NEC LCD19WMGX User Manual

USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO
5.
"DDV4ZOD
IdaZVgcVWdjidi]ZgheZX^Vad[[Zgh!gZ\^hiZgdca^cZVilll#cZXY^heaVn#Xdb# EdjgZchVkd^geajhadc\hjgYÉVjigZhd[[gZhheX^VaZh!^chXg^kZo"kdjhZca^\cZ|lll#cZXY^heaVn#Xdb# EVgV^c[dgbVghZhdWgZdigVhd[ZgiVhZheZX^VaZh!gZ\higZhZZcacZVZclll#cZXY^heaVn#Xdb#
-$%8.(9
Index
Warning .................................................................................................................... 1
Contents ...................................................................................................................2
Quick Start ..............................................................................................................3
Controls ....................................................................................................................7
Recommended Use ...............................................................................................10
Specifi cations ........................................................................................................12
Features ................................................................................................................ 13
Troubleshooting ....................................................................................................14
References ............................................................................................................. 16
Limited Warranty ................................................................................................. 17
Avertissement ..................................................................................................... 19
Contenu ................................................................................................................. 20
Mise en marche rapide ........................................................................................21
Commandes ...........................................................................................................25
Usage recommandé ............................................................................................. 28
Fiche technique ...................................................................................................30
Fonctions ............................................................................................................... 31
Dépannage .............................................................................................................32
Références ............................................................................................................ 34
Garantie limitée....................................................................................................35
Advertencia .........................................................................................................38
Contenidos .............................................................................................................39
Inicio rápido ......................................................................................................... 40
Controles ...............................................................................................................44
Uso recomendado .................................................................................................47
Especifi caciones .................................................................................................. 50
Características .................................................................................................... 51
Solución de problemas ........................................................................................52
Referencias ............................................................................................................55
Garantía limitada ................................................................................................ 56
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have suffi cient magnitude to cause
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to
CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
FCC Information
1.
Use the attached specifi ed cables with the monitors so as not to interfere with radio and television reception.
(1)
Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance. (2) Please use the supplied shielded video signal cable and audio cable. Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television
reception.
2.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television techni-
cian for additional suggestions. The user may fi nd the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Offi ce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
AccuSync LCD19WMGX (TFT19W80PS)
color
1
Contents
Your new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the following:
• AccuSync LCD monitor
• P o w e r C o r d
• User’s Manual
• Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB to 15-pin mini D-SUB male)
• Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D)
• HDMI to DVI-D Adapter
• Audio Cable
• Base Stand
• Cable Holder
Power Cord
AccuSync LCD Monitor (Stand not connected)
Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB to 15-pin mini D-SUB male)
DVI-D Cable
8.(9
User’s Manual
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
Cable Holder
2
HDMI to DVI-D Adapter
Audio Cable
Quick Start
To attach the Base to the LCD Stand:
1. Insert the front of the LCD Stand into the holes in the front of the Base (Figure 1).
2. Next, position the locking tabs on the back side of the LCD Stand with the holes on the Base. Lower the Stand until locking tabs are secure.
Figure 1
Stand
To attach the AccuSync LCD monitor to your system, follow these instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the 24-pin DVI signal cable (not included) to
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB signal cable to the connector of
For the MAC: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter to the computer, then attach the
For the DVD Player: Connect the HDMI to DVI-D adapter to the DVD player. Attach the DVI signal
NOTE: To obtain the AccuSync Macintosh cable adapter, call NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662.
3. Connect the15-pin mini D-SUB cable to the appropriate connector on the back of the monitor.
4. Connect one end of the power cord to the LCD and the other end to the power outlet.
NOTE: Adjust the position of cables in the holder to avoid damage. NOTE: Refer to Recommended Use section of this manual for proper selection of power cord.
5. Turn on the monitor with the front power button and then turn on computer. (Figure C.1)
6. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup for
most timings. For further adjustments, use the following OSD
• Auto Adjust Contrast • Auto Adjust
Refer to the Controls section of this User’s Manual for a full description of these OSD controls. NOTE: For download information on the Windows
NEC monitor, visit www.necdisplay.com. NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this
NEC User’s Manual.
Locking Tabs
the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
the display card in your system (Figure A.2). Tighten all screws.
15-pin mini D-SUB signal cable to the MultiSync Macintosh cable adapter (Figure A.3). Tighten all screws.
cable to the HDMI to DVI-D adapter (Figure A.4). Tighten all screws.
(Figure B.1) Connect one end of the audio cable to AUDIO-INPUT on the back of the monitor and the other end to the “Audio Out” terminal on the computer.
video signal cable, power cord, DVI cable, and audio cable into the cable holder between each hole of the stand neck. Insert the tabs of the cable holder until it clicks. (Figure B.1)
Front Base
®
controls:
®
INF fi le for your
Place the
3
Quick Start –continued
Figure A.1
Figure A.3
Macintosh Cable
Adapter
(not included)
Audio Cable
DVI Signal Cable
(not included)
Note: Some Macintosh
systems do not require a
Macintosh Cable Adapter.
DVI-D
Figure A.2
Figure A.4
D
HDM I to DV I-D Adap ter
RCA pin-jack (not included)
Input (VGA)
Figure B.1
Figure B.1
Power Cable
Input (DVI)
Cable holder
Power button
Figure C.1
4
Quick Start –continued
Tilt
Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1).
NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen.
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
1. Disconnect all cables.
2. Place monitor face down on a nonabrasive surface (Figure R.1).
3. Remove the 3 screws connecting the monitor to the stand and slide the stand off from the LCD (Figure R.1).
The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.
4.
Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor (Figure R.2).
5. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method. NOTE: Handle with care when removing monitor stand.
Figure R.1
Figure TS.1
non-abrasive
surface
Figure R.2
5
Quick Start –continued
Removing the Base
Note: Always remove the Base when shipping the LCD.
1.
Place monitor face down on a non-abrasive sur
face.
2. Using your thumbs, press the quick release button to unlock the stand.
3. Pull the unlocked base off the stand.
Connecting a Flexible Arm
This LCD monitor is designed for use with a fl exible arm. Please use the attached screws (4pcs) as shown in the picture when installing.
To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark).
Quick release button
12mm
4 x 12mm with lock
washer and flat washer
100 mm
Specifi cations
4-SCREWS (M4)
(MAX depth: 8.5 mm)
If using other screws, check depth of holes.
M4
100 mm
Thickness of Bracket
(Arm) 2.0~3.2 mm
Tighten all
screws.
Weight of LCD assembly:
4.2 kg (MAX)
6
Controls
OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows:
Basic Key Functions:
Button AUTO – /< + / > MENU
Active Auto
OSD Off
Adjustment
function (press
over 2 seconds)
OSD on
(Icon selection
stage)
Active Auto
Adjustment
function (press
over 2 seconds)
OSD on
(Adjustment
Act EXIT - key
stage)
Active Auto
OSD Lock
Adjustment
function (press
over 2 seconds)
2. OSD Lock function:
To unlock the OSD, press and hold the MENU button while the monitor is off. Then press the power button to turn the monitor on. To unlock the OSD press and hold the MENU button while the monitor is off. Then press the power button to turn the monitor on.
