE
Sezione ottica/elettrica/meccanica ............................. I-55
Dimensioni dell’involucro ............................................ I-56
Connettore mini D-Sub a 15 pin ................................. I-57
Schema di temporizzazione ....................................... I-58
Codici di controllo del PC ........................................... I-59
Collegamento del cavo ............................................... I-59
CompactFlash è un marchio della San Disk Corporation.
I–5
1. INTRODUZIONE
Introduzione del Proiettore MultiSync LT150/LT85
Questa sezione contiene la presentazione del vostro nuovo Proiettore MultiSync LT150 (XGA) / LT85 (SVGA) e ne descrive sia caratte­ristiche che controlli.
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il Proiettor e Multi­Sync LT150/LT85
Il modello MultiSync L T150/L T85 è uno dei migliori proiettori dispo­nibili oggi. Il MultiSync L T150/L T85 vi permette di proiettare imma­gini precise fino a 200 pollici (misurati diagonalmente) dal vostro PC o computer Macintosh (da tavolo o notebook), VCR, lettore DVD, macchinetta fotografica per documenti o persino lettore di LaserDisc oppure dal PC Card Viewer. Si può usare il proiettore su un tavolo o carrello, si può usare il proiettore per proiettare delle immagini da dietro lo schermo e lo si può montare nel soffitto *1. Si può anche usare il telecomando senza fili.
Caratteristiche che apprezzerete:
• Facile impostazione e funzionamento.
• Lampada NSH 130 watt.
• Il telecomando senza fili in dotazione manovra il proiettore dalla parte anteriore e da quella posteriore.
• L'immagine può essere proiettata tra 36 e 200 pollici (misurato diagonalmente).
• La correzione Chiave vi permete di correggere la distorsione trapezoidale affinchè l'immagine sia quadrata.
• Potete scegliere tra i modi video a seconda della sorgente: "nor­mal" per un'immagine tipica, "natural" per una vera riproduzione dei colori.
• Il PC Card Viewer incorporato vi permette di iniziare la presentazione anche quando non avete a disposizione un PC nell'attuale luogo.
• La funzione "Cattura" vi permette di catturare l'immagine attualmente proiettata.
• Un'immagine può essere proiettata sullo schermo o da dietro lo schermo e si può anche installare il proiettore nel soffitto.
• La tecnologia esclusiva Advanced AccuBlend della NEC costituisce un'intelligente combinazione di pixel -- una compressione dell'imamgine estremamente accurata -- offre un'immagine nitida con la risoluzione UXGA (1600⳯1200)*3.
• Compatibile con la maggior parte dei segnali IBM V GA, SVGA, XGA*2, SXGA/UXGA (con Advanced AccuBlend)*3, Macintosh, i segnali dei componenti (YCbCr/YPbPr) od altri segnali RGB con una gamma di frequenza orizzontale da 15 a 100 kHz ed una gamma di frequenza verticale da 50 a 117 Hz. Include i segnali NTSC, P AL, PAL60, SECAM e i segnali video standard NTSC4.43.
• La scheda di controllo a distanza in dotazione può essere usata senza cavo e si può anche usare il telecomando di presentazione opzionale e l’adattatore del mouse per manovrare il mouse del vostro PC o Macintosh dall’altra parte della stanza con il ricevitore del mouse incorporato.
• Si può manovrare il proiettore con un PC usando la porta di controllo del PC*4.
• Il design moderno dell’involucro è leggero, compatto, facile da portare e adatto per ogni tipo di ufficio, stanza delle riunioni o auditorio.
• Sono disponibili otto tipi di puntatori per vari tipi di presentazioni.
• Il terminale USB consente il funzionamento del mouse USB*5.
*1 Non cercare mai di installar e il pr oiettore nel soffitto da soli.
Il proiettore va installato da tecnici qualificati per assicurare il corretto funzionamento e per ridurre il rischio di lesioni personali. Inoltre, il soffitto dev e essere sufficientemente forte per sostenere il proiettore e l’installazione deve essere conforme alle norme locali. Rivolgersi al vostro concessionario per ulteriori informazioni.
*2 Un’immagine XGA (1024768) viene convertita in un’immagine
nitida 800600 nel L T85 grazie al sistema Advanced AccuBlend della NEC.
*3 A UXGA (16001200) e l'immagine SXGA (12801024)
vengono convertite in un'immagine nitida 16001200 e 1024768 rispettivamente, grazie alla tecnologia Advanced AccuBlend nel modello LT150 della NEC.
