NEC LCD4000e User Manual

English
Français
Index
Important Information .......................................................................................................................... English-2
Safety Precautions, Maintenance, & Recommended Use................................................................ English-3
Attaching LCD Options ............................................................................................................................ English-5
Parts Name and Functions
Control Panel ............................................................................................................................ English-6
Terminal Panel .......................................................................................................................... English-7
Wireless Remote Control ........................................................................................................ English-8
Operating Range for the Remote Control .......................................................................... English-9
Handling the Remote Control ............................................................................................... English-9
Setup Procedure ...................................................................................................................................... English-10
Connections
Wiring Diagram ..................................................................................................................... English-11
Connecting the LCD Monitor to a PC ............................................................................... English-12
Connecting to a Macintosh Computer............................................................................. English-13
Connecting to a Computer with a Digital Output ......................................................... English-14
Connecting to a VCR or Laser Disc Player....................................................................... English-15
Connecting to a DVD Player ............................................................................................... English-16
Connecting to a Stereo Amplifier .................................................................................... English-17
Basic Operation
Power On and Off modes ......................................................................................................... English-18
Power Indicator........................................................................................................................ English-19
When Using Power Management Function.......................................................................... English-19
Selecting a video source ........................................................................................................ English-19
Picture Size ............................................................................................................................... English-19
Picture Mode ............................................................................................................................. English-19
OSM Information ...................................................................................................................... English-19
OSM (On-Screen-Manager) Controls
Computer ................................................................................................................................... English-20
DVD & HD .................................................................................................................................... English-24
AV INPUT .................................................................................................................................... English-26
Using the LCD with a Personal Computer (PC) .................................................................................. English-29
Features ..................................................................................................................................................... English-31
Troubleshooting ....................................................................................................................................... English-32
References ................................................................................................................................................ English-33
Specifications ........................................................................................................................................... English-34
Limited Warranty..................................................................................................................................... English-35
English
English-1
Important Information
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY
DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No.
60950.
FCC Information
1.
Use the attached specified cables with the LCD4000e (L403FU) color monitor so as not to interfere with radio and television reception. (1)
Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance. (2) Please use the supplied shielded video signal cable, 15-pin mini D-SUB to 15-pin mini D-SUB. (3) Please attach the ferrite cores on the Audio Cable and S-VIDEO Cable. Please see page 11 of this manual.
2.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
English-2
Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD4000e LCD COLOR MONI­TOR:
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
• When operating the LCD4000e monitor with its AC 220-240V power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country. (Type H05VV-F 3G
2
1mm
should be used in Europe)
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (13A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your sup­plier.
• Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
• The inside of the fluorescent tube located within the LCD monitor contains mercury. Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.
• Do not bend power cord.
• Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, or oily areas.
• If glass is broken, handle with care.
• Do not cover vent on monitor.
• If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
• The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The monitor should be in­stalled close to a power outlet which is easily accessible.
• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
• Keep the holes on the back of the LCD clean of dirt and dust. It is recommended to wipe holes with a soft cloth a minimum of once per year.
CAUTION
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
Recommended Use CAUTION
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
• For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.
• Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away. Blink often.
• Position the monitor at a 90˚ angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections.
• Clean the LCD monitor surface with a lint-free, nonabrasive cloth. Avoid using any cleaning solution or glass cleaner.
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (afterimage effects).
• Get regular eye checkups.
• The lamp of backlight contains mercury. Please handle it ap­propriately in case of disposal.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
• Use the preset Size and Position controls with standard signals
• Use the preset Color Setting
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 58-62Hz
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient con­trast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for Human Fac­tors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI­HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
English
English-3
Contents
Your new LCD4000e monitor box* should contain the following:
LCD monitor CD-ROM
Power Cord (3m) Band x 3
Video Signal Cable SC-B113 (4m) Ferrite Core x 4
Users Manual Stand for the Independence x 2
Wireless Remote Control and AA Batteries Screw (M5 x 40) x 4
Clamper x 2
Screw (M4 x 10) x 2
Stand for the
Independence x 2
Screw (M5 x 40)
for stand x 4
Power Cord
Screw (M4 x 10 ) x 2
REMOTE
CONTROLLER RU-M104
Users Manual
CD-ROM
Wireless Remote Control
and AA Batteries
*Install an attached stand at the time of unpacking when it uses with the stand. *Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
Video Signal Cable
(D-SUB to D-SUB Cable)
Clamper x 2
Ferrite Core
Band x 3
x 4
The following components are available to use with the LCD4000e. To obtain the optional components and additional information, contact Customer Service at (800) 632-4662.
Macintosh Cable Adapter
External Speakers
English-4
t
Attaching LCD Options
You can attach mounting accessories to the LCD monitor in one of the following two ways:
1. In the upright position
2. Lay the screen face down
Protective Shee
Ventilation Requirements for enclosure mounting
To allow heat to disperse, leave space between surrounding objects as shown in the diagram to the right.
English
*
*Ambient temperature should be less than 40 deg C
Tab le
Tabletop Stand
To avoid damaging the screen face, place the protective sheet on the table to lay the LCD on. The protective sheet was wrapped around the LCD in the original packaging.
This device cannot be used or installed without the Tabletop Stand or other mounting accessory. For proper installation it is strongly recommended to use a trained, NEC authorized service person. Failure to follow NEC standard mounting procedures could result in damage to the equipment or injury to the user or installer. Product warranty does not cover damage caused by improper installation. Failure to follow these recommendations could result in voiding your warranty.
To avoid falling down
Fasten the LCD monitor to a wall using a cord or chain which is sufficient to support the weight of the LCD monitor (approx. 28kg).
Screw Holes
Cord or Chain
Clamper
Before moving the LCD monitor, the cord or chain should be re­moved.
Screw
When using mounting accessories, other than NEC compliant and approved, they must be VESA strongly recommends using screws M6 size and 8mm in length. If using screws longer than 8mm, check the depth of the hole. (Recommended Fastern Force: 274 ~ 362N•cm) NEC recommends using mounting interface that comply with UL1678 standard in North America.
®
-compatible mounting method. NEC
English-5
Parts Name and Functions
Control Panel
9
10
EXIT MUTEINPUT
8 1234
1
POWER button ( )
Switches the power on/off. See also page 18.
2
MUTE button
Switches the audio mute ON/OFF.
3
INPUT button
Acts as SET button with OSM menu. Selects the signal connected with the RGB input connector. (Toggle switches between [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD], or [VIDEO].)
4
PLUS (+) button
Acts as (+) button to increase the adjustment with OSM menu. Increase the audio output level when the OSM menu is turned off.
5
67
Button Location
7
DOWN ( ) button
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off. Acts as button to move the highlighted area down to select the adjustment with OSM menu.
8
EXIT button
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off. Acts as EXIT button to move to previous menu with OSM menu.
Remote control sensor and Power indicator
9
Receives the signal from the remote control (when using the wireless remote control). See also page 8. Glows green when the LCD monitor is in active and glows red when the LCD is in POWER OFF mode. When the LCD is in power save mode, it will glow both green and red.
5
MINUS (-) button
Acts as (-) button to decrease the adjustment with OSM menu. Decrease the audio output level when the OSM menu is turned off.
6
UP ( ) button
Activates the OSM menu when the OSM menu is turned-off. Acts as button to move the highlighted area up to select the adjustment with OSM menu.
Main Power Switch
10
Seesaw Switch for the main power on/off.
Control Key Lock Mode
This control completely locks out access to all Control Key functions after three (3) seconds. To activate the control key lock function, press both of “ “ and and hold down simultaneously. To resume back to user mode, press both and and hold simultaneously for three (3) seconds.
English-6
Parts Name and Functions –continued
Terminal Panel
English
1
AC IN connector
Connects with the supplied power cord.
2
RGB 1 IN (DVI-D)
To input digital RGB signals from a computer having a digital RGB output. * This connector does not support analog input.
3
RGB 2 IN (mini D-Sub 15 pin)
To input a analog RGB signals from a personal computer or other RGB equipment.
4
RGB 3 DVD/HD [R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb, H, V] (BNC)
IN connector:
other RGB equipment. Also for connecting equipment such as a DVD player or HDTV laser disc player. A Sync-on-Green signal can be connected to the G/Y connector.
5
RGB OUT connector (BNC)
To output the signal from the RGB 2 or RGB 3 DVD/HD IN connector.
To input the analog RGB signals or signals from
6
AUDIO IN 1,2,3
To input audio signal from external equipment such as a com­puter, VCR or DVD player.
7
AUDIO OUT
To output the audio signal from the AUDIO IN 3 jack.
8
VIDEO INPUT CONNECTOR
VIDEO IN connector (BNC and RCA): To input a composite
video signal. BNC and RCA are not available at the same time. (Use only one input). VIDEO OUT connector (BNC): To output the composite video signal from the VIDEO IN connector. S-VIDEO IN connector (DIN 4 pin): To input the S-video (Y/C separate signal).
9
EXTERNAL CONTROL (mini D-Sub 9 pin) RS-232
IN connector: Use when operating the LCD monitor from the
RGB equipment like a computer.
10
EXTERNAL SPEAKER TERMINAL
To output the audio signal from AUDIO 1, 2 or 3 jack.
English-7
Parts Name and Functions –continued
Wireless Remote Control
VOLUME UP button
7
Increase the audio output level.
VOLUME DOWN button
8
Decrease the audio output level.
9
PIP (Picture In Picture) button
ON/OFF button: Toggle switches between PIP-ON/ POP-ON/OFF. INPUT button: Select the picture in picture input signal. CHANGE button: Replaces to the main picture and sub picture.
Sub Picture
REMOTE
CONTROLLER RU-M104
1
POWER button
Switches the power on/off. * If Power Indicator is not glowing, then no controls will work.
2
INPUT button
Selects from input signal, [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/
HD], [VIDEO].
AUDIO INPUT button
3
Selects from input audio signal, [AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3]
4
SIZE button
Selects picture size, [FULL], [NORMAL], [WIDE]. See page 19.
5
PICTURE MODE button
Selects from picture mode, [HIBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA].
HIBRIGHT: for moving image such as DVD STANDARD: for images sRGB: for text based images CINEMA: for movies. See page 19.
MUTE button
6
To on/off the mute function.
RGB2RGB1
1BGR
2BGR
3BGR
Main Picture
OEDIV
Note: The aspect ratio of PIP synchronizes with a setup in the Main Picture.
10
STILL button
ON/OFF button: To on/off the still picture mode. CAPTURE button: Capture the new picture.
11
DISPLAY button
To on/off the OSM information. See page 19.
AUTO SETUP button
12
To enter the auto setup menu. See page 22.
13
MENU button
To on/off the menu mode.
UP button
14
Acts as button to move the highlighted area up to select the adjustment with OSM menu. Small screen which adjusted PIP mode moves up.
15
DOWN button
Acts as button to move the highlighted area down to select the adjustment with OSM menu. Small screen which adjusted “PIP” mode moves down.
MINUS button decrease
16
Acts as (-) button to decrease the adjustment with OSM menu. Small screen which adjusted “PIP” mode moves left.
PLUS button increase
17
Acts as (+) button to increase the adjustment with OSM menu. Small screen which adjusted PIP mode moves right.
18
SET button
Acts as SET button with OSM menu.
19
EXIT button
Turn to previous menu with OSM menu.
___
___ _
___ _
_____
DH/DVD
_
RGB3 DVD/HD VIDEO
✓✓
✓✓
__
English-8
Parts Name and Functions –continued
Operating Range for the Remote Control
Point the top of the remote control toward the LCD monitor's remote sensor during button operation. Use the remote control within a distance of about 7 m/23 ft. from the front of the LCD monitor's remote control sensor and at a hori­zontal and vertical angle of within 30° within a distance of about 3 m/10 ft.
30o30
o
Caution
The remote control system may not function when direct sunlight or strong illumination strikes the remote control sensor of the LCD moni­tor, or when there is an object in the path.
Handling the remote control
* Other than to install the batteries, do not open the remote.
Do not allow water or other liquid to splash onto the remote
*
control. If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
* Avoid exposure to heat and steam.
English
REMOTE
CONTROLLER RU-M104
English-9
Setup Procedure
1. Determine the installation location
CAUTION
Installing your LCD display must be done by a qualified technician. Contact your dealer for more information.
CAUTION
MOVING OR INSTALLING THE LCD MONITOR MUST BE DONE BY TWO OR MORE PEOPLE. Failure to follow this caution may result in injury if the LCD monitor falls.
IMPORTANT
Lay the protective sheet, which was wrapped around the LCD moni­tor when it was packaged, beneath the LCD monitor so as not to scratch the panel.
2. Install the remote control batteries
The remote control is powered by 1.5V AA batteries. To install or replace batteries:
1. Press and slide to open the cover.
2. Align the batteries according to the (+) and (–) indications in­side the case.
3. Replace the cover.
1
Remove the cover
CAUTION
Incorrect usage of batteries can result in leaks or bursting. NEC recommends the following battery use:
Place "AA" size batteries matching the + and - signs on each battery to the + and - signs of the battery compartment.
Do not mix battery brands.
Do not combine new and old batteries. This can cause a shorten
life or liquid leakage of batteries.
Remove dead batteries immediately to prevent battery acid from leaking into the battery compartment. Don't touch exposed bat­tery acid, it cause damage to your skin. NOTE: If you do not intend to use the Remote Control for a long period, remove the batteries.
2
Insert the batteries Replace the cover
3
3. Connect external equipment (See page 11-17)
To protect the connected equipment, turn off the main power before making connections.
Refer to your equipment user manual.
