Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den
NEC HT1100 Projektor benutzen, und bewahren Sie das
Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.
Die Seriennummer des Gerätes befindet sich unter Ihrem Projektor.
Notieren Sie hier:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt
den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät
installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN,
SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE
BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET
WERDEN KÖNNTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE
SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NECSERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung
im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag
verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren
Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß
dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende
Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur
Ver meidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und
beachtet werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres
Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen
schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie
alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in
einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in
einer trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die
Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender
Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf
ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes
Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den
örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN
STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM
VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE
NICHT ALLE DREI STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT
WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM
INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE
BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN
QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779
weniger als 70 dB (A).
G-2
Page 3
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
Quick
Connect
Guide
User’s
manual
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die
Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors
kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand
zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und
Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den
Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen
Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn
etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus
und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NECServicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
4. Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
5. Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht
umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage
sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare
Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen.
6. Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkappe o.ä.
wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der
Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom
Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
7. Der Projektor wurde für eine Netzspannung von 100-120 V oder 200240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die
vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor
Sie versuchen, Ihren Projektor zu betreiben.
8. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein
beschädigtes Netzkabel kann elektrische Schläge oder einen Brand
verursachen.
9. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen
Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
10. Berühren Sie während eines Gewitters den Netzstecker auf keinen Fall.
Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu einem elektrischen Schlag
führen.
Vorsicht
1. Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnung auf der Vorderseite und seite
des Projektors, da sie sich während des Projektorbetriebs erhitzt.
2. Benutzen Sie den Kippfuß für keinen anderen als den beabsichtigten
Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff
oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des
Projektors führen.
3. Versenden Sie die weiche Tragetasche nicht mit einem
Paketzustelldienst oder als Frachtgepäck. Der darin befindliche
Projektor kann dadurch beschädigt werden. (Es ist jedoch möglich,
die Tasche als Bordgepäck zu verwenden.)
4. Stellen Sie im Gebläsemodus “Hochgeschwindigkeit” ein, wenn Sie
den Projektor mehrere Tage hintereinander ununterbrochen
verwenden. (Wählen Sie dazu im Menü [Einrichten] → [Seite 2] →
[Gebläsemodus].)
5. In folgenden Fällen das Netzkabel nicht aus der Steckdose ziehen, da
dies den Projektor beschädigen könnte:
*Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird.
* Während die Mitteilung “Bitte warten Sie einen Augenblick” angezeigt
wird. Diese Mitteilung wird angezeigt, nachdem der Projektor
ausgeschaltet wurde.
* Während die erfrischenden Fächer laufen. (Das Kühlgebläse arbeitet
noch für 90 Sekunden, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde).
6. Nehmen Sie die PC-Karte nicht heraus, wenn auf die Daten zugegriffen
wird. Andernfalls könnten Ihre PC-Kartendaten beschädigt werden.
7. Halten Sie den Linsenteil nicht mit Ihren Fingern fest. Wenn Sie dies
nicht beachten, könnten Sie sich Ihre Finger oder Ihre Hand einklemmen,
was zu Verletzungen führen kann.
Lampenaustausch
• Führen Sie den Lampenaustausch entsprechend der auf Seite G-43
beschriebenen Anweisungen aus.
•Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende der
Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.”
erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne
platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut
werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden
im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie
sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
•Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 90
Sekunden. Schalten Sie danach den Hauptnetzschalter aus, ziehen
Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten
abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher‚ daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile
enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NECFachhändler.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚
falls Sie den HT1100 Projektor einmal versenden müssen.
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen HT1100 Projektor vor und
beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres HT1100
Projektors.
Der HT1100 bildet unseren extravagantesten auf Einzelchip-DLP™
basierenden Projektor für kommerzielle und Privat-Unterhaltung. Mit dem
HT1100 können Sie die Projektion von Bildern mit einem Format von
bis zu 200" (diagonal gemessen) von Ihrem DVD-Player, Ihrem
Videorecorder, Ihrem Satellitenanschluss, einer HDTV-Quelle, Ihrem PC
oder Macintosh-Computer (Desktop oder Notebook) und Bilder von Ihrer
Digitalkamera genießen. Der HT1100 lässt sich auf einem
Kaffetischchen, einem Arbeitstisch, einem Rollwagen, einem
Bücherregal oder an einem bestimmten Ort fest aufstellen*
erweiterten Eingangsbedienfeld, der Schellanschluss-Anleitung und
einer voll funktionstüchtigen Fernbedienung sind Sie in der Lage, sich
voll und ganz der Unterhaltung vor einer großen Leinwand zu widmen.
Merkmale, die Sie beim HT1100 genießen werden:
• Phänomenales Kontrastverhältnis von 3500:1 mit einer variablen IRIS,
die Ihnen die Feinabstimmung des Bildkontrastes ermöglicht
• 3D Reform-Technologie für eine Projektor-Positionierung abseits von
der Raummitte und trotzdem Beibehaltung gut ausgerichteter Bilder
•Von NEC gestaltete und entwickelte SweetVision™-Technologie für
verbesserte Bilder, kraftvollere Farben und detailliertere Schwarztöne
• Fähigkeit zur Anzeige von 16:9- und 4:3 -Bildformat-Quellen
• HDTV-, SDTV-Kompatibilität
• 3D 10-Bit-Videodecoder für erweiterte Schwarzpegel und eine adaptive Gammakorrektur
• Digitaler Foto-Viewer zur Anzeige überlebensgroßer Bilder von Ihrer
Digitalkamera-PC- oder Kompakt-Flashkarte
• Einfachste Aufstellung und Bedienung
• Langlebige Hochleistungslampe für niedrige Gesamtbetriebskosten
•
Eco-Mode-Lampentechnologie für eine längere Lampenlebensdauer
und Energieeinsparungen
•Kompromisslose Anzeige von Videos und Daten. Verbessert den
Weißpegel, die Farbpräzision, den Dynamikbereich und die Anzeige
der verschiedensten Schwarzpegel innerhalb eines Bildes.
•Versiegelter Optikbereich für eine Reduzierung der Wartungsintervalle
und eine bessere Leistung auch in staubiger Umgebung
• Drahtloser Fernbedienungsbetrieb
• Netzwerk-fähig mit der verdrahteten Karte für die Fähigkeit zur
War tung und Steuerung Ihres Projektors von Ihrem Computer aus
• Intelligente Sicherheitseinstellungen für Passwort-Schutz, BedienfeldSperre und PC-Kartenschutz zur Verhinderung einer unbefugten
Verwendung
• Multiple Videomodus-Auswahl je nach verwendeter Quelle.
• Steuerung des Gerätes mit einem PC unter Verwendung des PCSteuerungsports.
• Die exklusive NEC-Advanced AccuBlend Intelligent Pixel BlendingTechnologie - eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie liefert ein hartes Bild mit HDTV 1080p-Auflösung (19201080)*
• Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA (mit Advanced
AccuBlend)*
anderen RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches
von 24 bis 100 kHz und einem Vertikal-Frequenzbereich von 48 bis
100 Hz. Dies beinhaltet NTSC-, PAL-, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-,
SECAM- und NTSC 4.43 Standard-Videosignale.
2
, Macintosh, Komponentensignal (YCbCr/ YPbPr) oder
1
. Mit dem
2
.
HINWEIS: Komposit-Videoformate sind wie folgt:
NTSC: U.S. TV-Format für Video in den USA und Kanada.
PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format.
PAL N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format.
PAL M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV’s verwendetes TV-Format
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format.
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format
• Sie können den Projektor über den PC-Steuerungsport oder vertratet
LAN von einem PC aus steuern.
• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leichtgewichtig.
1
*
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muss von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der
örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
2
*
Mit NECs’ Advanced AccuBlend wird ein HDTV 1080p
(19201080), HDTV 1080i (19201080) und HDTV 720p
(1280720)-Bild angezeigt.
Digital Light Processing und DLP sind Warenzeichen von Texas Instruments.
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Alle Firmen- und/oder Produktnamen sind Warenzeichen und/oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Hersteller.
G-5
Page 6
Bezeichnungen der Projektorteile
PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SC TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S
-VID
EO
S
-VID
EO RG
B/DV
I
RG
B/DV
I
V
IDEOVIDEO
AU
D
IO IN
AU
D
IO IN
C
O
M
P
O
N
E
N
T
Y
C
b/Pb Cr/Pr
Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10.)
Fokussierring (Siehe Seite G-20.)
Bedienungselemente (Siehe Seite G-7.)
R
E
W
O
P
S
U
T
Y
TA
B
S
D
N
A
P
T
S
AM
N
L
O
M
R
O
F
E
R
D
3
T
S
U
J
D
A
O
T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C
E
L
E
S
U
N
E
M
Lüfter (Einlass)
Lüfter (Auslass)
Hier entweicht die heiße Luft.
Eingebauter Sicherheitsschlitz( )*
Zoom-Hebel (Siehe Seite G-20.)
Einstellung des Kippfußes hebel
(Siehe Seite G-19.)
Tr agegriff
Linse
Einstellbarer Kippfuß (Siehe Seite G-19.)
Linsenkappe
Iris-Hebel (Siehe Seite G-20)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver® Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington
Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
PC-Karten-Auswurftaste
PC-Kartenschlitz
Stereo-Lautsprecher (2W)
Lampenabdeckung
(Siehe Seite G-43.)
Lüfter (Auslass)
Hier entweicht die heiBe Luft.
Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10.)
Hinterer Fuß
Hinterer Fuß
Zum Einstellen der Projektionsstufe drehen.
Lampenabdeckungsschraube
(Siehe Seite G-20.)
AC-Eingang
Schließen Sie hier den 3poligen Stecker an und stecken Sie das andere
Ende in eine aktive Netzsteckdose ein. (Siehe Seite G-17.)
Hauptnetzschalter
Wenn Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine aktive Netzsteckdose
anschließen und den Hauptnetzschalter einschalten, leuchtet die
POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet sich im StandbyModus. (Siehe Seite G-18.)
Befestigung der Linsenkappe
Befestigen Sie die Linsenkappe mit dem mitgelieferten Band und
Nietnagel an der Gegenlichtblende.
1. TFädeln Sie das Band durch
das Loch in der Linsenkappe
und machen Sie einen
Knoten in das Band.
2. Befestigen Sie das Band
mit der Niete auf der
Unterseite des Projektors.
G-6
Page 7
Ausstattung der Geräte-Oberseite
910 4511
678 1213
2
1. POWER-Taste (ON/STAND BY) ( )
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn
das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im StandbyModus (Stromsparmodus oder Betriebsbereitschaftsmodus) befindet.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste zum Ausschalten des Projektors mindestens
zwei Sekunden lang gedrückt.
2. STATUS-Anzeige
Wenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dass ein
Fehler aufgetreten ist, die Lampenabdeckung nicht richtig befestigt wurde
oder der Projektor überhitzt ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel
"Status-Anzeigen" auf Seite G-45.
3. POWER-Anzeige
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet;
wenn die Anzeige orange leuchtet, befindet sich der Projektor
entweder im Standby-Modus (Stromspar-Modus oder
Betriebsbereitschafts-Modus). Einzelheiten hierzu finden Sie im
Kapitel "Netzanzeige" auf Seite G-45.
4. SOURCE-Taste
Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie Videorekorder, DVDPlayer, PC oder Viewer (PC-Karte).
Drücken Sie diese Taste und lassen Sie sie schnell wieder los, um
die Eingabeliste anzeigen zu lassen.
Jedesmal, wenn diese Taste mindestens EINE Sekunde lang gedrückt
wird, ändert sich die Eingangsquelle wie folgt:
Video → S-Video → Komponenten → Computer → DVI (DIGITAL)→ Viewer
→ Video → ...
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen.
5. AUTO ADJUST-Taste
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und den Pixeltakt/die
Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden
möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile angezeigt.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist diese Funktion unter Umständen nicht
verfügbar.
6. PC CARD-Zugriffanzeige
Leuchtet während des Zugriffs auf eine PC-Karte.
7. ENTER-Taste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
Funktionen.
8. CANCEL-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “
Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen,
während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
9. SELECT (+) (–)/Lautstärketasten
: Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
: Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
angewählten Funktion einzustellen. Wenn kein Menü erscheint,
dienen diese Tasten zur Lautstärkeregelung. Sie können auch
dazu verwendet werden, ein Dia auszuwählen.
HINWEIS: Wenn “Viewer” ausgewählt wurde, steht die Lautstärkeregelung
nicht zur Verfügung.
10. MENU-Taste
Zeigt das Menü an.
11. LAMP-Anzeige
Das kontinuierliche rote Leuchten dieser Anzeige weist darauf hin, dass
die Projektionslampe 2000 Betriebsstunden (bis 3000 Stunden im EcoModus) überschritten hat. Tauschen Sie die Lampe sobald wie möglich
nach dem Aufleuchten dieser Anzeige aus. (Siehe Seite G-43). Ein
kontinuierliches grünes Leuchten dieser Anzeige weist darauf hin, dass
der Lampenmodus auf Eco eingestellt ist. Einzelheiten hierzu finden Sie
im Kapitel "Lampen-Anzeige" auf Seite G-45.
12. 3D REFORM-Taste
Aktivieren Sie durch Drücken dieser Taste den 3D Reform-Modus,
um aufgetretene Trapezverzerrungen zu korrigieren und das Bild in
eine rechteckige Form zu bringen.
Mit dieser Taste können Sie zwischen den Einstellungen “Trapez”
und “Eckenkorrektur” wechseln.
Menü
”. Betätigen Sie diese
G-7
Page 8
Ausstattung der Anschlussleiste
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
93511
71213
S-VIDEOS-VIDEORGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
YCb/PbCr/Pr
SC TRIGGER
COMPUTER IN
DVI-D IN
2411086
1. COMPUTER IN/Komponenten-Eingangsanschluss
(Mini D-Sub, 15polig)
Schließen Sie Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB-Gerät
wie beispielsweise einen IBM-kompatiblen oder Macintosh-Computer
an. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene RGB-Kabel, um
Ihren Computer anzuschließen. Dieser Anschluss fungiert zudem als
Komponenten-Eingangsanschluss, der es Ihnen ermöglicht, den
Komponentenvideo-Ausgang einer Komponente wie einem DVDPlayer anzuschließen. (Adapter ADP-CV1 erforderlich – getrennt
erhältlich). Darüber hinaus unterstützt dieser Anschluss das SCARTAusgangssignal. Für weitere Einzelheiten siehe Seite G-16.
2. DVI-D IN (DVI 24-polig)
Dieser Anschluss kann dazu verwendet werden, den DigitalsignalAusgang eines Computers oder einer Setup-Box mit einem DVIAnschluss zu empfangen. (HDCP-kompatibel)
3. RGB/DVI AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini)
Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss RGB IN
oder DVI-D IN angeschlossenen Computers anschließen.
4. COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Eingangsanschlüsse (RCA)
Schließen Sie die Komponentenvideo-Ausgänge (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr)
des externen Gerätes wie beispielsweise des DVD-Players an.
HINWEIS: Dieser Anschluss akzeptiert nur Komponentensignale.
5. COMPONENT AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini)
Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss
COMPONENT IN angeschlossenen DVD-Players oder
Komponentengerätes anschließen.
6. VIDEO IN (RCA)
Schließen Sie hier einen Videorecorder, DVD-Player oder LaserdiscPlayer an, um eine Video zu projizieren.
7. VIDEO AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini)
Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss VIDEO
IN angeschlossenen Videorecorders, DVD-Players oder LaserdiscPlayers anschließen.
8. S-VIDEO IN (Mini DIN 4-polig)
Schließen Sie hier einen Videorecorder, DVD-Player oder LaserdiscPlayer mit einem S-Video-Ausgang an.
HINWEIS: S-Video liefert Ihnen lebendigere Farben und eine höhere Auflösung
als das herkömmliche Komposit-Videoformat.
9. S-VIDEO AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini)
Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss S-VIDEO
IN angeschlossenen Videorecorders, DVD-Players oder LaserdiscPlayers anschließen.
10. PC CONTROL-Anschluss (Mini DIN 8-polig)
Verwenden Sie diesen Anschluss, um Ihren PC zur Steuerung Ihres
Projektors über ein serielles Kabel anzuschließen. Dies ermöglicht
Ihnen, Ihren PC und ein serielles Kommunikationsprotokoll zur
Steuerung des Projektors zu verwenden. Für die Verwendung dieses
Anschlusses ist das optionale serielle NEC-Kabel (CA03D)
erforderlich. Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben, finden Sie
die dafür erforderlichen typischen PC-Steuerungscodes auf Seite
G-50. Werkseitig wurde auf diesen Anschluss eine Schutzkappe
aufgesteckt. Entfernen Sie diese Schutzkappe, wenn Sie den
Anschluss verwenden möchten.
11. SC TRIGGER-Minibuchse
Wenn der Projektor eingeschaltet wird, versendet der BildschirmAuslöserausgang einen Hochspannungs-Auslöseimpulse an die
Bildschirm-Steuerung und der Bildschirm fährt hinunter.
Wenn der Projektor ausgeschaltet wird, stoppt der BildschirmAuslöser die Versendung eines Niedrigspannungs-Auslöseimpulses
an die Bildschirm-Steuerung, und der Bildschirm fährt hoch.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie "Bildschirm-Aktivator" auf "Seite 1" des
Einrichten einschalten, um die SC.TRIGGER-Funktion zu aktivieren. Siehe Seite
G-33.
HINWEIS: Bildschirm-Steuerungen sind im Lieferumfang enthalten und
werden von den Bildschirm-Herstellern unterstützt. Diese Option ist beim
Projektor nicht vorhanden.
HINWEIS: Verwenden Sie diese Buchse für keinen anderen als den dafür
vorgesehenen Zweck. Der Anschluss eines Audio- oder eines entsprechenden
Kabels an die SC. TRIGGER-Minibuchse führt zu einer Beschädigung dieser
Minibuchse.
Stereomini-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Kontaktspitze (12 V)
Ring (NC)
Buchse (Erde, 0 V)
12. PC CARD-Auswurftaste
Drücken Sie diese Taste, um die PC-Karte teilweise auswerfen zu
lassen.
13. PC CARD-Schlitz
Setzen Sie hier eine PC-Karte oder eine im Handel erhältliche
verdrahtete LAN-Karte ein.
G-8
Page 9
Bezeichnung der Teile des
Fernbedienungsgerätes
11
13
16
17
19
20
1
3
5
4
7
9
LIGHT
VIDEO
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
ENTER
MENU
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
FREEZE
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
POWER
COMPONENT
COMP.V
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
VIEWER
3D REFORM
HELP
2
6
8
10
12
15
14
18
21
22
9
1. Infrarot-Sender
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse.