*4 E' richiesta l'utilità di controllo PC Control Utility 1.0. Questo
programma è in dotazione con il CD-ROM fornito.
*5 Il terminale USB è conforme alle specifiche USB1.1 ed accetta
solo un mouse USB.
Come si comincia?
Il modo più rapido per cominciare consiste nel fare le cose con calma nel modo corretto dall’inizio. Prendetevi il tempo necessario per revisionare il manuale dell’utente. Questo serve per risparmiare del tempo successivamente. All’inizio di ciascuna sezione del manuale c’è un sommario. Se la sezione non è rilevante per il momento, la si può saltare.
NOTA
: Gli standard video composti sono i seguenti:
NTSC: standard televisivo americano per i componenti video negli Usa
ed in Canada. PAL: standard televisivo usato in Europa occidentale. PAL60: standard televisivo usato per la riproduzione NTSC su televisori
PAL. SECAM: standard televisivo usato in Francia e in Europa orientale. NTSC4.43: standard televisivo usato nel Medio Oriente.
I–6
Che cosa contiene la scatola?
Assicurarsi che la scatola contenga tutti i componenti elencati. Qualora mancassero delle parti‚ rivolgersi al rivenditore. Conservare la scatola originale e tutto il materiale di imballaggio per poter trasportare il Proiettore MultiSync LT150/LT85.
E
L
C
N
A
C
R
E
T
T
C
E
N
L
E
E
S
U
Coprilente
E
N
T
E
R
MAGNIFY
POINTER
HELP
POWER
RD-366E
MUTE
N
E
M
SOURCE
N
U
E
M
SELECT
V
o
l.
C
A
N
C
PIC.
A
U
T
A
O
D
V
E
J
o
.
l.
L
Scheda del controllo a distanza
ADJUST
AUTO
PC CARD ACCESS
SOURCE
STAND BY
ON/
POWER
STATUS
Proiettore
Morbida borsa a tracolla
Corda e rivetto
Cavo di alimentazione
Guida per una rapida connessione
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
Manuale dell’utente
Cavo segnale RGB
CD-ROM
I–7
Per familiarizzare con il Proiettore MultiSync LT150/LT85
Caratteristiche della parte anteriore
L
E
C
N
A
C
R
E
T
N
E
SELECT
U
Piede anteriore regolabile
Anello di messa a fuoco
N
E
M
AUTO
ADJUST
PC CARD ACCESS
SOURCE
STAND BY
ON/
Controlli
POWER
STATUS
Ventilazione (presa di ingresso)
Pulsante inclinabile touche
Lente
Sensore di controllo a distanza anteriore
Coprilente
Fissare il coprilente sulla lente usando il componente a cordicella in dotazione.
1. Fate passare il cordoncino attraverso il foro del coprilente e poi legatelo con un nodo.
2. Usate il rivetto per fissare il cordoncino in basso sul coprilente.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Fissaggio del coprilente
I–8
Caratteristiche della parte posteriore
Altoparlante monofonico (0.5 W)
S
T
A
T
P
U
O
S
W
E
R
O
N
S
/
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
A
U
D
IO
R
G
B
S
-V
ID
E
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
V
ID
E
O
Sensore a distanza posteriore
U
S
B
Terminali e scheda PC
Ingresso c.a.
Fessura per il sistema di sicurezza MicroSaver Kensington
E
P
C
C
A
A
U
R
A
T
D
D
O
J
A
U
C
S
C
T
E
S
S
E
N
T
E
R
M
E
N
U
S
E
L
E
C
T
C
A
N
C
E
L
Ventilazione (presa di ingresso)
P
C
C
A
R
D
A
C
IN
Ventilazione (presa di uscita)
L'aria calda fuoriesce qui
Piede posteriore
Distanziatore
Parte inferiore
Piede posteriore
Rotate to fine-adjust horizontally position
Coperchio della lampada
Vite del coperchio della lampada
Piede anteriore regolabile
(non regolabile)
NOTA: Il proiettore è stato dotato di un sensore della temperatura interna. Il sensore controlla la velocità del ventilatore per mantenere costante la temperatura interna. Quando sale la temperatura interna, il ventilatore incorporato gira automaticamente ad alta velocità (modo ad alta velocità). Durante questo periodo, si può sensore il suono di scarico. Questo non è un segno di malfunzionamento. Quando l’orientamento del proiettore è su Soffitto posteriore o Soffitto anteriore, il ventilatore rimane fisso nel modo ad alta velocità.