4. Connect the supplied power cord
The equipment should be installed close to a power outlet and should be easily accessible.
Fully insert the prongs into the power outlet socket. Loose con­nection may cause image degradation. NOTE: If you use this monitor at AC 220-240V, please refer to Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use section of this manual for proper selection of AC power cord.
5. Switch on the power of all the attached external equipment
When connected with a computer, switch on the power of the com­puter first.
6. Operate the attached external equipment
Display the signal on the external equipment you wish.
7. Adjust the sound
Make adjustments when adjustment of the volume is required.
8. Adjust the screen (See pages 20-28)
Make adjustments when adjustment of the screen display position.
9. Adjust the image (See page 20-28)
Make adjustments when picture adjustment such as the brightness or contrast is required.
10. When monitor is installed in the portrait position
Remove the stand (feet).
Turn monitor counter-clockwise, so the right edge of the LCD is
at the top.
11. When installing the monitor to a wall
How to remove the stand
1. Spread the protective sheet on the flat surface, such as a desk.
2. Place monitor on the protective sheet.
3. Remove 2 screws by screwdriver and place them in a safe place for reuse.
How to install stand
1. Please turn monitor off.
2. Insert claws of monitor to stand holes until clicks.
3. Fasten 2 screws(M5 x 40mm) on both sides of the monitor. Torque 280 ~ 300Ncm.
Hole of stand
Claw of Monitor
Screw M5 x 40
Stand
English-10
Connections
Before making connections:
* First turn off the power of all the attached equipment and make connections. * Refer to the user manual included with each separate piece of equipment.
Wiring Diagram
Wiring Diagram
English
Attaching the Ferrite Core
Attach the Ferrite Core to PC Audio Cable and S-VIDEO Cable. Use of the cable without mounting the ferrite core will result in the occurrence of noise.
For PC Audio Cable
Open the ferrite core and clamp
1
it on the PC Audio cable.
Ferrite Core
2
Close the ferrite core.
For S-VIDEO Cable
Open the ferrite core and clamp
1
it on the S-VIDEO Cable.
Ferrite Core
2
Close the ferrite core.
Mounting Position of Ferrite Core
Attach the Ferrite Core to the both ends of PC Audio Cable.
Ferrite Core
To AUDIO 1 of monitor
Band Band
Attach the Ferrite Core to the end of S-VIDEO Cable. Only S-VIDEO IN side of monitor.
Ferrite Core
To S-VIDEO IN of monitor
Band
Ferrite Core
To S-VIDEO out of VCR or Laser disk player
To connector of PC
English-11
Connections –continued
Connecting the LCD Monitor to a PC
Connecting your computer to your LCD monitor will enable you to display your computer's screen image. Some video cards may not display an image correctly.
To connect the RGB 2 IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin).
To connect the RGB 3 DVD/HD IN connector (BNC) on the LCD monitor, use a signal cable (mini D-sub 15 pin to BNC x 5). Select RGB 3 from the INPUT button. When connecting one or more LCD monitors, use the RGB OUT connector (BNC).
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.
English-12
Connections –continued
Connecting to a Macintosh® Computer
Connecting your Macintosh® computer to your LCD monitor will enable you to display your computer's screen image. Some video cards or drivers may not display images correctly.
To connect the RGB 2 IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin). For older Macintosh NOTE: To obtain the Macintosh cable adapter call NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. at (800) 632-4662
To connect the RGB 3 DVD/HD IN connector (BNC) on the LCD monitor, use the signal cable available separately (mini D-sub 15 pin to BNC x 5).
If you use with a Macintosh PowerBook, set "Mirroring" to off. Refer to your Macintosh's owner's manual for more information about your computer's video output requirements and any special identification or configuring your monitor's image and monitor may require.
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.
®
computers, use Macintosh cable adapter to connect to your Macintosh's video port.
English
English-13
Connections –continued
Connecting to a Computer with a Digital Output
Connections can be made with equipment that is equipped with a digital interface compliant with the DVI (Digital Visual Interface) standard.
The RGB 1 IN connector also accepts a DVI-D cable.
Input TMDS signals conforming to DVI standards.
To maintain display quality, use a cable recommended by DVI standards.
The AUDIO IN 1, 2 and 3 can be used for audio input. For connection, select AUDIO 1, 2 or 3 from the AUDIO INPUT button.
English-14
Connections –continued
Connecting to a VCR or Laser Disc Player
Connecting your VCR or laser disc player to your LCD monitor will enable you to display your VCR or laser disc player video. Refer to your VCR or laser disc player owner's manual for more information.
Video signals can be connected to either the VIDEO IN [RCA or BNC] or the S-VIDEO IN connector. NOTE: If S-VIDEO and RCA are both connected, S-VIDEO will have priority.
Video output will be from the OUT connector that has been set here.
When connecting one or more LCD monitors, use the VIDEO OUT connectors (BNC).
The AUDIO IN 2 and 3 can be both used for audio input. For connection, select [AUDIO 2] or [AUDIO 3] from the AUDIO INPUT
button.
English
English-15
Connections –continued
Connecting to a DVD Player
Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display your DVD video. Refer to your DVD player owner’s manual for more information.
To connect the RGB 3 DVD/HD In connector (BNC) on the LCD monitor, use a separately available BNC connector cable. You will need a BNC-to-RCA adapter to connect a DVD player with an RCA pin jack to the BNC connector cable (not provided). Some DVD players may have different connectors, such as Cr/Pr, Y and Cb/Pb. Select [DVD/HD] input mode from the INPUT button. When connecting one or more LCD monitors, use the RGB 3 OUT connectors (BNC). The AUDIO IN 2 and 3 (both RCA) can be used for audio input. For connection, select [AUDIO 2] or [AUDIO 3] from the AUDIO INPUT button.
English-16
Connections –continued
Connecting to a Stereo Amplifier
You can connect your stereo amplifier to your LCD monitor. Refer to your amplifier owner's manual for more information.
Turn on the LCD monitor and the amplifier only after all hookups have been made.
Use an RCA cable to connect the AUDIO OUT connector (RCA) on the LCD monitor and the audio input on the amplifier.
Do not reverse the audio left and right jacks.
The AUDIO IN 3 used for audio input.
The AUDIO OUT jack outputs sound for the AUDIO IN 3 only.
English
English-17
Basic Operation –Power ON and OFF Modes
The LCD monitor power indicator will turn green while powered on or red in off mode. The monitor can be powered on or off using the following three options:
1. Pressing the power button.
NOTE: Before operating the remote control, be sure to turn
on the Main Power Switch on the LCD monitor.
Power Button
2. Using the remote control
NOTE: Before operating the remote control, be sure to turn
on the Main Power Switch on the LCD monitor.
Main Power Switch
REMOTE
CONTROLLER RU-M104
3. Pressing the Main Power Switch.
NOTE: When the Main Power Switch is used to power off
the LCD, the remote control and the power switch will not activate the on mode. Be sure to turn the Main Power Switch to the on mode before using these two options.
English-18
V
e
y
Basic Operation –continued
Power Indicator
Power Indicator
Status Power ON Green Power OFF Red Power Standby Red and Green
When Using Power Management Function
The LCD monitor follows the VESA approved DPMS Power Man­agement function. The power management function is an energy saving function that automatically reduces the power consumption of the display when the keyboard or the mouse has not been used for a fixed period of time.
Selecting a Video Source
To view a video source:
Use the input button to set [VIDEO]. Use the COLOR SYSTEM menu to set, [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60], [4.43NTSC] in according to your video for­mat.
Picture Size
RGB 1, 2, 3
DVD/HD, VIDEO
FULL* NORMAL
WIDE FULL NORMAL
RGB1, 2, 3
RGB2 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SCREEN SIZE : FULL
DVD/HD
DVD/HD AUDIO : 3 SCREEN SIZE : WIDE
IDEO
VIDEO<S> NTSC AUDIO : 3 SCREEN SIZE : NORMAL
PIP or POP
Main:RGB2 Sub:VIDEO<S>
RGB2 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 VIDEO<S> NTSC SCREEN SIZE : FULL
OSM Information
Video Input mode
)
Input signal Information Audio input mode
Picture Size mode
Video Input mode Audio input mode Picture Size mode
Video Input mode Input Signal Color System mod Audio input mode Picture Size mode
Main picture Information
Sub picture Information
)
Main picture Information
English
FULL NORMAL WIDE
*NOTE: FULL onl
in W-XGA (1280 x 768) in RGB 1, 2, 3
Picture Mode
RGB 1, 2, 3
DVD/HD, VIDEO
HIBRIGHT sRGB STANDARD
HIBRIGHT CINEMA STANDARD
English-19
OSM® (On-Screen Manager) Controls –Computer
Remote Control
Control Panel
OSM screen
Press UP or DOWN button to select sub-menu
SET
Press UP or DOWN button to select
UP or DOWN button INPUT button
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL COLOR CONTROL COLOR TEMPERATURE PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Press SET Press MENU or EXIT
Press UP or DOWN, and PLUS or MINUS button to select function,
button to decide
or control which you like
SET
Press INPUT button to decide
INPUT
SET
Press UP or DOWN button to select
BRIGHTNESS
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Press INPUT button to decide
SET
INPUT
Main-Menu
PICTURE
Sub-Menu
BRIGHTNESS
CONTRAST
*:INPUT RGB2/3 only
SHARPNESS
*:INPUT RGB2/3 only
BLACK LEVEL
*:INPUT RGB2/3 only
COLOR CONTROL
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL COLOR CONTROL COLOR TEMPERATURE PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL COLOR CONTROL COLOR TEMPERATURE PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL COLOR CONTROL COLOR TEMPERATURE PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL COLOR CONTROL COLOR TEMPERATURE PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL COLOR CONTROL COLOR TEMPERATURE PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CONTRAST
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
SHARPNESS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
BLACK LEVEL
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
COLOR CONTROL
R Y G C B M S
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PICTURE SCREEN AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Adjusts the overall image and background screen
50
brightness.
+
Press + button to increase brightness. Press - button to decrease brightness.
Adjusts the image brightness in relation to the
50
background
+
Press + button to increase contrast. Press - button to decrease contrast.
This function is digitally capable to keep crisp
50
image at any timings. It is adjustable to get a distinct image or a soft one as you prefer and set
+
independently for each timing. Press + button to increase sharpness. Press - button to decrease sharpness.
Press + button to increase black level.
50
0 0 0 0 0 0 0
Press - button to decrease black level.
+
R, Y, G, C, B, M, S: Increases or decreases Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, Magenta and Saturation depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the color bars.
English-20
OSM Controls –Computer continued
COLOR TEMPERATURE
PICTURE RESET
Main-Menu
SCREEN
Sub-Menu
H POSITION
V POSITION
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL COLOR CONTROL COLOR TEMPERATURE PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL COLOR CONTROL COLOR TEMPERATURE PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE H RESOLUTION V RESOLUTION SCREEN RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE H RESOLUTION V RESOLUTION SCREEN RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
COLOR TEMPERATURE
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PICTURE RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
H POSITION
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
V POSITION
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
To adjust the color temperature of entire screen. Adjusting lower color temperature make the
HL
screen reddish and adjusting higher color temperature make the screen bluish.
English
Selecting Picture Reset allows you to reset all OSM setting about PICTURE setting.
Select "Yes" and press "SET" button to decide to restore to factory preset.
PICTURE SCREEN AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Controls Horizontal Image position within the
50
50
display area of the LCD.
+
Press + button to move screen to right. Press - button to move screen to left.
Controls Vertical Image position within the display area of the LCD.
+
Press + button to move screen to UP. Press - button to move screen to DOWN.
CLOCK
*:INPUT RGB2/3 only
CLOCK PHASE
*:INPUT RGB2/3 only
H RESOLUTION
V RESOLUTION
SCREEN RESET
H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE H RESOLUTION V RESOLUTION SCREEN RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE H RESOLUTION V RESOLUTION SCREEN RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE H RESOLUTION V RESOLUTION SCREEN RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE H RESOLUTION V RESOLUTION SCREEN RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE H RESOLUTION V RESOLUTION SCREEN RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
CLOCK
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CLOCK PHASE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
H RESOLUTION
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
V RESOLUTION
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
SCREEN RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Press + button to expand the width of the image
+
on the screen the right. Press - button to narrow the width of the image on the screen the left.
To change the snow noise of the image.
+
Adjusts the horizontal size by increasing or
1024
decreasing the setting.
+
Press + button to expand the width of the image on the screen. Press - button to narrow the width of the image on the screen.
Adjusts the vertical size by increasing or
768
decreasing the setting. Press + button to expand the height of the image
+
on the screen. Press - button to narrow the height of the image on the screen.
Selecting Screen reset allow you to reset all OSM settings from SCREEN setting.
Select "Yes" and press "SET" button to decide to restore to factory preset.
English-21
OSM Controls –Computer continued
Main-Menu
AUDIO
Sub-Menu
TREBLE
BASS
AUDIO RESET
Main-Menu
PICTURE IN PICTURE
Sub-Menu
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TREBLE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
BASS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
AUDIO RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PICTURE SCREEN AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
To accentuate or control the high frequency
+
sound.
Press + button to increase TREBLE sound. Press - button to decrease TREBLE sound.
To accentuate or control the low frequency sound.
+
Press + button to increase BASS sound. Press - button to decrease BASS sound.
Selecting Audio reset allows you to reset all OSM settings from AUDIO setting.
Select "Yes" and press "SET" button to decide to restore to factory preset.
