Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den
NEC HT1100 Projektor benutzen, und bewahren Sie das
Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.
Die Seriennummer des Gerätes befindet sich unter Ihrem Projektor.
Notieren Sie hier:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt
den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät
installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN,
SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE
BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET
WERDEN KÖNNTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE
SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NECSERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung
im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag
verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren
Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß
dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende
Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur
Ver meidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und
beachtet werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres
Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen
schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie
alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in
einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in
einer trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die
Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender
Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf
ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes
Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den
örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN
STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM
VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE
NICHT ALLE DREI STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT
WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM
INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE
BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN
QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779
weniger als 70 dB (A).
G-2
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
Quick
Connect
Guide
User’s
manual
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die
Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors
kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand
zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und
Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den
Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen
Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn
etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus
und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NECServicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
4. Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
5. Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht
umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage
sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare
Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen.
6. Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkappe o.ä.
wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der
Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom
Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
7. Der Projektor wurde für eine Netzspannung von 100-120 V oder 200240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die
vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor
Sie versuchen, Ihren Projektor zu betreiben.
8. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein
beschädigtes Netzkabel kann elektrische Schläge oder einen Brand
verursachen.
9. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen
Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
10. Berühren Sie während eines Gewitters den Netzstecker auf keinen Fall.
Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu einem elektrischen Schlag
führen.
Vorsicht
1. Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnung auf der Vorderseite und seite
des Projektors, da sie sich während des Projektorbetriebs erhitzt.
2. Benutzen Sie den Kippfuß für keinen anderen als den beabsichtigten
Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff
oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des
Projektors führen.
3. Versenden Sie die weiche Tragetasche nicht mit einem
Paketzustelldienst oder als Frachtgepäck. Der darin befindliche
Projektor kann dadurch beschädigt werden. (Es ist jedoch möglich,
die Tasche als Bordgepäck zu verwenden.)
4. Stellen Sie im Gebläsemodus “Hochgeschwindigkeit” ein, wenn Sie
den Projektor mehrere Tage hintereinander ununterbrochen
verwenden. (Wählen Sie dazu im Menü [Einrichten] → [Seite 2] →
[Gebläsemodus].)
5. In folgenden Fällen das Netzkabel nicht aus der Steckdose ziehen, da
dies den Projektor beschädigen könnte:
*Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird.
* Während die Mitteilung “Bitte warten Sie einen Augenblick” angezeigt
wird. Diese Mitteilung wird angezeigt, nachdem der Projektor
ausgeschaltet wurde.
* Während die erfrischenden Fächer laufen. (Das Kühlgebläse arbeitet
noch für 90 Sekunden, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde).
6. Nehmen Sie die PC-Karte nicht heraus, wenn auf die Daten zugegriffen
wird. Andernfalls könnten Ihre PC-Kartendaten beschädigt werden.
7. Halten Sie den Linsenteil nicht mit Ihren Fingern fest. Wenn Sie dies
nicht beachten, könnten Sie sich Ihre Finger oder Ihre Hand einklemmen,
was zu Verletzungen führen kann.
Lampenaustausch
• Führen Sie den Lampenaustausch entsprechend der auf Seite G-43
beschriebenen Anweisungen aus.
•Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende der
Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.”
erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne
platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut
werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden
im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie
sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
•Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 90
Sekunden. Schalten Sie danach den Hauptnetzschalter aus, ziehen
Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten
abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher‚ daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile
enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NECFachhändler.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚
falls Sie den HT1100 Projektor einmal versenden müssen.
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen HT1100 Projektor vor und
beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres HT1100
Projektors.
Der HT1100 bildet unseren extravagantesten auf Einzelchip-DLP™
basierenden Projektor für kommerzielle und Privat-Unterhaltung. Mit dem
HT1100 können Sie die Projektion von Bildern mit einem Format von
bis zu 200" (diagonal gemessen) von Ihrem DVD-Player, Ihrem
Videorecorder, Ihrem Satellitenanschluss, einer HDTV-Quelle, Ihrem PC
oder Macintosh-Computer (Desktop oder Notebook) und Bilder von Ihrer
Digitalkamera genießen. Der HT1100 lässt sich auf einem
Kaffetischchen, einem Arbeitstisch, einem Rollwagen, einem
Bücherregal oder an einem bestimmten Ort fest aufstellen*
erweiterten Eingangsbedienfeld, der Schellanschluss-Anleitung und
einer voll funktionstüchtigen Fernbedienung sind Sie in der Lage, sich
voll und ganz der Unterhaltung vor einer großen Leinwand zu widmen.