Distanziatore
Per regolare con precisione l’altezza del piede posteriore, rimuovete il distanziatore e girate il piede posteriore all’altezza desiderata.
Ventilazione (presa di ingresso)
I–9
Accensione
STATUS
POWER
2
ON/
STAND BY
SOURCE
3
1
AUDIO
RGB
S-VIDEO
PC CONTROL
VIDEO
USB
1. Tasto di accensione (ON / STAND BY)
Usate questo tasto per accendere e spegnere la corrente quando viene fornita la tensione elettrica e il proiettore si trova nel modo di attesa.
NOTA: Per spegnere il proiettore, premere questo tasto e mantenerlo premuto per almeno due secondi.
2. Indicatore Stato
Quando questo è illuminato di rosso, ciò significa che la lampada di proiezione è stata usata per più di 1000 ore. Dopo l'apparizione di questa spia, si consiglia di sostituire la lampada di proiezione appena possibile. (Fate riferimento alla pagina I-52). Inoltre appare il messaggio "Tempo funzionamento lampada superiore a 1000 ore!" fino alla sostituzione della lampada. Se questa spia rossa lampeggia rapidamente, ciò significa che il coperchio della lampada non è stato fissato correttamente oppure che il proiettore è surriscaldato. Fate riferimento ai Messaggi spie di stato alla pagina I-53per ulteriori informazioni.
3. Indicatore di accensione ( )
Quando è verde questo indicatore, il proiettore è acceso; quando l'indicatore è color orange, il proiettore si trova nel modo di attesa.
4. Tasto della fonte
Usate questo tasto per selezionare la fonte video, ad esempio il PC, il VCR, il lettore DVD o il PC Card Viewer (la scheda CompactFlash è stata installata). Ad ogni pressione di questo tasto, cambierà la fonte di ingresso nel seguente modo: RGB Video S-Video PC Card Viewer
Se non è presente alcun segnale di ingresso, viene saltato l'ingresso.
PC CARD
4
5
10
9
PC CARD ACCESS
AUTO
ADJUST
M
E
N
U
C
A
SELECT
N
C
E
L
E
N
T
E
R
6
7
8
5. Tasto Regolazione Automatica (Solo RGB)
Usate questo tasto per regolare la Posizione O/V e i pixel Orologio/Fase per ottenere un'immagine ottimale. Alcuni segnali possono non essere visualizzati correttamente o richiedere del tempo per cambiare tra le fonti.
6. Indicatore di accesso della scheda PC
Si illumina durante l'accesso alla scheda memoria CompactFlash.
7. Tasto di invio
Esegue la selezione del menù ed attiva le v oci selezionate sul menù.
8. Tasto di cancellazione
Premete questo tasto per uscire dai "Menù". Premete questo tasto per ripristinare le ultime regolazioni nel menù di regolazione o impostazione.
9. Selezionate i tasti (▲▼䊴 䊳) / Volume (+) (–) ▲▼: Usate questi tasti per selezionare il menù della voce da
regolare. Quando non appare nessun menù, questi tasti funzionano come controlli del volume.
䊴 䊳: Usate questi tasti per cambiare il livello della voce di un
menù selezionato. La selezione viene eseguita alla pressione del tasto. Quando non sono visualizzati i menù o la barra degli strumenti V iewer , potete usare questo tasto per selezionare una diapositiva o per spostare il cursore nella Lista delle cartelle o nella Lista delle diapositive. Quando è visualizzato il puntatore, questi tasti ▲▼䊴 䊳 servono per spostare il puntatore.
10. Tasto del menù
Visualizza il menù.
I–10
Caratteristiche del pannello dei terminali
US
PO
1
WER
2
3
A
U
D
IO
R
G
B
S
-V
ID
E
O
P
C
C
O
N
T
R
O
L
V
ID
7
ON/
STAND BY
4
E
O
SOURCE
PC CARD ACCESS
5
U
S
B
P
C
C
A
R
D
ADJUST
6
AUTO
M
E
N
U
C
A
SELECT
N
C
E
L
E
N
T
E
R
8
1. Presa mini di ingresso audio (3,5 mm ∅)
Collegate qui l'uscita audio proveniente dal computer, dal VCR, dal lettore DVD o dal lettore di dischi laser. E' richiesto un cavo audio venduto separatamente.
2.
Connettore dell'ingresso RGB/componente (D-Sub mini a 15 perni)
Collegare il PC o un altro componente RGB, ad esempio un com­puter IBM o IBM compatibile. Usare il Multicavo NEC in dotazione per collegare il PC. Oppure collegate un computer Macintosh qui usando il cavo dei segnali. Serv e anche come connettore di ingresso del componente per poter collegare l'uscita di un componente video, ad esempio un lettore DVD.