2. POWER-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Stromzufuhr ein- und ausschalten,
wenn das Gerät aus der Hauptquelle mit Strom versorgt wird und
sich der Projektor im Standby-Modus (Stromsparmodus oder
Betriebsbereitschaftsmodus) befindet.
Halten Sie diese Taste mindestens zwei Sekunden gedrückt, um den
Projektor ein- oder auszuschalten.
3. LIGHT-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Beleuchtung der Tasten aus- oder
anschalten. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine andere Taste
gedrückt wird, während das Licht an ist, wird es abgeschaltet, um
Batterieenergie zu sparen.
4. VIDEO-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine NTSC-, PAL-, PAL-N-, PALM-, PAL60-, SECAM- oder NTSC4.43-kompatible Videoquelle von einem
Videorekorder, einem DVD-Player oder einem LaserDisc-Player aus.
5. S-VIDEO-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine S-Videoquelle von einem
Videorekorder einem DVD-Player oder einem Laser DISC-Player aus.
6. COMPONENT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle vom an den COMPONENT-Eingang angeschlossenen Komponentengerät auszuwählen.
7. COMPUTER-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine Videoquelle von dem
an Ihren COMPUTER IN-Port angeschlossenen Computer oder
Komponenten-Gerät aus.
8. DVI-Taste
Mit dieser Taste können Sie das digitale DVI-Signal von einem Computer, einem DVD-Player oder einer Settop-Box wählen.
9. SELECT (+) (–)/Lautstärketasten
: Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
: Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
angewählten Funktion einzustellen. Wenn kein Menü erscheint,
dienen diese Tasten zur Lautstärkeregelung. Sie können auch
dazu verwendet werden, ein Dia auszuwählen.
HINWEIS: Wenn “Viewer” ausgewählt wurde, steht die Lautstärkeregelung
nicht zur Verfügung.
10. ENTER-Taste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
Funktionen.
11. MENU-Taste
Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
12. CANCEL-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menü”. Betätigen Sie diese
Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen,
während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
13. ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Bildformat-Auswahlbildschirm anzeigen zu lassen. Die Option wechselt mit jedem Tastendruck. Siehe
Seite G-30.
14. PICTURE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um sich das Voreinstellungsfenster anzeigen zu
lassen. Die Option wechselt mit jedem Tastendruck. Siehe Seite G-29.
15. AUTO ADJ-Taste
Diese Taste dient zur Einstellung eines optimalen Bildes einer COMPUTER-Quelle. Einige Signale werden möglicherweise falsch oder
erst nach einer Weile angezeigt. Siehe Seite G-21.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist diese Funktion unter Umständen nicht
verfügbar.
16. PIC-MUTE-Taste
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblendet werden. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Bild und den
Ton wieder einzublenden.
HINWEIS: Wenn das Menü angezeigt ist, werden das Bild und der Ton bei
Betätigung dieser Taste ohne Ausschalten des Menüs ausgeblendet.
17. FREEZE-Taste
Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Taste
nochmals zur Freigabe der Bewegung.
18. VIEWER-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der Viewer-Quelle.
19. POSITION UP/DOWN-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Position eines gezoomten Bildes
einstellen. Siehe Seite G-23.
20. MAGNIFY (+) (–)-Taste
Verwenden Sie diese Taste, um das Bildformat auf bis zu 400 %
vergrößern. Das Bild wird um die Mitte des Bildschirms herum vergrößert.
Wenn das Bild vergrößert wird, können Sie das Bild unter Verwendung
der SELECT -Taste verschieben. Siehe Seite G-24.
21. 3D REFORM-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Projektor in den 3D Reform-Modus
zu setzen. Korrigieren Sie dann die Trapezverzerrungen und bringen
Sie das Bild in eine rechteckige Form. Siehe Seite G-20.
22. HELP-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Online-Hilfe oder eingegebene Informationen abrufen.
G-9
Page 10
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie
ab.
1
2
2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ
AAA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig
ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien bis
sie einrastet. Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen oder
neue und alte Batterien zusammen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass
geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg
nicht zu benutzen.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und
alte Batterien zusammen.
Reichweite
7m
7m
30°
25°
30°
30°
Fernbedienungssensor
am Projektorgehäuse
• Das Infrarot-Signal funktioniert durch Sichtlinie in einer Entfernung
von bis zu 22 Fuß/7 m und innerhalb eines Winkels von 55Grad (Front)
60Grad (Hinten) vom Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
aus.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn starkes Licht auf
den Sensor fällt. Schwache Batterien verhindern ebenfalls einen
ordnungsgemäßen Betrieb des Projektors mit der Fernbedienung.
Fernbedienung
G-10
Page 11
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Dieses Kapitel beschreibt, wie Ihr Projektor aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen
angeschlossen werden.
Die Aufstellung und Benutzung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie jedoch beginnen,
müssen Sie zuerst wie folgt verfahren:
z
Stellen Sie einen Projektionsschirm und den Projektor auf.
x
Schließen Sie ein Videogerät an den Projektor an. Siehe Seite G-13 – 17.
c
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite G-17.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen
Verbindungskabel abgetrennt sind.
Setzen Sie die Linsenkappe auf, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen.
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird
das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 30" (0,8 m), wenn der Projektor grob gemessen etwa
4 Fuß (1,0 m) von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt
200" (5,08 m), wenn der Projektor etwa 23 Fuß (7 m) vom Projektionsschirm oder von der Wand
entfernt ist. Benutzen Sie die nachstehende Zeichnung als Anleitung.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
406,4(B) X 304,8(H)/160(B) X 120(H)
365,8(B) X 274,3(H)/144(B) X 108(H)
304,8(B) X 228,6(H)/120(B) X 90(H)
243,8(B) X 182,9(H)/96(B) X 72(H)
203,2(B) X 152,4(H)/80(B) X 60(H)
162,6(B) X 121,9(H)/64(B) X 48(H)
121,9(B) X 91,4(H)/48(B) X 36(H)
81,3(B) X 61,0(H)/32(B) X 24(H)
61,0(B) X 45,7(H)/24(B) X 18(H)
Linsenmitte
30"
40"
1,0/3,3
60"
100"
80"
1,3/4,3
120"
2,0/6,6
150"
180"
2,7/8,9
200"
3,4/11,2
Bildschirmgröße
4,1/13,5
5,2/17,1
Entfernung (Einheit: m/Fuß)
6,2/20,34
6,9/22,6
HINWEIS: Die oben stehenden Angabe beziehen sich auf die Projektionsentfernung für einen 4:3-Bildschirm.
G-11
Page 12
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und der Leinwand/Wand. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der
Tabelle.
Projektionsentfernungs-Tabelle
Bildschirmhöhe
Bildschirmbreite
Bildschirmdiagonale
Bildschirmmitte
(B)
Unterer
Bildschirmteil
(D)
Linsenmitte
Projektionswinkel (움)
Projektionsentfernung (C)
B=Ve rtikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte
C=Projektionsentfernung
D=Ver tikale Entfernung zwischen Linsenmitte und unterem Bildschirmteil
α = Projektionswinkel
HINWEIS: Ein 16:9-Bild wird innerhalb der oben angegebenen Werte unterstützt.
WARNUNG
* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von qualifiziertem
NEC-Servicepersonal ausgeführt werden.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
• OBetreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waagerechten
Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt, können Sie sich
verletzen und der Projektor kann schwer beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen
Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Projektor muss bei
Temperaturen zwischen 41°F (5°C) und 95°F (35°C) betrieben
werden.
• Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch aus.
Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausreichend belüftet wird, so
dass die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie weder die
seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spielges reflektieren,
kommen Sie in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren
Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn
Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird,
können Sie die Bildausrichtung mit den MENU- und SELECT-Tasten
am Projektorgehäuse oder mit der -Taste auf der Fernbedienung
korrigieren. Siehe Seite G-33.
α
Grad
G-12
Page 13
Herstellen der Anschlüsse
Anschlussdiagramm
Videospiels
VIDEO IN S-VIDEO IN
PC CONTROL
Komponenten-Videokabel
(RCA
3)
(Lieferumfang)
Videorekorder, DVD-Player
oder LaserDisc-Player
An die Video-, S-Videound Audio-Eingänge
am Projektor
S-VIDEOS-VIDEORGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
YCb/PbCr/Pr
SC TRIGGER
COMPUTER IN
Settop-Box
DVI-D IN
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15poligen Mini D-SubAnschluss des Projektors. Beim
Anschluss eines längeren
Signalkabels als das mitgelieferte,
wird die Verwendung eines
handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
DVD-Player
(mit Komponenten-Ausgang)
HINWEIS:
Bei der Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie zwischen dem Projektor und dem Notebook-PC eine Verbindung herstellen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
Macintosh
(Tischgerät oder Notebook)
IBM-VGA oder Kompatible
(Tischgerät oder Notebook)
In den meisten Fällen kann das Signal erst dann vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn der Notebook-PC nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist.
*Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers oder der Power Management-
Software aktiviert ist.
*Wenn Sie versehentlich auf die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 90 Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste erst dann noch einmal, um
den Betrieb fortzusetzen.
G-13
Page 14
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
PC CONTROL
S-VIDEO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
SC TRIGGER
Y Cb/Pb Cr/Pr
DVI-D IN
COMPUTER IN
S-Videokabel (Lieferumfang)
VIDEO AUDIO IN
oder
S-VIDEO AUDIO IN
Komposit-Videokabel
VIDEO IN
(Lieferumfang)
Audiogerät
Audiokabel
(Lieferumfang)
AUDIO IN
LR
Videorekorder/
LaserDisc-Player
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Audiokabel (kein Lieferumfang)
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Komposit-Videokabel, um Ihren Videorecorder oder Laserdisc-Player an Ihren Projektor
anzuschließen.
Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse einfach wie folgt:
1.
Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor und Videorekorder,oder zum LaserDisc-Player aus.
2. Schließen Sie das eine Ende Komposit-Videokabel an den sich auf der Rückseite Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players befindlichen
Video-Ausgangsanschluss an. Das andere Ende des RCA-Kabels muss an den Video-Eingang Ihres Projektors angeschlossen werden.
Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player an Ihren Projektor (wenn Ihr Videorekorder oder
LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (kein Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten
und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den Videorekorder bzw. LaserDisc-Player ein.
HINWEIS: Ein Bild wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Videoquelle über einen Bildumwandler im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf
wiedergegeben wird.
G-14
Page 15
Anschluss Ihres DVD-Players
COMPONENT
AUDIO IN
COMPONENT IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
DVI-D IN
COMPUTER IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
PC CONTROL
Audiokabel
(Lieferumfang)
Audiogerät
Komponenten-Video-RCA3
Kabel
(Lieferumfang)
AUDIO IN
LR
DVD player
AUDIO OUT
RL
COMPONENT OUT
Audiokabel (kein Lieferumfang)
Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player anschließen. Verfahren Sie hierzu
wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch den DVD-Player aus.
2. Wenn Ihr DVD-Player über einen Komponentenvideo (Y,Cb,Cr)-Ausgang verfügt, verwenden Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene
Komponenten-Videokabel (RCA
Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Videoaugang (Y, Cb, Cr) für den Anschluss eines Komposit-VIDEO-Ausganges des
DVD-Players an den Video-Eingang des Projektors herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang).
Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player an Ihren Projektor (wenn Ihr Videorekorder oder
LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (kein Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten
und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3), um Ihren DVD-Player an die COMPONENT IN-Anschlüsse am Projektor anzuschließen.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Voraussetzungen des Video-Ausganges Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVDPlayer.
G-15
Page 16
PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
PHONE
AUDIO IN
PHONE
COMPUTER
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
Audiokabel (kein Lieferumfang)
HINWEIS: Benutzen Sie für ältere
Macintosh-Modelle für den
Anschluss an dessen Videoport
einen handelsüblichen Stiftadapter
(kein Lieferumfang).
IBM VGA oder Kompatible (Tischgerät)
oder Macintosh (Tischgerät)
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15poligen Mini D-Sub-Anschluss des Projektor. Beim Anschluss
eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung
eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
IBM VGA oder Kompatible (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
Wenn Sie Ihren PC- oder Macintosh-Computer an Ihren Projektor
anschließen, können Sie für eine eindrucksvolle Präsentation das Bild
vom Computer-Bildschirm projizieren.
Verfahren Sie zum Anschluss an einen PC oder Macintosh einfach wie
folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten
Signalkabels an den Projektor an.
3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen
ist, könnte dies am Bildschirmschoner des an den Projektor angeschlossenen Computers liegen.
Nur für europäische Modelle
Anschließen des SCART-Ausganges (RGB)
Vor dem Anschluss: Für diesen Anschluss sind der im Lieferumfang
enthaltene SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein im Handel erhältliches
SCART-Kabel erforderlich.
HINWEIS: Für diesen Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
Videogerät wie z.B.
ein DVD-Player
Handelsübliches
SCART-Kabel
Projektor
R
S
U
T
P
M
A
L
An COMPUTER IN
SCART-Adapter
ADP-SC1
(Lieferumfang)
E
W
O
P
A
T
BY
S
STAND
N
O
ALIGNMENT
C
N
E
A
L
C
AUTO ADJUST
D
R
A
URCE
C
C
SO
P
R
E
T
N
E
T
C
E
L
E
S
U
N
E
M
HINWEIS: Der HT1100 ist nicht mit kodierten Ausgängen des NEC ISS-6020
und ISS-6010 kompatibel.
HINWEIS: Das Bild kann inkorrekt angezeigt werden, wenn eine Video- oder SVideo-Quelle über einen normalen Bildumwandler wiedergegeben wird.
Das liegt daran, dass der Projektor in der Standardeinstellung das Videosignal
als Computersignal verarbeitet. Gehen Sie wie folgt vor, um dieses Problem zu
beheben:
*Wenn am Bildrand Rauschen auftritt:
Verwenden Sie die Funktion Übertastung, um das Bild ordnungsgemäß
anzuzeigen.
Stellen Sie sicher, dass der Wert der Übertastung 0% beträgt, ehe Sie die
Tasten AUTO ADJ oder AUTO ADJUST drücken, da das Bild sonst
gegebenenfalls mit abgeschnittenen Rändern dargestellt wird.
1. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu
Ihrem Videogerät aus.
2. Schließen Sie den COMPUTER-Eingang Ihres Projektors mit Hilfe
des mitgelieferten SCART-Adapters und eines handelsüblichen
SCART-Kabels an einen SCART-Ausgang (COMPUTER) Ihres
Videogerätes an.
3. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu
Ihrem Videogerät ein.
4. Wählen Sie mit der RGB-Taste auf der Fernbedienung den RGBEingang.
5. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um sich das
Menü anzeigen zu lassen.
6. Wählen Sie im Advanced-Menü [Einrichten]
→
[Seite 2]
→
[Signalauswahl] → [Computer] → [Scart].
SCART ist eine europäische Anschlussnorm für Fernsehgeräte,
Videorekorder und DVD-Player. Er wird auch als Eurostecker
bezeichnet.
G-16
Page 17
PC CONTROL
COMPUTER IN
DVI-D IN
SC TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen
PC CONTROL
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
PHONE
AUDIO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEOAUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
VIDEO IN S-VIDEO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
COMPUTER IN
DVI-D IN
DVI-D IN
DVI-D-Signalkabel (nicht im Lieferumfang)
Um DVI-Digitalsignale zu projizieren, müssen Sie den PC und den
Projektor unbedingt vor dem Einschalten mit einem DVI-D-Signalkabel
(nicht mitgeliefert) verbinden. Schalten Sie zuerst den Projektor ein und
wählen Sie DVI (DIGITAL) aus dem Quellenmenü aus, bevor Sie Ihren
PC einschalten. Falls Sie dies unterlassen, wird der Digitalausgang der
Graphikkarte nicht aktiviert und es kann kein Bild dargestellt werden. In
diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu starten. Schließen Sie das DVID-Signalkabel nicht bei eingeschaltetem Projektor an. Falls das
Signalkabel abgetrennt und dann wieder angeschlossen wurde, wird
das Bild möglicherweise nicht korrekt dargestellt. In diesem Fall müssen
Sie Ihren PC neu starten.
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Projektor an.
Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des mitgelieferten
Netzkabels an den AC IN-Eingang des Projektors und dann den anderen
Stecker an eine Netzsteckdose an.
HINWEIS:
•Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel, das dem überarbeitetem Standard DDWG
(Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) 1.0 entspricht.
Das DVI-D-Kabel sollte nicht länger als 5 m (196") sein.
• Auf Seite G-49 finden Sie die digitalen DVI-Signale, die der DVI-(DIGITAL)Anschluss unterstützt.
G-17
Page 18
PROJIZIEREN EINES BILDES (GRUNDBETRIEB)
Dieses Kapitel beschreibt, wie der Projektor eingeschaltet und ein Bild
auf dem Projektionsschirm projiziert wird.
Einschalten des Projektors
HINWEIS:
• Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des mitgelieferten Netzkabels
sicher, dass sich der Hauptnetzschalter in der Aus-Position [O] befindet.
Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
• Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptnetzschalter und POWERTaste.
• Der Projektor ist mit einer Funktion ausgestattet, die ihn vor unbefugter
Verwendung schützt. Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie Ihre
PC-Karte als Schutzschlüssel registrieren. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
"Sicherheit" im Abschnitt auf Seite G- 36.
Drücken Sie zum Einschalten der Hauptstromversorgung zum Projektor
den Hauptnetzschalter in ON-Position ( I ).
Stellen Sie vor dem Einschalten Ihres Projektors sicher, dass der Computer oder die Videoquelle eingeschaltet ist und dass die Linsenkappe
entfernt wurde.
Erst nachdem Sie die POWER (ON/STAND BY)-Taste am
Projektorgehäuse oder die POWER-Taste auf der Fernbedienung
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt haben, schaltet die Netzanzeige
auf Grün um und der Projektor ist betriebsbereit.
POWER
LIGHT
COMPONENT
VIDEO
COMP.V
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
ENTER
Hinweis auf dem Eröffnungsbildschirm (MenüsprachenAuswahlbildschirm)
Wenn Sie den Projektor das erste Mal einschalten, erscheint ein
Eröffnungsbildschirm. Auf diesem Bildschirm können Sie eine der 18
Menüsprachen auszuwählen.
1. Mit der Taste SELECT oder können Sie eine der 18 Sprachen
für das Menü auswählen.
LIGHT
VIDEO
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
ENTER
MENUCANCEL
POWER
COMPONENT
COMP.V
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl auszuführen.
POWER
LIGHT
COMPONENT
VIDEO
COMP.V
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
ENTER
MENUCANCEL
3. Das Menü wird in der Sprache angezeigt, die Sie gewählt haben.
Drücken Sie die CANCEL-Taste, um das Menü zu schließen.
POWER
LIGHT
COMPONENT
VIDEO
COMP.V
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
ENTER
MENUCANCEL
Nachdem dies durchgeführt wurde, können Sie mit der Bedienung des
Menüs fortfahren.
