NEC HT1000 User Manual [sv]

HT1000
Underhållning-projektor
Bruksanvisning
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
VIKTIG INFORMATION
Säkerhetsforeskrifter
Försiktighetsåtgärder
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC HT1000 projektor, och behåll bruksanvisningen nära till hands för framtida bruk. Serienumret finns på undersidan av din Projector. Anteckna det här:
FÖRSIKTIGT
För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget. Vägguttaget skall vara så nära apparaten som möjligt och måste vara lättåtkomligt.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE HÖLJET. DET FINNS INGA MANÖVER-ORGAN INNANFÖR HÖLJET. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KVALIFICERAD SERVICE­PERSONAL.
Denna symbol varnar för icke-isolerad spänning inuti apparaten, som kan vara tillräckligt stark för att ge en elektrisk stöt. Det är därför farligt att röra delar inuti apparaten.
Denna symbolen uppmärksammar användaren om viktig medföljande information angående apparatens bruk och underhåll. Informationen skall läsas noggrant för att undvika problem.
VARNING
FÖR ATT MOTVERKA ELD ELLER ELEKTRISK STÖT, FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. ANVÄND INTE APPARATENS JORDADE STICKPROPP MED EN FÖRLÄNGNINGSKABEL ELLER I ETT ELUTTAG MED MINDRE ALLA TRE BEN KAN STICKAS HELT IN I KONTAKTEN. ÖPPNA INTE HÖLJET. DET FINNS HÖGSPÄNNINGSDELAR INUTI APPARATEN. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT EN KVALIFICERAD NEC SERVICETEKNIKER.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktionerna är skrivna för att garantera att din projektor fungerar tillfredsställande under lång tid och för att förhindra brand och elskador. Läs dem noga och följ varningstexterna.
Installation
1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker.
2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag. Lokalen måste vara fri från damm och fukt.
3. Ställ inte projektorn så att solen lyser på den, i närheten av värmeelement eller apparater som genererar värme.
4. Direkt solljus, rök eller ånga kan skada delarna i apparaten.
5. Handskas varsamt med projektorn. Om den faller i golvet eller utsätts för stötar kan de invändiga detaljerna skadas.
6. Ställ inga tunga föremål på projektorn.
7. Vid takmontering av projektorn:
a. Försök inte installera projektorn på egen hand. b. Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att garantera
rätt funktion och minska risken för personskador.
c. Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla
projektorn samtidigt som installationen måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
d. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
3. GSGV Acoustic Noise Information Ordinance:
Ljudnivån är mindre än 70 dB (A) enligt ISO 3744 eller ISO 7779.
W-2
Förhindra brand och elskador
1. Se till att ventilationen är tillräcklig och att inga ventilationsöppningar är blockerade, så att projektorn inte blir överhettad. Håll ett avstånd på minst 10 cm mellan projektorn och en vägg.
2. Se till att inga främmande föremål som gem och pappersbitar faller ner i projektorn. Försök inte peta ut föremål som ramlar ner i projektorn. Stick inte in metallföremål, som t ex ståltråd eller en skruvmejsel, I projektorn. Om det kommer främmande föremål i projektorn, skall du omedelbart koppla den från nätet och be en NEC-tekniker att ta bort föremålet.
3. Ställ inga vattenglas eller andra vätskefyllda behållare på projektorn.
4. Titta inte in i linsen när projektorn är på. Detta kan medföra svåra ögonskador.
5. Håll borta föremål som t ex förstoringsglas från ljusstrålens väg. Ljuset från projektorns lins är mycket starkt, och om det kommer föremål i ljusstrålens väg kan ljuset från linsen omledas och resultera i olyckor så som eld eller ögonskador.
6. Täck inte till linsen med linsskyddet (medföljer) eller andra föremål när projektorn är på. Det finns i så fall risk att linsskyddet smälter och du riskerar bränna händerna om du tar i det.
7. Projektorn är avsedd att drivas med en spänning på 100-120 eller 200-240 V växelström, 50/60 Hz. Kontrollera att elnätet överensstämmer med dessa specifikationer innan du börjar använda projektorn.
8. Handskas försiktigt med nätkabeln och undvik att böja den för mycket. En skadad nätkabel kan orsaka elektriska stötar eller brand.
