To learn about other special offers register online at www.necdisplay.com.
Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrives-vous en ligne à www.necdisplay.com.
Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com.
Información del fabricante sobre reciclado y energía ................................ 71
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE
THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have suffi cient magnitude to cause
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to
CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
FCC Information
1.
Use the attached specifi ed cables with the AccuSync® LCD174WXM™(L177HG) / AccuSync®
LCD194WXM™ (L197HJ) / AccuSync® LCD224WXM™ (L227HK) color monitor so as not to
interfere with radio and television reception.
(1)
Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied shielded video signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television
reception.
2.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
d e v i c e , p u r s u a n t t o p a r t 1 5 o f t h e F C C R u l e s . T h e s e l i m i t s a r e d e s i g n e d t o p r o v i d e r e a s o n a b l e
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician
for additional suggestions. The user may fi nd the following booklet, prepared by the Federal
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Offi ce, Washington,
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Your new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the following:
• AccuSync LCD monitor
• Po we r Co rd
• User’s Manual
• Video Signal Cable
• Audio Cable
• Base Stand
Power Cord
Video Signal Cable
AccuSync LCD Monitor
(Stand not connected)
Audio Cable
User’s Manual
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
2
Quick Start
To attach the Base to the LCD Stand:
1. Attach the Base to the Stand. The locking tab on the Stand should fi t into the hole at the Base
(Figure 1).
Figure 1
Stand
®
controls:
®
INF fi le for
Base
Locking Tab
To attach the AccuSync LCD monitor to your system, follow these instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable (not included) to the
connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB signal cable to the connector of the
display card in your system (Figure A.2). Tighten all screws.
For the MAC: Connect the AccuSync Macintosh cable adapter to the computer, then attach the 15-pin
mini D-SUB signal cable to the AccuSync Macintosh cable adapter (Figure A.3). Tighten all screws.
NOTE: To obtain the AccuSync Macintosh cable adapter, call
NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662.
3. Connect the15-pin mini D-SUB cable to the appropriate connector on the back of the monitor. (Figure
B.1) Connect one end of the audio cable to AUDIO-INPUT on the back of the monitor and the other
end to the “Audio Out” terminal on the computer. Headphones may connected to the “Headphones”
output, “
speakers will be disabled.
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use
section of this manual for proper selection of power cord.
4. Connect one end of the power cord to the LCD and the other end to the power outlet. Place the video
signal cable, power cord and DVI cable into the cable holder (Figure B.1).
NOTE: Adjust the position of cables in the cable holder to avoid damage.
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use
5. Turn on the monitor with the front power button and the computer. (Figure C.1)
6. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup for most
timings. For further adjustments, use the following OSM
• Auto Adjust Contrast • Auto Adjust
Refer to the Controls section of this User’s Manual for a full description of these OSD controls.
NOTE: For download information on the Windows
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this
”, on the left side of the monitor. While headphones are connected, the sound from the
section of this manual for proper selection of power cord.
your AccuSync monitor, refer to the References section of this User’s Manual.
User’s Manual.
3
Quick Start - continued
Figure A.1
DVI Signal Cable
(not included)
Power Cable
Figure B.1
Figure A.2Figure A.3
Macintosh Cable Adapter (not included)
Note: Some Macintosh systems do not require
a Macintosh Cable Adapter
Input (VGA)
Figure C.1
Input (DVI)
Input (Audio)
Power button
4
Quick Start - continued
Tilt
Grasp both sides of the monitor screen with your hands
and adjust the tilt as desired (Figure TS.1).
NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen.
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
1. Disconnect all cables.
2. Place monitor face down on a nonabrasive surface (Figure R.1).
3. Remove the 2 screws that connect the monitor to the stand and slide the
stand off from the LCD (Figure R.2).
The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.
4.
Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor (Figure R.3).
5. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.
NOTE: Handle with care when removing monitor stand.
Figure TS.1
Figure R.1
Figure R.3
Figure R.2
5
Quick Start - continued
Removing the Base
Release Tab
Note: Always remove the Base when
shipping the LCD.
1.
Place monitor face down on a
non-abrasive surface.
2. Using your fi ngers, press the
3 release tabs on left or right side at the same time to unlock the Base.
3. Using your fi ngers, press the 3 release tabs on the
other side at the same time to unlock the Base.
4. Pull out the unlocked Base.
Connecting a Flexible Arm
This LCD monitor is designed for use with a fl exible arm. Please use the attached
screws (4pcs) as shown in the picture when installing.
To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which
guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor.
The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark).
NOTE: The mounting stand must be able to sustain at least 15kg (LCD174WXM),
19kg (LCD194WXM), 21kg (LCD224WXM) and be UL certifi ed.
12mm
Thickness of Bracket
(Arm) 2.0~3.2 mm
4 x 12mm with lock washer
and fl at washer
4 SCREWS (M4)
(MAX depth: 10.0 mm)
If using other screws,
check depth of holes.
M4
100 mm
Tighten all
screws.
100 mm
Weight of LCD assembly:
LCD174WXM : 3.4 kg (MAX)
LCD194WXM : 4.3 kg (MAX)
LCD224WXM : 4.8 kg (MAX)
6
Controls
OSD (On-Screen Display) control buttons on the bottom of the
monitor function as follows:
1. Basic key function
Button
OSD Off
OSD On
(Icon selection
stage)
OSD On
(Adjustment
stage)
OSD displayed
Go to Adjustment
stage
Go to Icon selection
stage
2. OSD structure
Main Menu (Icon Select, Analog Input)
Press
“SELECT”
key
SELECT
–+
Shortcut to bright
adjust window
Cursor moves left
Decrease value or
Move highlighed
selection to the left.
“SELECT”
Press “SELECT” key
Press “SELECT” key
Shortcut to volume
adjust window
Cursor moves right
Increase value or
Move highlighed
selection to the
right.
Main Menu (Adjust)
Press
key
1<->2 / RESET
Select Input Signal
Reset operation
Turn MUTE on/off
Open Volume
adjust window.
Adjust by using
“–“ or “ +”.
Press “SELECT”
key
Sub Menu (Icon Select)
Press
“–“ or
“ +”
Sub Menu (Adjust)
Press
“–“ or
“ +”
Press “SELECT” key
Adjust by using
“–“ or “ +”.
7
Controls - continued
AUDIO
Controls the volume of the speakers or headphones.
To mute the speaker output, press the
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness. To
enter the ECO MODE, press the “1<->2 / RESET“ button.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO CONTRAST (Analog Input Only)
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
AUTO ADJUST (Analog Input Only)
Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine setting.
LEFT/RIGHT (Analog Input Only)
Controls Horizontal Image Position within the display area of the
LCD.
DOWN/UP (Analog Input Only)
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.
H. SIZE (Analog Input Only)
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.
FINE (Analog Input Only)
Improves focus, clarity and image stability by increasing or
decreasing this setting.
COLOR CONTROL SYSTEMS
Five color presets (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) select the
desired color setting.
COLOR RED
Increase or decreases Red. The change will appear on screen.
COLOR GREEN
Increase or decreases Green. The change will appear on screen.
COLOR BLUE
Increase or decreases Blue. The change will appear on screen.
TOOL
Selecting TOOL allows you to get into the sub menu.
FACTORY PRESET
Selecting Factory Preset allows you to reset all OSD control settings
back to the factory settings. The “1<->2 / RESET“ button will need to
be held down for several seconds to tage effect. Individual settings
can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the
“1<->2 / RESET” button.
8
“1<->2 / RESET”
button.
Controls - continued
EXIT
Selecting EXIT allows you exit OSD menu/sub menu.
LANGUAGE
OSD control menus are available in seven languages.
OSD TURN OFF
The OSD control menu will stay on as long as it is in use. In the
OSD Turn OFF submenu, you can select how long the monitor waits
after the last touch of a button to shut off the OSD control menu. The
preset choices are 10 - 120 seconds in 5 second intervals.
OSD LOCK OUT
This control completely locks out access to all OSD control functions
without Brightness, Contrast and Volume. When attempting to
activate OSD controls while in the Lock Out mode, a screen will
appear indicating the OSD are locked out. To activate the OSD Lock
Out function, press “1<->2 / RESET“, then “+“ key and hold down
simultaneously. To deactivate the OSD Lock Out, press “1<->2 /
RESET“, then “+“ key and hold down simultaneously.
EXPANSION
Selects the zoom mode.
FULL: The image is expanded to 1440 x 900 (LCD174WXM/
LCD194WXM), or 1680 x 1050 (LCD224WXM) regardless of
resolution.
ASPECT: The image is expanded without changing the aspect ratio.
DDC/CI
Turns on or off the two-way communication and control of the monitor.
With DDC/CI turned on, some monitor settings can be adjusted through the
graphics card using a computer.
MONITOR INFO
Indicates the model and serial numbers of your monitor.
OSD Warning: OSD Warning menus disappear with SELECT button.
NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present.
After power is turned on or when there is a change of input signal or video
is inactive, the
OUT OF RANGE:This function gives a recommendation of the optimized
resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change
of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the
Range
No Signalwindow will appear.
Out Of
menu will appear.
9
Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
•DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or
removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to
qualifi ed service personnel.
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage
points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fi re or equipment failure.
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fi re.
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall,
causing serious damage to the monitor.
• When operating the AccuSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power
supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power
supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your
country. (Type H05VV-F should be used in Europe)
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use
with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.
• Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
• The lamps in this product contain mercury. Please dispose according to state,
local or federal law.
• Do not bend power cord.
• Do not use monitor in high temperature, humid, dusty, or oily areas.
• If glass is broken, handle with care.
• Do not cover vent on monitor.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualifi ed service
personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
CAUTION
• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
Image Persistence
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the
screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images
being displayed for a long period of time should be avoided.
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed.
For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor
should be turned off for one hour to erase the image.
As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc. recommends displaying
moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or
turning off the monitor when not in use.
• If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle
with care.
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate.
Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat
sources. Do not put anything on top of monitor.
• The power cable connector is the primary means of detaching the system from the
power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.
THE ACCUSYNC LCD COLOR MONITOR:
10
Recommended Use- continued
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
• For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.
• Adjust the monitor height so that the top of the screen is at
or slightly below eye level. Your eyes should look slightly
downward when viewing the middle of the screen.
•
Position your monitor no closer than 16 inches and no
further away than 28 inches from your eyes. The optimal
distance is 20 inches.
• Rest your eyes periodically by focusing on an object at
least 20 feet away. Blink often.
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other
light sources to minimize glare and refl ections. Adjust
the monitor tilt so that ceiling lights do not refl ect on your
screen.
• If refl ected light makes it hard for you to see your screen, use an antiglare fi lter.
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material)
directly in front of you to minimize turning your head while you are typing.
• Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefi ts, we recommend the following:
•
Use the preset Size and Position controls with standard signals.
•
Use the preset Color Setting.
•
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz.
•
Do not use primary color blue on a dark background, as it is diffi cult to see and
may produce eye fatigue to insuffi cient contrast.
Cleaning the LCD Panel
• When the liquid crystal panel becomes dusty or dirty, wipe gently with a soft cloth.
• Do not rub the LCD panel with coarse or hard material.
• Do not apply pressure to the LCD surface
• Do not use OA cleaner as it will cause deterioration or discoloration to the LCD
surface.
Cleaning the Cabinet
• Unplug the power supply.
• Dampen a soft cloth with water and a neutral detergent. Gently wipe the cabinet then dry
gently with a soft cloth.
NOTE: Many plastics are used on the surface of the cabinet. DO NOT clean with benzene,
thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax,
polish cleaner,soap powder, or insecticide. Do not touch rubber or vinyl to the cabinet
for a long period of time. These types of fl uids and fabrics can cause the paint to deteriorate,
crack or peel.
For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for
Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human
Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
11
Specifi cations
Monitor AccuSync
Specifi cations LCD174WXM Notes
LCD Module Diagonal: 17.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT)
Viewable Image Size: 17.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.255 mm dot
Native Resolution (Pixel Count): 1440 x 900 pitch; 250cd/m
800:1 contrast ratio, typical
Input Signal PC INPUT
Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVI Sync: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)
Horizontal sync Positive/Negative
Vertical sync Positive/Negative
AUDIO INPUT STEREO Mini Jack
500mV rms Input Impedance 14 Kohm
Head Phone Output STEREO Mini Jack
Headphone Impedance 32 Ohm
Display Colors Analog input: 16.7M Depending on display card used.
Maximum Horizontal: 176° (CR>5)
Viewing Angles Vertical: 170° (CR>5)
Synchronization Horizontal: 31.5 kHz to 81.1 kHz Automatically
Range Vertical: 56 Hz to 75 Hz Automatically
Resolutions Supported 720 x 400*1 : VGA text Some systems may not support 640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz all modes listed. 800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz
832 x 624*1 at 75 Hz
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz
1152 x 864*1 at 60 Hz to 75 Hz
1152 x 870*1 at 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites
1360 x 768*1 at 60 Hz recommended resolution at 60 Hz for
1440 x 900 at 60 Hz to 75 Hz ................ optimal display performance.