Wenn Sie möchten, können Sie die Menüsprache auch später
auswählen. Siehe “Sprache” auf Seite G-33.
Wenn der Lampenmodus auf Eco eingestellt ist, leuchtet die Lampenanzeige grün.
Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen schaltet sich der
Projektor nicht ein.
*Wenn die inter ne Temperatur des Projektors zu hoch ansteigt, erkennt
der Projektor diese abnormale hohe Temperatur. Unter diesen
Umständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Systems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis die internen
Komponenten abgekühlt sind.
*Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sich
der Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die Lampe ausgetauscht
werden.
*Wenn sich die Lampe nicht durch Betätigung der POWER-Taste
einschalten lässt und die STATUS-Anzeige sechsmal hintereinander
blinkt, warten Sie eine volle Minute und schalten Sie die Stromversorgung dann noch einmal ein.
G-18
Page 19
Auswählen einer Quelle
C
A
C
E
L
A
Auswählen der Computer- oder Videoquelle
Fernbedienungsbetrieb
POWER
LIGHT
COMPONENT
VIDEO
COMP.V
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
ENTER
MENU
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
FREEZE
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
HINWEIS: Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor einen
blauen Hintergrund (Werkseinstellung).
Auswählen aus der Eingabeliste
Drücken Sie eine der VIDEO-, S-VIDEO-,
COMPNENT-, COMPUTER-, DVI- oder
VIEWER-Tasten.
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
VIEWER
3D REFORM
HELP
Eingabeliste
Einstellung der Bildgröße und der
Bildposition
Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche und stellen
Sie sicher, dass er rechtwinklig zum Projektionsschirm steht.
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu
zentrieren.
Versetzen Sie den Projektor nach links, um das Bild horizontal auf dem
Projektionsschirm zu zentrieren.
Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse, um die
Quellen-Liste anzeigen zu lassen. Bei jeder Betätigung der SOURCETaste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt: “Video” (Videorekorder
oder LaserDisc-Player), “S-Video”, “Komponenten” (DVD-player), “Computer”, “DVI (DIGITAL)” (Computer) oder “Viewer” (Dias auf einer PCKarte) . Drücken Sie zum Anzeigen der ausgewählten Quelle die ENTER-Taste.
Automatische Signalerkennung
Drücken und halten Sie die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt. Der Projektor sucht nach der nächsten verfügbaren
Eingangsquelle. Bei jeder Betätigung mit anschließendem
Gedrückthalten der SOURCE-Taste ändert sich die Eingangsquelle wie
folgt:
→ Video → S-Video → Komponenten → Computer → DVI (DIGITAL) → Viewer
Wenn kein Signal anliegt, wird der Eingang übersprungen. Lassen Sie
die Taste los, wenn die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle projiziert
wird.
*Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektionsschirm
erscheint, wenden Sie bitte für die richtige Einstellung die 3D Reform-Funktion an. Siehe Seite G-20.
Einstellung des Kippfußes
1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
R
E
W
O
P
S
U
T
A
Y
T
B
S
D
N
A
P
T
M
S
A
N
L
O
T
N
E
M
N
G
I
L
A
T
S
U
J
D
A
O
T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
C
R
U
O
S
PC-CARD
R
E
T
N
E
T
C
E
L
E
S
U
N
E
M
Einstellung des Kippfußes
hebel
Einstellbarer Kippfuß
2. Drücken Sie den einstellbaren Kippfußhebel an der Vorderseite des
Projektors, um den einstellbaren Kippfuß auszufahren (maximale
Höhe).
3. Drücken Sie den einstellbaren Kippfußhebel herunter.
E
D
C
R
R
A
U
-C
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C
E
L
E
S
U
N
E
M
4. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte Höhe
und lassen Sie den einstellbaren Kippfußhebel dann los, um den
einstellbaren Kippfuß zu arretieren. Die Vorderseite des Projektors
kann um ungefähr 7 Grad nach oben oder unten verschoben werden.
Einstellung der Bildschirm-Position
Siehe den Abschnitt "Auswählen des Bildschirm" auf Seite G-33.
G-19
Page 20
Der hintere Fuß ist in der Höhe verstellbar. Drehen Sie den hinteren
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Fuß auf die gewünschte Höhe. Dabei sollte die vertikale Entfernung
von der Unterkante des Projektors zum Tisch oder Fußboden 25mm
betragen, um den Projektor auf der flachen Unterlage horizontal
ausrichten zu können.
Nach oben
Nach unten
Nach oben
Nach unten
Korrigieren der horizontalen und vertikalen
Trapezverzerrungen (3D Reform)
Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen (trapezförmig) mit Hilfe der 3D
Reform-Funktion, um den oberen oder unteren Bildschirmteil sowie die
linke und rechte Bildschirmseite so zu verlängern oder zu verkürzen,
dass das projizierte Bild rechteckig ist.
Für die Korrekturverfahren stehen zwei Optionen zur Verfügung.
Mit der Taste 3D REFORM können Sie zwischen den Einstellungen
Tr apez und Eckenkorrektur wechseln.
Tra pez
VORSICHT:
Benutzen Sie den Kippfuß für keinen anderen als den
beabsichtigten Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. das Benutzen des
Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu
einer Beschädigung des Projektors führen.
Zoom
Führen Sie die Feineinstellung der Bildgröße auf dem Projektionsschirm
mit dem Zoom-Hebel aus.
Fokus
Verwenden Sie den Fokussierring zum Erzielen der besten Fokusleistung.
1. Drücken Sie zur Einstellung des horizontalen Trapezes die SELECT
-Taste.
2. Drücken Sie zum Auswählen von “Vertical” die SELECT
3. Drücken Sie zur Einstellung des vertikalen Trapezes die SELECT
-Taste.
-Taste.
4. Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste.
Eckenkorrektur
1. Projizieren Sie ein Bild so, dass der Bildschirm kleiner ist als der
Rasterbereich.
2. Suchen Sie sich eine der Ecken heraus und gleichen Sie die
Bildschirmecke mit dem des Bildes ab.
Projiziertes Bild
Bildschirm
(Die Zeichnung zeigt die obere rechte Ecke.)
3. Drücken Sie die 3D REFORM-Taste auf der Fernbedienung.
Iris
Verwenden Sie den Iris-Hebel unterhalb der Linse, um die Helligkeit
und den Kontrast optisch einzustellen.
Der Eckstein-Einstell-Bildschirm wird angezeigt.
HINWEIS: Drücken Sie die 3D REFORM-Taste, um zwischen "Eckstein" und
"Trapez" zu wechseln.
4. Wählen Sie mit der SELECT
die Richtung zeigt, in die Sie den projizierten Bildrahmen verschieben
Taste ein Symbol aus, das in
möchten.
Bildschirm
Iris-Hebel
G-20
Page 21
5. Drücken Sie die ENTER-Taste.
6. Verschieben Sie den Rahmen des projizierten Bildes mit der SELECT
Taste wie im Beispiel gezeigt.
7. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Bildschirm
8. Wählen Sie mit der SELECT
Taste ein anderes Symbol aus,
das in die Richtung zeigt, in die Sie den projizierten Bildrahmen
verschieben möchten.
Bildschirm
Wählen Sie auf dem Bildschirm “Eckenkorrektur
einstellen” “Verlassen” oder drücken Sie die
“CANCEL”-Taste auf der Fernbedienung.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
* Nachfolgend handelt es sich um Bedingungen beim höchsten
maximalen Winkel, wenn alle nachfolgenden Bedingungen erfüllt sind
• Das Bild wird in "Weit" projiziert (Zoom-Hebel)
• Die Auflösung ist XGA
Eine höhere Auflösung als XGA begrenzt die 3D Reform-Funktion
auf ihren einstellbaren Bereich.
• Die einzelnen Menüpositionen sollten wie folgt eingestellt werden:
Bildformat ................................... Normal
Bildschirmtyp .............................. 4:3
• Horizontal und Vertikal werden separat eingestellt.
Eine Kombination aus beiden Einstellungen begrenzt die 3D Reform-
Funktion auf ihren einstellbaren Bereich.
•Wenn unter “Bildformat” “Stadium” ausgewählt wurde, sind
“Eckenkorrektur” and “Horizontale Eckenkorrektur” nur für Video-, SVideo-, 480p- und 576p-Signale verfügbar.
Automatische Optimierung des RGB-Bildes
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto AdjustFunktion
Automatische Optimierung des RGB-Bildes
Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die
Automatik-Einstelltaste.
[Schlechtes Bild]
AUTO ADJ.
ASPECT
PICTURE
AUTO
PIC-MUTE
MUTE
VIEWER
FREEZE
3D REFORM
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
HELP
9. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] zunächst die SELECT
oder aste und betätigen Sie dann die ENTER-Taste.
Damit ist die Korrektur der Trapezverzerrungen abgeschlossen.
Wenn Sie "Aufheben" anwählen, erscheint wieder der Einstell-Bildschirm,
ohne dass die Änderungen (Schritt 3) gespeichert werden.
Wenn Sie "Reset" anwählen, ist die Werkseinstellung wiederhergestellt.
Wenn Sie "Rückgängig" auswählen, verlassen Sie die Funktion, ohne
dass die Änderungen gespeichert werden.
HINWEIS: Wenn Sie die Eingabewerte der 3D Reform-Korrektur auf die
Werkseinstellung zurücksetzen möchten, müssen Sie die 3D REFORM-Taste
drücken und mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung stehen "Bildformat" und
"Bildschirm" nicht zur Verfügung. Sollte die geschehen, setzen Sie bitte zuerst
die 3D Reform-Daten zurück und führen Sie anschließend die einzelnen
Einstellungen durch. Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung. Durch
eine Änderung des Bildformates und/oder der Bildschirm-Einstellung wird die
3D Reform-Funktion möglicherweise auf ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
Die einstellbaren Bereiche für 3D Reform sind wie folgt:
Horizontal ........... Max ±25° ca.
Ver tikal ............... Max ±40° ca.
[Normales Bild]
Drücken Sie die Automatik-Einstelltaste zur Feineinstellung des
Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicherweise auftretenden
vertikalen Streifen, um das Videorauschen, Punktinterferenzen oder
Einstreuungen zu vermeiden (dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu
schimmern scheint). Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der
horizontale Streifen im Bild eliminiert werden. Diese Funktion stellt auch
die Taktphase zur Vermeidung von Videorauschen, Punktinterferenzen
oder Einstreuungen ein. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu
schimmern scheint.)
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das
erste Mal anschließen.
HINWEIS:
• Einige Signale werden möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile
angezeigt.
• Die Funktion Auto-Einstellung ist für Komponenten- und Videosignale sowie
für einige RGB-Signale wie z.B. 1080i, 1080p und 720p verfügbar.
• Falls das RGB-Signal nicht mit der Auto-Einstellung optimiert werden kann,
sollten Sie es mit der manuellen Einstellung versuchen. Siehe Seite G-32.
G-21
Page 22
Erhöhen oder Senken der Lautstärke
Ausschalten des Projektors
Die Lautstärke des Lautsprechers am Projektor kann eingestellt werden,
wenn das Menü nicht angezeigt wird.
POWER
LIGHT
COMPONENT
VIDEO
COMP.V
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
Lautstärke senken
Lautstärke senken
ENTER
MENUCANCEL
Lautstärke erhöhen
Lautstärke erhöhen
Lautstärke-Laufleiste
Ausschalten des Projektors:
Drücken Sie zunächst mindestens zwei Sekunden lang die POWER
(ON/STAND BY)-Taste am Projektorgehäuse oder die POWER-Taste
auf der Fernbedienung.
POWER
LIGHT
COMPONENT
VIDEO
COMP.V
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.DVI
ENTER
MENUCANCEL
Die Power-Anzeige leuchtet orange. Nachdem sich der Projektor
ausgeschaltet hat, läuft der Lüfter noch 90 Sekunden lang nach
(Abkühlzeit).
Schalten Sie dann den Hauptnetzschalter aus. Die Netzanzeige erlischt.
Trennen Sie danach das Netzkabel ab.
VORSICHT
Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen darf das Netzkabel
nicht von der Wandsteckdose abgetrennt werden oder schalten
Sie die Hauptstromversorgung nicht aus. Ändernfalls könnte der
Projektor beschädigt werden.
• Während das Sanduhr-Symbol erscheint.
• Während die Meldung "Bitte warten Sie einen Augenblick."
erscheint. Diese Meldung wird nach dem Ausschalten des
Projektors angezeigt.
• Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufen nach dem
Ausschalten des Projektors noch 90 Sekunden lang nach.)
• Während des Zugriffs auf eine PC-Karte. (Die PC-KartenZugriffsanzeige leuchtet)
G-22
Page 23
PRAKTISCHE FUNKTIONEN
Bildposition
Mit der Taste POSITION können Sie die Bildposition einstellen, wenn
unter “Bildformat” “Zoom”, “V-Zoom” oder “Kinoformat” ausgewählt
wurde.
Weitere Informationen finden Sie unter “Einstellung der Bildposition
[Bildposition]” auf Seite G-32.
AUTO ADJ.
ASPECT
PICTURE
AUTO
PIC-MUTE
MUTE
VIEWER
FREEZE
3D REFORM
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
HELP
Wenn als Bildschirmart "4:3" ausgewählt worden ist:
Verschiebt den
sichtbaren Bereich
nach oben oder nach
unten
Verschiebt die Position des Bildes nach
oben oder nach
unten
Wenn als Bildschirmtyp “16:9” und “Anamorphisch”(*) ausgewählt
worden sind:
Verschiebt den
sichtbaren Bereich
nach oben oder nach
unten
Tabelle der Verfügbarkeit für die Bildposition
Für PC, DVD-progressiv, 480p, 480i, 576p, 576i
Bildschirmart
4:3
16:9
Anamorph*
Für 720p, 1080i, 1080p
Bildschirmart
4:3
16:9
Anamorph*
Zoom oder V-ZoomNACH OBENNACH UNTEN
KinoNACH OBENNACH UNTEN
ZoomNACH OBENNACH UNTEN
Normal
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Normal
Verfügbar
Vollständig
Nicht verfügbar
VollständigZoom
Bildformat
Zoom
Verfügbar
Verfügbar
Bildformat
Nicht verfügbar
Kinoformat
Verfügbar
Kinoformat
Verfügbar
Nicht verfügbar
V-Zoom
Verfügbar
V-Zoom
Nicht verfügbar
Stadimum
Nicht verfügbar
Stadimum
Auschalten des Bildes und des Tons
Drücken Sie die PIC-MUTE-taste, um das Bild und den Ton
vorübergehend auszuschalten. Drücken Sie die Taste noch einmal, um
das Bild und den Ton wieder einzuschalten.
MENU
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
VIEWER
FREEZE
3D REFORM
UP
POSITIONMAGNIFY
DOWN
HELP
Einfrieren eines Bildes
Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-taste. Drücken
Sie diese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
MENU
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
VIEWER
FREEZE
3D REFORM
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
HELP
Einfangen von Bildern
Sie können ein Standbild einfangen, während es eingefroren ist.
1. Drücken Sie die Taste FREEZE und dann die Taste MENU. Das
Fenster BILDERN wird angezeigt.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Bild einzufangen.
HINWEIS: Es wird ein Ordner “_CAP_” erstellt. Das eingefangene Bild wird
auf der PC-Karte im Steckplatz des Projektors gespeichert.
3. Wählen Sie zum Verlassen des BILDERN-Bildschirms “Verlassen”
oder drücken Sie die Taste CANCEL.
HINWEIS: Informationen zum Löschen eingefangener Bilder finden Sie im
Abschnitt “Löschen von eingefangenen Bildern” auf Seite G-41.
* Hierzu ist eine getrennt erhältliche anamorphische Linse notwenig.
G-23
Page 24
Vergrößerung und Verschiebung eines
Bildes
Sie können einen beliebigen Bildbereich auf bis zu 400 Prozent
vergrößern.Verfahren Sie hierzu wie folgt:
Zum Vergrößern des Bildes:
1. Drücken Sie die MAGNIFY (+)-Taste.
MENU
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
VIEWER
FREEZE
3D REFORM
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
HELP
2. Drücken Sie die MAGNIFY (–)-Taste, um zur Originalgröße des Bildes
zurückzukehren.
MENU
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
VIEWER
FREEZE
3D REFORM
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
HELP
Zum Vergrößern des Bildes:
Verwenden Sie die SELECT-Taste, um den vergrößerten Bereich zu
verschieben.
HINWEIS: Wenn das Bild vergrößert wurde, steht die Taste FREEZE nicht zur
Verfügung.
Inanspruchnahme der Online-Hilfe
Die Hilfethemen werden aufgelistet.
MENU
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
VIEWER
FREEZE
3D REFORM
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
HELP
Hilfe anzeigen lassenHilfe verlassen
MENU
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
MUTE
FREEZE
UP
POSITION MAGNIFY
DOWN
CANCEL
AUTO ADJ.
AUTO
VIEWER
3D REFORM
HELP
G-24
Page 25
VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS
Verwendung der Menüs
1. Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse. Das Menü wird angezeigt.
Untermenü
Das Menü Bild wird angezeigt (werkseitig voreingestellt).
HINWEIS: Befehle wie , ENTER oder CANCEL in der grauen Leiste zeigen die für die Bedienung zur Verfügung stehenden Tasten.
2. Drücken Sie die Tasten SELECT
3. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um die oberste Option oder die
erste Registerkarte zu markieren.
4. Mit den Tasten SELECT auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse können Sie die Option auswählen, die
Sie einstellen möchten.
Mit den Tasten SELECT auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse können Sie die Registerkar te auswählen,
die Sie einstellen möchten.
HINWEIS: Sie können eine Registerkarte nur dann wählen, wenn Sie blau ist.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Untermenüfenster anzuzeigen.
HINWEIS: Sie können das Untermenüfenster auch anzeigen lassen, indem Sie die Taste SELECT drücken.
6. Mit den Tasten SELECT
bzw. die gewählte Option an- oder ausschalten.
7. Drücken Sie die Taste ENTER oder CANCEL auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse.
Die Änderungen werden gespeichert.
ENTER .......... Änderungen werden gespeichert.
CANCEL ........ Rückkehr zum vorherigen Bildschirm ohne Speicherung der Änderungen.
auf der Fernbedienung bzw. am Projektorgehäuse, um das Untermenü anzuzeigen.
auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse können sie den Pegel einstellen
Untermenüfenster
Hauptmenü
Zur Verfügung stehende Tasten
8. Wiederholen Sie die Schritte 2 -7, um weitere Änderungen vorzunehmen, oder drücken Sie die Taste CANCEL auf der
Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um die Menüanzeige zu verlassen.
