Informations importantes ............................................................................................................................. Français-1
Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-7
Panneau de commande ..................................................................................................................... Français-7
Panneau des connexions ...................................................................................................................Français-8
Schéma de câblage............................................................................................................................Français-13
Connexion à un PC ............................................................................................................................ Français-14
Connexion du moniteur à un PC .................................................................................................... Français-14
Connexions avec du matériel à interface numérique ......................................................................... Français-15
Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique........................................ Français-15
Connexion d’un lecteur de DVD .........................................................................................................Français-16
Connexion du moniteur à un lecteur de DVD ................................................................................. Français-16
Connexion d’un amplificateur stéréo ..................................................................................................Français-17
Connexion du moniteur à un amplificateur stéréo .......................................................................... Français-17
Opération de base ....................................................................................................................................... Français-18
Modes MARCHE et ARRÊT ............................................................................................................... Français-18
Gestion de l’énergie ........................................................................................................................... Français-19
Sélection d’une source vidéo ............................................................................................................. Français-19
Taille de l’image .................................................................................................................................. Français-19
Résolution des problèmes ........................................................................................................................... Français-28
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .............................................................. Français-32
www.necdisplaysolutions.com
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION:POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour
provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à
l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le câble d'alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon
d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Type de priseAmérique du Nord
Forme de prise
Région
Tension
*Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD3215/MultiSync LCD4215 avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon
d’alimentation qui correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Etats-Unis/Canada
120*230220100230
Europe
continentale
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-UniChineJapon
Royaume-UniChineJapon
Informations d’inscription
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que les
moniteurs couleur MultiSync LCD3215 (L327HP)/
MultiSync LCD4215 (L427HQ) sont conformes à :
La directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
La directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Français
Français-1
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine
d’interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2
N° 60950-1.
Informations de la FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync LCD3215 (L327HP)/MultiSync LCD4215 (L427HQ)
pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision.
(1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au
bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse :500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. N° :(630) 467-3000
Type de produit :Moniteur pour ordinateur
Classification de l’équipement :Périphérique de classe B
Modèles :MultiSync LCD3215 (L327HP)
MultiSync LCD4215 (L427HQ)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus
est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC
Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU
•N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques
d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de
dépannage à un personnel technique qualifié.
•Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas
près d’une source d’eau.
•N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les
fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous
tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire
être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un
incendie ou une panne de l’appareil.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un
cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique
ou un incendie.
•Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une
table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être
sérieusement endommagé.
•Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité
avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F
3G 0,7 mm2 doit être utilisé en Europe).
•Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon
d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée
d’un fusible noir (13 A).
•Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en
extérieur.
•Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent
MONITEUR MULTI-FONCTIONS :
du mercure. Veuillez en disposer conformément aux
lois locales, provinciales ou fédérales sur
l’évacuation des déchets.
•Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation.
•Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre.
•N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans
des endroits humides, poussiéreux ou huileux.
•Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas
le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
•Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la
chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les
ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le
moniteur.
•La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
•Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage
pour le transport.
•Ne touchez pas la surface de l’écran LCD pendant le transport,
le montage et l’installation. Toute pression sur l’écran LCD peut
entraîner de graves dommages.
•Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à
l’arrière du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin
d’assurer la fiabilité de l’ensemble.
•
En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous
recommandons d’essuyer les orifices au moins une fois par mois.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et
confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
•Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
•Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à
l’intérieur du moniteur.
•Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les
directives d’utilisation.
Conseils d’utilisation
•Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer
pendant 20 minutes.
•Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à
au moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux.
•Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres
et autres sources de lumière pour réduire au maximum les
reflets et l’éblouissement.
•Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non
abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant
pour vitres !
•Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de
netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
•Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues
périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
•Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce
qui suit :
•Utilisez les commandes de taille et de position
préprogrammées avec des signaux standard.
•Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•Utilisez des signaux non entrelacés.
•N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela
rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue
oculaire par un contraste insuffisant.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la
poussière ou toute impureté de l’écran LCD.
•Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
•N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine
d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
•Débranchez le système d’alimentation électrique.
•Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
•Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent
neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un
chiffon sec.
REMARQUE : La surface du boîtier est composée de plusieurs
types de plastique. N’utilisez PAS de diluant au
benzène, détergent alcalin, détergent à base
d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis,
lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être
au contact de matières en caoutchouc ou en
vinyle pendant une période de temps prolongée.