9. Dra ur nätkabeln ur vägguttaget om du inte räknar med att använda projektorn i en längre tid.
10. Vidrör inte vägguttaget under åskväder. Det kan ge dig en elektrisk stöt.
Försiktigt
1. Rör inte ventilationsutloppet på projektorns framsida och nsida, som blir varm när projektorn används.
2. Använd inte justerfoten för något annat ändamål än vad den är avsedd för. Projektorn kan ta skada om du lyfter den eller hänger upp den på väggen i foten.
3. Aktivera fläktens höghastighetsläge om du fortsätter att använda projektorn följande dagar. (Välj på Advanced-menyn [Projektoralternativ] [Inställning] [Sida 4] [Fläkten i hög hastighet].)
4. Ta inte loss nätkabeln från vägguttaget i följande situationer, eftersom projektorn då kan skadas:
* När timglas-ikonen visas. * När meddelandet “Vänta ette tag.” visas. Detta meddelande vi-
sas efter det at projektorn stängts av.
* När kylfläkten är igång. (Fläkten fortsätter att gå i 90 sekunder
efter att projektorn har stängts av).
5. Ta inte ut PC-kortet när dess data används. Det kan skada din PC Card-data.
6. Håll inte i linsdelen med fingrarna. Det kan knipa fingrar eller händer och orsaka skada.
Vad innehåller kartongen?
Kontrollera att kartongen innehåller allt som står med i listan. Kontakta din återförsäljare om någonting saknas. Spara originalkartongen och packmaterialet om du behöver transportera din HT1000 projektor i framtiden.
R E
W
PO
S
ATU
Y B
ST
D N
A T S
N
LAMP
O
M
R O
F E
R D 3
T
S U
J D A
O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C E
L E
S
U
N
E
M
Projektor
Linsskydd (24FT8661)
E F
F E
C T
PO
SITION
MAG
NIFY
H EL
P
V
PIC-MUT
O
LU
M E
E
FOLD
ER
S LID
E
L I S T
OFF
VIDEO
AUT
S-V
O AD
IDEO
J.
S E
L E
C T
AS P
E C
T
FREE
ZE
O
3
R
D
PICTU
R E
F O
RE
R M
V IEWER
S L
I D E
Fjärrkontroll (7N900371)
Nätsladd (7N080204: Nordamerika) (7N080003: G modellen)
Audiokabel (7N520014)
S-Videokabel (7N520015)
Endast för Europa
POWE
R
COMPON
O N
ENT
RG
B
DVI
Batterier
Mjuk bärväska (24BS7111)
Sträng och nita
(24C05051) (24C04531)
RGB-signalkabel (7N520001)
Kompositvideokabel (7N520016)
Komponentvideokabel (RCA⳯3-till-RCA⳯3) (7N520017)
Quick
Connect
User’s
manual
Guide
Lampbyte
• Vid byte av lampan, skall du följa anvisningarna på sid W-48.
• Byt ut lampan när meddelandet “Lampan har uppnått
rekommenderad livslängd, vänligen ersätt denna med en ny.”
visas. Om du fortsätter använda lampan efter det att dess livslängd är slut, finns det risk att lampan splittras och att glaset flyger omkring i lamphuset.
Rör inte splittret på grund av skaderisken. Vänd dig istället till din NEC-återförsäljare för lampbyte.
• Låt det gå minst 90 sekunder efter att du stängt av projektorn. Stäng sedan av huvudströmbrytaren, koppla ur nätkabeln och låt projektorn kylas av i 60 minuter innan du byter ut lampan.