Gammakorrektur
Farbtemperatur
Helligkeit R
Helligkeit G
Helligkeits B
Kontrast R
Kontrast G
Kontrast B
Rot
Grün
Blau
Gelb
Magenta
Cyan
Farb-gain
SweetVision Modus
SweetVision Pegel
3D-Y/C-Trennung
Verknüpfung trennen
Telecine
Schwarzerweiterrung
Kontraststeigerung
Bildformat
Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente:
Hervorheben ........ Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an.
Volles Dreieck ...... Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein hervorgehobenes Dreieck zeigt
Registerkarte ........ Zeigt eine Gruppe von Funktionen in einem Dialogfeld an. Das Auswählen einer beliebigen Registerkarte bringt die entsprechende
Druckknopfsymbol ..
Kontrollkästchen .. Platzieren Sie ein Kontrollzeichen in dem quadratischen Feld, um die Option einzuschalten.
Bildlaufleiste .........Zeigt Eingaben oder die Einstellungsrichtung an.
OK-Taste .............. Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung Ihrer Eingabe. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Löschtaste ............ Drücken Sie diese Taste zum Löschen Ihrer Eingabe. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
an, dass die Option aktiviert ist.
Seite nach vorn.
Wählen Sie mit dieser runden Taste eine Option in einem Dialogfeld aus.
G-28
Page 29
Menü-Beschreibungen & Funktionen
Bild-Management
[Bildschärfe]
Steuert das Detail des Bildes für Video.
Auswählen des Rauschunterdrückungspegels [Rauschunterdrückung]
(nicht verfügbar für RGB, DVI und Viewer; verfügbar für TVStandardeingänge)
Zur Reduzierung des Videorauschens können Sie einen der drei Pegel
auswählen: Niedrig, Mittel oder Hoch.
HINWEIS: Je niedriger der Pegel der Rauschunterdrückung, desto besser ist die
Bildqualität aufgrund der höheren Videobandbreite.
[Einzelheiten-Einstellung]
Hier können Sie auf vier Seiten detaillierte Einstellungen vornehmen.
[Seite 1]
Auswahl des Gammakorrektur-Modus (Gammakorrektur)
Die einzelnen Modi werden empfohlen für:
[Voreinstellung]
Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb,
Cyan oder Magenta einzustellen.
Es gibt fünf werkseitige Voreinstellungen, die für die verschiedenen
Bildarten optimiert wurden. Sie könne auch individuelle Eingaben
machen.
Auswahl der Grundeinstellung [Referenz]
Diese Funktion erlaubt Ihnen, Farbkorrektur- oder Gammawerte als
Referenzdaten zu verwenden, um die verschiedenen Bildarten zu optimieren.
Sie können aus einer der folgenden fünf Einstellungen auswählen:
Video ............. Wird für herkömmliche Bilder wie z.B. Fernsehbilder
Film ................ Wird für Filme empfohlen.
Spiel ............... Wird für Videospiele empfohlen.
sRGB ............. Standard-Farbwerte.
Grafik ............. Wird für Grafiken empfohlen.
[Helligkeit]
Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein.
[Kontrast]
Stellt die Intensität des Bildes entsprechend des eingehenden Signals
ein.
[Farbe]
Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel.
[Farbton]
Änderung des Farbpegels von +/- Grün bis +/- Blau. Hierbei wird der
rote Pegel als Vergleich verwendet. Diese Einstellung steht nur für Video, Komponenten- und TV-Standardeingänge zur Verfügung.
Ja=Verfügbar, Nein=Nicht verfügbar *Diese Option kann mithilfe des Weißabgleichs eingestellt werden (s. “Einstellung des Weißabgleichs
(Weißabgleich)“ auf dieser Seite).
Einstellung der Farbtemperatur (Farbtemperatur)
Diese Funktion stellt die Farbtemperatur mit Hilfe der Bildlaufleiste ein
Es ist ein Wert zwischen 5000 und 10500K möglich.
[Seite 2]
Einstellung des Weißabgleichs (Weißabgleich)
Hier können Sie den Weißabgleich einstellen. Die Helligkeit für jede
Farbe (RGB) wird dazu verwendet, den Schwarzpegel des Bildschirms
einzustellen; der Kontrast für jede Farbe (RGB) wird verwendet, um
den Weißpegel des Bildschirms einzustellen.
[Seite 3]
Auswählen der Farbkorrektur (Farbkorrektur)
Diese Option ermöglicht es Ihnen, die Farben Rot, Grün, Blau, Gelb,
Magenta, Cyan und Farbverstärkung unabhängig voneinander
einzustellen, um den Farbton auf dem gesamten Bildschirm zu
korrigieren
[Seite 4]
SweetVision-Modus
Die SweetVision-Funktion verbessert den Kontrast mithilfe einer
gesetzlich geschützten Detailverstärkungstechnologie.
.
HINWEIS: Diese Funktion steht für HDTV- und PC-(RGB)-Signale nicht zur
Verfügung.
Inaktiv ............ Zum Ausschalten der SweetVision-Funktion.
Aktiv ............... Zum Einschalten der SweetVision-Funktion.
Aufteilungs ..... Schaltet SweetVision ein oder aus, um die Wirkung
SweetVision Pegel
Wenn der SweetVision-Modus aktiviert ist, können Sie den
SweetVision-Pegel einstellen.
3D-Y/C-Trennung
Mit dieser Option können Sie die dreidimensionale Trennungsfunktion
ein- und ausschalten.
von SweetVision zu zeigen.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur für NTSC3.58 des Videosignals verfügbar.
Nein*
Nein*
Nein
Nein
Nein
Nein
Video/S-Video/
Komponente
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Scart
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
G-29
.
Page 30
Ver knüpfung trennen
Mit dieser Option können Sie die Nichtverknüpfungs-Funktion einoder ausschalten.
Aktiv ............... Standard-Voreinstellung.
Inaktiv ............ Wählen Sie diese Option, wenn das Video
Bildschwankungen oder Störungen aufweist.
HINWEIS: Diese Funktion ist für Scart-, 480p-, 576p- und nicht-1080i-HDTVund RGB-Signale verfügbar.
Telecine (Nur verfügbar, wenn “Verknüpfung trennen” aktiviert ist)
Verwenden Sie die 3:2-Verzerrungskorrektur, wenn das Video
Bildschwankungen oder Störungen aufweist.
Auto ............... Für Filmquellen wie z.B. DVD-Player.
Inaktiv ............ Für Signale, die nicht von Filmquellen stammen.
Schwarzerweiterung
Minimiert Schwarztöne, die eher wie Grauabstufungen wirken, um
ein echtes Schwarzweißbild mit einem hohen Kontrast sicherzustellen.
Inaktiv/1/2/3/4/5
HINWEIS: Diese Funktion steht nicht für Scart-, 480p-, 576p-, HDTV- und
RGB-Signale zur Verfügung.
Kontraststeigerung
Diese Option ermöglicht Ihnen Bilder mit hohem Kontrast bei hellen
Szenen.
–3/–2/–1/Inaktiv/1/2/3
HINWEIS: Diese Funktion steht nur für TV-Standard-Signale zur Verfügung.
Bild-Optionen [Seite 1]
Auswahl des Bildformates [Bildformat] (nicht verfügbar für Viewer)
Mit dieser Funktion können Sie das für Ihr Quellenbild am besten geeignete Bildformat auswählen.
Wenn für die Quelle die Bildschirmgröße 4:3 ausgewählt ist, werden die
nachfolgenden Auswahlen angezeigt:
Normal ........... Standard-4:3-Format
Zoom ............. Alle 4 Seiten gestreckt
Kinoformat ..... Ober- und Unterseite zur Anzeige eines schwarzen
Rahmens an der Ober- und der Unterseite reduziert.
Nur für 4:3-Format verfügbar
V-Zoom .......... Ober- und Unterseite gestreckt. Nur für 4:3-Format
verfügbar
Wenn für die Quelle die Bildschirmgröße 16:9 ausgewählt ist, werden
die nachfolgenden Auswahlen angezeigt:
Normal ........... 16:9-Bild wird im 4:3-Modus angezeigt
Vollständig ..... Zur Anzeige von 16:9-Format gestreckt. Für 16:9-
Format verfügbar
Zoom ............. Alle 4 Seiten gestreckt
Stadimum ...... Nicht linear gestreckt. Nur für 16:9-Format verfügbar
HINWEIS: YFür Quellen mit schwarzen Balken können die Bildpositionen vertikal
eingestellt werden. Informationen zur Einstellung der Bildpositionen finden Sie
auf Seite G-23.
Urheberrecht
PBitte achten Sie insbesondere bei der Benutzung dieses Monitors
für kommerzielle Zwecke sowie bei Aufsehen errgenden BreitbildProjektionen an öffentlichen Treffpunkten wie z.B. in einem Café
oder Hotel sowie bei einer mit der "Bildformat"- oder "Bildschirmtyp"Einstellung herbeigeführten Kompression und Expansion des auf
dem Projektionsschirm gezeigten Bildes auf bestehende, gesetzlich
geschützte Urheberrechte.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung steht "Aspect Ratio"
möglicherweise nicht zur Verfügung. Sollte die geschehen, setzen Sie bitte zuerst
die 3D Reform-Daten zurück und führen Sie anschließend die Einstellungen erneut
durch. Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung.
Durch eine Änderung des Bildformates wird die 3D Reform-Funktion
möglicherweise auf ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
G-30
Page 31
Wenn das Bildschirmformat 4:3 als Quelle ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl angezeigt:
Modus
Eingabe
480i/576i
DVD progressive480p/576p720p1080i1080pPC(RGB)
Hierbei handelt es sich um dieselben Signale.
Normal
Zoom
Kinoformat
V-Zoom
Wenn für die Quelle 16:9 und Anamorphisch (*) eingestellt sind, werden die folgenden Auswahlmöglichkeiten angezeigt.
Modus
Eingabe
480i/576i
DVD progressive480p/576p720p1080i1080pPC(RGB)
Hierbei handelt es sich um dieselben Signale.
Normal
Vollständig
Zoom
Stadimum
* Hierzu ist eine getrennt erhältliche anamorphische Linse notwendig.
G-31
Page 32
Abdecken unerwünschter Bereiche [Austastung]
Diese Funktion erlaubt Ihnen, beliebige Bereiche des angezeigten Bildes
abzudecken.
Stellen Sie die Austastung für den oberen und unteren Bildschirmrand
sowie die linke und rechte Bildschirmseite mit der SELECT oder -
Taste ein.
Position- und Takteinstellung [Position/Takt]
Diese Funktion erlaubt Ihnen die manuelle Einstellung der horizontalen
und vertikalen Bildposition sowie die Einstellung des Taktes und der
Phase.
Horizontal-/Vertikal-Position:
Stellt die Lage des Bildes mit Hilfe der SELECT und -Tasten
horizontal und vertikal ein.
Takt ................ Wenden Sie diese Funktion für die Feineinstellung
Phase ............
Einstellung der Bildposition [Bildposition]
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn unter “Bildformat” “Zoom”,
“V-Zoom” und “Kinoformat” gewählt wurden.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-23.
Auswählen des Übertastungs-Prozentsatzes [Übertastung]
Wählen Sie für das Signal einen Übertastungs-Prozentsatz (0 %, 5 %
und 10 %).
des Computerbildes oder zum Beseitigen von
möglicherweise auftretenden vertikalen Streifen an.
Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der
horizontale Streifen im Bild eliminiert werden.
Drücken Sie die SELECT und -Tasten bis die
Streifen verschwinden. Diese Einstellung kann
erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste
Mal anschließen.
Wenden Sie diese Funktion zur Einstellung der Phasenfrequenz oder zur Reduzierung von Videorauschen,
Punktinterferenzen oder Einstreuungen an. (Dies ist
offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.) Stellen Sie das Bild mit den SELECT und -Tasten ein.
Wenden Sie “Phase” erst nach Beendigung von “Takt”
an
.
HINWEIS: Wenn "Stadimum" in "Bildformat" angewählt ist, steht diese Funktion
nicht zur Verfügung.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist die Option "0%" unter Umständen nicht
verfügbar.
[Signaltyp]
Wählen Sie den Signaltyp Computer oder Komponenten.
RGB ...................... RGB-Signal
Komponenten ....... Komponentensignale wie Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr
HINWEIS: Diese Funktion steht nur für Computer zur Verfügung. Falls Sie auch
dann kein besseres Bild erhalten, wenn Sie in Setup "Signalauswahl" auf
"Komponent" stellen, wählen Sie hier "Komponent".
[Setup-Pegel]
Korrigiert gräuliches Schwarz. Dadurch erscheint ein schwarzes oder
dunkles Bild tatsächlich Schwarz. Wählen Sie “Aktiv”, um diese Option
einzuschalten.
Auswählen des Videofilter-Pegels [Videofilter] (nicht verfügbar für
Video, Komponente 15kHz, DVI und Viewer)
Diese Funktion reduziert Störgeräusche.
Aus ................ Der Videofilter wird entfernt.
Weniger ......... Der Tiefpassfilter wird teilweise angewendet.
Mehr .............. Der Tiefpassfilter wird vollständig angewendet.
G-32
Bild-Optionen [Seite 2]
Eingabeliste
Zeigt eine Liste mit den Eingangssignalen an. Wählen Sie das Signal
mit den SELECT -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den Eingabe-Editier-befehlBildschirm anzeigen zu lassen.
Verwendung der Eingabeliste:
Alle am aktuellen Bild durchgeführten Änderungen werden
automatisch in der Eingabeliste registriert. Das registrierte Signal kann
zu jedem beliebigen Zeitpunkt aus der Eingabeliste geladen werden.
HINWEIS: Bis zu 100 Voreinstellungen können außer den Einstellungen unter
Bild-Management registriert werden.
Eingabe-Editierbefehl:
Sie können Signale in der Eingabeliste editieren.
Laden ............. Ermöglicht Ihnen das Auswählen eines Signals aus
Speichern ...... Ermöglicht Ihnen das Speichern des aktuell
Ausschneiden ..
Kopieren ........ Ermöglicht Ihnen das Kopieren eines aus der Liste
Einfügen ........ EErmöglicht Ihnen das Einfügen des im “clipboard”
Editieren ........ Ermöglicht Ihnen das Ändern der Quellennamen
Alles Löschen ..
der Liste.
projizierten Signals.
Ermöglicht Ihnen das Entfernen eines aus der Liste
ausgewählten Signals und das Platzieren dieses Sig-
nals im “clipboard” des Projektors.
ausgewählten Signals und das Platzieren dieses Sig-
nals im “clipboard” des Projektors.
platzierten Signals in eine andere Zeile der Liste.
Wählen Sie hierfür zunächst “Paste” und wählen Sie
dann die Zeilennummer, in die Sie das Signal einfügen
möchten. Drücken Sie abschließend ENTER.
sowie das Hinzufügen von Quellennamen in “mehr”
in der Quellenwahl.
Quellenbezeichnung:
Geben Sie einen Signalnamen ein. Der Name kann
aus bis zu 18 alphanumerischen Zeichen bestehen.
Eingangsanschluss:
Wechseln Sie die Eingangsklemme. Video und S-
Video stehen für das Komposit-Signal zur Verfügung.
Sperre:
Stellen Sie so ein, dass das ausgewählte Signal nicht
gelöscht werden kann, wenn “Alles Löschen”
ausgeführt wird.
Überspringen
Wählen Sie diese Einstellung, damit das ausgewählte
Signal während der Automatik-Suche übersprungen
wird.
Wählen Sie zum Verlassen ohne Speichern der
Einstellung Lösch. Wählen Sie “Quellenbezeichnung”
und drücken Sie ENTER, um das Quellenname-
Editierfenster zu öffnen. In diesem Fenster können
Sie den Quellennamen ändern. Drücken Sie [], um
die Software-Tastatur anzeigen zu lassen, über die
Sie alphanumerische Zeichen eingeben können.
Einzelheiten über die Tastenbelegung der Software-
Tastatur finden Sie auf Seite G-50.
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, alle in der
Eingabeliste registrierten Signale zu löschen.
:
Page 33
Die nachfolgenden Tasten stehen für die aktuell projizier ten Signale nicht
zur Verfügung:
1) Die Ausschneiden- und Einfügen-Tasten auf dem Eingabe-Editierbildschirm.
2) Die Eingangsklemmen-Taste auf dem Eingabe-Editierbildschirm.
HINWEIS: Wenn alle Signale in der Eingabeliste gelöscht sind, wird auch das
aktuell projizierte Signal gelöscht. Nur die gesicherten Signale bleiben erhalten.
Einrichten [Seite 1]
Auswählen des Bildschirm [Bildschirm]
Bildschirmtyp:
Wählen Sie eine der Bildschirmoptionen (4:3, 16:9 oder
Anamorphisch), die verwendet werden soll. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt “Bildformat” auf Seite G-30 und G-31.
Position
Mit dieser Funktion lässt sich die vertikale Bildposition beim Betrachten
eines Bildes mit dem ausgewählten Bildformat einstellen.
Wenn in den Bild-Optionen mehrere Bildformate ausgewählt worden
sind, wird das Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren
Bildschirmrand angezeigt.
Sie können die vertikale Position zwischen dem oberen und unteren
Bildschirmrand einstellen.
Einige DVI-Signale sind nur für einen Bildschirmtyp verfügbar. Es gibt
jedoch auch Geräte mit DVI-Ausgang, bei denen sowohl 4:3 als auch
16:9 zur Verfügung steht. Die unterstützten Signale finden Sie auf
Seite G-49.
HINWEIS: Diese Option ist nur verfügbar, wenn unter Bildschirmtyp "16:9"
ausgewählt worden ist.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung stehen "Bildschirmtyp" und "Position" möglicherweise nicht zur Verfügung. Setzen Sie in einem solchen Fall
zunächst die 3D Reform-Daten zurück und führen Sie dann die einzelnen
Einstellungen aus. Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung. Eine
Änderung von "Bildschirmtyp" und "Position" kann die 3D Reform-Funktion auf
ihren einstellbaren Bereich begrenzen.
Auswählen der Projektor-Ausrichtung [Ausrichtung]
Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl: Frontprojektion vom Tisch,
Rückprojektion von der Decke, Rückprojektion vom Tisch und Frontprojektion von der Decke.
Einstellung des Lampen-Modus auf Normal oder Eco [Lampenbetriebsart]
Mit dieser Funktion können Sie zwei Helligkeitsmodi für die Lampe
einstellen: Bei Einstellung auf den Eco-Modus kann die Lebensdauer
der Lampe um bis zu 3000 Betriebsstunden verlängert werden.
Normal-Modus ....Dies ist die Werkseinstellung (100% Helligkeit).
Eco-Modus ........ Wählen Sie diesen Modus, um die Lebensdauer
Aktivierung von Bildschirm-Aktivator [Bildschirm-Aktivator]
Wenn die Option "Screen Trigger" ausgewählt worden ist und der
Projektor eingeschaltet wird, versendet der Bildschirm-Auslöserausgang
einen Niedrigspannungs-Auslöseimpulse an die Bildschirm-Steuerung
und der Bildschirm fährt hinunter. Wenn der Projektor ausgeschaltet
wird, stoppt der Bildschirm-Auslöser die Versendung eines
Niedrigspannungs-Auslöseimpulses an die Bildschirm-Steuerung, und
der Bildschirm fährt hoch. Verwenden Sie ein im Handel erhältliches
Stereo-Minikabel.
