NEC LCD3215 User Manual [fr]

Manuel Utilisateur
MultiSync LCD3215 MultiSync LCD4215

Index

Informations importantes ............................................................................................................................. Français-1
Avertissement, Attention.....................................................................................................................Français-1
Informations d’inscription ............................................................................................................................. Français-1
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ......................................................................... Français-3
Sommaire ..................................................................................................................................................... Français-4
Installation .................................................................................................................................................... Français-5
Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-7
Panneau de commande ..................................................................................................................... Français-7
Panneau des connexions ...................................................................................................................Français-8
Télécommande sans-fil ...................................................................................................................... Français-9
Manipulation de la télécommande..................................................................................................Français-10
Installation .................................................................................................................................................... Français-11
Connexions .................................................................................................................................................. Français-13
Schéma de câblage............................................................................................................................Français-13
Connexion à un PC ............................................................................................................................ Français-14
Connexion du moniteur à un PC .................................................................................................... Français-14
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique........................................ Français-15
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD ................................................................................. Français-16
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo .......................................................................... Français-17
Opération de base ....................................................................................................................................... Français-18
Gestion de l’énergie ........................................................................................................................... Français-19
Sélection d’une source vidéo ............................................................................................................. Français-19
Commandes OSD (On-Screen-Display) ...................................................................................................... Français-20
RÉGLAGE ..........................................................................................................................................Français-21
OSD....................................................................................................................................................Français-22
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ....................................................................... Français-26
Fonctionnalités ............................................................................................................................................. Français-27
Résolution des problèmes ........................................................................................................................... Français-28
Caractéristiques – LCD3215 ........................................................................................................................Français-29
Caractéristiques – LCD4215 ........................................................................................................................ Français-30
Brochage ...................................................................................................................................................... Français-31
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .............................................................. Français-32
www.necdisplaysolutions.com

Informations importantes

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

ATTENTION

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le câble d'alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Type de prise Amérique du Nord
Forme de prise
Région
Tension
*Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD3215/MultiSync LCD4215 avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon
d’alimentation qui correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Etats-Unis/Canada
120* 230 220 100230
Europe
continentale
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni Chine Japon
Royaume-Uni Chine Japon

Informations d’inscription

Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que les moniteurs couleur MultiSync LCD3215 (L327HP)/ MultiSync LCD4215 (L427HQ) sont conformes à :
La directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
La directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Français
Français-1
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine
d’interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2
N° 60950-1.
Informations de la FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync LCD3215 (L327HP)/MultiSync LCD4215 (L427HQ) pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision.
(1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. N° : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur pour ordinateur Classification de l’équipement : Périphérique de classe B Modèles : MultiSync LCD3215 (L327HP)
MultiSync LCD4215 (L427HQ)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Français-2

Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2 doit être utilisé en Europe).
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A).
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent
MONITEUR MULTI-FONCTIONS :
du mercure. Veuillez en disposer conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets.
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre.
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des endroits humides, poussiéreux ou huileux.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le transport.
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD pendant le transport, le montage et l’installation. Toute pression sur l’écran LCD peut entraîner de graves dommages.
•Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à l’arrière du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin d’assurer la fiabilité de l’ensemble.
En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous recommandons d’essuyer les orifices au moins une fois par mois.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.
Conseils d’utilisation
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres !
Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
Utilisez des signaux non entrelacés.
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD.
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
Débranchez le système d’alimentation électrique.
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
REMARQUE : La surface du boîtier est composée de plusieurs
types de plastique. N’utilisez PAS de diluant au benzène, détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être au contact de matières en caoutchouc ou en vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux peuvent abîmer, fissurer ou écailler la peinture.
Français
Français-3