3. Ingresso S-Video (DIN mini a 4 perni)
Collegare qui l'ingresso S-VIdeo proveniente da una fonte esterna, ad esempio un VCR.
NOTA: S-Video crea dei colori più vivaci ed una più alta risoluzione rispetto al formato video composto.
4. Ingresso video (RCA)
Serve per collegare un VCR, un lettore DVD, un lettore di LaserDisc oppure una macchinetta fotografica per documenti per proiettare delle immagini video.
5. Tasto di espulsione della scheda PC
Premere questo tasto per espellere una scheda memoria CompactFlash.
6. Fessura di accesso della scheda PC
Inserire la scheda memoria CompactFlash qui.
7. Porta di controllo PC (DIN mini ad 8 perni)
Usate questa porta per collegare il PC per controllare il proiettore tramite un cavo seriale. Serve per rendere possibile l'utilizzo del PC e del protocollo di comunicazione seriale per controllare il
AC IN
9
10
proiettore. E' richiesto il cavo seriale opzionale dela NEC per poter usare questa porta. Dovete installare anche l'utilità di controllo PC Control Utility 1.0 in dotazione con la CD-ROM fornita. Se state scrivendo un programma vostro, usate i codici di controllo PC tipici alla pagina I-59. La porta viene coperta da un coperchio in fabbrica. Rimuovere il coperchio per usare la porta.
8. T erminale USB
Collegare qui un mouse USB venduto separatamente. Si potrà poi manovrare il menù o il PC Card Viewer usando il mouse USB collegato a questo terminale. Osservare che il terminale non è usato per i computer e che ci possono essere delle marche di mouse USB non compatibili con il vostro proiettore.
9. Ingresso C.A.
Collegare qui la spina a tre perni del cavo di alimentazione in dotazione. Quando collegate l'altra estremità in una presa murale attiva, l'indicatore POWER diventa color arancione e il proiettore entra nel modo di attesa.
10 Fessura di sicurezza incorporata (
Questa fessura di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver®. MicroSaver® è un marchio depositato della Kensington Microware Inc. Il logo è un marchio di fabbrica della Kensington Microware Inc.
)
I–11
Telecomando in dotazione
2
3
4 5
6
1. Trasmettitore a raggi infrarossi
Puntare il telecomando verso il sensore di controllo a distanza posto sull'involucro del proiettore.
2. Tasto Regolazione Automatica (Solo RGB)
Premete questo tasto per regolare automaticamente la posizione verticale/orizzontale, la frequenza/fase dell'orologio e la risoluzione se non è centrata l'immagine proiettata, se ci sono delle strisce verticali nell'immagine oppure se lampeggia l'immagine.
3. T asto (▲▼ ▲▼: Usate questi tasti per selezionare il menù della voce da
䊴 䊳: Usate questi tasti per cambiare il livello della voce di un
4. Tasto di cancellazione
Premete questo tasto per uscire dai "Menù". Premete questo tasto per ritornare al menù precedente senza memorizzare le attuali impostazioni o le regolazioni correnti quando vi trovate nel menù secondario o sullo schermo di regolazione.
5. Tasto Silenziamento Immagine
Questo tasto spegne l'immagine e il suono per un breve periodo. Premere lo stesso nuovamente per ripristinare l'immagine e il suono.
NOTA: Quando è visualizzato il menù, premete questo tasto per silenziare un'immagine e il suono senza spegnere il menù.
6. Tasto di accensione
Se accendete la corrente e il proiettore si trova nel modo di attesa, potete usare questo tasto per accendere e spegnere il proiettore.
NOTA: Per spegnere il proiettore, premete e mantenete il tasto POWER premuto per almeno due secondi.
䊴 䊳) / Volume (+) (–) di selezione–
regolare. Quando non appaiono i menù o il puntatore, i tasti funzionano come controlli del volume.
menù selezionato. La selezione viene eseguita alla pressione del tasto. Quando non sono visualizzati i menù o la barra degli strumenti V ie wer , potete usare questo tasto per selezionare una diapositiva o per spostare il cursore nella Lista delle cartelle o nella Lista delle diapositive. Quando è visualizzato il puntatore, questi tasti ▲▼䊴 䊳 servono per spostare il puntatore.
Caratteristiche del telecomando
1
Vol.
Vol.
HELP
AUTO
ADJ.
