NEC HT410 User Manual [fr]

Projecteur de divertissement
HT510/HT410
Mode d’emploi
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
INFORMATIONS IMPORTANTES
INFORMATIONS IMPORTANTES
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC HT510/HT410 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. L’inscrire ici :
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. LES PIÈCES INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE NEC.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PERSONNEL AGRÉE NEC.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Règlement sur les informations concernant les nuisances acoustiques-3. GSGV (pour l’Allemagne uniquement) :
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
Copyright© 2004 by NEC Viewtechnology, Ltd.
F-i
INFORMATIONS IMPORTANTES
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièce sombre.
2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans un endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Pour éviter une panne prématurée de la lampe, ne pas incliner l’avant du projecteur de plus de 15° vers le haut ou vers le bas.
3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté d’appareils de chauffage ou d’appareils dégageant de la chaleur.
4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent endommager des composants internes.
5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou un choc peuvent endommager des composants internes.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur.
7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
a. Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le
risque d’éventuelles blessures corporelles.
c. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être
conforme aux règlementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
1. Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
2. Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC qualifié de retirer l’objet.
3. Ne pas placer de liquides sur le projecteur.
4. Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages occulaires.
5. Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
6. Ne pas couvrir l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par la lumière.
7. Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Veiller à ce que l’alimentation électrique remplisse bien ces conditions avant d’utiliser le projecteur.
8. Manipuler le câble d’alimentation avec précaution et éviter de trop le plier. Un câble endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
9. Si le projecteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher la prise de la prise murale.
10. Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
11. Ne pas manipuler la prise d’alimentation avec les mains mouillées.
F-ii
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION
1. Ne pas toucher le trou de ventilation sur le panneau avant du projecteur, qui devient chaud lorsque le projecteur fonctionne.
2. Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil au mur peuvent endommager le projecteur.
Avant de mettre le projecteur dans la sacoche souple, s’assurer d’avoir bien rentré les pieds. Sans quoi, le projecteur risque d’être endommagé.
3. Lors du déplacement du projecteur, tenir compte de ce qui suit :
• S’assurer que le câble d’alimentation et tout autre câble sont débranchés avant de déplacer le projecteur.
• Placer le bouchon fourni sur l’objectif de façon à ne pas risquer de le rayer.
4. Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d'expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
5. Sélectionner [Haut] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [Avancé] [Mode Ventilateur] [Haut].) Doing so can cause damage to the projector
6. Ne débrancher le câble d’alimentation de la prise murale dans aucune des circonstances suivantes. Ceci pourrait endommager le projecteur :
•Pendant que la lampe du projecteur est allumée.
•Pendant que les ventilateurs de refroidissement tournent. (Les ventilateurs de refroidissement continuent
à tourner pendant 60 secondes après l’extinction du projecteur).
7. Si vous éteignez accidentellement l’appareil en débranchant le câble d’alimentation ou en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation principal pendant le refroidissement, attendez 10 minutes puis rallumez le projecteur. Ceci afin de protéger la lampe.
Remplacement de la lampe
•Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page F-45.
•Veiller à remplacer la lampe lorsque le message “La lampe a atteint sa durée de vie maximum, prière de la remplacer.” apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
• Laisser s’écouler au moins 60 secondes après l’extinction du projecteur. Couper ensuite l’interrupteur princi­pal, débrancher le câble d’alimentation et laisser le projecteur refroidir 10 minutes avant de remplacer la lampe.
