Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC HT510/HT410 Projektor benutzen,
und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer
Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht
zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT
ÖFFNEN.
IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST
GEWARTET WERDEN KÖNNTEN.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NECSERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen
elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen
gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet
werden.
ACHTUNG
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL
ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN
KÖNNEN.
ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE
BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NECSERVICEPERSONAL.
Geräuschemissionsverordnung: GSGV (nur für Deutschland):
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und
elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erzielen, empfielt es sich, den Projektor in einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung; frei von Staub
und Feuchtigkeit.
Um einen vorzeitigen Lampenausfall zu vermeiden, sollten Sie die Vorderseite des Projektor nicht um mehr
als 15° nach oben oder unten neigen.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze
abstrahlender Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten
beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten
beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
b. Der Projektor muss von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Instal-
lation muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
1. Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10
cm zwischen Wänden und Projektor ein.
2. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor
eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte
wie Drähte oder Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein
Gegenstand hineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom NEC-Kundendienst entfernen.
3. Platzieren Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Projektor.
4. Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden
zur Folge haben.
5. Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl
ist äußerst intensiv. Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten,
Gefahren wie Feuer oder Augenschäden verursachen.
6. Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann
aufgrund der von der Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen
der Hände führen.
7. Der Projektor ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt. Vergewissern
Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
8. Behandeln Sie das Netzkabel mit Vorsicht und vermeiden Sie übermäßiges Biegen.
Ein beschädigtes Kabel kann einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
9. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, wenn Sie beabsichtigen, den Projektor über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht zu verwenden.
G-ii
WICHTIGE INFORMATIONEN
10. Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder
Feuer verursachen.
11. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
VORSICHT
1. Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnung auf der Vorderseite des Projektors, da sie sich während des
Projektorbetriebs erhitzt.
2. Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die
Benutzung des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des
Projektors führen.
Bevor der Projektor in die Softtasche gelegt wird, unbedingt die Kippfüße einziehen. Andernfalls könnte der
Projektor beschädigt werden.
3. Folgendes ist beim Transport des Projektors zu beachten:
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und alle anderen Kabel abgezogen sind, bevor der Projektor
bewegt wird.
• Decken Sie die Linse mit der im Lieferumfang enthaltenen Linsenkappe ab, damit die Linsenoberfläche
nicht zerkratzt wird.
4. Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im
Inneren der Softtasche könnte dadurch beschädigt werden.
5. Wählen Sie als Lüftermodus [Hoch], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden
möchten.(Wählen Sie im Menü [Erweitert] → [Gebläsemodus] → [Hoch].)
6. Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen, darf das Netzkabel nicht von der Netzsteckdose abgezogen
werden.
Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
• Während die Projektorlampe leuchtet.
• Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufen nach dem Ausschalten des Projektors noch 60 Sekunden
lang nach.)
7. Wenn Sie die Stromversorgung durch Abziehen des Netzkabels oder Drücken des Hauptnetzschalters
während des Abkühlvorgangs versehentlich ausschalten, warten Sie 10 Minuten, bevor Sie den Projektor
wieder einschalten. Dadurch wird die Lampe geschützt.
Lampenaustausch
•Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite G-45.
• Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung “Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht.Bitte tauschen Sie die Lampe aus.” angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer Lebensdauer
hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse verstreut
werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren NEC-Fachhändler mit dem
Lampenaustausch.
• Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 60 Sekunden verstreichen. Schalten Sie dann
den Hauptnetzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, um den Projektor dann weitere 10 Minuten
abkühlen zu lassen, bevor Sie die Lampe austauschen.
G-iii
WICHTIGE INFORMATIONEN
CONTRO
L
C
O
M
P
O
N
E
N
T
IN
C
O
M
P
U
T
E
R
I
N
V
ID
E
O
I
N
A
U
D
IO
I
N
S-VIDEO IN
R
C
r
/
P
r
C
b
/
P
b
Y
L
/
m
o
n
o
A
U
D
IO
I
N
A
C
IN
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden
müssen.
