Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC HT510/HT410 y tenga el manual a mano para
poder consultarlo más adelante. El número de serie está situado en la parte inferior del proyector. Anótelo aquí:
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO DE NEC.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suficiente
como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto
con cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento
y mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A
LA HUMEDAD.
NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE
PARED A MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN. EL SERVICIO DEBE
SER LLEVADO A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO DE NEC.
3. Ordenanza de la información sobre ruidos acústicos GSGV (sólo para Alemania):
El nivel de presión acústica es inferior a 70 dB (A) de acuerdo con ISO 3744 o ISO 7779.
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y
descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.
Instalación
1. Para mejores resultados, use su proyector en una habitación oscura.
2. Instale el proyector sobre una superficie plana y a nivel, en un lugar seco alejado del polvo y de la humedad.
Para evitar un fallo prematuro de la lámpara, no incline la parte delantera del proyector hacia arriba o hacia
abajo con un ángulo superior a 15°.
3. No instale su proyector en un lugar donde quede expuesto a la luz directa del sol, ni cerca de calefactores o
de aparatos que irradien calor.
4. La exposición a la luz directa del sol, humo o vapor puede dañar los componentes internos.
5. Manipule su proyector con cuidado. Las caídas o descargas eléctricas pueden dañar los componentes
internos.
6. No ponga objetos pesados encima del proyector.
7. Si desea instalar el proyector en el techo:
a. No intente instalar el proyector usted mismo.
b. El proyector debe de ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado
y reducir el riesgo de lesiones corporales.
c. Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalación
debe de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales.
d. Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
1. Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para
evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio
entre su proyector y las paredes que lo rodean.
2. Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector.
No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico,
como un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector,
desconéctelo inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su
proyector.
3. No coloque ningún líquido sobre su proyector.
4. No mire directamente a la lente mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en
sus ojos.
5. Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada
desde la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anómalo que pueda redirigir la luz que sale de la
lente puede provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
6. No cubra la lente con la tapa para lentes incluida o similar mientras el proyector esté encendido. Si lo hace,
puede hacer que se funda la tapa y quemarse las manos debido al calor emitido desde la salida de luz.
7. El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100-240V CA, 50/60 Hz.
Asegúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
8. Manipule con cuidado el cable eléctrico y evite doblarlo en exceso.
Un cable dañado puede causar una descarga eléctrica o fuego.
9. Si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
10. No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga
eléctrica o podria producirse un incendio.
11. No manipule la clavija de alimentación con las manos mojadas.
S-ii
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
1. No toque la abertura de ventilación en la parte delantera del proyector, que se calienta durante el
funcionamiento del proyector.
2. No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto,
como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector.
Antes de colocar el proyector en el estuche blando, asegúrese de retraer las patas. De lo contrario es posible
que se produzcan daños en el proyector.
3. Al transportar el proyector, preste atención a lo siguiente:
• Asegúrese de que el cable de alimentación y todos los otros cables estén desconectados antes de
mover el proyector.
• Cubra la lente con la tapa de lente que se suministra para no rayar su superficie.
4. No envíe el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el
proyector en el interior del estuche blando se dañe.
5. Seleccione el modo de ventilador [Alto] si utiliza el proyector de forma continuada durante más de un día.
(En el menú, seleccione [Avanzado] → [Modo de ventilador] → [Alto]).
6. No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente mural bajo ninguna de las circunstancias
siguientes.
De lo contrario, el proyector podrá sufrir daños:
• Mientras la lámpara del proyector está encendida.
• Mientras los ventiladores de refrigeración están funcionando. (Los ventiladores de refrigeración siguen
funcionando durante 60 segundos después de que se apaga el proyector).
7. Si apaga accidentalmente la alimentación principal desconectando el cable de alimentación o si pulsa el
interruptor principal de alimentación mientras el aparato se está enfriando, espere 10 minutos y a continuación
encienda el proyector para proseguir. Es para proteger la lámpara.
Sustitución de la lámpara
•Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página S-45.
• Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca el mensaje “La lámpara ha alcanzado el fin de suvida útil. Por favor cámbiela.”. Si continúa utilizando la lámpara después de que ésta haya alcanzado el
final de su vida útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas de cristal podrían esparcirse por la
caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
• Espere 60 segundos como mínimo después de apagar el proyector. Luego, desactive el interruptor de
alimentación principal, desconecte el cable de alimentación y permita que el proyector se enfríe durante 60
minutos antes de reemplazar la lámpara.