PICTURE SCREEN AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
Main-Menu
CONFIGURATION 1
Sub-Menu
AUTO SETUP
*:INPUT RGB2/3 only
AUTO ADJUST
*:INPUT RGB2/3 only
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE
LARGE MIDDLE SMALL REMOTE-PIP
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PIP AUDIO
MAIN AUDIO PIP AUDIO
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PIP RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
AUTO SETUP
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
AUTO ADJUST
ON OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Selecting the size of picture inserted at the 'Picture-in-Picture' (PIP) mode. 'Large', 'Middle', 'Small' and 'REMOTE-PIP' are available.
Selecting the sound source at the PIP mode. When selecting 'MAIN AUDIO', you will get the sound for the main picture and when selecting 'PIP AUDIO', you will get the sound for the picture inserted.
Selecting Pip Reset allows you to reset all OSM settings from PIP setting.
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to restore to factory preset.
PICTURE SCREEN AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Select 'Yes' and press 'SET' button to automatically adjust screen size, horizontal position, vertical position, clock, clock-phase, black level.
Selecting the auto adjust ON/OFF. Selecting ON when changing the timing, the clock-phase will adjust automatically.
English-22
OSM Controls –Computer continued
AUTO BRIGHTNESS
*:INPUT RGB2/3 only
POWER SAVE
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
FACTORY PRESET
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO SETUP AUTO ADJUST AUTO BRIGHTNESS POWER SAVE LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER FACTORY PRESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUTO BRIGHTNESS
ON OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
POWER SAVE
ON OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
LANGUAGE ENGLISH
DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA JAPAN
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
OSM TIME
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
OFF TIMER
ON 24H OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
SCREEN SAVER
ON
OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
FACTORY PRESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Selecting the Auto Brightness ON/OFF. When select "ON", the Brightness will adjust automatically.
English
Selecting the power management ON/OFF mode.
OSM control menus are available in seven languages.
5
+
In the OSM Time menu, you can select how long the OSM information appears, when pressing the Display key. Time from 3 to 30 seconds is available.
In the OFF TIMER menu, you can preset the monitor to automatically power down. A time between 1 to 24 hours is available.
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF
Selecting YES allows you to reset PICTURE, SCREEN, CONFIGURATION 1,2 will back to the factory settings.
Main-Menu
CONFIGURATION 2
Sub-Menu
LONG CABLE ON/OFF
*:INPUT RGB2/3 only
LONG CABLE MANUAL
*:INPUT RGB2/3 only
LONG CABLE ON/OFF LONG CABLE MANUAL
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LONG CABLE ON/OFF LONG CABLE MANUAL
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LONG CABLE
ON OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
LONG CABLE MANUAL
R DELAY G DELAY B DELAY R SHARPNESS G SHARPNESS B SHARPNESS SOG PEAK
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
English-23
PICTURE SCREEN AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
A set up ON/OFF of long cable alteration can be performed. In ON, enforcement of an AUTO Set Up performed alteration.
Please refer to the CD-ROM included for alteration.
0 0 0 0 0 0 0
Degradation of the quality of image which happens by using a long cable is adjusted the optimal.
OSM Controls –DVD & HD
Main-Menu
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
Sub-Menu
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR BLACK LEVEL PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR BLACK LEVEL PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR BLACK LEVEL PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR BLACK LEVEL PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CONTRAST
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
SHARPNESS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
COLOR
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PICTURE AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Adjusts the overall image and background screen
+
brightness.
50
Press + button to increase brightness. Press - button to decrease brightness.
Adjusts the image brightness in relation to the
50
back ground
+
Press + button to increase contrast. Press - button to decrease contrast.
This function is digitally capable to keep crisp image at any timings. It is adjustable to get a
50
distinct image or a soft one as you prefer and set
+
independently for each timing. Press + button to increase sharpness. Press - button to decrease sharpness.
Adjust the color depth of the screen.
+
Press + button to increase color depth. Press - button to decrease color depth.
BLACK LEVEL
PICTURE RESET
Main-Menu
AUDIO
TREBLE
BASS
Sub-Menu
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR BLACK LEVEL PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR BLACK LEVEL PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BLACK LEVEL
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PICTURE RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
TREBLE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
BASS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
+
Press + button to increase black level. Press - button to decrease black level.
Selecting Picture Reset allows you to reset all OSM settings from color.
Select "Yes" and press "SET" button to restore to factory preset.
PICTURE AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
To accentuate or quiet the high frequency sound.
+
Press + button to increase TREBLE sound. Press - button to decrease TREBLE sound.
To accentuate or quiet the low frequency sound.
+
Press + button to increase BASS sound. Press - button to decrease BASS sound.
AUDIO RESET
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AUDIO RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
English-24
Selecting Audio Reset allow you to reset all OSM settings from AUDIO setting.
Select "Yes" and press "SET" button to restore factory preset.
OSM Controls –DVD & HD continued
Main-Menu
PICTURE IN PICTURE
PICTURE AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION
PIP SIZE
PIP AUDIO
PIP RESET
Main-Menu
CONFIGURATION
Sub-Menu
LANGUAGE
Sub-Menu
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE
LARGE MIDDLE SMALL
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PIP AUDIO
MAIN AUDIO PIP AUDIO
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PIP RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
LANGUAGE ENGLISH
DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA JAPAN
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting the size of picture inserted at the 'Picture-in-Picture' (PIP) mode. 'Large', 'Middle', and 'Small' are available.
Selecting the sound source at the PIP mode. When selecting 'MAIN AUDIO', you get the sound for the main picture and when selecting 'PIP AUDIO', you get the sound for the picture inserted.
Selecting Pip Reset allows you to reset all OSM settings from PIP setting.
Select 'Yes' and press the 'SET' button to restore the factory preset.
PICTURE AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
OSM control menus are available in seven languages.
English
OSM TIME
OFF TIMER
SCREEN SAVER
CONFIGURATION RESET
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
OSM TIME
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
OFF TIMER
ON 24H OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
SCREEN SAVER
ON
OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CONFIGURATION RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
5
+
the OSM information disappear after Display key push. A time between 3 to 30 seconds, are available.
To select OFF TIMER mode ON/OFF.
In the OFF TIMER menu, you can preset the monitor to automatically power down. A time between 1 to 24 hours is available.
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF
Selecting the configuration reset allow you to reset all configuration settings.
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to restore to factory preset.
In the OSM Time menu, you can select how long
English-25
OSM Controls –AV Input
Main-Menu
PICTURE
Sub-Menu
PICTURE AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
TINT
COLOR
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR BLACK LEVEL NOISE REDUCTION PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR BLACK LEVEL NOISE REDUCTION PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR BLACK LEVEL NOISE REDUCTION PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR BLACK LEVEL NOISE REDUCTION PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR BLACK LEVEL NOISE REDUCTION PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CONTRAST
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
SHARPNESS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
TINT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
COLOR
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Adjusts the overall image and background screen
50
brightness.
+
Press + button to increase brightness. Press - button to decrease brightness.
Adjusts the image brightness in relation to the
50
background
+
Press + button to increase contrast. Press - button to decrease contrast.
This function is digitally capable to keep crisp
50
image at any timings. It is continuously adjustable to get distinct image or soft one as you
+
prefer and set independently by different timing. Press + button to increase sharpness. Press - button to decrease sharpness.
Adjust the tint of the screen.
Press + button the flesh tone color becomes greenish. Press - button
the flesh tone
color becomes
purplish.
Adjust the color depth of the screen.
+
Press + button to increase color depth. Press - button to decrease color depth.
BLACK LEVEL
NOISE REDUCTION
PICTURE RESET
Main-Menu
AUDIO
Sub-Menu
TREBLE
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR BLACK LEVEL NOISE REDUCTION PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR BLACK LEVEL NOISE REDUCTION PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR BLACK LEVEL NOISE REDUCTION PICTURE RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BLACK LEVEL
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
NOISE REDUCTION
ON OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PICTURE RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
TREBLE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
+
Press + button to increase black level. Press - button to decrease black level.
Activates Auto Noise reduction function.
Selecting Picture reset allows you to reset all OSM settings from picture setting.
Select "Yes" and press "SET" button to decide to restore to factory preset.
PICTURE AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
To accentuate or control the high frequency sound.
+
Press + button to increase TREBLE sound. Press - button to decrease TREBLE sound.
English-26
OSM Controls –AV Input continued
BASS
AUDIO RESET
Main-Menu
PICTURE IN PICTURE
Sub-Menu
PIP SIZE
PIP AUDIO
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TREBLE BASS AUDIO RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
BASS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
AUDIO RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PIP SIZE
LARGE MIDDLE SMALL
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PIP AUDIO
MAIN AUDIO PIP AUDIO
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
To accentuate or control the low frequency sound.
+
Press + button to increase BASS sound. Press - button to decrease BASS sound.
Selecting Audio Reset allows you to reset all OSM settings from AUDIO setting.
Select "Yes" and press "SET" button to decide to restore to factory preset.
PICTURE AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Selecting the size of picture inserted at the 'Picture-in-Picture' (PIP) mode. 'Large', 'Middle', and 'Small' are available.
Selecting the sound source at the PIP mode. When selecting 'MAIN AUDIO', you get the sound for the main picture and when selecting 'PIP AUDIO', you get the sound for the picture inserted.
English
PIP RESET
Main-Menu
CONFIGURATION
Sub-Menu
LANGUAGE
OSM TIME
OFF TIMER
PIP SIZE PIP AUDIO PIP RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER COLOR SYSTEM CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER COLOR SYSTEM CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER COLOR SYSTEM CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PIP RESET
NO YES
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
LANGUAGE ENGLISH
DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA JAPAN
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
OSM TIME
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
OFF TIMER
ON 24H OFF
:
SEL EEXIT:PRE MENU:END
Selecting Pip reset allow you to reset all OSM setting about PIP setting.
Select 'Yes' and press 'SET' button to decide to restore to factory preset.
PICTURE AUDIO PICTURE IN PICTURE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
OSM control menus are available in seven languages.
In the OSM Time menu, you can select how long
5
+
the OSM information disappear after Display key push. A time between 3 to 30 seconds is available.
To select OFF TIMER mode ON/OFF.
In the OFF TIMER menu, you can select how long monitor auto turn off time after monitor turn on. A time between 1 to 24 hours is available.
SCREEN SAVER
LANGUAGE OSM TIME OFF TIMER SCREEN SAVER COLOR SYSTEM CONFIGURATION RESET
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
SCREEN SAVER
ON
OFF
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
English-27
To select SCREEN SAVER mode, select ON/OFF
OSM Controls –AV Input continued
English-28
Using the LCD with a Personal Computer (PC)
This LCD monitor can be controlled by connecting a personal computer with a RS-232C terminal. Functions that can be controlled by a personal computer are:
Power ON or OFF
Switching between input signals
Connection LCD Monitor + PC
English
PC
RS-232C Cable
Note: If your PC (IBM or IBM compatible) is equipped only with a 25-pin serial port connector, a 25-pin serial port adapter
is required. Contact your dealer for details.
1) Interface PROTOCOL
BAUD RATE DATA LENGTH PARITY BIT STOP BIT FLOW CONTROL
This LCD monitor uses RXD, TXD and GND lines for RS-232C control. For RS-232C cable, the reverse type cable should be used.
2) Control command diagram
The command is structured by the address code, function code, data code and end code. The length of the command is different for each function.
RS-232C 9600 [bps] 8 [bits] NONE 1 [bits] NONE
to RS-232C terminal
HEX ASCII
Address code
30h 30h
'0' '0'
[Address code] [Function code] [Data code] [End code]
Function code
Function Function
30h 30h (In ASCII code, '0' '0') fixed. A code of each fixed control move. A code of each fixed control data (number) and not always indicated. 0Dh (In ASCII code, ' ' ) fixed.
Data code
Data Data
End code
0Dh
English-29
Using the LCD with a Personal Computer –continued
3) Control sequence
(1) The command from a personal computer to the LCD monitor will be sent in 400ms. (2) The LCD monitor will send a return command 400ms* after it has received an encode. If the command isn't
received correctly, the LCD monitor will not send the return command.
(3) The personal computer checks the command and confirms if the command which has been sent has been
executed or not.
(4) This LCD monitor sends various codes other than return code. When having a control sequence by RS-232C,
reject other codes from personal computers side.
*: The sending time of return command may delay depending on the condition (during changing of the
input signal, etc.).
[Example] Turn the power ON ( ' ' is for ASCII code)
Sending commands
from the PC etc.
30 30 21 0D '0' '0' '!' ' '
Status code from LCD
monitor
30 30 21 0D '0' '0' '!' ' '
Meaning
Command for POWER ON
Command received (Command echo back)
4) Operation commands
The operation commands execute the basic operation setting of this LCD monitor. It may not operate when changing the signal:
Operation POWER ON POWER OFF INPUT RGB 1 INPUT RGB 2 INPUT RGB 3 INPUT VIDEO INPUT DVD/HD
POWER OFF command should be operated over1 minute after the power is turned on.
POWER ON command should be operated over 1 minute after the power is turned off.
ASCII ! " _r1 _r2 _r3 _v1 _v2
HEX 21h 22h 5Fh 72h 31h 5Fh 72h 32h 5Fh 72h 33h 5Fh 76h 31h 5Fh 76h 32h
NOTE: For complete information please see file “External_Control_LCD4000e.pdf on the CD-ROM.
English-30
Features
40” diagonal screen size adds a new option to information display visual offerings.
1280 x 768 resolution allows for crisp text and precise images.
No permanent phosphor image burn-in contributes to optimal screen performance and longer monitor life.
XtraView® technology allows for wide-angle viewing.