Merkmale, die Sie beim HT1100 genießen werden:
• Phänomenales Kontrastverhältnis von 3500:1 mit einer variablen IRIS,
die Ihnen die Feinabstimmung des Bildkontrastes ermöglicht
• 3D Reform-Technologie für eine Projektor-Positionierung abseits von
der Raummitte und trotzdem Beibehaltung gut ausgerichteter Bilder
•Von NEC gestaltete und entwickelte SweetVision™-Technologie für
verbesserte Bilder, kraftvollere Farben und detailliertere Schwarztöne
• Fähigkeit zur Anzeige von 16:9- und 4:3 -Bildformat-Quellen
• HDTV-, SDTV-Kompatibilität
• 3D 10-Bit-Videodecoder für erweiterte Schwarzpegel und eine adaptive Gammakorrektur
• Digitaler Foto-Viewer zur Anzeige überlebensgroßer Bilder von Ihrer
Digitalkamera-PC- oder Kompakt-Flashkarte
• Einfachste Aufstellung und Bedienung
• Langlebige Hochleistungslampe für niedrige Gesamtbetriebskosten
•
Eco-Mode-Lampentechnologie für eine längere Lampenlebensdauer
und Energieeinsparungen
•Kompromisslose Anzeige von Videos und Daten. Verbessert den
Weißpegel, die Farbpräzision, den Dynamikbereich und die Anzeige
der verschiedensten Schwarzpegel innerhalb eines Bildes.
•Versiegelter Optikbereich für eine Reduzierung der Wartungsintervalle
und eine bessere Leistung auch in staubiger Umgebung
• Drahtloser Fernbedienungsbetrieb
• Netzwerk-fähig mit der verdrahteten Karte für die Fähigkeit zur
War tung und Steuerung Ihres Projektors von Ihrem Computer aus
• Intelligente Sicherheitseinstellungen für Passwort-Schutz, BedienfeldSperre und PC-Kartenschutz zur Verhinderung einer unbefugten
Verwendung
• Multiple Videomodus-Auswahl je nach verwendeter Quelle.
• Steuerung des Gerätes mit einem PC unter Verwendung des PCSteuerungsports.
• Die exklusive NEC-Advanced AccuBlend Intelligent Pixel BlendingTechnologie - eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie liefert ein hartes Bild mit HDTV 1080p-Auflösung (19201080)*
• Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA (mit Advanced
AccuBlend)*
anderen RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches
von 24 bis 100 kHz und einem Vertikal-Frequenzbereich von 48 bis
100 Hz. Dies beinhaltet NTSC-, PAL-, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-,
SECAM- und NTSC 4.43 Standard-Videosignale.
2
, Macintosh, Komponentensignal (YCbCr/ YPbPr) oder
1
. Mit dem
2
.
HINWEIS: Komposit-Videoformate sind wie folgt:
NTSC: U.S. TV-Format für Video in den USA und Kanada.
PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format.
PAL N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format.
PAL M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV’s verwendetes TV-Format
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format.
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format
• Sie können den Projektor über den PC-Steuerungsport oder vertratet
LAN von einem PC aus steuern.
• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leichtgewichtig.
1
*
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muss von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der
örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
2
*
Mit NECs’ Advanced AccuBlend wird ein HDTV 1080p
(19201080), HDTV 1080i (19201080) und HDTV 720p
(1280720)-Bild angezeigt.
Digital Light Processing und DLP sind Warenzeichen von Texas Instruments.
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Alle Firmen- und/oder Produktnamen sind Warenzeichen und/oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Hersteller.
G-5
Bezeichnungen der Projektorteile
PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SC TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S
-VID
EO
S
-VID
EO RG
B/DV
I
RG
B/DV
I
V
IDEOVIDEO
AU
D
IO IN
AU
D
IO IN
C
O
M
P
O
N
E
N
T
Y
C
b/Pb Cr/Pr
Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10.)
Fokussierring (Siehe Seite G-20.)
Bedienungselemente (Siehe Seite G-7.)
R
E
W
O
P
S
U
T
Y
TA
B
S
D
N
A
P
T
S
AM
N
L
O
M
R
O
F
E
R
D
3
T
S
U
J
D
A
O
T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C
E
L
E
S
U
N
E
M
Lüfter (Einlass)
Lüfter (Auslass)
Hier entweicht die heiße Luft.
Eingebauter Sicherheitsschlitz( )*
Zoom-Hebel (Siehe Seite G-20.)