S-iii
INFORMACIÓN IMPORTANTE
C
O
N
T
R
O
L
COMPONENT IN
COMPUTER IN
VIDEO IN
AUDIO IN
S
-
V
I
D
E
O
I
N
R
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
L/mono
AUDIO IN
AC IN
¿Cuál es el contenido de la caja?
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase
en contacto con su distribuidor.
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.
Proyector
ELECT
S
DJ.
A
UTO
A
ND BY
/STA
N
O
WER
O
P
US
STAT
MP
LA
Mando a distancia (7N900571) Pilas (AAA ⳯ 2)
Tapa del objetivo
Cable de vídeo
compuesto
(7N520049)
Cable de video de
componente
(RCA⳯3 a RCA⳯3)
(7N520042)
manual
Banda (Uso para cables de empaquetar.)
(24B17871)
1
2
Cable de alimentación
(US: 7N080213)
(EU: 7N080007)
Cable de S-Video
(7N520040)
Setup
User’s
Guide
Sólo para Europa
Adattatore SCART
(7N520037)
Cable de señal RGB/VGA
(7N520032)
Cable de audio (RCA)
(7N520048)
Estuche blando
(24BS7471)
Quick
Correa de transporte
Sólo para Norteamérica
Tarjeta de registro
Garantía limitada
Sólo para Europa
Póliza de garantía
S-iv
ÍNDICE
ÍNDICE
INFORMACIÓN IMPORTANTE ................................................................................................. S-i
¿Cuál es el contenido de la caja? ....................................................................................................................................................................... S-iv
Introducción al proyector ................................................................................................................................................................................... S-1
Denominación de las partes del proyector ......................................................................................................................................................... S-3
Características de la parte superior ................................................................................................................................................................ S-4
Descripción del panel de terminales ............................................................................................................................................................... S-5
Denominación de las partes del mando a distancia ........................................................................................................................................ S-6
Instalación de pilas ..................................................................................................................................................................................... S-8
Precauciones con el mando a distancia ...................................................................................................................................................... S-8
Alcance de mando a distancia inalámbrico ................................................................................................................................................. S-9
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES ........................................................................................... S-10
Cómo instalar la pantalla y el proyector ............................................................................................................................................................ S-11
Cómo elegir una posición ............................................................................................................................................................................. S-11
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla .......................................................................................................................................... S-12
Uso de la opción Cambio de lentes ............................................................................................................................................................... S-15
Cómo hacer las conexiones .............................................................................................................................................................................. S-16
Conexión del reproductor de DVD ................................................................................................................................................................ S-16
Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser .................................................................................................................. S-17
Conexión de un ordenador PC o Macintosh .................................................................................................................................................. S-18
Para conectar una salida SCART ............................................................................................................................................................... S-19
Conexión del cable de alimentación suministrado ........................................................................................................................................ S-20
3. PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) ........................................................ S-21
Para encender el proyector ............................................................................................................................................................................... S-21
Selección de una fuente ................................................................................................................................................................................... S-23
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen ................................................................................................................................................... S-23
Corrección de la distorsión trapezoidal vertical ................................................................................................................................................ S-26
Optimización automática de una imagen RGB .................................................................................................................................................. S-27
Aumento o disminución del volumen ............................................................................................................................................................... S-27
Para apagar el proyector .................................................................................................................................................................................. S-28
Después de su uso ........................................................................................................................................................................................... S-29
Interrupción de la imagen y del sonido ............................................................................................................................................................ S-30
Congelación de una imagen ............................................................................................................................................................................. S-30
Reducción del ruido de vídeo (Reducción de ruido) ......................................................................................................................................... S-30
Apagar el proyector en el Tiempo preajustado (Tempor. desactivado) ............................................................................................................. S-31
Obtener información acerca del uso de la lámpara y del uso del proyector ...................................................................................................... S-31
5. USO DE LOS MENÚS EN PANTALLA ..................................................................................... S-32
Uso de los menús ............................................................................................................................................................................................ S-32
Lista de los elementos del menú ...................................................................................................................................................................... S-34
Descripción y funciones de los menús ............................................................................................................................................................. S-35
Ajuste de la imagen ...................................................................................................................................................................................... S-35
Brillo/Contraste/Definición/Color/Tinte/Reducción de ruido/Telecine ........................................................................................................ S-35
Selección del modo de corrección Color de pared [Color de pared] ......................................................................................................... S-35
Ajuste de Administración del color [Administración del color]/Selección de modo de la corrección del gamma [Corrección Gamma]/
Ajuste de temperatura del color [Temperatura del color]/ Ajuste del Nivel de blanco [Nivel de blanco] .................................................... S-36
Opciones de imagen ..................................................................................................................................................................................... S-36
Corrección manual de la distorsión trapezoidal vertical [Keystone]/ Guardar la corrección trapezoidal vertical [Salvar Keystone] ........... S-36
Selección de relación de aspecto [Relación de aspecto]/ Ajuste horizontal/Posición vertical, Reloj y Fase [Posición/Reloj] .................... S-37
Ajuste de Tempor. Desactivado [Tempor. desactivado]/ Selección de modo de lámpara [Modo lámpara]/ Selección de idioma para los menús [Idioma]
Selección de color para el menú [Selección de color de menú]/ Selección del tiempo de visualización del menú [Tiempo visual. Menú]/
Selección de un color para el fondo [Fondo]/ Selección de la orientación del proyector [Orientación]/
Selección de velocidad de comunicación [Velocidad de Comunicación] ..........................................................................................................................