Active Display Area Horizontal : 367.2 mm/14.5 inches
Vertical : 229.5 mm/9.0 inches
Power Supply 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current Rating 0.6-0.3A/100-240V
Speakers Practical Audio Output: 1+1 watts
Dimensions 400.0 mm (W) x 323.5 mm (H) x 209.8 mm (D)
15.7 inches (W) x 12.7 inches (H) x 8.3 inches (D)
Weight 3.7 kg
8.2 lbs
Environmental Considerations Operating Temperature: 5°C to 35°C/41°F to 95°F
Humidity: 30% to 80%
Altitude: 0 to 10,000 Feet
Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F
Humidity: 10% to 85%
Altitude: 0 to 40,000 Feet
2
white luminence;
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear
different. This is normal and necessary for all current fl at panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In fl at panel
technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution
must be done.
NOTE: Technical specifi cations are subject to change without notice.
12
Specifi cations
Monitor AccuSync
Specifi cations LCD194WXM Notes
LCD Module Diagonal: 19.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT)
Viewable Image Size: 19.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.284 mm dot
Native Resolution (Pixel Count): 1440 x 900 pitch; 300cd/m
1000:1 contrast ratio, typical
Input Signal PC INPUT
Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVI Sync: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)
Horizontal sync Positive/Negative
Vertical sync Positive/Negative
AUDIO INPUT STEREO Mini Jack
500mV rms Input Impedance 14 Kohm
Head Phone Output STEREO Mini Jack
Headphone Impedance 32 Ohm
Display Colors Analog input: 16.7M Depending on display card used.
Maximum Horizontal: 176° (CR>5)
Viewing Angles Vertical: 176° (CR>5)
Synchronization Horizontal: 31.5 kHz to 81.1 kHz Automatically
Range Vertical: 56 Hz to 75 Hz Automatically
Resolutions Supported 720 x 400*1 : VGA text Some systems may not support 640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz all modes listed. 800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz
832 x 624*1 at 75 Hz
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz
1152 x 864*1 at 60 Hz to 75 Hz
1152 x 870*1 at 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites
1360 x 768*1 at 60 Hz recommended resolution at 60 Hz for
1440 x 900 at 60 Hz to 75 Hz ................ optimal display performance.
Active Display Area Horizontal : 408.2 mm/16.1inches
Vertical : 255.2 mm/10.0 inches
Power Supply 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current Rating 0.8-0.4A/100-240V
Speakers Practical Audio Output: 1+1 watts
Dimensions 439.4 mm (W) x 347.1 mm (H) x 209.8 mm (D)
17.3 inches (W) x 13.7 inches (H) x 8.3 inches (D)
Weight 4.6 kg
10.1 lbs
Environmental Considerations Operating Temperature: 5°C to 35°C/41°F to 95°F
Humidity: 30% to 80%
Altitude: 0 to 15,000 Feet
Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F
Humidity: 10% to 85%
Altitude: 0 to 40,000 Feet
2
white luminence;
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear
different. This is normal and necessary for all current fl at panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In fl at panel
technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution
must be done.
NOTE: Technical specifi cations are subject to change without notice.
13
Specifi cations
Monitor AccuSync
Specifi cations LCD224WXM Notes
LCD Module Diagonal: 22.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT)
Viewable Image Size: 22.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.282 mm dot
Native Resolution (Pixel Count): 1680 x 1050 pitch; 300cd/m
900:1 contrast ratio, typical
Input Signal PC INPUT
Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVI Sync: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)
Horizontal sync Positive/Negative
Vertical sync Positive/Negative
AUDIO INPUT STEREO Mini Jack
500mV rms Input Impedance 14 Kohm
Head Phone Output STEREO Mini Jack
Headphone Impedance 32 Ohm
Display Colors Analog input: 16.7M Depending on display card used.
Maximum Horizontal: 176° (CR>5)
Viewing Angles Vertical: 176° (CR>5)
Synchronization Horizontal: 31.5 kHz to 82.3 kHz Automatically
Range Vertical: 56 Hz to 75 Hz Automatically
Resolutions Supported 720 x 400*1 : VGA text Some systems may not support 640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz all modes listed. 800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz
832 x 624*1 at 75 Hz
1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz
1152 x 864*1 at 60 Hz to 75 Hz
1152 x 870*1 at 75 Hz
1280 x 960*1 at 60 Hz to 75 Hz
1280 x 1024*1 at 60 Hz to 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites
1440 x 900*1 at 60 Hz recommended resolution at 60 Hz for
1680 x 1050 at 60 Hz ........................... optimal display performance.
Active Display Area Horizontal : 473.8 mm/18.7 inches
Vertical : 296.1 mm/11.7 inches
Power Supply 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current Rating 0.95-0.55A/100-240V
Speakers Practical Audio Output: 1+1 watts
Dimensions 505.2 mm (W) x 390.9 mm (H) x 221.8 mm (D)
19.9 inches (W) x 15.4 inches (H) x 8.7 inches (D)
Weight 5.2 kg
11.5 lbs
Environmental Considerations Operating Temperature: 5°C to 35°C/41°F to 95°F
Humidity: 30% to 80%
Altitude: 0 to 15,000 Feet
Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F
Humidity: 10% to 85%
Altitude: 0 to 40,000 Feet
2
white luminence;
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear
different. This is normal and necessary for all current fl at panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In fl at panel
technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution
must be done.
NOTE: Technical specifi cations are subject to change without notice.
14
Features
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight
allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor® Control System: Allows you to adjust the colors on your screen and customize
the color accuracy of your monitor to a variety of standards.
NaViSet™ Software: NaViSet offers an expanded and intuitive graphical interface,
allowing you to more easily adjust OSD display settings via mouse and keyboard.
No-touch Auto Adjust™: No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to
optimal settings upon initial setup.
ErgoDesign
protect the health of the user and save money. Examples include
and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and
compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions
Plug and Play: The Microsoft
setup and installation by allowing
and resolutions supported)
performance.
IPM
that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air
conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s
scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan
signifi cantly expanding image size.
VESA
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
®
Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,
OSD controls for quick
.
®
solution with the Windows® operating system facilitates
the monitor to send its capabilities (such as screen size
directly to your computer, automatically optimizing display
®
(Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods
®
Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,
®
Standard Mounting Interface: Allows users to connect their AccuSync monitor to
15
Troubleshooting
No picture
•
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
• The display card should be completely seated in its slot.
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
•
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended
settings.
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
• Check the signal input.
Power Button does not respond
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.
Image Persistence
•
Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible
on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but
constant images being displayed for a long period of time should be avoided.
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was
displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image
remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE:
As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc.
recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular
intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
• Signal cable should be completely attached to the computer.
• Use the OSD Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or decreasing
the FINE control. When the display mode is changed, the OSD Image Adjust settings
may need to be readjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility
and recommended signal timings.
•
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.
LED on monitor is not lit(no green or amber color can be seen)
• Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
Display image is not sized properly
• Use the OSD Image Adjust controls to increase or decrease the H.SIZE.
•
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
No Video
• If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.
• Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).
No Sound
• Make sure the speaker cable is proper connected.
• Check to see if mute is activated.
• Check the volume in the OSD menu.
16
NEC Monitor Customer Service & Support
References
Customer Service and Technical Support:
Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/Macintosh
Cable Adapter: (800) 632-4662
Warranty Information: www.necdisplay.com
Online Technical Support www.necdisplay.com
Sales and Product Information
Sales Information Line: (888) 632-6487
Canadian Customers: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Government Sales: (800) 284-6320
Government Sales email: gov@necdisplay.com
Electronic Channels
World Wide Web: www.necdisplay.com
Product Registration:
European Operations: www.
Drivers and Downloads www.necdisplay.com
(800) 632-4662
www.
necdisplay.com
nec-display-solutions.com
17
Limited Warranty
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product
to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below,
agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit
which proves defective for a period of three (3) years from the date of fi rst consumer purchase. Spare
parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and
will meet specifi cations of the original parts or unit.
This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights, which vary from state
to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This
warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of
third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty,
the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty
only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS No warranty
service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY
SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or
receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS
to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording
an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST
have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have
been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by
NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been
altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected
to displaying of fi xed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects),
accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any
such conditions will void this warranty.
NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS
PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY
NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned
that Product performance is affected by system confi guration, software, the application, customer data,
and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are
considered to be compatible with many systems, specifi c functional implementation by the customers of
the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specifi c purpose or application must be
determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAY SOLUTIONS.
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact
NEC Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.
18
TCO’99 - LCD174WXM
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product!
Your choice has provided you with a product developed for professional
use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment. With the growing manufacture
and usage of electronic equipment throughout the world, there is a recognized concern
for the materials and substances used by electronic products with regards to their eventual
recycling and disposal. By proper selection of these materials and substances, the impact
on the environment can be minimized.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels,
that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external)
environments. Electronic equipment in offi ces is often left running continuously, resulting in
unnecessary consumption of large amounts of energy and additional power generation. From
the standpoint of carbon dioxide emissions alone, it is vital to save energy.
What does labelling involve?
The product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international
and environmental labelling of personal computers and/or displays. The labelling scheme was
developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),
Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens
Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: ecology, ergonomics, emission of electrical
and magnetical fi elds, energy consumption and electrical safety.
Ecological criteria impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and
chlorinated fl ame retardants, and other substances. The product must be prepared for recycling
and the manufacturing site(s) shall be certifi ed according to ISO14001 or EMAS registered.
Energy requirements include a demand that the system unit and/or display, after a certain period
of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length
of time to reactivate the system unit shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction
of electrical and magnetical fi elds as well as work load and visual ergonomics.
19
TCO’99- continued
Below you will fi nd a brief summary of the ecological requirements met by this product. The
complete ecological criteria document can be found at TCO Development’s website http://www.
tcodevelopment.com or may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
E-mail: development@tco.se
Information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained at
http://www.tcodevelopment.com
Ecological requirements
Flame retardants
Flame retardants may be present in printed wiring board laminates, cables, and housings. Their
purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fi re. Up to 30% by weight of the plastic
in a computer casing can consist of fl ame retardant substances. Many fl ame retardants contain
bromine or chlorine, and these fl ame retardants are chemically related to PCBs (polychlorinated
biphenyls). Both the fl ame retardants containing bromine or chlorine and the PCBs are suspected
of giving rise to health effects, including reproductive damage in fi sh-eating birds and mammals,
due to the bio-accumulative* processes when not disposed of in accordance with strict standards
for disposal.
TCO’99 requires that plastic components weighing more than 25 grams shall not contain fl ame
retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
wiring board laminates due to the lack of commercially available alternatives.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain
computer displays. TCO’99 requires that batteries, the colour-generating layers of display screens,
and the electrical or electronics components shall not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. TCO’99 requires that batteries shall
not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or
electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury
is, for the time being, permitted in the back light system of fl at panel monitors as there today is
no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury
free alternative is available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. TCO’99 permits the
use of lead due to the lack of commercially available alternatives, but in future requirements TCO
Development aims at restricting the use of lead.
Hexavalentt chromium
Hexavalent chromium is sometimes used as surface treatment. TCO’99 requires that the product
shall not contain any hexavalent chromium.
*Bio-accumulative is defi ned as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative.
20
TCO’03 - LCD194WXM/LCD224WXM
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays
label. This means that your display is designed, manufactured and
tested according to some of the strictest quality and environmental
requirements in the world. This makes for a high performance
product, designed with the user in focus that also minimizes the
impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for
the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance,
contrast, resolution, refl ectance, colour rendition and image stability.
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – benefi cial both for the user and the environment
• Electrical safety
Emissions
• Electromagnetic fi elds
• Noise emissions
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a
certifi ed environmental management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on:
- chlorinated and brominated fl ame retardants and polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in
cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the
end of the 1980s TCO has been involved in infl uencing the development of IT equipment in a
more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
21
Manufacturer’s Recycling and Energy
Information
NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees
recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the
environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always
strive to help defi ne and comply with the latest independent standards from agencies such as
ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).
Disposing of old NEC product
The aim of recycling is to gain environmental benefi ts by means of reusing, upgrading,
reconditioning, or reclaiming old material. Dedicated recycling sites ensure that environmentally
harmful components are properly handled and securely disposed. To ensure the best recycling
of our products, NEC DISPLAY SOLUTIONS offers a variety of recycling procedures and gives
advice on how to handle the product, in an environmentally sensitive way, once it has reached
the end of its life.
All required information concerning the disposal of the product and country-specifi c information
can be found on our following websites:
USA: http://www.necdisplay.com
Europe: http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/
Japan: http://www.nec-display.com
Energy saving
This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display Power
Management Signaling (DPMS) Standard signal is sent to the monitor, the Energy Saving mode
is activated. The monitor enters a single Energy Saving mode.