F-iii
INFORMATIONS IMPORTANTES
CONTROL
C
O
M
P
O
N
E
N
T
I
N
C
O
M
P
U
T
E
R
I
N
V
ID
E
O
I
N
A
U
D
I
O
I
N
S-VIDEO IN
R
C
r
/
P
r
C
b
/
P
b
Y
L
/m
o
n
o
A
U
D
IO
IN
A
C
I
N
Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
T C
E L
E S
. J D
O
A T U A
Y
B D
N A
T S /
N O
R
E
W
O
S
P U T
A
T
S P M
A L
Télécommande (7N900571) Piles (AAA⳯2)
Cache-objectif
Câble vidéo composite (7N520049)
Câble de composant vidéo (RCA3 à RCA3) (7N520042)
Bande (Utiliser pour enrouler les câbles.) (24B17871)
1
2
Câble d’alimentation (US: 7N080213) (EU: 7N080007)
Câble S-vidéo (7N520040)
Quick
Setup
User’s
manual
Guide
Pour l’Europe uniquement
Adaptateur SCART (7N520037)
Câble de signal RGB/VGA (7N520032)
Câble audio (RCA) (7N520048)
Sacoche souple (24BS7471)
Sangle d’épaule
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carte d’enregistrement Limitation de garantie
Pour l’Europe uniquement
Garantie
F-iv
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Important Information ........................................................................................................ F-i
Consignes de sécurité .......................................................................................................................................................................................... F-i
Que contient la boîte ? ....................................................................................................................................................................................... F-iv
1. INTRODUCTION ............................................................................................................. F-1
Introduction au projecteur ...................................................................................................................................................................................F-1
Nomenclature du projecteur ................................................................................................................................................................................ F-3
Caractéristiques principales .............................................................................................................................................................................F-4
Caractéristiques du panneau de bornes ........................................................................................................................................................... F-5
Nomenclature de la télécommande ..................................................................................................................................................................F-6
Installation des piles .................................................................................................................................................................................... F-8
Précautions pour la télécommande ..............................................................................................................................................................F-8
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil ............................................................................................................................... F-9
2. INSTALLATION ET CONNEXIONS ......................................................................................... F-10
Installation de l’écran et du projecteur .............................................................................................................................................................. F-11
Sélection d’un emplacement ..........................................................................................................................................................................F-11
Distance de projection et taille d’écran .......................................................................................................................................................... F-12
Utilisation de la fonction d’ajustement de l’objectif ........................................................................................................................................F-15
Câblages ............................................................................................................................................................................................................F-16
Connexion du lecteur DVD .............................................................................................................................................................................F-16
Connexion d’un magnétoscope ou d’un lecteur de disque laser .................................................................................................................... F-17
Connexion du PC ou de l’ordinateur Macintosh ............................................................................................................................................. F-18
Pour connecter la sortie SCART (Péritel) ................................................................................................................................................... F-19
Connexion du câble d’alimentation fourni ......................................................................................................................................................F-20
3. PROJECTION D'UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) .......................................................... F-21
Mise sous tension du projecteur ....................................................................................................................................................................... F-21
Sélectionner une source .................................................................................................................................................................................... F-23
Ajuster la taille et la position de l’image ............................................................................................................................................................ F-23
Corriger la distorsion Keystone verticale ........................................................................................................................................................... F-26
Optimisation automatique d’une image RGB ..................................................................................................................................................... F-27
Augmenter ou diminuer le volume .................................................................................................................................................................... F-27
Eteindre le projecteur ........................................................................................................................................................................................ F-28
Après utilisation ................................................................................................................................................................................................ F-29
4. FONCTIONS PRATIQUES .................................................................................................. F-30
Couper l’image et le son .................................................................................................................................................................................... F-30
Geler une image ................................................................................................................................................................................................ F-30
Réduction de bruit vidéo (Réduction de bruit) ...................................................................................................................................................F-30
Eteindre le projecteur à l’heure préréglée (Minut. Désactivation) ...................................................................................................................... F-31
Information sur la durée d’utilisation de la lampe et du projecteur ....................................................................................................................F-31
5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN .................................................................................... F-32
Utiliser les menus ..............................................................................................................................................................................................F-32
Liste des fonctions de menus ............................................................................................................................................................................F-34
Descriptions & fonctions des menus .................................................................................................................................................................F-35
Réglage image ............................................................................................................................................................................................... F-35
Luminosité/Contraste/Netteté/Couleur/Teinte/Réduction de bruit/Télécinéma ........................................................................................... F-35
Réglage ......................................................................................................................................................................................................... F-35
Sélection du mode de correction de la couleur murale [Couleur murale] .................................................................................................. F-35
Réglage de la gestion des couleurs [Gestion des couleurs]/Sélection du mode de correction Gamma [Correction Gamma]/
Réglage de la température des couleurs [Température des couleurs]/Réglage de la ecrêtage blanc [Ecrêtage blanc] ...............................F-36
Options d’image ............................................................................................................................................................................................ F-36
Correction manuelle de la distorsion Keystone verticale [Keystone]/Enregistrer la correction de distorsion Keystone verticale [Sauvegarder Keystone] Sélection du format de l’image [Ratio d’aspect]/Réglage de la position horizontale/verticale, d’horloge et de phase [Position/Horloge]
Paramétrage .................................................................................................................................................................................................. F-38
Réglage de la minuterie d’arrêt [Minut. Désactivation]/Sélection du mode de la lampe [Mode de la lampe]/Sélection de la langue du menu [Langue]/ Sélection de la couleur du menu [Menu Sélection de couleur]Sélection de la durée d’affichage du menu [Durée d’affichage du menu]/ Sélection d’une couleur pour l’arrière-plan [Papier peint]/Sélection de l’orientation du projecteur [Orientation]/
Sélection de la vitesse de transmission [Vitesse de transmission] ...................................................................................................................................