Einstellung des Kippfußes hebel
(Siehe Seite G-19.)
Tr agegriff
Linse
Einstellbarer Kippfuß (Siehe Seite G-19.)
Linsenkappe
Iris-Hebel (Siehe Seite G-20)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver® Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington
Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
PC-Karten-Auswurftaste
PC-Kartenschlitz
Stereo-Lautsprecher (2W)
Lampenabdeckung
(Siehe Seite G-43.)
Lüfter (Auslass)
Hier entweicht die heiBe Luft.
Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10.)
Hinterer Fuß
Hinterer Fuß
Zum Einstellen der Projektionsstufe drehen.
Lampenabdeckungsschraube
(Siehe Seite G-20.)
AC-Eingang
Schließen Sie hier den 3poligen Stecker an und stecken Sie das andere
Ende in eine aktive Netzsteckdose ein. (Siehe Seite G-17.)
Hauptnetzschalter
Wenn Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine aktive Netzsteckdose
anschließen und den Hauptnetzschalter einschalten, leuchtet die
POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet sich im StandbyModus. (Siehe Seite G-18.)
Befestigung der Linsenkappe
Befestigen Sie die Linsenkappe mit dem mitgelieferten Band und
Nietnagel an der Gegenlichtblende.
1. TFädeln Sie das Band durch
das Loch in der Linsenkappe
und machen Sie einen
Knoten in das Band.
2. Befestigen Sie das Band
mit der Niete auf der
Unterseite des Projektors.
G-6
Ausstattung der Geräte-Oberseite
910 4511
678 1213
2
1. POWER-Taste (ON/STAND BY) ( )
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn
das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im StandbyModus (Stromsparmodus oder Betriebsbereitschaftsmodus) befindet.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste zum Ausschalten des Projektors mindestens
zwei Sekunden lang gedrückt.
2. STATUS-Anzeige
Wenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dass ein
Fehler aufgetreten ist, die Lampenabdeckung nicht richtig befestigt wurde
oder der Projektor überhitzt ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel
"Status-Anzeigen" auf Seite G-45.
3. POWER-Anzeige
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet;
wenn die Anzeige orange leuchtet, befindet sich der Projektor
entweder im Standby-Modus (Stromspar-Modus oder
Betriebsbereitschafts-Modus). Einzelheiten hierzu finden Sie im
Kapitel "Netzanzeige" auf Seite G-45.
4. SOURCE-Taste
Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie Videorekorder, DVDPlayer, PC oder Viewer (PC-Karte).
Drücken Sie diese Taste und lassen Sie sie schnell wieder los, um
die Eingabeliste anzeigen zu lassen.
Jedesmal, wenn diese Taste mindestens EINE Sekunde lang gedrückt
wird, ändert sich die Eingangsquelle wie folgt:
Video → S-Video → Komponenten → Computer → DVI (DIGITAL)→ Viewer
→ Video → ...
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen.
5. AUTO ADJUST-Taste
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und den Pixeltakt/die
Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden
möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile angezeigt.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist diese Funktion unter Umständen nicht
verfügbar.
6. PC CARD-Zugriffanzeige
Leuchtet während des Zugriffs auf eine PC-Karte.
7. ENTER-Taste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
Funktionen.
8. CANCEL-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “
Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen,
während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
9. SELECT (+) (–)/Lautstärketasten
: Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
: Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
angewählten Funktion einzustellen. Wenn kein Menü erscheint,
dienen diese Tasten zur Lautstärkeregelung. Sie können auch
dazu verwendet werden, ein Dia auszuwählen.
HINWEIS: Wenn “Viewer” ausgewählt wurde, steht die Lautstärkeregelung
nicht zur Verfügung.
10. MENU-Taste
Zeigt das Menü an.
11. LAMP-Anzeige
Das kontinuierliche rote Leuchten dieser Anzeige weist darauf hin, dass
die Projektionslampe 2000 Betriebsstunden (bis 3000 Stunden im EcoModus) überschritten hat. Tauschen Sie die Lampe sobald wie möglich
nach dem Aufleuchten dieser Anzeige aus. (Siehe Seite G-43). Ein
kontinuierliches grünes Leuchten dieser Anzeige weist darauf hin, dass
der Lampenmodus auf Eco eingestellt ist. Einzelheiten hierzu finden Sie
im Kapitel "Lampen-Anzeige" auf Seite G-45.