3. OSD structure:
Main Menu (Icon Select, Analog Input) Main Menu (Exit)
Press
“MENU”
key
Press “– /<”
“+ / >”
volume adjust
Cursor moves
Cursor for ad-
just moves left
volume adjust
or
Shortcut to
window
left/down
Adjust value
decrease or
Shortcut to
window
Shortcut to
volume adjust
window
Cursor moves
right/up
Adjust value
decrease or
Cursor for
adjust moves
right
Shortcut to
volume adjust
window
OSD displayed
Go to Icon
selection stage
Go to
Adjustment
stage
Message
displayed
“OSD locked”
Press
“AUTO”
key
Press
“MENU”
key
Sub Menu (Icon Select) Sub Menu (Adjust)
Press
“AUTO”
key
Press “AUTO”
Press “– /<”
or
“+ / >”
Press
“AUTO”
key
key
Press
“MENU”
key
Press
“AUTO”
key
Adjust by using
“– /<” or “+ / >”
7
Controls –continued
ADJUSTING THE PICTURE
The description for function-control LEDs
Main
Menu
Item
Luminance
Image
Setup
Image
Position
Color
Temp.
Main
Menu
Icon
Sub
Menu
Item
Contrast
Brightness
Focus
Clock
H.Position
V. Postion
Warm
Cool
sRGB
User/Red
User/
Green
User/Blue
Sub
Menu
Icon
N/A
N/A
N/A
Description
Adjust the image brightness in relation to the background.
Adjust the overall image and background screen brightness.
Adjust Picture Phase to reduce Horizontal­Line noise.
Adjust the picture Clock to reduce Vertical­Line noise.
Adjust the horizontal position of the pic­ture.
Adjust the vertical position of the picture.
Reset Warm color temperature.
Reset Cool color temperature.
Reset sRGB color temperature.
Increase or decrease Red. The change will appear on screen.
Increase or decrease Green. The change will appear on screen.
Increase or decrease Blue. The change will appear on screen.
8
Controls –continued
Main
Menu
Item
Input
Select
OSD
Setup
Language Language
Information Information
Reset
Main
Menu
Icon
Sub
Menu
Item
Analog
Digital
H.Position
V.Position
OSD
Timeout
Yes
Sub
Menu
Icon
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Description
Select input signal from analog source (D-Sub).
Select input signal from digital source (DVI).
Adjust the Horizontal position of the OSD.
Adjust the Vertical position of the OSD.
Adjust the OSD timeout.
Set OSD language.
Show the resolution, H/V frequency and input port of current input timing.
Clear each old status of Auto-confi guration.
Exit
No
N/A N/A
N/A
Do not execute reset, return to main menu.
Exit OSD
9
.
Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE ACCUSYNC LCD COLOR MONITOR:
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fi re or equipment failure.
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fi re.
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
• When operating the AccuSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used in Europe)
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.
• Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
• The lamps in this product contain mercury. Please dispose according to state, local or federal law.
• Do not bend power cord.
• Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, or oily areas.
• If glass is broken, handle with care.
• Do not cover vent on monitor.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualifi ed service person­nel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
• If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
• The power cable connector is the primary means of detaching the system from the
• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
CAUTION
Image Persistence
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided.
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC Display Solution of America recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when
not in use.
power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.
10
Recommended Use –continued
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
• For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.
• Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
• Position your monitor no closer than 16 inches and no further away than 28 inches from your eyes. The optimal distance is 20 inches.
• Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away. Blink often.
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and refl ections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not refl ect on your screen.
• If refl ected light makes it hard for you to see your screen, use an antiglare fi lter.
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing.
• Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefi ts, we recommend the following:
Use the preset Size and Position controls with standard signals
Use the preset Color Setting
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
Do not use primary color blue on a dark background, as it is diffi cult to see and may produce eye fatigue to insuffi cient contrast.
Cleaning the LCD Panel
• When the liquid crystal panel becomes dusty or dirty, wipe grntly with a soft cloth.
• Do not rub the LCD panel with coarse or hard material.
• Do not apply pressure to the LCD surface
• Do not use OA cleaner as it will cause deterioration or discoloration to the LCD sur­face.
Cleaning the Cabinet
• Unplug the power supply.
• Dampen a soft cloth with water and a neutral detergent. Gently wipe the cabinet then dry gently with a soft cloth.
NOTE: Many plastics are used on the surface of the cabinet. DO NOT clean with benzene,
thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax, polish cleaner, soap powder, or insecticide. Do not touch rubber or vinyl to the cabinet for a long period of time. These type of fl uids and fanrics can cause the paint to deteriorate crack or peel.
For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
11
Specifi cations
Monitor AccuSync LCD19WMGX Notes Specifi cations Monitor
LCD Module Diagonal: 19.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT) Viewable Image Size: 19.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.285 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1440 x 900 pitch; 400cd/m 1000:1 contrast ratio, typical;
Time
5ms response
Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVI-D with HDCP Sync:Separate sync TTL Level (Positive/Negtive) Horizontal sync Positive/Negative Vertical sync Positive/Negative
Display Colors Analog input: Maximum Left/right: 85°/85° (CR>10)
Viewing Angles Up/Down: 80°/80° (CR>10) Synchronization Horizontal: 30.0 kHz to 83.0 kHz Automatically
Range Vertical: 55 Hz to 75 Hz Automatically Resolutions Supported 720 x 400: at 70 Hz
800 x 600: 56 Hz to 75 Hz 832 x 624: at 75 Hz 1024 x 768: 60 Hz to 75 Hz 1152 x 864: at 75Hz 1280 x 768: at 60 Hz 1280 x 960: at 60Hz 1280 x 1024: 60 Hz to 75 Hz
1440 x 900: at 60Hz..................................
recommended resolution at 60 Hz for
. HDTV: 480p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(60Hz)*
Active Display Area Horizontal :
Vertical :
Power Supply Current Rating 0.75-0.4A/100-240V
Speaker Practical Audio Output Dimensions
17.3 inches (W) x 14.3 inches (H) x 8.3 inches (D) Weight 4.5 kg
9.9 lbs Environmental Considerations
Operating Temperature: 5°C to 35°C/41°F to 95°F Humidity: 30% to 80% Altitude: 4,572 m to 15,000 Feet Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F Humidity: 10% to 85% Altitude: 12,192 m to 40,000 Feet
1
Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is
* normal and necessary for all current fl at panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In fl at panel technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.
*2
Compressed image
NOTE: Technical specifi cations are subject to change without notice.
Analog and Digital Input:
1+1 Watts
16.7M Depending on display card used.
640 x 480: 60 Hz to 75 Hz
410.4 mm/16.2 inches
256.5 mm/10.1 inches
100-240 V - 50/60 Hz
440.0mm (W) x 363.0mm (H) x 210.0mm (D)
all modes listed.
Some systems may not support
NEC DISPLAY SOLUTIONS cites
optimal display performance
12
2
white luminence;
2
, 1080p(60Hz)*
2
Features
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another.
No-touch Auto Adjust™: No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to opti­mal settings upon initial setup.
Plug and Play: The Microsoft setup and installation by allowing and resolutions supported) performance.
®
IPM
(Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods
that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s scan­ning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan
®
Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions, signifi -
cantly expanding image size.
®
VESA
Standard Mounting Interface: Allows users to connect their AccuSync monitor to
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
®
solution with the Windows® operating system facilitates
the monitor to send its capabilities (such as screen size
directly to your computer, automatically optimizing display
13
Troubleshooting
No picture
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
• The display card should be completely seated in its slot.
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recom­mended settings.
• Check the signal input.
Power Button does not respond
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.
Image Persistence
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided.
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual im­age remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc.
recommends displaying moving images or using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
• Signal cable should be completely attached to the computer.
• Use the OSD Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or de­creasing the FINE control. When the display mode is changed, the OSD Image Adjust settings may need to be readjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings.
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.
LED on monitor is not lit (no blue or amber color can be seen)
• Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
Display image is not sized properly
• Use the OSD Image Adjust controls to increase or decrease the H.SIZE.
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
No Video
• If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.
• Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).
No Sound
• Make sure the speaker cable is proper connected.
• Check to see if mute is activated.