Auswählen einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund [Hintergrund]
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen blauen/schwarzen Bildschirm
oder ein Logo anzeigen lassen, wenn kein Signal verfügbar ist. Der Standard-Hintergrund ist blau. Mit Hilfe der Viewer können Sie den LogoBildschirm ändern. Siehe Seite G-42.
der Lampe zu erhöhen (80% Helligkeit).
G-33
Auswählen der Menüsprache [Sprache]
Sie können eine von 18 Sprachen, in denen die Anweisungen auf dem
Bildschirm angezeigt werden sollen, auswählen.
[Testmuster]
Zeigt ein Testmuster für die Einstellung an.
Wenn Sie diese Option wählen, wird das Testmuster angezeigt.
Wenn Sie das Testmuster ausschalten wollen, wählen Sie eine Quelle
wie z.B. Video, S-Video, Komponente, Computer, DVI (DIGITAL) oder
Viewer.
Einrichten [Seite 2]
Auwählen des Signalformates [Signalauswahl]:
Computer:
Ermöglicht Ihnen die Auswahl “RGB” für eine RGB-Quelle wie z.B.
einen Computer oder “Komponenten” für eine Komponenten-Videoquelle wie z.B. einen DVD-Player. Wählen Sie normalerweise die
Einstellung “RGB/Komponent”. Der Projektor erkennt dann automatisch
das eingehende Signal. Dennoch gibt es unter Umständen Signale,
die der Projektor nicht erkennen kann.Wählen Sie in einem solchen
Fall “Komponenten”. Wählen Sie “Scart ” für das europäische Scart.
Video und S-Video:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Auswahl der Komposit-Videoformate.Wählen Sie normalerweise “Auto”. Wählen Sie das
Videoformat aus dem Pulldownmenü aus. Dies muss getrennt für
Video und S-Video ausgeführt werden.
Auswahl des Standby-Modus [Standby-Modus]
Der Projektor verfügt über zwei Standby-Modi:
Betriebsbereitschaftsmodus and Stromsparmodus.
Der Stromsparmodus versetzt den Projektor in einen Standby-Zustand,
der weniger Energie verbraucht als der Betriebsbereitschaftsmodus.
Die werkseitige Voreinstellung ist der Betriebsbereitschaftsmodus.
HINWEIS: Im Stromsparmodus steht die Funktion http-Server nicht zur
Verfügung.
Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus [Gebläsemodus]
Diese Option ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen zwei Lüftergeschwindigkeits-Modi: Hochgeschwindigkeits-Modus und Auto-Modus.
Hochgeschwindigkeit .... Die eingebauten Gebläse laufen mit einer
Auto .............................. Die eingebauten Gebläse passen ihre
Wenn Sie die Projektorinnentemperatur schnell senken wollen, wählen
Sie “Hochgeschwindigkeit”.
HINWEIS: Wählen Sie Hochgeschwindigkeit, wenn der Projektor mehrere Tage
hintereinander ununterbrochen benutzt wird.
Löschen des Lampenbetriebsstunden-Zählers [Lampenstunde]
Stellt den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurück. Beim Drücken
dieser Taste erscheint ein Dialogfeld zur Bestätigung. Drücken Sie “OK”,
um die Lampenbetriebsstunden zu löschen.
HINWEIS: Nach 2100 Betriebsstunden (bis zu 3100 Stunden im Eco-Modus)
schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den Standby-Modus zurück. In
diesem Zustand lässt sich der Lampenbetriebsstunden-Zähler nicht über das
Menü löschen. Drücken Sie in diesem Fall mindestens zehn Sekunden lang die
“HELP”-Taste auf der Fernbedienung, um das Lampenbetriebsstunden-Zählwerk
auf null zurückzustellen. Führen Sie die Rückstellung nur nach dem Austauschen
der Lampe durch.
festgelegten hohen Geschwindigkeit.
Geschwindigkeit der Innentemperatur des
Projektors an.
Page 34
[Auto-Einstellung]
Hier können Sie die Funktion Auto-Einstellung so einrichten, dass
Störungen und Stabilität des RGB-Bildes automatisch oder manuell
eingestellt werden. Sie können die automatische Einstellung
spezifizieren: Normal und Fein.
Inaktiv ............ Das RGB-Bild wird nicht automatisch eingerichtet. Sie
können das RGB-Bild von Hand optimieren.
Normal ........... Standardeinstellung. Diese Option wird empfohlen.
Fein ................ Wählen Sie diese Option, wenn eine feinere
Einstellung notwendig ist. Es dauert länger als in der
Einstellung “Normal”, zur Quelle zu wechseln, wenn
diese Einstellung ausgewählt wurde.
Einrichten [Seite 3]
Eingabe eines Passwortes [Paßwort (Logo)]
Sie können für Ihren Projektor ein Passwort einstellen, um die unbefugte
Verwendung Ihres Gerätes zu verhindern.
Wenn ein Passwort eingestellt wurde, erscheint nach folgenden
Bedienvorgängen die Passwort-Eingabeaufforderung:
* Änderung des Hintergrunds
* Änderung der Logo-Daten in PC-Karten-Dateien.
Eingabe:
Zur Registrierung Ihres Passwortes:
Löschen:
Zum Löschen Ihres Passwortes:
1. Heben Sie [Löschen] und drücken Sie die ENTER-Taste. Der
"Aktueller Paßwort"-Bildschirm wird eingeblendet.
2. Geben Sie Ihr Passwort über die Software-Tastatur ein. Markieren
Sie "OK" und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Ihr Passwort ist damit gelöscht.
Einstellung des LAN-Modus [LAN-Modus]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Durchführung verschiedener
Einstellungen, wenn der Projektor in Ihrem Netzwerk benutzt wird.
Wenden Sie sich bezüglich dieser Einstellungen an den Netzwerkadministrator.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die LAN-Karte im
Betriebsbereitschafts-Modus oder bei vom Netz abgetrennten
Netzkabel entfernt werden kann. Im Bereitschaftsmodus darf die
LAN-Karte weder eingesetzt noch entfernt werden.
Hinweis für die Benutzer einer PCMCIA-Netzwerkkarte:
Die Verwendung einer nicht unterstützten Netzwerkkarte im Projektor
kann unter Umständen zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen.
Sollte dies der Fall sein, schalten Sie den Projektor bitte aus und
entnehmen Sie die Netzwerkkarte aus dem PC-Kartenschlitz des
Projektors.
HINWEIS: Die LAN-Karte ist nicht verfügbar, wenn für die Viewer-Funktion eine
PC-Karte verwendet wird. Der Viewer ist nicht verfügbar, wenn für den LANAnschluss eine LAN-Karte verwendet wird.
IP-Addresse:
HINWEIS: Bis zu 15 alphanummerische Zeichen zugewiesen werden.
1. Geben Sie ein Passwort ein.
Heben Sie "Eingabe" hervor und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der "Paßwort eingeben"-Bildschirm wird eingeblendet.
Vergewissern Sie sich, dass hervorgehoben ist, und drücken Sie
die ENTER-Taste. Die Software-Tastatur erscheint. Geben Sie über
die Software-Tastatur ein Passwort ein, markieren Sie dann "OK"
und drücken Sie abschließend die ENTER-Taste. Der [Confirm Password]-Bildschirm wird eingeblendet.
2. Geben Sie dasselbe Passwort noch einmal ein. Markieren Sie "OK"
und drücken Sie die ENTER-Taste.
Jetzt ist Ihr Passwort registriert.
G-34
Durch Ihren DHCP-Server kann diesem Projektor automatisch eine IPAdresse zugeordnet werden. Wenn Ihr Netzwerk nicht automatisch eine
IP-Adresse zuordnet, erfragen Sie von Ihrem Netzwerkadministrator eine
IP-Adresse und registrieren Sie diese manuell.
Automatik:
Ordnet dem Projektor vom DHCP-Server automatisch eine IPAddresse zu.
Manuell:
Liefert Ihnen einen Platz für die Registrierung der IP-Addresse oder
Subnet-Mask-Nummer, die Sie vom Netzwerkadministrator erhalten.
IP-Addresse:
Geben Sie Ihre IP-Addresse ein. Drücken Sie
Tastatur anzeigen zu lassen. Geben Sie dann 12 nummerische
Zeichen ein.
Subnet-Maske:
Geben Sie Ihre Subnet-Mask-Nummer ein. Drücken Sie
Software-Tastatur anzeigen zu lassen. Geben Sie dann 12
nummerische Zeichen ein.
, um die Software-
, um die
Page 35
Projektorname:
Legen Sie einen einzigartigen Projektorname fest. Drücken Sie
um die Software-Tastatur anzeigen zu lassen und führen Sie die
Eingabe aus. Der Name kann aus bis zu 16 alphanummerischen
Zeichen bestehen.
Gateway:
Geben Sie das Standard-Gateway des an den Projektor
angeschlossenen Netzwerkes ein. Drücken Sie
Tastatur anzeigen zu lassen. Geben Sie dann 12 nummerische
Zeichen ein. Das Markieren dieses Kästchens macht den
Vorgabeleitweg gültig.Wenn die Daten von der LAN-Karte gesendet
werden, wird die Transferstelle entsprechend der vorher
eingegebenen Routing-Information gesucht; wenn jedoch durch diese
Suche die Transferstelle nicht gefunden werden kann, werden die
Daten an die Einheit gesendet, die über die hier eingegebene IPAddresse verfügt. Bei der hier eingegebenen IP-Addresse muss es
sich um eine Addresse handeln, die bei der Suche nach der RoutingInformation identifiziert werden kann.
DNS-Konfiguration:
Geben Sie die IP-Addresse des DNS-Servers im Netzwerk des
angeschlossenen Projektors ein. Die IP-Addresse besteht aus 12
nummerischen Zeichen.
Domäne-Name:
Geben Sie den Domäne-Namen des an den Projektor
angeschlossenen Netzwerkes ein. Der Name kann aus bis zu 60
alphanummerischen Zeichen bestehen.
DHCP:
, um die Software-
MAC-adresse verwenden:
Schalten Sie diese Option ein, um die MAC-Adresse für den Client-
,
Identifizierer zu verwenden.
Client-Identifier:
Geben Sie einen Client-Identifizierer ein.
Mail:
Alarm-Mail:
Durch Markieren dieses Kästchens wird die Alarm-Mail-Funktion aktiviert.
Bei Verwendung des verdrahteten LANs sendet diese Option per EMail eine Fehlermeldung an Ihren Computer. Die Fehlermeldung wird
gesendet, wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat
oder eine Projektor-Störung vorliegt.
Beispiel für eine vom Projektor gesendete Meldung:
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte
tauschen Sie die Lampe aus.
Projektorname: X X X X
Lampenbetriebsstunden-Zähler: xxxx [H]
Projektor-Nutzung: xxxxxx [H]
Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung ist die Anforderung einer IP-Adresse
von einem DHCP-Server unter Umständen nicht möglich.
Sollte dies der Fall sein, konsultieren Sie bitte Ihren Netzwerk-Administrator hinsichtlich einer Änderung auf die folgenden Einstellungen.
Host Name option:
Wählen Sie aus, ob ein optionaler Host-Name für DHCP hinzugefügt
werden soll oder nicht.
Keine ............. Keine Hinzufügung
Anforderung ... Zum Zeitpunkt von DHCP_REQUEST hinzufügen.
Erkennung/Anforderung
....................... Zum Zeitpunkt von DHCP_DISCOVER und
DHCP_REQUEST hinzufügen.
Host Name:
Geben Sie einen Host-Namen ein. Dieses Feld ist nur bei
“Anforderung” oder “Erkennung/Anforderung” verfügbar.
Client-Identifier option:
Wählen Sie aus, ob ein optionaler Client-Indentifizierer DHCP
hinzugefügt werden soll oder nicht.
Keine ............. Keine Hinzufügung
Anforderung ... Zum Zeitpunkt von DHCP_REQUEST hinzufügen
Erkennung/Anforderung
....................... Zum Zeitpunkt von DHCP_DISCOVER und
DHCP_REQUEST hinzufügen.
Absender-Addresse:
Geben Sie die Absender-Addresse ein. Benutzen Sie die SoftwareTastatur. Es können bis zu 60 alphanummerische Zeichen und
Symbole verwendet werden. Hinsichtlich der Einzelheiten siehe den
Abschnitt “Benutzung der Software-Tastatur” im Anhang.
SMTP-Servername:
Geben Sie den Namen des SMTP-Servers ein, der an den Projektor
angeschlossen werden soll. Der Name kann aus bis zu 60 alphanummerischen Zeichen bestehen.
Empfänger-Addresse 1 bis 3:
Geben Sie die Empfänger-Addresse ein. Es können bis zu 60 alphanummerische Zeichen und Symbole verwendet werden.
Test-E-Mail:
Schicken Sie eine Test-Mail, um sicherzustellen, dass Ihre
Einstellungen richtig sind.
HINWEIS: Selbst wenn Sie bei einem Test eine falsche Addresse eingegeben
haben, erhalten Sie nicht gleich eine Alarm-Mail. Stellen Sie in einem derartigen
Fall sicher, dass die Empfänger-Addresse richtig eingegeben worden ist.
HINWEIS: UErst wenn sowohl die "Absender-Addresse", der "SMTP-Servername"
oder die "Empfänger-Addresse 1-3" ausgewählt ist, steht "Test-E-mail" zur
Verfügung.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie "OK" markiert haben, und drücken Sie die
ENTER-Taste vor dem Ausführen von "Test-Email."
G-35
Page 36
Status:
Zeigt den Status der LAN-Einstellungen an:
IP-Addresse ............... Zeigt die IP-Adresse des Projektors an.
Subnet-Maske ........... Zeigt die Subnet-Mask des Projektors an.
Gateway .................... Zeigt die Gateway des an den Projektor
angeschlossenen Netzwerkes an.
MAC-Addresse .......... Zeigt die MAC-Adresse der LAN-Karte an.
Wiederanschließen .... Verwenden Sie diese Taste, um den Projektor
an ein Netzwerk anzuschließen.
Sicherheit
Mit der Sicherheitsfunktion können Sie Ihren Projektor schützen. Es
wird nur dann ein Signal vom Projektor projiziert, wenn Sie ein
Schlüsselwort eingegeben haben. Desweiteren steht eine Option zur
Verfügung, mit der Sie den Projektor durch Verwendung einer
registrierten PC-Karte als Schutzschlüssel, sperren können. Wenn Sie
Ihre PC-Karte als Schutzschlüssel registriert haben, müssen Sie bei
jedem Einschalten des Projektors die registrierte PC-Karte in den PCKartenschlitz einsetzen. Sie können die Sicherheitsfunktion auch nur
durch Verwendung eines Schlüsselwortes aktivieren.
Registrieren .................. Registriert die Daten einer PC-Karte.
Löschen ........................ Löscht die Daten der registrierten PC-Karte.
Die Sicherheitsfunktion ist erst dann
verfügbar, wenn zumindest eine PC-Karte
registriert worden ist. (wenn das "Benutzen
Sie den Schutzshlüssel"-Kontrollkästchen
ausgewählt ist) Es können bis zu 5 PCKarten registriert werden.
Eingabe eines Schlüsselwortes zur Aktivierung der Sicherheitsfunktion
ohne Verwendung einer registrierten PC-Karte.
1. Wählen Sie mit der SELECT -Taste "Schlüsselwort" und geben
Sie über die Software-Tastatur ein Schlüsselwort ein.
HINWEIS: Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
2. Wählen Sie mit der SELECT
dann mit der SELECT
Sicherheitsfunktion aktiviert. Es erscheint die Meldung "Sind Sie
sicher?". Betätigen Sie die SELECT
-Taste "Aktiviert" und wählen Sie
-Taste "OK". Dann wird die
-Taste und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunktion wird wirksam.
Registrieren einer PC-Karte als Schutzschlüssel
1. Setzen Sie eine PC-Karte in den PC-Kartenschlitz des Projektors
ein.
2. Wählen Sie mit der SELECT
-Taste "Benutzen Sie den
Schutzschlüssel" aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
3. Wählen Sie mit der SELECT
-Taste "Lesen" aus und drücken
Sie dann die ENTER-Taste.
Die Daten von der PC-Karte werden in den Projektor eingelesen.
4. Wählen Sie mit der SELECT
drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Heruntergeladene Daten werden registriert und im Listen-Fenster
angezeigt.
5. Wählen Sie mit der SELECT
Sie über die Software-Tastatur ein Schlüsselwort ein.
-Taste "Registrieren" aus und
-Taste "Schlüsselwort" und geben
Aktivieren/Entaktivieren ..
Schlüsselwort ...............
Benutzen Sie den Schutzschlüssel
...................................... Markieren Sie diese Feld, um Ihren Projektor
Lesen ............................ Liest die Daten einer PC-Karte.
Hiermit wird die Sicherheitsfunktion einoder ausgeschaltet.
Geben Sie ein geeignetes Schlüsselwort ein,
wenn Sie die Sicherheitsfunktion anwenden.
(Der Name kann aus bis zu 10 Zeichen
bestehen.)
Die Sicherheitsfunktion ist nur dann
verfügbar, wenn Sie Ihr Schlüsselwort
eingegeben haben.
bei Verwendung einer PC-Karte zu sperren.
Markieren Sie dieses Feld nicht, wenn Sie
ein Schlüsselwort ohne eine PC-Karte
verwenden.
HINWEIS: Sie müssen auch ein Schlüsselwort einstellen, um Ihre PC-Karte
als Schutzschlüssel zu verwenden. Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
Dies komplettiert die Registrierung Ihrer PC-Karte.
Wählen Sie zum Aktivieren der Sicherheitsfunktion mit der SELECT
-Taste "Aktiviert" aus und wählen Sie dann mit der SELECT -Taste
"OK". Dann ist die Sicherheitsfunktion aktiviert. Es erscheint die Meldung
"Sind Sie sicher?". Betätigen Sie die SELECT -Taste und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunktion wird effektiv.
Einschalten des Projektors, wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert
ist (wenn nur ein Schlüsselwort benutzt wird)
1. Drücken und halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei
Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und es wird eine Meldung angezeigt,
die darauf hinweist, dass der Projektor sicherheitsgeschützt ist.
→
2. Wählen Sie im Menü [Einrichten]
[Seite 3] → [Sicherheit] aus und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Freigabecode-Eingabebildschirm wird angezeigt.
3. Geben Sie Ihr Schlüsselwort in den Freigabecode-Eingabebildschirm
ein.