12. 3D REFORM-Taste
Aktivieren Sie durch Drücken dieser Taste den 3D Reform-Modus,
um aufgetretene Trapezverzerrungen zu korrigieren und das Bild in
eine rechteckige Form zu bringen.
Mit dieser Taste können Sie zwischen den Einstellungen “Trapez”
und “Eckenkorrektur” wechseln.
Menü
”. Betätigen Sie diese
G-7
Ausstattung der Anschlussleiste
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
93511
71213
S-VIDEOS-VIDEORGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
YCb/PbCr/Pr
SC TRIGGER
COMPUTER IN
DVI-D IN
2411086
1. COMPUTER IN/Komponenten-Eingangsanschluss
(Mini D-Sub, 15polig)
Schließen Sie Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB-Gerät
wie beispielsweise einen IBM-kompatiblen oder Macintosh-Computer
an. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene RGB-Kabel, um
Ihren Computer anzuschließen. Dieser Anschluss fungiert zudem als
Komponenten-Eingangsanschluss, der es Ihnen ermöglicht, den
Komponentenvideo-Ausgang einer Komponente wie einem DVDPlayer anzuschließen. (Adapter ADP-CV1 erforderlich – getrennt
erhältlich). Darüber hinaus unterstützt dieser Anschluss das SCARTAusgangssignal. Für weitere Einzelheiten siehe Seite G-16.
2. DVI-D IN (DVI 24-polig)
Dieser Anschluss kann dazu verwendet werden, den DigitalsignalAusgang eines Computers oder einer Setup-Box mit einem DVIAnschluss zu empfangen. (HDCP-kompatibel)
3. RGB/DVI AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini)
Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss RGB IN
oder DVI-D IN angeschlossenen Computers anschließen.
4. COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Eingangsanschlüsse (RCA)
Schließen Sie die Komponentenvideo-Ausgänge (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr)
des externen Gerätes wie beispielsweise des DVD-Players an.
HINWEIS: Dieser Anschluss akzeptiert nur Komponentensignale.
5. COMPONENT AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini)
Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss
COMPONENT IN angeschlossenen DVD-Players oder
Komponentengerätes anschließen.
6. VIDEO IN (RCA)
Schließen Sie hier einen Videorecorder, DVD-Player oder LaserdiscPlayer an, um eine Video zu projizieren.
7. VIDEO AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini)
Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss VIDEO
IN angeschlossenen Videorecorders, DVD-Players oder LaserdiscPlayers anschließen.
8. S-VIDEO IN (Mini DIN 4-polig)
Schließen Sie hier einen Videorecorder, DVD-Player oder LaserdiscPlayer mit einem S-Video-Ausgang an.
HINWEIS: S-Video liefert Ihnen lebendigere Farben und eine höhere Auflösung
als das herkömmliche Komposit-Videoformat.
9. S-VIDEO AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini)
Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss S-VIDEO
IN angeschlossenen Videorecorders, DVD-Players oder LaserdiscPlayers anschließen.
10. PC CONTROL-Anschluss (Mini DIN 8-polig)
Verwenden Sie diesen Anschluss, um Ihren PC zur Steuerung Ihres
Projektors über ein serielles Kabel anzuschließen. Dies ermöglicht
Ihnen, Ihren PC und ein serielles Kommunikationsprotokoll zur
Steuerung des Projektors zu verwenden. Für die Verwendung dieses
Anschlusses ist das optionale serielle NEC-Kabel (CA03D)
erforderlich. Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben, finden Sie
die dafür erforderlichen typischen PC-Steuerungscodes auf Seite
G-50. Werkseitig wurde auf diesen Anschluss eine Schutzkappe
aufgesteckt. Entfernen Sie diese Schutzkappe, wenn Sie den
Anschluss verwenden möchten.
11. SC TRIGGER-Minibuchse
Wenn der Projektor eingeschaltet wird, versendet der BildschirmAuslöserausgang einen Hochspannungs-Auslöseimpulse an die
Bildschirm-Steuerung und der Bildschirm fährt hinunter.
Wenn der Projektor ausgeschaltet wird, stoppt der BildschirmAuslöser die Versendung eines Niedrigspannungs-Auslöseimpulses
an die Bildschirm-Steuerung, und der Bildschirm fährt hoch.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie "Bildschirm-Aktivator" auf "Seite 1" des
Einrichten einschalten, um die SC.TRIGGER-Funktion zu aktivieren. Siehe Seite
G-33.
HINWEIS: Bildschirm-Steuerungen sind im Lieferumfang enthalten und
werden von den Bildschirm-Herstellern unterstützt. Diese Option ist beim
Projektor nicht vorhanden.