• Check the volume in the OSD menu.
14
References
NEC Monitor Customer Service & Support
Customer Service and Technical Support: Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/Macintosh
Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com
Online Technical Support www.necdisplay.com
Sales and Product Information
Sales Information Line: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 771-0266, Ext#: 4037 Government Sales: (800) 284-6320 Government Sales email: gov@necdisplay.com
Electronic Channels
World Wide Web: www.necdisplay.com Product Registration: www.necdisplay.com European Operations:
Drivers and Downloads www.necdisplay.com
(800) 632-4662
www.nec-display-solutions.com
15
Limited Warranty
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of fi rst consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifi cations of the original parts or unit.
This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fi xed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system confi guration, software, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are considered to be compatible with many systems, specifi c functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specifi c purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAY SOLUTIONS.
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact NEC Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.
16
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitors
AccuSync LCD19WMGX
(TFT19W80PS)
are
in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1
Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024
and marked with
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
17
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties
Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
Informations FCC
1. Utiliser les câbles spécifi és fournis avec les moniteur couleur AccuSync LCD19WMGX (TFT19W80PS) afi n de ne pas provoquer d’interférences avec la réception radio et télévision.
(1) Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez employer le câble protégé fourni de signal visuel et le câble audio. L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception
radio et télévision.
2.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifi cations d’équipements de Classe B, section 15 de la réglementation FCC. Ces spécifi cations ont été établies pour garantir une protection raison­nable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.
Changements ou modifi cations approuva pas explicitement par la réception responsable pour l’acquiescement pouvions évacuer pour opérer l’équipement l’autorité de l’utilisateur. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afi n d’obtenir des informa­tions supplémentaires. L’utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Commu­nications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Offi ce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
18
Contenu
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSync LCD contient :
• Moniteur AccuSync LCD
• Cordon d’alimentation
• Manuel de l’utilisateur
• Câble de signal vidéo (15-pin mini D-SUB 15 au mini D-SUB mâle de goupille)
• Câble de signal vidéo (DVI-D à DVI-D)
• HDMI à l’adapteur de DVI-D
• Support de base
• Support de
Cordon d’alimentation
câble
Moniteur AccuSync LCD (Socle non connect )
Câble de signal vidéo (15-pin mini D-SUB 15 au mini D-SUB mâle de goupille)
Câble de DVI-D
8.(9
Manuel de l’utilisateur
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.
Trous à l’avant de la base
19
HDMI à l’adapteur de DVI-D
Câble audio
Mise en marche rapide
Pour attacher la base au support LCD :
1. Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l’avant de la base.
2. Ensuite, alignez les languettes de verrouillage à l’arrière du stand LCD avec les trous de la base. Abaissez le support en place jusqu’à ce que les languettes de verrouillage soient maintenues en place.
Figure 1
Pour raccorder le moniteur AccuSync LCD au système,suivez les directives ciaprès:
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Pour le MAC ou le PC avec sortie numérique DVI Branchez le câble à 24 broches de signal DVI au connecteur de la carte d’écran de votre sysrème (Figure A.1). Serrez toutes les vis avant de continuer. Pour le PC avec sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal au connecteur de la carte d’écran de votre système (Figure A.2). Serrez toutes les vis. Pour une confi guration MAC: Branchez l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fi xez le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure A.3). Serrez toutes les vis.
Pour le lecteur DVD : Relier le HDMI à l’adapteur de DVI-D au lecteur DVD. Attacher le HDMI à l’adapteur de DVI-D (fi gure A.4). Serrer toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le AccuSync appelez NEC Display Solutions of America, Inc. au (800) 632-4662.
3. Connecter le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal vidéo au connecteur approprié à l’arrière du moniteur (Figure B.1). Branchez le câble d’audio aux AUDIO-INPUT à avant du moniteur et l’autre extrémité à la prise de sortie audio fi chesur l’ordinateur.
4.
Relier une extrémité du cordon de secteur à l’affi chage à cristaux liquides et l’autre extrémité à la
prise de courant. Placer le câble de signal vidéo, le cordon de secteur, le câble de DVI, et le câble audio dans le support de câble entre chaque trou du cou de stand. Insérer les étiquettes du support de câble jusqu’à ce qu’il clique. (fi gure B.1)
NOTA : Régler la position des câbles sous la fi xation pour éviter d’endommager l’appareil. NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s’il vous plaît faites référence à section de l’Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d’AC pouvoir cordon.
5. Allume l’écran de Silhouette de bouton et l’ordinateur (Figure C.1)
6.
Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages optimaux sur setup initial pour
les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus further, following OSD utilise des réglages:
• Contraste automatique • Réglage automatique
Pour une description complète de ces commandes OSD, consultez la section Commandes de ce manuel. NOTA : des informations sur le télé chargement du fi chier INF Windows® pour le moniteur NEC,
consultez la www.necdisplay.com.
NOTA : case de probl è me,consultez la section Dépannage de ce manuel NEC.
20
Mise en marche rapide (suite)
Figure A.1
Câble de signal de
DVI (non inclus)
Figure A.3
Adapteur de câble de Macintosh (non
inclus)
Audio Cable
Câble audio
Note : Un certain Macintosh
les systèmes n’exigent pas
un adapteur de câble de
Macintosh.
Figure A.2
Figure A.4
Acoustique gauche
Du rendement de HDMI
DVI-D
HDM I to DV I-D
DVI-D au adapteur de HDMI
Adap ter
Input (VGA)
RCA pin-cric
(non inclus)
Pin-cric
Bonne acoustique
Figure B.1
Power Cable
Câble d’alimentaion
Support de câble
Cable holder
Figure C.1
Input (DVI)
Bouton
d’alimentaion
21
Mise en marche rapide (suite)
Incliner
Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût.
NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur.
(Figure TS.1)
Figure TS.1
Enlever le support du moniteur pour le montage
Pour préparer le moniteur à différents types de montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2.
Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).
3. Enlever les 3 vis qui fi xent le moniteur au support et enlever la plaque métallique (Figure R.1).
Vous pouvëz à présent modifi er le montage du moniteur.
4. Connectez les AC attachent avec une corde et câble du signal au dos du moniteur (Figure R.2).
5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquerment une méthode de montage compatible VESA. NOTA : Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.
Figure R.1
Surface non
abrasive
Figure R.2
22
Mise en marche rapide (suite)
Enlever la Base
NOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD.
1.
Placer le moniteur partie avant en contact avec
une surface non abrasive (Figure R.1).
2. En utilisant votre pouce, appuyez sur le bouton rapide de dégagement pour ouvrir le stand.
3. Appuyer sur les languettes supérieures en les poussant vers le haut pour déverrouiller et tirer le support.
Connexion d’un bras souple
Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras fl exible. Utiliser les vis fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur la fi gure.
Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspon­dant au poids du moniteur. Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu’ avec un bras homoloqué (par ex. marque GS).
12mm
M4
4 x 12mm with lock
4 x 12mm avec la
washer and flat washer
rondelle de
freinage et la rondelle plate
100 mm
Le bouton rapide
de dégagement
L‘épaisseur
de parenthése
(Arme)
2,0~3,2 mm
Fiche Technique
4 vis (M4)
(MAX depth: 8.5 mm)
Si utilisant d‘autres vis, profondeur de che`que
de trou.
Serrer toutes
les vis.