W-3
SCART-adapter (7N520018)
Endast för Nordamerika
Registreringskort Begränsad garanti
Endast för Europa
Garantipolicy
INNEHÅLL
VIKTIG INFORMATION ................................................ W-2
Säkerhetsforeskrifter ................................................................................. W-2
Vad innehåller kartongen? ......................................................................... W-3
INLEDNING ............................................................. W-5
Introduktion till projektorn ......................................................................... W-5
Namn på projektorns delar ........................................................................ W-6
Montering av linsskyddet ....................................................................... W-6
Översidan ............................................................................................... W-7
Funktioner på terminalpanelen ............................................................... W-8
Namn på fjärrkontrollens delar ............................................................... W-9
Iläggning av batterier ........................................................................ W-10
Säkerhetsföreskrifter när du använder fjärrkontrollen ....................... W-10
Funktionsområde .............................................................................. W-10
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR ............................... W-11
Placera projektorn och duken .................................................................. W-11
Välja en plats ........................................................................................ W-11
Projiceringsavstånd och dukstorlek ..................................................... W-12
Göra anslutningar .................................................................................... W-13
Elschema .............................................................................................. W-13
Anslutning till videobandspelare eller laser disc-spelare ...................... W-14
Anslutning till en DVD-spelare ............................................................. W-15
Anslutning till din PC eller Macintosh-dator ......................................... W-16
När du ser på en digital DVI-signal ....................................................... W-17
Ansluta den medföljande nätkabeln ...................................................... W-17
PROJICERA EN BILD (ENKEL ANVÄNDNING)....................... W-18
Sätta på projektorn .................................................................................. W-18
Välja en källa ........................................................................................... W-19
Justera bildstorleken och positionen ....................................................... W-19
Korrigera den horisontala och vertikala parallelltrapetsdistorsionen (3D Reform)
Automatisk optimering av RGB-bilder ..................................................... W-21
Öka eller sänka volymen .......................................................................... W-22
Slå av projektorn ..................................................................................... W-22
..... W-20
LÄMPLIGA FUNKTIONER ............................................ W-23
Använda Sweet Vision-funktionen ........................................................... W-23
Använda Zoom Position .......................................................................... W-23
Stäng av ljud och bild .............................................................................. W-24
Frysa en bild ............................................................................................ W-24
Förstora och flytta bilden ......................................................................... W-24
Få hjälp on-line ........................................................................................ W-24
Ändra bakgrundslogotyp ......................................................................... W-25
ANVÄNDA VISAREN .................................................. W-26
Få ut det mesta möjliga av visarfunktionen ............................................. W-26
Använda visarfunktionen från projektorn (avspelning) ............................ W-27
Projicera diabilder (visaren) ................................................................. W-27
Auto-avspelning ................................................................................... W-28
Direkt växling till diabildsvisning från en annan källa ........................... W-28
Visning av bilder från digitalkameror .................................................... W-28
Lagring av bilder som visas med projektorn på PC-kortet (fånga) ....... W-28
Radera infångade bilder ....................................................................... W-29
Använda PC-kortfilfunktionen (PC Card files) ....................................... W-29
ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN ................................ W-30
Grundläggande menynavigering .............................................................. W-30
Använda menyerna ............................................................................... W-30
Anpassa menyn .................................................................................... W-30
Menyträd ................................................................................................. W-31
Menyelement ........................................................................................... W-34
Ange alfanumeriska tecken med hjälp av menyn .................................. W-35
Menybeskrivningar & funktioner ............................................................. W-35
Välja en källa ........................................................................................ W-35
Video/S-Video/Komponent/RGB/DVI (DIGITAL)/Bildvisare/Signallista
Bildalternativ ........................................................................................ W-36
Välja bildförhållande .......................................................................... W-36
Maskera oönskade partier (blankning) .............................................. W-38
Justera position och klocka .............................................................. W-38
Zoomposition .................................................................................... W-38
älja upplösning .................................................................................. W-38
Välja procenttal för avsökning ........................................................... W-38
Välja videofilternivå ........................................................................... W-38
Välja brusreduceringsnivå ................................................................. W-38
Signaltyp ........................................................................................... W-38
Bildhantering ........................................................................................ W-38
Bildjustering ...................................................................................... W-39
Användarjustering (vid användning av användare 1 till 4) ................. W-39
Välja basinställning ..................................................................... W-39
Välja gammakorrigeringsläge ..................................................... W-39
Välja färgkorrigering ................................................................... W-39