DDC/CI capabilities allow control commands to be sent directly to the monitor through a standard PC or over an
existing network by a system administrator.
CableComp automatic long cable compensation prevents image quality degradation caused by long cable lengths.
User-friendly, efficient design features the currently proposed VESA-standard mounting and an overall lightweight
construction for easy transport and installation.
Optional detachable speakers deliver an enhanced multimedia experience with amazing sound quality.
Low power consumption and reduced heat emission lead to a lower total cost of ownership.
On Screen Manager (OSM®) puts you in complete control of display setting adjustments.
NEC’s quality and reliability provide peace of mind with a 1-year warranty (including backlight) and 24/7
customer service and technical support.
No Touch Auto Adjust™: No Touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup.
English
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitors small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor® Control System with sRGB allows you to change between the color settings on your display to match your personal preference.
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows®95/98/ME/2000/XP operating system facilitates setup and installation by allowing
supported)
Intelligent Power Manager (IPM®) System provides innovative power-saving methods, saving two-thirds of your monitor energy costs.
Multiple Frequency Technology automatically adjusts monitor to the display cards scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan® Capability allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly expanding image size.
VESA® Standard Mounting Interface allows users to connect their LCD monitor to any VESA standard third party
mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be mounted on a wall or an arm using any third party compli­ant device. NEC recommends using mounting interface that comply with UL1678 standard in North America.
DVI-D: The digital-only subset of DVI created by the Digital Display Working Group (DDWG) for digital connections between computers and displays. As a digital-only connector, analog support is not provided off a DVI-D connec­tor. As a DVI-based digital only connection, only a simple adapter is necessary for compatibility between DVI-D and other DVI-based digital connectors such as DFP and P&D.
directly to your computer, automatically optimizing display performance.
the monitor to send its capabilities (such as screen size and resolutions
English-31
Troubleshooting
No picture
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
The display card should be completely seated in its slot.
Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or
system manual to change graphics mode.)
Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended settings.
Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respond
Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.
Image persistence
Image persistence is when a residual or ghost image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
Signal cable should be completely attached to the computer.
Use the OSM screen controls to focus and adjust display by increasing or decreasing the clock phase total. When the display mode is
changed, the OSM Image Adjust settings may need to be readjusted.
Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings.
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.
Image of component signal is greenish
Check to see if the DVD/HD input connector is selected.
LED on monitor is not lit (no green or red color can be seen)
Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).
Display image is not sized properly
Use the OSM screen controls to increase or decrease the clock total.
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or
system manual to change graphics mode.)
Selected resolution is not displayed properly
Use OSM information to enter Information menu and confirm that the appropriate resolution has been selected. If not, select corre­sponding option.
No Sound
Check to see if speaker cable is properly connected.
Check to see if mute is activated.
Check to see if volume is set at minimum.
Remote Control is not available
Test the Remote Control’s batteries for strength/life.
Check if the batteries are inserted correctly.
Check if the Remote Control is pointed at the monitors remote sensor.
Light vertical or horizontal stripes may appear depending on different display patterns. This is no product fault or degradation.
English-32
References
NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support
Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662
Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter:
Customer Service Policies & Processes: http://www.necmitsubishi.com/css/
Online Technical Support Knowledge Base: http://www.necmitsubishi.com/css/
Customer Service & Technical Support Email: http://www.necmitsubishi.com/css/
Sales and Product Information
Sales Information Line (888) NEC-MITS [888-632-6487] Canadian Customers (866) 771-0266, Ext#: 4037
(888) NEC-MITS [888-632-6487]
ServicePolicies/ServicePolicies.htm
knowledgebase.cfm
techform.htm
English
Government Sales (800) 284-6320 Government Sales email: gov@necmitsubishi.com
Rebate Status Information
NEC Rebate Status www.rebatesHQ.com or 866-765-5696 Mitsubishi Rebate Status www.rebatesHQ.com or 877-405-4692
Electronic Channels
World Wide Web: http://www.necmitsubishi.com Product Registration: http://www.necmitsubishi.com/
productregistration
European Operations: http://www.nec-mitsubishi.com
Windows® 95/98/Me/2000/XP INF File:
http://
www.necmitsubishi.com and select
Downloads and Drivers
English-33
Specifications
LCD Module
Pixel Pitch
Resolution
Color
Brightness
Contrast ratio
Viewing Angle
External speaker output inpedance
Frequency
(PC input)
Pixel Clock
Viewable Size
Input Signal
Power Supply
Operational
Environment
Storage
Environment
Dimension
Weight
VESA compatible arm
mounting interface
Complied Regulatory and
Guidelines
Power Management
Plug & Play
Resolutions Supported
Accessories
Horizontal
Vertical
PC Input
Video
Sync
Input terminal
Signal cable
VIDEO Input
AUDIO Input
Control Input
Temperature
Humidity
Temperature
Humidity
Net
Gross
Net
Gross
Analog Input
40" (39.6" active display area) / 100.5cm diagonal
0.673mm
1280 x 768 dots (WXGA)
16,777,216 colors (depending on video card used)
450cd/m2 (Typ.)
600 : 1
Up 85°/ Down 85°/ Left 85°/ Right 85° (typ) @ CR >10
Rating 7W x 7W (8 Ohm)
31.5kHz - 49.0kHz, 64.0kHz: SXGA, 75.0kHz: UXGA
58.0 - 62.0 Hz
25.0MHz - 162.0MHz
862.08 x 517.248mm
Analog RGB 0.7V p-p
Input Impedance 75 Ohm
Composite sync on Green Video
: 0.3Vp-p Nega (video 0.7Vp-p Positive)
Separate : TTL level (Positive / Negative), Input Impedance 2.2k Ohm
BNC (R,G,B,H,V)
15pin Mini D-sub
Composite 1.0V p-p Input Impedance 75 Ohm BNC and RCA-INPUT
Y/C Y:0.7V p-p C:0.283V p-p Input Impedance 75 Ohm S-TERMINAL-INPUT
Component 1.0/0.7V p-p Input Impedance 75 Ohm BNC-INPUT
RCA PIN-JACK L/R 2INPUT, STEREO Mini Jack 1INPUT
9 Pin Mini D-sub (RS-232C)
2.35A @ 100-120V, 1.05A @ 220-240V 50/60Hz
5 - 40 deg C
20 - 80% (without condensation)
-20 - 60 deg C
10 - 90% (without condensation)
949 (W) x 605 (H )x 141 (D) mm (without Stand), 949 (W) x 643.9 (H) x 311 (D) mm (with Stand)
1125 (W) x 770 (H) x 261 (D) mm
61.7 lbs / 28kg
75 lbs / 34kg
3 x 200mm x 100mm (8 Holes)
2 x 200mm x 100mm (6 Holes)
UL 60950/CSA C22.2 No.60950/ TUV-GS/EN60950
FCC-B/DOC-B/EN55022-A/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE
VESA DPMS
VESA DDC2B, DDC/CI
640 x 480 at 60 Hz 800 x 600 at 60 Hz 1024 x 768 at 60 Hz NEC-Mitsubishi Electronics Display cites recommended resolution
1280 x 768 at 60 Hz .................... at 60 Hz for optimal display performance.
NTSC / PAL / SECAM HDTV: 480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz)
User's manual, Power Cord, Video Signal Cable, Remote Control, AA Battery x 2, Clamper x 2, Screw x 2, CD-ROM Ferrite Core x 4, Stand for the Independence x 2, Screw (M5 x 40) for stand x 4, Band x 3
Digital Input
31.5kHz - 48.4kHz
58.0 - 62.0 Hz
25.0MHz - 65.0MHz
TMDS
DVI-D (Digital)
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
English-34
Limited Warranty
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter NMD-A) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-As sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of one (1) year from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NMD-A. No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial model number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NMD-A to render the services provided hereunder in the original package. All Products returned to NMD-A for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the Users Manual. Any such conditions will void this warranty.
English
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NMD-A.
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility, contact NEC­Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.
English-35
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor LCD4000e (L403FU) is in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
NEC LCD4000e
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer and is not warranted by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America is prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S. Responsible Party: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. Address: 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.: (630) 467-3000
Type of Product: Computer Monitor Equipment Classification: Class B Peripheral Model: LCD4000e (L403FU)
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
US Part No. 15502931
Printed in China
Index
Informations importantes..................................................................................................................... Franchçais-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ........................................................ Franchçais-3
Sommaire .................................................................................................................................................. Franchçais-4
Comment moniter et branch des accessoires au moniteur ........................................................... Franchçais-5
Noms et fonctions des pièces
panneau de commande ........................................................................................................... Franchçais-6
Panneau des connexions......................................................................................................... Franchçais-7
télecommande sans-fil ........................................................................................................... Franchçais-8
Distance d’utilisation de la télécommande ........................................................................ Franchçais-9
Manipulation de la télécommande ....................................................................................... Franchçais-9
Installation................................................................................................................................................ Franchçais-10
Connextions
Schéma de câblage .............................................................................................................. Franchçais-11
Connexion du moniteur à un PC ....................................................................................... Franchçais-12
®
Connexion du moniteur au Machintosh
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique .............. Franchçais-14
Connexion du moniteur à un magnétoscope ou à un lecteur de disques laser...... Franchçais-15
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD................................................................. Franchçais-16
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo ...................................................... Franchçais-17
Opération de base
Modes MARCHE et ARRÊT ........................................................................................................ Franchçais-18
Indicateur d’alimentation...................................................................................................... Franchçais-19
Gestion de l’énergie................................................................................................................. Franchçais-19
Sélection d’une source vidéo................................................................................................. Franchçais-19
Taille de l’image........................................................................................................................ Franchçais-19
Mode Image ............................................................................................................................... Franchçais-19
Informations OSM .................................................................................................................... Franchçais-19
Commandes OSM (On-Screen-Manager)Entrée ordinateur
Entrée Ordinateur ................................................................................................................... Franchçais-20
Entrée DVD & HD ...................................................................................................................... Franchçais-24
Entrée AV ................................................................................................................................... Franchçais-26
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ........................................................ Franchçais-29
Fonctionnalités ........................................................................................................................................ Franchçais-31
Résolution des problémes ...................................................................................................................... Franchçais-32
Références ................................................................................................................................................ Franchçais-33
Spécifications ........................................................................................................................................... Franchçais-34
Garantie limitée ....................................................................................................................................... Franchçais-35
............................................................................................................................ Franchçais-13
Français
Français-1
Informations Importantes
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAEIL À LA PLUIE OU À L’ HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION:POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÉRE). À L’INTÈRIEUR, AUCUNE PIÉCE
NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÉME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symble est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’apparieil appareil. Ilest donc dagereux d’établir le moindre contact ces parties.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guige d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Déclaration de conformité au Dépatement des Communications Canadien
DOC: Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel á l’origne
d’interférences du Canada.
C-UL: Ce produit porte la marque “C-UL” et est conforme aux règlements de sûreté canadiens selon CAN/CSA 22.2 No.
60950.
Informations FCC
1.
Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteurs couleur LCD4000e (L403FU) afin de ne pas provoquer d’interférences avec la réception radio et télévision. (1)
Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Câble d’interface blindé. (3) Veuillez fixer les noyaux de ferrite sur les câbles audio et S-VIDEO. Veuillez vous référer à la page 12 de ce manuel.
L’utlisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
2.
Cet appareil a passé avec succès les tests de conformité des spécifications d’équipements de Classe A, section 15 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garatir un niveau inoffensif des interférences produites pour une utilisation dans un lieu pablic. Cet appareil gènére et utilise et peut irradier des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives de ce mode d’emploi. il peut causer des interferences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférencs nuisibles à la réception radio ou télévision, lesqueller de corriger les interférences en preant une ou plusieurs des mesurea suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter l’espacement entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’side.
• L’utilisateur aucun des parties serviceable intérieur. Ne tente pas pour modifier cet équipement Si modifiai votre autorité
à opére ça de l’équipement pouvez être évacué by FCC.
Si nécessaire, l’utlisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio / TV afin d’obtenir des informations supplémentaires. L’utlisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé pae la Commission Fédérale des Communications : “ How to Identify and Resolve Radio-TV interfernce Problems ” (comment cerner et résoudre les problémes d’interférences radio / TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
L’utilisateur aucun des parties serviceable intérieur. Ne tente pas pour modifier cet équipement. Si modifiai, votre autorité à opére ça de l’équipement pouvez être évacué by FCC.
Français-2
Consignes de sécurité, d’entretion et conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR LCD COULEUR LCD4000e :
• N’OUVREZ JAMAIS LE BOÏTIER DU MONITUR. Aucune pièce interne ne peut être réparé et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer á des risques de décharges électriques ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un per­sonnel technique qualifié.
• Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
• N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
• Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé.
• Pour utiliser le moniteur LCD4000e avec son alimentation 220­240V alternatif, employez un cordon d’alimentation qui corre­spond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 1 mm doit être utilisé en Europe)
• Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
• Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
• L’intérieur du tube fiourescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Conformez-vous aux lois ou à la réglementation de votre localité pour vous débarrasser de ce tube.
• Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
• Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de verre.
• N’obstruez pas les aérations du moniteur.
• Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
• Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvetures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
• La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le systéme de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le transport.
• Veiller à tenir propres de toute saleté et poussière les trous situés à l’arrière de l’écran LCD. ll est recommandé d’essuyer les trous avec un chiffon doux au minium une fois par an.
2
ATTENTION
Débranchez immédiatement le monitieur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel quafié dans les cas suivants:
• Si le codon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.
Conseils d’utilisation ATTENTION
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR:
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
• Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 609,60cm. Clignez souvent des yeux.
