El mando a distancia interactivo muestra las características,
funciones, ajustes y menús ajustables de los mandos a
distancia para la serie LT y la serie MT.
Simplemente haga clic en cualquier botón del mando a
distancia a la izquierda para visualizar las descripciones de
los menús y de las funciones.
Haga clic en los menús y submenús para visualizar
descripciones más detalladas.
Los ajustes de visualización de su proyector se pueden
adaptar según los requisitos del cliente y ajustar con el fin de
que cumplan con sus necesidades de presentación. Sin
embargo, normalmente la visualización se optimiza
automáticamente para las señales de entrada.
Cuando se pulsa cualquiera de los botones en el mando a
distancia de función total, se enciende la iluminación
posterior de todos los botones, excepto la del botón del
ratón. Si no se pulsa ningún botón en 10 segundos, la
iluminación posterior se apaga automáticamente. En ese
momento también se desactivan los menús.
Page 2
Botón FUENTE
La entrada conmuta cada vez que se pulsa este botón. (RGB
Vídeo aS-Vídeo aTarjeta PC Viewer)
a
Page 3
Botón AUTO ALINEACIÓN
Pulse este botón para ajustar automáticamente la posición
vertical/horizontal, frecuencia/fase del reloj y resolución si la
imagen proyectada no está centrada, si hay líneas verticales
sobre la imagen o si la imagen parpadea. (La Posición y
Ajuste de pixel sólo se ajustan para entradas de RGB).
Page 4
Botones del menú/ menú en pantalla
Cuando se pulsa este botón aparece el menú principal. Use
los botones Arriba y Abajo para seleccionar los submenús o
las opciones de ajuste o posición.
Vea a continuación la lista de los botones de unidad de
mando a distancia que se pueden usar mientras se visualiza
el menú y las funciones de los menús y elementos del cuadro
de diálogo.
página siguiente
Page 5
Etiquetas
Resaltado
Botón de triángulo sólido
Casilla de verificación
Barra de
desplazamiento
Botones de radio
Cerrar cuadro
Unidad de mando a distancia
Botones Arriba y Abajo: Se usan para seleccionar opciones en los menús o elementos
en los cuadros de diálogo.
Botón Derecha: Activa submenús o ejecuta el elemento seleccionado.
Botón Izquierda: Regresa al menú anterior.
Cerrar cuadro: Cierra la ventana sin guardar los valores de posición o ajuste.
Resaltado: Indica que se ha seleccionado el menú u opción.
Botón de triángulo sólido : Indica que hay opciones de selección en el menú desplegable.
página siguientepágina anterior
Page 6
Etiquetas
Resaltado
Botón de triángulo sólido
Casilla de verificación
Barra de
desplazamiento
Botones de radio
Etiquetas: Indican el número de páginas cuando el elemento en el cuadro
de diálogo está dividido en más de una página.
Botones de radio: Seleccionan elementos en el cuadro de diálogo.
Casilla de verificación: Marque la casilla para activar el elemento del cuadro de
diálogo.
Barra de desplazamiento : Cuando se visualiza el menú de ajuste, aumenta o desciende el
valor de ajuste de la opción seleccionada.
Cerrar cuadro
página anterior
Page 7
Menú de selección de señal
Use este menú para seleccionar la entrada (RGB/
Componente, Vídeo, S-Vídeo o Tarjeta PC Viewer).
Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar la entrada
deseada, a continuación pulse el botón ENTER.
Page 8
(Cuando se selecciona RGB)
Entrada RGB
Se seleccionan las señales desde el ordenador o reproductor
de vídeo DVD conectados a los conectores de entrada. Por lo
general, las señales de los componentes son identificadas
automáticamente. De lo contrario, ajuste el componente en
Opciones del proyector aConfiguración aPágina 1
Seleccionar fuente aRGB.
a
Page 9
(Cuando se ha seleccionado Vídeo)
Entrada de vídeo
Se ha seleccionado la señal desde un vídeo grabador o
reproductor de discos láser conectado a un conector de
entrada de VÍDEO.
Page 10
( Cuando se ha seleccionado S-Vídeo)
Entrada de S-Vídeo
Se ha seleccionado la señal desde un vídeo grabador o
reproductor de discos láser conectado al conector de entrada
de S-VÍDEO.