LCD174WXM
ModePower consumptionLED color
Normal OperationApprox. 25WGreen
Energy Saving ModeLess than 2WAmber
Off ModeLess than 1WUnlit
LCD194WXM
ModePower consumptionLED color
Normal OperationApprox. 41WGreen
Energy Saving ModeLess than 2WAmber
Off ModeLess than 1WUnlit
LCD224WXM
ModePower consumptionLED color
Normal OperationApprox. 50WGreen
Energy Saving ModeLess than 2WAmber
Off ModeLess than 1WUnlit
22
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor
AccuSync® LCD174WXM™(L177HG),
AccuSync® LCD194WXM™ (L197HJ) or
AccuSync® LCD224WXM™ (L227HK)
are
in compliance with
Council Directive 2006/95/EC:
– EN 60950-1
Council Directive 2004/108/EC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
and marked with
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE
NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties
Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
Informations FCC
1. Utiliser les câbles spécifi és fournis avec les moniteur couleur
(1) Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.
L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception
2.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.
Changements ou modifi cations approuva pas explicitement par la réception responsable pour
l’acquiescement pouvions évacuer pour opérer l’équipement l’autorité de l’utilisateur.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afi n d’obtenir des informations
supplémentaires. L’utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications
Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre
les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Offi ce,
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
®
AccuSync
d’interférences avec la réception radio et télévision.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifi cations d’équipements de Classe B, section 15
de la réglementation FCC. Ces spécifi cations ont été établies pour garantir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut
perturber les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation donnée.
déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSync LCD contient :
• Moniteur AccuSync LCD
• Cordon d’alimentation
• Manuel de l’utilisateur
•
Câble pour le signal vidéo
• Câble d’audio
• Support de base
Cordon d’alimentation
Câble pour le signal vidéo
Moniteur AccuSync LCD
(Socle non connect )
Câble d’audio
Manuel de l’utilisateur
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.
26
Mise en marche rapide
Pour attacher la base au support LCD :
1. Attachez la base au stand. Le tabulateur de verrouillage dans le stand devrait s’insérer dans le trou à la
base (Figure 1).
Figure 1
Stand
Languettes de
verrouillage
Pour raccorder le moniteur AccuSync LCD au système,suivez les directives ciaprès:
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Pour le MAC ou le PC avec sortie numérique DVI Branchez le câble de signal DVI au connecteu de la
carte d’écran de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis avant de continuer Pour le PC avec
sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal au connecteur de la carte
d’écran de votre système (Figure A.2). Serrez toutes les vis. Pour une confi guration MAC: Branchez
l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fi xez le mini D-SUB à 15 broches du câble de
signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure A.3). Serrez toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le AccuSync appelez
NEC Display Solutions of America, Inc. au (800) 632-4662.
3. Connecter le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal vidéo au connecteur approprié à l’arrière
du moniteur (Figure B.1). Branchez le câble d’audio aux AUDIO-INPUT à avant du moniteur et l’autre
extrémité à la prise de sortie audio fi chesur l’ordinateur. Connectez une écouteur à “écouteur” fi che à
aile gauche le moniteur “ ”. Lorsque la fi che du casque d’écoute est insérée dans la prise du casque
d’écoute, les haut-parleurs sont débranchés automatiquement et le son se fait entendre à travers les
écouteurs. Vous pouvez vous procurer une écouteur chez votre magasin d’électroni-que local.
REMARQUE: Si vous utilisez ce moniteur à 125 CA-240 V, veuillez vous reporter à la section
Utilisation Recommandée de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation
approprié.
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation sur l’adaptateur AC et l’autre extrémité sur la prise de
secteur. Placer le câble de signal vidéo et le cordon d’alimentation entre le couvercle du câble
B.1).
NOTA : Régler la position des câbles sous la fi xation pour éviter d’endommager l’appareil.
NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s’il vous plaît faites référence à section de
l’Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d’AC pouvoir cordon.
5. Allume l’écran de Silhouette de bouton et l’ordinateur (Figure C.1).
6. Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages optimaux sur setup initial pour
les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus further, following OSD utilise des réglages:
• Contraste automatique • Réglage automatique
Pour une description complète de ces commandes OSD, consultez la section Commandes de ce manuel.
NOTA: des informations sur le télé chargement du fi chier INF Windows
consultez la section Références de ce manuel.
NOTA: case de probl è me,consultez la section Dépannage de ce manuel.
Base
(Figure
®
pour le moniteur AccuSync,
27
Mise en marche rapide (suite)
Figure A.1
Câble DVI
(non fourni)
d’alimentation
Figure B.1
Cordon
Figure A.2
Figure A.3
Adaptateur de câble Macintosh (non fourni)
Remarque: certains systèmes Macintosh n´ont
pas besoin de l´adaptateur de câble Macintosh.
Input (VGA)
Figure C.1
Entrée (DVI)
Entrée (Audio)
Bouton
d’alimentaion
28
Mise en marche rapide (suite)
Incliner
Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par
les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation
selon votre goût. (Figure TS.1)
NOTA : manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur.
Figure TS.1
Enlever le support du moniteur pour le montage
Pour préparer le moniteur à différents types de montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2.
Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).
3. Enlever les 2 vis qui fi xent le moniteur au support et enlever la plaque métallique
(Figure R.2).
Vous pouvëz à présent modifi er le montage du moniteur.
4. Connectez les AC attachent avec une corde et câble du signal au dos du moniteur
(Figure R.3).
5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquerment une méthode de montage compatible VESA.
NOTA : Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.
Figure R.1
Figure R.2
Figure R.3
29
Mise en marche rapide (suite)
Enlever la Base
NOTA: Toujours enlever la base avant
d’expédier le LCD.
1.
Placer le moniteur partie avant en contact
Tabulateur de
verrouillage
avec une surface non abrasive.
2. Utilisation de deux doigts, appuyez sur le
tabulateur de verrouillage de la gauche ou
du côté droit en même temps pour ouvrir
la base.
3. Utilisation de deux doigts, appuyez sur les 3 tabulateurs
de verrouillage de l’autre côté en même temps pour ouvrir la base.
4. Retirer la base débloquée.
Connexion d’un bras souple
Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras fl exible. Utiliser les vis
fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur la fi gure.
Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant
au poids du moniteur.
Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu’ avec un bras homoloqué (par ex. marque GS).
NOTA : Le stand de support doit pouvoir soutenir au moins 15kg (LCD174WXM), 19kg
(LCD194WXM), 21kg (LCD224WXM) et soit UL certifi ée
12mm
4 x 12 mm avec rondelle
de blocage et rondelle plate
M4
100 mm
L‘épaisseur de parenthése
(Arme)
2,0~3,2 mm
Serrez toutes
les vis.
4 vis (M4)
(MAX depth: 10,0 mm)
Si utilisant d‘autres vis,
profondeur de che`que
de trou.
100 mm
Poids of assemblee :
LCD174WXM : 3.4 kg (MAX)
LCD194WXM : 4.3 kg (MAX)
LCD224WXM : 4.8 kg (MAX)
30
Commandes
Les boutons de réglage OSD situés sur l’fond du moniteur fournissent les
fonctions suivantes :
1. Fonction de la touche de base
Button
Arrêt OSD
OSD en
marche
(Étage de
sélection d’icône)
OSD en
marche
(étage de
réglage)
OSD affi ché
Permet de se
déplacer à l’étage
de réglage
Permet de se déplacer à l’étage de
sélection d’icône
2. Structure OSD
(Icône Sélectionner , Entrée analogique)
Appuyer sur
la touche
« SELECT »
SELECT
Menu principal
–+
Raccourci à la fenêtre
de réglage de luminosité
Le curseur se
déplace vers la
gauche
Régler la diminution
de valeur ou
Le curseur de réglage
se déplace à gauche
Appuyer sur
la touche
« SELECT »
Appuyer sur la
touche «
SELECT
Appuyer sur la
touche «
SELECT
Raccourci à la fenêtre de
réglage de volume
Le curseur se déplace
vers la droite
Régler l’augmentation de valeur ou
Le curseur de réglage
se déplace à droite
Menu principal (Régler)
»
Ajuster en utilisant les
signes « – » ou « + »
»
1<->2 / RESET
Choisissez le signal
d’entrée
Opération de
réinitialisation
Fenêtre de réglage
du Volume marche/
arrêt sourdine
Appuyer sur la
touche «
SELECT
»
Sous-menu (Icon Sélectionner)
Sous-menu (Régler)
Appuyer sur
la touche
« – » ou
« + »
31
Appuyer sur
la touche
« – » ou
« + »
Appuyer sur la
touche «
SELECT
Ajuster en utilisant les
signes « – » ou « + »
»
Commandes (suite)
AUDIO
Contrôle le volume sain de locuteurs et headphone.
Pour mettre le haut-parleur en sourdine, appuyez sur la touche
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan. Pour entrer le
MODE d’ECO, presser le “
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan.
RÉGLAGE AUTO
Règle l’image affi chée pour les modes vidéo non standard.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fi ne.
GAUCHE/DROITET
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affi chage du LCD.
BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affi chage du LCD.
SIMPLE
(Entrée analogique seulement)
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone
d’affi chage du LCD.
FIN
(Entrée analogique seulement)
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en aug mentant ou
en diminuant la valeur Fin.
SYSTÈME DE CONTRÔLE DES COULEURS
Quatre préréglages de couleurs (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE)
sélectionner la couleur désirée.
COULEUR ROUGE
Augmente ou diminue le Rouge. Le changement apparaît à l’écran.
COULEUR VERTE
Augmente ou diminue le Vert. Le changement apparaît à l’écran.
COULEUR BLEUE
Augmente ou diminue le Bleu. Le changement apparaît à l’écran.
OUTIL
La sélection de OUTIL permet d’accéder au sous-menu.
PRÉRÉGLAGE USINE
Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l’OSD à leur
état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous demandera de confi rmer si vous
désirez rappeller tous les réglages usine. Les réglages individuels peuvent
être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à réinitialiser, puis
en appuyant sur le bouton « 1<->2 / RESET ».
(Entrée analogique seulement)
(Entrée analogique seulement)
1<->2 / RESET
(Entrée analogique seulement)
(Entrée analogique seulement)
” ; bouton.
« 1<->2 / RESET ».
32
Commandes (suite)
EXIT
La sélection de QUITTER permet de quitter le menu/sous-menu OSD.
LANGUE
Les menus de contrôle OSD sont disponibles en neuf langues.
EXTINCTION DE L’OSD
Le menu de l’OSD restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans
le menu d’extinction de l’OSD, vous pouvez choisir le temps que mettra
l’affi chage pour s’effacer après la dernière pression sur une touche. Les
temps préréglés sont de 10-120 secondes.
VERROUILLAGE OSD
Cette commande permet de verrouiller l’accès à toutes les fonctions de
contrôle OSD à l’exception des fonctions Sourdine, Son, Volume, Luminosité
et Contraste. En essayant d’accéder au menu lorsqui´il est verrouillé, une
fenêtre s’ouvrira a l’écran et vous indiquera que les réglages ne sont pas
accessibles. Pour verrouiller, appuyer sue les touches « 1<->2 / RESET » et
“+” simultanément. Pour déverrouiller, appuyer sur les touches « 1<->2 /
RESET » et “+” simultanément.
MODE ETENDU
Règle le zoom.
COMPLET : La taille de l’image est agrandie à 1440 x 900 (LCD174WXM/LCD194WXM), ou 1680 x 1050 (LCD224WXM) quelle
que soit la résolution.
FORMAT : L’image est agrandie sans modifi er le rapport du format.
DDC/CI
Tonnes sur ou outre de la communication bi-directionnelle entre la carte
degraphiques et le moniteur. Le DDC/CI étant allumé, quelques arrangements
de moniteur peuvent être ajustés par la carte de graphiques à l’aide d’un
ordinateur.
MONITOR INFO
Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués.
Avertissement OSD: OSD prémunissant menu disparaît sur SELECT bouton.
PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la mise sous
tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE
SIGNAL s’affi che. .
HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement
optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal
vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s’affi che.
33
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU
MONITEUR COULEUR ACCUSYNC LCD :
•NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et
l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses
ou d’autres risques. Confi er tous travaux à du personnel technique qualifi é.
• Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l’eau.
•
Ne pas introduire d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient
toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut
occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une
décharge électrique ou un incendie.
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afi n d’éviter que le
moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
• Pour l’utilisation du moniteur AccuSync LCD avec l’alimentation AC mondiale de
125-240 V, utiliser un cordon d’alimentation qui correspond à la tension de l’alimentation fournie à la
prise de courant AC. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de
sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)
• Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fi che moulée d’un
fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre
fournisseur.
• Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.
• Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez en disposer
conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets.
• Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
• N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.
• Regal toujours glass sur soin.
• Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confi er la réparation à du personnel technique
qualifi é dans les cas suivants :
• Lorsque le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.