HINWEIS: Verwenden Sie diese Buchse für keinen anderen als den dafür
vorgesehenen Zweck. Der Anschluss eines Audio- oder eines entsprechenden
Kabels an die SC. TRIGGER-Minibuchse führt zu einer Beschädigung dieser
Minibuchse.
Stereomini-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Kontaktspitze (12 V)
Ring (NC)
Buchse (Erde, 0 V)
12. PC CARD-Auswurftaste
Drücken Sie diese Taste, um die PC-Karte teilweise auswerfen zu
lassen.
13. PC CARD-Schlitz
Setzen Sie hier eine PC-Karte oder eine im Handel erhältliche
verdrahtete LAN-Karte ein.
G-8
Bezeichnung der Teile des
Fernbedienungsgerätes
11
13
16
17
19
20
1
3
5
4
7
9
LIGHT
VIDEO
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
ENTER
MENU
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
FREEZE
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
POWER
COMPONENT
COMP.V
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
VIEWER
3D REFORM
HELP
2
6
8
10
12
15
14
18
21
22
9
1. Infrarot-Sender
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse.
2. POWER-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Stromzufuhr ein- und ausschalten,
wenn das Gerät aus der Hauptquelle mit Strom versorgt wird und
sich der Projektor im Standby-Modus (Stromsparmodus oder
Betriebsbereitschaftsmodus) befindet.
Halten Sie diese Taste mindestens zwei Sekunden gedrückt, um den
Projektor ein- oder auszuschalten.
3. LIGHT-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Beleuchtung der Tasten aus- oder
anschalten. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine andere Taste
gedrückt wird, während das Licht an ist, wird es abgeschaltet, um
Batterieenergie zu sparen.
4. VIDEO-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine NTSC-, PAL-, PAL-N-, PALM-, PAL60-, SECAM- oder NTSC4.43-kompatible Videoquelle von einem
Videorekorder, einem DVD-Player oder einem LaserDisc-Player aus.
5. S-VIDEO-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine S-Videoquelle von einem
Videorekorder einem DVD-Player oder einem Laser DISC-Player aus.
6. COMPONENT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle vom an den COMPONENT-Eingang angeschlossenen Komponentengerät auszuwählen.
7. COMPUTER-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine Videoquelle von dem
an Ihren COMPUTER IN-Port angeschlossenen Computer oder
Komponenten-Gerät aus.
8. DVI-Taste
Mit dieser Taste können Sie das digitale DVI-Signal von einem Computer, einem DVD-Player oder einer Settop-Box wählen.
9. SELECT (+) (–)/Lautstärketasten
: Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
: Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
angewählten Funktion einzustellen. Wenn kein Menü erscheint,
dienen diese Tasten zur Lautstärkeregelung. Sie können auch
dazu verwendet werden, ein Dia auszuwählen.
HINWEIS: Wenn “Viewer” ausgewählt wurde, steht die Lautstärkeregelung
nicht zur Verfügung.
10. ENTER-Taste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
Funktionen.
11. MENU-Taste
Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
12. CANCEL-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menü”. Betätigen Sie diese
Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen,
während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
13. ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Bildformat-Auswahlbildschirm anzeigen zu lassen. Die Option wechselt mit jedem Tastendruck. Siehe
Seite G-30.
14. PICTURE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um sich das Voreinstellungsfenster anzeigen zu
lassen. Die Option wechselt mit jedem Tastendruck. Siehe Seite G-29.
15. AUTO ADJ-Taste
Diese Taste dient zur Einstellung eines optimalen Bildes einer COMPUTER-Quelle. Einige Signale werden möglicherweise falsch oder
erst nach einer Weile angezeigt. Siehe Seite G-21.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist diese Funktion unter Umständen nicht
verfügbar.
16. PIC-MUTE-Taste
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblendet werden. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Bild und den
Ton wieder einzublenden.
HINWEIS: Wenn das Menü angezeigt ist, werden das Bild und der Ton bei
Betätigung dieser Taste ohne Ausschalten des Menüs ausgeblendet.
17. FREEZE-Taste
Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Taste
nochmals zur Freigabe der Bewegung.
18. VIEWER-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der Viewer-Quelle.
19. POSITION UP/DOWN-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Position eines gezoomten Bildes
einstellen. Siehe Seite G-23.
20. MAGNIFY (+) (–)-Taste
Verwenden Sie diese Taste, um das Bildformat auf bis zu 400 %
vergrößern. Das Bild wird um die Mitte des Bildschirms herum vergrößert.