Avancé ........................................................................................................................................................................................................... F-39
Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [Sécurité] ................................................................................................................... F-39
Désactivation des touches du boîtier [Touche boîtier]/Activation du mode de vitesse ventilateur [Mode ventilateur]/
Activation de la gestion d’alimentation [Gestion d’alimentation]/Sélection du format du signal [Sélection de la source] .......................... F-42
............ F-36
....................... F-37
F-38
F-v
TABLE DES MATIÈRES
Information ....................................................................................................................................................................................................F-43
Page 1/2/3 .................................................................................................................................................................................................F-43
Rest (Réinitialisation) .................................................................................................................................................................................... F-44
Retour au réglage par défaut [Réglage par défaut]/Effacement du compteur d’heures de la lampe [Effacer Compteur d’heures de la lampe]
6. ENTRETIEN ................................................................................................................ F-45
Remplacement de la lampe ............................................................................................................................................................................... F-45
Nettoyage du coffret et de l’objectif ................................................................................................................................................................... F-48
7. DEPISTAGE DES PANNES ................................................................................................. F-49
Voyant d'alimentation (POWER) ........................................................................................................................................................................F-49
Voyant d'état (STATUS) ..................................................................................................................................................................................... F-49
Voyant de lampe (LAMP) .................................................................................................................................................................................. F-49
Résolutions des problèmes ............................................................................................................................................................................... F-50
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................... F-53
9. ANNEXE .................................................................................................................... F-55
Dimensions du coffret ....................................................................................................................................................................................... F-55
Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER IN D-Sub ............................................................................................................ F-56
Codes de commande PC et câblages .................................................................................................................................................................F-57
Liste de signal d’entrée compatible ................................................................................................................................................................... F-58
Liste des éléments à vérifier en cas de panne ................................................................................................................................................... F-59
Guide TravelCare ............................................................................................................................................................................................... F-61
................ F-44
F-vi
1. INTRODUCTION
1. INTRODUCTION
Introduction au projecteur
Cette section vous présente le nouveau projecteur récréatif familial HT510/HT410 NEC et décrit ses caractéristiques et commandes.
Nous vous félicitons de votre achat du projecteur récréatif HT510/HT410
Le HT510/HT410 est un projecteur sophistiqué mono puce DLP™ conçu selon les exigences vidéo améliorées pour l'usager de divertissement familial. Grâce au HT510/HT410, vous profiterez d’une projection d’images jusqu’à 200” (mesurée en diagonale) depuis votre lecteur DVD, magnétoscope, récepteur satellite, source TVHD, PC ou ordinateur Macintosh (ordinateur de bureau ou portable) ainsi que des images de votre appareil photo numérique. Le HT510/HT410 peut se poser sur une table de salon, un bureau, un chariot, une étagère ou il peut être installé définitivement*1. Grâce à un panneau d’entrée complet, un guide de connexion rapide et une télécommande intégrale, vous allez pouvoir profiter de vos divertissements sur grand écran.
