NEC HT1100 User Manual [sv]

HT1100
Underhållning-projektor
Bruksanvisning
English
Deutsch
Français
Italiano
Español

VIKTIG INFORMATION

Säkerhetsforeskrifter

Försiktighetsåtgärder
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC HT1100 projektor, och behåll bruksanvisningen nära till hands för framtida bruk. Serienumret finns på undersidan av din Projector. Anteckna det här:
FÖRSIKTIGT
För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget. Vägguttaget skall vara så nära apparaten som möjligt och måste vara lättåtkomligt.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE HÖLJET. DET FINNS INGA MANÖVER-ORGAN INNANFÖR HÖLJET. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KVALIFICERAD SERVICE­PERSONAL.
Denna symbol varnar för icke-isolerad spänning inuti apparaten, som kan vara tillräckligt stark för att ge en elektrisk stöt. Det är därför farligt att röra delar inuti apparaten.
Denna symbolen uppmärksammar användaren om viktig medföljande information angående apparatens bruk och underhåll. Informationen skall läsas noggrant för att undvika problem.
VARNING
FÖR ATT MOTVERKA ELD ELLER ELEKTRISK STÖT, FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. ANVÄND INTE APPARATENS JORDADE STICKPROPP MED EN FÖRLÄNGNINGSKABEL ELLER I ETT ELUTTAG MED MINDRE ALLA TRE BEN KAN STICKAS HELT IN I KONTAKTEN. ÖPPNA INTE HÖLJET. DET FINNS HÖGSPÄNNINGSDELAR INUTI APPARATEN. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT EN KVALIFICERAD NEC SERVICETEKNIKER.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktionerna är skrivna för att garantera att din projektor fungerar tillfredsställande under lång tid och för att förhindra brand och elskador. Läs dem noga och följ varningstexterna.
Installation
1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker.
2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag. Lokalen måste vara fri från damm och fukt.
3. Ställ inte projektorn så att solen lyser på den, i närheten av värmeelement eller apparater som genererar värme.
4. Direkt solljus, rök eller ånga kan skada delarna i apparaten.
5. Handskas varsamt med projektorn. Om den faller i golvet eller utsätts för stötar kan de invändiga detaljerna skadas.
6. Ställ inga tunga föremål på projektorn.
7. Vid takmontering av projektorn:
a. Försök inte installera projektorn på egen hand. b. Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att garantera
rätt funktion och minska risken för personskador.
c. Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla
projektorn samtidigt som installationen måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
d. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
3. GSGV Acoustic Noise Information Ordinance:
Ljudnivån är mindre än 70 dB (A) enligt ISO 3744 eller ISO 7779.
W-2
Förhindra brand och elskador
Quick
Connect
Guide
User’s
manual
1. Se till att ventilationen är tillräcklig och att inga ventilationsöppningar är blockerade, så att projektorn inte blir överhettad. Håll ett avstånd på minst 10 cm mellan projektorn och en vägg.
2. Se till att inga främmande föremål som gem och pappersbitar faller ner i projektorn. Försök inte peta ut föremål som ramlar ner i projektorn. Stick inte in metallföremål, som t ex ståltråd eller en skruvmejsel, I projektorn. Om det kommer främmande föremål i projektorn, skall du omedelbart koppla den från nätet och be en NEC-tekniker att ta bort föremålet.
3. Ställ inga vattenglas eller andra vätskefyllda behållare på projektorn.
4. Titta inte in i linsen när projektorn är på. Detta kan medföra svåra ögonskador.
5. Håll borta föremål som t ex förstoringsglas från ljusstrålens väg. Ljuset från projektorns lins är mycket starkt, och om det kommer föremål i ljusstrålens väg kan ljuset från linsen omledas och resultera i olyckor så som eld eller ögonskador.
6. Täck inte till linsen med linsskyddet (medföljer) eller andra föremål när projektorn är på. Det finns i så fall risk att linsskyddet smälter och du riskerar bränna händerna om du tar i det.
7. Projektorn är avsedd att drivas med en spänning på 100-120 eller 200-240 V växelström, 50/60 Hz. Kontrollera att elnätet överensstämmer med dessa specifikationer innan du börjar använda projektorn.
8. Handskas försiktigt med nätkabeln och undvik att böja den för mycket. En skadad nätkabel kan orsaka elektriska stötar eller brand.
9. Dra ur nätkabeln ur vägguttaget om du inte räknar med att använda projektorn i en längre tid.
10. Vidrör inte vägguttaget under åskväder. Det kan ge dig en elektrisk stöt.
• Låt det gå minst 90 sekunder efter att du stängt av projektorn. Stäng sedan av huvudströmbrytaren, koppla ur nätkabeln och låt projektorn kylas av i 60 minuter innan du byter ut lampan.

Vad innehåller kartongen?