E
C
N
A
C
PIC.
MUTE
POWER
L
12
11
10
9
SOURCE
U
N
E
M
E
N
T
E
R
MAGNIFY
SELECT
POINTER
8
RD-366E
7
9. Tasto Ingrandisci (+) (–)
Usate il tasto (+) o quello (–) per regolare il formato dell'immagine fino al 400%. Quando è visualizzato il puntatore, l'immagine viene ingrandita con il puntatore al centro. Quando non è visualizzato il puntatore, l'immagine viene ingrandito con il centro dello schermo al centro. Quando viene ingrandita l'immagine, il puntatore cam­bia all'icona di ingrandimento.
10. T asto Invio
Premete questo tasto per eseguire la voce selezionata. Quando premete questo tasto, vengono salvate le regolazioni ed impostazioni e il display ritorna al menù.
11. Tasto del menù
Visualizza il menù di varie impostazioni e regolazioni.
7. Tasto di aiuto
Fornisce delle informazioni sulle procedure di funzionamento e regolazione e su come impostare le informazioni dell'attuale menù o su come effettuare delle regolazioni durante l'uso del menù.
8. T asto Puntatore
Premere questo tasto per visualizzare uno degli otto puntatore; premere lo stesso nuovamente per nascondere il puntatore. Potete spostare l'icona del puntatore all'area desiderata sullo schermo usando il tasto Seleziona.
12. T asto Fonte
Usate questo tasto per selezionare la fonte video, ad esempio il PC, il VCR, il lettore DVD o il PC Card Viewer (la scheda CompactFlash). Ad ogni pressione di questo tasto, cambia nel seguente modo la fonte di ingresso: RGB Video S-Video PC Card Viewer
Se non è presente alcun segnale di ingresso, viene saltato l'ingresso.
I–12
Installazione delle pile nel telecomando
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
C
R
2
0
2
5
Gamma operativa
NOTA: Rimovete il nastro isolante trasparente prima dell'uso. Fare riferimento alla pagina I-34 per ulteriori informazioni sull'installazione delle pile.
Premete il fermo verso destra e rimovete il sostegno delle
1
pile.
Fermo
Nastro isolante trasparente
Sostegno della pila
Per la prima volta:
2
1. Rimovete il nastro isolante trasparente.
2. Posiozionate una pila al litio sul sostegno della pila. Assicuratevi che il lato recante il marchio "+" sia in alto.
Nastro isolante trasparente
H
N
A
P
A
J
S
T
L
M
O
n
V
CR2025
O
3
2
-
L
L
i
L
C
E
Il segnale infrarosso funziona fino ad una distanza di 7m circa e entro un angolo di 60 gradi dal sensore a distanza. Il proiettore non funzionerà se ci sono degli ostacoli tra il telecomando e il sensore del proiettore oppure se una forta luce arriva sul sensore a distanza. Anche una batteria scarica previene il funzionamento del proiettore.
7m
7m
30˚
30˚
30˚
30˚
Questo campione può essere leggermente diverso dal campo ef fettivo
Precauzioni per il telecomando
• Maneggiare il telecomando con cura.
• Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugare lo stesso immediatamente strofinandolo.
• Evitare eccessi di calore e umidità.
• Non inserire le pile sottosopra.
• Tenere la pila a moneta lontano dalla portata dei bambini per e vitare che venga ingerita accidentalmente.
Per cambiare la pila Rimuovere la vecchia pila al litio ed installarne una nuova (CR2025). Assicuratevi che il lato recante il marchio "+" sia in alto.
Premete il sostegno della pila verso l'interno del telecomando
3
fino a quando non sentite uno scatto.
M
R
n
C
O
2
-
L
L
i
L
C
E
2025
PRECAUZIONE:
C'è pericolo di scoppi se sostituite la pila in modo errato. Sostituite la pila solo con uno dello stesso tipo o equivalente raccomandato dal fabbricante. Disfatevi delle pile usate in conformità con le norme locali.
H
N
A
P
A
J
S
T
L
O
V
3
I–13
*
Telecomando di presentazione opzionale (PR50KIT)
Il kit PR50KIT rende possibile il controllo del vostro proiettore NEC e del controllo di presentazione usando lo stesso telecomando.
NOTA: Se si usa un computer Macintosh, si può cliccare sul tasto destro o sinistro per attivare il mouse.
NOTA: Se premete uno dei tasti mantenendolo premuto per 60 secondi o più tempo, le operazioni del tasto non saranno più disponibili. Questo non è segno di malfunzionamento, ma piuttosto una funzione usata per far durare di più le batterie. Per cancellare questa funzione, premete uno qualsiasi dei tasti ad eccezione di quello Mouse.