Page 11
(Cuando se ha seleccionado la tarjeta PC Viewer)
Tarjeta PC Viewer
Se visualiza la información de imagen de una tarjeta PC
insertada en la ranura de acceso de la tarjeta PC.
En “Opciones del proyector” a“Configuración” a“Opciones
de la tarjeta PC Viewer” se pueden realizar ajustes tales como
visualizar una lista de archivos o comenzar a proyectar
diapositivas inmediatamente después de que se ha
seleccionado la entrada de la tarjeta PC Viewer.
Page 12
Menú de ajustes
Use este menú para ajustar la imagen, el volumen, la
temperatura del color y el “keystone”. Use los botones Arriba
y Abajo para seleccionar las opciones que serán ajustadas,
luego pulse el botón Derecha o el botón ENTER.
Page 13
Ajustes de imagen
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar el brillo,
contraste, color, tinte y definición.
Las opciones utilizables en el “Menú de ajuste” dependen de
la entrada seleccionada. Los elementos visualizados en
blanco no pueden ser seleccionados.
Page 14
Ajustes de imagen
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar el brillo,
contraste, color, tinte y definición.
Las opciones utilizables en el “Menú de ajuste” dependen de
la entrada seleccionada. Los elementos visualizados en
blanco no pueden ser seleccionados.
Page 15
Ajustes de imagen
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar el brillo,
contraste, color, tinte y definición.
Las opciones utilizables en el “Menú de ajuste” dependen de
la entrada seleccionada. Los elementos visualizados en
blanco no pueden ser seleccionados.
Page 16
Ajustes de imagen
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar el brillo,
contraste, color, tinte y definición.
Las opciones utilizables en el “Menú de ajuste” dependen de
la entrada seleccionada. Los elementos visualizados en
blanco no pueden ser seleccionados.
Page 17
Ajustes de imagen
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar el brillo,
contraste, color, tinte y definición.
Las opciones utilizables en el “Menú de ajuste” dependen de
la entrada seleccionada. Los elementos visualizados en
blanco no pueden ser seleccionados.
Page 18
Ajustes de imagen
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar el brillo,
contraste, color, tinte y definición.
Las opciones utilizables en el “Menú de ajuste” dependen de
la entrada seleccionada. Los elementos visualizados en
blanco no pueden ser seleccionados.
Page 19
Volumen
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar el volumen.
Es posible ajustar el volumen con los botones Arriba y Abajo
cuando no se visualiza ningún menú.
Page 20
Menú de imagen
Use este menú para ajustar la imagen automáticamente,
ajustar la posición vertical/horizontal, ajustar la
frecuencia/fase del reloj, y para ajustar la resolución (“Auto” o
“Natural”) Use esta función para mover la posición de la
visualización hacia arriba, abajo, a la izquierda o derecha
(Posición), para ajustar el ancho de la imagen con respecto a
la pantalla (Frecuencia del reloj), para minimizar el ruido, el
parpadeo o la desviación del color (Fase), o para visualizar la
imagen sobre toda la pantalla de acuerdo a la resolución
(Resolución). Realice estos ajustes cuando desee mejorar la
imagen proyectada. Cuando “Auto alineación” se encuentre
ajustada, la imagen se ajusta automáticamente en
condiciones óptimas.
Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar las opciones.
Page 21
Auto alineación
Seleccione el botón de radio “On” (Act.) para que se lleve a
efecto esta característica.
Posición
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar la posición
vertical y horizontal.
Esta opción sólo se encuentra disponible para entrada RGB.
Ajuste de pixel
Desactivada)
Frecuencia del reloj: Use los botones Izquierda o Derecha
para ajustar la frecuencia del reloj. Ajuste el ancho de la
imagen con respecto a la pantalla. El ajuste se hace en
señales, en unidades de puntos. Ajuste a una posición en la
cual se elimine el parpadeo vertical.
Fase: Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar la
fase del reloj. Ajuste para reducir ruido, parpadeo o
desviación del color de la imagen.
Esta opción sólo se encuentra disponible para entrada RGB.
(Sólo cuando Auto alineación se encuentra Desactivada)
( Sólo cuando Auto alineación se encuentra
Page 22
Resolución
Desactivada)
Cuando se selecciona el botón de radio “Auto”, se identifica
automáticamente la resolución óptima (VGA, SVGA, XGA O
SXGA) para la señal que se está proyectando, y la imagen se
visualiza sobre toda la pantalla.