Kontrollera att kartongen innehåller allt som står med i listan. Kontakta din återförsäljare om någonting saknas. Spara originalkartongen och packmaterialet om du behöver transportera din HT1100 projektor i framtiden.
R E
W
O
P S U T
A
Y
T
B
S
D
N A
P
T
M
S
A
N
L
O
M
R O
F E
R D 3
T
S
U
J
D
A O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C E
L E
S
U
N
E
M
Projektor
Linsskydd (24FT8661)
M
E N
U
ASPECT P I
C
­M U
M
P
T U
I C
E T
T
U
E
R E
U
P P O
S I T
D
I O
O
N
W
VIEWERFREEZE
N
M
3 D
A
G
R
N
E
I
F
F
O
Y
R M
H E L
P
Fjärrkontroll (7N900441)
L IG
H T
V
I D E
O
P
C
O
O
M
W
P
E
C
U
S
R
O
T
­V
E
M
I D
R
P
E
.
O
C O
M P
O
C
N
O
E
M
N
P
T
.V
D V
E
I
N
T E
R
C A
N C
E L
A U
T O
A
A
D
U
J
T
.
O
Batterier
Mjuk bärväska (24BS7113)
Sträng och nita
(24C05051) (24C04531)
Försiktigt
1. Rör inte ventilationsutloppet på projektorns framsida och nsida, som blir varm när projektorn används.
2. Använd inte justerfoten för något annat ändamål än vad den är avsedd för. Projektorn kan ta skada om du lyfter den eller hänger upp den på väggen i foten.
3. Skicka aldrig projektorn i den mjuka bärväskan med paket- eller fartygstransport. Projektorn kan skadas. (Du kan dock använda den som handbagage ombord.)
4. Välj “Hög hastighet” i fläktläget om du tänker använda projektorn flera dagar i sträck. (I menyn väljer du [Inställning] [Sida 2] [Fläktläge].)
5. Ta inte loss nätkabeln från vägguttaget i följande situationer, eftersom projektorn då kan skadas:
* När timglas-ikonen visas. * När meddelandet “Vänta ette tag.” visas. Detta meddelande vi-
sas efter det at projektorn stängts av.
* När kylfläkten är igång. (Fläkten fortsätter att gå i 90 sekunder
efter att projektorn har stängts av).
6. Ta inte ut PC-kortet när dess data används. Det kan skada din PC Card-data.
7. Håll inte i linsdelen med fingrarna. Det kan knipa fingrar eller händer och orsaka skada.
Lampbyte
• Vid byte av lampan, skall du följa anvisningarna på sid W-43.
• Byt ut lampan när meddelandet “Lampan har uppnått
rekommenderad livslängd, vänligen ersätt denna med en ny.”
visas. Om du fortsätter använda lampan efter det att dess livslängd är slut, finns det risk att lampan splittras och att glaset flyger omkring i lamphuset.
Rör inte splittret på grund av skaderisken. Vänd dig istället till din NEC-återförsäljare för lampbyte.
Nätsladd (7N080204: Nordamerika) (7N080003: G modellen)
Endast för Europa
SCART-adapter (7N520018)
W-3
Audiokabel (7N520027)
S-Videokabel (7N520028)
RGB-signalkabel (7N520012)
Kompositvideokabel (7N520029)
Komponentvideokabel (RCA⳯3-till-RCA⳯3) (7N520030)
Endast för Nordamerika
Registreringskort Begränsad garanti
Endast för Europa
Garantipolicy

INNEHÅLL

VIKTIG INFORMATION ................................................ W-2
Säkerhetsforeskrifter .................................................................. W-2
Vad innehåller kartongen? .......................................................... W-3
INLEDNING ............................................................. W-5
Introduktion till projektorn .......................................................... W-5
Namn på projektorns delar ......................................................... W-6
Montering av linsskyddet ......................................................... W-6
Översidan ................................................................................ W-7
Funktioner på terminalpanelen ................................................. W-8
Namn på fjärrkontrollens delar ................................................ W-9
Iläggning av batterier .......................................................... W-10
Säkerhetsföreskrifter när du använder fjärrkontrollen ......... W-10
Funktionsområde ................................................................ W-10
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR ............................... W-11
Placera projektorn och duken ................................................... W-11
Välja en plats ......................................................................... W-11
Projiceringsavstånd och dukstorlek ....................................... W-12
Göra anslutningar ..................................................................... W-13
Elschema ............................................................................... W-13
Anslutning till videobandspelare eller laser disc-spelare ........ W-14
Anslutning till en DVD-spelare ............................................... W-15
Anslutning till din PC eller Macintosh-dator........................... W-16
Ansluta SCART-utgång (RGB)................................................ W-16
När du ser på en digital DVI-signal ........................................ W-17
Ansluta den medföljande nätkabeln ....................................... W-17
PROJICERA EN BILD (ENKEL ANVÄNDNING)....................... W-18
Sätta på projektorn ................................................................... W-18
Välja en källa............................................................................. W-19
Justera bildstorleken och positionen ........................................ W-19
Korrigera den horisontala och vertikala parallelltrapetsdistorsionen
(3D Reform) ......................................................................... W-20
Automatisk optimering av RGB-bilder ...................................... W-21
Öka eller sänka volymen ........................................................... W-22
Slå av projektorn ...................................................................... W-22
LÄMPLIGA FUNKTIONER ............................................ W-23
Använda bildpositionsfunktionen.............................................. W-23
Stäng av ljud och bild ............................................................... W-23
Frysa en bild ............................................................................. W-23
Fång in en bild .......................................................................... W-23
Förstora och flytta bilden .......................................................... W-24
Få hjälp on-line ......................................................................... W-24
ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN ................................ W-25
Använda menyerna ................................................................... W-25
Menyträd .................................................................................. W-26
Menyelement ............................................................................ W-28
Menybeskrivningar & funktioner .............................................. W-29
Bildjustering .......................................................................... W-29
Förinställning, Referens, Ljusstyrka, Kontrast, Färg, Färgrenhet, Skärpa,
Brusreducering
Bildalternativ [Sida 1] ............................................................ W-30
Bildförhållande .................................................................... W-30
Blankning, Position/Klocka, Bildposition, Avsökning,
Signaltyp, Inställningsnivå, Videofilter ................................ W-32
Bildalternativ [Sida 2] ............................................................ W-32
Signallista ........................................................................... W-32
Inställning [Sida 1] ................................................................ W-33
Skärm, Orientering, Lampläge, Skärmutlösare,
Bakgrund, Språk, Testmönster............................................ W-33
Inställning [Sida 2] ................................................................ W-33
Välja signal, Standby-läge, Fläktläge, Lamptimmar ............. W-33
Autokalibrering ................................................................... W-34
Inställning [Sida 3] ................................................................ W-34
Lösenord (Logotyp), LAN-läge ........................................... W-34
Säkerhet.............................................................................. W-36
Information ............................................................................ W-37
Återgå till fabriksinställningen [Återställ] ............................... W-37
ANVÄNDA VISAREN .................................................. W-38
Få ut det mesta möjliga av visarfunktionen ............................... W-38
Använda visarfunktionen från projektorn (avspelning) ............. W-39
Ändra bakgrundslogotypen ...................................................... W-42
UNDERHÅLL ........................................................... W-43
Lampbyte ................................................................................. W-43
Rengöring................................................................................. W-44
Lens Protection ........................................................................ W-44
FELSÖKNING .......................................................... W-45
SPECIFIKATIONER.................................................... W-47
APPENDIX ............................................................. W-48
Höljets mått .............................................................................. W-48
Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten (COMPUTER-ingång) ...... W-48
Förteckning över kompatibla insignaler .................................... W-49
PC-styrkoder och kabelanslutnin .............................................. W-50
Kabelanslutning ........................................................................ W-50
PC-kontrollkontakt (DIN-8P) .................................................... W-50
Använda programtangentbordet ............................................... W-50
Användning med en HTTP-webbläsare ..................................... W-51
TravelCare Guide....................................................................... W-52
, Detaljerade inställningar ............... W-29
W-4