Einführung in Ihren Projektor ............................................................................................................................................................................. G-1
Bezeichnungen der Projektorteile ....................................................................................................................................................................... G-3
Ausstattung der Geräteoberseite .................................................................................................................................................................... G-4
Ausstattung der Anschlussleiste ..................................................................................................................................................................... G-5
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes .........................................................................................................................................G-6
Einlegen der Batterie ................................................................................................................................................................................... G-8
Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung ............................................................................................................................................. G-8
Reichweite der Fernbedienung .................................................................................................................................................................... G-9
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE ....................................................................................... G-10
Aufstellung des Projektionsschirms und Projektors ......................................................................................................................................... G-11
Auswahl des Aufstellungsortes ..................................................................................................................................................................... G-11
Projektionsentfernung und Projektionsbildschirmgröße ............................................................................................................................... G-12
Verwendung der Linsenversatz-Funktion ...................................................................................................................................................... G-15
Herstellen der Anschlüsse ................................................................................................................................................................................ G-16
Anschluss Ihres DVD-Players ....................................................................................................................................................................... G-16
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players ............................................................................................................................. G-17
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers ........................................................................................................................................ G-18
Anschließen des SCART-Ausgangs ........................................................................................................................................................... G-19
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels .............................................................................................................................. G-20
Einschalten des Projektors ............................................................................................................................................................................... G-21
Auswahl einer Quelle ........................................................................................................................................................................................ G-23
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition ................................................................................................................................................. G-23
Korrigieren von vertikalen Trapezverzerrungen................................................................................................................................................. G-26
Automatische Optimierung eines RGB-Bildes ................................................................................................................................................... G-27
Erhöhen oder Senken der Lautstärke ................................................................................................................................................................ G-27
Ausschalten des Projektors .............................................................................................................................................................................. G-28
Nach dem Betrieb ............................................................................................................................................................................................. G-29
Ausblenden von Bild und Ton ........................................................................................................................................................................... G-30
Einfrieren eines Bilds ........................................................................................................................................................................................ G-30
Reduzieren von Videorauschen (Rauschunterdrückung) .................................................................................................................................. G-30
Ausschalten des Projektors zu einer voreingestellten Zeit (Ausschalt-Timer) ................................................................................................... G-31
Aufrufen von Informationen über Lampenbetriebszeit und Projektorlaufzeit .................................................................................................... G-31
5. VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS ..............................................................................G-32
Verwendung der Menüs ................................................................................................................................................................................... G-32
Liste der Menü-Optionen .................................................................................................................................................................................. G-34
Auswahl des Wandfarben-Korrekturmodus [Wandfarbe] .......................................................................................................................... G-35
Einstellung des Farbmanagements [Farbmanagement]/Auswahl des Gammakorrektur-Modus [Gammakorrektur]/
Einstellung der Farbtemperatur [Farbtemperatur]/Einstellung der Weißentzerrung [Weiß Max.] .............................................................. G-36
Einstellung des Ausschalt-Timers [Ausschalt-Timer]/ Auswahl der Lampenbetriebsart [Lampenbetriebsart]/ Auswahl der Menüsprache [Sprache]/
Auswahl der Menü-Farbe [Auswählen der Menüfarbe]/ Auswahl der Menü-Anzeigezeit [Menü-Anzeigezeit]/
Auswahl einer Farbe für den Hintergrund [Hintergrund]/ Auswählen der Projektor-Ausrichtung [Ausrichtung]/
Auswahl der Übertragungsrate [Übertragungsrate] .........................................................................................................................................................
Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors [Sicherheit] .............................................................................................................. G-39
Entaktivierung der Gehäuse-Tasten [Gehäuse-Taste]/ Aktivierung des Gebläsegeschwindigkeitsmodus [Gebläsemodus]/
Aktivierung des Strom-Managements [Strom-Management]/ Auswahl des Signalformates [Signalauswahl] .......................................... G-42
G-38
G-v
INHALTSVERZEICHNIS
Information ................................................................................................................................................................................................... G-43
Seite 1/2/3 ................................................................................................................................................................................................ G-43
Austausch der Lampe ....................................................................................................................................................................................... G-45
Reinigung des Gehäuses und der Linse ........................................................................................................................................................... G-48
Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses ............................................................................................................................. G-56
PC-Steuercodes und Kabelverbindung ............................................................................................................................................................. G-57
Liste kompatibler Eingangssignale ................................................................................................................................................................... G-58
Checkliste für die Fehlersuche .......................................................................................................................................................................... G-59
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen NEC HT510/HT410 Home-Entertainment-Projektor vor und beschreibt
dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des HT510/HT410 Entertainment-Projektors
Der HT510/HT410 ist ein hoch entwickelter Ein-Chip-DLP™-Projektor mit verbesserten Videoanforderungen für
den Home-Entertainment-Anwender. Mit dem HT510/HT410 können Sie Bilder von bis zu 200 Zoll (diagonal
gemessen) mit Ihrem DVD-Player, Ihrem Videorekorder, Ihrem Satelliten-Hookup, Ihrer HDTV-Quelle, Ihrem PC
oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook) und Bilder von Ihrer Digitalkamera projizieren. Der HT510/
HT410 kann auf einem Coachtisch, einer Tischplatte, einem Handwagen, einem Buchregal aufgestellt oder fest
installiert werden*
Vollfunktionsfernbedienung kommen Sie in den Genuss von Großbildschirmprojektion.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie beim HT510/HT410 Entertainment-Projektor Ihre
Freude haben werden:
• 16:9 natürliche Breitbild-Bildschirmanzeige
•Außergewöhnlich leise – weniger als 26 dB Gebläsegeräusch im Eco-Modus
• Hochauflösende Bilder - HT510 ist eine 1024 ⳯ 576-Anzeige, HT410 ist eine 854 ⳯ 480-Anzeige
•Kompatibel mit HDTV (1080i, 720p) und SDTV (576p, 480p)
• Manueller Vertikal-Linsenversatz unterstützt die Projektor-zu-Bildschirm-Bildausrichtung
• Einstellbarer hinterer Kippfuß für verbesserte Projektoraufstellung und Ausrichtung zum Projektionsbildschirm
Eco-Mode™-Technologie – erhöht die Lampenlebensdauer von bis zu 50 % und reduziert den Geräuschpegel auf <26 dB
•
•3 Videoeingänge – 1 Komponenten, 1 S-Video und 1 Video für mehrfache Videoquellen-Verbindungsfähigkeit
• Anzeige in den beliebten Breitbild-Bildschirm- und Vollbildschirmformaten - 16:9, 1.85:1, 2.35:1 und 4:3
• Eingebauter Lautsprecher für eine integrierte Audiolösung
• Einfache Aufstellung und Bedienung
• Hochleistungslampe mit langer Lebensdauer für geringe Gesamtbetriebskosten
•Drahtloser Fernbedienungsbetrieb
• Mehrere Videomodus-Auswahlmöglichkeiten je nach verwendeter Quelle
• Steuerung des Gerätes mit Hilfe eines PC inkl. PC-Steuerport
• Die exklusive und intelligente Scaling- und Pixel Blending-Technologie von NEC bietet eine extrem genaue
Bildkomprimierung bis zu HDTV (1920 ⳯ 1080) und SXGA+ (1400 ⳯ 1050) Display-Auflösung*
• Unterstützt die meisten Videosignale, unter anderem IBM VGA-, SVGA-, XGA-, Macintosh-,
Komponentensignale (YCbCr/YPbPr) oder andere RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches
von 24 bis 100 kHz und eines Vertikal-Frequenzbereiches von 50 bis 85 Hz. Dies schließt NTSC-, NTSC4.43, PAL-, PAL-M-, PAL-N-, PAL60- und SECAM-Standard-Videosignale mit ein
HINWEIS: Es gibt folgende Video-Signalgemischformate:
NTSC: U.S. In den USA und Kanada verwendetes TV-Format.
PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format.
PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format.
PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-Fernsehgeräten verwendetes TV-Format.
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format.
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format.
*1Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren.
Der Projektor muss von qualifizierten Technikern installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Fachhändler.
2
Bilder in den Auflösungen HDTV 1080i (1920 ⳯ 1080), HDTV 720p (1280 ⳯ 720) und SXGA+ (1400 ⳯
*
1050) werden mit der intelligenten Scaling-Technologie von NEC angezeigt.
Vielen Dank, dass Sie sich für den NEC HT510/HT410 Home-Entertainment-Projektor entschieden haben.
1
. Mit einem umfangreichen Bedienfeld, einer Anschlusskurzanleitung und einer
2
G-1
1. EINFÜHRUNG
Zu diesem Handbuch
Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu
nehmen und alles auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch
vertraut zu machen. Dies spart Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden
Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang
ist, können Sie es überspringen.
• Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen von Texas Instruments.
• IBM ist ein Warenzeichen bzw. eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Mac und PowerBook sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
• Andere in diesem Handbuch aufgeführten Produkte und Firmennamen können Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmeninhaber sein.
G-2
1. EINFÜHRUNG
C
O
N
T
R
O
L
CO
MPONENT IN
COMPUTER IN
VIDEO
IN
AU
DIO IN
S
-V
ID
E
O
IN
R
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
L/mono
AUDIO
IN
AC IN
Bezeichnungen der Projektorteile
Fernbedienungssensor
(Siehe Seite G-9)
Fokusring
(Siehe Seite G-26)
Zoom-Hebel
(Siehe Seite G-25)
Linse
Kippfuß-Einstellhebel
(Siehe Seite G-25)
Linsenkappe
Einstellbarer Kippfuß
(Siehe Seite G-25)
Lampenabdeckung
(Siehe Seite G-46)
Lüftungsschlitze
(Einlass)
Bedienungselemente
(Siehe Seite G-4)
Lautsprecher
Lüftungsschlitze
T
C
E
L
E
S
.
J
D
O
A
T
U
A
Y
B
D
AN
N/ST
O
R
E
W
S
PO
U
AT
ST
P
LAM
(Auslass)
Anschlussleiste
(Siehe Seite G-5)
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den im
Lieferumfang enthaltenen 2poligen Netzkabelstecker
an. Das andere Ende muss
in eine spannungsführende
Wandsteckdose eingesteckt
Hauptnetzschalter
werden. (Siehe Seite G-20)
Wenn Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an eine
spannungsführende Wandsteckdose angeschlossen haben und die
Hauptstromversorgung einschalten, leuchtet die POWER -Anzeige orange
und der Projektor befindet sich im Standby-Modus. (Siehe Seite G-21)
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
O
U
R
C
E
A
U
T
A
O
D
J
.
S
E
L
E
C
T
LENS SHIFT
U
P
Linsenversatz-
Schraube für
Lampenabdeckung
(Siehe Seite G-46)
Drehregler
(unten/oben)
(Siehe Seite G-15)
Lüftungsschlitze (Einlass)
Integrierter Sicherheitsschlitz ( )*
Einstellbarer hinterer Fuß
(Siehe Seite G-24)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
G-3
Ausstattung der Geräteoberseite
1. EINFÜHRUNG
5
7
8
4
LAMP
3
2
1. ON/STAND BY -Taste ( )
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen
ist und sich im Standby-Modus befindet.
Halten Sie diese Taste zum Einschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Drücken
Sie zum Ausschalten des Projektors diese Taste zweimal.
2. POWER -Anzeige
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; wenn die Anzeige orange leuchtet, befindet
sich der Projektor im Standby-Modus. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel “Netzanzeige” auf Seite G-49.