Wenn das Bild vergrößert wird, können Sie das Bild unter Verwendung
der SELECT -Taste verschieben. Siehe Seite G-24.
21. 3D REFORM-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Projektor in den 3D Reform-Modus
zu setzen. Korrigieren Sie dann die Trapezverzerrungen und bringen
Sie das Bild in eine rechteckige Form. Siehe Seite G-20.
22. HELP-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Online-Hilfe oder eingegebene Informationen abrufen.
G-9
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie
ab.
1
2
2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ
AAA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig
ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien bis
sie einrastet. Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen oder
neue und alte Batterien zusammen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass
geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg
nicht zu benutzen.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und
alte Batterien zusammen.
Reichweite
7m
7m
30°
25°
30°
30°
Fernbedienungssensor
am Projektorgehäuse
• Das Infrarot-Signal funktioniert durch Sichtlinie in einer Entfernung
von bis zu 22 Fuß/7 m und innerhalb eines Winkels von 55Grad (Front)
60Grad (Hinten) vom Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
aus.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn starkes Licht auf
den Sensor fällt. Schwache Batterien verhindern ebenfalls einen
ordnungsgemäßen Betrieb des Projektors mit der Fernbedienung.
Fernbedienung
G-10
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Dieses Kapitel beschreibt, wie Ihr Projektor aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen
angeschlossen werden.
Die Aufstellung und Benutzung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie jedoch beginnen,
müssen Sie zuerst wie folgt verfahren:
z
Stellen Sie einen Projektionsschirm und den Projektor auf.
x
Schließen Sie ein Videogerät an den Projektor an. Siehe Seite G-13 – 17.
c
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite G-17.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen
Verbindungskabel abgetrennt sind.
Setzen Sie die Linsenkappe auf, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen.
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird
das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 30" (0,8 m), wenn der Projektor grob gemessen etwa
4 Fuß (1,0 m) von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt
200" (5,08 m), wenn der Projektor etwa 23 Fuß (7 m) vom Projektionsschirm oder von der Wand
entfernt ist. Benutzen Sie die nachstehende Zeichnung als Anleitung.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
406,4(B) X 304,8(H)/160(B) X 120(H)
365,8(B) X 274,3(H)/144(B) X 108(H)
304,8(B) X 228,6(H)/120(B) X 90(H)
243,8(B) X 182,9(H)/96(B) X 72(H)
203,2(B) X 152,4(H)/80(B) X 60(H)
162,6(B) X 121,9(H)/64(B) X 48(H)
121,9(B) X 91,4(H)/48(B) X 36(H)
81,3(B) X 61,0(H)/32(B) X 24(H)
61,0(B) X 45,7(H)/24(B) X 18(H)
Linsenmitte
30"
40"
1,0/3,3
60"
100"
80"
1,3/4,3
120"
2,0/6,6
150"
180"
2,7/8,9
200"
3,4/11,2
Bildschirmgröße
4,1/13,5
5,2/17,1
Entfernung (Einheit: m/Fuß)
6,2/20,34
6,9/22,6
HINWEIS: Die oben stehenden Angabe beziehen sich auf die Projektionsentfernung für einen 4:3-Bildschirm.
G-11
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und der Leinwand/Wand. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der
Tabelle.
Projektionsentfernungs-Tabelle
Bildschirmhöhe
Bildschirmbreite
Bildschirmdiagonale
Bildschirmmitte
(B)
Unterer
Bildschirmteil
(D)
Linsenmitte
Projektionswinkel (움)
Projektionsentfernung (C)
B=Ve rtikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte
C=Projektionsentfernung
D=Ver tikale Entfernung zwischen Linsenmitte und unterem Bildschirmteil
α = Projektionswinkel
HINWEIS: Ein 16:9-Bild wird innerhalb der oben angegebenen Werte unterstützt.
WARNUNG
* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von qualifiziertem
NEC-Servicepersonal ausgeführt werden.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
• OBetreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waagerechten
Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt, können Sie sich
verletzen und der Projektor kann schwer beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen
Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Projektor muss bei
Temperaturen zwischen 41°F (5°C) und 95°F (35°C) betrieben
werden.
• Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch aus.
Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausreichend belüftet wird, so
dass die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie weder die
seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spielges reflektieren,
kommen Sie in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren
Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn
Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird,
können Sie die Bildausrichtung mit den MENU- und SELECT-Tasten
am Projektorgehäuse oder mit der -Taste auf der Fernbedienung
korrigieren. Siehe Seite G-33.