INLEDNING

Introduktion till projektorn

Det här avsnittet presenterar din nya HT1100-projektor och beskriver de olika funktionerna och kontrollerna.
Tack för ditt val av projektorn HT1100
HT1100 är vår mest sofistikerade DLP™-baserade projektor med ett chip för kommersiellt- och hemmabruk. Med HT1100 kommer du att njuta av bilder som projiceras upp till 200 tum (mätt diagonalt) från din DVD-spelare, videobandspelare, satelitanslutning, HDTV-källa, PC- eller Macintosh-dator (skrivbordsdator eller bärbar) och bilder från din digitalkamera. HT1100 kan installeras på ett soffbord, bordsskiva, vagn, bokhylla eller installeras permanent* inmatningspanel, snabbanslutningsguide och fjärrkontroll som kan styra allt, kommer du att vara redo att sjunka in i en storbildsmiljö.
Egenskaper hos HT1100 som du kommer att njuta av:
• Fenomenal 3500:1-kontrastratio med en varierbar IRIS som låter dig finjustera bildens kontrast
• 3D Reform-teknologi för placering av projektorn på ställen som inte är mitt i rummet och ändå få bilderna korrekt riktade
• NEC-designad och -utvecklad SweetVision™-teknologi för förbättrade bilder, livfullare färger och svarta färger rikare med detaljer
• Förmåga att visa källor med sidförhållande 16:9 och 4:3
• HDTV- och SDTV-kompatibilitet
• Videodekoder med 3D och 10 bitar för vidare svartnivåer och anpassningsbar gammakorrektion
• Digital fotovisare för att visa bilder i övernaturlig storlek från din digitalkameras PC- eller compact flash-kort
• Enkel installation och användning
• Lampa med hög prestanda och lång livstid för låga, totala brukskostnader
•Eko-mode-lampteknologi för ökad lamplivstid och energibesparing
•Orubblig visning av video och data. Förbättrar vitnivån, färgnoggrannheten, dynamiska omfånget och visar olika svartnivåer i en bild.
• Förseglad optik för reducerat underhåll och bättre prestanda i dammiga områden
•Trådlös fjärrkontroll
• Kan användas i nätverk med kabelanslutet kort för förmågan att uppehålla och styra din projektor från din dator
• Smarta säkerhetsinställningar för lösenordsskydd, kontrollpanelslås och skyddsnyckel för PC-kort för att hindra obehöriga användare
• Flera val för videoläge beroende på din källa.
• Styr enheten med en dator med hjälp av PC-kontrollporten.
• NEC’s exklusiva Advanced AccuBlend-teknik för intelligent pixel­blandning - en extremt noggrann bildkomprimeringsteknik - ger skarpa bilder med upplösningen HDTV 1080p (1920⳯1080)*
• Inbyggt stöd för de flesta IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA (med Ad­vanced AccuBlend)* YPbPr) eller andra RGB-signaler med en horisontal frekvens på 24 till 100 kHz och en vertikal frekvens från 48 till 100 Hz. Detta innefattar NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM och NTSC4.43 standardvideosignaler.
2
, Macintosh, sammansatta signaler (YCbCr/
1
. Med en omfattande
2
.
OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller: NTSC: U.S. TV-standard för video i USA och Kanada.
PAL: TV-standard som används i Västeuropa. PAL-N: TV-standard som används i Argentina, Paraguay och Uruguay. PAL-M: TV-standard som används i Brasilien. PAL60: TV-standard som används för NTSC-avspelning på PAL TV-apparater. SECAM: TV-standard som används i Frankrike och Östeuropa.
NTSC4.43: TV-standard som används i länder i Mellanöstern.
• Du kan styra projektorn via en PC över PC-kontrollporten och tråd LAN.
• Det moderna höljet är kompakt, lätt och enkelt att bära, och det smälter in i kontorsmiljöer, mötesrum och presentationssalar överallt.
1
Försök inte att själv montera projektorn hängande under taket.
*
Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att garantera rätt funktion och minska risken för personskador.
Ta k et måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn samtidigt som installationen måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
2
*
Det går att visa HDTV 1080p- (19201080), HDTV 1080i­(19201080) och HDTV 720p- (1280720) bilder med Advanced AccuBlend från NEC.
Digital Light Processing och DLP är varumärken som tillhör Texas In­struments. Specifikationerna kan ändras utan underrättelse.
Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
W-5