3. STATUS -Anzeige
Wenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dass ein Fehler aufgetreten ist, die
Lampenabdeckung nicht richtig befestigt wurde oder der Projektor überhitzt ist. Ständiges oranges Leuchten
weist darauf hin, dass eine Gehäuse-Taste gedrückt wurde, obwohl die Gehäuse-Taste gesperrt ist. Einzelheiten
hierzu finden Sie im Kapitel “Statusanzeige” auf Seite G-49.
4. LAMP -Anzeige
Schnelles rotes Blinken dieser Anzeige weist darauf hin, dass die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht
hat. Tauschen Sie die Lampe nach Aufleuchten dieser Warnanzeige so schnell wie möglich aus. (Siehe Seite
G-45). Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel “Lampen-Anzeige” auf Seite G-49.
5. SOURCE -Taste
Mit dieser Taste wählen Sie eine Videoquelle wie PC, Videorekorder oder DVD-Player aus.
Drücken Sie diese Taste kurz, um die Quellen-Liste anzeigen zu lassen. Bei jedem Drücken dieser Taste,
werden die einzelnen Quellenbezeichnungen nacheinander hervorgehoben. Wenn eine Quellenbezeichnung
2 Sekunden ohne Drücken der ENTER -Taste hervorgehoben ist, wird die ausgewählte Quelle angezeigt.
6. AUTO ADJ. -Taste
Diese Taste dient zur Einstellung einer RGB-Quelle für ein optimales Bild. (Siehe Seite G-27).
7. MENU -Taste
Zum Aufrufen des Menüs.
8. SELECT GHFE- / Lautstärke +/- Tasten
GH : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Option an, die Sie einstellen möchten.
FE : Mit diesen Tasten können Sie den Wert einer ausgewählten Menü-Option ändern. Wenn keine Menüs
angezeigt werden, fungieren diese Tasten als Lautstärkeregler.
9. ENTER -Taste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Optionen.
10. EXIT -Taste
Durch Drücken dieser Taste können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren.
Durch Drücken dieser Taste wird das Menü geschlossen, wenn Sie sich im Hauptmenü befinden.
STATUS
POWER
SOURCE
ON/STAND BY
AUTO
ADJ.
16
9
SELECT
10
G-4
1. EINFÜHRUNG
Ausstattung der Anschlussleiste
74631
S-VIDEO IN
L
R
VIDEO INAUDIO IN
AUDIO IN
PC CONTROL
COMPUTER IN
Cb/Pb
Y
Cr/Pr
COMPONENT IN
25
1. COMPUTER IN / Komponenten-Eingangsstecker (15-poliger Mini D-Sub)
Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB-Gerät an, beispielsweise einen IBMkompatiblen PC oder einen Macintosh. Schließen Sie Ihren Computer mit dem mitgelieferten RGB/VGAKabel an. Dieser Anschluss dient auch als Komponenten-Eingangsanschluss, der Ihnen erlaubt, einen
Komponenten-Video-Ausgang eines Komponenten-Gerätes wie z.B. einen DVD-Player anzuschließen
(optionaler Adapter ADP-CV1 ist erforderlich).
2. AUDIO IN-Minibuchse (Stereo Mini)
An dieser Buchse schließen Sie den Audioausgang Ihres Computers oder DVD-Players an, wenn er an
COMPUTER IN oder COMPONENT IN angeschlossen ist.
3. COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Anschlüsse (Cinch)
Schließen Sie hier Komponenten-Video-Ausgänge (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) eines externen Gerätes wie von einem
DVD-Player an.
4. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Ausgang einer externen Quelle wie z.B. von einem Videorekorder an.
HINWEIS: S-Video liefert leuchtendere Farben und eine höhere Auflösung als das herkömmliche Signalgemisch.
5. VIDEO IN-Anschluss (Cinch)
Schließen Sie hier für die Bildprojektion einen Videorekorder, LaserDisc-Player oder eine Dokumentenkamera
an.
6. AUDIO IN-Buchsen L & R (Cinch)
Hierbei handelt es sich um die Eingangsbuchsen für den linken und rechten Tonkanäle einer Video- oder SVideo-Quelle.