•
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin
AVERTISSEMENT
Persistance de l’image
la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image précédente reste
visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le l’image des moniteurs
LCD n’est pas permanente, mais l’affi chage d’images constantes pendant une longue période de temps doit
être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée
égale à celle de l’affi chage de l’image précédente. Par exemple, si une image est restée affi chée sur l’écran
pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure
pour effacer l’image.
Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, NEC Display Solutions of America, Inc.
recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que
l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
•
Prévoir une aération suffi sante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un
radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
• La fi che du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de
l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible.
•
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport.
.
34
Usage recommandé (suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur se
réchauffer pendant 20 minutes.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de
l’écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau
des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas
lorsque l’on regarde le milieu de l’écran.
• Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm
(16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. La distance
optimale est de 50 cm (20 po).
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet
situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux
fenêtres et autres sources de lumière, afi n de réduire au
maximum les refl ets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison du moniteur de sorte que l’éclairage du
plafond ne soit pas refl été sur l’écran.
• Si une lumière réfl échie rend la vision de l’écran diffi cile, utiliser un fi ltre anti-refl et.
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
• Utiliser un support de document placé près de l’écran.
• Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement
devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie.
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture diffi cile et peut
occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffi sant.
Nettoyage de l’écran ACL
• Lorsque l’écran à cristaux liquides est tâché avec de la poussière ou de la saleté, veuillez essuyer
la surface doucement avec un chiffon doux.
• Ne frottez pas l’écran ACL avec un matériel rigide.
• N’exercez pas de pression sur le panneau ACL.
• Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une décoloration
sur la surface ACL.
Nettoyage du coffret
• Débranchez la source d’alimentation.
• Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux.
• Pour nettoyer le coffret, humidifi es le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et
continuez avec un chiffon sec.
REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS de
benzène, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool, de produit
nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d’insecticide. Ne
touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de
liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fi ssurer ou peler la peinture.
Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, écrire à
American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations
- ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,
California 90406.
35
Fiche technique
Caractér. techn. AccuSync
du moniteur LCD174WXM Remarques
Module LCD Diagonale : 17,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT);
Surface utile : 17,0 po affi chage à cristaux liquides (LCD);
Résolution (nombre de pixels) : 1440 x 900 pas 0,255 mm; luminance blanche
250cd/m
caractéristique 800:1.
Signal d’entrée ENTRÉE P
Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms
Sync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontale
Positif/négatif sync. verticale
ENTRÉE AUDIO Minijack STÉRÉO
500 mV rms, entrée d’impédance 14 Kohms
Sortie d’écouteur Minijack STÉRÉO
Écouteur d’impédance 32 Ohm
Couleurs d’affi chage Entrée analogique : 16,7M Dépend de la carte vidéo et
synchronisation utilisée.
Angles de Horizontale : 176° (CR>5)
visionnement maximal Verticale : 170° (CR>5)
Gamme de Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz Automatique
synchronisation Verticale : 56 Hz à 75 Hz Automatique
Résolutions acceptées 720 x 400*1 :texte VGA
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz Certains systémes peuvent ne pas prendre
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz en charge tous le modes listés.
832 x 624*1 @ 75 Hz
1152 x 864*1 @ 60 Hz à 75 Hz
1152 x 870*1 @ 75 Hz
1360 x 768*1 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz à 75 Hz ...................
Zone d’affi chage active Horizontale : 367,2 mm/14,5 pouces
Verticale : 229,5 mm/9,0 pouces
Alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tension d’alimentation 0,6-0,3A/100-240V
Haut-parleur Sortie audio pratique: 1 + 1 watts
Dimensions 400,0 mm (L) x 323,5 mm (H) x 209,8 mm (P)
15,7 pouces (L) x 12,7 pouces (H) x 8,3 pouces (P)
Poids 3,7 kg
8,2 livres
Considérations environnementales Température de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
Humidité : 30 % à 80 %
Altitude : 0 à 10 000 pieds
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
Humidité : 10 % à 85 %
Altitude : 0 à 40,000 pieds
2
; taux de contraste
Entrée numérique: DVI
NEC DISPLAY SOLUTIONS
recommande une résolution à 60 Hz pour
des performances d’affi chage
optimales et couleurs.
*1 Résolutions interpolées : Quand les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître
craquelé et les lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affi chage sur panneaux plats pour
lesquels
chaque point de l’écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique
de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine,
la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifi cations techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavi.
36
Fiche technique (suite)
Caractér. techn. AccuSync
du moniteur LCD194WXM Remarques
Module LCD Diagonale : 19,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT);
Surface utile : 19,0 po affi chage à cristaux liquides (LCD);
Résolution (nombre de pixels) : 1440 x 900 pas 0,284 mm; luminance blanche
300cd/m
caractéristique 1000:1.
Signal d’entrée ENTRÉE P
Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms
Sync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontale
Positif/négatif sync. verticale
ENTRÉE AUDIO Minijack STÉRÉO
500 mV rms, entrée d’impédance 14 Kohms
Sortie d’écouteur Minijack STÉRÉO
Écouteur d’impédance 32 Ohm
Couleurs d’affi chage Entrée analogique : 16,7M Dépend de la carte vidéo et
synchronisation utilisée.
Angles de Horizontale : 176° (CR>5)
visionnement maximal Verticale : 176° (CR>5)
Gamme de Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz Automatique
synchronisation Verticale : 56 Hz à 75 Hz Automatique
Résolutions acceptées 720 x 400*1 :texte VGA
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz Certains systémes peuvent ne pas prendre
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz en charge tous le modes listés.
832 x 624*1 @ 75 Hz
1024 x 768*1 @ 60 Hz à 76 Hz
1152 x 864*1 @ 60 Hz à 75 Hz
1152 x 870*1 @ 75 Hz
1360 x 768 *1@ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz à 75 Hz ...................
Zone d’affi chage active Horizontale : 408,2 mm/16,1 pouces
Verticale : 255,2 mm/10,0 pouces
Alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tension d’alimentation 0,8-0,4A/100-240V
Haut-parleur Sortie audio pratique: 1 + 1 watts
Dimensions 439,4 mm (L) x 347,1 mm (H) x 209,8 mm (P)
17,3 pouces (L) x 13,7 pouces (H) x 8,3 pouces (P)
Poids 4,6 kg
10,1 livres
Considérations environnementales Température de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
Humidité : 30 % à 80 %
Altitude : 0 à 15 000 pieds
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
Humidité : 10 % à 85 %
Altitude : 0 à 40,000 pieds
2
; taux de contraste
Entrée numérique: DVI
NEC DISPLAY SOLUTIONS
recommande une résolution à 60 Hz pour
des performances d’affi chage
optimales et couleurs.
*1 Résolutions interpolées : Quand les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître
craquelé et les lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affi chage sur panneaux plats pour lesquels
chaque point de l’écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique
de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine,
la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifi cations techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavi.
37
Fiche technique (suite)
Caractér. techn. AccuSync
du moniteur LCD224WXM Remarques
Module LCD Diagonale : 22,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT);
Surface utile : 22,0 po affi chage à cristaux liquides (LCD);
Résolution (nombre de pixels) : 1680 x 1050 pas 0,282 mm; luminance blanche
300cd/m
caractéristique 900:1.
Signal d’entrée ENTRÉE P
Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms
Sync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontale
Positif/négatif sync. verticale
ENTRÉE AUDIO Minijack STÉRÉO
500 mV rms, entrée d’impédance 14 Kohms
Sortie d’écouteur Minijack STÉRÉO
Écouteur d’impédance 32 Ohm
Couleurs d’affi chage Entrée analogique : 16,7M Dépend de la carte vidéo et
synchronisation utilisée.
Angles de Horizontale : 176° (CR>5)
visionnement maximal Verticale : 176° (CR>5)
Gamme de Horizontale : 31,5 kHz à 82,3 kHz Automatique
synchronisation Verticale : 56 Hz à 75 Hz Automatique
Résolutions acceptées 720 x 400*1 :texte VGA
640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz Certains systémes peuvent ne pas prendre
800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz en charge tous le modes listés.
832 x 624*1 @ 75 Hz
1152 x 864*1 @ 60 Hz à 75 Hz
1152 x 870*1 @ 75 Hz
1280 x 960*1 @ 60 Hz à 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS
1280 x 1024*1 @ 60 Hz à 75 Hz recommande une résolution à 60 Hz pour
1440 x 900*1 @ 60 Hz des performances d’affi chage
1680 x 1050 @ 60 Hz .............................. optimales et couleurs.
Zone d’affi chage active Horizontale : 473,8 mm/18,7 pouces
Verticale : 296,1 mm/11,7 pouces
Alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tension d’alimentation 0,95-0,55A/100-240V
Haut-parleur Sortie audio pratique: 1 + 1 watts
Dimensions 505,2 mm (L) x 390,9 mm (H) x 221,8 mm (P)
19,9 pouces (L) x 15,4 pouces (H) x 8,7 pouces (P)
Poids 5,2 kg
11,5 livres
Considérations environnementales Température de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
Humidité : 30 % à 80 %
Altitude : 0 à 15 000 pieds
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
Humidité : 10 % à 85 %
Altitude : 0 à 40,000 pieds
2
; taux de contraste
Entrée numérique: DVI
*1 Résolutions interpolées : Quand les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître
craquelé et les lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affi chage sur panneaux plats pour lesquels
chaque point de l’écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique
de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine,
la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifi cations techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavi.
38
Fonctions
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent
une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit
et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement
d’un point à un autre.
Système de commande AccuColor
personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes.
Le logiciel NaViSet™
: Le logiciel NaViSet offre une interface graphique étendue et
intuitive, vous permettant de régler les paramètres d’affi chage OSD plus aisément avec la
souris et le clavier.
Auto aucune de tact n’Ajuste™ : pas qu’auto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran
à réglages oprimaux sur setup initial.
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement
de travail, protéger la santé de l’utilisateur et épargner de l’argent. On peut citer comme
exemple les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l’image, un socle
inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et
TCO concernant les réductions d’émissions.
Plug and Play : La solution Microsoft
confi guration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que
le format et les résolutions d’écran acceptés) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi
automatiquement les performances d’affi chage.
Système IPM
®
(Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Procure
des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à
un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé,
épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts
de conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de
la carte vidéo, affi chant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan
™
(balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface d’écran
dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon signifi cative la taille de l’image.
Standard VESA
AccuSync
®
de montage d’interface : Permet a l’utilisateur de raccorder son moniteur
a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de
monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif
compatible.
®
:
Permet de régler les couleurs à l’écran et de
®
avec le système d’exploitation Windows®
facilite la
39
Dépannage
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affi chage et à l’ordinateur.
• La carte d’affi chage doit être insérée à fond dans son logement.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la
position MARCHE.
• Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affi chage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affi chage ou de votre système
pour modifi er le mode graphique).
• Vérifi er la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte
d’affi chage.
• Vérifi ez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis
hors tension.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran
même après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image
sur les moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour
remédier à la persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée
égale à celle de l’affi chage de l’image. Si une image est restée affi chée sur l’écran
pendant une heure et qu’il y a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors
tension pendant une heure pour effacer l’image.
NOTA : Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, NEC Display Solutions
of America, Inc. recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles
réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas
utilisé.
L’image défi le ou est instable
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affi chage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour mettre au point et régler l’affi chage en
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affi chage est réglé, le Réglage image
OSD peut nécessiter un réajustement.
• Vérifi er la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte
d’affi chage.
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue)
• L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit
être connecté.
L’image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour augmenter ou diminuer le SIMPLE.
• Vérifi ez qu’un mode d’affi chage supporté a été sélectionné pour la carte d’affi chage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d’affi chage ou de votre système
pour modifi er le mode graphique).
Pas de vidéo
• Si pas be vidéo n’est présent sur l’écran, appuyez le couton d’alimentation marche et
arrêt encore.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez
le clavier ou la souris).
Pas de son
• Vérifi ez si le câble des haut-parleurs est bien branché.
• Vérifi ez si le “sourdine” est active.
• Vérifi ez si le volume dans OSD est réglé au minimum.
40
Références
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC
Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662
Télécopieur: (800) 695-3044
Pièces et accessoires/adaptateur
de câble Macintosh: (800) 632-4662
Information sur la garantie: www.necdisplay.com
Assistance technique en ligne www.necdisplay.com
Ventes et information produit
Ligne d’information sur les ventes: (888) 888-632-6487
Clientèle canadienne: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Ventes au gouvernement: (800) 284-6320
Adresse électronique du service
des ventes au gouvernement: gov@necdisplay.com
Courrier électronique
World Wide Web: www.necdisplay.com
Produit enregistré: www.necdisplay.com
Opérations Européennes: www.nec-display-solutions.com
Pilotes et téléchargements www.necdisplay.com
41
Garantie limitée
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est
exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte
de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse
et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont
garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou
reconditionnées et seront conformes aux spécifi cations des pièces et des unités d’origine. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifi ques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une
juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable.
Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation
requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie.
Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par
l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au
Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du
Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat.
Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse
du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le
déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par
SOLUTIONS
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à
d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le
produit ne pourra avoir été enlevé ou modifi é, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre
que du personnel technique autorisé par
ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été
soumis à l’affi chage d’une image fi xe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance
de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives
contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NEC DISPLAY SOLUTIONS
INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS.
CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN
PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU
SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER
DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que
les performances du produit peuvent varier selon la confi guration du système, le logiciel, l’application, les
données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien
que les produits
la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation
d’un produit à un besoin ou une application spécifi que doit être déterminée par le consommateur et
n’est pas garantie par
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé
plus proche, appeler
, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau
NEC DISPLAY SOLUTIONS
NEC DISPLAY SOLUTIONS
NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,
NEC DISPLAY SOLUTIONS
NEC DISPLAY SOLUTIONS
NEC Display Solutions of America, Inc.
soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes,
.
, et le numéro de série du produit
NEC Display Solutions of America, Inc.
au 1-800-632-4662.
NEC DISPLAY
, vous devez
le
42
TCO’99 - LCD174WXM
(C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.)
Félicitations!
Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant
ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à
la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement
continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
Pourquoi existe-t-il des ordinateurs sans danger pour
l’environnement?
Dans de nombreux pays, l’étiquetage écologique est désormais une méthode établie qui favorise
l’adaptation des biens et services à l’environnement. Étant donné la fabrication et l’utilisation
grandissantes d’équipement électronique partout dans le monde, on se fait beaucoup de souci au
sujet de l’élimination et du recyclage potentiels des matériaux et substances qui composent ce type
de produit. Il est possible de minimiser l’impact sur l’environnement en choisissant judicieusement
les matériaux et substances à utiliser.
D’autres caractéristiques de l’ordinateur, notamment le niveau de consommation d’énergie,
ont également une incidence sur les environnements de travail (intérieur) et naturel (extérieur).
L’équipement électronique utilisé dans les bureaux est souvent laissé continuellement sous tension,
ce qui entraîne une consommation inutile d’importantes quantités d’énergie et une augmentation
de la production d’énergie. >Du seul point de vue des émissions de dioxyde de carbone, il est
essentiel d’économiser l’énergie.
Par quoi se traduit l’étiquetage?
Le produit satisfait aux exigences du projet TCO’99, qui prévoit l’étiquetage écologique au
niveau mondial des ordinateurs personnels ou des écrans. Ce projet d’étiquetage a été élaboré
conjointement par TCO (la Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska
Naturskyddsforeningen (la Société suédoise pour la conservation de la nature) et Statens
Energimyndighet (l’Administration nationale de l’énergie de la Suède).
Les exigences d’approbation couvrent un large éventail d’enjeux : l’écologie, l’ergonomie, l’émission
de champs électriques et magnétiques, la consommation d’énergie et les normes de sécurité en
matière d’électricité.
Les critères écologiques imposent des restrictions concernant la présence et l’utilisation de métaux
lourds, de produits ignifuges bromés et chlorés ainsi que d’autres substances. Le produit doit être
recyclable, et le ou les sites de fabrication doivent être certifi és ISO14001 ou autorisés par EMAS
(Norme de gestion et d’audit écologiques).
Les exigences en matière d’énergie comprennent le fait que l’unité centrale ou l’écran, après une
période d’inactivité donnée, doit réduire sa consommation d’énergie, en une ou plusieurs étapes.
Le délai de réactivation de l’unité centrale doit être raisonnable pour l’utilisateur.
Les produits étiquetés doivent respecter des exigences liées à l’environnement, notamment en ce
qui a trait à la réduction de l’émission de champs électriques et magnétiques, à la charge de
travail et à l’ergonomie visuelle.
43
TCO’99 (suite)
Vous trouverez ci-dessous un résumé des exigences écologiques auxquelles satisfait ce produit. Le
document complet sur les critères écologiques est disponible sur le site Web de TCO Development au
http://www.tcodevelopment.com. Il est également possible de le commander à l’adresse suivante :
TCO Development
SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden
Télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel : development@tco.se
Les renseignements sur les produits approuvés et étiquetés TCO’99 sont également
disponibles à l’adresse suivante : http://www.tcodevelopment.com
Exigences écologique
Produits ignifuges
Les produits ignifuges peuvent être intégrés aux tableaux laminés de connexions imprimés, aux
câbles et aux boîtiers. Ils servent à prévenir, ou du moins à retarder la propagation du feu. Les
produits ignifuges peuvent représenter jusqu’à 30 % du poids d’un boîtier d’ordinateur. De nombreux
produits ignifuges contiennent du brome ou du chlore; ils sont alors chimiquement liés aux diphényles
polychlorés (BPC). Les produits ignifuges qui contiennent du brome ou du chlore et les BPC sont
soupçonnés d’accroître les conséquences sur la santé, notamment les effets sur la reproduction chez
les oiseaux piscivores et les mammifères, en raison de l’élimination des polluants bioaccumulatifs*
non conforme aux normes établies.
TCO’99 exige que les composants en plastique qui pèsent plus de 25 grammes ne contiennent pas de
produits ignifuges dans lesquels se trouvent du brome ou du chlore liés par une fonction organique.
Les tableaux laminés de connexions imprimés peuvent contenir des produits ignifuges, car aucun
autre produit n’est disponible sur le marché.
Cadmium**
On trouve du cadmium dans les piles rechargeables et dans les couches génératrices de couleurs
de certains écrans d’ordinateur. TCO’99 exige que les piles, les couches génératrices de couleurs
des écrans et les composants électriques ou d’équipement électronique ne contiennent pas de
cadmium.
Mercure**
Le mercure se trouve parfois dans les piles, les relais et les commutateurs. TCO’99 exige que les piles
ne contiennent pas de mercure. Il requiert également que le mercure soit absent de tout composant
électrique ou d’équipement électronique associé au produit étiqueté. Il y a toutefois une exception. Le
système de rétroéclairage des écrans plats peut contenir du mercure, puisqu’il n’existe actuellement
aucune autre solution sur le marché. TCO a l’intention de retirer cette exception dès qu’un produit
sans mercure sera disponible.
Plomb**
On peut trouver du plomb dans les tubes, les écrans, les brasures et les condensateurs. TCO’99 autorise
l’utilisation du plomb étant donné le manque de produits de rechange sur le marché, mais dans ses
exigences futures, TCO Development a l’intention de restreindre l’utilisation du plomb.
Chrome hexavalent
Le chrome hexavalent est parfois utilisé comme agent de traitement de surface. Lav norme TCO’99
requiert que le produit soit exempt de chrome hexavalent
*Biocumulatif signifi e les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
44
TCO’03 - LCD194WXM/LCD224WXM
(C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.)
Félicitations !
L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette « Displays TCO’03
».
Ceci signifi e que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifi é selon
certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences
environnementales les plus strictes au monde. Cela permet à un produit
de haute performance, conçu avec l’utilisateur comme priorité, de
réduire son impact sur notre environnement naturel.
Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO’03 Display » :
Ergonomie
• Bonne ergonomie visuelle et qualité de l’image afi n d’améliorer l’environnement de travail
des utilisateurs, et afi n de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse. Les
paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la rémission, le rendu
des couleurs et la stabilité de l’image.
Consommation
• Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour l’utilisateur et
l’environnement
• Sécurité électrique
Émissions
• Champs électromagnétiques
• Émissions de parasites
Écologie
• Le produit doit être conçu afi n d’être recyclable et le fabriquant doit disposer d’une
certifi cation relative à l’environnement telle qu’EMAS ou ISO 14 001
• Restrictions sur l’usage des :
- polymères et retardants au feu chlorés ou bromés
- métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.
Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par « TCO Development » en
coopération avec des scientifi ques, des experts, des utilisateurs, ainsi que des fabricants du monde
entier. Depuis la fi n des années 1980, TCO s’est efforcée d’infl uencer le développement du matériel
informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notre système d’étiquetage a débuté avec des
écrans en 1992 et se retrouve maintenant demandé par des utilisateurs et des fabricants informatiques
du monde entier.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter
www.tcodevelopment.com
45
Informations du fabricant relatives au
recylage et aux économies d’énergie
NEC-DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et considère le recyclage
comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur
l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur
l’environnement et nous nous efforçons toujours de favoriser la défi nition et le respect des normes
indépendantes les plus récentes édictées par les organismes tels lSO (International Organization for
Standardization) et TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant
ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs
pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage
possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet
des recommandations quant verses à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement
lorsqu’il est arrivé en fi n de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations
spécifi ques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants;:
Etats-Unis : http://www.necdisplay.com
Europe : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/
Japon : http://www.nec-display.com
Économie d’énergie :
Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal
standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affi chage (DPMS) est
envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode simple
Économie d’énergie.
LCD174WXM
ModeConsommation d’énergieCouleur DEL
Normal OperationAprox. 25WGreen
Energy Saving ModeMoins de 2WAmber
Off ModeMoins de 1WUnlit
LCD194WXM
ModeConsommation d’énergieCouleur DEL
Normal OperationAprox. 41WGreen
Energy Saving ModeMoins de 2WAmber
Off ModeMoins de1WUnlit
LCD224WXM
ModeConsommation d’énergieCouleur DEL
Normal OperationAprox. 50WGreen
Energy Saving ModeMoins de 2WAmber
Off ModeMoins de 1WUnlit
46
Déclaration du fabricant
Nous certifi ons par la présente
que les moniteurs
AccuSync® LCD174WXM™(L177HG),
AccuSync® LCD194WXM™ (L197HJ) ou
AccuSync® LCD224WXM™ (L227HK)
la directive 2006/95/CE du Counseil:
– EN 60950-1
sont conformes à
la directive
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
et porte le sigle
2004/108/CE du Counseil:
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Série LCD NEC
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété
de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve
les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les
droits de design, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont
pas été directement délivrés à d’autres.
Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformément
aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles
de chaque produit dépendent de facteurs tels que la confi guration du système, les données du client et la manière
dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre,
l’adéquation et l’application de confi gurations spécifi ques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont
pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc.
Afi n de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modifi cations sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord
préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet
appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues,
y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
N
o
tél. : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d’affi chage
Classifi cation de l’appareil : Périphérique classe B
Modèle : AccuSync LCD174WXM (L177HG) et
AccuSync LCD194WXM (L197HJ) et
AccuSync LCD224WXM (L227HK)
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifi ées dans le règlement de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une
marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire
TAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service
S
que ce soit.
ENERGY STAR
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY
ADVERTENCIA
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGADOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE
ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL
DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE
Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de
Equipos Canadienses Causantes de Interferencias.
C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de
acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1.
ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR
COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL
TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.
Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud
sufi ciente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto
con cualquier parte dentro de esta unidad.
Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento
y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier
problema.
Información FCC
1.
Use los cables específi cos que se suministran con el monitor a color AccuSync® LCD174WXM™(L177HG)
/ AccuSync® LCD194WXM™ (L197HJ) / AccuSync® LCD224WXM™ (L227HK) para no provocar
interferencias en la recepción de radio y televisión.
(1)
Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con
FCC.
(2) Use la señal de cable de video revestido provista. El uso de otros cables y adaptadores
puede causar interferencia con la recepción radial y televisiva.
2. Este equipo fue examinado y se concluyó que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencia radial, y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Si embargo, no se garantiza que la interferencia no
ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial
o televisiva, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a
que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o trasladar la antena receptora.
• Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un cicuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
• Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV.
Los cambios o modifi caciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de
los cumplimientos podrían anular los derechos del usuario a utilizar este equipo.
De ser necesario, el usuario deberá contactar al vendedor o a un técnico de radio/televisión
capacitado para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado
por la Comisión Federal de Comunicaciones. “Cómo identifi car y resolver problemas de interferencias
de radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Ofi cina de Prensa de Estados Unidos,
Washington D.C., 20402, Stock Nº 004-000-00345-4.
La caja del monitor NEC AccuSync LCD* debe contener lo siguiente:
• Monitor AccuSync LCD
• Cable de alimentación
• Manual del usuario
• Señal de cable de video
• Cable Audio
• Soporte de base
Cable de
alimentación
Señal de cable de
video
Monitor AccuSync LCD
(base no conectada)
Cable Audio
Manual del usuario
* Recuerde guardar la caja y el material de embalaje original para transportar o enviar el monitor.
50
Inicio rápido
Para conectar la base al soporte del LCD:
1. Conecte la base al soporte. La pestaña de seguridad de la Soporte debe calzar en el orifi cio que se
encuentra el Base (Figura 1).
Figura 1
Soporte
Pestaña de
seguridad
Base
Para conectar el monitor AccuSync LCD a su sistema, siga estas instrucciones:
1. Apague su computadora.
2. Para PC o MAC con salida digital para DVI: Conecte el cable de señal DVI (no incluido) al conector de
la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A. 1). Ajuste todos los tornillos.