Namn på projektorns delar

PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SC TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S
-VID EO
S
-VID EO RG
B/DV
I
RG
B/DV
I
V
IDEOVIDEO
AU
D
IO IN
AU
D
IO IN
C O
M
P O N
E N
T
Y
C b/Pb Cr/Pr
Fjärrkontrollsensor (Se sid W-10.)
Fokusring (Se sid W-20.)
Kontroller (Se sid W-7.)
R
E
W
O
P
S
U
T
Y
TA
B
S
D
N
A
P
T
S
AM
N
L
O
M
R
O F
E
R D
3
T
S U
J D
A
O
T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C
E L
E
S
U
N
E
M
Ventilation (intag)
Ventilation (utlopp) Här strömmar varmluften ut.
Inbyggd säkerhetsfästpunkt ( )*
Zoomspak (Se sid W-20.)
Justera lutningen med foten (Se sid W-19)
Bärhandtag
Lins
Justerbar lutningsfot (Se sid W-19.)
Linsskydd
Irisspak (Se sid W-20)
* Säkerhetsfacket stödjer MicroSaver® säkerhetssystem. MicroSaver® är ett registrerat varumärke som tillhör Kensington Microware Inc. Logo-
typen är mönsterskyddad och ägs av Kensington Microware Inc.
Uttagstangent för PC-kort
PC-kortplats
Stereohögtalare (2W)
Lampkåpa (Se sid W-43.)
Ventilation (utlopp) Här strömmar varmluften ut.
Fjärrkontrollsensor (Se sid W-10.)
Lampkåpans skruv
Bakre fot
Bakre fot Skruva för att få projektorn vågrät. (Se sid W-20.)
Växelströmsingång Anslut den medföljande nätkabelns trestiftskontakt här, och anslut den andra änden till ett eluttag. (Se sid W-17.)
Huvudströmbrytare När du ansluter den medföljande nätkabeln till ett eluttag och slår på huvudströmbrytaren blir POWER-indikatorn orange och projektorn står i beredskapsläge. (Se sid W-18.)

Montering av linsskyddet

För att fästa linsskyddet på undersidan med den medföljande fästanordningen och snöret:
1. Trä snöret genom hålet i linsskyddet, och knyt en knut på snodden.
2. Sätt fast snöret på projektorns undersida med hjälp av fästanord­ningen.
W-6

Översidan

910 45 11
2
678 121 3
1. POWER-tangent (ON/STAND BY) ( ) Använd den här tangenten för att slå av och på strömmen när apparaten är ansluten till elnätet och står i Standby-läge (Energisparläge eller Viloläge).
OBSERVERA: Du stänger av och sätter på projektorn genom att hålla in den här tangenten i minst två sekunder.
2. STATUS-indikator Om denna indikator blinkar rött i snabb takt betyder det att ett fel har inträffat, att lampkåpan inte sitter fast ordentligt eller att projektorn är överhettad. Se avsnittet om statuslampor på sid W-45 för mer infor­mation.
3. POWER-indikator När denna indikator lyser grönt är projektorn igång; när den är or­ange är den i Standby-läge (Energisparläge eller Viloläge). Se avsnittet om driftslampor på sid W-45 för mer information.
4. SOURCE-tangent Använd den här tangenten för att välja en videokälla såsom en PC, videobandspelare, DVD-spelare eller Bildvisare (PC-kort).
Tr yck kort på den här tangenten för att visa listan.
Varje gång du trycker på tangenten i minst EN sekund ändras signal­källan enligt följande:
Video S-Video → Komponent → Dator DVI (DIGITAL) Bildvisare Video …
Om ingen signalkälla är ansluten hoppas motsvarande ingång över.
5. AUTO ADJUST-tangent Använd denna tangent för att justera position-H/V samt pixelklocka/ fas för en optimal bild. Det kan hända att vissa signaler inte visas rätt och det kan ta en stund att växla mellan signaler.
OBSERVERA: Det kan hända att denna funktion inte finns tillgänglig beroende på insignalen.
6. PC CARD-läsindikator Lyser vid läsning av PC-kort.
7.ENTER-tangent Utför det valda menyalternativet och aktiverar även alternativ på menyn.
8. CANCEL-tangent Tr yck på den här tangenten för att lämna “Menus”. Tryck på den här tangenten för att återställa justeringarna till föregående värde när du är i justerings- eller inställningsmenyn.
9. SELECT 왖왔왗왘 (+) (–)/Ljudstyrketangenter
왖왔 : Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn. 왗왘 : Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett
valt alternativ på menyn. När inga menyer visas används dessa tangenter för volymkontroll. De kan även användas för att välja en diabild.
OBSERVERA: När du valt Bildvisare kan du inte använda volymkontrollen.
10. MENU-tangent Visar menyn.
11. LAMP-indikator Om denna lyser rött kontinuerligt är det en varning för att projektorlampan har använts i mer än 2000 timmar (upp till 3000 timmar i Eko-läge). Byt ut lampan så fort som möjligt efter att denna indikator har börjat lysa. (Se sid W-43) Om den lyser grönt betyder det att lampan är inställd på Eko. Se avsnittet om lampor på sid W-45 för mer information.
12. 3D REFORM-tangent Tr yck på den här tangenten för att aktivera 3D Reform-läget och korri­gera keystone-distorsion (trapetsform), så att bilden blir fyrkantig. Med den här tangenten växlar du mellan “Keystone” och “Hörnsten”.
W-7