Cuando se selecciona “ Natural”, la señal actual es
proyectada con la resolución de tamaño original (VGA, SVGA
o XGA).
Esta opción se encuentra disponible sólo para la entrada
RGB.
(Sólo cuando Auto alineación se encuentra
Page 23
Temperatura del color
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar la
temperatura del color. El azul es más fuerte cuando la barra
es ajustada a la derecha; el rojo es más fuerte cuando la barra
es ajustada a la izquierda.
Page 24
Corrección de Keystone
Use los botones Izquierda y Derecha para realizar el ajuste. El
margen de ajuste es de +/- 15° en posición vertical con
equipo instalado a nivel. Si desea almacenar el ajuste de
corrección de manera que aún se encuentre ajustado cuando
se vuelva a conectar la alimentación, hágalo en “Opciones del
proyector” a“Configuración” a“Página 2” a“Salvar
Keystone”.
Page 25
Por defecto de fábrica
Use los botones Izquierda y Derecha para seleccionar “Todos
los datos” o “Señal actual”, pulse el botón Abajo, destaque el
botón “OK”, a continuación pulse el botón ENTER. Las
posiciones y ajustes son restaurados a los ajustes de fábrica.
Page 26
Menú de opciones de imagen
Use Arriba y Abajo para seleccionar “Modo de imagen” o
“Modo de vídeo”, luego pulse el botón Derecha o ENTER.
Page 27
Modo de imagen
Ajuste la relación de aspecto de acuerdo con la señal que se
proyectará.
Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar “Relación de
aspecto”, luego use los botones Izquierda y Derecha para
seleccionar el botón de radio correspondiente.
Page 28
Relación de aspecto
Normal: Las imágenes 4:3 son visualizadas con una
relación de 4:3.
Zoom: Las imágenes 16:9 son expandidas en
dirección vertical y horizontal, y visualizadas
con una relación de 4:3.
Zoom “ancho” : Las imágenes 16:9 comprimidas son
visualizadas con una relación de 4:3 en
dirección horizontal.
Cine: La amplitud vertical de 16:9 imágenes
comprimidas es reducida y las imágenes son
visualizadas con una relación de 16:9.
Page 29
Modo de vídeo
Seleccione Gamma, Reducción de ruido y Matriz del color, de
acuerdo con la señal que se proyectará. Para Gamma y
Matriz del color use los botones Derecha e Izquierda para
seleccionar el botón de radio necesario. Para Reducción de
ruido pulse el botón Derecha para visualizar el menú
desplegable, a continuación use el botón Arriba o Abajo para
seleccionar el nivel.
Page 30
Corrección de Gamma
Normal: Por defecto para las señales RGB
Natural 1 : Por defecto para señales de Vídeo y S-Vídeo
Natural 2 : Por defecto para señales de componente
Page 31
Reducción de ruido
Seleccione el nivel (Desactivado, Bajo, Medio o Alto).
Page 32
Matriz del color
Seleccionar matriz del color
HDTV: Señales de televisión de alta definición
SDTV: Señales de televisión digital estándar
Seleccionar tipo de matriz del color
Seleccione el tipo apropiado (B-Y/R-Y, Cb/Cr o Pb/Pr).
Page 33
Menú de opciones del proyector
Ajuste las opciones de menú y varios. Determine el idioma del
menú, la forma del apuntador, determine si hay que visualizar
opciones, el tipo de proyector, etc. Use Arriba y Abajo para
seleccionar la opción, a continuación pulse el botón Derecha
o ENTER.
Page 34
Menú
Use los botones Arriba,
Abajo, Izquierda y Derecha
para seleccionar la opción
(Idioma, Apuntador del
proyector o Visualización
de fuente).
Cuando
(Off), las opciones seleccionadas se visualizan en la pantalla
sólo cuando se conecta la alimentación y cuando se conmuta la
entrada.
Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar el idioma del
menú.
Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar uno de los
ocho tipos de iconos de apuntador.
Visualización de fuente
se encuentra en “Desactivado”
Page 35
Configuración
Realice los diversos ajustes de acuerdo al uso que se le dará
al proyector. Hay cuatro páginas de ajustes. Los botones OK
y Cancelar se aplican a las cuatro páginas. Observe que los
proyectores de la serie LT tienen tres páginas.
página siguiente
Page 36
Página 1
Orientación
Ajuste el método de proyección. Use los botones Arriba y
Abajo para seleccionar Suelo al frente, Techo posterior, Suelo
posterior o Techo al frente.