Ces types de liquides et de matériaux peuvent
abîmer, fissurer ou écailler la peinture.
Français
Français-3
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants :
•Moniteur LCD
•Cordon d’alimentation*
1
•Câble de signal vidéo
•Manuel d’installation
•Télécommande sans-fil et piles AAA
•Cache pour l’interrupteur principal
Câble de signal vidéo
(Mini D-SUB 15 broches à
Mini D-SUB 15 broches)
•Fixation x 2
•Vis pour fixation (M4 x 8) x 2
•Vis pour cache de l’interrupteur principal (3 x 10) x 2
•CD-ROM
•Vis à oreilles pour support x 2 (LCD4215 uniquement)
Cordon d’alimentation*
Vis pour fixation
(M4 x 8) x 2
1
Vis pour cache de
l’interrupteur principal
(3 x 10) x 2
Fixation x 2
Vis à oreilles pour support x 2
(LCD4215 uniquement)
Cache pour l’interrupteur
principal
Manuel d’installation
CD-ROM
Manuel d’installation
1
*
Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus seront fonction du lieu de destination du moniteur LCD. Lorsque
plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez un cordon conforme aux normes de sécurité et à la tension en
vigueur dans votre pays.
*N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Télécommande sans-fil
et piles AAA
Français-4
Installation
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou
d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandé
de demander l’aide d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin
d’assurer une installation appropriée. La non-observation des
normes NEC des procédures de montage peut endommager le
matériel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du
produit ne couvre pas les dommages causés par une installation
incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la
garantie.
Montage
NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du
revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide
d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte.
Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage
mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du
client. Tous les types de murs ou plafonds ne sont pas aptes à
supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre
pas les dommages causés par une installation incorrecte, la
transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La nonobservation de ces directives peut annuler la garantie.
NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des
accessoires de montage ou d’autres accessoires.
Pour le personnel qualifié de NEC :
Pour assurer une installation sûre, utilisez au moins deux
fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement
définitif.
Prenez note des points suivants lors du
montage mural ou sur plafond
•Tout accessoire de montage non approuvé par NEC
doit répondre aux exigences de la méthode de montage
compatible VESA (FDMIv1).
•NEC recommande fortement
l’utilisation de vis de taille M6
(9 mm et d’une longueur égale
à la largeur de la fixation).
Vérifiez la profondeur du trou
de montage si vous utilisez
des vis plus longues
que 9 mm. (Force de serrage
recommandée : 470 - 635N•cm)
NEC recommande les
interfaces de montage
conformes à la norme UL1678
en Amérique du Nord.
•Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement
choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour
supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne
risque pas d’être endommagée.
•Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de
montage pour des informations détaillées.
Poids de l’assemblage du LCD :
-MultiSync LCD3215 : 13,1 Kg (MAX)
-MultiSync LCD4215 : 21,6 Kg (MAX)
Unité
9 mm
La longueur de la vis doit
être égale à la profondeur
du trou de montage (9 mm) +
l’épaisseur du support
de montage.
Support de
montage
Vis
Largeur du
support
Français-5
Orientation
•Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur
doit être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, de
sorte que le côté gauche se trouve vers le haut et que le
voyant lumineux se trouve vers le bas. Cela permet une
ventilation appropriée et prolonge la durée de vie du
moniteur. Une mauvaise ventilation peut réduire la durée de
vie du moniteur.
Emplacement de montage
•Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le
poids du moniteur et des accessoires de montage.
•N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait
être endommagé par une porte.
•N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut
être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière.
•NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source
d’alimentation dans le bâtiment.
•N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs
malveillants éventuels, qui pourraient se suspendre à l’écran
ou au support de montage.
•En cas de montage dans une zone encastrée, contre un mur
par exemple, laissez un espace de 10 cm entre le moniteur
et le mur afin d’assurer une bonne circulation d’air.
•Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de
son support.
Montage sur plafond
•Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter
le poids de l’unité et du support de montage à long terme et
de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations
inattendues et autres forces extérieures inopportunes.
•Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond
solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le
moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la
rondelle plate et de l’écrou fournis.
•NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans
structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis
d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des
ornements.
Maintenance
•Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées et
vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres
problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage.
Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du
personnel qualifié uniquement.
•Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne
présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui
peuvent survenir au fil du temps.
Français
Fixation des accessoires de montage
L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de
montage VESA.
1. Fixation des accessoires de montage
Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de
la fixation des accessoires.
Interface de montage VESA
200 mm
200 mm
400 mm
Figure 1
Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur
quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter
d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de
protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille
de protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine.
Assurez-vous que rien sur la table ne peut endommager le
moniteur.
Tout accessoire de montage non conforme aux directives
NEC ou non approuvé par NEC doit répondre aux exigences
de la méthode de montage compatible VESA.
2. Installation et retrait du support plateau
facultatif
ATTENTION : L’installation et le retrait du support
nécessite au moins deux personnes.
3. Exigences en termes de ventilation
Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré,
laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois
environnantes pour permettre à chaleur de se disperser,
comme illustré ci-dessous.
4. Basculement
Si vous utilisez l’écran LCD avec le support, fixez l’écran à un
mur à l’aide d’un cordon ou d’une chaîne suffisamment solide
pour supporter le poids du moniteur, afin que celui-ci ne
tombe pas. Fixez le cordon ou la chaîne au moniteur à l’aide
de l’attache et de la vis fournies.
LCD3215 : 360 mm
LCD4215 : 475 mm
Trous des vis
Cordon ou
chaîneFixation
Vis
Pour l’installation, suivez les instructions incluses avec le
support ou le support de montage. N’utilisez que les
équipements recommandés par le fabricant.
Manipulez avec soin lorsque vous montez le moniteur LCD
et évitez de vous pincer les doigts.
Support plateau facultatif
Table
Feuille de protection
REMARQUE : ST-3215 est pour LCD3215, ST-4020 est
pour LCD4215. (LCD4215 n’est pas
mentionné dans le manuel ST-4020).
Avant de fixer le moniteur LCD au mur, assurez-vous que le
mur peut supporter le poids du moniteur.
Assurez-vous de retirer le cordon ou la chaîne du mur avant
de déplacer le moniteur LCD.
Français-6
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
ARRETMARCHE
Bouton d’alimentation ( )
1
Allume et éteint l’appareil. Voir également page 18.
2
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
Bouton INPUT
3
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET (Définir).
Bascule entre [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD],
[VIDEO(S)], [VIDEO].
4
Bouton (+) PLUS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (+) pour augmenter
le réglage. Augmente le niveau d’entrée son lorsque le menu
OSD est désactivé.
Bouton (-) MOINS
5
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (-) pour diminuer le
réglage. Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD
est désactivé.
6
Bouton HAUT ( )
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer
vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Bouton BAS ( )
7
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer
vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Bouton EXIT
8
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton EXIT pour revenir
au menu précédent.
9
Capteur de la télécommande et indicateur d’alimentation
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la
télécommande sans-fil). Voir également page 9.
Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif. Rouge
fixe lorsque le moniteur LCD est mode HORS TENSION.
Vert et rouge fixes lorsque le moniteur LCD est en mode
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE. Vert clignotant et rouge fixe
lorsque le CALENDRIER est activé. Voir page 19. Quand une
panne d’un composant est détectée dans le moniteur,
l’indicateur clignote en rouge.
Interrupteur d’alimentation principal
10
Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver
l’alimentation principale. Voir aussi page 18.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les
fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des
touches de commande, enfoncez en même temps deux
boutons
mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons
pendant plus de 3 secondes.
pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en
Français
Français-7
Panneau des connexions
Prise CA IN
1
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
RGB1 IN (DVI-D)
2
Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant d’un
ordinateur ou d’un périphérique HDTV disposant d’une
sortie RVB numérique.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
RGB2 IN (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
3
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un
micro-ordinateur ou d’un autre matériel RVB.
4
RGB3 IN [R, G, B, H, V] (BNC)
Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres
provenant d’un autre matériel RVB.
Permet également de connecter du matériel type lecteur de
DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur.
5
SORTIE RGB (mini-connecteur D-Sub 15 broches)
Pour émettre le signal provenant du connecteur ENTRÉE
RGB2 et RGB3 vers une entrée sur un appareil séparé.
ENTRÉE DVD/HD [Y, Cb/Pb, Cr/Pr] (BNC)
6
Connexion de matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV
et boîtier décodeur.