Funktioner på terminalpanelen

PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
93511
71213
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
COMPUTER IN
DVI-D IN
24110 86
1. COMPUTER IN /komponentingång (15-polig mini D-Sub) Anslut din dator eller annan analog RGB-utrustning såsom en IBM­kompatibel eller Macintoshdator. Använd den medföljande RGB­kabeln för att ansluta till datorn. Denna fungerar även som komponentingångskontakt, som låter dig ansluta komponentvideoutgången på komponentutrustning såsom en DVD­spelare (du behöver tillvalsadaptern ADP-CV1). Denna kontakt stöder även SCART-utsignaler. Se sid W-16 för mer information.
2. DVI-D IN (24-polig DVI) Denna kontakt kan användas för att ta emot digitala signaler från en dator eller anslutningslåda med DVI-kontakt. (HDCP-kompatibel)
3. RGB/DVI AUDIO IN-minijack (stereomini) Hit ansluter du audioutgången från den dator som är ansluten till RGB IN eller DVI-D IN.
4. COMPONENT (Y,Cb/Pb,Cr/Pr) -ingångar (RCA) Används för att ansluta komponentvideoutgångar (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) på extern utrustning såsom en DVD-spelare.
OBSERVERA: Denna ingång accepterar bara komponentsignaler.
5. COMPONENT AUDIO IN-minijack (stereomini) Hit ansluter du audioutgången från din DVD-spelare eller komponentutrustning ansluten till COMPONENT IN.
6. VIDEO IN (RCA) Anslut en videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare hit för att projicera video.
7. VIDEO AUDIO IN-minijack (stereomini) Hit ansluter du audioutgången från din videobandspelare, DVD­spelare eller laser disc-spelare ansluten till VIDEO IN.
8. S-VIDEO IN (4-polig Mini) Hit ansluter du en videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc­spelare med S-Video-utgång.
OBSERVERA: S-Video ger mer levande färger och högre upplösning än det traditionella kompositvideoformatet.
9. S-VIDEO AUDIO IN-minijack (stereomini) Hit ansluter du audioutgången från din videobandspelare, DVD­spelare eller laser disc-spelare ansluten till S-VIDEO IN.
10. PC CONTROL-port (8-polig Mini DIN) Anslut din PC hit för att styra projektorn via en seriekabel. På så sätt kan du använda din PC och ett seriellt kommunikationsprotokoll för att styra projektorn. För att använda denna port behöver du seriekabeln från NEC (CA03D), som säljs separat. Om du vill skriva ett eget program kan du ha nytta av informationen om vanliga PC­kontrollkoder på sid W-50. Det sitter en kåpa över porten vid leveransen. Avlägsna kåpan innan du använder porten.
11. SC TRIGGER-minijack När projektorn ställs på ON, sänder skärmtriggern en högvoltssignal till skärmkontrollern varvid skärmen stängs av. När projektorn ställs på OFF slutar skärmtriggrarna att sända ut en lågvoltssignal till skärmkontrollern varvid skärmen sätts på.
OBSERVERA: För att aktivera SC.TRIGGER-funktionen ska du aktivera "Skärmutlösare" på "Sida 1" under Inställning. Se sid W-33.
OBSERVERA: Skärmkontrollrar medföljer och stöds av skärmtillverkarna. Detta alternativ finns inte på projektorn.
OBSERVERA: Använd inte denna anslutning för annat ändamål än det avsedda. Om du ansluter en audiokabel eller liknande till minijacket SC. TRIGGER kan det ta skada.
Stereominikabel (medföljer ej)
Tip (12 V)
Ring (ingen anslutning)
Hylsa (jord. 0 V)
12. PC CARD-utmatningsknapp Tr yck för att mata ut ett PC Card delvis.
13. PC CARD-kortplats Sätt i ett PC Card eller ett nätverkskort för fast anslutning (säljs separat) här.
W-8

Namn på fjärrkontrollens delar

11
13 16
17 19
20
1 3
5 4
7 9
LIGHT
VIDEO
S-VIDEO
COMPUTER
COMP. DVI
ENTER
MENU
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
FREEZE
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
POWER
COMPONENT
COMP.V
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
VIEWER
3D REFORM
HELP
2
6
8 10
12 15
14 18
21 22
9
1. Infrarödsändare Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på projektorkåpan.
2. POWER-tangent Den här tangenten använder du för att slå på och av strömmen när huvudströmförsörjningen är på och projektorn är i standby-läge (energispar- eller viloläge). För att sätta på eller stänga av projektorn trycker du på denna tan­gent och håller den intryckt i minst två sekunder.
3. LIGHT-tangent Den här tangenten använder du för att sätta på eller stänga av tangentens bakgrundsbelysning. Om du inte trycker på någon annan tangent inom 10 sekunder, när bakgrundsbelysningen är på, stängs denna av för att spara batterikraft.
4. VIDEO-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja en videokälla som är kompatibel med NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM eller NTSC4.43 på en videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc­spelare.
5. S-VIDEO-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja en S-video-källa på en video­bandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare.
6. COMPONENT-tangent Tr yck på denna tangent för att välja en videokälla från komponentutrustning ansluten till COMPONENT-ingången.
7. COMPUTER-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja videosignalen från en dator eller annan utrustning som är ansluten till din COMPUTER IN-ingång.
8. DVI-tangent Den här tangenten trycker du på för att välja en digital DVI-signal från en dator, en DVD-spelare eller en set-top box.
9. SELECT 왖왔왗왘 (+) (–)/Ljudstyrketangenter
왖왔 : Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn. 왗왘 : Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett
valt alternativ på menyn. När inga menyer visas används dessa tangenter för volymkontroll. De kan även användas för att välja en diabild.
OBSERVERA: När du valt Bildvisare kan du inte använda volymkontrollen.
10. ENTER-tangent Utför det valda menyalternativet och aktiverar även alternativ på menyn.
11. MENU-tangent Visar menyn för diverse inställningar och lägen.
12. CANCEL-tangent Tr yck på den här tangenten för att lämna “Menus”. Tryck på den här tangenten för att återställa justeringarna till föregående värde när du är i justerings- eller inställningsmenyn.
13. ASPECT-tangent Tr yck på den här tangenten för att visa skärmen för sidförhållande. Varje gång du trycker på tangenten växlar alternativet. Se sid W-30.
14. PICTURE-tangent Tr yck på denna tangent för att visa förinställningsfönstret. Varje gång denna tangent trycks ned kommer alternativet att ändras. Se sid W-
29.
15. AUTO ADJ-tangent Använd den här tangenten för att reglera en Dator-källa för att uppnå bästa möjliga bild. Det kan hända att vissa signaler inte visas rätt och det kan ta en stund innan de visas. Se sid W-21.
OBSERVERA: Det kan hända att denna funktion inte finns tillgänglig beroende på insignalen.
16. PIC-MUTE-tangent Den här tangenten släcker bilden och tystnar ljudet under en kort stund. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud.
OBSERVERA: När menyn visas stängs bilden och ljudet av, men menyn kvarstår.
17. FREEZE-tangent Den här tangenten fryser bilden. Tryck en gång till för att fortsätta köra.
18. VIEWER-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja källa för bildvisaren.
19. POSITION UP/DOWN-tangent Denna tangent justerar positionen hos en zoomad bild. Se sid W-23.
20. MAGNIFY-tangent (+) (–) Använd denna tangent för att justera bildstorleken upp till 400 %. Bilden förstoras runt skärmens mitt. När bilden är förstorad kan du flytta den med hjälp av tangenten SELECT 왖왔왗 왘. Se sid W-24.
21. 3D REFORM-tangent Tr yck på den här tangenten för att aktivera 3D Reform-läget och korrigera keystone-distorsion (trapetsform), så att bilden blir fyrkantig. Se sid W-20.
22. HELP-tangent Visar onlinehjälpen eller inställd information.
W-9