Die Sicherheitssperre ist entaktiviert und Sie können sich das
projizierte Bild ansehen.
HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Schlüsselwort nicht. Falls Sie Ihr Schlüsselwort
dennoch einmal vergessen haben sollten, können Sie Ihren Freigabecode bei
NEC oder Ihrem Händler erfragen. Einzelheiten hierzu finden Sie am Ende dieses
Kapitels.
G-36
Page 37
Einschalten des Projektors, wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert
ist (bei der Benutzung einer PC-Karte als Schutzschlüssel)
1. Setzen Sie Ihre registrierte PC-Karte in den PC-Kartenschlitz ein.
2. Drücken und halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei
Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor wird eingeschaltet und erkennt sogleich die PC-Karte.
Wurde ein Bild projiziert, bleibt es auch ohne PC-Karte aktiviert.
• Der Sicherheits-Entaktivierungsmodus wird beibehalten, bis die
Hauptstromversorgung ausgeschaltet wird (indem der
Hauptnetzschalter auf “p” gestellt oder das Netzkabel abgetrennt
wird). In den folgenden Fällen werden Sie dazu aufgefordert, den
Schutzschlüssel zu überprüfen oder ein Schlüsselwort einzugeben:
(1)Wenn bei einem Bild, für das die Sicherheitsfunktion aktiviert
wurde, “OK” ausgewählt wird und die Stromversorgung
ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wird.
(2)Wenn die Hauptstromversorgung ausgeschaltet und dann
wieder eingeschaltet wird, während die Sicherheitsfunktion
aktiviert ist.
(3)Wenn Sie versuchen, sich ein Bild anzeigen zu lassen, für
das die Sicherheitsfunktion aktiviert wurde, während die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
• Im Schlüsselwort-Feld können keine Lücken (Leerzeichen)
verwendet werden.
Löschen der auf der PC-Karte registrierten Daten
1. UWählen Sie mit der SELECT
Fenster anzeigen zu lassen.
2. Wählen Sie mit der SELECT
Sie löschen möchten.
3. Wählen Sie mit der SELECT
dann die ENTER-Taste.
-Taste "Löschen", um das Listen-
-Taste die PC-Karten-Daten, die
-Taste "Löschen" und drücken Sie
Die PC-Karten-Daten werden gelöscht.
Verfahren Sie wie folgt, wenn Sie Ihre registrierte PC-Karte verloren
haben:
HINWEIS: Ihren Freigabecode erhalten Sie im Austausch gegen Ihr registriertes
Passwort und Ihren Abfragecode von NEC oder Ihrem Händler. Einzelheiten hierzu
finden Sie am Ende dieses Kapitels.
1. Drücken und halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei
Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und es wird eine Meldung angezeigt.
die darauf hinweist, dass der Projektor sicherheitsgeschützt ist.
→
2. Wählen Sie im Menü [Einrichten]
[Seite 3] → [Sicherheit] aus und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Sowohl der Freigabecode-Eingabebildschirm als auch Ihr
Abfragecode (24 alphanummerische Zeichen) wird angezeigt.
3. Geben Sie Ihren Freigabecode in den Freigabecode-EingabeBildschirm ein.
Der Projektor schaltet sich ein.
*Wenn der Projektor durch Eingabe des Freigabecodes eingeschaltet
wird, ist Ihre Sicherheit entaktiviert.
HINWEIS:
* Einige PC-Kartentypen können nicht als Schutzschlüssel registriert werden.
*Sie sollten für den Fall eines Verlustes oder einer Beschädigung Ihrer
registrierten PC-Karte zwei oder mehr PC-Karten registrieren.
* Durch Formatieren Ihrer registrierten PC-Karte wird Ihre Schutzschlüssel-
Funktion entaktiviert.
HINWEIS:
Für Ihren Freigabecode und zusätzliche Informationen besuchen Sie bitte unsere
Website unter:
USA: http://www.necvisualsystems.com
Europa : http://www.nec-europe.com/
Weltweit : http://www.nec-pj.com/
Information
Zeigt den Status des aktuellen Signals und die Betriebsstunden der
Lampe und des Projektors an. Diese Dialogbox besteht aus vier Seiten.
Die nachfolgenden Informationen sind verfügbar:
[Seite 1] Quellenbezeichnung
Eingangsanschluss
Eingangsnummer
Horizontale-Frequenz
Ver tikale-Frequenz
HINWEIS: Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer
der Glühbirne in Prozent an. Dieser Wert informiert Sie auch über die Lampenund Projektornutzungszeit.
Anzeige der noch verbleibenden Lampennutzungszeit:
Wenn die verbleibende Lampennutzungszeit 0 erreicht, ändert sich die
Anzeigeleiste der verbleibenden Lampennutzungszeit von 0 % auf 100
Stunden und das Herunterzählen beginnt.Wenn die verbleibende Lampennutzungszeit dann 0 Stunden erreicht hat, schaltet sich der Projektor
- unabhängig vom Lampen-Modus Normal oder Eco - nicht mehr ein.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen [Reset]
Diese Funktion erlaubt Ihnen, Einstellungen und Eingaben für jede
einzelne Quelle zu ändern – mit Ausnahme von:
Aktuelles Signal:
Stellt alle Einstellungen für das aktuelle Signal auf die jeweiligen
Werkseinstellungen zurück.
Alle Optionen in, “Lautstärke”, “Bild-Optionen (mit Ausnahme von
der Bildposition)” und “Bild-Management” können zurückgestellt
werden.
Alle Daten:
Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale auf die
jeweiligen Werkseinstellungen zurück – mit Ausnahme von der
Verbleibenden Lampenzeit, des Lampenbetriebsstunden-Zählers, der
Projektorbenutzung, der Sprache, des Hintergrunds, der Eingabeliste,
der Standby-Modus, der LAN-Modus, der Sicherheit und der Paßwort
(Logo). (Siehe “Lampenbetriebsstunden-Zähler löschen” auf Seite G33, um die Lampenbetriebsstunden rückzustellen).
Alle Daten (Einschließlich Eingabeliste):
Löscht auch alle Signale in der Eingabeliste und setzt diese auf die
Werkseinstellungen zurück.
G-37
Page 38
VERWENDUNG DES VIEWERS
PC CONTROL
RGB IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb
Cr/Pr
PC CONTROL
RGB IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Nutzen Sie alle Vorteile der ViewerFunktion
Ausstattungsmerkmale
Mit dem Projektor können Sie grafische Daten ansehen, Bilder einfangen
und diese wiedergeben. Mit einer PC-Speicherkarte (in diesem
Handbuch als PC-Karte bezeichnet) können Sie Daten anzeigen, die
auf einem Computer vorbereitet wurden. Mit dieser Karte können Sie
auch Bilder einfangen und auf dem Projektor wiedergeben.
Die Viewer-Funktion ermöglicht das Anzeigen von Dias, die auf einer
PC-Karte gespeichert sind.
Selbst wenn kein Computer verfügbar ist, können mit dem Projektor
Bilder einfach wiedergegeben werden, die mit einer Digitalkamera
aufgenommen wurden. Diese Funktion ist besonders für die Wiedergabe
von Bildern geeignet, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden.
Einfache Handhabung
• Viewer können einfach durch Einsetzen einer PC-Karte (kein
Lieferumfang) gestartet werden.
• Einfache Dia-Umschaltung
• Fernbedienungsbetrieb
• Springen zur Dialiste oder jedem beliebigen Dia
Hochqualitative Bilder
• Hohe Auflösung von bis zu 1024 x 768 Punkte
• 24-Bit Vollfarb-Wiedergabe
• Betrachtung von Digitalkamera-Bildern
Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte
Einsetzen der PC-Karte
• Halten Sie die PC-Karte waagerecht und setzen Sie sie langsam
mit der oberen Seite nach oben zeigend in den Kartenschlitz
ein.
• Die Auswurftaste springt heraus, sobald die PC-Karte vollständig
eingesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die PC-Karte vollständig
eingesetzt ist.
HINWEIS: Schieben Sie die PC-Karte nicht gewaltsam in den Schlitz.
PC-Karte (kein Lieferumfang)
Auswerfen der PC-Karte
Drücken Sie die Auswurftaste. Die PC-Karte springt ein Stückchen
heraus. Halten Sie die PC-Karte an den Kanten fest und ziehen Sie
sie heraus.
HINWEIS: Werfen Sie die PC-Karte nicht aus, während auf deren Daten zugegriffen
wird.
Auswurftaste
Anleitung zum Einsetzen der PC-Karte
Die PC-Karte hat eine Ober- und Unterseite und muss in der
angegebenen Richtung in den PC-Kartenschlitz eingesetzt werden. Es
ist weder möglich die Karte rückwärts noch falsch herum einzusetzen.
Durch den Versuch, die Karte gewaltsam in falscher Richtung
einzusetzen, können die internen Pins abbrechen und den Kartenschlitz
beschädigen. Informationen zum richtigen Einsetzen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der PC-Karte.
PC-Kartentyp
In den PC-Kartenschlitz können nur PC-Karten des Typs PCMCIA Typ
II eingesetzt werden.
G-38
Page 39
Betrieb der Viewer-Funktion vom Projektor
(Wiedergabe)
Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zum Anzeigen von
Präsentationsunterlagen-Dias, die mit Hilfe der Viewer-Funktion mit dem
Projektor erstellt worden sind. Dias können auch direkt von mit dem
Projektor projizierten Bildern erstellt werden.
Dia-Projektion (Viewer)
Vorbereitung: Verwenden Sie die Bildern-Funktion, um JPEG- oder BMPDateien auf der PC-Karte zu speichern, die sich im Steckplatz des
Projektors befindet. Sie können auch JPEG- oder BMP-Dateien auf einer
PC-Karte speichern, die sich im Steckplatz Ihres Computers befindet.
1. Führen Sie eine PC-Karte in den dafür vorgesehenen Steckplatz am
Projektor ein.
2. Drücken Sie die VIEWER-Taste auf der Fernbedienung oder wählen
Sie “Viewer” aus dem Verzeichnis der Quellen.
Das auf der PC-Karte gespeicherte Bild wird angezeigt.
3. Drücken Sie die MENU-Taste, um in das Viewer-Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie “Wiedergabe” und drücken Sie ENTER. Das erste Dia
wird projiziert oder die Dias werden automatisch hintereinander
projiziert.
Wenn “Start” aktiviert ist, wird bei der Auswahl des Viewer-Eingangs
eine Liste der Verzeichnisse auf der PC-Karte angezeigt. Wenn “AutoWiedergabe” aktiviert ist, projiziert der Projektor die Dias automatisch.
In diesem Fall beginnt er mit dem ersten Dia in dem Verzeichnis, das
Sie ausgewählt haben.
Wenn Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am
Projektorgehäuse drücken, erscheint das Menü “Viewer”.
Einstellungen für den Viewer
Wiedergabemodus:
Auto .............................. Automatische Wiedergabe der Dias, wenn die
Manuell ........................ Manuelle Wiedergabe eines Dias, wenn die
Intervall ........................ Festlegung eines Zeitintervalls zwischen 5 und
Start ............................. Festlegung des Startbildschirms, wenn die
Slot 1
_CAP_
_RESTORE
RECYCLED
Viewer-Quelle gewählt wurde.
Viewer-Quelle gewählt wurde.
300 Sekunden.
Viewer-Quelle gewählt wurde.
3 Dateien
0000.jpg0001.bmp0002.jpg
Das Menü “Viewer” enthält folgende Befehle:
Wiedergabe .... Startet die Wiedergabe – abhängig von der Einstellung
der Optionen – automatisch oder manuell. Es ermöglicht
Ihnen das Vorrücken zum nächsten Dia, wenn unter
“Wiedergabemodus” “Manuelle Wiedergabe” gewählt
wurde.
Stopp .............. Hiermit können Sie die Auto-Wiedergabe anhalten und
fortsetzen, wenn “Auto-Wiedergabe” unter
“Wiedergabemodus” eingestellt wurde.
Thumbnails .... Zeigt eine Liste der Thumbnails von JPEG- oder BMP-
Dateien an, die auf der im Projektor befindlichen PCKarte gespeichert sind.
Löschen .......... Löscht ein oder mehrere eingefangene Dias oder alle
eingefangenen Dias im Ordner Capture - specific.
Logo ............... Ersetzt das Standard-Hintergrundlogo mit einem
anderen Logo im JPEG- oder BMP-Format.
Sonderzubehör ...
Zeigt die Einstellungen für den Viewer an.
1/3 0000.jpg60KB
auswahl : ENTER
Thumbnails anzeigen ... Wenn aktiviert, wird mit der Wahl der Viewer-
Quelle eine Liste der Thumbnails von JPEGoder BMP-Dateien angezeigt, die auf der Karte
gespeichert sind.
Slot 1
_CAP_
_RESTORE
RECYCLED
1/3 0000.jpg60KB
3 Dateien
0000.jpg0001.jpg0002.jpg
auswahl : ENTER
HINWEIS: Wenn sich keine Speicherkarte im PC-Karten-Steckplatz befindet, liegt
kein Signal an und – abhängig von der Einstellung – wird ein schwarzer oder
blauer Bildschirm oder ein Logo angezeigt.
Die Wiedergabe endet, wenn im Auto-Wiedergabe-Modus die Taste auf der
Fernbedienung gedrückt wird.
G-39
Page 40
Direktes Umschalten zu Dias aus anderen EingangsModi
Mit dieser Funktion können Sie direkt zu einem Dia umschalten, wenn
das Bild eines Videorekorders oder Computers projiziert wird.
Beispiel: Wenn Sie eine Präsentation durchführen, die teils aus Dias
und teils aus Filmsequenzen von einem Videorekorder o.ä. besteht, ist
es möglich, von einem Viewer-Dia zum Video und dann wieder zurück
zum Viewer-Dia zu schalten. Dafür müssen Sie lediglich die ViewerTaste drücken.
HINWEIS: Selbst wenn Sie von der aktuellen Viewer-Quelle auf eine andere Quelle
umschalten, bleibt das aktuelle Bild erhalten. Wenn Sie zum Viewer zurückkehren,
wird wieder das gleiche Dia projiziert.
Ansehen von digitalen Bildern
Digitale Bilder können mit dem Viewer unter folgenden Bedingungen
wiedergegeben werden:
• Das Bild kann auf einer MS-DOS-formatierten PC-Karte gespeichert
werden.
• Das Bild kann in einem Format gespeichert werden, dass vom Viewer
unterstützt wird. Mit dem Viewer werden Bilder auf der Karte in
Verzeichnissen abgelegt. Bilder im JPEG- oder BMP-Format werden
als Dias erkannt. Suchverzeichnisse sind Verzeichnisse innerhalb
der ersten beiden Stufen vom Wurzelverzeichnis; suchbare Bilder
sind Bilder innerhalb der ersten zwölf Dateien im Verzeichnis. Nur
die Datei- und Dia-Umschaltung ist möglich.
HINWEIS: In einem Verzeichnis können höchstens 128 Bilder als Dias erkannt
werden.
Speichern von auf dem Projektor gezeigten Bildern auf
der PC-Karte (Bildern)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Bild einzufangen, das gerade
angezeigt wird. Das Bild wird als JPEG-Datei auf der PC-Karte
gespeichert.
HINWEIS:
* Signale vom DVI-Eingang können nicht eingefangen werden.
* Die Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn sich eine PC-Karte im
Steckplatz des Projektors befindet.
* Die Anzeige „Card Error“ (Kartenfehler) bedeutet, dass der freie Speicherplatz
auf der PC-Karte nicht ausreicht, um Bilder zu speichern. Sie können
Speicherplatz freigeben, indem Sie nicht mehr benötigte Bilder mithilfe Ihres
Computers löschen. Die Zahl der Bilder, die eingefangen werden können, hängt
von der Größe der PC-Karte ab.
* Während des Einfangens eines Bildes darf weder die Stromversorgung
abgeschaltet noch die PC-Karte entfernt werden. Andernfalls können auf der
PC-Karte gespeicherte Daten verloren gehen oder die Karte selbst beschädigt
werden.
Vorbereitungen:
Führen Sie die PC-Karte in den Steckplatz am Projektor ein.
Setzen Sie die PC-Karte so ein, dass das Ende mit dem
Einsteckrichtungspfeil nach oben zuerst eingeführt wird.
* Drücken Sie zum Auswerfen der Karte die Auswurftaste.
1. Projizieren Sie das Bild, das Sie auf dem Projektor speichern möchten.
2. Drücken Sie die Taste FREEZE auf der Fernbedienung.
3. Drücken Sie die Taste MENU. Das Fenster Einfangen wird angezeigt.
Einfangen .... Fängt ein Bild ein und Speichert es als JPEG-Datei auf
einer PC-Karte.
Ver lassen .... Beendet die Einfang-Funktion. Sie können die Einfang-
Funktion auch durch Betätigung der Taste MENU oder
CANCEL auf der Fernbedienung oder am
Projektorgehäuse beenden.
HINWEIS:
Eingefangene Bilder, die eine höhere Auflösung als die natürliche Auflösung des
Projektors haben, können nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.
• Die Dateigröße des eingefangenen Bildes hängt von der Auflösung des
Eingangssignals ab.
• Als Anzeige dafür, dass ein Bild eingefangen wird, erscheint eine Sanduhr auf
dem Display des Projektors. Während dieses Symbol angezeigt wird, darf die
PC-Karte nicht entfernt werden und die Stromversorgung des Projektors nicht
ausgeschaltet werden. Andernfalls werden die Daten auf der PC-Karte
beschädigt. Wenn die Daten auf der PC-Karte beschädigt sind, benötigen Sie
einen Computer zu ihrer Reparatur.
G-40
Page 41
Löschen von eingefangenen Bildern
Mit dem Löschbefehl im Viewer-Menü können Sie eingefangene Bilder
löschen.
Eingefangene Bilder löschen:
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass sich die PC-Karte im Steckplatz
des Projektors befindet.
1. Drücken Sie die Taste VIEWER auf der Fernbedienung, um ein Bild
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste MENU, um das Viewer-Menü anzuzeigen.
Eine Bestätigung wird erbeten.
7. Gehen Sie mit der Taste auf “OK” und drücken Sie die ENTERTaste.
Dadurch wird der Löschvorgang abgeschlossen.
Alle eingefangenen Bilder löschen:
1. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte 1 bis 3.
2. Wählen Sie mit der CANCEL-Taste den Ordner “_CAP_” im
Verzeichnis (linkes Fenster).
3. Wählen Sie mit der Taste “Thumbnails” und drücken Sie die ENTER-Taste
Der Bildschirm “Thumbnails” wird angezeigt.