100 mm
Poids of assemblee:
4.2 kg (MAX)
23
Commandes
Les boutons de réglage OSD situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes :
1. Fonction de la touche de base
BOUTON
AUTOMATIQE
– /< + / >
MENU
Fonction
OSD au loin OSD affi ché
automatique ac­tive d’ajustement (presse plus de 2
Raccourci à la fenêtre de régla­ge de volume
Signal d‘entrée choisi
secondes)
OSD en marche
(Étage de sél
ection d‘icône)
OSD en marche
(Étage de
rélage)
Permet de se dé­placer à l‘étage de sélection d‘icône
Permet de se dé­placer à l‘étage réglage
Le curseur se désplace vers la gauche
Régler la diminu­tion de valuer ou
Le curseur de ré­glage se désplace à gauche
Le curseur se désplace vers la droite
Régler l‘augmentaation de valuer ou
Le curseur de ré­glage se désplace
Aller à l’étape de choix d’icône
Opération de réinitia­lisation
à droite
Serrure d‘
OSD
Fonction automatique active d’ajustement (presse plus de 2 secondes)
Le raccourci au volume ajstent la fenêtre
Le raccourci au volume ajstent la fenêtre
Message displayed “OSD locked
2. Fonction de serrure d’OSD
Pour ouvrir l’OSD, appuyer sur et tenir le bouton de MENU tandis que le moniteur est éteint. Ap­puyer sur alors le bouton de puissance pour allumer le moniteur. Pour ouvrir les OSD appuient sur et tiennent le bouton de MENU tandis que le moniteur est éteint. Appuyer sur alors le bouton de puissance pour allumer le moniteur.
3. Structure d‘OSD
Menu principal (Icône Sélectionner,
Entrée Analogique)
Appuyer sur
la touche
« MENU »
Appuyer sur
la touche
« – » ou
« + »
Menu principal (Régler)
Appuyer sur
la touche
AUTOMATIQUE
Appuyer sur
la touche
« MENU »
Menu secondaire (icône choisie)
Appuyer sur
la touche
AUTOMATIQUE
Appuyer sur
AUTOMATIQUE
la touche
« – » ou
« + »
Appuyer sur
la touche
Appuyer sur
la touche
AUTOMATIQUE
24
Appuyer sur
la touche
« MENU »
Appuyer sur
la touche
AUTOMATIQUE
Menu secondaire (ajuster)
Ajuster en utilisant
les signes
« – » ou « + »
Commandes (suite)
AJUSTEMENT DE L‘IMAGE
La description pour la fonction-commande LED
Article de menu principal
Luminance
Installation
d’image
Position
d’image
Temp. de
couleur
Icône
de
menu
princi-
pal
Article
de menu
secon-
daire
Contraste
Éclat
Foyer
Horloge
H.Position
V. Postion Ajuster la position verticale de l’image.
Chaud
Frais
sRGB
Utilisa-
teur/rou-
ge
Utilisa-
teur/vert
Utilisa-
teur/bleu
Icône
secon-
daire
de
menu
N/A
N/A
N/A
Description
Ajuster l’éclat d’image par rapport au fond.
Ajuster l’image et l’éclat globaux d’écran de fond.
Ajuster la phase d’image pour réduire la Horizontal-Ligne bruit.
Ajuster l’horloge d’image pour réduire la Vertical-Ligne bruit.
Ajuster la position horizontale de l’image.
Remettre à zéro chauffent la température de couleur.
Remettre à zéro refroidissent la tempéra­ture de couleur
Remettre à zéro la température de couleur de sRGB.
Augmenter ou diminuer le rouge. Le chan­gement apparaîtra sur l’écran.
Augmenter ou diminuer le vert. Le change­ment apparaîtra sur l’écran.
Augmenter ou diminuer le bleu. Le chan­gement apparaîtra sur l’écran.
.
25
Commandes (suite)
Main
Menu
Item
Entrée
choisie
Installation
d’OSD
Langue Langue
L‘Information L‘Information
Remise
Main
Menu
Icon
Sub
Menu
Item
Analogue
Digitals
H.Position
V.Position
Temps mort
d’OSD
Oui
Non
Sub
Menu
Icon
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Description
Choisir le signal d’entrée à partir de la source analogue (D-Secondaire).
Choisir le signal d’entrée à partir de la source numérique (DVI).
Ajuster la position horizontale de l’OSD.
Ajuster la position verticale de l’OSD.
Ajuster le temps mort d’OSD.
Placer la langue d’OSD.
Montrer la résolution, la fréquence de H/ V et le port d’entrée de la synchronisation courante d’entrée.
Dégager chaque vieux statut de la confi gu­ration automatique.
Ne pas exécuter la remise, reviennent au menu principal.
Sortie
N/A N/A
Sortir OSD.
26
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR
ACCUSYNC LCD
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d’autres risques. Confi er tous travaux à du personnel technique qualifi é.
• Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l’eau.
Ne pas introduire d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pour­raient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occa­sionner une décharge électrique ou un incendie.
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afi n d’évi­ter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
• Pour l’utilisation du moniteur AccuSync LCD avec l’alimentation AC mondiale de 125-240 V, utiliser un cordon d’alimentation qui correspond à la tension de l’alimentation fournie à la prise de courant AC. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)
• Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fi che moulée d’un fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
• Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.
• L’intérieur du tube fl uorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination ap­propriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
• Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
• N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.
• Regal toujours glass sur soin.
• Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confi er la réparation à du personnel techni­que qualifi é dans les cas suivants :
• Lorsque le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin
AVERTISSEMENT
Persistance de l’image
la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image précé­dente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’affi chage d’images constantes pendant une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moni­teur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affi chage de l’image précédente. Par exemple, si une image est restée affi chée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. NOTA: Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, NEC Display Solutions of America, Inc. recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Prévoir une aération suffi sante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis­siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
• La fi che du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport.
27
:
.
Usage recommandé (suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l’écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu de l’écran.
• Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po).
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afi n de réduire au maximum les refl ets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas refl été sur l’écran.
• Si une lumière réfl échie rend la vision de l’écran diffi cile, utiliser un fi ltre anti-refl et.
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
• Utiliser un support de document placé près de l’écran.
• Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie.
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture diffi cile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffi sant.
Nettoyage de l’écran ACL
• Lorsque l’écran à cristaux liquides est tâché avec de la poussière ou de la saleté, veuillez es­suyer la surface douncement avec un chiffon doux.
• Ne frottez pas l’écran ACL avec un matériel rigide.
• N’exercez pas de pression sur le panneau ACL.
• Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une décolor­ation continuez avec un chiffon sec.
Nettoyage du coffret
• Débranchez la source d’alimentation.
• Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux.
• Pour nettoyer le coffret, humidifi es le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et continuez avec un chiffon sec.
REMARQUE : De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS de benzéne, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool, de produit nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d’insecticide. Ne touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fi ssurer ou peler la peinture.
Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, écrire à Ameri­can National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI­HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California
90406.
28
Fiche technique
Caractér. techn. Moniteur Remarques du moniteur AccuSync LCD19WMGX
Module LCD Diagonale : 19,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT); Surface utile : 19,0 po affi chage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1440 x 900 pas 0,285 mm; luminance blanche 400cd/m
Temps contraste caractéristique 1000:1; temps de réponse 5ms Signal d’entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée de Digital : DVI-D avec HDCP
Sync : Synchro séparée niveau TTL. Positif/négatif sync. horizontale Positif/négatif sync. verticale
Couleurs d’affi chage Entrée analogique : 16,7 M Angles de Gauche/droite: 85°/85°
visionnement maximal Haut/bas: 80°/80° Gamme de Horizontale : 30,0 kHz à 83,0 kHz Automatique
synchronisation Verticale : 55 Hz à 75 Hz Automatique Résolutions acceptées 720 x 400*1 @ 70 Hz
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz Certains systémes peuvent ne pas prendre 800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz en charge tous le modes listés. 832 x 624*1 @ 75 Hz 1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz 1152 x 864*1 @ 75 Hz
1280 x 1024*1 @ 60 Hz à 75 Hz 1440 x 900 recommande une résolution à 60 Hz performances d’affi chage optimales et couleurs.