Fondo
Seleccione el fondo cuando no haya señal. Use los botones
Arriba y Abajo para seleccionar Azul, Negro o Logo.
Seleccionar fuente
RGB: Normalmente seleccione “Auto”. RGB y las señales que
lo componen conmutan automáticamente. Si la señal no
conmuta cuando las señales que lo componen son
ingresadas, seleccione el botón de radio “Componente”.
página anteriorpágina siguiente
Page 37
Página 1
Vídeo y S-Vídeo: Ajuste el modo de vídeo. Cuando se
selecciona “Auto”, NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, PAL 60 o
SECAM se seleccionan automáticamente en el caso de
utilizar el proyector de la serie LT.
(NTSC 4.43 y PAL 60 no son identificados automáticamente.
Para ver en uno de estos modos, seleccione el modo desde
el menú desplegable).
página anteriorpágina siguiente
Page 38
Página 2
Botones del ratón
Use los botones Izquierda y Derecha para ajustar el modo del
botón del ratón a “Mano derecha” o “izquierda”.
Sensibilidad
Ajuste la velocidad del ratón a Rápido, Medio o Lento.
Autoarranque
Al seleccionar esta función, el proyector se activa
automáticamente cuando el cable de alimentación es
conectado a una toma de corriente.
Dirección de la alimentación
Cuando se selecciona esta función, el modo en espera se
ajusta automáticamente si no se ingresa ninguna señal
durante 5 minutos.
Confirmación de desactivación de la alimentación
Cuando se selecciona esta función, se visualiza un mensaje
de verificación cuando se desconecta la alimentación.
página anteriorpágina siguiente
Page 39
Salvar Keystone
Cuando se selecciona esta función, se almacena el ajuste
para compensación de distorsión trapezoidal y permanece en
la memoria incluso cuando se desconecta la alimentación.
Segmento en blanco
Si prefiere enfatizar en el brillo, marque el cuadro para activar
la opción. Si prefiere obtener una imagen en color más real,
desactive esta opción.
Destaque “OK”. Pulse el botón ENTER para validar los ajustes
anteriores.
página anteriorpágina siguiente
(sólo la serie LT)
Page 40
Borrar contador de hora de la lámpara
Use esta función para restablecer el tiempo total de uso de la
lámpara luego de reemplazarla. Use el botón Arriba o Abajo
para resaltar el botón Borrar contador de hora de la lámpara,
pulse el botón ENTER, use los botones Izquierda y Derecha
para resaltar “OK”, a continuación pulse el botón ENTER para
borrar el tiempo de uso de la lámpara. Para cancelar la
operación, use el botón Derecha para resaltar Cancelar, luego
pulse el botón ENTER.
página anteriorpágina siguiente
Page 41
Página 2
Modo de velocidad alta del ventilador
serie MT)
Esta opción le permitirá seleccionar dos modos de velocidad
del ventilador:
Modo de velocidad alta y modo de velocidad normal.
Cuando desee bajar la temperatura interior del proyector
rápidamente para refrigerarlo marque este cuadro. Esto
resulta muy útil especialmente cuando el proyector se ha
instalado en el techo.
Página 3
Sensor remoto
Esta opción determina qué sensor remotor del proyector
estará activo en el modo inalámbrico.
Las opciones son: frontal, posterior, derecho o izquierdo. Los
lados marcados indican que pueden aceptar la señal
infrarroja del mando a distancia suministrado.
página anteriorpágina siguiente
(sólo la serie MT)
(sólo la
Page 42
Selección del modo S-Vídeo
Esta función se utiliza para seleccionar el modo de detección
de la señal de S-Vídeo. Esto permite la identificación de la
señal S-Vídeo con una relación de aspecto diferente (Zoom
16:9, Zoom Ancho 4:3).
S1Identifica una señal de Zoom solamente.
S2Identifica una señal de Zoom o de Zoom Ancho.
Desactivado No identifica ninguna señal de S-Vídeo.
página anteriorpágina siguiente
(sólo la serie MT)
Page 43
Página 4 (Página 3 en la serie LT)
Opciones de la tarjeta PC Viewer
Modo Arranque
Ajuste el modo arranque cuando la entrada de la tarjeta PC
Viewer es seleccionada desde el proyector.