1. Trasmettitore a raggi infrarossi
Puntare il telecomando verso il sensore di controllo a distanza posto sull'involucro del proiettore.
2. Puntatore laser
Manda un raggio laser alla pressione del tasto "Laser".
3. LED
Lampeggia alla pressione di un tasto.
4. Tasto di accensione
Se si fornisce dell'energia elettrica, si può usare questo tasto per accendere e spegnere il proiettore.
1
5. Tasto di spegnimento
Se si fornisce dell'energia elettrica, si può usare questo tasto per accendere e spegnere il proiettore.
NOTA: Per spegnere il proiettore, premete e mantenete il tasto POWER premuto per almeno due secondi.
6. T asto video
2
3
ONOFF
54 6
8 7
13*
14
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
MENU LASER
AUTO ADJ.
RGB 2 P
J
10 11
9 12
Premete questo tasto per selezionare una fonte video compatibile NTSC, P AL, SECAM o NTSC4.43 da un VCR, lettore DVD, lettore di dischi laser o macchinetta per documenti.
7. T asto S-Video
Premete questo tasto per selezionare una fonte S-Video da un VCR.
8. Tasto RGB 1
Premete questo tasto per selezionare una fonte video dal computer o dal componente collegato alla vostra porta RGB.
9. Tasto RGB 2
Non disponibile su questo modello.
10. Tasto Regolazione Automatica (Solo RGB)
Premete questo tasto per regolare automaticamente la posizione verticale/orizzontale, la frequenza/fase dell'orologio e la risoluzione se non è centrata l'immagine proiettata, se ci sono delle strisce verticali nell'immagine oppure se lampeggia l'immagine.
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
POINTER
MAGNIFY
VOL.
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
11. T asto PJ
Premete questo tasto per commutare i tasti Mouse, Cancella/Clicca Destra e Invio/Clicca Sinistra tra il modo Proiettore (illuminato di rosso) e il modo Computer. Premete questo tasto o uno dei tasti Menù, Aiuto, Puntatore, SCheda PC, Lista Cartelle o Lista Diapositive per commutare al modo Proiettore e il tasto PJ si illuminerà di rosso. Per ritornare al modo Computer, premete nuovamente il tasto PJ.
12. T asto Laser
Premere e mantenere questo tasto premuto per attivare il puntatore laser. Qvando è illuminato, potete usare il lase per attirare l’attenzione del pubblico al punto rosso che potete posizionare su un qualunque oggetto.
13. Tasto del menù
Visualizza il menù di varie impostazioni e regolazioni.
14. Tasto Mouse (▲▼䊴 䊳) / (+) (–)
Quando vi trovate nel modo Computer , questo tasto funziona come il mouse del computer.
I–14
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
HELP
POINTER
PC CARD
VIDEO S-VIDEO
AUTO ADJ.
RGB 1
MENU LASER
R-CLICK/CANCEL
RGB 2 P
J
ONOFF
MAGNIFY
VOL.
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
17* 18*
19 20
21 22
23
16 24*
25 26*
27*
Quando vi trovate nel modo Proiettore, questo è indicato dall'illuminazione del tasto PJ: ▲▼: Usate questi tasti per selezionare il menù della voce da regolare. Quando non appaiono i menù o il puntatore, i tasti funzionano come controlli del volume.
䊴 䊳: Usate questi tasti per cambiare il livello della voce di un menù
selezionato. La selezione viene eseguita alla pressione del tasto . Quando non sono visualizzati i menù o la barra degli strumenti Vie wer, potete usare questo tasto per selezionare una diapositiva o per spostare il cursore nella Lista delle cartelle o nella Lista delle diapositive. Quando è visualizzato il puntatore, questi tasti ▲▼ 䊴 䊳 servono per spostare il puntatore.
15. Tasto Invio/Clicca Sinistra
Quando vi trovate nel modo Computer , questo tasto funziona come il tasto sinistro del mouse. Quando vi trovate nel modo Proiettore, questo è indicato dall'illuminazione del tasto PJ: Usare questo tasto per inviare la selezione del menù. Funziona come il tasto "Invio" sull'involucro o sulla scheda di controllo a distanza.
16. Tasto Cancella/tasto Destro per cliccare
Quando vi trovate nel modo Computer , questo tasto funziona come il tasto destro del mouse. Quando vi trovate nel modo Proiettore, questo è indicato dall'illuminazione del tasto PJ: Premete questo tasto per uscire dai "Menù". Funziona come il tasto "Can­cel" sull'involucro o sulla scheda di controllo a distanza.