Slot 1
_CAP_
_RESTORE
RECYCLED
3 Dateien
0000.jpg0001.jpg0002.jpg
1/3 0000.jpg60KB
auswahl : ENTER
HINWEIS: Drücken Sie die CANCEL-Taste, um mit der Markierung vom
Bildschirm “Thumbnails” (rechtes Fenster) zum Verzeichnisbaum (linkes
Fenster) zu wechseln. Mit der ENTER-Taste kehren Sie mit der Markierung
zum Bildschirm “Thumbnails” zurück.
4. Mit den Tasten
können Sie das Bild auswählen, das Sie
löschen möchten.
5. Drücken Sie die Taste MENU. Das Viewer-Menü wird angezeigt.
6. Mit der Taste gelangen Sie auf “Löschen”. Drücken Sie dann die
ENTER-Taste.
Slot 1
_CAP_
_RESTORE
RECYCLED
3 Dateien
0000.jpg0001.jpg0002.jpg
1/3 0000.jpg60KB
auswahl : ENTER
3. Drücken Sie die Taste MENU. Das Viewer-Menü wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste “Löschen” und drücken Sie die ENTERTaste.
Eine Bestätigung wird erbeten.
5. Gehen Sie mit der Taste auf “OK” und drücken Sie die ENTERTaste.
Dadurch wird der Löschvorgang abgeschlossen.
G-41
Page 42
Hintergrundlogo ändern
Mit dieser Viewer-Funktion können Sie das Hintergrundlogo ändern.
HINWEIS: Die Datei darf höchstens 256KB groß sein. Es können nur Dateien im
Format JPEG und BMP verwendet werden.
Vorbereitung: Fangen Sie mit der Bildern-Funktion ein Bild im JPEGoder BMP-Format auf einer im Steckplatz des Projektors befindlichen
PC-Karte ein. Sie können auch JPEG- oder BMP-Dateien von Ihrem
PC auf eine PC-Karte überspielen. Führen Sie in diesem Fall die PCKarte mit den Dateien in den Projektorsteckplatz ein.
1. Drücken Sie die Taste VIEWER auf der Fernbedienung, um ein Bild
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste MENU, um das Viewer-Menü anzuzeigen.
3. Gehen Sie mit der Taste auf “Thumbnails” und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Der Bildschirm “Thumbnails” wird angezeigt.
6. Gehen Sie mit der Taste auf „Logo“ und drücken Sie die ENTERTaste.
Eine Bestätigung wird erbeten.
7. Gehen Sie mit der Taste auf “OK” und drücken Sie die ENTERTaste. Damit wird die Änderung des Hintergrundlogos abgeschlossen.
*Wenn Sie das NEC-Hintergrundlogo gegen ein anderes ausgetauscht
haben, können Sie es selbst durch Zurücksetzen auf die
Werkvoreinstellung nicht wiederherstellen.
Slot 1
_CAP_
_RESTORE
RECYCLED
1/3 0000.jpg60KB
3 Dateien
0000.jpg0001.jpg0002.jpg
auswahl : ENTER
HINWEIS: Drücken Sie die CANCEL-Taste, um mit der Markierung vom
Bildschirm “Thumbnails” (rechtes Fenster) zum Verzeichnisbaum (linkes
Fenster) zu wechseln. Mit der ENTER-Taste kehren Sie mit der Markierung
zum Bildschirm “Thumbnails” zurück.
4. Wählen Sie mit den Tasten
eine JPEG- oder BMP-Datei (Dia)
als Hintergrundlogo aus.
5. Drücken Sie die Taste MENU, um das Viewer-Menü anzuzeigen.
G-42
Page 43
WARTUNG
Dieses Kapitel enthält einfache Wartungsanleitungen, die Sie zum Austauschen der Lampe und zum Reinigen des Projektorgehäuses und
der Linse befolgen sollten.
4. Setzen Sie ein neues Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung
Austausch der Lampe
Nach 2000 Betriebsstunden (bis zu 3000 Stunden: Eco-Modus) oder mehr blinkt
die “Lamp”-Anzeige am Projektorgehäuse rot und die Meldung wird angezeigt.
Selbst wenn die Lampe nach wie vor in Betrieb ist, sollte sie nach 2000
Betriebsstunden (bis zu 3000 Stunden: Eco-Modus) ausgetauscht werden, um
die optimale Leistung des Projektors auch weiterhin sicherzustellen.
VORSICHT
•FASSEN SIE DIE LAMPE NICHT direkt nach der Benutzung an. Sie ist
extrem heiß. Schalten Sie den Projektor aus, warten Sie 90 Sekunden,
schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und trennen Sie das Netzkabel
ab.Lassen Sie die Lampe mindestens 1 Stunde lang abkühlen, bevor
Sie sie anfassen.
• ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN außer der Lampenabdeckungsschraube und den beiden Lampengehäuse-Schrauben. Andernfalls
könnten Sie einen elektrischen Schlag bekommen.
• Nach 2100 Betriebsstunden (bis zu 3100 Betriebsstunden: Eco-Modus)
schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den Standby-Modus.
In diesem Fall muss die Lampe unbedingt ausgetauscht werden. Wenn
die Lampe über 2000 Stunden (bis zu 3000 Stunden Eco-Modus) benutzt
wird, kann die Glühbirne platzen und die Glasstückchen werden dann
im Lampengehäuse verstreut. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten
Sie die Glasstückchen nicht anfassen.
Beauftragen Sie im Falle einer zerplatzten Lampe Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Austauschen der Lampe:
1. Lösen Sie die Lampenabdeckungsschraube, bis der Schraubendreher
frei läuft, und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Die Lampenabdeckungsschraube kann nicht entfernt werden.
VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich die NECAustauschlampe (LT60LPK).
5. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden
6. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
einrastet.
Befestigungsschrauben.
Ziehen Sie die Schrauben unbedingt fest.
2. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses,
bis der Schraubendreher frei läuft. Diese beiden Schrauben können
nicht entfernt werden.
3. Ziehen Sie das Lampengehäuse am Griff heraus.
HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines
elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie nicht, diese
Verriegelung zu umgehen.
Verriegelung
G-43
7. Ziehen Sie die Lampenabdeckungsschraube fest.
Ziehen Sie die Schraube unbedingt fest.
8. Wählen Sie nach dem Einbau einer neuen Lampe im Menü
[Einrichten]
Lampenbetriebsstunden zurückzustellen.
Wenn die Lampe 2100 Betriebsstunden (bis zu 3100 Stunden:
Eco-Modus) überschreitet, schaltet sich der Projektor nicht ein.
Drücken und halten Sie die [Help]-Taste auf der Fernbedienung
mindestens 10 Sekunden lang gedrückt, um den
Lampenbetriebsstunden-Zähler auf null zurückzusetzen.
→
[Seite 2] → [Lampenstunde], um die
Page 44
Reinigung
Reinigung des Projektorgehäuses und der Linse
POWER
Y
B
STATUS
D
N
A
T
S
N
LAMP
O
T
N
E
M
N
IG
L
A
T
S
U
J
D
A
O
T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus.
2. Reinigen Sie das Projektorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie im Falle hartnäckiger Verschmutzung ein mildes
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät niemals mit starken Reinigungs- oder Lösungsmitteln wie z.B. Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem
Linsentuch. Beachten Sie dabei, dass die Linsenoberfläche weder
zerkratzt noch auf andere Weise beschädigt wird.
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C
E
L
E
S
U
N
E
M
Objektivschützern
An der Objektivfassung befinden sich Gewinde für die Befestigung von
im Handel erhältlichen Objektivschützern (φ 82mm). Diese schützen
die Linse vor Schmutz, Staub, Kratzern und Beschädigungen. Beachten
Sie bitte, dass der Linsenschutz und die Linsenkappe nicht gleichzeitig
verwendet werden können.
VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich transparente
Objektivschützer als Linsenschutz. Die Benutzung von Filtern zur
Lichtreduzierung und für Spezialeffekte wie z.B. ND-Filter (Neutral
Density) und Farbfilter, kann zu einer Hitzeabstrahlung führen, die
eine Beschädigung des Filters und des Projektors zur Folge haben
kann.
G-44
Page 45
FEHLERSUCHE
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten
können.
Netzanzeige [POWER]
Anzeige-Zustand
Blinkendes
Lämpchen
Anzeige leuchtet
Statusanzeige [STATUS]
Blinkendes
Lämpchen
Anzeige leuchtet
Grün
Orange
Grün
Orange
Anzeige-Zustand
Rot
Grün
Grün
Aus
Aus
0,5 sec Ein,
0,5 sec Aus
0,5 sec Ein,
0,5 sec Aus
1 Zyklus (0,5 sec Ein,
2,5 sec Aus)
2 Zyklus (0,5 sec Ein,
0,5 sec Aus)
3 Zyklus (0,5 sec Ein,
0,5 sec Aus)
4 Zyklus (0,5 sec Ein,
0,5 sec Aus)
6 Zyklus (0,5 sec Ein,
0,5 sec Aus)
Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet.
Der Projektor befindet sich im
Schlafmodus.
Der Projektor befindet sich in der
Abkühlphase.
Der Projektor ist eingeschaltet.
Der Projektor befindet sich in
oder Betriebsbereitschaft.
Normal
Lampenabdeckungsfehler
Temperaturfehler
Spannungsfehler
Lüfterfehler
Lampenfehler
Neuaktivierung der Lampe
Gerät befindet sich in Betriebsbereitschaft
Projektor-ZustandHinweis
–
Warten Sie einen Moment.
Warten Sie einen Moment.
–
Stromspar
Projektor-ZustandHinweis
–
–
Tauschen Sie die Lampenabdeckung richtig aus.
Der Projektor ist überhitzt. Bringen Sie
den Projektor an einen kühleren Ort.
Das Netzgerät funktioniert nicht
richtig.
Die Lüfter funktionieren nicht
richtig.
Lampe leuchtet nicht. Warten Sie
eine volle Minute und dann wieder
einschalten.
Der Projektor aktiviert sich neu.
–
Lampenanzeige [LAMP]
Anzeige-Zustand
Blinkendes
Lämpchen
Anzeige leuchtet
Rot
Rot
Grün
Aus
Projektor-ZustandHinweis
Normal
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht. Die Lampenaustausch-Meldung
wird angezeigt.
Die zulässige Lampenbetriebsstundenzahl
wurde überschritten. Der Projektor
schaltet sich erst nach dem Austauschen
der Lampe wieder ein.
Der Lampen-Modus ist auf Eco eingestellt.
G-45
–
Tauschen Sie die Lampe aus.
Tauschen Sie die Lampe aus.
–
Page 46
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen (Siehe auch „Netzanzeige/Statusanzeige/Lampenanzeige“ auf Seite G-45.)
StörungÜberprüfen Sie diese Punkte
Der Projektor schaltet
sich nicht ein
Kein Bild
Das Bild ist nicht rechtwinklig zum Bildschirm
Das Bild ist verschwommen
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der
Fernbedienung gedrückt ist. Siehe Seiten G-17 und 18.
• Stellen Sie sicher, dass das Lampengehäuse richtig installiert ist. Siehe Seite G-43.
• Überprüfen Sie, ob der Projektor überhitzt ist oder die Lampenbetriebsdauer von 2100 (bis zu 3100 Stunden:
Eco-Modus) überschritten wurde. Wenn die Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend oder es im
Präsentationsraum besonders warm ist, sollten Sie den Projektor an einem kühleren Ort aufstellen.
• Die Lampe kann eine Fehlfunktion aufweisen. Warten Sie eine Minute und schalten Sie die Stromversorgung
wieder zu.
• Die Lampe ist defekt. Ersetzen Sie die Lampe.
• Wählen Sie mithilfe der SOURCE-Taste am Projektorgehäuse oder den Tasten VIDEO, S-VIDEO, COMP.V
(Komponenten), COMP. (Computer), DVI oder VIEWER auf der Fernbedienung die Quelle. (Video, S-Video,
Komponenten, Computer, DVI (DIGITAL) oder Viewer). Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-19.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. Siehe Seite G-29.
• Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
• Stellen Sie die Einstellungen auf die Werkvoreinstellung zurück (Reset). Verwenden Sie dazu die Option Reset
im Menü. Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-37.
Bei der Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie zwischen dem Projektor und dem Notebook-PC eine
Verbindung herstellen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten. In den meisten Fällen kann das Signal erst
dann vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn der Notebook-PC nach dem Anschluss an den Projektor
eingeschaltet worden ist.
*Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass
der Bildschirmschoner des Computers oder der Power Management-Software aktiviert ist.
*Wenn Sie versehentlich auf die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 90
Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste erst dann noch einmal, um den Betrieb fortzusetzen.
• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. Siehe Seite G-19.
• Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen mit Hilfe der 3D Reform-Funktion. Siehe Seite G-20.
• Stellen Sie den Fokus ein. Siehe Seite G-20.
• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. Siehe Seite G-19.
• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Bildschirm innerhalb des Einstellungsbereiches
der Linse liegt. Siehe Seite G-12.
• Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen Raum gebracht und
eingeschaltet wird. Sollte dies geschehen, lassen Sie den Projektor so lange stehen, bis keine Kondensation
mehr auf der Linse vorhanden ist.
Das Bild rollt vertikal,
horizontal oder beides
• Wählen Sie mithilfe der SOURCE-Taste am Projektorgehäuse oder den Tasten VIDEO, S-VIDEO, COMP.V
(Komponenten), COMP. (Computer), DVI oder VIEWER auf der Fernbedienung die Quelle. (Video, S-Video,
Komponenten, Computer, DVI (DIGITAL) oder Viewer). Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-19.
• Richten Sie das Computerbild manuell mit der Funktion Position/Takt in den Bildoptionen ein. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite G-32.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
• Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Seite G-10.
• Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
• Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 22 Fuß (7 m) zum Projektor. Siehe Seite G-10.
Die Statusanzeige
• Beziehen Sie sich auf die oben aufgeführten Statusanzeige-Meldungen. Siehe Seite G-45.
leuchtet oder blinkt
Farbfehler im RGBModus
• Drücken Sie die Taste AUTO ADJUST am Projektorgehäuse oder AUTO ADJ. auf der Fernbedienung.
• Richten Sie das Computerbild manuell mit der Funktion Position/Takt in den Bildoptionen ein. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite G-32.
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
Was ist HDCP/HDCP-Technologie?
Bei HDCP handelt es sich um ein Akronym für High-bandwidth Digital Content Protection.
High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) ist ein System zur Vermeidung illegalen Kopierens von Videodaten, die über eine Digital Visual
Interface (DVI) versendet werden.
Wenn Sie nicht in der Lage sein sollten, Material über den DVI-Eingang zu sichten, bedeutet dies nicht, dass der Projektor nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Im Zusammenhang mit der Durchführung von HDCP kann es zu Fällen kommen, bei denen der durch HDCP geschützte Inhalt
aufgrund einer Entscheidung/Absichtserklärung der HDCP-Gemeinschaft (Digital Content Protection, LLC) nicht angezeigt wird.
G-46
Page 47
TECHNISCHE DATEN
Dieses Kapitel enthält technische Informationen über die Leistung des Projektors HT1100.
ModellnummerHT1100
Optische Daten
DMDEinzelchip-Digital-Micromirror-Device (DMD)
Auflösung1024768 Pixel bis zu 1080p(19201080) mit Advanced AccuBlend
LinseManuelle Bildgrößen- und Fokuseinstellung:
BildrateHorizontal: 15 bis 100 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr)
VideobandbreiteRGB: 100 MHz (–3 dB)
PixeltaktfrequenzWeniger als 160 MHz
Farbreproduktion16,7 Millionen Farben gleichzeitig, Alle Farben
Horizontale Auflösung
Externe SteuerungRS232C, IR, LAN (Verdrahtet)
Sync-KompatibilitätGetrennte Sync/Komposit Sync/Sync an Grün
Eingebaute Lautsprecher
Netzspannung100 - 120 V AC/200 - 240 V AC, 50/60 Hz
Eingangsstrom3,2 A (100 -120 V AC)/ 1,6 A (200 -240 V AC)
Stromaufnahme290 W (0,6 W Standby)
Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
260 mm (B) 92 mm (H) 275 mm (T)
(ohne vorstehende Teile)
41 °F bis 95 °F (5 °C bis 35 °C), 20 bis 80% Luftfeuchtigkei (Keine Kondensation)
14 °F bis 122 °F (–10 °C bis 50 °C), 20 bis 80% Luftfeuchtigkeit (Keine Kondensation)
(UL 1950, CSA 950)
Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den FCC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den AS/NZS Cispr. 22: 2002-Bestimmungen Klasse B
Entspricht der EMC-Richtlinie (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950,
NÖM-001-SCFI-1993
TÜV GS-geprüft)
G-47
Page 48
ANHANG
Gehäuseabmessungen
92 (3,6")
120 (4,72")
275 (10,83")
319 (12,56")
120,5 (4,74")
107 (4,2")
120,5 (4,74")
260 (10,24")
Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses
*1 : Die in der obigen Liste mit *1 gekennzeichneten Bilder sind mit Advanced AccuBlend komprimiert.
*2 : Die in der obigen Liste mit *2 gekennzeichneten Bilder werden nicht für digitale DVI-Signale unterstützt.
*3 : Wird nur angezeigt, wenn “16:9” als Bildschirmtyp für den DVI-Eingang ausgewählt wurde.
*4 : Wird angezeigt, wenn “4:3” oder “16:9” als Bildschirmtyp für den DVI-Eingang ausgewählt wurde.
Andere Signale als *2, *3 und *4 können angezeigt werden, wenn “4:3” als Bildschirmtyp für den DVI-Eingang ausgewählt
wurde.
HINWEIS: Einige Komposit-Sync.-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Andere als in der Tabelle angegebene Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie in einem derartigen Fall die
Bildwiederholfrequenz oder Auflösung auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich auf das Hilfe-Kapitel unter den Anzeige-Eigenschaften.
HINWEIS: Im Bedarfsfall erhalten Sie bei Ihrem ortsansässigen Händler eine
vollständige Liste aller Steuerbefehle.
02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
Kabelverbindung
Kommunikationsprotokoll
Baudrate .............................. 38400 bps
Datenlänge .......................... 8 Bits
Parität .................................. Keine Parität
Stoppbit ............................... Ein Bit
X ein/aus .............................. Keine
Kommunikationsverfahren ... Vollduplex
Benutzung der Software-Tastatur
1 bis 0 und Zeichen
........................... Zum Eingeben der IP-Adresse oder des
Projektornamens.
SP ...................... Zum Einfügen eines Leerschrittes
BS ...................... Löscht das vorherige Zeichen
........................ Kehrt an das vorherige Zeichen zurück
........................ Rückt an das nächste Zeichen vor
OK ...................... Führt die Auswahl aus
Aufheben ............ Löscht die Auswahl
MODUS .............. Wählt einen aus drei Modi für alphabetische Zeichen
und Sonderzeichen aus.
HINWEIS: Abhängig vom Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine
niedrigere Baudrate empfehlenswert.