Caractéristiques appréciables du projecteur récréatif HT510/HT410 :
• Affichage sur écran large natif 16:9
• Remarquablement silencieux – bruit de ventilateur aussi bas que 26 dB en Eco-Mode
• Images haute résolution – HT510 est un affichage 1024 576, HT410 est un affichage 854 480
• Compatibilité HDTV (1080i, 720p) et SDTV (576p, 480p)
• Ajustement vertical de l’objectif manuel facilitant l’alignement de l’image du projecteur sur l’écran
• Pied arrière à inclinaison réglable pour un positionnement renforcé du projecteur et l’alignement à l’écran
•Technologie Eco-Mode™ : augmente la durée de vie de la lampe jusqu’à 50 % et réduit le niveau sonore jusqu’à <26 dB
•3 entrées vidéo – 1 composant, 1 S-Vidéo et 1 vidéo pour une connectivité multiple à la source vidéo
•Technologie de traitement vidéo désentrelacé intégré
• Affichage à écran large populaire et format de l’image plein écran - 16:9, 1.85:1, 2.35:1 et 4:3
• Haut-parleur intégré pour une solution audio intégrée
• Installation et emploi faciles
• Lampe à longue durée de vie à haute performance pour des coûts totaux de fonctionnement faibles
•Fonctionnement par télécommande sans fil
• Sélections multiples de mode vidéo en fonction de la source
• Commande de l’unité à l’aide d’un ordinateur équipé d’un port de commande PC
•Technologies de NEC exclusives intelligent scaling et mixage de pixels fournissant une compression d’image extrêmement précise jusqu’à une HDTV (1920 1080) et SXGA+ (1400 1050) résolution*2 d’affichage
• Supporte la plupart des signaux IBM VGA, SVGA, XGA, Macintosh, signaux de composants (YCbCr/YPbPr) ou autres signaux RGB dans une gamme de fréquences horizontales de 24 à 100 kHz et une gamme de fréquences verticales de 50 à 85 Hz. Cela comprend les signaux vidéo standard NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60 et SECAM
REMARQUE : Les systèmes de vidéos composites sont les suivants : NTSC : U.S Système TV pour vidéo aux Etats-Unis et au Canada. PAL : Système TV utilisé en Europe de l’Ouest. PAL-N : Système TV utilisé en Argentine, au Paraguay et en Uruguay. PAL-M : Système TV utilisé au Brésil. PAL60 : Système TV utilisé pour la lecture NTSC sur des TV au format PAL. SECAM : Système TV utilisé en France et en Europe de l’Est. NTSC4.43 : Système TV utilisé dans les pays du Moyen-Orient.
*1Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. Consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
2
*
Image HDTV 1080i (1920 1080), HDTV 720p (1280 720) et SXGA+ (1400 1050) affichées avec la technologie de NEC intelligent scaling.
Nous vous remercions de l’achat du projecteur récréatif NEC HT510/HT410.
F-1
1. INTRODUCTION
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre son temps et de tout faire correctement du premier coup. Prenez dès maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela vous fera gagner du temps plus tard. Chaque section du manuel commence par une vue d’ensemble. Si la section ne s’applique pas, passez à la suivante.
• Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques de Texas Instruments.
• IBM est une marque de fabrique ou une marque déposée de International Business Machines Corporation.
• Mac et PowerBook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques de fabrique ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
F-2
1. INTRODUCTION
C
O
N
T
R
O
L
CO
MPONENT IN
COMPUTER IN
VIDEO
IN
AU
DIO IN
S
-V
ID
E
O
IN
R
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
L/mono
AUDIO
IN
AC IN
Nomenclature du projecteur
Capteur de la télécommande (Voir page F-9)
Bague de mise au point (Voir page F-26)
Levier de zoom (Voir page F-25)
Objectif
Levier du pied à inclinaison réglable
(Voir page F-25)
Cache-objectif
Pied à inclinaison réglable (Voir page F-25)
Couvercle de la lampe (Voir page F-46)
Vis du couvercle de la lampe (Voir page F-46)
Commandes (Voir page F-4)
Ventilation (entrée)
T
C
E L
Haut-parleur
E
S
.
J D
O
A
T
U A
Y
B D
AN
N/ST O
R
E
W
S
PO
U
AT
ST
P
LAM
Ventilation (sortie)
Panneau de bornes (Voir page F-5)
Entrée CA Connecter ici la fiche à deux broches du câble d’alimentation fourni et brancher l’autre extrémité à une prise murale.
(Voir page F-20) Interrupteur d’alimentation principale Lorsque le câble d’alimentation fourni est branché à une prise murale et que l’interrupteur d’alimentation principale est mis sous tension, le voyant POWER devient orange et le projecteur entre en mode veille. (Voir page F-21)
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
O U
R C E
A U
T
A
O D J .
S
E
L E
C
T
LENS SHIFT
U
P
Molette d’ajustement de l’objectif (bas/haut) (Voir page F-15)
Ventilation (entrée)
Encoche de sécurité intégrée
)*
Pied arrière réglable
(
(Voir page F-24)
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une marque déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est une marque appartenant à Kensington Microware Inc.
F-3
Caractéristiques principales
1. INTRODUCTION
5
7
8
4
LAMP
3
2
1. Touche ON/STAND BY ( ) Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque celui-ci est sous tension et que le projecteur est en mode veille. Pour allumer le projecteur, appuyer et maintenir cette touche enfoncée pendant au moins deux secondes. Pour arrêter le projecteur, appuyer deux fois sur cette touche.