• Placez le moniteur à un angle de 90˚ par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.
• Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres.
• Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
• Evitez d’afficher des motifs sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
• Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
• La lampe rétroéclairante contient du mercure. Veuillez la manipuler de manière appropriée en cas de mise au rebut.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommndons ce qui suit:
• Utilisez les commandes de taille et de position préréglées avec des signaux standard.
• Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
• Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 58 à 62 Hz.
• N’utilisez pas du bleu primare sur un fond sombre carcelarend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire due à l’insuffisance du contraste.
Pour des informations plus détaillées pour établir un environnement de travail sain, veuillez écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstation
- ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society,
Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, USA.
Français
Français-3
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur LCD LCD4000e doit contenir les éléments suivants :
Moniteur LCD4000e
Cordon dalimentation (3 m)
Câble de signal
Manuel de lutilisateur
Télécommande sans-fil et piles AA
Serre-fils x 2
Vis (M4 x 10) x 2
CD-ROM
Sangle x 3
Noyau de ferrite x 4
Support pour lautonomie x 2
Vis (M5 x 40) pour support x 4
Support pour
lautonomie x 2
Vis (M5 x 40) pour support x 4
Cordon dalimentation
Câble de signal
Serre-fils x 2
Sangle
Noyau de ferrite
x 3
x 2
Manuel de lutilisateur
CD-ROM
Vis (M4 x 10 ) x 2
REMOTE
Télécommande sans-fil
et piles AA
CONTROLLER RU-M104
*Installez un support fixe au moment du déballage, lorsquil est utilisé avec support. *
Noubliez pas de conserver la boîte et le matériel demballage dorigine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur.
Les composants suivants sont disponibles et utilisables avec le moniteur LCD4000e. Pour vous procurer les composants optionnels et des renseignements complémentaires, veuillez contacter le service Client au (800) 632-4662.
Adaptateur de câble pour Macintosh.
Haut-parleurs externes.
Français-4
Comment monter et brancher des accessoires au moniteur
Vous pouvez brancher des accessoires de montage sur le moniteur en vous y prenant de lune des maniéres suivantes:
1. En posicion verticale
2. Placement de l’écran face vers le bas
Feuille de protection
Ventilation
pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez de lespace entre les objets environnants comme dans la partie droite du schéma.
*
Français
*La température ambiante doit être inférieure à 40°C
Table
Etalez en dessous du moniteur la feuille de protection qui lentourait dans la boîte, de maniére á éviter les rayures de l’écran.
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou sans dautre accessoire de montage. La non-observation des bonnes procédures de montage peut endommager le matériel ou blesser lutilisateur ou linstallateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte. La non­observation de ces directives peut annuler votre garantie.
Lorsquil est utilisé avec un autre accessoire de montage, ce dernier doit être compatible VESA et les vis doivent être de format M6, avoir une longueur de 8 mm ou plus en fonction de l’èpaisseur du systéme de montage.(Torsion recommandée : de 274 á 362N cm)
Support
Eviter les chutes
Fixez le moniteur au mur ou à un pilier à l’aide dun cordon ou dune chaîne capables de supporter le poids du moniteur (environ 28kg).
Trous de vis
Cordon ou chaîne
Serre-fils
Retirez toujours le cordon ou la chaîne avant de déplacer le moniteur.
(non fournis)
Vis (M4x10)
NEC recommade lutilisation de linterface de montage en conformité avec la norme UL1678 en Amérique du nord.
Français-5
Noms et fonctions des piéces
Panneau de commande
1
Bouton d’ alimentation ( )
Allume et éteint lappareil. Voir également page 18.
2
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
3
Bouton INPUT
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton SET. Sélctionne le signal connecté avec le connecteur dentrée RVB. Bascule entre [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD], et [VIDEO].)
4
Bouton PLUS
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (+) pour augmenter le régage. Augment le niveau dentrée son lorsque le menu OSM est désactivé.
5
Bouton MINUS
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (-) pour diminuer le régage. Diminue le niveau dentrée son lorsque le menu OSM est désactivé.
Buttons
Bouton BAS ( )
7
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSM le rôle de de bouton pour déplacer vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
8
Bouton EXIT
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSM le rôle de bouton EXIT pour revenir au menu précédent.
9
Capteur de la télécommande et indicateur
d’alimentation
Reçoit le signal de la télécommande (lorsquon utilise la télécommande sans-fil). Voir également page 8. Vert fix lorsque le moniteur est en activité, rouge fixe lorsquil est hors tension, et vert et rouge fixes lorsquil est en mode Économie d’énerqie.
10
Interrrupteur d’alimentation principal
Permet d’éteindre et dallumer l’appareil.
6
Bouton HAUT ( )
Réactive le menu OSM lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement laccès à toutes les fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des touches de commande, enfoncez en même temps deux boutons pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons pendant plus de 3 secondes.
Français-6
Noms et fonctions des piéces
Panneau des connexions
Français
Prise CA IN
1
Se connecte au cordon dalimentation fourni avec le moniteur.
2
RVB 1 IN (DVI-D)
Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant dun ordinateur disposant d’une sortie RVB numérique. * Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
3
RVB 2 IN (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant dun micro­ordinateur ou d ou autre matériel RVB.
4
RVB 3 DVD/HD [R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb, H, V] (BNC)
Prise IN :
provenant dun autre matériel RVB. Permet également de connecter du matériel type lecteur de DVD et lecteur de disques laser HDTV. Un signal de synchronisation sur le vert peut être connecté à prise G/Y.
5
Pour émettre les signaux provenant de RVB 2 et 3.
Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres
Prise RVB OUT (BNC)
6
AUDIO IN 1,2,3
Pour recevoir le signal audio provenant dun matériel externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
7
AUDIO OUT
Pour émettre le signal audio provenant du jack AUDIO IN 3.
8
VIDEO
Prise VIDEO IN (BNC and RCA): Pour recevoir un signal vidéo
composite. Les prises BNC et RCA ne peuvent être utilisées en même temps. (Nutilisez quune seule entrée).
Prise VIDEO OUT (BNC): Pour la sortie du signal vidéo composite à partir de la prise VIDEO IN.
Prise S-VIDEO IN (DIN 4 pin): Pour recevoir de la S-vidéo (signal Y/C distinct).
COMMANDE EXTERNAL (mini-connecteur D-Sub 9
9
broches) RS232
Prise IN : A utiliser lorsque le moniteur fonctionne à partir dun
matériel RVB (un ordinateur par exemple).
10
CONNXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
Pour émettre le signal audio provenant des jacks AUDIO 1,2 ou
3.
Français-7
Noms et fonctions des piéces
Télécommande sans-fil
Bouton MUTE
6
Pour couper ou rétablir le son.
Bouton VOLUME UP
7
Augmente le niveau de la sortie sonore.
Bouton VOLUME DOWN
8
Diminue le niveau de la sortie sonore.
Bouton PIP (Picture In Picture)
9
Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP-ON/POP-ON/OFF. Bouton INPUT : Sélectionner le signal image dans limage. Bouton CHANGE : Remplace par limage principale et la sous-image.
10
Bouton STILL
Bouton ON/OFF : Pour activer ou désactiver le mode image. Bouton CAPTURE : Pour capturer la nouvelle image.
11
Bouton DISPLAY
Pour activer ou désactiver les informatipons OSM. Voir page 19.
12
Bouton AUTO SETUP
Pour entrer dans le menu dinstallation automatique. Voir page 22.
13
Bouton MENU
REMOTE
CONTROLLER RU-M104
1
Bouton POWER
Allume et éteint l’appareil. * Si lindicateur dalimentation est éteint, aucune commande ne
marchera.
2
Bouton INPUT
Sélectionne un signal dentrée pouvant provenir de [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD], [VIDEO].
3
Bouton AUDIO INPUT
Sélectionne un signal audio dentrée pouvant provenir de [AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3]
4
Bouton SIZE
Sélectionne la taille de L’image, choix possibles : [NORMAL], [LARGE]. Voir page 19.
5
Bouton PICTURE MODE
Sélectionne le mode image, choix possibles : [HIBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA].
HIBRIGHT: pour les images animées. STANDARD: pour les images. sRGB: pour les images de texte. CINEMA:pour les films. Voir page 19.
[COMPLET],
Pour activer ou désactiver le mode Menu.
14
Bouton UP
Jouedans le menu OSM le rôle de bouton pour déplacer vers le haut la zone en surbillance et sélectionner le réglage. Ecran de petite taille que déplace vers le haut le mode |D| (PIP) ajusté.
15
Bouton DOWN
Joue dans le menu OSM le rôle bouton pour déplacer vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage. Ecran de petite taille que déplace vers le bas le mode |D| (PIP) ajusté.
Bouton MINUS (diminution)
16
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (-) pour diminuer le réglage. Ecran de petite taille que déplace vers la gauche le mode |D|
(PIP) ajusté.
17
Bouton PLUS (augmentation)
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton (+) pour augmenter le réglage. Ecran de petite taille que déplace vers la droite le mode |D|
(PIP) ajusté.
18
Bouton SET
Joue dans le menu OSM le rôle de bouton SET (fixer).
19
Bouton EXIT
Retourne au menu précédent du menu OSM.
Français-8
Noms et fonctions des piéces
Distance dutilisation de la télécommande
Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la télécommande en direction du capteur à distance du moniteur. Utilisez la télécommande à une distance denviron 7 m de lavant du capteur à distance et à un angle horizontal et vertical de 30° à une distance denviron 3 m.
30o30
o
Manipulation de la télécommande
* Evitez de soumettre la télécommande à des chocs violents.
Evitez dasperger la télécommande avec de leau ou dautres
*
liquides. Essuyez immédiatement la télécommande si elle a pris lhumidité.
* Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur.
Français
Attention :
REMOTE
CONTROLLER RU-M104
La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est exposé à la lumihère du jour ou à un éclairage direct, ou lorsquun obstacle sinterpose en­tre la télécommande et lui.
Français-9
Installation
1. Choix de l’emplacement du moniteur
ATTENTION :
L’installation de l’écran doit être effectuée par un technicien qualifié. Prenez contact avec votre revendeur.
ATTENTION :IL FAUT AU MOINS DEUX PERSONNES POUR DEPLACER OU INSTALLER LE MONITEUR.
La non-observation de ces précautions risque de provoquer des blessures en cas de chute du moniteur.
IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de protec-
tion qui l’entourait dans la boîte, de manière à éviter les rayures du panneau.
2. Installtion des piles de télécommande
La télécommande est alimentée par des piles AA de 1,5V. pour installer ou changer les piles:
1. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.
2. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les indica­tions (+) et (-).
3. Remettez le couvercle en place.
Retirez le couvercle Insérez les piles Remettez le couvercle en place
REMARQUE : Si vous utilisez ce moniteur à AC220-240V, s’il vous
plaît faites référence à section de l’Consignes de securite, d’entretien, et conseils d’utilisation de ce manuel pour sélection adéquate d’AC pouvoir cordon.
5. Mise sous tension tous les matériels externes connectés au moniteur
Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez ce dernier en premier.
6. Utiliser l’équipement externe périphérique
Afficher le signal sur l’équipement externe souhaité.
7. Réglage du son
Réglez le volume lorsque c’est nécessaire.
8. Réglage de l’écran (voir pages 20 à 28)
Régliez l’affichage ou la distorsion lorsque c’est nécessaire.
9. Réglage de l’image (voir pages 20 à 28)
Régliez l’image (luminosité ou contraste) lorsque c’est nécessaire.
10. En cas de position portait
• Retirez le support.
• Tournez le moniteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de manière à ce que bord droit du LCD soit orienté vers le haut.
11. Montaggio e collegamento delle opzioni
ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des
fuites ou un éclatement.
Respectez particulièrement les consignes suivantes :
• Placez les piles “AA” en faisant correspondre les signes + et ­des piles avec ceux gravés à l’intérieur du boîtier.
• Ne mélangez pas des piles de différents types.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usagées. Cela dimunuerait la durée des piles neuves et des fuites.
• Retirez immédiatement les piles mortes pour éviter les fuites de liquide alcalin dans bôtier.
Ne touchez pas le liquide qui a ful ; il est dangereux pour
l’épiderme.
REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période.
3. Connexion de matériel externe
(voir pages 11 à 17)
• Pour protéger le matériel que vous connectez, mettez-le hors tension avant d’effectuer des branchements.
• Consultez la documentation accompagnant ce matériel.
4. Branchement du cordon d’alimentation
fourni avec le moniteur
• La prise électrique doit être installée le plus près possible du mateeriel et doit être facilement accessible.
• Enfoncez complètement l’extreemité du cordon dans la prise. Une connexion mal assurée risque de provoquer du bruit.
al moniteur LCD
Comment retirer le support
1. Etalez la feuille de protection sur une surface plane, un bu­reau par exemple.
2. Placez le moniteur sur la feuille de protection.
3. Avec un tournevis, retireez deux vis de chaque support et
mettez-les de côté pour les réutiliser ultérieuement.
Comment installer le support
1. Eteignez le moniteur.
2. Insérez les pattes du moniteur dans les perforation du support jusqu’à ce que vous entendiezun clic.
3. Fixez 2 vis (M5x40) de chaque côté
Torsion 280 à 300N•cm.
Perforation du support
Patte du moniteur
Vis M5 x 40
Support
Français-10
Connexions
Avant d’effectuer les branchments:
* Commencez par mettre hors tension tous les matériels à brancher au moniteur. * Consultez la documentation fournie avec ces matériels.