PC-Steueranschluss (DIN-8P)
Zum RxD des PC’s
6
8
7
54 3
12
Zum TxD des PC’sZur GND des PC’s
HINWEIS: Die Pins 2, 3, 5, 6 und 8 werden im Projektor verwendet.
G-50
Page 51
Benutzung eines HTTP-Browsers
Netz: Dies steuert das Netz des Projektors.
Übersicht
Die Benutzung von HTTP-Server-Funktionen erlaubt die Steuerung des
Projektors von einem Webbrowser aus, ohne dass dafür die Installation
einer speziellen Software erforderlich ist. Vergewissern Sie sich, dass
Sie für den Webbrowser "Microsoft Internet Explorer 4.x" oder eine
höhere Version verwenden. (Dieses Gerät verwendet "JavaScript" und
"Cookies" und der Browser sollte so eingestellt sein, dass er diese
Funktionen akzeptiert. Das Eingabeverfahren hängt von der BrowserVersion ab. Bitte beziehen Sie sich auf die Hilfe-Datein und die der
Software beiliegenden Informationen.)
HINWEIS:
* Im Standby-Modus stehen die HTTP-Server-Funktionen nicht zur Verfügung.
* Abhängig von den Netzwerk-Einstellungen reagieren das Display oder die Tasten
möglicherweise langsamer. Unter Umständen wird eine Funktion auch gar nicht
ausgeführt. Konsultieren Sie in einem solchen Fall Ihren Netzwerk-Administrator.
* Der Projektor reagiert nicht, wenn die Tasten wiederholt schnell hintereinander gedrückt
werden. Warten Sie in einem solchen Fall einen Moment und drücken Sie die
entsprechende Taste dann noch einmal. Wenn der Projektor nach wie vor nicht reagiert,
sollten Sie die LAN-Karte einmal herausziehen und anschließend gleich wieder einsetzen.
Auf die HTTP-Server-Funktionen können Sie zugreifen, indem Sie
http:// <die IP-Adresse des Projektors> /index.html
in die Eingabespalte des URL eingeben.
Lautstärke: Dies steuert die Lautstärke des Projektors.
Ausblendung: Dies steuert die Ausblendfunktion des Projektors.
Picture: Controls the video adjustment of the projector.
Vorbereitungen vor der Benutzung
Stellen Sie die Netzwerkverbindungen her, richten Sie den Projektor
ein und stellen Sie vor dem Aktivieren der Browser-Funktionen sicher,
dass alle erforderlichen Vorbereitungen getroffen wurden. (Siehe
"Einstellung des LAN-Modus" auf Seite G-34.)
Der Betrieb mit einem Browser, der einen Proxyserver verwendet, ist
abhängig vom Typ des Proxyservers und dem Eingabeverfahren unter
Umständen nicht möglich. Obwohl der Typ des Proxyservers ein Faktor
sein kann, werden eingestellte Funktionen abhängig von der Effektivität
des Caches möglicherweise nicht angezeigt und der vom Browser aus
eingestellte Inhalt spiegelt sich unter Umständen nicht im Betrieb wieder.
Ein Proxyserver sollte wirklich nur dann verwendet werden, wenn dies
absolut unvermeidlich ist.
Handhabung der Addresse für den Betrieb über einen Browser
In Bezug auf die aktuelle als Addresse oder in die URL-Spalte eingegebene
Addresse, kann der Hostname beim Betrieb des Projektors über einen Browser
in unveränderter Form verwendet werden, wenn der Hostname entsprechend
der IP-Addresse des Projektors im Domänenname-Server durch den NetzwerkAdministrator registriert worden ist, oder wenn der Hostname entsprechend der
IP-Addresse des Projektors in der "HOSTS"-Datei des verwendeten Computers registriert wurde.
Beispiel 1: Wenn der Hostname des Projektors auf"pj.nec.co.jp" eingestellt
worden ist, wird
http://pj.nec.co.jp/index.html
als Addresse oder in der Eingabespalte des URLs angegeben.
Beispiel 2: Wenn die IP-Addresse des Projektors "192.168.73.1" ist, erhalten
Sie Zugriff auf die HTTP-Serverfunktionen, indem Sie
http://192.168.73.1/index.html
für die Addresse oder in die Eingabespalte des URLs eingeben.
*Die steuerbaren Funktionen sind abhängig vom in den Projektor
Quellenwahl: Dies schaltet den Eingangsanschluss des Projektors.
Projektor-Status: Zeigt den Zustand des Projektors an.
Structure of the HTTP Server
Ein ................. Die Stromversorgung wird eingeschaltet.
Aus ................ Die Stromversorgung wird ausgeschaltet.
.................... Erhöht den Lautstärke-Einstellwert.
.................... Verringert den Lautstärke-Einstellwert.
Bild ein ........... Blendet das Bild aus.
Bild aus .......... Entaktiviert die Bildausblendung.
Ton ein ........... Blendet den Ton aus.
Ton aus .......... Entaktiviert die Tonausblendung.
OSD ein ......... Blendet das Bildschirm-Display aus.
OSD aus ........ Entaktiviert die Ausblendung des Bildschirm-Displays.
Alle Ein .......... Blendet alle Video-, Audio und Bildschirm-Anzeige-
Funktionen aus.
Alle Aus .......... Entaktiviert die Ausblendung aller Video-, Audio- und
Bildschirm-Anzeige-Funktionen.
Preset 1-5
Helligkeit .... Erhöht den Helligkeits-Einstellwert.
Helligkeit .... Verringert den Helligkeits-Einstellwert.
Kontrast ..... Erhöht den Kontrast-Einstellwert.
Kontrast ..... Verringert den Kontrast-Einstellwert.
Farbe ......... Erhöht den Farb-Einstellwert.
Farbe ......... Verringert den Farb-Einstellwert.
Farbton ...... Erhöht den Farbton-Einstellwert.
Farbton ...... Verringert den Farbton-Einstellwert.
Bildschärfe . Erhöht den Bildschärfe-Einstellwert.
Bildschärfe .Verringert den Bildschärfe-Einstellwert.
eingegebenen Signal. Siehe Seite G-85.
Video ............. Schaltet zum Video-Anschluss um.
S-Video .......... Schaltet zum S-Video-Anschluss um.
Komponent .... Schaltet zum Komponenten-Anschluss um.
Computer ....... Schaltet zum Computer-Anschluss um.
DVI (DIGITAL) Schaltet zum DVI-D-Anschluss um.
Viewer ............ Schaltet zum Viewer um.
Restliche Lampennutzungszeit
...................................... Zeigt die restliche Lebendauer der Lampe
in Prozent an.
Lampenbetriebsstunden-Zähler
...................................... Zeigt an, wie viele Stunden die Lampe
bereits in Betrieb war.
Projektor-Benutzung .... Zeigt an, wie viele Stunden der Projektor
bereits in Betrieb war.
Fehler-Status ............... Zeigt den Zustand der innerhalb des
Projektors aufgetretenen Fehler an.
Bildwiederholung ......... Aktualisiert die Anzeige der nachfolgenden
Umstände.
G-51
Page 52
TravelCare-Führer
TravelCare – eine Serviceleistung für Weltreisende
Dieses Produkt ist geeignet für “TravelCare”, NEC’s einzigartige
internationale Garantie.
Bitte beachten Sie, dass der Umfang von TravelCare sich vom Umfang
der dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet.
Serviceleistungen von TravelCare
Diese Garantie ermöglicht es dem Kunden, auf Produkte
Serviceleistungen bei NEC und bei NEC autorisierten Service-Centern
in den nachfolgend aufgeführten Ländern zu erhalten, wenn Sie
vorübergehend auf internationale Geschäfts- oder Freizeitreisen sind.
Beziehen Sie sich bitte für Einzelheiten bezüglich der von den
verschiedenen Service-Centern angebotenen Serviceleistungen auf die
nachstehend aufgeführte “Liste der TravelCare-Anlaufstellen”.
1 Reparaturservices
Das Produkt wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und
ausgeliefert, ausschließlich Versanddauer.
Während der Garantiedauer werden die Kosten für Wartungsteile,
Arbeitskosten für Reparaturen und die Versandkosten innerhalb des
Geltungsbereichs des Service-Centers von der Garantie gedeckt.
2 Ersatzprodukt-Verleihservice
Wenn der Kunde es wünscht, kann er oder sie ein Ersatzprodukt
mieten, während das Originalprodukt repariert wird.
Gebühr: US $200 für 12 Tage
Diese Gebühr muss beim Service-Center bar oder mit Kreditkarte
bezahlt werden.
Die $200 Leihgebühr kann nicht rückerstattet werden, auch wenn
der Kunde das Gerät weniger als 12 Tage leiht, bevor er es zurückgibt.
Das Ersatzprodukt wird innerhalb von 3 Werktagen geliefert.
Falls der Kunde das Ersatzprodukt nicht innerhalb von 12 Tagen
zurückgibt, wird dem Kunden der Preis des Gerätes in Rechnung
gestellt.
Falls der Kunde das Ersatzprodukt in einem fehlerhaften oder
beschädigtem Zustand zurückgibt, werden dem Kunden die
Reparaturkosten in Rechnung gestellt.
Dabei ist zu beachten, dass dieser Service nicht in allen Ländern
und Regionen angeboten wird. Bitte beziehen Sie sich auf die “Liste
der TravelCare-Anlaufstellen”.
Ferner wird dieser Produkt-Verleihservice nach Ablauf der
Produktgarantie nicht mehr angeboten.
Garantiedauer
1
a. Nach Vorlage des Garantiescheins oder des Kaufbelegs:
Gültig für die auf der Garantie angegebenen Dauer oder für die
in dem Land, in dem das Gerät gekauft wurde, geltenden
Garantiedauer.
b. Wenn nur das Produkt angeliefert wird:
Gültig für eine Dauer von 14 Monaten ab Herstellungsdatum,
das durch die auf dem Produkt befestigten Seriennummer
angegeben ist.
2
Wenn ein Produkt angeliefert wird, dessen Garantiedauer abgelaufen ist:
Reparaturen werden gegen eine Gebühr durchgeführt. In diesem Fall, kann
der Kunde den Ersatzprodukt-Verleihser vice nicht mehr in Anspruch nehmen.
3 In den folgenden Fällen, können Reparaturkosten in Rechnung
gestellt werden, auch wenn die Produktgarantie noch gültig ist:
1) Falls die Garantiedauer, die Modellbezeichnung, die
Seriennummer und die Bezeichnung der Verkaufsstelle nicht auf
dem Garantieschein angegeben sind oder diese Angaben
verändert wurden.
2) Probleme oder Schäden, die durch Herunterfallen oder von
Stößen während der Lieferung oder des Transports durch den
Kunden oder von unsachgemäßem Gebrauch durch die Kunden
herrühren.
3) Probleme oder Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung
oder von unbefugt durchgeführten Veränderungen oder
Reparaturen seitens der Kunden herrühren.
4) Probleme oder Schäden, die durch Feuer, Salzschäden,
Gasschäden, Erdbeben, Blitzschäden, Sturm- oder
Überschwemmungsschäden oder andere Naturkatastrophen
oder durch externe Faktoren, wie Staub, Zigarettenrauch,
unnormale Spannung, usw. verursacht werden.
5) Probleme oder Schäden, die vom Gebrauch in heißen oder
feuchten Orten, in Fahrzeugen, Booten oder Schiffen, usw.
herrühren.
6) Probleme oder Schäden, die durch andere als von NEC
angegebene am Produkt angeschlossene Verschleißteile oder
Geräte hervorgerufen werden.
7) Probleme, die unter normalen Betriebsbedingungen durch
normale Abnutzung, natürlichem Verschleiß oder normaler
Verschlechterung der Teile verursacht werden.
8) Probleme oder Schäden an den Lampen und anderen
Verschleißteilen, enthaltenen Teilen oder optionalen Teilen.
9) Andere Bedingungen, die in der dem Produkt beiliegenden
Garantie festgesetzt sind, treffen ebenfalls zu.
HINWEIS: Das Produkt kann in Übersee mit Spannungen von 100 bis 120 V und
200 bis 240 V betrieben werden, indem ein Netzkabel verwendet wird, dass mit
den Standards und der Stromspannung des Landes übereinstimmt, in dem das
Produkt betrieben wird.
Liste der TravelCare-Anlaufstellen
Diese Liste ist ab 1. Juni 2002 gültig.
Bitte beziehen Sie sich für die aktuellsten Informationen auf die
Webseiten der Service-Center in den verschiedenen Ländern, die in
der Liste der TravelCare-Anlaufstellen oder auf der NEC Webseite unter
http://www.nec-pj.com aufgelistet sind.
HINWEIS: In den Ländern, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind,
wird der Ersatzprodukt-Verleihservice angeboten.
G-53
Page 54
Datum: / / ,
AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center:
ABS:
P-1/ ,
(Firma & Name mit Unterschrift)
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich möchte mich für Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular,
anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinem
Kreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgeräte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurückgebe.
Ich bestätige ebenfalls, dass die folgenden Informationen korrekt sind. Mit freundlichen Grüßen.
Anmeldungsformular für das TravelCare-Serviceprogramm
Land, in dem
das Produkt gekauft wurde:
Firmenname des Benutzers:
Firmenadresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Name des Benutzers:
Adresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Örtl. Kontaktbüro:
Örtl. Kontaktbüro Adresse:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Modellbezeichnung:
Kaufdatum:
Seriennr. auf der Gehäuse:
Geräteproblem pro Benutzer:
Erforderlicher Service:(1) Reparatur und Rücksendung(2) Ersatzgerät
Endverbraucher müssen die folgenden Bedingungen für das TravelCareServiceprogramm zur Kenntnis nehmen und die erforderlichen
Informationen in das Anmeldeformular eintragen.
1. Service-Optionen:
Es stehen 3 Arten von “Serviceleistungen” zur Verfügung. Der
Endverbraucher muss die folgenden Bedingungen verstehen und das
Anmeldungsformular ausfüllen.
1) Reparatur und Rücksendung:
Das ‚defekte Gerät’ wird vom Kunden versendet oder beim Kunden
abgeholt. Es wird innerhalb von 10 Tagen repariert und ausgeliefert
(ohne Versanddauer).
Es kann vorkommen, dass Reparatur und Rücksendung nicht von
einem von NEC autorisierten Service-Center durchgeführt werden
können, wenn das Modell nicht in dieser Region verkauft wird und in
Folge dessen keine Ersatzteile vorrätig sind.
2) Reparatur und Rücksendung mit Verleih: (Dieser Service ist auf
bestimmte Service-Center beschränkt.)
Dieser Service wird für Endverbraucher angeboten, die nicht auf eine
Reparatur warten können.
Der Kunde kann für US$200 ein Gerät bis zu 12 Tage ausleihen. Er
sendet das defekte zur Reparatur zum nächsten von NEC
autorisierten Service-Center. Um Probleme beim Abholen zu
verhindern, muss das Anmeldeformular ausgefüllt werden.
Der Endverbraucher muss sich vergewissern, dass die
Serviceleistung im von NEC autorisierten Service-Center angeboten
wird.
3) Nur Verleih:
Bei dieser Serviceleistung stellt das von NEC autorisierte Service-
Center dem Kunden ein Leihgerät für US$200 bis zu 12 Tage zur
Verfügung. Der Kunde behält das defekte Gerät und lässt das Gerät
nach seiner Rückkehr in sein Heimatland reparieren.
4. Dead on Arrival (DOA):
Der Endverbraucher muss dieses Problem mit dem Händler in dem Land
lösen, in dem das Gerät gekauft wurde.
Der NEC autorisierte Service-Center führt beim DOA-Gerät eine normale
Garantiereparatur durch, wird jedoch das DOA-Gerät nicht durch neue
Geräte ersetzen.
5. Kosten und Bedingungen für den Verleihservice:
Bei Empfang dieses NEC Projektors übernimmt der Kunde die Haftung
für dieses geliehene Ersatzgerät.
Die gegenwärtigen Kosten für solch ein geliehenes Ersatzgerät betragen
für 12 Tage $200,00 USD.
Falls der Kunde das Gerät nach Ablauf der 12 Kalendertage nicht
zurückgibt, wird dem Kunden die nächst höchsten Kosten bis zu und
einschließlich des vollen Listenpreises, mitgeteilt durch den von NEC
autorisierte Service-Center, von den Kreditkarten abgezogen. Bitte
beziehen Sie sich auf das beiliegende Verzeichnis für die
Kontaktaufnahme in den jeweiligen Ländern, um die Abholung eines
Ersatzgerätes zu arrangieren.
Falls Sie mit dem Ersatzgerät in Ihr Heimatland zurückkehren, werden
Ihnen für den Rücktransport des Gerätes in das Land, in dem Sie es
geliehen haben, zusätzlich Frachtkosten in Rechnung gestellt.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
2. Garantieausschlüsse:
Dieses Programm kommt nicht zur Anwendung, wenn die Seriennummer
des Projektors beschädigt, verändert oder entfernt wurde.
Wenn nach Ansicht von NEC oder seinen Handelsvertretern die Defekte
oder Fehler von einer anderen Ursache als natürlicher Verschleiß,
normale Abnutzung, einem Versäumnis oder eines Fehlers seitens NEC
herrühren, einschließlich und ohne Einschränkung:
1) Unfall, Transport, Fahrlässigkeit, falscher Gebrauch, Missbrauch,
Wasser, Staub, Rauch oder Versäumnis durch den Kunden, seine
Angestellten oder seine Vertreter oder seitens Dritter;
2) Schwankungen oder Ausfälle der Stromversorgung, Schaltkreise,
Klimaanlagen, Feuchtigkeitsregelung oder andere
Umgebungsbedingungen wie etwa die Verwendung in Raucherzonen;
3) Fehler jeglicher Art bei den Zubehörteilen oder den dazugehörigen
Produkten oder Komponenten (ganz gleich, ob sie von NEC oder
seinen Handelsvertretern geliefert wurden, die nicht Bestandteil des
Produktes sind, das durch diese Garantie abgedeckt ist);
4) Höhere Gewalt, Feuer, Überschwemmung, Kriegsereignisse,
Gewaltakt oder ähnliche Vorkommnisse;
5) Jeder Versuch seitens einer Person, die nicht zum NEC autorisierten
Personal gehört, das Produkt zu justieren, zu verändern, zu
reparieren, zu installieren oder Servicearbeiten daran durchzuführen.
6) Grenzüberschreitende Gebühren jeder Art, wie Zoll, Versicherung,
Steuern, usw.
3. Kosten bei Garantieausschlüssen und bei Ablauf des
Garantieanspruchs:
Falls das defekte Gerät unter den Garantieausschluss fällt oder wenn
der Garantieanspruch abgelaufen ist, stellt das von NEC autorisierte
Service-Center dem Endverbraucher mit Recht einen Kostenvoranschlag
für die Servicearbeiten aus.
G-55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.