Para las PC con salida análoga: Conecte el cable de señal de 15 clavijas mini D-SUB al conector de la
tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.2). Ajuste todos los tornillos.
Para MAC: Conecte el adaptador de cable AccuSync Macintosh a la computadora, luego conecte el
cable de señal de 15 clavijas mini D-SUB al adaptador de cable AccuSync Macintosh (Figura A.3).
Ajuste todos los tornillos.
NOTA: Para obtener el adaptador de cable AccuSync Macintosh, comuníquese con
NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662.
3. Conecte el cable de 15 clavijas mini D-SUB al conector correspondiente en la parte posterior del
monitor. (Figura B.1). Conecte un extremo del cable de audio a AUDIO-INPUT en la parte posterior
del monitor y el otro extremo a la terminal “Audio Out” de la computadora. Se pueden conectar
auriculares a la salida “Headphones”, “ ”, que se encuentra en el lado izquierdo del monitor.
Cuando los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces estará desactivado.
4. Conecte un extremo del cable de alimentación al LCD y el otro extremo a un tomacorriente. Coloque de
de señal cable de video, el cable de alimentación, el cable DVI y el cable de audio en el sujetador de
cables (Figura B.1).
NOTA: Ajuste la posición de los cables en el sujetador para evitar que se dañen.
NOTA: Consulte la sección Uso recomendado de este manual para obtener información sobre
la selección apropiada del cable de alimentación.
5. Encienda el monitor con el botón frontal de encendido, luego encienda la computadora (Figura C.1).
6. El ajuste automático sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la
confi guración inicial para la mayoría de las temporizaciones. Para realizar más ajustes, use los
siguientes controles OSD:
• Ajuste automático de contraste • Ajuste automático
Consulte la sección Controles de este manual del usuario para obtener una descripción completa de
estos controles OSD
NOTA: Para obtener información de descarga sobre el archivo de Windows® INF para su
monitor AccuSync, consulte la sección Referencias de este manual del usuario.
NOTA: Si tiene problemas, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario.
51
Inicio rápido - continuación
Figura A.1
Cable de señal DVI
(no incluido)
Cable de
alimentación
Figura B.1
Figura A.2Figura A.3
Cable Macintosh Adaptador
(no incluido)
Nota: Algunos sistemas Macintosh no
requieren un adaptador de cable Macintosh
Entrada (VGA)
Entrada (DVI)
Figura C.1
Entrada (Audio)
Botón de
encendido
52
Inicio rápido - continuación
Inclinación
Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las
manos e inclínelo como desee (Figura TS.1).
NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla
del monitor.
Cómo quitar el soporte del monitor
para el montaje
Para preparar el monitor para fi nes de montaje alternativos:
1. Desconecte todos los cables.
2. Coloque el monitor boca abajo sobre una superfi cie no abrasiva (Figura R.1).
3. Quite los 2 tornillos que conectan el monitor con el soporte y extraiga el
soporte del LCD (Figura R.2).
El monitor está ahora listo para el montaje en una forma alternativa.
4.
Conecte el cable de señal y el cable CA a la parte posterior del monitor
(Figura R.3).
5. Revierta este proceso para volver a colocar la base.
NOTA: Use sólo el método de montaje compatible alternativo VESA.
NOTA: Manipule con cuidado cuando quite el soporte del monitor.
Figura TS.1
Figura R.1
Figura R.2
Figura R.3
53
Inicio rápido - continuación
Cómo quitar la base
NOTA: Siempre quite la base cuando envíe el LCD.
Botón de liberación
rápida
1. Coloque el monitor boca abajo sobre una
superfi cie no abrasiva.
.
2. Usar tus dedos, presionar las 3 lengüetas de
fi jación en derecho izquierdo o al mismo tiempo para abrir la base.
3. Usar tus dedos, presionar las 3 lengüetas de
fi jación en el otro lado al mismo tiempo para abrir la base.
4. Sacar la base abierta.
Cómo conectar un brazo fl exible
Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo fl exible. Cuando realice la
instalación, use los tornillos provistos (4 piezas) como se muestra en el gráfi co.
Para cumplir con los requisitos de seguridad, el monitor debe montarse en un brazo que
garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El monitor LCD
sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS).
NOTA: El soporte del montaje debe poder sostener por lo menos 15kg LCD174WXM),
19kg (LCD194WXM), 21kg (LCD224WXM) y sea UL certifi cada
12mm
Grosor del brazo 2,0
a 3,2 mm
4 arandelas de seguridad y
arandelas planas de 12 mm
M4
100 mm
.
Ajuste todos
los tornillos.
4 TORNILLOS (M4)
(Profundidad MÁXIMA:
10,0 mm)
Si usa otros tornillos, revise la
profundidad de los orifi cios.
100 mm
Peso del ensamblaje del LCD:
LCD174WXM : 3,4 kg (MAX)
LCD194WXM : 4,3 kg (MAX)
LCD224WXM : 4,8 kg (MAX)
54
Controles
Los botones de control OSD (Administrador en pantalla), ubicados en la
parte fondo del monitor, funcionan de la siguiente manera:
1. Funciones básicas de las teclas
Button
OSD
SELECT
OSD en pantalla
Apagado
OSD
Encendido
(fase de selección de iconos)
OSD
Encendido
(fase de
ajuste)
2. Estructura OSD
Presione
la tecla
“SELECT”
Ir a la fase de
ajuste
Ir a la fase de selección de iconos
Menú principal (selección de iconos, entrada análoga)
–+
Acceso directo a la
ventana de ajuste de
brillo
El cursor se
desplaza hacia la
izquierda
El valor de ajuste
disminuye o
el cursor de ajuste
se desplaza hacia
la izquierda
Presione
la tecla
“SELECT”
Presione la tecla “SELECT”
Presione la tecla “SELECT”
Acceso directo a la
ventana de ajuste de
volumen
El cursor se desplaza
hacia la derecha
El valor de ajuste
aumenta
el cursor de ajuste
se desplaza hacia
la derecha
Menú principal (ajuste)
1 <–> 2 / RESET
Selección de señal
de entrada
Operación restablecer
Encender/apagar
SILENCIAR
Abrir ventana de ajuste
de volumen.
Ajuste con
“–“ o “ +”.
Presione la
tecla “SELECT”
Sub menú (selección de
iconos)
Presione
“–“ o “ +
Sub menú (ajuste)
Presione
“–“ o “ +
Presione la tecla “SELECT”
Ajuste con
“–“ o “ +”.
55
Controles - continuación
AUDIO
Controla el volumen de los altavoces o auriculares. Para silenciar la
salida de altavoces, presione el botón “1<->2 / RESET”.
BRILLO
Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. Para
entrar en el MODO de ECO, presionar el “1<->2 / RESET” botón.
CONTRASTE
Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo.
CONTRASTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas)
Ajusta la imagen que se muestra para entradas de video no estándar.
AJUSTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas)
Ajusta automáticamente la confi guración de posición de la imagen, y
Estabilidad.
IZQUIERDA/DERECHA (sólo para entradas análogas)
Confi gura la posición de imagen horizontal en el área de visualización
del LCD.
ABAJO/ARRIBA (sólo para entradas análogas)
Controla la posición de imagen vertical en el área de visualización del
LCD.
TAMAÑO H (sólo para entradas análogas)
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o disminuyendo este ajuste.
ESTABILIDAD (sólo para entradas análogas)
Al aumentar o disminuir esta confi guración, se mejora el foco, la
claridad y la estabilidad de la imagen.
SISTEMAS DE CONTROL DE COLOR
Cinco ajustes predeterminados (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE)
seleccionan el ajuste de color deseado.
COLOR ROJO
Aumenta o disminuye el rojo. El cambio aparecerá en la pantalla.
COLOR VERDE
Aumenta o disminuye el verde. El cambio aparecerá en la pantalla.
COLOR AZUL
Aumenta o disminuye el azul. El cambio aparecerá en la pantalla.
HERRAMIENTA
Al seleccionar HERRAMIENTA, puede tener acceso al submenú.
PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA
Si selecciona la programación de fábrica, puede restablecer todas
las confi guraciones de control OSD programadas desde fábrica.
El botón “1<->2 / RESET” debe mantenerse presionado por varios
segundos para que funcione. Las confi guraciones individuales se
pueden restablecer resaltando el control que se desea restablecer y
presionando el botón “1<->2 / RESET”
56
Controles - continuación
ESALIDA
Si selecciona SALIDA, puede salir del menú o submenú OSD.
IDIOMA
Los menús de control OSD están disponibles en siete idiomas.
APAGAR OSD
El menú de control de OSD permanecerá encendido mientras se use. En el submenú
APAGAR OSD, usted puede seleccionar el tiempo que esperará el monitor después de
la última vez que se tocó un botón para cerrar el menú de control de OSD. Las opciones
preseleccionadas son de 10 a 120 segundos con intervalos de 5 segundos.
BLOQUEO DE OSD
Este control bloquea por completo el acceso a todas las funciones de control OSD
excepto Brillo, Contraste y Volumen. Al intentar activar los controles OSD mientras
se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que los
controles OSD están bloqueados. Para activar la función de bloqueo de OSD, presione
“1<->2 / RESET“, luego el botón “+” y manténgalos presionados simultáneamente.
Para desactivar el bloqueo de OSD, presione “1<->2 / RESET“, luego el botón “+” y
manténgalos presionados simultáneamente.
MODO EXPANSIÓN
Fija el método de zoom.
COMPLETA: La imagen se amplía hasta 1440 x 900 (LCD174WXM /
LCD194WXM), o 1680 x 1050 (LCD224WXM), independientemente de cuál
sea la resolución.
PROPORC.: La imagen se amplía sin modifi car la relación entre la altura y la anchura.
DDC/CI
Cubas en o de la comunicación de dos vías entre la tarjeta de los gráfi cos y el
monitor. Con DDC/CI girado, algunos ajustes del monitor se pueden ajustar a
través de la tarjeta de los gráfi cos usando una computadora.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONITOR
Indica el modelo y los números de serie de su monitor.
Advertencia OSD: Los menús de advertencia OSD desaparecen con el
botón SELECT.
SIN SEÑAL: Esta función envía una advertencia cuando no hay señal. Después
de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de
entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana Sin señal.
FUERA DE ALCANCE:Esta función proporciona una recomendación sobre la
resolución optimizada y la velocidad de actualización. Después de presionar
el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si
la señal de video no tiene la sincronización apropiada, aparecerá el menú
Fuera de alcancer.
57
Uso recomendado
Precauciones de seguridad y mantenimiento
PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO
SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL MONITOR
A COLOR ACCUSYNC LCD:
• NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar
tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal de
mantenimiento capacitado.
• No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua.
• No coloque objetos de ningún tipo en las ranuras del gabinete, ya que pueden tocar puntos de voltaje
peligrosos, lo que puede resultar perjudicial o fatal o puede causar descarga eléctrica, incendio o
fallas en el equipo.
• No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. Los daños al cable de alimentación
pueden causar descargas o incendios.
• No coloque este producto en un carro, estante o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor se
puede caer y sufrir un daño importante.
• Cuando el monitor AccuSync LCD esté funcionando con 125-240V CA, use un cable de alimentación
acorde con el voltaje de suministro de corriente del tomacorriente de CA usado. El cable de alimentación
que use debe estar aprobado y cumplir con las normas de seguridad de su país. (En Europa se debe
usar el Tipo H05VV-F).
• En el Reino Unido, use un cable de alimentación BS aprobado con tomacorrientes moldeado que tenga
un fusible (5A) negro instalado para uso con este monitor. Si no se provee un cable de alimentación
con este monitor, contacte al proveedor.
• No coloque objetos sobre el monitor y no lo use al aire libre.
• Las lámparas de este producto contienen mercurio. Deséchelas según la ley
estatal, local o federal correspondiente
• No doble el cable de alimentación.
• No use el monitor en zonas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o aceitosas.
• Si se ha roto el vidrio, manipúlelo con cuidado.
• No cubra la ventilación del monitor.
Desconecte de inmediato su monitor del tomacorriente de la pared y consulte al personal de
mantenimiento capacitado en los siguientes casos:
• Cuando el cable de alimentación o el tapón estén dañados.
• Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor.
• Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua.
• Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete.
• Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso.
• Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido y manipúlelo con
cuidado.
• Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor
se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque
el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el
monitor.
Precauciones
• El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del suministro de
corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fáci
acceso.
• Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo.
58
Uso recomendado - continuación
Persistencia de la imagen
La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa
permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los
monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un
período prolongado de tiempo.
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró
la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen
residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solution of America, Inc.
recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla
esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.
LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR
LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE
EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE:
• Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en
marcha durante 20 minutos para que se caliente.
• Regule la altura del monitor de modo que la parte superior
de la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la
vista. Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando
visualice la mitad de la pantalla.
• Ubique su monitor a no más de 16 pulgadas (40 cm) de
proximidad y no más lejos de las 28 pulgadas (70 cm) de
su vista. La distancia optima es 20 pulgadas (50 cm).