Cómo evitar el uso no autorizado del proyector [Seguridad] .................................................................................................................... S-39
Inhabilitar los botones del gabinete [Botón del gabinete]/ Activar el modo de velocidad del ventilador [Modo de ventilador]/
Habilitación de la función de gestión de energía [Gestión de energía]/ Selección de formato de señal [Seleccionar señal] ..................... S-42
Reemplazo de la lámpara ................................................................................................................................................................................. S-45
Limpieza de la cubierta y del objetivo ............................................................................................................................................................... S-48
7. DETECCIÓN DE FALLOS................................................................................................... S-49
Indicador de alimentación [POWER] ................................................................................................................................................................ S-49
Indicador de estado [STATUS] ......................................................................................................................................................................... S-49
Indicador de lámpara [LAMP] .......................................................................................................................................................................... S-49
Problemas comunes y sus soluciones ............................................................................................................................................................. S-50
Dimensiones de la cubierta .............................................................................................................................................................................. S-55
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER IN ................................................................................................... S-56
Códigos de control de PC y conexión de cables ............................................................................................................................................... S-57
Lista de señales de entrada compatibles .......................................................................................................................................................... S-58
Lista de comprobación para solucionar problemas .......................................................................................................................................... S-59
Esta sección le presenta el nuevo Proyector doméstico NEC HT510/HT410 y describe sus características y
controles.
Enhorabuena por la compra del Proyector doméstico HT510/HT410
El HT510/HT410 es un proyector basado en el sofisticado chip DLP™, diseñado con un sistema de vídeo
mejorado para el usuario de entretenimiento doméstico. Con el HT510/HT410 podrá disfrutar proyectando
imágenes de hasta 200” (diagonal de la imagen) desde su reproductor de DVD, videograbadora, sintonizador de
satélite, fuente HDTV, ordenador PC o Macintosh (de sobremesa o portátil) y desde su cámara digital. El
HT510/HT410 puede colocarse sobre una mesita de café, un carrito, una estantería o sobre un soporte
permanente*1. Con un panel de entrada amplio, la guía de conexión rápida y el mando a distancia con todas las
funciones, estará preparado para disfrutar de una gran pantalla.