Iläggning av batterier

1. Tryck hårt på batterilocket och skjut av det.
1
2

Säkerhetsföreskrifter när du använder fjärrkontrollen

• Handskas försiktigt med fjärrkontrollen.
•Torka fjärrkontrollen på en gång om den blir våt.
• Undvik överdriven värme eller fukt.
•Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Lägg inte batterierna upp-och-ned.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
2. Ta ur båda de gamla batterierna och sätt i nya (AAA). Var noga med att vända (+/–) på batterierna rätt.
3. Skjut tillbaka locket över batterierna så att det sitter fast ordentligt. Blanda inte nya och gamla, eller olika typer av batterier.

Funktionsområde

7m
7m
30°
25°
30°
30°
Fjärrkontrollsensor på projektorkåpan
• Den infraröda signalen har en räckvidd på cirka 22 fot/7 m och fungerar inom 55 graders (fram) / 60 graders (bak) vinkel i förhållande till fjärrkontrollsensorn på projektorkåpan.
• Projektorn reagerar inte om det finns saker i vägen mellan fjärrkon­trollen och projektorns fjärrkontrollsensor, eller om sensorn påverkas av starkt infallande ljus. Fjärrkontrollen kan också sluta fungera på grund av svaga batterier.
Fjärrkontroll
W-10

INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR

Det här avsnittet beskriver hur du installerar din projektor och hur du ansluter video- och audiokällor.
Din projektor är enkel att installera och använda. Men innan du börjar måste du först:
Placera projektorn och en duk.
z x
Ansluta en videoutrustning till projektorn. Se sid W-13 – 17.
c
Ansluta den medföljande nätkabeln. Se sid W-17.
OBSERVERA: Se till att nätkabeln och alla andra kablar är losskopplade innan du flyttar projektorn. Täck linsen med linsskyddet när du flyttar projektorn, eller när den inte används.

Placera projektorn och duken

Välja en plats

Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är ungefär 30" (0,8 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 4 fot (1,0 m) från väggen eller duken. Den största bildstorleken är ungefär 200" (5,08 m) när projektorn är ungefär 23 fot (7 m) från väggen eller duken. Använd ritningen nedan som guide.
Dukmåt (enhet: cm/tum)
406,4(B) X 304,8(H)/160(B) X 120(H)
365,8(B) X 274,3(H)/144(B) X 108(H)
304,8(B) X 228,6(H)/120(B) X 90(H)
243,8(B) X 182,9(H)/96(B) X 72(H)
203,2(B) X 152,4(H)/80(B) X 60(H)
162,6(B) X 121,9(H)/64(B) X 48(H)
121,9(B) X 91,4(H)/48(B) X 36(H)
81,3(B) X 61,0(H)/32(B) X 24(H)
61,0(B) X 45,7(H)/24(B) X 18(H)
Linsens mittlinje
30"
40"
1,0/3,3
60"
100"
80"
1,3/4,3
120"
2,0/6,6
150"
180"
2,7/8,9
200"
3,4/11,2
Skärmstorlek
4,1/13,5
6,2/20,34
5,2/17,1
Avstånd (enhet: m/fot)
6,9/22,6
OBSERVERA: Ovan visas kastavståndet för 4:3-skärmen.
W-11