HDTV: 480p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(60Hz)*
Entrée analogue et de Digitals:
(CR>10) (CR>10)
1280 x 768*1 @ 60 Hz 1280 x 960*1 @ 60 Hz à 75 Hz
*1@ 60 Hz..............................
Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.
NEC DISPLAY SOLUTIONS
2
, 1080p(60Hz)*
2
; taux de
pour
des
2
Zone d’affi chage active Horizontale : Verticale :
Alimentation Tension d’alimentation 0,75 - 0,4 A/100-240V Sortie audio pratique des haut-parleurs 1 + 1 watts
Dimensions Paysage : 17,3 pouces (L) x 14,3 pouces (H) x 8,3 pouces (P)
Poids 4,5 kg 9,9 livres
Considérations environnementales Température de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F Humidité : 30 % à 80 % Altitude : 4 572 m à 15 000 pieds Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F Humidité : 10 % à 85 % Altitude : 12 192 m à 40,000 pieds
*1 Résolutions interpolées : Quand les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus
épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affi chage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne cor­respond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
*2
Image comprimée
NOTA : Les spécifi cations techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavi.
410,4 mm/16,2 pouces
256,5mm/10,1 pouces
100
-240 V
440,0 mm (L) x 363,0 mm (H) x 210,0 mm (P)
~ 50/60 Hz
29
Fonctions
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre.
Auto aucune de tact n’Ajuste™ : pas qu’auto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages oprimaux sur setup initial.
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows® facilite la confi guration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d’affi chage.
Système IPM
des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte vidéo, affi chant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan
dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon signifi cative la taille de l’image.
Standard VESA
teur AccuSync de monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif compatible.
®
(Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Procure
(balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface d’écran
®
de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moni-
a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet
30
Dépannage
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affi chage et à l’ordinateur.
• La carte d’affi chage doit être insérée à fond dans son logement.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE.
• Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affi chage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affi chage ou de votre système pour modifi er le mode graphique).
• Vérifi er la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte d’affi chage.
• Vérifi ez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
• Contrôlez l’entrée de signal.
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors tension.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran même après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image sur les moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à la persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affi chage de l’image. Si une image est restée affi chée sur l’écran pendant une heure et qu’il y a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
NOTA : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC Display Solu­tions of America, Inc. recommande images mobiles d’affi chage l’utilisation d’un économiseur d’énergie à intervalles réguliers lorsque l’écran n’est pas utilisé.
L’image défi le ou est instable
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affi chage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour mettre au point et régler l’affi chage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affi chage est réglé, le Réglage image OSD peut nécessiter un réajustement.
• Vérifi er la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d’affi chage.
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)
• L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit être connecté.
L’image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour augmenter ou diminuer le SIMPLE.
• Vérifi ez qu’un mode d’affi chage supporté a été sélectionné pour la carte d’affi chage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affi chage ou de votre système pour modifi er le mode graphique).
Pas de vidéo
• Si pas be vidéo n’est présent sur l’écran, appuyez le couton d’alimentation marche et arrêt encore.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
Pas de son
• Vérifi ez si le câble des haut-parleurs est bien branché.
• Vérifi ez si le “sourdine” est active.
• Vérifi ez si le volume dans OSD est réglé au minimum.
31
Références
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662
Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur
de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www.necdisplay.com
Assistance technique en ligne www.necdisplay.com
Ventes et information produit Ligne d’information sur les ventes: (888) 888-632-6487 Clientèle canadienne: (866) 771-0266, Ext#: 4037 Ventes au gouvernement: (800) 284-6320 Adresse électronique du service
des ventes au gouvernement: gov@necdisplay.com
Courrier électronique World Wide Web: www.necdisplay.com Produit enregistré: www.necdisplay.com Opérations Européennes: www.nec-display-solutions.com
Pilotes et téléchargements www.necdisplay.com
32
Garantie limitée
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifi cations des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifi ques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par SOLUTIONS équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifi é, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affi chage d’une image fi xe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau
NEC DISPLAY SOLUTIONS
NEC DISPLAY SOLUTIONS
, et le numéro de série du produit
NEC DISPLAY
, vous devez
NEC DISPLAY SOLUTIONS INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PAR­TICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la confi guration du système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifi que doit être déterminée par le consom­mateur et n’est pas garantie par
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé plus proche, appeler
NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,
NEC DISPLAY SOLUTIONS
NEC DISPLAY SOLUTIONS
NEC Display Solutions of America, Inc.
soient considérés compatibles avec de nombreux
.
NEC Display Solutions of America, Inc.
au 1-800-632-4662.
le
33
Déclaration du fabricant
Nous certifi ons par la présente que les
moniteurs
AccuSync LCD19WMGX (TFT19W80PS)
sont conformes à
la directive 73/23/EEC du Counseil:
EN 60950-1
la directive – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024
et porte le sigle
89/336/EEC du Counseil:
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
34
Série LCD NEC
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont pas été directement délivrés à d’autres.
Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformé­ment aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la confi guration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l’adéquation et l’application de confi gurations spécifi ques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc.
Afi n de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifi cations sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 N
o
tél. : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d’affi chage Classifi cation de l’appareil : Périphérique classe B Modèle :
AccuSync LCD19WMGX (TFT19W80PS)
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifi ées dans le règlement de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire matière de rendement énergétique. Le logo
ENERGY S TAR
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY S TAR en
ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que ce soit.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA­DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.
CAUTION
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE
Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de Equipos Canadienses Causantes de Interferencias. C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1.
DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.
Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud sufi ciente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto con cualquier parte dentro de esta unidad.
Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier problema.
Información FCC
1.
Use los cables específi cos que se suministran con el monitor a color AccuSync LCD19WMGX (TFT­19W80PS) para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
(1)
Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con FCC.
(2) Use la señal de cable de video revestido provista. El uso de otros cables y adaptadores
puede causar interferencia con la recepción radial y televisiva.
2. Este equipo fue examinado y se concluyó que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial, y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Si embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o trasladar la antena receptora.
• Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un cicuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV.
Los cambios o modifi caciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de los cumplimientos podrían anular los derechos del usuario a utilizar este equipo.
De ser necesario, el usuario deberá contactar al vendedor o a un técnico de radio/televisión capacitado para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones. “Cómo identifi car y resolver problemas de interferencias de radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Ofi cina de Prensa de Estados Unidos, Washington D.C., 20402, Stock Nº 004-000-00345-4.
36
Contenidos
La caja del monitor NEC AccuSync LCD* debe contener lo siguiente:
• Monitor AccuSync LCD
• Cable de alimentación
• Manual del usuario
• Cable de señal video (15-pin mini D-SUB 15 al mini D-SUB varón del perno)
• Cable de señal video (DVI-D a DVI-D)
• Señal de cable de audio
• HDMI al adaptador de DVI-D
• Soporte de base
• Sujetador de cables
Cable de alimentación
Monitor AccuSync LCD (base no conectada)
Cable de señal video (15-pin mini D-SUB 15 al mini D-SUB varón del perno)
Señal de cable
Cable de DVI-D
8.(9
Manual del usuario
* Recuerde guardar la caja y el material de embalaje original para transportar o enviar el monitor.
Sujetador de cables
37
HDMI al adaptador de DVI-D
de audio
Inicio rápido
Para conectar la base al soporte del LCD:
1. Introduzca la parte frontal del soporte del LCD en los orifi cios del frente de la base (Figura 1)
2. Luego, posicione las palancas de cierre de la parte posterior del soporte del LCD a la altura de los orifi cios de la base. Baje el soporte hasta que las palancas de cierre estén aseguradas.
