POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION :POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE).
VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer
une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
Attention :
Pour utiliser le MultiSync LCD175VXM+/LCD195VXM+ avec une alimentation 220-240V CA en Europe, utilisez le cordon
d’alimentation livré avec le moniteur.
Au Royaume Uni, un cordon d’alimentation approuvé BS avec prise moulée est équipé d’un fusible noir (5 A) installé pour
l’utilisation avec cet équipement. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre
fournisseur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans
votre pays.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que les
moniteurs couleur MultiSync LCD175VXM+
(L174F1)/LCD195VXM+ (L194F2) sont conformes à
la directive européenne 73/23/EEC :
– EN 60950-1
la directive européenne 89/336/EEC :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
En tant que partenaire d’ENERGY STAR , NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se conforme aux
directives d’ENERGY STA Rsur l’efficacité énergétique. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. L’emblème ENERGYSTAR n’a pas valeur d’engagement de l’EPA (agence de protection de l’environnement américaine) sur quelconque produit ou
service.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en
Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business
Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Français
Français-1
Pour l’utilisation par un client aux Etats-Unis ou au Canada
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CSA C22.2 No. 60950-1.
Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
Informations de la FCC
1.Utilisez les câbles indiqués et fournis avec le moniteur couleur MultiSync LCD175VXM+/LCD195VXM+ afin d’éviter
toute interférence avec la réception radio ou télévision.
(1)Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et
doit respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentationSans blindage à trois conducteurs
Longueur1,8 m
Forme de la prise
États-Unis
(2)Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé et le câble audio fournis. L’utilisation d’autres câbles ou
adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio ou télévision.
2.Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, fixées
par l’Article 15 des règlements de la FCC Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des manières
suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible
au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les États-Unis :NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse :500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. :(630) 467-3000
Type de produit :Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement :Périphérique de classe B
Modèle :MultiSync LCD175VXM+ (L174F1)
MultiSync LCD195VXM+ (L194F2)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est
conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Français-2
Sommaire
L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD MultiSync NEC doit contenir les éléments suivants :
•Moniteur LCD MultiSync avec socle inclinable
•Câble audio
•Cordon d’alimentation
•Câble de signal vidéo (mini-connecteur D-SUB mâle 15 broches vers
mini-connecteur D-SUB mâle 15 broches)
•Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D) (LCD195VXM+ uniquement)
•Manuel de l’utilisateur
•CD-ROM
•Cache-câbles
CD-ROMCache-câbles
Manuel de
l’utilisateur
*
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur.
Câble audioCordon
d’alimentation
Mini D-SUB mâle 15
broches vers mini D-SUB
mâle 15 broches
DVI-D vers DVI-D
(LCD195VXM+
uniquement)
Moniteur LCD MultiSync
Démarrage rapide
Pour tirer le support, suivez les instructions suivantes :
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure 1).
2. Tirez sur le support tout en maintenant le moniteur avec l’autre main, jusqu’à ce que vous entendiez un clic en provenance
du support (Figure 2).
REMARQUE : Manipulez le moniteur avec soin en tirant le support.
Figure 1Figure 2
REMARQUE : Inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage.
Pour connecter le moniteur LCD MultiSync à votre système, suivez ces instructions :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble vidéo DVI-D au connecteur de la carte
graphique de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie analogique : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le
connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.2). Serrez toutes les vis.
Pour un Mac : Branchez l’adaptateur de câble (non fourni) pour Macintosh du MultiSync à l’ordinateur. Branchez le câble
signal mini D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble MultiSync pour Macintosh (Figure A.3). Serrer toutes les vis.
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin d’adaptateur de câble.
Français
Adaptateur de
câble pour
Macintosh
(non inclus)
Figure A.1Figure A.3
Figure A.2
Français-3
3. Pour fixer le cache-câbles :
Insérez les attaches du cache-câbles dans les orifices du col du support et
faites glisser le cache-câbles vers le bas pour le mettre en place (Figure A.4).
REMARQUE : Veuillez vous assurer que les attaches sont solidement fixées.
4. Reliez tous les câbles au connecteur approprié à l’arrière du moniteur
(Figure B.1). Branchez les écouteurs (non fournis) au connecteur approprié
à l’arrière du moniteur (Figure C.1).
5. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur et l’autre à la
prise de courant. Mettez le câble du signal vidéo, le câble audio et le cordon
d’alimentation dans le cache-câbles (Figure B.1).
REMARQUE : Réglez l’emplacement du câble situé sous le cache-câbles pour
éviter de l’endommager ou d’endommager le moniteur.
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section Attention de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation adapté.
6. Allumer le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant (Figure C.1) ainsi que l’ordinateur.
ENTRÉE AUDIO
DVI-D (Entrée2)
D-Sub (Entrée1)
Support
Socle
Cache-câbles
Figure A.4
Bouton d’alimentation
Cache-câbles
Brancher à la sortie
audio de l’ordinateur
Figure B.1
7. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les
paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale. Pour des réglages supplémentaires, utilisez les commandes
OSM suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage Automatique
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur pour une description complète de ces commandes OSM.
REMARQUE : Si vous rencontrez le moindre des problèmes, veuillez vous reporter à la section Résolution des problèmes
du présent manuel.
Figure C.1
Élévation et abaissement de l’écran du
moniteur
Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser
l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et élevez ou
abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque
vous l’élevez ou l’abaissez.
Figure RL.1
Inclinaison
Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison souhaitée
(Figure TS.1).
Français-4
Figure TS.1
Dépose pour montage du support du moniteur
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).
3. Retirez les quatre vis fixant le moniteur à son support et enlevez l’ensemble support comme indiqué (Figure R.2).
Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
4. Connectez le cordon d’alimentation CA et le câble de signal à l’arrière du moniteur (Figure R.3).
5. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA.
REMARQUE : Manipulez avec soin, en retirant le support du moniteur.
Surface non abrasive
Figure R.1
Figure R.2Figure R.3
Raccordement d’un bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Veuillez utiliser les vis fournies (4) comme indiqué dans l’image lors de l’installation. Afin de respecter les prescriptions relatives
à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur.
Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
Replacez les vis
Epaisseur de la fixation
(Bras) 2,0 ~ 3,2 mm
Serrez toutes les vis
100 mm
100 mm
Français
Spécifications
4-VIS (M4)
Profondeur MAXI. :
LCD175VXM+ - 7,0 mm
LCD195VXM+ - 8,5 mm
Si vous utilisez d’autres vis,
vérifiez la profondeur du trou.
Poids de l’assemblage du LCD : 3,8 kg - LCD175VXM+ (MAXI.)
5,0 kg - LCD195VXM+ (MAXI.)
Français-5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.