Projiceringsavstånd och dukstorlek

Nedan visas relativa positioner för projektorn och duken. Använd tabellen för att avgöra rätt installationsplats.
Avståndstabell
Dukens höjd
Dukens bredd
Dukens diagonal
Dukens mitt
(B)
Dukens nederkant
(D)
Linsens mittlinje
Projiceringsvinkel ()
Projiceringsavstånd (C)
B=Höjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens mitt C=Projiceringsavstånd D=Höjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens nederkant a=Projiceringsvinkel
4:3
Skärmstorlek B C
Diagonal Bredd Höjd
tum
100 120 150 180 200
tum
tum
120 144 160
18
24 32
24
40
30 36
48 64
48
80
60 72
96
90 108 120
30 40 50 60 80
tum 12,6 16,8 21,0 25,2 33,6 42,0 50,4 63,0 75,6 84,0
Vidvinkel – Tele
tum 35,7 – 43,4 48,2 – 58,4 60,7 – 73,5 73,2 – 88,5 98,1 – 118,6
123,1 – 148,6 148,1 – 178,7 185,5 – 223,8 223,0 – 268,9 248,0 – 298,9
tum
D
12,0 14,4 18,0 21,6 24,0
3,6 4,8 6,0 7,2 9,6
OBSERVERA: En 16:9-bild stöds inom gränserna för värdena ovan.
VARNING *Takmontering av projektorn måste utföras av en kvalificerad
tekniker. Kontakta din NEC-återförsäljare för närmare informa­tion.
* Försök inte att själv montera projektorn.
• Använd projektorn bara på ett stabilt, jämnt underlag. Om projektorn faller i golvet finns det risk för personskador och projektorn kan dessutom ta allvarlig skada.
• Använd inte projektorn på platser där temperaturen varierar kraftigt. Projektorn får bara användas om temperaturen ligger mellan 41 °F (5 °C) och 95 °F (35 °C).
• Utsätt inte projektorn för fukt‚ damm eller rök. Detta försämrar bildåtergivningen.
• Se till att ventilationen runt projektorn är tillräcklig så att värmen bortleds. Täck inte för ventilationshålen på sidorna eller framtill på projektorn.
α
Vidvinkel – Tele
grader 19,3 – 16,1 19,1 – 16,0 19,0 – 15,9 18,9 – 15,8 18,9 – 15,8 18,8 – 15,7 18,8 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7
OBSERVERA: Austånden kan variera med +/– 5%.
Skärmstorlek B C
Diagonal Bredd Höjd
mm
762,0 1016,0 1270,0
1016,0
1524,0
1219,2
2032,0
1625,6
2540,0
2032,0
3048,0
2438,4
3810,0
3048,0
4572,0
3657,6
5080,0
4064,0
mm 609,6 812,8
mm 457,2 609,6 762,0 914,4
1219,2 1524,0 1828,8 2286,0 2743,2 3048,0
mm 319,8 426,5 533,3 640,0 853,4
1066,9 1280,4 1600,6 1920,8 2134,3
Vidvinkel – Tele
mm
907 – 1102 1224 – 1484 1541 – 1866 1858 – 2248 2493 – 3011 3127 – 3775 3761 – 4539 4713 – 5684 5664 – 6829 6298 – 7593
D
mm
91,2 121,7 152,3 182,8 243,8 304,9 366,0 457,6 549,2 610,3
Vidvinkel – Tele
19,3 – 16,1 19,1 – 16,0 19,0 – 15,9 18,9 – 15,8 18,9 – 15,8 18,8 – 15,7 18,8 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7
Reflektera bilden
Med hjälp av en spegel kan du reflektera projektorns bild så att den blir mycket större. Kontakta din NEC-återförsäljare om du behöver en spegel. Om du använder en spegel och bilden är inverterad, använd tangenterna MENU och SELECT på projektorkåpan eller 왖왔-tangenterna på fjärrkon­trollen för att korrigera bildens orientering. (Se sid W-33.)
α
grader
W-12

Göra anslutningar

Elschema

Videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare
TV-spel
Komponentvideokabel (RCA
3) (medföljer)
DVD-spelare (med komponentutgång)
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
Macintosh (stationär eller bärbar)
Till projektorns video-, S-video- och audioingångar.
SC TRIGGER
COMPUTER IN
Set-top box
DVI-D IN
RGB-signalkabel (medföljer) Till 15-polig mini D-Sub på projektorn. Om en signalkabel som är längre än den som medföljer används, rekommenderas bruk av en signalförstärkare (säljs separat).
IBM VGA eller kompatibel (stationär eller bärbar)
OBSERVERA: Vid användning av en bärbar PC, ska du koppla ihop projektorn och datorn innan du sätter på datorn. I de flesta fall kan signalen inte sändas ut från RGB-utgången om inte den bärbara datorn har satts på efter att den har anslutits till projektorn.
* Om skärmen blir blank när du använder fjärrkontrollen kan det bero på datorns skärmsläckare eller energisparfunktioner. * Om du av misstag trycker på fjärrkontrollens POWER-tangent, vänta i 90 sekunder och tryck sedan på POWER-tangenten igen för att fortsätta.
W-13

Anslutning till videobandspelare eller laser disc-spelare

VIDEO AUDIO IN eller S-VIDEO AUDIO IN
Kompositvideokabel
VIDEO IN
PC CONTROL
S-VIDEO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
SC TRIGGER
Y Cb/Pb Cr/Pr
DVI-D IN
COMPUTER IN
S-videokabel (medföljer)
(medföljer)
Audioutrustning
Audiokabel (medföljer)
AUDIO IN
LR
Videoband/laser disc-spelare
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Audiokabel (medföljer ej)
Använd den medföljande kompositvideokabeln för att ansluta en videobandspelare eller laser disc-spelare till projektorn. För att göra dessa anslutningar, gör så här:
1. Stäng av projektorn och videobandspelaren eller laser disc-spelaren.
2. Anslut ena änden av kompositvideokabel till videoutgången på baksidan av videobandspelaren eller laser disc-spelaren, och anslut den andra änden till videoingången på projektorn. Använd en audiokabel (medföljer ej) för att ansluta audio från videobandspelaren eller laser disc­spelaren till din audioutrustning (om videobandspelaren eller laser disc-spelaren har denna möjlighet). Var noggrann med att hålla isär anslutningarna till höger och vänster kanal för att få stereoljud.
3. Sätt på projektorn och videobandspelaren eller laser disc-spelaren.
OBSERVERA: Bilden visas eventuellt inte korrekt när du snabbspolar en Video- eller S-Videokälla framåt eller bakåt via en skanningskonverter.
W-14