• Descanse la vista periódicamente concentrándose en un
objeto ubicado al menos a 20 pies (6 m). Parpadee con
frecuencia.
• Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las
ventanas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el refl ejo. Regule la
inclinación del monitor de modo que el techo no se refl eje en su pantalla.
• Si el refl ejo de la luz le difi culta la visión de la pantalla, use un fi ltro antirefl ejos.
• Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad.
• Use un sujetador de documentos cerca de la pantalla.
• Ubique lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (la pantalla o material de
referencia) directamente al frente para disminuir las veces que gira su cabeza mientras
escribe.
• Contrólese la vista regularmente
.
59
Especifi caciones
Especifi caciones del AccuSync
monitor LCD174WXM Notes
Módulo LCD Diagonal: 17,0 inch Matriz activa; transistor de película
Tamaño de la imagen visible: 17,0 inch delgada (TFT), pantalla
Resolución nativa (cuenta de píxeles) : 1440 x 900 (LCD); tamaño de puntos de 0.255mm;
luminiscencia blanca de 250cd/m
determinar; 800:1 relación de contraste
normal
Señal de entrada INPUT PC
Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Entrada digital: DVI Sincronización: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)
Horizontal sync Positive/Negative
Vertical sync Positive/Negative
AUDIO INPUT STEREO Mini Jack
500mV rms Input Impedance 14 Kohm
Head Phone Output STEREO Mini Jack
Headphone Impedance 32 Ohm
Colores de pantalla Analog input: 16.7M Dependen de la tarjeta de visualización
utilizada.
Ángulos de Horizontal: 176° (CR>5)
visualización máximos Vertical: 170° (CR>5)
Rango de Horizontal: 31,5 kHz a 81,1 kHz Automático
sincronización Vertical: 56,0 Hz a 75,0 Hz Automático
Resoluciones compatibles 720 x 400*1 : VGA text Some systems may not support 640 x 480*1 a 60 Hz hasta 75 Hz all modes listed. 800 x 600*1 a 56 Hz hasta 75 Hz
832 x 624*1 a 75 Hz
1024 x 768*1 a 60 Hz hasta 76 Hz
1152 x 864*1 a 60 Hz hasta 75 Hz
1152 x 870*1 a 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites
1360 x 768*1 a 60 Hz recommended resolution at 60 Hz for
1440 x 900 a 60 Hz hasta 75 Hz ..............optimal display performance.
Área activa de la pantalla Horizontal : 367,2 mm/14,5 pulgadas
Vertical : 229,5 mm/9,0 pulgadas
Fuente de alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz
Clasifi cación de corriente 0,6-0,3A/100-240V
Altavoces Salida de audio práctica : 1+1W
Dimensiones 400,0 mm (ancho) x 323,5 mm (ancho) x 209,8 mm (ancho)
15,7 pulgadas (ancho) x 12,7 pulgadas (alto) x 8,3 pulgadas (profundidad)
Peso 3,7 kg
8,2 lbs
Consideraciones ambientales Temp. de operación : 5°C a 35°C/41°F a 95°F
Humedad : 30% a 80%
Altitude: 0 a 10,000 Feet
Temp. de almac namiento : -10°C a +60°C/14°F a 140°F
Humedad : 10% a 85%
Altitude: 0 a 40,000 Feet
de cristal líquido
2
a
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente.
Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En
tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se
debe realizar una interpolación de la resolución.
NOTA: Las especifi caciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.
60
Especifi caciones - continuación
Especifi caciones del AccuSync
monitor LCD194WXM Notes
Módulo LCD Diagonal: 19,0 inch Matriz activa; transistor de película
Tamaño de la imagen visible: 19,0 inch delgada (TFT), pantalla
Resolución nativa (cuenta de píxeles) : 1440 x 900 (LCD); tamaño de puntos de 0.284mm;
luminiscencia blanca de 300cd/m
determinar; 1000:1 relación de contraste
normal
Señal de entrada INPUT PC
Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Entrada digital: DVI Sincronización: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)
Horizontal sync Positive/Negative
Vertical sync Positive/Negative
AUDIO INPUT STEREO Mini Jack
500mV rms Input Impedance 14 Kohm
Head Phone Output STEREO Mini Jack
Headphone Impedance 32 Ohm
Colores de pantalla Analog input: 16.7M Dependen de la tarjeta de visualización
utilizada.
Ángulos de Horizontal: 176° (CR>5)
visualización máximos Vertical: 176° (CR>5)
Rango de Horizontal: 31,5 kHz a 81,1 kHz Automático
sincronización Vertical: 56,0 Hz a 75,0 Hz Automático
Resoluciones compatibles 720 x 400*1 : VGA text Some systems may not support 640 x 480*1 a 60 Hz hasta 75 Hz all modes listed. 800 x 600*1 a 56 Hz hasta 75 Hz
832 x 624*1 a 75 Hz
1024 x 768*1 a 60 Hz hasta 76 Hz
1152 x 864*1 a 60 Hz hasta 75 Hz
1152 x 870*1 a 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites
1360 x 768*1 a 60 Hz recommended resolution at 60 Hz for
1440 x 900 a 60 Hz hasta 75 Hz ..............optimal display performance.
Área activa de la pantalla Horizontal : 408,2 mm/16,1 pulgadas
Vertical : 255,2 mm/10,0 pulgadas
Fuente de alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz
Clasifi cación de corriente 0,8-0,4A/100-240V
Altavoces Salida de audio práctica : 1+1W
Dimensiones 439,4 mm (ancho) x 347,1 mm (ancho) x 209,8 mm (ancho)
17,3 pulgadas (ancho) x 13,7 pulgadas (alto) x 8,3 pulgadas (profundidad)
Peso 4,6 kg
10,1 lbs
Consideraciones ambientales Temp. de operación : 5°C a 35°C/41°F a 95°F
Humedad : 30% a 80%
Altitude: 0 a 15,000 Feet
Temp. de almac namiento : -10°C a +60°C/14°F a 140°F
Humedad : 10% a 85%
Altitude: 0 a 40,000 Feet
de cristal líquido
2
a
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente.
Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En
tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se
debe realizar una interpolación de la resolución.
NOTA: Las especifi caciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.
61
Especifi caciones - continuación
Especifi caciones del AccuSync
monitor LCD224WXM Notes
Módulo LCD Diagonal: 22,0 inch Matriz activa; transistor de película
Tamaño de la imagen visible: 22,0 inch delgada (TFT), pantalla
Resolución nativa (cuenta de píxeles) : 1680 x 1050 (LCD); tamaño de puntos de 0.282mm;
luminiscencia blanca de 300cd/m2 a
determinar; 900:1 relación de contraste
normal
Señal de entrada INPUT PC
Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Entrada digital: DVI Sincronización: Separate sync TTL Level (Positive/Negative)
Horizontal sync Positive/Negative
Vertical sync Positive/Negative
AUDIO INPUT STEREO Mini Jack
500mV rms Input Impedance 14 Kohm
Head Phone Output STEREO Mini Jack
Headphone Impedance 32 Ohm
Colores de pantalla Analog input: 16.7M Dependen de la tarjeta de visualización
utilizada.
Ángulos de Horizontal: 176° (CR>5)
visualización máximos Vertical: 176° (CR>5)
Rango de Horizontal: 31,5 kHz a 82,3 kHz Automático
sincronización Vertical: 56,0 Hz a 75,0 Hz Automático
Resoluciones compatibles 720 x 400*1 : VGA text Some systems may not support 640 x 480*1 a 60 Hz hasta 75 Hz all modes listed. 800 x 600*1 a 56 Hz hasta 75 Hz
832 x 624*1 a 75 Hz
1024 x 768*1 a 60 Hz hasta 76 Hz
1152 x 864*1 a 60 Hz hasta 75 Hz
1152 x 870*1 a 75 Hz
1280 x 960*1 a 60 Hz hasta 75 Hz
1280 x 1024*1 a 60 Hz hasta 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites
1440 x 900*1 a 60 Hz recommended resolution at 60 Hz for
1680 x 1050 a 60 Hz .................................optimal display performance.
Área activa de la pantalla Horizontal : 473,8 mm/18,7 pulgadas
Vertical : 296,1 mm/11,7 pulgadas
Fuente de alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz
Clasifi cación de corriente 0,95-0,55A/100-240V
Altavoces Salida de audio práctica : 1+1W
Dimensiones 505,2 mm (ancho) x 390,9 mm (ancho) x 221,8 mm (ancho)
19,9 pulgadas (ancho) x 15,4 pulgadas (alto) x 8,7 pulgadas (profundidad)
Peso 5,2 kg
11,5 lbs
Consideraciones ambientales Temp. de operación : 5°C a 35°C/41°F a 95°F
Humedad : 30% a 80%
Altitude: 0 a 15,000 Feet
Temp. de almac namiento : -10°C a +60°C/14°F a 140°F
Humedad : 10% a 85%
Altitude: 0 a 40,000 Feet
de cristal líquido
*1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente.
Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En
tecnologías de panel plano, cada punto en la pantalla es en realidad un píxel, por lo tanto para aumentar la resolución a pantalla completa, se
debe realizar una interpolación de la resolución.
NOTA: Las especifi caciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso previo.
62
Características
Tamaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de
imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo
peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro.
Sistemas de control AccuColor®: Le permite ajustar los colores de la pantalla y
personalizar la precisión de color del monitor a una variedad de patrones de color.
Software NaViSet™: NaViSet ofrece una interfaz gráfi ca expandida e intuitiva que le
permite ajustar de manera más sencilla la confi guración en pantalla de OSD mediante el
mouse y el teclado.
No-touch Auto Adjust™ (Ajuste automático sin contacto): El ajuste automático
sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la
confi guración inicial.
Características de ErgoDesign
trabajo, proteger la salud del usuario y ahorrar dinero. Los ejemplos comprenden los
controles OSD para ajustar la imagen rápida y fácilmente, la base inclinable para
obtener un mejor ángulo de visión, la superfi cie de apoyo reducida y el cumplimiento de
las pautas de MPRII y TCO para emisiones menores.
Plug and Play: La solución de Microsoft
facilita la confi guración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a
su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones
admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen.
Sistema IPM
®
(Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro
de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando
está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios
de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire
acondicionado del lugar de trabajo.
Tecnología de frecuencia múltiple: Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de
escaneo de la tarjeta del monitor que de esa manera muestra la resolución requerida.
Capacidad FullScan™: Le permite utilizar el área de la pantalla completa en la mayoría
de las resoluciones, lo cual aumenta de manera signifi cativa el tamaño de la imagen.
Interfaz de montaje estándar VESA
AccuSync a cualquier brazo o soporte de montaje estándar VESA. Permite montar el
monitor en una pared o brazo usando cualquier dispositivo compatible de terceros.
®
: Mejora la ergonomía para optimizar el entorno de
®
con los sistemas operativos Windows®
®
: Permite a los usuarios conectar su monitor
63
Solución de problemas
Sin imagen
• El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/
computadora.
• La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura.
• El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar
en la posición de ENCENDIDO.
• Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o
el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o
del sistema para cambiar el modo gráfi co).
• Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad
y a las confi guraciones recomendadas.
• Controle si el conector del cable de señal posee alguna clavija doblada o hundida
• Controle la señal de entrada.
El botón de encendido no responde
• Desconecte el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y
reiniciar el monitor.
Persistencia de la imagen
• La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una
imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT,
la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían
evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de
tiempo.
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo
equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el
monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar
por una hora para borrar la imagen.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display
La imagen es instable, está fuera de foco o la distorsión es aparente
• El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora.
• Use los controles de ajuste de la imagen OSD para enfocar y ajustar la visualización
• Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad
• Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una
Solutions of America, Inc. recomienda utilizar imágenes o protectores de
pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté
inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.
aumentando o reduciendo el control de ESTABILIDAD. Cuando se cambia el modo
de visualización, la confi guración de ajuste de la imagen OSD puede necesitar un
reajuste.
y a las sincronizaciones de señal recomendadas.
velo
cidad de actualización de 60Hz.
64
Solución de problemas - continuación
El LED en el monitor no está encendido(no se ve ni un color verde ni ámbar)
• El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de
alimentación debe estar conectado.
La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado
• Use los controles de ajuste de la imagen de OSD para aumentar o reducir el
TAMAÑO H.
• Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o
el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o
del sistema para cambiar el modo gráfi co).
Sin video
• Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente con el botón de
encendido.
• Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el
teclado o el mouse).
Sin sonido
• Asegúrese de que el cable de altavoces esté conectado en forma apropiada.
• Controle si la función silenciar está activada.
• Controle el volumen en el menú OSD.