Características que disfrutará con el proyector HT510/HT410:
• Visualización natural en pantalla ancha 16:9
• Un nivel de ruido muy bajo: 26dB del ventilador en Eco-Mode
• Imágenes de alta resolución: HT510 es un pantalla 1024 ⳯ 576, HT410 es un pantalla 854 ⳯ 480
• Compatibilidad con HDTV (1080i, 720p) y SDTV (576p, 480p)
• El cambio de lente manual en sentido vertical ayuda al proyector a alinear la imagen de la pantalla
• Pie trasero de inclinación ajustable para una mejor colocación del proyector y alineación de la pantalla
•
Tecnología Eco-Mode™: aumenta la vida útil de la lámpara hasta en un 50% y reduce el nivel de ruido a <26dB
•3 entradas de vídeo – 1 componente, 1 S-Video y 1 de vídeo para poder conectar varias fuentes de vídeo
•Tecnología de procesamiento de vídeo de desentrelazado integrada
• Visualización de pantalla ancha y todas las relaciones de aspecto de pantalla: 16:9, 1.85:1, 2.35:1 y 4:3
• Altavoz integrado para una solución de sonido integrada
• Configuración y funcionamiento sencillos
• Lámpara de larga vida útil y alto rendimiento para conseguir unos costes de funcionamiento bajos
• Funcionamiento mediante mando a distancia inalámbrico
• Selecciones múltiples de modo de vídeo dependiendo de la fuente
• Control de la unidad con un PC utilizando un puerto de control para PC
• La tecnología inteligente de combinación de píxeles y de escalado, exclusiva de NEC, proporciona una
compresión de imágenes extremadamente precisa y una resolución *2 de pantalla HDTV (1920 ⳯ 1080) y
SXGA+ (1400 ⳯ 1050)
• Admite la mayoría de las señales IBM VGA, SVGA, XGA, Macintosh, componente (YCbCr/YPbPr) y otras
señales RGB dentro de un rango de frecuencia horizontal de entre 24 y 100 kHz y un rango de frecuencia
vertical de entre 50 y 85 Hz. Esto incluye señales de vídeo de los sistemas NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, PAL60 y NTSC4.43
NOTA: Los sistemas de vídeo compuesto son los siguientes:
NTSC: EE.UU. Sistema de TV para vídeo utilizado en EE.UU. y Canadá.
PAL: Sistema de TV utilizado en Europa Occidental.
PAL-N: Sistema de TV utilizado en Argentina, Paraguay y Uruguay.
PAL-M: Sistema de TV utilizado en Brasil.
PAL60: Sistema de TV utilizado para reproducción NTSC en televisores PAL.
SECAM: Sistema de TV utilizado en Francia y Europa Oriental.
NTSC4.43: TV estándar utilizado en los países del Medio Oriente.
*1No intente instalar el proyector en el techo usted mismo.
El proyector debe ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y
reducir el riesgo de lesiones corporales.
Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para resistir el peso del proyector y la
instalación debe de realizarse de acuerdo con las normas de construcción locales. Por favor consulte a su
distribuidor para mayor información.
2
*
Los modos de imagen HDTV 1080i (1920 ⳯ 1080), HDTV 720p (1280 ⳯ 720) y SXGA+ (1400 ⳯ 1050)
pueden visualizarse con la tecnología de escalado inteligente de NEC.
Gracias por comprar el proyector NEC HT510/HT410.
S-1
1. INTRODUCCIÓN
Acerca de este manual
La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio.
Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante.
Al principio de cada sección encontrará una descripción general. Si una sección no es aplicable‚
simplemente pásela por alto.
• Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instru-
ments.
• IBM es una marca comercial o marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
• Mac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
• Otros nombres de productos y compañías mencionados en este manual de usuario pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
S-2
1. INTRODUCCIÓN
C
O
N
T
R
O
L
CO
MPONENT IN
COMPUTER IN
VIDEO
IN
AU
DIO IN
S
-V
ID
E
O
IN
R
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
L/mono
AUDIO
IN
AC IN
Denominación de las partes del proyector
Sensor del mando a distancia
(consulte la página S-9)
Aro de enfoque
(consulte la página S-26)
Palanca para zoom
(consulte la página S-25)
Objetivo
Palanca de la pata de
inclinación ajustable
(consulte la página S-25)
Tapa del objetivo
Pata de inclinación ajustable
(consulte la página S-25)
Cubierta de la lámpara
(consulte la página S-46)
To r nillo de la cubierta de la
lámpara
(consulte la página S-46)
Controles (consulte la página S-4)
Ventilación (entrada)
Altavoz
T
C
E
L
E
S
.
J
D
O
A
T
U
A
Y
B
D
AN
N/ST
O
R
E
W
S
PO
U
AT
ST
P
LAM
Ventilación (salida)
Panel de terminales
(consulte la página S-5)
Entrada de CA
Conecte aquí la clavija de dos
contactos del cable de alimentación
suministrado; conecte el otro
extremo del cable a una toma de
corriente mural. (consulte la página
S-20)
Interruptor de alimentación principal
Cuando se enchufa el cable de alimentación suministrado en una toma de corriente
activa y se conecta la alimentación principal, el indicador POWER se ilumina de color
naranja y el proyector entra en el modo de espera. (consulte la página S-21)
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
O
U
R
C
E
A
U
T
A
O
D
J
.
S
E
L
E
C
T
LENS SHIFT
U
P
Dial de cambio de lente
(abajo/arriba)
(consulte la página S-15)
Ventilación (entrada)
Pie trasero ajustable
Slot de seguridad incorporado ( )*
(consulte la página S-24)
* Este slot de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver®. MicroSaver® es una marca
registrada de Kensington Microware Inc. El logotipo es una marca registrada propiedad de Kensington Microware
Inc.