7
AUDIO IN 1, 2, 3
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel
externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
AUDIO OUT
8
Pour émettre le signal audio provenant de la prise ENTRÉE
AUDIO 1, 2 et 3 vers un appareil externe (récepteur stéréo,
amplificateur, etc.).
Connecteur ENTRÉE/SORTIE VIDÉO
9
Prise VIDEO IN (BNC et RCA) : Pour recevoir un signal
vidéo composite. Les prises BNC et RCA ne peuvent être
utilisées en même temps. (N’utilisez qu’une seule entrée).
Prise VIDEO OUT (BNC) : Pour la sortie du signal vidéo
composite à partir de la prise VIDEO IN.
Prise VIDEO(S) IN (Mini DIN 4 broches) : Pour recevoir de
VIDEO(S) (signal Y/C distinct).
COMMANDE EXTERNE (D-Sub 9 broches)
10
Connecte l’entrée RS-232C à un équipement externe
comme un PC afin de contrôler les fonctions RS-232C.
CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
11
Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO 1, 2, 3.
Remarque : Cette connexion est utilisée pour un hautparleur supplémentaire.
SP-3215 pour MultiSync LCD3215, SP4020-4620 pour
MultiSync LCD4215.
Lorsque vous utilisez SP4020-4620 pour LCD4215, utilisez
SP4020-4620 avec des blocs d’extension larges (inclus
dans le haut-parleur), comme si vous faisiez le montage sur
LCD4620 (LCD4215 n’est pas mentionné dans le manuel
SP4020-4620).
Verrou Kensington (LCD4215 uniquement)
12
Pour la sécurité et la protection contre le vol.
Français-8
Télécommande sans-fil
8
Bouton PIP (Picture In Picture)
Bouton ON/OFF : Bascule entre IMAGE DANS IMAGE et
POP (image hors image). Voir page 22.
Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans
l’image ».
Bouton CHANGE : Remplace par l’image principale et la
sous-image.
REMARQUE : les modes « IMAGE DANS IMAGE » et
« POP » ne fonctionnent pas lorsque la taille de l’image est
réglée sur « CUSTOM » ou « REAL ».
RGB1---RGB2---RGB3----
DVD/HD----
VIDEO(S)--
Image principale
VIDÉO
Bouton STILL
9
RGB1RGB2RGB3DVD/HD VIDEO(S)VIDÉO
IMAGE DANS
IMAGEPOPOFF
Sous-image
--
Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) : Active/désactive le mode
Image fixe.
Bouton STILL CAPTURE : Capture l’image fixe.
1
Bouton POWER
Allume et éteint l’appareil.
2
Bouton INPUT
Sélectionne un signal d’entrée, [RGB1], [RGB2], [RGB3],
[DVD/HD], [VIDEO(S)], [VIDEO].
Bouton AUDIO INPUT
3
Sélectionne la source d’entrée audio [AUDIO:1], [AUDIO:2],
[AUDIO:3].
4
Bouton SIZE
Sélectionne la taille de l’image, [FULL], [NORMAL],
[CUSTOM], [DYNAMIC] et [REAL]. Voir page 19.
HIGHBRIGHT : pour des images animées
telles que sur DVD
STANDARD : pour les images.
sRVB : pour les images de texte.
CINEMA : pour les films.
Bouton DISPLAY
10
Affiche/masque les informations OSD. Voir page 19.
Bouton AUTO SETUP
11
Entre le menu d’installation automatique. Voir page 21.
Bouton MENU
12
Affiche/masque le mode menu.
Bouton HAUT/BAS
13
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton
pour
déplacer vers le haut ou vers le bas la zone en surbrillance
et sélectionner le réglage.
Écran de petite taille que le mode « PIP » déplace vers le
haut ou vers le bas.
Bouton MOINS/PLUS (+/-)
14
Augmente ou diminue le niveau de réglage des paramètres
du menu OSD.
Ecran de petite taille que le mode « PIP » (IDI) réglé
déplace vers la gauche ou vers la droite.
Bouton SET
15
Sélectionne.
Bouton EXIT
16
Retourne au menu précédent du menu OSD.
Français
Bouton MUTE
6
Coupe ou rétablit le son.
7
Bouton VOLUME HAUT/BAS
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
Français-9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.