Justera färgtemperatur och vitbalans ......................................... W-39
Bildalternativ............................................................................... W-39
Sweet Vision/3D Y/C-separation/Avaktivera radsprång/Svart expan­sion/Kontrastförbättring
Projektoralternativ ................................................................................ W-40
Använda 3D Reform .......................................................................... W-40
Keystone..................................................................................... W-40
Hörnsten..................................................................................... W-40
Meny [Sida 1] ................................................................................... W-40
Välja menyspråk/Välja menyläge/Anpassa menyn/Välja menydisplaytid
Meny [Sida 2] ................................................................................... W-40
Slå av/på källvisning/ Slå av/på meddelande/ Välja menyfärg
Inställning [Sida 1] ........................................................................... W-41
Ställa in lampläget på Normal eller Eco /Välja projektororientering / Välja en bakgrundsfärg eller -logotyp
Inställning [Sida 2] ........................................................................... W-41
Ställa in bildvisaralternativ /Välja bildfångstalternativ
Inställning [Sida 3] ........................................................................... W-41
Välja signalformat
Inställning [Sida 4] ........................................................................... W-41
Aktivera autokalibrering /Aktivera autostart /Aktivera strömbesparing /Aktivera bekräfta ström av /Aktivera lagring av horisontell och vertikal keystone /Aktivera fläkten i hög hastighet /Aktivera viloläge /Aktivera Skärmutlösare /Aktivera 3D-surround /Nollställa lamptimmätaren
Inställning [Sida 5] ........................................................................... W-42
Välja kommunikationshastighet /Välja grundkälla /Avaktivera
projektortangenterna
Välja skärm ....................................................................................... W-43
Ställa in LAN-läge ............................................................................. W-43
IP-adress .................................................................................... W-43
E-post ......................................................................................... W-44
Status ......................................................................................... W-44
Ställa in ett lösenord ......................................................................... W-45
Säkerhet ............................................................................................ W-45
Verktyg ................................................................................................. W-47
Använda insomningstimer ................................................................ W-47
Använda fånga .................................................................................. W-47
Använda PC-kortfil ............................................................................ W-47
Hjälp ..................................................................................................... W-47
Innehåll ............................................................................................. W-47
Information ....................................................................................... W-47
Återgå till fabriksinställningen .............................................................. W-47
UNDERHÅLL ........................................................... W-48
Lampbyte ................................................................................................ W-48
Rengöring ............................................................................................... W-49
Lens Protection .................................................................................... W-49
FELSÖKNING .......................................................... W-50
Driftindikator ........................................................................................... W-50
Statusindikator ........................................................................................ W-50
Lampindikator ......................................................................................... W-50
Vanliga problem och åtgärder ................................................................. W-51
När bildvisarfunktionen används ............................................................. W-51
SPECIFIKATIONER.................................................... W-52
APPENDIX ............................................................. W-53
Höljets mått ............................................................................................. W-53
Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten (RGB-ingång) ................................ W-53
Förteckning över kompatibla insignaler ................................................... W-54
Förteckning över kompatibla insignaler för DVI-ingången (endast RGB) . W-55
PC-styrkoder och kabelanslutnin ............................................................. W-56
PC-kontrollkontakt (DIN-8P) ................................................................... W-56
Using Software Keyboard ........................................................................ W-56
Användning med en HTTP-webbläsare .................................................... W-57
TravelCare Guide ..................................................................................... W-58
W-4
INLEDNING
Introduktion till projektorn
Det här avsnittet presenterar din nya HT1000-projektor och beskriver de olika funktionerna och kontrollerna.
Tack för ditt val av projektorn HT1000
HT1000 är vår mest sofistikerade DLP™-baserade projektor med ett chip för kommersiellt- och hemmabruk. Med HT1000 kommer du att njuta av bilder som projiceras upp till 200 tum (mätt diagonalt) från din DVD-spelare, videobandspelare, satelitanslutning, HDTV-källa, PC- eller Macintosh-dator (skrivbordsdator eller bärbar) och bilder från din digitalkamera. HT1000 kan installeras på ett soffbord, bordsskiva, vagn, bokhylla eller installeras permanent*1. Med en omfattande inmatningspanel, snabbanslutningsguide och fjärrkontroll som kan styra allt, kommer du att vara redo att sjunka in i en storbildsmiljö.
Egenskaper hos HT1000 som du kommer att njuta av:
•Fenomenal 3000:1-kontrastratio med en varierbar IRIS som låter dig finjustera bildens kontrast
• 3D Reform-teknologi för placering av projektorn på ställen som inte är mitt i rummet och ändå få bilderna korrekt riktade
•NEC-designad och -utvecklad SweetVision™-teknologi för förbättrade bilder, livfullare färger och svarta färger rikare med detaljer
®
•Faroudja
•Förmåga att visa källor med sidförhållande 16:9 och 4:3
• HDTV- och SDTV-kompatibilitet
• Videodekoder med 3D och 10 bitar för vidare svartnivåer och anpassningsbar gammakorrektion
• Digital fotovisare för att visa bilder i övernaturlig storlek från din digitalkameras PC- eller compact flash-kort
• Inbyggda högtalare med 3D-ljud för en integrerad ljudlösning
• Enkel installation och användning
• Lampa med hög prestanda och lång livstid för låga, totala brukskostnader
•Eco-mode-lampteknologi för ökad lamplivstid och energibesparing
•Orubblig visning av video och data. Förbättrar vitnivån, färgnoggrannheten, dynamiska omfånget och visar olika svartnivåer i en bild.