7. PC CONTROL-Port (8-poliger Mini DIN)
Benutzen Sie diesen Port, um einen PC oder ein Steuersystem anzuschließen. Dadurch können Sie den
Projektor über das serielle Kommunikationsprotokoll steuern. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm
schreiben möchten, finden Sie die typischen PC-Steuercodes auf Seite G-57.
G-5
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes
POWER
3
4
5
10
OFFON
COMPUTER
COMPONENT
C-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
MENU
COMP.
AUTO ADJ.
AUTO
1. EINFÜHRUNG
1
2
7
8
6
9
11
13
15
16
1. Infrarot-Sender
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
2. POWER ON -Taste
Wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist, können Sie den Projektor mit dieser Taste einschalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER ON -Taste zum Einschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
3. POWER OFF -Taste
Mit dieser Taste können Sie Ihren Projektor ausschalten.
HINWEIS: Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors zweimal die POWER OFF -Taste.
4. VIDEO -Taste
Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle aus, die am VIDEO-Eingang angeschlossen ist.
5. S-VIDEO -Taste
Wählen Sie mit dieser Taste eine S-Videoquelle aus, die am S-VIDEO-Eingang angeschlossen ist.
6. C-VIDEO -Taste (COMPONENT)
Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle von einem Komponenten-Gerät aus, das am COMPONENTEingang angeschlossen ist.
ENTER
NOISE RED.
ASPECT
PIC-MUTE
MUTE
VOLUME
N.R.
OFF TIMER
FREEZE
KEY STONE
EXIT
PICTURE
TIMER
HELP
LIGHT
12
14
17
18
19
21
20
22
G-6
1. EINFÜHRUNG
7. COMP. -Taste (COMPUTER)
Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle von einem Computer oder Komponenten-Gerät aus, das an
Ihrem COMPUTER-Port angeschlossen ist.
8. AUTO -Taste (AUTO ADJ.)
Diese Taste dient zur Einstellung einer RGB-Quelle für ein optimales Bild. Siehe Seite G-27.
9. SELECT -Taste
: Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Option an, die Sie einstellen möchten.
: Mit diesen Tasten können Sie den Wert einer ausgewählten Menü-Option ändern.
10. MENU -Taste
Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
11. ENTER -Taste
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe Ihrer Menü-Auswahl. Sie funktioniert auf die gleiche Weise wie die
ENTER -Taste am Gehäuse. Siehe Seite G-4.
12. EXIT -Taste
Sie funktioniert auf die gleiche Weise wie die EXIT -Taste am Gehäuse. Siehe Seite G-4.
13. ASPECT -Taste
Drücken Sie einmal auf diese Taste, um das Bildformat-Auswahlmenü anzeigen zu lassen. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die Bildformate zu ändern. Siehe Seite G-37.
14. N.R. -Taste (NOISE RED.)
Mit dieser Taste wird die Rauschunterdrückungsfunktion aktiviert, um Videorauschen zu reduzieren.
15. MUTE -Taste (PIC-MUTE)
Mit dieser Taste können Bild und Ton vorübergehend ausgeblendet werden. Zum Wiedereinblenden von Bild
und Ton drücken Sie die Taste noch einmal.
16. VOLUME (+)(–)-Taste
Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke (+) und zum Senken der Lautstärke (–).
17. PICTURE -Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Bildmenü anzeigen zu lassen. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Option
wie folgt: Siehe Seite G-35.
18. FREEZE -Taste
Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
19. TIMER -Taste (OFF TIMER)
Mit dieser Taste werden die acht Optionen angezeigt, um den Strom automatisch auszuschalten: Aus, 0:30,
1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00 und 8:00. Siehe Seite G-31.
20. KEYSTONE (+) (–)-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Korrigieren von Trapezverzerrungen (trapezförmig), und um das Bild in eine
rechteckige Form zu bringen. Siehe Seite G-26.
21. HELP -Taste
Liefert Informationen über den Status des Projektors.