Wiring Diagram
Schéma de câblage
Français
Fixation de la Noyau de ferrite
Fixer le noyau de ferrite au câble audio du PC et au câble S-VIDEO. L'utilisation du Câble sans fixer le noyau de ferrite provoquera l'apparition de bruit.
Pour le câble audio du PC
Ouvrir le noyau de la
1
ferrite et serrer-le sur le câble audio du PC.
Noyau de ferrite
2
Refermer le noyau de la ferrite.
Pour le câble S-Video
2
Ouvrir le noyau de la
1
ferrite et serrer-le sur le câble S-VIDEO
Noyau de ferrite
Refermer le noyau de la ferrite.
Position de montage du noyau de ferrite
Fixez les deux noyaux de ferrite aux deux extrémités du câble audio du PC.
Noyau de ferrite
Vers AUDIO 1 du moniteur
Sangle Sangle
Fixez les deux noyaux de ferrite à l'extrémités du câble S-VIDEO. Uniquement le côté S-VIDEO du moniteur.
Noyau de ferrite
Vers S-VIDEO IN du moniteur
Sangle
Noyau de ferrite
To connector of PC
Vers S-VIDEO out d'un magnétoscpe ou d'un lecteur de disque laser.
Français-11
Connexions à un PC
Connexion du moniteur à un PC
La connexion dun PC à votre moniteur vous permettra d’afficher limage présente sur l’écran de votre micro-ordinateur. Certaines cartes vidéo risquent de ne pas être capables de créer une résolution correcte.
Pour connecter la prise RVB 2 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le matériel (mini D-sub 15 broches vers mini d-sub 15 broches).
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/H IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de signal (mini D-sub 15 broches vers BNC x 5). Sélectionnez RVB 3 à partir du bouton INPUT. Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez le connecteur RVB OUT (BNC).
La prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO INPUT.
Français-12
Connexions à un Macintosh
®
Connexion du moniteur au Macintosh
La connexion dun Macintosh® à votre moniteur vous permettra dafficher limage présente sur l’écran de votre ordinnateur. Certaines cartes ou certains pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images.
Pour connecter la prise RVB 2 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le matériel (mini D-sub 15 broches vers mini D-sub 15 broches). Pour les ordinateurs Macintosh Macintosh REMARQUE: pour vous procurer ladaptateur de câble pour Macintosh Inc au (800) 632-4662
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/HD IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de signal (mini D-sub broches vers BNC x 5).
Si vous utilisez un Machintosh PowerBook, désactivez la recopie vidéo.
Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh
sorite vidéo et pour la configuration du moniteur et de l’image.
La prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO INPUT.
®
.
®
plus anciens, veuillez utiliser un adaptate ur de câble pour le connecter au port vidéo de vore
®
veuillez appler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America,
®
des informations détaillées concernant les spécifications requises pour la
®
Français
Français-13
Connexions avec du matériel à interface numérique
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé dune sortie numérique
ll est possible d’établir des connexions avec du matériel équipé dune interface numérique compatible DVI (Digital Visual Interface).
La prise RVB 1 IN accepte également les câbles DVI-D.
En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI.
Pour préserver la qualité de laffichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI de qualité.
la prise AUDIO IN 1 peut être utilisée pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez AUDIO 1 à partir du bouton AUDIO
INPUT.
Français-14
Connexion d’un magnétoscope
Connexion du moniteur à un magnétoscope ou à lecteur de disques laser
La connexion au moniteur dun magnétoscope ou dun lecteur de disques laser vous permettra dafficher la vidéo de vos cassettes ou de vos disques laser. Consultez la documentation fournie avec votre magnétoscope ou votre lecteur de disques laser.
Les signaux vidéo peuvent se connecter soit à la prise VIDEO IN [RCA ou BNC], soir à prise S-VIDEO IN. REMARQUE: S-VIDEO est l’entrée prioritaire.
ll nest possible dutiliser quune seule des deux prises RCA ou BNC à la fois.
Lorsque vidéo seffectuera à partir de la prise OUT.
Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD supplémentaires, utilisez les connecteurs VIDEO OUT (BNC).
Les prises AUDIO IN 2 et 3 peuvent toutes deux être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez [AUDIO 2] ou [AUDIO 3] à partir du bouton AUDIO INPUT.
Français
Français-15
Connexion d’un lecteur de DVD
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD
La conexion au moniteur dun lecteur de DVD vous permettra dafficher la vidéo de vos DVD. Consultez la documentation de votre lecteur de DVD.
Pour connecter la prise RVB 3 DVD/HD ln (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de connexion BNC. Vous aurez besoin de vous procurer un adaptateur BNC-RCA pour connecter au câble BNC un lecteur de DVD doté dun jack RCA à broches. Certains lecteurs de DVD peuvent comporter des prises différentes (Cr/Pr, Y et Cb/Pb). Sélectionnez le mode dentrée [DVD/HD] à partir du bouton INPUT. Lorsque vous connectez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez les connecteurs RVB 3 OUT (BNC). Les prses AUDIO IN 2 et 3 (RCA toutes les deux) peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour la connexion, sélectionnez [AUDIO 2] ou [AUDIO 3] à partir du bouton AUDIO INPUT.
Français-16
Connexion d’un amplificateur stéréo
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo
Vous pouvez connecter un amplificateur stéréo au moniteur. Consultez la documentation de votre ampli.
Ne mettez le moniteur et lamplificateur sous tension quaprés avoir effectué tous les branchements.
Utilisez un câble RCA pour connecter la prise AUDIO OUT (RCA) du moniteur et lentrée audio de lamplificateur.
Ninversez pas les jacks audio gauche et droite.
La prise AUDIO IN sert à lentrée audio.
Le jack AUDIO OUT nutilise que la prise AUDIO IN 3.
Français
Français-17
Opération de base
Lindicateur dalimentation du moniteur passe au vert lorsque ce dernier est sous tension, et au rouge lorsque le moniteur est en mode ARRÊT. ll existe trois maniéres d’allumer et d’éteindre le moniteur.
1. En appuyant sur le bouton d’alimentation.
Remarque: Avant dutiliser la télécommande, vérifiez que
linterrupteur principal dalimentation du moniteur est bien en position MARCHE.
Interrupteur d alimentation
2. A l’aide de la télécommande.
Remarque: Avant dutiliser la télécommande, vérifiez que
linterrupteur principaldalimentation du moniteur est bien en position MARCHE.
Interrupteur dalimentation principal
REMOTE
CONTROLLER RU-M104
3. En appuyant sur l’interrupteur principal d’alimentation.
Remarque : Lorsquon utilise linterrupteur principal
dalimentation pour éteindre le moniteur, il sera impossible à la télécommande ou à linterrupteur dalimentation dactiver le mode MARCHE. Pensez à mettre linterrupteur principal en position de marche avant dutiliser la télécommande ou linterrupteur dalimentation.
Français-18
V
p
L
Opération de base
When Using Power Management Function
Indicateur d’alimentation
Statut Position MARCHE Vert Position ARRÊT Rouge Position VEILLE Rouge et vert
Gestion de l’énergie
Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPMS de gestion de l’énergie approuvées par le VESA. La fonction de gestion de l’énergie est une fonction qui réduit automatiquement la consommation du courant électrique par l’écran au bout dun cer­tain temps dinutilisation du clavier ou de la souris.
Sélection dune source vidéo
Pour visualiser une source vidéo :
Passez en mode [VIDEO] à laide du bouton INPUT. A laide du menu SYSTÉME DE COULEUR, choisissez votre for­mat vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60], [4.43NTSC].
Taille de l’image
RVB 1, 2, 3 FULL* NORMAL DVD/HD, Vidéo WIDE FULL NORMA
Informations OSM
RVB1, 2, 3
RGB2 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SCREEN SIZE : FULL
DVD/HD
DVD/HD AUDIO : 3 SCREEN SIZE : WIDE
IDÉO
VIDEO<S> NTSC AUDIO : 3 SCREEN SIZE : NORMAL
IDI ou IHI
Principale:RVB2 Sous-image:VIDÉO<S>
RGB2 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 VIDEO<S> NTSC SCREEN SIZE : FULL
Mode entrée vidéo
)
Informations signal en entrée Mode entrée audio
Mode Taille image
Mode entrée vidéo Mode entrée audio Mode Taille image
Mode entrée vidéo Mode Système couleurs signal en entrée Mode entrée audio Mode Taille image
Informations sur limage principale
Informations sur la sous-image
)
Informations sur limage
rincipale
Français
FULL (PLEIN) NORMAL WIDE (LARGE)
*REMARQUE : FULL (Plein) uniquement dans le cas de
-XGA (1280 x 768)
W
Mode Image
RGB 1, 2, 3
DVD/HD, VIDEO
HIBRIGHT sRGB STANDARD
HIBRIGHT CINEMA STANDARD
Français-19
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur
Télécommande
Panneau de commande
L’écran OSM
Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner un sous-menu.
SET
Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner un sous-menu.
Boutons HAUT
ou BAS
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR CONTRÔLE COULEURS TEMPÉRATURE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Appuyez sur le bouton SET(fixer) pour faire votre choix.
SET
Appuyez sur le bouton INPUT pour faire votre choix.
INPUT
Bouton INPUT
Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS, et PLUS ou MOINS pour sélectionner la fonction ou la commande qui vous intéressent.
SET
Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner un sous-menu.
LUMINOSITÉ
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Appuyez sur le MENU ou EXIT pour faire votre choix.
SET
Appuyez sur le bouton INPUT pour faire votre choix.
INPUT
Menu principal
IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
NETTETÉ
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
NIVEAU DE NOIR
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
Sous-menu
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR CONTRÔLE COULEURS TEMPÉRATURE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR CONTRÔLE COULEURS TEMPÉRATURE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR CONTRÔLE COULEURS TEMPÉRATURE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR CONTRÔLE COULEURS TEMPÉRATURE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CONTRASTE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
NETTETÉ
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
NIVEAU DE NOIR
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
IMAGE ÉCRAN AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Règle la luminosité globale de limage et du fond de l’écran.
50
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.
Règle la luminosité de limage en fonction de larrière­plan.
50
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste. Appuyez sur le bouton - pour diminuer le contraste.
Cette fonction permet de conserver la netteté de limage numériquement pour toutes les résolutions. Elle est
50
+
réglable de façon continue afin dobtenir, comme vous préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée de manière indépendante par différentes résolutions. Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de
50
noir.
+
Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.
Français-20
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur
CONTRÔLE
DES COULEURS
TEMPÉRATURE
DES COULEURS
RÉINITIALISATION
IMAGE
Menu principal
ÉCRAN
Sous-menu
POSITION H
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR CONTRÔLE COULEURS TEMPÉRATURE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR CONTRÔLE COULEURS TEMPÉRATURE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR CONTRÔLE COULEURS TEMPÉRATURE COULEURS RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE HORLOGE RÉSOLUTION H. RÉSOLUTION V. RÉINITIAL. ÉCRAN
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
CONTRÔLE COULEURS
R Y G C B M S
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
TEMPÉRATURE COULEURS
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIAL. IMAGE
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
POSITION H.
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
50
R, J, V, C, B, M, S: Augmente ou diminue le Rouge, le Jaune, le V ert, le Cyan, le Bleu, le Magenta et la
0 0
Saturation selon celui qui
0 0
est sélectionné. Le changement de couleur apparaît à
0 0
l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est
0
indiqué par les barres de couleur.
Pour régler la température des couleurs de la totalité de l’écran.
HL
Le réglage de la température des couleurs donne une teinte rougeâtre à l’écran, et le réglage sur une température plus élevée lui donne une teinte bleuâtre.
Le choix de cette option vous permet de réinitialiser tous les réglages OSM relatifs à l’image.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
IMAGE ÉCRAN AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Contrôle la position horizontale de limage dans la zone daffichage du LCD.
+
Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers la droite. Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers la gauche.
Français
POSITION V
HORLOGE
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
PHASE HORLOGE
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
RÉSOLUTION H
RÉSOLUTION V
POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE HORLOGE RÉSOLUTION H. RÉSOLUTION V. RÉINITIAL. ÉCRAN
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE HORLOGE RÉSOLUTION H. RÉSOLUTION V. RÉINITIAL. ÉCRAN
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE HORLOGE RÉSOLUTION H. RÉSOLUTION V. RÉINITIAL. ÉCRAN
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE HORLOGE RÉSOLUTION H. RÉSOLUTION V. RÉINITIAL. ÉCRAN
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE HORLOGE RÉSOLUTION H. RÉSOLUTION V. RÉINITIAL. ÉCRAN
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
POSITION V.
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
HORLOGE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PHASE HORLOGE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉSOLUTION H.
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉSOLUTION V.
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Contrôle la position verticale de limage dans la zone daffichage du LCD.
50
+
Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers le haut. Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers le bas.
Appuyez sur le bouton + pour élargir limage vers la droite.
+
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir limage vers la gauche.
Pour modifier le bruit de limage.
+
Règle la taille horizontale par laugmentation ou la diminution de ce paramètre.
1024
+
Appuyez sur le bouton + pour élargir limage. Appuyez sur le bouton - pour rétrécir limage.
Règle la taille verticale par laugmentation ou la diminution de ce paramètre.
768
+
Appuyez sur le bouton + pour agrandir limage en hauteur. Appuyez sur le bouton - pour rétrécir limage en hauteur.