3. Coloque el sujetador en la base (fi gura 2).
Figura 1
Para conectar el monitor AccuSync LCD a su sistema, siga estas instrucciones:
1. Apague su computadora.
2. Para PC o MAC con salida digital para DVI: Conecte el cable 24 pernos de señal DVI (no incluido) al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A. 1). Ajuste todos los tornillos.
Para las PC con salida análoga: Conecte el cable de señal de 15 pernos mini D-SUB al conector de la
tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.2). Ajuste todos los tornillos.
Para MAC: Conecte el adaptador de cable MultiSync Macintosh a la computadora, luego conecte el
cable de señal de 15 pernos mini D-SUB al adaptador de cable MultiSync Macintosh (Figura A.3). Ajuste todos los tornillos.
Para el reproductor de DVD: Conectar el HDMI con el adaptador de DVI-D con el reproductor de
DVD. Atar el HDMI al adaptador de DVI-D (fi gura A.4). Apretar todos los tornillos.
NOTA:Para obtener el adaptador de cable AccuSync Macintosh, comuníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662.
3. Conecte el cable de 15 pernos mini D-SUB al conector correspondiente en la parte posterior del monitor. (Figura B.1). Conecte un extremo del cable de audio a AUDIO-INPUT en la parte posterior del monitor y el otro extremo a la terminal “Audio Out” de la computadora. Se pueden conectar
auriculares a la salida “Headphones”, “ los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces estará desactivado.
4.
Conecte un extremo del cable de alimentación al LCD y el otro extremo a un tomacorriente. Coloque de
de señal cable de video, el cable de alimentación, el cable DVI y el cable de audio en el sujetador de cables (Figura B.1).
NOTA: Ajuste la posición de los cables en el sujetador para evitar que se dañen. NOTA: Consulte la sección Uso recomendado de este manual para obtener información sobre
la selección apropiada del cable de alimentación.
5. Encienda el monitor con el botón frontal de encendido, luego encienda la computadora (Figura C.1).
6. El ajuste automático sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la
confi guración inicial para la mayoría de las temporizaciones. Para realizar más ajustes, use los siguientes controles OSD:
• Ajuste automático de contraste • Ajuste automático
Consulte la sección Controles de este manual del usuario para obtener una descripción completa de estos controles OSD NOTE: Para obtener información de descarga sobre el archivo de Windows NEC, consulte la www.necdisplay.com. NOTE: Si tiene problemas, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario de NEC.
”, que se encuentra en la parte frontal del monitor. Cuando
®
INF para su monitor
38
Inicio rápido –continuación
Figura A.1
Cable de señal de
DVI (no incluido)
Figura A.3
Adaptador del cable
de Macintosh (no
incluido)
Audio Cable
Cable de audio
Nota: AlguÌn Macintosh
los sistemas no requieren
un adaptador del cable de
Macintosh.
Figura A.2
Figura A.4
Audio izquierdo
De salida de HDMI
DVI-D
HDMI to DVI -D
HDMI al adaptador de DVI-D
Adap ter
Input (VGA)
Entrada (VGA)
RCA pin gato
(no incluido)
Pin-gato
Audio correcto
Figura B.1
Figure B.1
Cable de
Power Cable
alimentación
Figura C.1
Sujetador de cables
Cable holder
39
Input (DVI)
Entrada (DVI)
Botón de
encendido
Inicio rápido –continuación
Inclinación
Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e inclínelo como desee (Figura TS.1). NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor.
Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje
Para preparar el monitor para fi nes de montaje alternativos:
1. Desconecte todos los cables.
2. Coloque el monitor boca abajo sobre una superfi cie no abrasiva (Figura R.1).
3. Quite los 3 tornillos que conectan el monitor con el soporte y extraiga el soporte del LCD (Figura R.1).
El monitor está ahora listo para el montaje en una forma alternativa.
4.
Conecte el cable de señal y el cable CA a la parte posterior del monitor (Figura R.2).
5. Revierta este proceso para volver a colocar la base.
NOTA: Use sólo el método de montaje compatible alternativo VESA. NOTA: Manipule con cuidado cuando quite el soporte del monitor.
Figura TS.1
Figura R.1
superfi cie no
abrasiva
Figura R.2
40
Inicio rápido –continuación
Cómo quitar la base
NOTA: Siempre quite la base cuando envíe el LCD.
1. Coloque el monitor boca abajo sobre una superfi cie no abrasiva
2. Con sus dedos, presione las lengüetas en la dirección indicada por las fl echas para destrabar la base.
3. Quite la base libre del soporte.
Cómo conectar un brazo fl exible
Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo fl exible. Cuando realice la instalación, use los tornillos provistos (4 piezas) como se muestra en el gráfi co.
Para cumplir con los requisitos de seguridad, el monitor debe montarse en un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El monitor LCD sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS).
.
Botón de lanzamiento
rápido
12mm
4 x 12mm with lock
4 x 12mm con la
washer and flat washer
arandela de cerradura
y la arandela plana
100 mm
Especifi caciones
4 TORNILLOS (M4)
(Profundidad MÁXIMA: 8,5 mm)
Si usa otros tornillos,
revise la profundidad de
los orifi cios.
M4
100 mm
Grosor del brazo
2,0 a 3,2 mm
Ajuste todos los tornillos.
Peso del ensamblaje del LCD: 4,2 kg (MAX.)
41
Controles
Los botones de control OSD (Exhibición en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera:
1. Funciones básicas de las teclas
BOTÓN
OSD apagado
OSD en (etapa
de selección del
icono)
OSD en (etapa
del ajuste)
AUTO – /< + / > MENÚ
Función auto activa del ajuste (prensa durante
2 segundos)
Función auto activa del ajuste (prensa durante
2 segundos)
SALIDA del
acto - llave
El atajo al volu-
men ajusta la
ventana
El cursor baja a
la izquierda
Ajustar la
disminución del
valor o el cursor
para ajusta los
movimientos
El atajo al volu-
men ajusta la
ventana
El cursor mueve
abajo a la
derecha
Ajustar la dismi­nución del valor
o el cursor para
ajusta movimien-
tos a la derecha
dejados
Cerradura de
OSD
Función auto activa del ajuste (prensa durante
2 segundos)
El atajo al volu-
men ajusta la
ventana
El atajo al volu-
men ajusta la
ventana
2. Función de cerradura de OSD:
Para abrir el OSD, presionar y sostener el botón del MENÚ mientras que el monitor está apagado. Entonces presionar el botón de la energía para girar el monitor. Para abrir los OSD presionan y sostienen el botón del MENÚ mientras que el monitor está apagado. Entonces presionar el botón de la energía para girar el monitor.
3. Estructura OSD:
Menú principal (selección de iconos, entrada análoga)
Presione
la tecla
“MENÚ”
Presione
“–/<“ o
“+/>”
Menú principal (ajuste)
OSD exhibió
Ir a la etapa de
selección del
icono
Ir a la etapa
del ajuste
“OSD exhibi-
dos mensaje
trabados”
Presione
la tecla
“AUTO”
Presione
la tecla
“MENÚ”
Sub menú (selección de iconos)
Presione
la tecla
“AUTO”
Presione
“–/<“ o
“+/>”
Presione
la tecla
“AUTO”
Presione
la tecla
“AUTO”
42
Presione
la tecla
“MENÚ”
Presione
la tecla
“AUTO”
Sub menú (ajuste)
Ajuste con
“–/<“ o “+/>”
Controles –continuación
AJUSTE DEL CUADRO
La descripción para el función-control LED
Artículo de menú principal
Luminancia
Disposición
de la imagen
Icono
del
menú
princi-
pal
Artículo
de menú
se-
cundario
Contraste
Brillo
Foco
Reloj
Icono
se-
cundar-
io del menú
Descripción
Ajustar el brillo de imagen en lo referente al fondo.