Sommaire

La boîte* de votre nouveau moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants :
Moniteur LCD
Cordon d’alimentation*
1
Câble de signal vidéo
Manuel d’installation
Télécommande sans-fil et piles AAA
Cache pour l’interrupteur principal
Câble de signal vidéo
(Mini D-SUB 15 broches à
Mini D-SUB 15 broches)
Fixation x 2
•Vis pour fixation (M4 x 8) x 2
•Vis pour cache de l’interrupteur principal (3 x 10) x 2
CD-ROM
•Vis à oreilles pour support x 2 (LCD4215 uniquement)
Cordon d’alimentation*
Vis pour fixation
(M4 x 8) x 2
1
Vis pour cache de
l’interrupteur principal
(3 x 10) x 2
Fixation x 2
Vis à oreilles pour support x 2
(LCD4215 uniquement)
Cache pour l’interrupteur
principal
Manuel d’installation
CD-ROM
Manuel d’installation
1
*
Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus seront fonction du lieu de destination du moniteur LCD. Lorsque plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez un cordon conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
* N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Télécommande sans-fil
et piles AAA
Français-4

Installation

Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin d’assurer une installation appropriée. La non-observation des normes NEC des procédures de montage peut endommager le matériel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la garantie.
Montage
NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte. Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du client. Tous les types de murs ou plafonds ne sont pas aptes à supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte, la transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La non­observation de ces directives peut annuler la garantie.
NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des accessoires de montage ou d’autres accessoires.
Pour le personnel qualifié de NEC :
Pour assurer une installation sûre, utilisez au moins deux fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement définitif.
Prenez note des points suivants lors du montage mural ou sur plafond
•Tout accessoire de montage non approuvé par NEC doit répondre aux exigences de la méthode de montage compatible VESA (FDMIv1).
NEC recommande fortement l’utilisation de vis de taille M6 (9 mm et d’une longueur égale à la largeur de la fixation). Vérifiez la profondeur du trou de montage si vous utilisez des vis plus longues que 9 mm. (Force de serrage recommandée : 470 - 635N•cm) NEC recommande les interfaces de montage conformes à la norme UL1678 en Amérique du Nord.
•Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne risque pas d’être endommagée.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de montage pour des informations détaillées.
Poids de l’assemblage du LCD :
- MultiSync LCD3215 : 13,1 Kg (MAX)
- MultiSync LCD4215 : 21,6 Kg (MAX)
Unité
9 mm
La longueur de la vis doit être égale à la profondeur du trou de montage (9 mm) + l’épaisseur du support de montage.
Support de montage
Vis
Largeur du support
Français-5
Orientation
Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur doit être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, de sorte que le côté gauche se trouve vers le haut et que le voyant lumineux se trouve vers le bas. Cela permet une ventilation appropriée et prolonge la durée de vie du moniteur. Une mauvaise ventilation peut réduire la durée de vie du moniteur.
Emplacement de montage
Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le poids du moniteur et des accessoires de montage.
N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait être endommagé par une porte.
N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière.
NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source d’alimentation dans le bâtiment.
N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs malveillants éventuels, qui pourraient se suspendre à l’écran ou au support de montage.
En cas de montage dans une zone encastrée, contre un mur par exemple, laissez un espace de 10 cm entre le moniteur et le mur afin d’assurer une bonne circulation d’air.
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de son support.
Montage sur plafond
Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter le poids de l’unité et du support de montage à long terme et de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations inattendues et autres forces extérieures inopportunes.
Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la rondelle plate et de l’écrou fournis.
NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des ornements.
Maintenance
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées et vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage. Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du personnel qualifié uniquement.
Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui peuvent survenir au fil du temps.
Français
Fixation des accessoires de montage
L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de montage VESA.
1. Fixation des accessoires de montage
Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de la fixation des accessoires.
Interface de montage VESA
200 mm
200 mm 400 mm
Figure 1
Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille de protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine. Assurez-vous que rien sur la table ne peut endommager le moniteur.
Tout accessoire de montage non conforme aux directives NEC ou non approuvé par NEC doit répondre aux exigences de la méthode de montage compatible VESA.
2. Installation et retrait du support plateau facultatif
ATTENTION : L’installation et le retrait du support
nécessite au moins deux personnes.
3. Exigences en termes de ventilation
Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré, laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois environnantes pour permettre à chaleur de se disperser, comme illustré ci-dessous.
4. Basculement
Si vous utilisez l’écran LCD avec le support, fixez l’écran à un mur à l’aide d’un cordon ou d’une chaîne suffisamment solide pour supporter le poids du moniteur, afin que celui-ci ne tombe pas. Fixez le cordon ou la chaîne au moniteur à l’aide de l’attache et de la vis fournies.
LCD3215 : 360 mm LCD4215 : 475 mm
Trous des vis
Cordon ou chaîneFixation
Vis
Pour l’installation, suivez les instructions incluses avec le support ou le support de montage. N’utilisez que les équipements recommandés par le fabricant.
Manipulez avec soin lorsque vous montez le moniteur LCD et évitez de vous pincer les doigts.
Support plateau facultatif
Table
Feuille de protection
REMARQUE : ST-3215 est pour LCD3215, ST-4020 est
pour LCD4215. (LCD4215 n’est pas mentionné dans le manuel ST-4020).
Avant de fixer le moniteur LCD au mur, assurez-vous que le mur peut supporter le poids du moniteur.
Assurez-vous de retirer le cordon ou la chaîne du mur avant de déplacer le moniteur LCD.
Français-6