α
Grad
G-12
Herstellen der Anschlüsse
Anschlussdiagramm
Videospiels
VIDEO IN S-VIDEO IN
PC CONTROL
Komponenten-Videokabel
(RCA
3)
(Lieferumfang)
Videorekorder, DVD-Player
oder LaserDisc-Player
An die Video-, S-Videound Audio-Eingänge
am Projektor
S-VIDEOS-VIDEORGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
YCb/PbCr/Pr
SC TRIGGER
COMPUTER IN
Settop-Box
DVI-D IN
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15poligen Mini D-SubAnschluss des Projektors. Beim
Anschluss eines längeren
Signalkabels als das mitgelieferte,
wird die Verwendung eines
handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
DVD-Player
(mit Komponenten-Ausgang)
HINWEIS:
Bei der Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie zwischen dem Projektor und dem Notebook-PC eine Verbindung herstellen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
Macintosh
(Tischgerät oder Notebook)
IBM-VGA oder Kompatible
(Tischgerät oder Notebook)
In den meisten Fällen kann das Signal erst dann vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn der Notebook-PC nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist.
*Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers oder der Power Management-
Software aktiviert ist.
*Wenn Sie versehentlich auf die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 90 Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste erst dann noch einmal, um
den Betrieb fortzusetzen.
G-13
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
PC CONTROL
S-VIDEO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
SC TRIGGER
Y Cb/Pb Cr/Pr
DVI-D IN
COMPUTER IN
S-Videokabel (Lieferumfang)
VIDEO AUDIO IN
oder
S-VIDEO AUDIO IN
Komposit-Videokabel
VIDEO IN
(Lieferumfang)
Audiogerät
Audiokabel
(Lieferumfang)
AUDIO IN
LR
Videorekorder/
LaserDisc-Player
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Audiokabel (kein Lieferumfang)
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Komposit-Videokabel, um Ihren Videorecorder oder Laserdisc-Player an Ihren Projektor
anzuschließen.
Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse einfach wie folgt:
1.
Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor und Videorekorder,oder zum LaserDisc-Player aus.
2. Schließen Sie das eine Ende Komposit-Videokabel an den sich auf der Rückseite Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players befindlichen
Video-Ausgangsanschluss an. Das andere Ende des RCA-Kabels muss an den Video-Eingang Ihres Projektors angeschlossen werden.
Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player an Ihren Projektor (wenn Ihr Videorekorder oder
LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (kein Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten
und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den Videorekorder bzw. LaserDisc-Player ein.
HINWEIS: Ein Bild wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Videoquelle über einen Bildumwandler im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf
wiedergegeben wird.
G-14
Anschluss Ihres DVD-Players
COMPONENT
AUDIO IN
COMPONENT IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
DVI-D IN
COMPUTER IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
PC CONTROL
Audiokabel
(Lieferumfang)
Audiogerät
Komponenten-Video-RCA3
Kabel
(Lieferumfang)
AUDIO IN
LR
DVD player
AUDIO OUT
RL
COMPONENT OUT
Audiokabel (kein Lieferumfang)
Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player anschließen. Verfahren Sie hierzu
wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch den DVD-Player aus.
2. Wenn Ihr DVD-Player über einen Komponentenvideo (Y,Cb,Cr)-Ausgang verfügt, verwenden Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene
Komponenten-Videokabel (RCA
Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Videoaugang (Y, Cb, Cr) für den Anschluss eines Komposit-VIDEO-Ausganges des
DVD-Players an den Video-Eingang des Projektors herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang).
Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player an Ihren Projektor (wenn Ihr Videorekorder oder
LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (kein Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten
und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3), um Ihren DVD-Player an die COMPONENT IN-Anschlüsse am Projektor anzuschließen.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Voraussetzungen des Video-Ausganges Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVDPlayer.
G-15
PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
PHONE
AUDIO IN
PHONE
COMPUTER
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
Audiokabel (kein Lieferumfang)
HINWEIS: Benutzen Sie für ältere
Macintosh-Modelle für den
Anschluss an dessen Videoport
einen handelsüblichen Stiftadapter
(kein Lieferumfang).
IBM VGA oder Kompatible (Tischgerät)
oder Macintosh (Tischgerät)
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15poligen Mini D-Sub-Anschluss des Projektor. Beim Anschluss
eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung
eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
IBM VGA oder Kompatible (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
Wenn Sie Ihren PC- oder Macintosh-Computer an Ihren Projektor
anschließen, können Sie für eine eindrucksvolle Präsentation das Bild
vom Computer-Bildschirm projizieren.