Ajustar la imagen y el brillo totales de la pantalla del fondo.
Ajustar la fase del cuadro para reducir la Horizontal-Línea ruido.
Ajustar el reloj del cuadro para reducir la Vertical-Línea ruido.
Posición
de imagen
Temp. del
color
H.Position
V. Postion
Caliente
Fresco
sRGB
Usuario/
rojo
Usuario/
Ver de
Usuario/
Azul
Ajustar el reloj del cuadro para reducir la Vertical-Línea ruido.
Ajustar la posición vertical del cuadro.
Reajustar calientan temperatura de color.
N/A
Reajustar refrescan temperatura de color.
N/A
Reajustar la temperatura de color del
N/A
sRGB. Aumentar o disminuir el rojo. El cambio
aparecerá en la pantalla. Aumentar o disminuir el verde. El cambio
aparecerá en la pantalla. Aumentar o disminuir el azul. El cambio
aparecerá en la pantalla.
43
Controles –continuación
Artículo de menú principal
Entrada
selecta
Disposición
de OSD
Lengua Lengua
Información Información
Reajuste
Icono
del
menú
princi-
pal
Artículo
de menú
secundario
Análogo
Digitaces
H.Position
V.Position
Descanso
de OSD
No
Icono
se-
cundar-
io del menú
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Descripción
Seleccionar la señal de entrada de la fuente análoga (D-Secundaria).
Seleccionar la señal de entrada de la fuente digital (DVI).
Ajustar la posición horizontal del OSD.
Ajustar la posición vertical del OSD.
Ajustar el descanso de OSD.
Fijar la lengua de OSD.
Demostrar la resolución, la frecuencia de H/V y el puerto de entrada de sincroniza­ción actual de la entrada.
Despejar cada viejo estado de la autocon­fi guración.
No ejecutar el reajuste, vuelven al menú principal.
Salida
N/A N/A
Salir OSD.
44
Uso recomendado
Precauciones de seguridad y mantenimiento
PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO
SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL MONITOR
NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal de mantenimiento capacitado.
• No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua.
• No coloque objetos de ningún tipo en las ranuras del gabinete, ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos, lo que puede resultar perjudicial o fatal o puede causar descarga eléctrica, incendio o fallas en el equipo.
• No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. Los daños al cable de alimentación pueden causar descargas o incendios.
• No coloque este producto en un carro, estante o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor se puede caer y sufrir un daño importante.
• Cuando el monitor AccuSync LCD esté funcionando con 125-240V CA, use un cable de alimentación acorde con el voltaje de suministro de corriente del tomacorriente de CA usado. El cable de alimentación que use debe estar aprobado y cumplir con las normas de seguridad de su país. (En Europa se debe usar el Tipo H05VV-F).
• En el Reino Unido, use un cable de alimentación BS aprobado con tomacorrientes moldeado que tenga un fusible (5A) negro instalado para uso con este monitor. Si no se provee un cable de alimentación con este monitor, contacte al proveedor.
• No coloque objetos sobre el monitor y no lo use al aire libre.
• El interior del tubo fl uorescente ubicado dentro del monitor LCD contiene mercurio. Siga el reglamento y las normas municipales para deshacerse del tubo en forma adecuada.
• No doble el cable de alimentación.
• No use el monitor en zonas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o aceitosas.
• Si se ha roto el vidrio, manipúlelo con cuidado.
• No cubra la ventilación del monitor.
Desconecte de inmediato su monitor del tomacorriente de la pared y consulte al personal de mantenimiento capacitado en los siguientes casos:
• Cuando el cable de alimentación o el tapón estén dañados.
• Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor.
• Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua.
• Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete.
• Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso.
• Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido y manipúlelo con cuidado.
• Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
Precauciones
Persistencia de la imagen
La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen. NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solution of America, Inc. recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.
• El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del suministro de corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fáci acceso.
• Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo.
A COLOR ACCUSYNC LCD:
45
Uso recomendado –continuación
LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR
LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE
EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE:
• Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha du­rante 20 minutos para que se caliente.
• Regule la altura del monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la vista. Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando visualice la mitad de la pantalla.
• Ubique su monitor a no más de 16 pulgadas (40 cm) de proximidad y no más lejos de las 28 pulgadas (71 cm) de su vista. La distancia optima es 20 pulgadas (50 cm).
• Descanse la vista periódicamente concentrándose en un objeto ubicado al menos a 20 pies (6 m). Parpadee con frecuencia.
• Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las venta­nas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el refl ejo. Regule la inclinación del monitor de modo que el techo no se refl eje en su pantalla.
• Si el refl ejo de la luz le difi culta la visión de la pantalla, use un fi ltro antirefl ejos.
• Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad.
• Use un sujetador de documentos cerca de la pantalla.
• Ubique lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (la pantalla o material de referen­cia) directamente al frente para disminuir las veces que gira su cabeza mientras escribe.
• Contrólese la vista regularmente
.
46
Uso recomendado –continuación
Ergonomía
Para lograr los máximos benefi cios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente:
• Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándar.
• Use la confi guración de color predeterminada.
• Use las señales no entrelazadas con un índice de actualización entre 60-75Hz.
• No use el color primario azul en un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir cansancio visual debido al contraste insufi ciente.
Limpieza del panel LCD
• Cuando el panel de cristal líquido tenga polvo o se ensucie, limpie con cuidado con un paño suave.
• No frote el panel LCD con materiales ásperos o rígidos.
• No ejerza presión sobre la superfi cie del LCD.
• No use un limpiador absorbente de olores ya que deteriorará o decolorará la superfi cie del LCD.
Limpieza del gabinete
• Desconecte el tomacorriente.
• Humedezca un paño suave con agua y un detergente neutro. Limpie con cuidado el gabinete y luego seque suavemente con un paño suave
NOTA: Se usan muchos plásticos en la superfi cie del gabinete. NO limpie con benceno, tíner,
detergente alcalino, detergente a base de alcohol, limpiador de vidrio, cera, pomada, jabón en polvo o insecticida. No toque el gabinete con goma o vinilo por un período prolongado de tiempo. Estos tipos de fl uidos y texturas pueden causar el deterioro, agrietamiento o des­prendimiento de la pintura.
Para más información específi ca sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, escriba a the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 –The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406..
47
Especifi caciones –continuación
Especifi caciones Monitor Notas de Monitor AccuSync LCD19WMGX
Módulo LCD Diagonal: 19.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 19.0 pulgadas delgada (TFT), pantalla de cristal líquido Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1440 x 900 (LCD); tamaño de puntos de 0,285 mm; luminiscencia blanca de 400cd/m²; 1000:1 relación de contraste normal;
Tiempo
tiempo de reacción 5ms
Señal de entrada Video: ANALOGA 0.7 Vp-p/75 Ohmios Entrada digital: DVI-D con HDCP Sincronización: Sincronización separada, Nivel TTL (positivo/negativo), Sincronización horizontal positiva/negativa Sincronización vertical positiva/negativa
Colores de pantalla Entrada análoga: utilizada.
Ángulos de Izquierda/derecha: 85°/85° (CR>10) visualización máximos Arriba/abajo: 80°/80° (CR>10)
Rango de Horizontal: 30.0 kHz to 83.0 kHz Automático sincronización Vertical: 55 Hz to 75 Hz Automático
Resoluciones compatibles 720 x 400*
800 x 600*1 : @ 56 Hz to 75 Hz enumerados. 832 x 624*
1152 x 864* 1280 x 768* 1280 x 960
1140 x 900: @ 60 Hz..................................