Noms et fonctions des pièces

Panneau de commande

ARRET MARCHE
Bouton d’alimentation ( )
1
Allume et éteint l’appareil. Voir également page 18.
2
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
Bouton INPUT
3
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET (Définir). Bascule entre [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD], [VIDEO(S)], [VIDEO].
4
Bouton (+) PLUS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (+) pour augmenter le réglage. Augmente le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD est désactivé.
Bouton (-) MOINS
5
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (-) pour diminuer le réglage. Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD est désactivé.
6
Bouton HAUT ( )
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Bouton BAS ( )
7
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Bouton EXIT
8
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton EXIT pour revenir au menu précédent.
9
Capteur de la télécommande et indicateur d’alimentation
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la télécommande sans-fil). Voir également page 9. Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif. Rouge fixe lorsque le moniteur LCD est mode HORS TENSION. Vert et rouge fixes lorsque le moniteur LCD est en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE. Vert clignotant et rouge fixe lorsque le CALENDRIER est activé. Voir page 19. Quand une panne d’un composant est détectée dans le moniteur, l’indicateur clignote en rouge.
Interrupteur d’alimentation principal
10
Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver l’alimentation principale. Voir aussi page 18.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des touches de commande, enfoncez en même temps deux boutons mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons
pendant plus de 3 secondes.
pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en
Français
Français-7