15
17. T asto Puntatore
Premere questo tasto per visualizzare uno degli otto puntatore; premere lo stesso nuovamente per nascondere il puntatore. Potete spostare l'icona del puntatore nell'area desiderata sullo schermo usando il tasto Mouse.
18. T asto Aiuto
Fornisce delle informazioni sulle procedure di funzionamento e regolazione e su come impostare le informazioni dell'attuale menù o su come effettuare delle regolazioni durante l'uso del menù.
19. Tasto deformazione trapezoidale (+) (–)
Premete il tasto (+) o (–) per correggere la distorsione trapezoidale e rendere quadrata l'immagine.
20. Tasto Ingrandisci (+) (–)
Usare il tasto (+) o quello (–) per regolare il formato dell’immagine fino al 400%. Quando è visualizzato il puntatore, l'immagine viene ingrandita al centro del puntatore. Quando non è visualizzato il puntatore, l'immagine viene ingrandita al centro dello schermo. Quando viene ingrandita l'immagine, il puntatore cambia all'icona di ingrandimento.
21. Tasto Fermo immagine
Questo tasto serve per il fermo immagine. Premere lo stesso tasto nuovamente per continuare la riproduzione.
22. Tasto Silenziamento Immagine
Questo tasto spegne l'immagine e il suono per un breve periodo. Premere lo stesso nuovamente per ripristinare l'immagine e il suono.
NOTA: Quando è visualizzato il menù, premete questo tasto per silenziare un'immagine e il suono senza spegnere il menù.
23. Tasto Volume (+) (–)
Premere (+) per aumentare il volume e (–) per diminuire il volume.
24. Tasto della scheda PC
Premete questo tasto per selezionare la fonte PC Card Viewer.
25. Tasto Diapositive (+) (–)
Premete (+) per selezionare la cartella o la diapositiva successi va e (–) per selezionare quella precedente.
26. Tasto Lista Cartelle
Premete questo tasto per selezionare la fonte PC Card Viewer per visualizzare una lista di cartelle inclusa nellla scheda memoria CompactFlash.
27. Tasto Lista Diapositive
Premete questo tasto per selezionare la fonte PC Card Viewer per visualizzare una lista di cartelle inclusa nellla scheda memoria CompactFlash.
I–15
FR
EEZE
CAR
FY
P
IC
-
VOL.
M
U
TE
FOLDER
S
L
ID
E
L
IS
T
D
S
L
ID
E
Installazione delle pile
1
28
28. Presa del telecomando
Non disponibile su questo modello.
*NOTA: Il modo default è quello Computer che vi permette di usare i tasti Mouse, Clicca D/Cancella e Clicca S/Invio come il mouse del computer. Quando premete il tasto MENU, AIUTO (HELP), PUNTATORE (POINTER), TASTO DELLA SCHEDA PC (PC CARD), LISTA CARTELLE (FOLDER LIST) O LISTA DIAPOSITIVE (SLIDE LIST), il tasto PJ si illumina di rosso per indicare che è stato attivato il modo Proiettore. Se non premete nessun tasto entro 10 secondi, la luce si spegne e viene cancellato il modo Proiettore.
2
Gamma operativa del telecomando di presentazione opzionale
Quando usate il proiettore:
7m
Premete e fate scorrere il coperchio del vano pile per rimuovere lo stesso.
Rimovete le pile ed installate delle nuove pile (AA). Assicuratevi che sono state allineate correttamente le polarità (+/–) delle pile.
30˚
30˚
7m
30˚
30˚
Fate scorrere il coperchio sulle pile finché non si chiude con
3
uno scatto.
Non usate diversi tipi di pile o vecchie pile insieme a delle nuo ve.
Precauzioni per il telecomando
• Maneggiare il telecomando con cura.
• Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugare lo stesso immediatamente strofinandolo.
• Evitare eccessi di calore e umidità.
• Se si ha intenzione di non usare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le pile dal vano.
• Non inserire le pile sottosopra.
• Non fissare il puntatore laser mentre questo è acceso.
• Non puntare mai il raggio laser verso le persone.
I–16
Utilizzo del ricevitore mouse a distanza (non in dotazione con il proiettore LT150/LT85)
7m
30˚
30˚
Il ricevitore mouse a distanza vi permette di manovrare le funzioni mouse del computer usando il telecomando di presentazione (modo Com­puter) E’ una grande comodità poter effettuare le presentazioni generate dal computer semplicemente cliccando sui tasti. Per ritornare al modo Proiettore, premete il tasto PJ (illuminato di rosso).