Area activa de la pantalla Horizontal :
Vertical :
Fuente de alimentación Clasifi cación de corriente 0.75-0.4A/100-240V
Salida de audio práctica de altavoces Dimensiones
17.3 in (ancho) x 14.3 in (alto) x 8.3 in (grueso) Peso 4.5 kg
9.9 libras Consideraciones ambientales
Temperatura de operación: 5°C a 35°C/41°F a 95°F Humedad: 30% a 80% Altitud: 4572,0 a 15.000 pies Temperatura de almacenamiento: -10°C a +60°C/14°F a 140°F Humedad: 10% a 85% Altitud: 12192,0 a 40.000 pies
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente. Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se debe realizar una interpolación de la resolución.
*2
Imagen comprimida
NOTA: Las especifi caciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.
Entrada análoga y de Digitaces:
1+1 vatios
16.7M Dependen de la tarjeta de visualización
1
640 x 480*1 : @ 60 Hz to 75 Hz
1024 x 768*1 : @ 60 Hz to 75 Hz
1280 x 1024 : @ 60 Hz to 75 Hz
HDTV: 480p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(60Hz)*
410.4 mm/16.2 pulgadas
256.5 mm/10.1 pulgadas
100
440.0 mm (ancho) x 363.0 mm (alto) x 210.0 mm (grueso)
: @ 70 Hz
1
: @ 75 Hz
1
: @ 75 Hz
1
: @ 60 Hz
*1 : @ 60 Hz to 75 Hz
-240 V
~ 50/60 Hz
Algunos sistemas pueden no ser
compatibles con todos los modos
NEC DISPLAY SOLUTIONS establece la resolución recomendada a 60 Hz para un rendimiento óptimo de la pantalla
2
, 1080p(60Hz)*
2
48
Características
Tamaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro.
El automóvil sin contacto ajusta
sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la confi guración inicial.
Conectar y usar: La solución de Microsoft facilita la confi guración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen.
Sistema IPM (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicionado del lugar de trabajo.
Tecnología de frecuencia múltiple: Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de escaneo de la tarjeta del monitor que de esa manera muestra la resolución requerida.
Capacidad FullScan
las resoluciones, lo cual aumenta de manera signifi cativa el tamaño de la imagen. Interfaz de montaje estándar VESA: Permite a los usuarios conectar su monitor AccuSync
a cualquier brazo o soporte de montaje estándar VESA. Permite montar el monitor en una pared o brazo usando cualquier dispositivo compatible de terceros.
®
: Le permite utilizar el área de la pantalla completa en la mayoría de
(Ajuste automático sin contacto): El ajuste automático
®
con los sistemas operativos Windows®
49
Solución de problemas
Sin imagen
• El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/com-
putadora.
• La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura.
• El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar
en la posición de ENCENDIDO.
• Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o
el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfi co).
• Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad
y a las confi guraciones recomendadas.
• Controle la señal de entrada.
El botón de encendido no responde
• Desconecte el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y
reiniciar el monitor.
Persistencia de la imagen
• La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una
imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evi­tarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo.
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equiva-
lente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el moni­tor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display
La imagen es instable, está fuera de foco o la distorsión es aparente
• El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora.
• Use los controles de ajuste de la imagen OSD para enfocar y ajustar la visualización
• Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad
• Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una
Solutions of America, Inc. recomienda utilizar imágenes o protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.
aumentando o reduciendo el control de ESTABILIDAD. Cuando se cambia el modo de visualización, la confi guración de ajuste de la imagen OSD puede necesitar un reajuste.
y a las sincronizaciones de señal recomendadas.
velo
cidad de actualización de 60Hz.
50
Solución de problemas –continuación
El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar)
• El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimen­tación debe estar conectado.
La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado
• Use los controles de ajuste de la imagen de OSD para aumentar o reducir el TAMAÑO H.
• Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfi co).
Sin video
• Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente con el botón de encendido.
• Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el teclado o el mouse).
Sin sonido
• Asegúrese de que el cable de altavoces esté conectado en forma apropiada.
• Controle si la función silenciar está activada.
• Controle el volumen en el menú OSD.
51
Referencias
Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC
Servicio de atención al cliente y soporte técnico: Fax: (800) 695-3044
Piezas y accesorios/Macintosh
Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com
Soporte técnico en línea www.necdisplay.com
Información sobre ventas y productos
Línea de información sobre ventas: (888) 632-6487 Clientes canadienses: (866) 771-0266, Ext#: 4037 Ventas gubernamentales: (800) 284-6320 Ventas gubernamentales Correo electrónico: gov@necdisplay.com
Canales electrónicos
Internet: www.necdisplay.com Registro de productos: www.necdisplay.com Operaciones europeas:
Controladores y descargas www.necdisplay.com
(800) 632-4662
www.nec-display-solutions.com
52
Garantía limitada
NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especifi caciones de la unidad o de las piezas originales.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, además de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.
Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800­632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fi jas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.
Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la confi guración del sistema, el software, la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la implementación funcional específi ca de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específi cos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America, Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662.
53
Declaración del fabricanter
Por la presente certifi camos que el monitor
a color AccuSync LCD19WMGX (TFT-
19W80PS)
cumplen con Directiva municipal 73/23/EEC: – EN 60950-1
Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024
y presentan la marca
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
54
Serie LCD de NEC
DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD
Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derechos de patente, copyright y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de diseño, fabricación, reproducción, uso y ventas que del mismo se desprendan, excepto en los casos en que dichos derechos se otorguen expresamente a otros.
Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de acuerdo con las condiciones de la Declaración de Garantía Limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo, el rendimiento real de cada uno de esos productos depende de factores tales como la confi guración del sistema, los datos del cliente y el control operativo. Dado que la implementación de cada producto puede variar de cliente a cliente, por el consumidor debe determinar la conveniencia de las confi guraciones y aplicaciones de un producto específi co y no está garantizada por NEC Display Solutions of America, Inc.
Para permitir mejoras en el diseño y en las especifi caciones, la información de este documento está sujeta a modifi caciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte 15. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones. (1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Entidad responsable en los EE.UU: NEC Display Solutions of America, Inc. Dirección: 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Nº de tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Monitor Clasifi cación del equipo: Dispositivo periférico clase B Modelos: AccuSync LCD19WMGX (TFT19W80PS)
Por el presente declaramos que el equipo antes especifi cado
cumple con las normas técnicas especifi cadas por las disposiciones de la FCC.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. Energy Star es una marca registrada de los EE. UU. Todas los otros nombres de marcas y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Como socio de Energy Star®, NEC Display Solutions of America, Inc. ha determinado que este producto cumple con los lineamientos de EnErgy Star relacionados con el rendimiento energético. El emblema de EnErgy Star no representa el aval de la EPA para ningún producto o servicio.
NEC LCD Series
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC Display Solutions of America, Inc. product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent upon factors such as system confi guration, customer data and operator control. Since implementa­tion by customers of each product may vary, the suitability of specifi c product confi gurations and applications must be determined by the customer and is not warranted by NEC Display Solutions of America, Inc..
To allow for design and specifi cation improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Display Solutions of America, Inc. is prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S. Responsible Party: NEC Display Solutions of America, Inc. Address: 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Tel. No.: (630) 467-3000
Type of Product: Display Monitor Equipment Classifi cation: Class B Peripheral Model: AccuSync LCD19WMGX (TFT19W80PS)
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
We hereby declare that the equipment specifi ed above
conforms to the technical standards as specifi ed in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
As an
ENERGY STAR
for energy effi ciency. The
®
Partner, NEC Display Solutions of America, Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines
ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
Part No. 000000000
Printed in China
Loading...