Verfahren Sie zum Anschluss an einen PC oder Macintosh einfach wie
folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten
Signalkabels an den Projektor an.
3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen
ist, könnte dies am Bildschirmschoner des an den Projektor angeschlossenen Computers liegen.
Nur für europäische Modelle
Anschließen des SCART-Ausganges (RGB)
Vor dem Anschluss: Für diesen Anschluss sind der im Lieferumfang
enthaltene SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein im Handel erhältliches
SCART-Kabel erforderlich.
HINWEIS: Für diesen Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
Videogerät wie z.B.
ein DVD-Player
Handelsübliches
SCART-Kabel
Projektor
R
S
U
T
P
M
A
L
An COMPUTER IN
SCART-Adapter
ADP-SC1
(Lieferumfang)
E
W
O
P
A
T
BY
S
STAND
N
O
ALIGNMENT
C
N
E
A
L
C
AUTO ADJUST
D
R
A
URCE
C
C
SO
P
R
E
T
N
E
T
C
E
L
E
S
U
N
E
M
HINWEIS: Der HT1100 ist nicht mit kodierten Ausgängen des NEC ISS-6020
und ISS-6010 kompatibel.
HINWEIS: Das Bild kann inkorrekt angezeigt werden, wenn eine Video- oder SVideo-Quelle über einen normalen Bildumwandler wiedergegeben wird.
Das liegt daran, dass der Projektor in der Standardeinstellung das Videosignal
als Computersignal verarbeitet. Gehen Sie wie folgt vor, um dieses Problem zu
beheben:
*Wenn am Bildrand Rauschen auftritt:
Verwenden Sie die Funktion Übertastung, um das Bild ordnungsgemäß
anzuzeigen.
Stellen Sie sicher, dass der Wert der Übertastung 0% beträgt, ehe Sie die
Tasten AUTO ADJ oder AUTO ADJUST drücken, da das Bild sonst
gegebenenfalls mit abgeschnittenen Rändern dargestellt wird.
1. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu
Ihrem Videogerät aus.
2. Schließen Sie den COMPUTER-Eingang Ihres Projektors mit Hilfe
des mitgelieferten SCART-Adapters und eines handelsüblichen
SCART-Kabels an einen SCART-Ausgang (COMPUTER) Ihres
Videogerätes an.
3. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu
Ihrem Videogerät ein.
4. Wählen Sie mit der RGB-Taste auf der Fernbedienung den RGBEingang.
5. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um sich das
Menü anzeigen zu lassen.
6. Wählen Sie im Advanced-Menü [Einrichten]
→
[Seite 2]
→
[Signalauswahl] → [Computer] → [Scart].
SCART ist eine europäische Anschlussnorm für Fernsehgeräte,
Videorekorder und DVD-Player. Er wird auch als Eurostecker
bezeichnet.
G-16
PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SC TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen
PC CONTROL
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
PHONE
AUDIO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO IN S-VIDEO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
COMPUTER IN
DVI-D IN
DVI-D IN
DVI-D-Signalkabel (nicht im Lieferumfang)
Um DVI-Digitalsignale zu projizieren, müssen Sie den PC und den
Projektor unbedingt vor dem Einschalten mit einem DVI-D-Signalkabel
(nicht mitgeliefert) verbinden. Schalten Sie zuerst den Projektor ein und
wählen Sie DVI (DIGITAL) aus dem Quellenmenü aus, bevor Sie Ihren
PC einschalten. Falls Sie dies unterlassen, wird der Digitalausgang der
Graphikkarte nicht aktiviert und es kann kein Bild dargestellt werden. In
diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu starten. Schließen Sie das DVID-Signalkabel nicht bei eingeschaltetem Projektor an. Falls das
Signalkabel abgetrennt und dann wieder angeschlossen wurde, wird
das Bild möglicherweise nicht korrekt dargestellt. In diesem Fall müssen
Sie Ihren PC neu starten.
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Projektor an.
Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des mitgelieferten
Netzkabels an den AC IN-Eingang des Projektors und dann den anderen
Stecker an eine Netzsteckdose an.
HINWEIS:
•Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel, das dem überarbeitetem Standard DDWG
(Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) 1.0 entspricht.
Das DVI-D-Kabel sollte nicht länger als 5 m (196") sein.
• Auf Seite G-49 finden Sie die digitalen DVI-Signale, die der DVI-(DIGITAL)Anschluss unterstützt.
G-17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.