S-3
Características de la parte superior
1. INTRODUCCIÓN
5
7
8
4
LAMP
3
2
1. Botón ON/STAND BY ( )
Use este botón para encender/apagar el proyector cuando la alimentación principal está conectada y el
proyector se encuentra en modo de espera.
Para encender el proyector, mantenga pulsado este botón durante al menos dos segundos. Para apagar el
proyector, pulse dos veces el botón.
2. Indicador POWER
Cuando este indicador está de color verde, significa que el proyector está encendido; cuando el indicador
está de color naranja, el proyector se encuentra en modo de espera. Para más detalles, consulte la sección
“Indicador de alimentación” en la página S-49.
3. Indicador STATUS
Si esta luz parpadea en color rojo rápidamente, indica que ha ocurrido un error, que la cubierta de la lámpara
no está debidamente instalada o que el proyector se ha recalentado. Si esta luz permanece de color naranja,
indica que ha pulsado una tecla del gabinete mientras el Botón del gabinete estaba bloqueado. Para más
detalles, consulte la sección “Indicador de estado” en la página S-49.
4. Indicador LAMP
Si este indicador parpadea en rojo rápidamente, le está avisando de que la lámpara ha alcanzado el final de
su vida útil. Cuando este indicador se encienda, sustituya la lámpara lo antes posible (Consulte la página S-
45). Para más detalles, consulte la sección “Indicador de lámpara” en la página S-49.
5. Botón SOURCE
Este botón le permite seleccionar una fuente de vídeo, como un PC, un VCR o un reproductor de DVD.
Pulse y suelte rápidamente este botón para mostrar la lista de Fuentes. Cada vez que se pulsa este botón, se
marcará cada uno de los nombres de las fuentes de forma secuencial. Seleccionar un nombre de fuente
durante 2 segundos sin pulsar el botón ENTER mostrará la fuente seleccionada.
6. Botón AUTO ADJ.
Utilice este botón para ajustar una fuente RGB y obtener una buena calidad de imagen (Consulte la página
S-27).
7. Botón MENU
Para visualizar el menú en pantalla.
8. Botones SELECT GHFE / Volumen +/-
GH : Utilice estos botones para seleccionar el menú del ítem que desee ajustar.
FE : Utilice estos botones para cambiar el nivel del menú seleccionado del ítem. Cuando no aparece ningún
menú, estos botones funcionan como control de volumen.
9. Botón ENTER
Ejecuta la opción seleccionada en el menú y activa los ítems seleccionados en el menú.
10. Botón EXIT
Pulse este botón para volver al menú anterior.
Si pulsa este botón mientras se encuentra el menú principal, el menú se cerrará.
STATUS
POWER
SOURCE
ON/STAND BY
AUTO
ADJ.
16
9
S-4
SELECT
10
1. INTRODUCCIÓN
Descripción del panel de terminales
74 631
S-VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO INAUDIO IN
PC CONTROL
COMPUTER IN
Cb/Pb
Y
Cr/Pr
COMPONENT IN
25
1. Conector de entrada COMPUTER 1 IN/ Componente (mini D-Sub de 15 contactos)
Conecte un ordenador u otros equipos RGB analógicos, tales como ordenadores compatibles con IBM o
Macintosh. Utilice el cable RGB/VGA suministrado para conectar el ordenador. También funciona como conector
de entrada componente, que le permitirá conectar una salida de vídeo componente del equipo componente,
como un reproductor de DVD (es necesario el adaptador opcional ADP-CV1).
2. Miniconector de entrada AUDIO IN (miniconector estéreo)
Aquí es donde se conectará la salida de audio del ordenador o reproductor de DVD al conectarlo a las tomas
COMPUTER IN o COMPONENT IN.
3. Conectores (RCA) COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Conecte las salidas de vídeo componente (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) aquí desde los equipos externos, como por
ejemplo, un reproductor de DVD.
4. Conector de entrada S-VIDEO IN (mini DIN de 4 contactos)
Aquí es donde debe conectar la salida S-Video desde una fuente externa como por ejemplo una
videograbadora.
NOTA: S-Video ofrece colores más reales y mayor resolución que el formato tradicional de vídeo compuesto.