22. LIGHT -Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Hintergrundlicht der Taste ein- oder auszuschalten. Wenn bei eingeschaltetem
Hintergrundlicht innerhalb von 10 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird, wird die Beleuchtung
ausgeschaltet, um die Batterien zu schonen.
G-7
Einlegen der Batterie
Drücken Sie fest auf die Batterieabdeckung und
1
schieben Sie sie ab.
Entfernen Sie beide alten Batterien und legen Sie
2
neue (Typ AAA) ein. Achten Sie auf die richtige
Ausrichtung der Batteriepole (+/–).
Schließen Sie die Batterieabdeckung, bis sie
3
einrastet. Verwenden Sie niemals verschiedene
Batterietypen oder neue und alte Batterien
zusammen.
1. EINFÜHRUNG
Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend der an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
G-8
1. EINFÜHRUNG
Reichweite der Fernbedienung
Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
30º
Fernbedienung
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum
Sensor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden
oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt. Auch schwache Batterien können einen ordnungsgemäßen Betrieb
des Projektors verhindern.
30º
7 m
G-9
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb
nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich:
Stellen Sie einen Projektionsbildschirm und den Projektor auf.
1
2
Schließen Sie Ihr Videogerät oder Ihren Computer am Projektor an. Siehe Seite G-16 – G-19.
3
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite G-20.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Kabel abgetrennt
sind. Decken Sie die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht verwenden.
G-10
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Aufstellung des Projektionsschirms und Projektors
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsbildschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die
kleinste Bilddiagonale beträgt 0,76 m/30”, wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0 m (HT410: 1,2 m) von
der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 5,0 m/200”, wenn
der Projektor ca. 6,7 m (HT410: 8.0 m) von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen
Sie die nachstehende Zeichnung als Richtlinie.
16
:
9 Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
442,8(B)X249,1(H)/174,3(B)X98,1(H)
398,5(B)X224,1(H)/156,9(B)X88,2(H)
200"
180"
3,3/130,7"
(4,0/157,1")
Bildschirmgröße
4,0/157,1"
5,0/196,9"
(4,8/189,0")
(6,0/236,7")
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
6,0/236,7"
(7,2/284,4")
6,7/263,2"
(8,0/316,2")
332,1(B)X186,8(H)/130,7(B)X73,5(H)
265,7(B)X149,4(H)/104,6(B)X58,8(H)
221,4(B)X124,5(H)/87,2(B)X49,0(H)
177,1(B)X99,6(H)/69,7(B)X39,2(H)
132,8(B)X74,7(H)/52,3(B)X29,4(H)
88,6(B)X49,8(H)/34,9(B)X19,6(H)
66,4(B)X37,4(H)/26,1(B)X14,7(H)
Linsenmitte
30"
60"
40"
1,0/37,8"
(1,2/45,8")
100"
80"
1,3/51,1
(1,6/61,7")
120"
2,0/77,6"
(2,4/93,5")
150"
2,6/104,1"
(3,2/125,3")
HINWEIS:
*Werte in Klammern gelten für den HT410.
* Bildschirmgröße für 16:9
* Die Entfernungen werden durch Zwischenwerte zwischen Fern und Weit angezeigt. Über den Daumen gepeilt.
G-11
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Projektionsentfernung und Projektionsbildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsbildschirmes. Bestimmen
Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
Entfernungstabelle
Bildschirmhöhe
Bildschirmbreite
Bildschirmdiagonele
Bildschirmmitte
(B)
Linsenmitte
Projektionswinkel (α)
Projektionsentfernung (C)
B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Projektionsbildschirmmitte
C = Projektionsentfernung
α = Projektionswinkel
HINWEIS: Die Entfernungen können um +/- 5 % variieren.
ACHTUNG
* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler.
* Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
• Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen, waagerechten Unterlage. Beim Herunterfallen des Projektors
auf den Boden könnten Sie sich Verletzungen zuziehen und der Projektor könnte schwer beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre.
Der Betriebstemperaturbereich des Projektors liegt zwischen 5° C und 35° C.