Collegamento del ricevitore mouse a distanza al computer
Per usare la funzione mouse a distanza, collegate il ricevitore mouse a distanza al computer usando uno dei cavi mouse a distanza (USB, PS/2 o Mac ADB) in dotazione con il telecomando di presentazione opzionale PR50KIT. Scegliete il cavo mouse appropriato per il vostro computer .
NOTA: A seconda del tipo di collegamento o dell'OS installato nel computer, può essere necessario riaccendere il computer o cambiare le impostazioni dello stesso.
Ricevitore del mouse a distanza
Por USB
Computer
Alla porta USB del PC o del
Cavo USB
Por PS/2 or Mac
Macintosh
Alla porta mouse del PC
Cavo PS/2
Alla porta ADB del Macintosh
Cavo Mac (ADB)
Note sul collegamento usando un cavo USB * Quando usate un PC IBM; il kit PR50KIT non accetta alcun altro sistema operativo che Windows 98/2000. * Non estraete il cavo dalla porta USB del PC o dal ricevitore mouse a distanza per poi reinserirlo nella porta USB immediatamente.
Lasciate passare almeno 5 secondi tra l'inserimento e l'estrazione del cavo. Se effettuate quest'operazione ripetutamente, il PC può non rivelare il ricevitore mouse a distanza.
* Il cavo USB in dotazione è stato disegnato specialmente per il kit PR50KIT. Se usate il cavo USB con altri componenti, non possiamo
assicurare il funzionamento corretto degli stessi.
Lista delle parti del kit PR50KIT:
Quando manovrate il computer tramite il ricevitore mouse a distanza
* T elecomando RD-367E * Due pile (AA) * Ricevitore mouse a distanza * Tre cavi del mouse a distanza (per USB, PS/2 e Mac ADB) * Custodia del telecomando * Manuale delle istruzioni
Sensore a distanza sul ricevitore mouse a distanza
Telecomando di presentazione
I–17
Commutazione del modo operativo tra il mouse e il proiettore
I tre tasti ombreggiati visualizzati sul disegno funzionano come mouse computer nel modo Computer. Il tasto PJ non è illuminato nel modo Computer.
* Alla pressione del tasto MENU, il tasto PJ si illumina e diventa rosso per indicare che è stato attivato il modo Proiettore, che consente
l'utilizzo del menù del proiettore usando i tre tasti.
* Alla pressione del tasto POINTER, si illumina di rosso il tasto PJ per indicare che è stato attivato il modo Proiettore e che il tasto MOUSE
▲▼䊴 䊳 funziona come un tasto mobile per il PUNTATORE O per l'immagine ingrandita.
* Se non premete alcun tasto entro 10 secondi, il tasto PJ si spegne per indicare che è stato atti vato il modo Computer . Per abilitare l'operazione
del menù del proiettore nuovamente, premete il tasto PJ per accendere la luce rossa. Per spostare il puntatore o l'immagine ingrandita nuovamente, spegnete il puntatore e poi riaccendetelo (premete il tasto PUNTATORE due volte).
* Quando è illuminato il tasto PJ e desiderate usare la funzione del mouse immediatamente, premete il tasto PJ per ritornare al modo Computer
(spento)
ONOFF
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
MENU LASER
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
RGB 2 P
POINTER
PC CARD
MAGNIFY
VOL.
LIST
AUTO ADJ.
J
SLIDE
FOLDER
SLIDE
Spento
Funziona come un mouse per il computer.
Funziona come il tasto per cliccare destro del computer.
Funziona come un tasto per cliccare sinistro del computer.
L-CLICK/ENTER
TASTO PER CLICCARE S/INVIO
ONOFF
VIDEO S-VIDEO
RGB 1
MENU LASER
R-CLICK/CANCEL
HELP
KEYSTONE
FREEZE
PIC-MUTE
RGB 2 P
POINTER
PC CARD
MAGNIFY
VOL.
FOLDER
LIST
AUTO ADJ.
J
SLIDE
SLIDE
Illuminato di rosso
Funziona come il tasto Seleziona sul proiettore.
Funziona come il tasto Cancella sul proiettore.
Funziona come il tasto Invio sul proiettore.
L-CLICK/ENTER
TASTO PER CLICCARE S/INVIO
I–18
Loading...
+ 41 hidden pages