65
Referencias
Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC
Servicio de atención al cliente y soporte técnico:
Fax: (800) 695-3044
Piezas y accesorios/Macintosh
Adaptador de cable: (800) 632-4662
Información sobre la garantía: www.necdisplay.com
Soporte técnico en línea www.necdisplay.com
Información sobre ventas y productos
Línea de información sobre ventas: (888) 632-6487
Clientes canadienses: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Ventas gubernamentales: (800) 284-6320
Ventas gubernamentales Correo electrónico: gov@necdisplay.com
Canales electrónicos
Internet: www.necdisplay.com
Registro de productos: www.necdisplay.com
Operaciones europeas:
Controladores y descargaswww.necdisplay.com
(800) 632-4662
www.nec-display-solutions.com
66
Garantía limitada
NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que
este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí
expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera
de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a
partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa
(90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las
especifi caciones de la unidad o de las piezas originales.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, además de otros derechos que usted puede tener
y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no
es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El
mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta
garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU.
o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en
los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía
fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de
compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo
que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.
Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte
prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a
otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que
ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY
SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse
llamando al 1-800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni
mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS,
tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía
sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fi jas durante largos
períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a
accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de
usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD
ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS
U OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS.
ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE
GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES
O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A
USTED.
Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los
consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la confi guración del sistema, el
software, la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores.
Mientras que los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas,
la implementación funcional específi ca de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe
determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específi cos y la misma no
está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America,
Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662.
67
TCO’99 - LCD174WXM
(Es una traducción de la porción inglesa de TCO'99.)
¡Felicitaciones!
¡Acaba de adquirir un producto TCO’99 aprobado y certifi cado! Ha elegido
un producto desarrollado para uso profesional. Con su compra también
ha contribuido a reducir el detrimento sobre el medio ambiente y también
a promover el desarrollo de productos electrónicos que respetan el medio
ambiente.
¿Por qué ofrecemos computadoras certifi cadas como respetuosas
del medio ambiente?
En muchos países, la certifi cación de compatibilidad con el medio ambiente se ha transformado en
un método establecido para fomentar la adaptación de productos y servicios al medio ambiente.
Debido a la fabricación y el uso crecientes de equipos electrónicos en todo el mundo, existe una
reconocida preocupación acerca del eventual reciclado y eliminación de los materiales y las
sustancias que se usan en los productos electrónicos. Se puede minimizar el impacto nocivo sobre el
medio ambiente mediante una adecuada selección de estos materiales y sustancias.
También hay otras características de una computadora, como los niveles de consumo de energía, que
son importantes desde el punto de vista del entorno laboral (interno) y medioambiental (externo). Los
equipos electrónicos que se encuentran en las ofi cinas a menudo se dejan continuamente encendidos
y esto origina un consumo innecesario de grandes cantidades de energía y una generación de
electricidad adicional. Tan sólo desde el punto de vista de las emisiones de anhídrido carbónico el
ahorro de energía es vital.
¿Qué implica esta certifi cación?
El producto cumple los requisitos del plan TCO’99 que ofrece la certifi cación internacional y
medioambiental de computadoras personales y/o pantallas. El plan de certifi cación se desarrolló
en un esfuerzo conjunto de TCO (Confederación sueca de empleados profesionales), con Svenska
Naturskyddsforeningen (Sociedad sueca para la conservación de la naturaleza) y Statens Energimyndighet
(Ministerio nacional sueco de energía).
Los requisitos de aprobación cubren una amplia gama de problemas: ecología, ergonomía, emisión de
campos eléctricos y magnéticos, consumo de energía y seguridad eléctrica.
El criterio ecológico impone restricciones ante la presencia y uso de metales pesados, retardadores de
llama bromados y clorados y otras sustancias. El producto debe estar preparado para poderse reciclar y
las plantas de fabricación deben estar certifi cadas según la norma ISO 14001 o registradas en EMAS.
Los requisitos de energía exigen que la unidad de sistema y/o pantalla, luego de cierto período de
inactividad, reduzcan su consumo de energía a un nivel inferior en una o más etapas. El tiempo para
volver a activar la unidad de sistema dependerá de las necesidades del usuario.
Los productos certifi cados deben cumplir exigencias medioambientales estrictas, por ejemplo, con respecto
a la reducción de campos eléctricos y magnéticos así como la carga de trabajo y la ergonomía visual.
68
TCO’99 - continuación
A continuación encontrará un breve resumen de los requisitos ecológicos con los que cumple
este producto. El documento completo relativo a los criterios ecológicos se puede encontrar en
el sitio Web de TCO Development http://www.tcodevelopment.com o se puede solicitar a:
TCO Development
SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Correo electrónico: development@tco.se
También puede obtener información sobre los productos aprobados y certifi cados por
TCO’99 en http://www.tcodevelopment.com
Requisitos medioambientales
Retardadores de llama
Los retardadores de llama pueden estar presentes en laminados de placas de circuitos impresos, cables
y compartimientos. Su fi nalidad es prevenir o, al menos, retardar la propagación del fuego. Hasta un
treinta por ciento por peso del plástico de la cubierta de una computadora puede estar compuesto por
sustancias retardadoras de llama. Muchos retardadores de llama contienen bromo o cloruro, y éstos están
químicamente relacionados con los PCB (bifeniles policlorinados). Tanto los retardadores de llama que
contienen bromo o cloruro como los PCB se consideran nocivos para la salud, incluso para la capacidad
de reproducción en mamíferos y aves piscívoras, debido a los procesos bioacumulativos* cuando no se los
desecha según las normas estrictas de eliminación.
TCO’99 exige que los componentes de plástico cuyo peso supere los 25 gramos no contengan
retardadores de llama con cloruro ni bromo orgánicamente asociados. Los retardadores de llama
están permitidos en los laminados de placas de circuitos impresos debido a la falta de otras opciones
disponibles en el mercad.
Cadmio**
El cadmio está presente en baterías recargables y en las capas generadoras de color de ciertas pantallas
de computadora. TCO’99 exige que las baterías, las capas generadoras de color de las pantallas y los
componentes electrónicos o eléctricos no deben contener cadmio.
Mercurio**
El mercurio suele encontrarse en baterías, relés e interruptores. TCO’99 establece que las baterías no
pueden contener mercurio. También exige que no haya mercurio en ninguno de los componentes eléctricos
o electrónicos asociados con la unidad certifi cada. Sin embargo existe una excepción. Por ahora, el
mercurio está permitido en el sistema de iluminación posterior de monitores con pantalla plana ya que no
existe otra alternativa disponible en el mercado. La intención de TCO es eliminar esta excepción cuando
se disponga de una opción libre de mercurio.
Plomo**
Se puede encontrar plomo en tubos de imagen, pantallas de visualización, soldaduras y capacitores.
TCO’99 permite el uso de plomo por la falta de otras alternativas disponibles en el mercado, pero en los
requisitos futuros, TCO Development apunta a restringir el uso de plomo.
Cromo hexavalente
El cromo hexavalente suele utilizarse como tratamiento para superfi cies. TCO’99 establece que el producto
no puede contener cromo hexavalente.
*Se denominan bioacumulativas a las sustancias que se acumulan en los organismos vivos.
**El plomo, cadmio y mercurio son metales pesados bioacumulativos.
69
TCO’03 - LCD194WXM/LCD224WXM
(Es una traducción de la porción inglesa de TCO'03.)
¡Felicitaciones!
El monitor que acaba de adquirir lleva está certifi cado por TCO’03
Displays. Esta certifi cación indica que su monitor está diseñado,
fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de
calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye
a lograr un producto de alto rendimiento, diseñado para el usuario y
que respeta el medio ambiente.
A continuación se muestran algunas de las características de TCO’03 Display:
Ergonomía
• Buena ergonomía visual y calidad de imagen para mejorar el entorno de trabajo del
usuario y para reducir los problemas de vista y tensión. Los factores importantes son la
luminosidad, el contraste, la resolución, el refl ejo, la reproducción del color y la estabilidad
de la imagen.
Energía
• Modo ahorro de energía luego de transcurrido un tiempo: es benefi cioso tanto para el
usuario como para el medio ambiente
• Seguridad eléctricae
Emisiones
• Campos electromagnéticos
• Emisiones acústicas
Ecología
• El producto debe estar preparado para poderse reciclar y el fabricante debe disponer de un
sistema de gestión medioambiental certifi cado, como EMAS o ISO 1400.
• Restricciones en cuanto a
– polímeros y retardadores de llama bromados y clorados.
– metales pesados como cadmio, mercurio y plomo.
Los requisitos incluidos en esta certificación han sido desarrollados por TCO Development
conjuntamente con científi cos, expertos, usuarios y fabricantes de todo el mundo. Desde fi nales de los
años 1980, TCO ha fomentado el desarrollo de equipos de TI más fáciles de utilizar. Nuestro sistema
de certifi cación comenzó con los monitores en 1992 y ahora lo solicitan los usuarios y fabricantes de
informática de todo el mundo.
Para obtener más información, visite
www.tcodevelopment.com
70
Información del
fabricante sobre reciclado y energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y
considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al
medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y
poner nuestro máximo empeño en ayudar a defi nir y cumplir las últimas normativas de organismos
independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación
Sueca de Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización,
reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje
garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la
manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente, NEC
DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclaje y su consejo sobre
la mejor forma de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al
fi nal de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información
específi ca de cada país sobre los equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
EE.UU.: http://www.necdisplay.com
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/
Japón: http://www.nec-display.com
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor
una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de potencia de pantallas), se
activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía.
LCD174WXM
ModoPower consumptionColor del LED
Operación NormalAprox. 25WVerde
Modo Del Ahorro De la EnergíaMenos que 2WAmber
De ModoMenos que 1WUnlit
LCD194WXM
ModoPower consumptionColor del LED
Operación NormalApprox. 41WVerde
Modo Del Ahorro De la EnergíaMenos que 2WAmber
De ModoMenos que 1WUnlit
LCD224WXM
ModoPower consumptionColor del LED
Operación NormalApprox. 50WVerde
Modo Del Ahorro De la EnergíaMenos que 2WAmber
De ModoMenos que 1WUnlit
71
Declaración del fabricanter
Por la presente certifi camos que el monitor
a color
AccuSync® LCD174WXM™(L177HG),
AccuSync® LCD194WXM™ (L197HJ) o
AccuSync® LCD224WXM™ (L227HK)
cumplen con
Directiva municipal 2006/95/CE:
– EN 60950-1
Council Directive 2004/108/CE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
y presentan la marca
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Serie LCD de NEC
DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD
Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad
de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los
derechos de patente, copyright y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de
diseño, fabricación, reproducción, uso y ventas que del mismo se desprendan, excepto en los casos en que dichos
derechos se otorguen expresamente a otros.
Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de
acuerdo con las condiciones de la Declaración de Garantía Limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo,
el rendimiento real de cada uno de esos productos depende de factores tales como la confi guración del sistema, los
datos del cliente y el control operativo. Dado que la implementación de cada producto puede variar de cliente a cliente,
por el consumidor debe determinar la conveniencia de las confi guraciones y aplicaciones de un producto específi co
y no está garantizada por NEC Display Solutions of America, Inc.
Para permitir mejoras en el diseño y en las especifi caciones, la información de este documento está sujeta a
modifi caciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento
sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte 15. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones.
(1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Entidad responsable en los EE.UU: NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Nº de tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Monitor
Clasifi cación del equipo: Dispositivo periférico clase B
Modelos: AccuSync
AccuSync
AccuSync
®
LCD174WXM™(L177HG),
®
LCD194WXM™ (L197HJ) o
®
LCD224WXM™ (L227HK)
Por el presente declaramos que el equipo antes especifi cado
cumple con las normas técnicas especifi cadas por las disposiciones de la FCC.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. Energy Star es una
marca registrada de los EE. UU. Todas los otros nombres de marcas y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Como socio de Energy Star®, NEC Display Solutions of America, Inc. ha determinado que este producto cumple con los lineamientos de
EnErgy Star relacionados con el rendimiento energético. El emblema de EnErgy Star no representa el aval de la EPA para ningún producto
o servicio.
73
NEC LCD Series
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of
NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other
proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto,
except to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC Display Solutions of America, Inc. product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the
terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product
is dependent upon factors such as system confi guration, customer data and operator control. Since implementation
by customers of each product may vary, the suitability of specifi c product confi gurations and applications must be
determined by the customer and is not warranted by NEC Display Solutions of America, Inc..
To allow for design and specifi cation improvements, the information in this document is subject to change at any time
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Display Solutions of
America, Inc. is prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
U.S. Responsible Party: NEC Display Solutions of America, Inc.
Address: 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.: (630) 467-3000
Type of Product: Display Monitor
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
Equipment Classifi cation: Class B Peripheral
Model : AccuSync
AccuSync
AccuSync
We hereby declare that the equipment specifi ed above
conforms to the technical standards as specifi ed in the FCC Rules.
®
LCD174WXM™(L177HG),
®
LCD194WXM™ (L197HJ) or
®
LCD224WXM™ (L227HK)
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a
U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
As an
ENERGY STAR
for energy effi ciency. The
®
Partner, NEC Display Solutions of America, Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines
ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
Part No. 000000000
Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.