RÉINITIALISATION
ÉCRAN
POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE HORLOGE RÉSOLUTION H. RÉSOLUTION V. RÉINITIAL. ÉCRAN
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
RÉINITIAL. ÉCRAN
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Français-21
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs à l’écran.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET (fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur
Menu principal
AUDIO
Sous-menu
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
Menu principal
IMAGE DANS IMAGE
Sous-menu
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AIGUS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
GRAVES
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIAL. AUDIO
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
IMAGE ÉCRAN AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus. Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves. Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs au son.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
IMAGE ÉCRAN AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION
IDI
Menu principal
CONFIGURATION 1
Sous-menu
INSTALLATION
AUTO.
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
RÉGLAGE AUTO
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
LUMINOSITÉ
AUTO.
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
TAILLE IDI AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI
GRAND MOYEN PETIT IDI DISTANT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
AUDIO IDI
AUDIO PRINCIPAL AUDIO ID
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIALISATION IDI
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
INSTALLATION AUTO.
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉGLAGE AUTO.
MARCHE ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
LUMINOSITÉ AUTO.
MARCHE ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Français-22
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la taille de l’image insérée en mode Image dans image (IDI) : « GRAND », « MOYEN », « PETIT » et « IDI DISTANT ».
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source sonore de limage principale, et AUDIO IDI celle de limage insérée.
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs au mode IDI.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
IMAGE ÉCRAN AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Sélectionnez "Oui" et appuyez sur le bouton "SET" (fixer) pour régler automatiquement, la position horizontale, la position verticale, lhorloge, la phase horloge et le nieau de noir.
Selection de la MARCHE/ARRÊT du réglage auto. En position "MARCHE", la phase horloge sera réglée automatiquement.
Sélection de la MARCHE/ARRÊT de la luminosité auto. En position "MARCHE", la luminosité sera réglée automatiquement.
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée ordinateur
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
LANGUE
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR
ARRÊT
ÉCONOMISEUR
ÉCRAN
PRÉRÉGLAGE
USINE
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
INSTALLATION AUTO. RÉGLAGE AUTO. LUMINOSITÉ AUTO. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN PRÉRÉGLAGE USINE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
MARCHE ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
LANGUE ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA JAPAN
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
DURÉE OSM
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PROGRAMMATEUR ARRÊT
MARCHE 24H ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
MARCHE ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PRÉRÉGLAGE USINE
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
5
Sélection de la marche/arrêt de l’économie d’énergie.
Les menus des commandes OSM sont disponibles en sept langues.
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner pendant combien de temps les informations OSM
+
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la touche Affichage. La durée daffichage possible est comprise entre 3 et 30 secondes.
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur darrêt. Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous pouvez sélectionner au bout de combien de temps après la mise sous tension le moniteurs’éteindra. La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN, sélectionnez MARCHE/ARRÊT.
En choisissant Oui, vous pouvez restaurer les réglages de toutes les commandes OSM aux réglages par défaut.
Français
Menu principal
CONFIGURATION 2
Sous-menu
MARCHE/ARRÊT
CÂBLE LONG
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
CÂBLE
LONG MANUEL
*:ENTRÉE RVB2/3
uniquement
CÂBLE LONG M./A. CÂBLE LONG MANUEL
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
CÂBLE LONG M./A. CÂBLE LONG MANUEL
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
CÂBLE LONG
MARCHE ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CÂBLE LONG MANUEL
RETARD R RETARD V RETARD B NETTETÉ R NETTETÉ V NETTETÉ B CRÊTE SOG
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
IMAGE ÉCRAN AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Il est possible dactiver la compensation de câble long. En mode MARCHE, le réglage auto applique lalgorithme de compensation. Consultez le CD-ROM joint pour savoir comment les connecter.
Il est possible de régler manuellement la dégradation de
0 0
qualité des images lors de lutilisation de câbles
0 0
analogiques longs pour obtenir une qualité optimale.
0 0 0
Français-23
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée DVD & HD
Menu principal
IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
COULEUR
Sous-menu
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CONTRASTE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
NETTETÉ
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
COULEUR
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
IMAGE
AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Règle la luminosité globale de limage et du fond de l’écran.
50
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.
Règle la luminosité de limage en fonction du fond.
50
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste. Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste.
Cette fonction permet de conserver la netteté de limage numériquement pour toutes les résolutions. Elle est
50
+
réglable de façon continue afin dobtenir, comme vous préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée de manière indépendante par différentes résolutions. Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.
Règle la profondeur de couleurs de l’écran. Appuyez sur le bouton + pour augmenter la profondeur
+
de couleurs. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la profondeur de couleurs.
NIVEAU DE NOIR
RÉINITIAL. IMAGE
Menu principal
AUDIO
Sous-menu
AIGUS
GRAVES
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
NIVEAU DE NOIR
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIAL. IMAGE
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
AIGUS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
GRAVES
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de noir.
+
Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs à limage. Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
IMAGE
AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus. Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves. Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.
RÉINITIAL. AUDIO
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
RÉINITIAL. AUDIO
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Français-24
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs au son.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée DVD & HD
Menu principal
IMAGE AUDIO
IMAGE DANS IMAGE
Sous-menu
IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION
IDI
Menu principal
CONFIGURATION
Sous-menu
LANGUE
TAILLE IDI AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI
GRAND MOYEN PETIT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
AUDIO IDI
AUDIO PRINCIPAL AUDIO ID
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIALISATION IDI
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
LANGUE ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA JAPAN
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la taille de l’image insérée en mode Image dans image (IDI) : « GRAND », « MOYEN » et « PETIT ».
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source sonore de limage principale, et AUDIO IDI celle de limage insérée.
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs au mode IDI.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET (fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
IMAGE AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Les menus des commandes OSM sont disponibles en sept langues.
Français
DURÉE OSM
PROGRAMMATEUR
ARRÊT
ÉCONOMISEUR
ÉCRAN
RÉINITIAL.
CONFIG.
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUE OSM TIME PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
DURÉE OSM
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
PROGRAMMATEUR ARRÊT
MARCHE 24H ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
MARCHE ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIAL. CONFIG.
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
5
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner pendant combien de temps les informations OSM
+
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la touche Affichage. La durée daf fichage possible est comprise entre 3 et 30 secondes.
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur darrêt. Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous pouvez sélectionner au bout de combien de temps après la mise sous tension le moniteur s’éteindra. La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN, sélectionnez MARCHE/ARRÊT.
Cette option permet de restaurer tous les réglages de configuration.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
Français-25
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée AV
Menu principal
IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
Sous-menu
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ TEINTE COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉDUCTION DU BRUIT RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ TEINTE COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉDUCTION DU BRUIT RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ TEINTE COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉDUCTION DU BRUIT RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ TEINTE COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉDUCTION DU BRUIT RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
CONTRASTE
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
NETTETÉ
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
TEINTE
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
IMAGE
AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Règle la luminosité globale de limage et du fond de l’écran.
50
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité.
Règle la luminosité de limage en fonction du fond.
50
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste. Appuyez sur le bouton - pour diminuer le contraste.
Cette fonction permet de conserver la netteté de limage numériquement pour toutes les résolutions. Elle est
50
+
réglable de façon continue afin dobtenir, comme vous préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée de manière indépendante par différentes résolutions. Appuyez sur le bouton + pour augmenter la netteté. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la netteté.
Règle la teinte de l’écran. Appuyez sur le bouton + pour donner à l’écran une teinte verdâtre. Appuyez sur le bouton - pour donner à l’écran une teinte violacée.
COULEUR
NIVEAU DE NOIR
RÉDUCTION
DU BRUIT
RÉINITIAL. IMAGE
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ TEINTE COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉDUCTION DU BRUIT RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ TEINTE COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉDUCTION DU BRUIT RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ TEINTE COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉDUCTION DU BRUIT RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ TEINTE COULEUR NIVEAU DE NOIR RÉDUCTION DU BRUIT RÉINITIAL. IMAGE
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
COULEUR
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
NIVEAU DE NOIR
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉDUCTION DU BRUIT
MARCHE ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIAL. IMAGE
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Règle la profondeur de couleurs de l’écran. Appuyez sur le bouton + pour augmenter la profondeur
+
de couleurs. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la profondeur de couleurs.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de
+
noir. Appuyez sur le bouton + pour diminuer le niveau de noir.
Active la fonction de réduction automatique du bruit.
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs à limage.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
Français-26
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée AV
Menu principal
AUDIO
Sous-menu
AIGUS
GRAVES
RÉINITIAL. AUDIO
Menu principal
IMAGE DANS IMAGE
Sous-menu
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AIGUS GRAVES RÉINITIAL. AUDIO
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
AIGUS
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
GRAVES
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIAL. AUDIO
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
IMAGE AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus. Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
+
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves. Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs au son.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
IMAGE AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Français
TAILLE IDI
AUDIO IDI
RÉINITIALISATION
IDI
Menu principal
CONFIGURATION
Sous-menu
LANGUE
TAILLE IDI AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
DURÉE BIP AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI AUDIO IDI RÉINITIALISATION IDI
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUE DURÉE OSD PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
TAILLE IDI
GRAND MOYEN PETIT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
AUDIO IDI
AUDIO PRINCIPAL AUDIO ID
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIALISATION IDI
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
LANGUE ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA JAPAN
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Il est possible de choisir parmi les options suivantes la taille de l’image insérée en mode Image dans image (IDI) : « GRAND », « MOYEN » et « PETIT ».
Sélection de la source sonore en mode IDI. AUDIO PRINCIPAL vous permet de sélectionner la source sonore de limage principale, et AUDIO IDI celle de limage insérée.
Cette option permet de restaurer tous les réglages OSM relatifs au mode IDI.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
IMAGE AUDIO IMAGE DANS IMAGE CONFIGURATION
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
Les menus des commandes OSM sont disponibles en sept langues.
DURÉE OSM
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
DURÉE OSM
-
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Français-27
Dans le menu Durée OSM, vous pouvez sélectionner pendant combien de temps les informations OSM
5
+
resteront af fichées après que vous aurez appuyé sur la touche Affichage. La durée daf fichage possible est comprise entre 3 et 30 secondes.
Commandes OSM (On-Screen-Manager)-Entrée AV
PROGRAMMATEUR
DARRET
ÉCONOMISEUR
ÉCRAN
SYSTÈME
DE COULEUR
RÉINITIAL.
CONFIG.
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
LANGUE DURÉE OSM PROGRAMMATEUR ARRÊT ÉCONOMISEUR ÉCRAN SYSTÈME DE COULEUR RÉINITIAL. CONFIG.
:
SEL EXIT:PRE SET:NEXT MENU:END
PROGRAMMATEUR ARRÊT
MARCHE 24H ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
MARCHE ARRÊT
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
SYSTÈME DE COULEUR
AUTO NTSC PAL SECAM PAL60
4.43NTSC
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
RÉINITIAL. CONFIG.
NON OUI
:
SEL EXIT:PRE MENU:END
Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur darrêt. Dans le menu PROGRAMMATEUR ARRÊT, vous pouvez sélectionner au bout de combien de temps après la mise sous tension le moniteur s’éteindra. La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
Pour sélectionner le mode ÉCONOMISEUR ÉCRAN, sélectionnez MARCHE/ARRÊT.
Le choix du système de couleur dépend du format de votre vidéo en entrée.
Cette option permet de réinitaliser tous les réglages de configuration.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton SET(fixer) pour restaurer les réglages par défaut.
Français-28
Contrôle à distance du moniteur via une inter-
r
face RS-232C
Il est possible de contrôler ce moniteur LCD en lui connectant un ordinateur doté d’une interface RS-232C. Un ordinateur peut contrôler les fonctions suivantes :
La mise sous tension et hors tension du moniteur .
La modification des signaux dentrée.
Connexion
Moniteur LCD + PC IBM ou PC compatible IBM
PC ou ordinateur
compatible IBM
Câble RS-232C
REMARQUE : Vous aurez besoin dun adaptateur port série 25 broches si votre PC ne dispose pas dun autre connecteu
port série. Prenez contact avec votre revendeur .
1) Interface
PROTOCOLE RS-232C DÉBIT 9600 [bps] LONGUEUR DES DONNÉES 8 [bits] BIT DE PARITÉ AUCUN
BIT DARRÊT 1 [bit] CONTRÔLE DE FLUX
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C. Le câble RS-232C doit être de type null modem.
2) Protocole des commandes de contrôle Une commande est structurée sous cette forme : code adresse, code fonction, code données et code de fin.
La longueur dune commande est variable selon la fonction.
AUCUN
vers terminaison RS-232C
Français
Code adresse Code fonction Code données Code fin
HEX 30h 30h Fonction Données 0Dh
ASCII '0' '0' Fonction
[Code adresse] 30h 30h (code ASCII, '0' '0'), fixe. [Code fonction] Code de contrôle défini. [Code données] Valeur définie. Nest pas disponible avec toutes les commandes de contrôle. [Code fin] 0Dh (code
Données
ASCII, '
'), fixe.
Français-29
Contrôle à distance du moniteur via ine interface RS-232C
3) Séquence de contrôle (1) La commande sera envoyée dun ordinateur au moniteur LCD dans les 400 ms. (2) Le moniteur LCD retournera une commande 400 ms* après avoir reçu et exécuté un code. En cas de mauvaise
réception de la commande, le moniteur n’émettra pas de commande de retour. (3) Lordinateur vérifie la commande et confirme si la commande envoyée a bien été exécutée. (4) Le moniteur envoie dautres codes que le code de retour. Lors de lutilisation de la séquence de contrôle via RS-232C,
le rejet des autres codes du côté de lordinateur est nécessaire.
*: Le délai d’émission de la commande de retour peut varier selon la situation (au cours de la modification du signal
dentrée, etc.).