2. Voyant POWER Lorsque ce voyant est vert, le projecteur est allumé; lorsque ce voyant est orange, le projecteur est en mode veille. Voir la section sur le voyant d’alimentation page F-49 pour de plus amples informations.
3. Voyant STATUS Si un voyant rouge clignote rapidement, cela indique une erreur, le couvercle de l’ampoule n’est pas fixé correctement ou le projecteur surchauffe. Si ce voyant reste orange, cela indique qu’une touche du boîtier a été enfoncée pendant que la touche Boîtier est verrouillée. Voir la section sur le voyant Status page F-49 pour plus d’informations.
4. Voyant LAMP Si le voyant rouge clignote rapidement, c’est un avertissement que la lampe a atteint la fin de sa durée. Lorsque ce voyant apparaît, on doit remplacer l’ampoule dès que possible. (Voir page F-45). Voir la section sur le voyant Lampe page F-49 pour de plus amples informations.
5. Touche SOURCE Cette touche permet de sélectionner une source vidéo telle qu’un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD. Appuyer sur cette touche et la relâcher rapidement pour afficher la liste Source. Chaque fois que cette touche est enfoncée, le nom de chaque source apparaît dans l’ordre en surbrillance. Le fait d’afficher en surbrillance un nom de source pendant 2 secondes sans appuyer sur la touche ENTER affiche la source sélectionnée.
6. Touche AUTO ADJ. Utiliser cette touche pour régler une source RGB afin d’obtenir une meilleure qualité d’image (Voir page F-27.)
7. Touche MENU Affiche le menu.
8. Touches SELECT GHFE / Volume +/-
GH : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu de la fonction que l’on souhaite régler. FE : Utiliser ces touches pour modifier le niveau d’une fonction de menu sélectionnée. Lorsque aucun menu
n’est affiché, ces touches commandent le volume.
9. Touche ENTER Exécute la sélection de menu et active les éléments sélectionnés dans le menu.
10. Touche EXIT Presser cette touche ramène au menu précédent. Lorsqu’on est dans le menu principal, presser cette touche ferme le menu.
STATUS
POWER
SOURCE
ON/STAND BY
AUTO
ADJ.
16
9
SELECT
10
F-4
1. INTRODUCTION
Caractéristiques du panneau de bornes
7 4 631
S-VIDEO IN
L
R
VIDEO INAUDIO IN
AUDIO IN
PC CONTROL
COMPUTER IN
Cb/Pb
Y
Cr/Pr
COMPONENT IN
2 5
1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER IN (Mini D-Sub 15 broches) Connecte un ordinateur ou un autre équipement RGB analogique tel qu’un ordinateur compatible IBM ou Macintosh. Utiliser le câble RGB/VGA fourni pour cette connexion. Il sert également de connecteur d’entrée de composant et permet de connecter la sortie de composant vidéo d’un équipement composant tel qu’un lecteur DVD (un adaptateur optionnel ADP-CV1 est nécessaire).
2. Mini prise AUDIO IN (Stéréo mini) C’est ici qu’il faut connecter la sortie audio de l’ordinateur ou du lecteur DVD lorsqu’il est connecté à la borne COMPUTER IN ou COMPONENT IN.
3. Connecteurs (RCA) COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Connecter ici les sorties de composant vidéo (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) depuis l’équipement externe tel qu’un lecteur DVD.
4. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN à 4 broches) C’est ici qu’il faut connecter la sortie S-Vidéo d’une source externe telle qu’un magnétoscope.
REMARQUE : S-Vidéo offre des couleurs plus vives et une résolution supérieure au format vidéo composite traditionnel.
5. Connecteur VIDEO IN (RCA) Connecter ici un magnétoscope, un lecteur DVD, un lecteur de disque laser ou une caméra documents pour projeter une vidéo.
6. Prises AUDIO IN L & R (RCA) Ce sont les entrées audio de canal gauche et droit pour le son stéréo d’une source vidéo ou S-Vidéo.
7. Port PC CONTROL (Mini DIN à 8 broches) Utiliser ce port pour connecter un ordinateur ou un système de commande. Ceci permet de contrôler le projecteur à l’aide d’un protocole de communication série. Si l’on écrit soi-même son propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page F-57.
F-5
Loading...
+ 25 hidden pages