Anslutning till en DVD-spelare

COMPONENT AUDIO IN
COMPONENT IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
DVI-D IN
COMPUTER IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
PC CONTROL
Audiokabel (medföljer)
Audioutrustning
Komponentvideokabel RCA⳯3 (medföljer)
AUDIO IN
LR
DVD-spelare
AUDIO OUT
RL
COMPONENT OUT
Audiokabel (medföljer ej)
Du kan ansluta projektorn till en DVD-spelare med komponentutgång eller videoutgång. Gör så här:
1. Slå av strömmen till projektorn och DVD-spelaren.
2. Om din DVD-spelare har komponentvideoutgång (Y,Cb,Cr), använd den medföljande komponentvideokabeln (RCA⳯3) för att ansluta DVD­spelaren till projektorns COMPONENT IN-kontakter.
För DVD-spelare utan komponentvideoutgång (Y,Cb,Cr), använd vanliga RCA-kablar (medföljer ej) för att ansluta en kompositvideoutgång på DVD-spelaren till projektorns videoingång.
Använd en audiokabel (medföljer ej) för att ansluta audio från videobandspelaren eller laser disc-spelaren till din audioutrustning (om videobandspelaren eller laser disc-spelaren har denna möjlighet). Var noggrann med att hålla isär anslutningarna till höger och vänster kanal för att få stereoljud.
3. Sätt på projektorn och DVD-spelaren.
OBSERVERA: Se bruksanvisningen för din DVD-spelare för mer information om dess krav för videoutgång,
W-15
PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
PHONE
AUDIO IN
PHONE
COMPUTER

Anslutning till din PC eller Macintosh-dator

Audiokabel (medföljer ej)
OBSERVERA: Till äldre Macintosh­datorer ska du använda en stiftadapter, som säljs separat, (medföljer ej) för att ansluta till datorns videokontakt.
IBM VGA eller kompatibler (stationära) eller Macintosh (stationära)
RGB-signalkabel (medföljer) Till 15-polig mini D-Sub på projektorn. Om en signalkabel som är längre än den som medföljer används, rekommenderas bruk av en signalförstärkare (säljs separat).
IBM VGA eller kompatibler (bärbara) eller Macintosh (bärbara)
Om du ansluter din PC- eller Macintosh-dator till projektorn kan du projicera bilden på bildskärmen för slagkraftiga presentationer. För att ansluta till en PC eller Macintosh, gör bara så här:
1. Stäng av projektorn och datorn.
2. Använd den medföljande signalkabeln för att ansluta din PC eller Macintosh till projektorn.
3. Sätt på projektorn och datorn.
4. Om bilden försvinner efter en viss tids inaktivitet kan detta bero på skärmsläckaren på den dator du har anslutit till projektorn.
Endast för den europeiska modellen Ansluta SCART-utgång (RGB)
Innan du ansluter: För att göra denna anslutning krävs det att du använder den medföljande SCART-adaptern (ADP-SC1) och en SCART­kabel, som säljs separat.
OBSERVERA: Audiosignal är inte tillgänglig för denna anslutning.
Videoutrustning såsom DVD-spelare
Projektor
R E
W O P
S
U T A T
BY
S P M
STAND
A
L
ON
AUTO ADJUST
SOURCE
ALIGNMENT
C
N
E
A
L
C
D
R A C
­C P
R
E
T
N
E
T
C E
L E S
U
N
E
M
OBSERVERA: HT1100 är inte kompatibel med videoavkodade utsignaler från NEC ISS-6020 och ISS-6010.
OBSERVERA: Det kan hända att bilden inte visas på rätt sätt när du spelar en Video- eller S-Videokälla via en skanningskonverter som säljs separat. Detta beror på att projektorn behandlar en videosignal som en datorsignal i standardläge. Om detta skulle inträffa ska du göra följande.
* När det förekommer brus i bildens kanter:
Använd funktionen Avsökning för att visa bilden på rätt sätt. Se till att du ändrar värdet för Avsökning till 0% innan du trycker på AUTO ADJ- eller AUTO ADJUST-tangenten. Annars kan bilden skäras av i kanterna.
1. Slå av strömmen till projektorn och din videoutrustning.
2. Använd SCART-adaptern och en SCART-kabel, som säljs separat, för att ansluta COMPUTER-ingången på projektorn till en SCART­utgång (COMPUTER) på din videoutrustning.
3. Slå på strömmen till projektorn och din videoutrustning.
4. Använd RGB-tangenten på fjärrkontrollen för att välja RGB-ingång.
5. Tryck på MENU-tangenten på fjärrkontrollen för att visa menyn.
6. Välj på Advanced-menyn [Inställning]
[Sida 2] → [Välja signal ]
[Dator] → [Scart]. SCART är en europeisk audio-video-standardkontakt för TV-apparater, video- och DVD-spelare. Den kallas även för Euro-kontakt.
SCART-kabel som säljs separat
Till COMPUTER IN
SCART-adapter ADP-SC1 (medföljer)
W-16
PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SC TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr

När du ser på en digital DVI-signal

PC CONTROL
Audiokabel (medföljer ej)
PHONE
AUDIO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO IN S-VIDEO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
COMPUTER IN
DVI-D IN
DVI-D IN
kabel för DVI-D-signaler (medföljer ej)
För att visa en digital DVI-signal, ska du se till att koppla ihop datorn och projektorn genom att använda en kabel för DVI-D-signaler (medföljer ej) innan du sätter på datorn eller projektorn. Sätt först på projektorn och välj DVI (DIGITAL) från källmenyn innan du sätter på datorn. Annars kan det hända att den digitala utgången på grafikkortet inte visar bilden. I så fall ska du starta om din PC. Koppla inte ifrån DVI-D-signalkabeln medan projektorn är igång. Om signalkabeln har kopplats ifrån och se­dan kopplats tillbaka in, kan bilden komma att visas felaktigt. I så fall ska du starta om din persondator.

Ansluta den medföljande nätkabeln

Anslut den medföljande nätkabeln till projektorn. Anslut först den medföljande nätkabelns trestiftskontakt till AC IN på projektorn och sedan den andra ändan av kabeln till eluttaget.
OBSERVERA:
• Använd en DVI-D-kabel som överensstämmer med revision 1.0 av standarden DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface). DVI-D­kabeln bör inte vara längre än 5 m (196") lång.
• Se sid W-49 beträffande de DVI-signaler som stöds av DVI (DIGITAL)­kontakten.
W-17
Loading...
+ 38 hidden pages