Mostrar lista de archivos
Cuando se selecciona la entrada de la tarjeta PC Viewer en el
proyector, se visualiza una lista de archivos y se pueden
seleccionar los documentos de presentación desde la tarjeta
PC.
Reproducción automática
Si se selecciona esta opción, cualquier diapositiva dadad
comenzará a reproducirse de forma automática. Además, es
posible especificar un intervalo entre 5 y 300 segundos
mediante el Intervalo de Reproducción Automática.
página anteriorpágina siguiente
Page 44
Reproducción manual
Para poder ver una diapositiva manualmente cuando se ha
seleccionado la entrada de PC Card Viewer (visor de tarjeta
PC.
Nota: Las opciones de Reproducción Automática y Manual
determinan la acción del icono de Reproducción/Parada de la
barra de menús del Visor.
Si se selecciona “Mostrar lista de archivos” o “Reproducción
manual” cuando “Reproducción automática” no está marcada
y el usuario selecciona Tarjeta PC Viewer como fuente de
entrada es posible avanzar manualmente a la siguiente
diapositiva o a la anterior.
Nota: Si se marca “Reproducción automática” y “Tarjeta PC
Viewer” en el proyector, las diapositivas comenzarán a
reproducirse automaticamente desde cualquier diapositiva
dada.
página anteriorpágina siguiente
Page 45
Opciones de captura
Use los botones de radio para seleccionar la compresión de
imagen jpeg.
Alta calidad
Se da prioridad a la calidad de la imagen.
Normal
Compresión de imagen estándar.
Alta compresión
Se da prioridad a la compresión.
Destaque “OK”. Pulse el botón ENTER para validar los ajustes
anteriores.
página anterior
(sólo para archivos JPEG)
Page 46
Menú de herramientas
Use este menú para guardar la información de imagen
capturada cuando se carga una tarjeta PC, para visualizar
listas de la información de imagen en la tarjeta PC, para
clasificar los archivos y para visualizar el archivo
seleccionado.
En “Tablero” se pueden dibujar líneas y círculos a mano sobre
la pantalla.
(La función de pizarra sólo puede ser usada cuando se
conecta un ratón USB).
Page 47
Capturar
Úselo para capturar la imagen visualizada. El archivo de la
imagen capturada es almacenado en la tarjeta PC.
(Esta función no puede ser usada cuando no se ha cargado
una tarjeta PC).
Cuando se selecciona Capturar, aparece la barra de
herramientas.
Botón Cámara: Púlselo para capturar la imagen.
Botón Congelación : Púlselo para congelar la imagen
visualizada.
Botón de Salida: Púlselo para salir de la captura. Una vez
pulsado, la barra de herramientas se
desactiva.
Page 48
Ficheros tarjeta PC
Úselo para visualizar una lista de los archivos de imagen en la
tarjeta PC, para revisar los archivos, clasificarlos y
visualizarlos. Pulse el botón Ejecutar para realizar la
operación seleccionada.
(No posible eliminar archivos o cambiar nombres de archivo
desde este menú.)
Seleccione el botón derecha para visualizar el menú
desplegable. Seleccione Nombre, Ext., Fecha o Tamaño para
clasificar los archivos en ese orden.
Tipos de archivo
Seleccione Todo, Texto, Índice, HTML, JPEG o BMP.
Page 49
Tablero
Cuando se selecciona Tablero, aparece la barra de
herramientas. Hay 6 botones en la barra de herramientas:
lápiz, borrador, borrar, tamaño y ver/ocultar. Cuando se
selecciona el botón de color, aparece una paleta de colores.
Para mover la barra de herramientas, haga clic sobre la barra
naranja y arrástrela.
La función Tablero sólo se puede usar con un ratón USB
(disponible en el comercio). No puede ser operado desde la
unidad de mando a distancia tipo tarjeta o desde la unidad de
mando a distancia de función total.
Page 50
Ayuda
Use esta opción para visualizar los contenidos de ayuda,
información en la señal de entrada e información en el
proyector.
Page 51
Contenidos
Seleccione esta opción para visualizar los contenidos.
Visualice las descripciones de los procedimientos de
operación, ajuste y posición.
Page 52
Fuente de información
Seleccione esta opción para visualizar información en la señal
que se está proyectando actualmente. Hay tres páginas de
información.