• Schützen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit, Staub und Rauch. Andernfalls könnte die Bilddarstellung
beeinträchtigt werden.
• Achten Sie auf eine ausreichende Ventilation im Bereich des Projektors, damit Hitze entweichen kann. Decken
Sie weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Unterer
Bildschirmteil
Rückprojektionsanwendungen
Der Projektor kann für Rückprojektionsanwendungen verwendet werden. Wenn er mit einem Spiegel- und
Rahmensystem eines Fremdherstellers verwendet wird, ermöglicht die Rückprojektion bei einer geringeren
Entfernung ein größeres Bildformat als bei der herkömmlichen Frontprojektion. Wenden Sie sich bei Platzmangel
an Ihren autorisierten NEC-Verkäufer, der Sie bei einer Rückprojektionslösung unterstützt. Beziehen Sie sich für
die Änderung der Projektorausrichtung zwecks einer Rückprojektionsanwendung auf Seite G-38.
B : Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Projektionsbildschirmmitte
C : Projektionsentfernung
α : Projektionswinkel
Weit Fern
Grad Grad
Grad Grad
α
αBildschirmgröße (16:9)BC
G-14
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Verwendung der Linsenversatz-Funktion
• Mit dem manuellen Vertikal-Linsenversatz ist eine einfache vertikale Bildpositionierung möglich.
Drehen Sie am Linserversatz-Drehregler, um die Linse nach oben oder unten zu bewegen.
LENS SHIFT
UP
Linsenversatz-Drehregler
ACHTUNG:
Wenn Sie beim Drehen des Linsenversatz-Drehreglers Widerstand bemerken, bedeutet dies, dass der
Linsenversatzmechanismus den minimalen oder maximalen Bereich des Vertikal-Versatzes erreicht hat.
Drehen Sie den Linsenversatz-Drehregler nicht über dieses Limit hinaus, da dies den Linsenversatzmechanismus
beschädigen könnte.
Linsenversatzbereich
Das Diagramm unten zeigt den Umfang des möglichen Vertikal-Linsenversatzes an.
Bildschirmmitte
Linsenmitte
B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Projektionsbildschirmmitte
G-15
Bildschirm
B (max.)
B (min.)
Bildschirm
* Werkseinstellung ist B (max.)
Herstellen der Anschlüsse
Anschluss Ihres DVD-Players
PC CONTROL
AUDIO IN
COMPUTER IN
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
COMPONENT IN
S-VIDEO IN
Cb/Pb
Y
L
Cr/Pr
R
COMPONENT IN
AUDIO IN
VIDEO INAUDIO IN
AC IN
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Komponenten-Video(im Lieferumfang enthalten)
⳯
3-Cinchkabel
Audiogerät
DVD-Player
AUDIO IN
LR
LR
AUDIO OUT
YCbCr
COMPONENT OUT
Audiokabel (im Lieferumfang enthalten)
Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player
anschließen. Verfahren Sie hierzu wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und den DVD-Player aus.
2. Falls Ihr DVD-Player mit einem Komponenten-Video-Ausgang (Y,Cb, Cr) ausgestattet ist, schließen Sie den
DVD-Player mit Hilfe eines Komponenten-Video-Kabels (Cinch
⳯
3) an den sich am Projektor befindlichen
COMPUTER IN-Anschlüssen an.
Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Video-Ausgang (Y,Cb,Cr) das im Lieferumfang
enthaltene S-Videokabel, um den Signalgemisch-VIDEO-Ausgang des DVD-Players an den Video-Eingang
des Projektors anzuschließen.
Verwenden Sie ein Audiokabel (im Lieferumfang enthalten), um den Ton von Ihrem Videorekorder oder
LaserDisc-Player am Audiogerät anzuschließen (wenn Ihr Videorekorder oder LaserDisc-Player über diese
Fähigkeit verfügt). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten und linken Kanal
richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie den Projektor und den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Anforderungen des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem
Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.
G-16
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.