Exemple : Mise sous tension (code ASCII correspondant dans ' ' )
Emission de commandes
depuis lordinateur
30 30 21 0D
'0' '0' '!' '
'
Code de statut
depuis le moniteur
30 30 21 0D
'0' '0' '!' '
Signification
Commande de
POWER ON
Commande reçue
'
(renvoyée en écho)
4) Commandes de fonctionnement Les commandes de fonctionnement paramètrent les tâches de base du moniteur LCD. Elles risquent de ne pas fonctionner lors de la modification du signal.
Opération ASCII HEX POWER ON ! 21h POWER OFF " 22h INPUT R VB 1 _r1 5Fh 72h 31h INPUT R VB 2 _r2 5Fh 72h 32h INPUT R VB 3 _r3 5Fh 72h 33h INPUT VIDEO _v1 5Fh 76h 31h INPUT DVD/HD _v2
Il faut attendre une minute après la mise sous tension pour que la commande POWER OFF prenne effet.
Il faut attendre une minute après la mise hors tension pour que la commande POWER ON prenne effet.
REMARQUE : Pour des informations détaillées, veuillez vous référer au fichier «External_Control_LCD4000e.pdf »
sur le CD-ROM.
5Fh 76h 32h
Français-30
Fonctionnalités
La taille d’écran de 40” en diagonale ajoute une nouvelle possibilité dafficher des informations visuelles. La résolution 1280 x 768 permetun texte net et des images précises. La non persistance luminophore d’image contribue à une perfomance optimale de d’écran et durée de vie accrue du
moniteur.
La technologie XtraView® permet un texte net et des images précises. Les capacités DDC/CI permettent aux commandes de contrôle d’être envoyées directment au moniteur via un PC normal
ou via un réseau existant par un administrateur systéme. La comception automatique de câble long Cable Comp™ empêche la dégradation de la limage due à des longueurs
de câble importantes. La conception efficace et conviviale intègre la norme de montage VESA actuellement prposée et une construction de
poids global minime, afin de faciliter le transport et linstallation.
Les haut-parleurs amovibles fournissent une sensation multimédia améliorée avec une qualité de son étonnante. Basse consommation d’énergie et émission de chaleur réduite conduisent à un coût total de propriété inférieur. On Screen Manager (OSM®) - Le gestionnaire à l’écran vous permet de définir totalement les réglages de l’écran.
La qualité et la fiabilité de NEC confèrent la tranquillité desprit avec une garantie dun an (y compris le rétroéclairage)
et un service Client et support technique permanent. Réglage automatique sans intervention : Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au
moniteur les paramètres optimaux lors de la configuration initiale.
Français
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements nécessitant une image de haute qualité, mais présentant des limitation despace et de poids. Lencombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer et de le transporter rapidement dun point à un autre.
Systémes de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes.
Plug and Play : La solution Microsoft® des systémes dexploitation Windows®95/98/ME/2000/XP facilite la configuration et linstallation en permettant au moniteur denvoyer ses caractéristiques directement à l’ordinateur (talles que le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Systéme IPM (Intelligent Power Manager / Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsq’il est allumé mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement dair du lieu de travail
Technologie à fréquences multiples : Régle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan™(balayage compet) : Permet dutiliser la totalité de la surface de leecran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de limage.
Interface de montage à la norme VESA : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur LCD sur tout support ou bras de montage à la norme VESA. Vous pouvez monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers compatible.
DVI-D: Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur laffichange numérique (DDWG) pour les connexions numériques entre les ordinateurs et les écrans. En tant que connecteur purement numérique, la prise en charge analogique nest pas assurée avec un connecteur DVI-D. En tant que connexion purement numérique basée sur DVI, un adaptateur simple suffit à assurer la compatibilité entre des connecteurs DVI-D et dautres connecteurs numériques basés sur DVI tels que DFP et P&D.
Français-31
Résolution des problémes
Pas d’image
Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à lordinateur.
La carte graphique doit être insérée à fond dans san logement.
Les interrupteurs dalimentation situés à lavant du moniteur et sur lordinateur doivent être en position MARCHE.
Vérifiez quun mode dafichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le systéme utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre systéme pour modifier le mode graphique.)
Vérifiez la compatibilité et les paramétres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
Le bouton d’alimentation ne répond pas
Débranchez le cordon dalimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Persistance de l’image
La persistance de limage se manifeste lorsquune image résiduelle ou fantôme dune image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais lon doit éviter dafficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pourremédier à la persistance de limage, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de laffichage de limage précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et quil reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMAQUE: Comme pour tous les équipents daffichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande dutiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois l’écran est veille, ou d’éteindre le moniteur lorsquil nest pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à lordinateur.
Utilisez les touches de réglage dimage OSM pour mettre au point et régler laffichage en augmentant ou en diminuant la valeur de finesse. Aprés un changement de mode daffichage, les paramétres de réglage dimage OSM peuvent demander un réajustement.
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
L’image du signal sur le composant est verdâtre
Vérifiez si la prise dentrée DVD/HD est bien sélectionnée.
Le voyant sur le monteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte ou orange, n’est visible)
Vérifiez si linterrupteur dalimentation est en position MARCHE et si le cordon dalimentation est connecté.
Assurez-vous que lordinateur nest pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
L’image n’est pas à la bonne taille
Utilisez les touches de réglage dimage OSM pour augmenter ou diminuer la trame.
Vérifiez quun mode daffichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le systéme utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre systéme pour modifier le mode graphique.)
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
Utilisez le mode daffichage OSM pour entrer dans le menu information et vérifiez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisissez loption correspondante.
Pas de son
Vérifiez pue le câble des haut-parleurs est correctement branché.
Vérifier que la sourdine nest pas activée.
Vérifiez pue le volume nest pas réglé au minimum.
La télécommande ne répond pas
Vérifiez l’état des piles de la télécommande.
Vérifiez pue les piles sont correctement insérées.
Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du moniteur.
Des rayures claires horizontales ou verticales risquent dapparaître, selon le motif daffichage. Ce nest pas dû à un défaut ou une dégradation du produit.
Français-32
Références
Moniteur NEC-Mitsubishi Monitor - Service Client & Support
Service Client et support : (800) 632-4662 Télécopie: (800) 695-3044
Pièces et accessoires /
Adaptateur de câble pour Machintosh:
Politique et procédures du service Client : http://www.necmitsubishi.com/css/
Base de connaissances en ligne du
support technique : http://www.necmitsubishi.com/css/
Courrier électronique du service Client &
du support technique: http://www.necmitsubishi.com/css/
Renseignements Ventes et Produits
Ligne des renseignements Ventes (888) NEC-MITS [888-632-6487] Clients canadiens (866) 771-0266, Ext#: 4037 Ventes aux administrations (800) 284-6320 Courrier électronique des ventes aux administrations: gov@necmitsubishi.com
Renseignements sur les remises actuelles
(888) NEC-MITS
[888-632-6487]
ServicePolicies/ServicePolicies.htm
knowledgebase.cfm
techform.htm
Français
Remises actuelles NEC www.rebatesHQ.com or 866-765-5696 Remises actuelles Mitsubishi www.rebatesHQ.com or 877-405-4692
Canaux électroniques
Internet (WWW): http://www.necmitsubishi.com Enregistrement des produits: http://www.necmitsubishi.com/
productregistration
Opérations européennes: http://www.nec-mitsubishi.com
Fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP:
sélectionnez Downloads and Drivers (Téléchargement et pilotes)
http://
www.necmitsubishi.com et
Français-33
Spécifications du LCD4000e
q
Spécifications du produit
Entrée analogique
Module LCD
Pas Résolution Couleur Luminosité Rapport de contraste
Viewing Angle Impédance de sortie du haut-parleur externe Fréquence (PC-Entrée) Horloge de pixels Dimension visible Signal dentrée
Alimentation Opérationnel Environnement Stockage Environnement Dimensions
Poids
Bras compatible VESA interface de montage Conforme aux réglementations et Directives Gestion de l’énergie Plug & Play Resolutions Supported
Accessoires
Horizontale
Verticale
PC-Entrée
Vidéo
Sync
Terminaison dentrée
Signal cable
VIDEO-Entrée
AUDIO-Entrée
Contrôle-Entrée
Température
Humidité
Température
Humidité
Nettes
Brutes
Net
Brut
REMARQUE : Les caractéristi
40" (39.6" Zone d'affichage active) / diagonale de 100.5 cm
0.673mm 1280 x 768 points (WXGA) 16,777,216 colours (dépend de la carte vidéo utilisée)
2
450cd/m 600 : 1 Haut 85°/ Bas 85°/ Gauche 85°/ Droit 85° (typ) @ CR>10 7W x 7W (8 Ohm)
31.5kHz - 49.0kHz, 64.0kHz: SXGA, 75.0kHz: UXGA
58.0 - 62.0 Hz
25.0MHz - 162.0MHz
862.08 x 517.248mm
RVB analogique 0,7 V p-p Impédance dentrée 75 Ohm Sync. composite sur vidéo vert : 0.3 Vp-p Nég. (vidéo 0,7 Vp-p Pos.) Séparé : Niveau TTL (Pos./Nég.) Impédance dentrée 2,2 KOhm BNC(R,V,B,H,V) Mini D-sub 15 broches Composite 1,0 V p-p Impédance dentrée 75 Ohm BNC et RCA-INPUT Y/C Y : 0,7V p-p C : 0,283V pp Impédance dentrée 75 Ohm S-TERMINAL-INPUT Composant 1,0/0,7 V p-p Impédance dentrée 75 Ohm BNC-INPUT Deux JACK RCA L/R INPUT, STEREO Mini Jack INPUT Mini D-sub 9 broches (RS-232C)
2.35A @ 100-120V, 1.05A @ 220-240V 50/60Hz de 5 à 40°C de 20 à 80 % (sans condensation)
-20 à 60 deg C de 10 à 90 % (sans condensation)
949 (largeur) x 605 (hauteur) x 141 (profondeur) mm (sans le support), 949 (largeur) x 643.9 (hauteur) x 311 (profondeur) mm (avec le support)
1125 (largeur) x 770 (hauteur) x 261 (profondeur) mm Environ 61,7 po / 28kg Environ 75 po / 34kg 3 x 200 mm x 200 mm (8 perforations) 2 x 200 mm x 200 mm (6 perforations) UL 60950/CSA C22.2 No.60950/ TUV-GS/EN60950 FCC-B/DOC-B/EN55022-A/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE VESA DPMS VESA DDC2B, DDC/CI
640 x 480 @ 60 Hz 800 x 600 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60 Hz ....................
NTSC / PAL / SECAM HDTV: 480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz)
1 manuel utilisateur, 1 cordon dalimentation, 1 câble vidéo pour PC,1 télécommande, 2 piles AA, 2 serre-fils, 2 vis, CD-ROM, 4 noyau de ferrite, 3 sangle, 2 support pour l'autonomie, 4 vis (M5x 40) our support
(Typ.)
ues techniques peuvent faire lobjet de modifications sans préavis.
Français-34
Entrée numérique
31.5kHz - 49kHz
58.0 - 62.0 Hz
25.0MHz - 65.0MHz
TMDS
DVI-D (numérique)
NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d'affichage optimales.
Garantie limitée
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-dessous dénommé « NMD-A ») garantit ce produit exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et, conformément aux conditions exposées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer (à la seule discrétion de NMD-A) toute pièce de lappareil ci-joint prouvée comme étant défectueuse, et ce pendant une période dun (1) an à partir de la date du premier achat de consommation rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités dorigine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent sajouter dautres droits pouvant varier dune juridiction à lautre. Cette garantie est limitée à lacheteur dorigine du produit et nest pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la suite de lutilisation des pièces provenant dun tiers nest pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par lacheteur dorigine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NMD­A. Aucune garantie nest offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve dachat sera exigée par NMD-A pour prouver la date dachat. Une telle preuve dachat doit être une facture de vente dorigine ou un reçu reprenant le nom et ladresse du vendeur, de lacheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous la vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-A, soit dans lemballage dorigine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez dabord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne dautre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à laffichage dune image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de limage, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de lutilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU DAUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE LUTILISATION DUN PRODUIT QUI NENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS LEXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU LEXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITA­TIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS SAPPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, lapplication, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par lopérateur, ainsi que dautres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier dun client à l autre. Par conséquent, ladéquation dun produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et nest pas garantie par NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662.
. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de
Français
Français-35
Déclation du fabricant
Nous certifions par pr sente que les moniteur LCD4000e (L403FU) sont confarmes la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950
La directive 89/336/EEC du Counseil:
EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 55024
et porte le sigle
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-ku
Tokyo 108-0023, Japan
NEC LCD4000e
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITE
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et mtériel sy rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de fabrication, de reproduction, dutilisation de vente y afférent, à condition que ces droits nont pas été directement délivrés à autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis confoemément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnat chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du systéme,les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier dun client à l’adéquation et lapplication de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
Afin de permettre lamélioration du design et des caractéristques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans laccord préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l’article 15 du réglement de la FCC. Lutilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut pas occasionner dinterférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais foctionnement.
Partie responsable américaine : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. Address : 500 Park Blvd, Suite1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.: (630) 467-3000
Type of Producit : Moniteur dordinateur
Classification de l’appareeil : Périphérique classe B N˚tél. : LCD4000e (L403FU)
Nous déclarons par la présente pue les appareils mentionés ci-dessus sont confarmes aux
normes techniques spéciées dans le réglement de la FCC.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
N˚ de piéce 15502931 Imprimé au Chine
Loading...