Panneau des connexions

Prise CA IN
1
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
RGB1 IN (DVI-D)
2
Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant d’un ordinateur ou d’un périphérique HDTV disposant d’une sortie RVB numérique.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
RGB2 IN (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
3
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un micro-ordinateur ou d’un autre matériel RVB.
4
RGB3 IN [R, G, B, H, V] (BNC)
Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres provenant d’un autre matériel RVB. Permet également de connecter du matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur.
5
SORTIE RGB (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
Pour émettre le signal provenant du connecteur ENTRÉE RGB2 et RGB3 vers une entrée sur un appareil séparé.
ENTRÉE DVD/HD [Y, Cb/Pb, Cr/Pr] (BNC)
6
Connexion de matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur.
7
AUDIO IN 1, 2, 3
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
AUDIO OUT
8
Pour émettre le signal audio provenant de la prise ENTRÉE AUDIO 1, 2 et 3 vers un appareil externe (récepteur stéréo, amplificateur, etc.).
Connecteur ENTRÉE/SORTIE VIDÉO
9
Prise VIDEO IN (BNC et RCA) : Pour recevoir un signal
vidéo composite. Les prises BNC et RCA ne peuvent être utilisées en même temps. (N’utilisez qu’une seule entrée). Prise VIDEO OUT (BNC) : Pour la sortie du signal vidéo composite à partir de la prise VIDEO IN. Prise VIDEO(S) IN (Mini DIN 4 broches) : Pour recevoir de VIDEO(S) (signal Y/C distinct).
COMMANDE EXTERNE (D-Sub 9 broches)
10
Connecte l’entrée RS-232C à un équipement externe comme un PC afin de contrôler les fonctions RS-232C.
CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
11
Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO 1, 2, 3. Remarque : Cette connexion est utilisée pour un haut­parleur supplémentaire. SP-3215 pour MultiSync LCD3215, SP4020-4620 pour MultiSync LCD4215. Lorsque vous utilisez SP4020-4620 pour LCD4215, utilisez SP4020-4620 avec des blocs d’extension larges (inclus dans le haut-parleur), comme si vous faisiez le montage sur LCD4620 (LCD4215 n’est pas mentionné dans le manuel SP4020-4620).
Verrou Kensington (LCD4215 uniquement)
12
Pour la sécurité et la protection contre le vol.
Français-8

Télécommande sans-fil

8
Bouton PIP (Picture In Picture)
Bouton ON/OFF : Bascule entre IMAGE DANS IMAGE et
POP (image hors image). Voir page 22. Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans l’image ». Bouton CHANGE : Remplace par l’image principale et la sous-image. REMARQUE : les modes « IMAGE DANS IMAGE » et « POP » ne fonctionnent pas lorsque la taille de l’image est réglée sur « CUSTOM » ou « REAL ».
RGB1 - - - ­RGB2 - - - ­RGB3 - - - -
DVD/HD - - - -
VIDEO(S) --
Image principale
VIDÉO
Bouton STILL
9
RGB1 RGB2 RGB3 DVD/HD VIDEO(S) VIDÉO
IMAGE DANS
IMAGE POP OFF
Sous-image
--
Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) : Active/désactive le mode Image fixe.
Bouton STILL CAPTURE : Capture l’image fixe.
1
Bouton POWER
Allume et éteint l’appareil.
2
Bouton INPUT
Sélectionne un signal d’entrée, [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD], [VIDEO(S)], [VIDEO].
Bouton AUDIO INPUT
3
Sélectionne la source d’entrée audio [AUDIO:1], [AUDIO:2], [AUDIO:3].
4
Bouton SIZE
Sélectionne la taille de l’image, [FULL], [NORMAL], [CUSTOM], [DYNAMIC] et [REAL]. Voir page 19.
5
Bouton PICTURE MODE
Sélectionne le mode image, choix possibles : [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRVB], [CINEMA]. Voir page 19.
HIGHBRIGHT : pour des images animées telles que sur DVD STANDARD : pour les images. sRVB : pour les images de texte. CINEMA : pour les films.
Bouton DISPLAY
10
Affiche/masque les informations OSD. Voir page 19.
Bouton AUTO SETUP
11
Entre le menu d’installation automatique. Voir page 21.
Bouton MENU
12
Affiche/masque le mode menu.
Bouton HAUT/BAS
13
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton
pour déplacer vers le haut ou vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage. Écran de petite taille que le mode « PIP » déplace vers le haut ou vers le bas.
Bouton MOINS/PLUS (+/-)
14
Augmente ou diminue le niveau de réglage des paramètres du menu OSD. Ecran de petite taille que le mode « PIP » (IDI) réglé déplace vers la gauche ou vers la droite.
Bouton SET
15
Sélectionne.
Bouton EXIT
16
Retourne au menu précédent du menu OSD.
Français
Bouton MUTE
6
Coupe ou rétablit le son.
7
Bouton VOLUME HAUT/BAS
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
Français-9
Loading...
+ 23 hidden pages