5. Conector de entrada VIDEO IN (RCA)
Conecte una videograbadora, reproductor de DVD, reproductor de discos láser, o cámara de documentos
aquí para proyectar el vídeo.
6. Tomas AUDIO IN L & R (RCA)
Se trata de las entradas de audio de los canales izquierdo (L) y derecho (R) para sonido estéreo desde una
fuente Video o S-Vídeo.
7. Puerto PC CONTROL (mini DIN de 8 contactos)
Utilice este puerto para conectar un PC o un sistema de control. Esto le permite controlar el proyector utilizando
el protocolo de comunicación serial. Si va a escribir su propio programa, los códigos de control de PC típicos
se encuentran en la página S-57.
S-5
Denominación de las partes del mando a distancia
POWER
3
4
5
10
OFFON
COMPUTER
COMPONENT
C-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
MENU
COMP.
AUTO ADJ.
AUTO
1. INTRODUCCIÓN
1
2
7
8
6
9
11
13
15
16
1. Transmisor infrarrojo
Dirija el mando a distancia hacia el sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector.
2. Botón POWER ON
Si la alimentación principal está conectada, puede utilizar este botón para encender o apagar el proyector.
NOTA: Para encender el proyector, mantenga pulsado el botón POWER ON durante al menos dos segundos.
3. Botón POWER OFF
Puede usar este botón para apagar el proyector.
NOTA: Para apagar el proyector, pulse dos veces el botón POWER OFF .
4. Botón VIDEO
Pulse este botón para seleccionar una fuente de vídeo conectada a la entrada VIDEO.
5. Botón S-VIDEO
Pulse este botón para seleccionar una fuente de S-Video conectada a la entrada S-VIDEO.
6. Botón C-VIDEO (COMPONENT)
Pulse este botón para seleccionar una fuente de vídeo desde un equipo componente conectado a la entrada
COMPONENT.
ENTER
NOISE RED.
ASPECT
PIC-MUTE
MUTE
VOLUME
N.R.
OFF TIMER
FREEZE
KEY STONE
EXIT
PICTURE
TIMER
HELP
LIGHT
12
14
17
18
19
21
20
22
S-6
1. INTRODUCCIÓN
7. Botón COMP. (COMPUTER)
Pulse este botón para seleccionar una fuente de vídeo desde un ordenador o un equipo componente conectado
al puerto COMPUTER IN.
8. Botón AUTO (AUTO ADJ.)
Utilice el botón para ajustar una fuente RGB para obtener una buena calidad de imagen. Consulte la página
S-27.
9. Botón SELECT 왖왔왗왘
왖왔 : Utilice estos botones para seleccionar el menú del ítem que desee ajustar.
왗왘 : Utilice estos botones para cambiar el nivel del menú seleccionado del ítem.
10. Botón MENU
Muestra el menú para diversas configuraciones y ajustes.
11. Botón ENTER
Use este botón para introducir la opción que haya seleccionado en el menú. Funciona del mismo modo que
el botón ENTER del gabinete. Consulte la página S-4.
12. Botón EXIT
Funciona de la misma forma que el botón ENTER de la cubierta del proyector. Consulte la página S-4.
13. Botón ASPECT
Pulse este botón una vez para mostrar el menú de selección de Relación de aspecto. Siga pulsando para
cambiar las relaciones de aspecto. Consulte la página S-37.
14. Botón N.R. (NOISE RED.)
Este botón activa la opción de reducción de ruido para reducir el ruido del vídeo.
15. Botón MUTE (PIC-MUTE)
Este botón apaga la imagen y el sonido durante un período de tiempo breve. Vuelva a pulsar el botón para
restaurar la imagen y el sonido
16. Botón VOLUME (+) (–)
Pulse el botón (+) para aumentar el nivel de volumen, y el botón (–) para disminuirlo.
17. Botón PICTURE
Pulse este botón para visualizar el menú Imagen. Cada vez que pulse el botón, la opción cambiará. Consulte
la página S-35.
18. Botón FREEZE
Este botón congela las imágenes. Púlselo de nuevo para reanudar el movimiento.
19. Botón TIMER (OFF TIMER)
Este botón mostrará ocho opciones para desactivar la alimentación de forma automática: Desactivado, 0:30,
1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00 y 8:00 Consulte la página S-31.
20. Botón KEYSTONE (+) (–)
Pulse este botón para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) y cuadrar la imagen. Consulte la página S-
26.
21. Botón HELP
Proporciona información acerca del estado del proyector.