Se pueden visualizar los siguientes elementos:
Nombre de la fuente
Terminal de entrada
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Polaridad sincronizada
página siguiente
Page 53
Tipo de señal
Tipo de vídeo
Tipo de sincronización
Entrelazo
Resolución
Relación de aspecto
Gamma
Reducción de ruido
Matriz del color
Tipo de matriz
página anterior
Page 54
Información del proyector
Contador de hora de la lámpara
Visualiza la cantidad total de tiempo que la lámpara ha sido
usada.
La lámpara debería ser reemplazada cuando este tiempo
alcanza las 1000 horas (Serie LT)/2000 horas
(MT840/MT1040)/1500 horas (MT1045). Reemplace la
lámpara con la Lámpara Opcional LT40LP para la serie
LT/MT40LP para la serie MT.
Si el tiempo de uso de la lámpara alcanza las 1100 horas
(serie LT)/2100 horas (MT840/MT1040)/1600 horas (MT1045),
no se conectará la alimentación.
Page 55
Botón LÁSER
Botón LÁSER
Al pulsarlo emite un rayo láser de color rojo.
El rayo alcanza una distancia de aproximadamente 10 metros
(33 pies).
NOTA: No mire directamente hacia el rayo láser y no lo
apunte hacia otras personas.
Page 56
Botones SELECCIONAR/Ratón
Úselos para seleccionar opciones desde el menú visualizado
y para mover el apuntador.
La unidad de mando a distancia de función total también
puede ser usada como el ratón del ordenador cuando el
modo ordenador es seleccionado con el botón ORDENADOR
/SELECCIONAR PJ.
Page 57
Botón CANCELAR/R-CLIC
Pulse este botón para desactivar menús o barras de
herramientas. Cuando se pulsa este botón, no se guardan los
ajustes y posiciones.
Page 58
Botón ENTER/L-CLIC
Botón ENTER/L-CLIC
Pulse este botón para ejecutar la opción seleccionada. Al
pulsar este botón, se guardan los ajustes y posiciones.
Page 59
Botón AMPLIAR
Pulse este botón para ajustar la imagen hasta 400%.
Page 60
Botón APUNTADOR
Pulse este botón para visualizar el apuntador. Pulse
nuevamente para desactivar el apuntador.
Con la unidad de mando a distancia de función total, cuando
se pulsa este botón, el botón ORDENADOR/SELECCIONAR
PJ se enciende automáticamente de color rojo y los botones
del ratón se ajustan al modo proyector.
Page 61
Botón SILENCIAR IMAGEN
Pulse este botón para “silenciar” imagen y el sonido. Pulse
nuevamente para cancelar el modo de silenciamiento.
Page 62
Botón AYUDA
Pulse este botón cuando no se ha seleccionado nada para
visualizar el menú de Ayuda. Cuando se ha pulsado mientras
el menú de ayuda está visualizado, se visualiza la descripción
de la función de ayuda. Cuando se pulsa mientras están
visualizados los menús o las pantallas de ajuste/posición, se
visualiza ayuda sobre el tema.
Cuando se pulsa este botón, el botón ORDENADOR/
SELECCIONAR PJ se enciende automáticamente de color
rojo y los botones del ratón se ajustan al modo proyector.
Page 63
Botones CONECT AR/DESCONECT AR
ALIMENT ACIÓN
Use estos botones para conectar y desconectar la
alimentación del proyector.
NOTA: Para apagar el proyector con el mando a distancia de
función total, mantenga pulsado el botón POWER OFF
durante un mínimo de dos segundos.
(POWER ON/OFF)
Page 64
LED
Brilla cuando se pulsa cualquiera de los botones del mando a
distancia.
Page 65
Botón ORDENADOR/SELECCIONAR PJ
Pulse este botón para conmutar los botones del ratón entre el
modo proyector (de color rojo) y el modo ordenador.
Por defecto el modo es el modo ordenador. Cuando se pulsa
el botón MENÚ, AYUDA o APUNTADOR, este botón se
ilumina de color rojo y los botones del ratón se ajustan al
modo proyector. Los botones del ratón permanecen en el
modo proyector, incluso después de que se ha completado la
operación. Para traerlas de vuelta al modo ordenador, pulse
el botón ORDENADOR/SELECCIONAR PJ.
Si no se pulsa ningún botón en 10 segundos, la luz se
apagará y el modo Proyector quedará cancelado.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.