22. Botón LIGHT
Utilice este botón para activar o desactivar la luz de fondo del botón. Si no se pulsa otro botón durante los
siguientes 10 segundos mientras la luz de fondo está activada, se desactivará para conservar la energía de
las pilas.
S-7
Instalación de pilas
Presione firmemente la cubierta del compartimiento de
1
las pilas y deslícela para retirarla.
Retire las dos pilas antiguas e instale pilas nuevas
2
(AAA). Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las
pilas sea correcta.
Deslice la cubierta sobre las pilas hasta que encaje
3
en posición. No mezcle tipos de pilas diferentes ni
pilas nuevas con usadas.
1. INTRODUCCIÓN
Precauciones con el mando a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
• No instale las pilas al revés.
• No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
• Deshágase de las pilas usadas respetando las disposiciones locales vigentes.
S-8
1. INTRODUCCIÓN
Alcance de mando a distancia inalámbrico
Sensor de mando a distancia en la cubierta del proyector
30º
Mando a distancia
• La señal infrarroja tiene un alcance en línea recta a nivel de la vista de aproximadamente 22 pies/7 m, dentro
de un ángulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector.
• El proyector no responderá si hay objetos entre el mando a distancia y el sensor o si el sensor está expuesto
a alguna luz fuerte. Las pilas débiles también pueden impedir que el mando a distancia controle correctamente
el proyector.
30º
7 m/22 pies
S-9
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Esta sección describe cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio.
El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá:
Instalar una pantalla y el proyector.
1
2
Conecte el equipo de vídeo o el ordenador al proyector. Consulte la página S-16 – S-19.
3
Conecte el cable de alimentación suministrado. Consulte la página S-20.
NOTA: Antes de trasladar el proyector, compruebe que el cable de alimentación y demás cables estén desconectados. Al
trasladar el proyector o cuando no lo esté usando, cubra el objetivo con su tapa.
S-10
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Cómo instalar la pantalla y el proyector
Cómo elegir una posición
Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que
puede tener la imagen es de aproximadamente 0,76 m/30” medido diagonalmente cuando el proyector se
encuentra más o menos a 1,0 m (HT410: 1,2 m) de la pared o pantalla. El tamaño máximo que puede tener la
imagen es de 5,0 m/200” cuando el proyector se encuentre más o menos a 6,7 m (HT410: 8,0 m) de la pared o
pantalla. Use el siguiente dibujo como referencia.
16
:
9 Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
442,8(An.)X249,1(Al.)/174,3(An.)X98,1(Al.)
398,5(An.)X224,1(Al.)/156,9(An.)X88,2(Al.)
200"
180"
3,3/130,7"
(4,0/157,1")
Tamaño de pantalla
4,0/157,1"
5,0/196,9"
(4,8/189,0")
(6,0/236,7")
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
6,0/236,7"
(7,2/284,4")
6,7/263,2"
(8,0/316,2")
332,1(An.)X186,8(Al.)/130,7(An.)X73,5(Al.)
265,7(An.)X149,4(Al.)/104,6(An.)X58,8(Al.)
221,4(An.)X124,5(Al.)/87,2(An.)X49,0(Al.)
177,1(An.)X99,6(Al.)/69,7(An.)X39,2(Al.)
132,8(An,)X74,7(Al.)/52,3(An.)X29,4(Al.)
88,6(An,)X49,8(Al,)/34,9(An,)X19,6(Al,)
66,4(An,)X37,4(Al,)/26,1(An,)X14,7(Al,)
60"
Centro del objetivo
40"
30"
1,0/37,8"
(1,2/45,8")
100"
80"
1,3/51,1
(1,6/61,7")
120"
2,0/77,6"
(2,4/93,5")
150"
2,6/104,1"
(3,2/125,3")
NOTA:
*Valores en paréntesis para HT410.
*Tamaño de pantalla para 16:9
* Las distancias se indican mediante valores intermedios entre tele y pantalla ancha. Utilizar como norma general.
S-11
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla
A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla
para determinar la posición de instalación.
Diagrama de distancia
Altura de la pantalla
Ancho de la pantalla
Diagonal de la pantalla
Centro del
objetivo
Ángulo de
proyección (
α
)
Centro de
pantalla
(B)
Parte inferior de la pantalla
Distancia de proyección (C)
B = Distancia vertical entre el centro del objetivo y el centro de la pantalla
C = Distancia de proyección
α = Ángulo de proyección
NOTA: Las distancias pueden variar +/-5%.
ADVERTENCIA
* La instalación del proyector en el techo debe ser realizada por un técnico. Si desea mayor información
póngase en contacto con el distribuidor NEC.
* No intente instalar el proyector usted mismo.
• Utilice el proyector únicamente sobre una superficie sólida y nivelada. El proyector puede ocasionar lesiones
físicas o sufrir serios daños si se cae al suelo
• No utilice el proyector en sitios en los que haya gran variación de temperatura. El proyector debe emplearse
dentro de un margen de temperaturas entre 41°F (5°C) y 95°F (35°C).
• No exponga el proyector a la humedad, el polvo o el humo. Esto afectará a la imagen de la pantalla.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación alrededor del proyector para que el calor pueda disiparse. No
cubra los orificios de ventilación en el costado o en la parte delantera del proyector.
Aplicaciones de proyección trasera
El proyector tiene la capacidad de poderse utilizar en una aplicación de proyección trasera. Si se utiliza con un
sistema de marco y espejo de terceros, la proyección trasera le permite obtener una imagen más grande en
menos distancia que una instalación de proyección tradicional delantera. Si hay limitaciones de espacio, póngase
en contacto con su distribuidor NEC autorizado para solicitar información sobre una solución de proyección
trasera. Consulte la página S-38 para informarse sobre cómo cambiar la orientación del proyector para su uso
en una aplicación de proyección trasera.
B : Distancia vertical entre el centro del objetivo y el centro de la pantalla
C : Distancia de proyección
α : Ángulo de proyección
αTamaño de pantalla (16:9)B (min)C
tele
αTamaño de la pantalla (16:9)B (max)C
tele
S-14
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Uso de la opción Cambio de lentes
• El cambio vertical y manual de lentes proporciona un sencillo sistema de ubicación vertical de la imagen. Gire
el Dial de cambio de lente para mover la lente hacia arriba o hacia abajo.
LENS SHIFT
UP
Dial de cambio de lente
PRECAUCIÓN:
Si el dial de cambio de lentes ofrece resistencia, significa que el mecanismo de cambio de lentes ha alcanzado
su valor mínimo o máximo de cambio vertical.
No gire el dial de cambio de lentes más allá de este límite, ya que podría dañar el mecanismo de cambio de
lentes.
Rango de cambio de lentes
El siguiente diagrama muestra la los valores disponibles para el cambio de posición vertical de lentes.
Centro de pantalla
Centro del objetivo
* La posición preseleccionada de fábrica es B (max.)
B=Distancia vertical entre el centro del objetivo y el centro de la pantalla.
S-15
Pntalla
B (max.)
B (min.)
Pntalla
Cómo hacer las conexiones
Conexión del reproductor de DVD
PC CONTROL
AUDIO IN
COMPUTER IN
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
COMPONENT IN
S-VIDEO IN
Cb/Pb
Y
L
Cr/Pr
R
COMPONENT IN
VIDEO INAUDIO IN
AUDIO IN
AC IN
Cable de audio (no suministrado)
Equipo de audio
Cable RCA
(Suministrado)
Reproductor de
⳯
3 de vídeo de componente
DVD
AUDIO IN
LR
LR
AUDIO OUT
YCbCr
COMPONENT OUT
Cable de audio (suministrado)
Puede conectar el proyector a un reproductor de DVD a través de la salida de componente o de la salida de
vídeo. Para ello, simplemente:
1. Desconecte la alimentación del proyector y del reproductor de DVD
2. Si su reproductor de DVD dispone de salida de vídeo componente (Y,Cb,Cr), utilice el cable de vídeo
⳯
componente (RCA
3) para conectar el reproductor de DVD a los conectores COMPONENT IN del proyector.
Para un reproductor de DVD sin salida de vídeo componente (Y,Cb,Cr), utilice el cable de S-Video suministrado
para conectar una salida VIDEO compuesto del reproductor de DVD a la entrada Video del proyector.
Utilice un cable de audio (suministrado) para conectar el sonido de su videograbadora o reproductor de
discos láser a su equipo de audio (si su videograbadora o reproductor de discos láser disponen de esa
posibilidad). Procure que las conexiones del canal derecho e izquierdo sean las correctas si desea un sonido
estéreo.
3. Encienda el proyector y el reproductor de DVD.
NOTA: Consulte el manual del fabricante del reproductor de DVD para obtener más información sobre los requisitos de la
salida de vídeo del reproductor de DVD.
S-16
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.