•Förseglad optik för reducerat underhåll och bättre prestanda i dammiga områden
•Trådlös fjärrkontroll
• Kan användas i nätverk med kabelanslutet kort för förmågan att uppehålla och styra din projektor från din dator
• Smarta säkerhetsinställningar för lösenordsskydd, kontrollpanelslås och skyddsnyckel för PC-kort för att hindra obehöriga användare
• Flera val för videoläge beroende på din källa.
• Styr enheten med en dator med hjälp av PC-kontrollporten.
• NEC’s exklusiva Advanced AccuBlend-teknik för intelligent pixel­blandning - en extremt noggrann bildkomprimeringsteknik - ger skarpa bilder med upplösningen HDTV 1080p (19201080)*
•Inbyggt stöd för de flesta IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA (med Ad­vanced AccuBlend)* YPbPr) eller andra RGB-signaler med en horisontal frekvens på 24 till 69 kHz och en vertikal frekvens från 48 till 88 Hz. Detta innefattar NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM och NTSC4.43 standardvideosignaler.
DCDi™-videobehandlingsteknologi
2
, Macintosh, sammansatta signaler (YCbCr/
2
.
OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller: NTSC: U.S. TV-standard för video i USA och Kanada.
PAL: TV-standard som används i Västeuropa. PAL-N: TV-standard som används i Argentina, Paraguay och Uruguay. PAL-M: TV-standard som används i Brasilien. PAL60: TV-standard som används för NTSC-avspelning på PAL TV-apparater. SECAM: TV-standard som används i Frankrike och Östeuropa.
NTSC4.43: TV-standard som används i länder i Mellanöstern.
• Du kan styra projektorn via en PC över PC-kontrollporten och tråd LAN.
• Det moderna höljet är kompakt, lätt och enkelt att bära, och det smälter in i kontorsmiljöer, mötesrum och presentationssalar överallt.
1
*
Försök inte att själv montera projektorn hängande under taket. Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att garantera
rätt funktion och minska risken för personskador. Ta ket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla
projektorn samtidigt som installationen måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
2
Det går att visa HDTV 1080p- (1920⳯1080), HDTV 1080i-
*
(19201080) och HDTV 720p- (1280720) bilder med Advanced AccuBlend från NEC.
Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Faroudja är ett registrerat varumärke som ags av Faroudja Laborato­ries, Inc. DCDi är ett varumärke som ags av Faroudja Laboratories, Inc. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
W-5
Namn på projektorns delar
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S
-V ID
E O
S
-V ID
E O
R
G
B
/D
V
I
R
G
B
/D
V
I
V
ID
E O
V
ID
E O
A
U
D
IO
IN
A
U
D
IO
IN
C O
M
P O N
E N
T
Y
C b
/P b
C
r/P
r
Fjärrkontrollsensor (Se sid W-10.)
Fokusring (Se sid W-20.)
Kontroller (Se sid W-7.)
WER
PO
S
TU
A
Y
B
ST
D N
A
P
T
S
N
LAM
O
M
R
O F
E R
D
3
T S
U J
D
A O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C E
L
E
S
U
N
E
M
Ventilation (intag)
Ventilation (utlopp) Här strömmar varmluften ut.
Inbyggd säkerhetsfästpunkt ( )*
Zoomspak (Se sid W-20.)
Justera lutningen med foten (Se sid W-19.)
Bärhandtag
Lins
Justerbar lutningsfot (Se sid W-19.)
Linsskydd
Irisspak (Se sid W-20)
* Säkerhetsfacket stödjer MicroSaver® säkerhetssystem. MicroSaver® är ett registrerat varumärke som tillhör Kensington Microware Inc. Logo-
typen är mönsterskyddad och ägs av Kensington Microware Inc.
Uttagstangent för PC-kort
PC-kortplats
Stereo Speaker (2W)
Lampkåpa (Se sid W-48.)
Ventilation (utlopp) Här strömmar varmluften ut.
Fjärrkontrollsensor (Se sid W-10.)
Lampkåpans skruv
Bakre fot
Bakre fot Skruva för att få projektorn vågrät. (Se sid W-20.)
Växelströmsingång Anslut den medföljande nätkabelns trestiftskontakt här, och anslut den andra änden till ett eluttag. (Se sid W-17.)
Huvudströmbrytare När du ansluter den medföljande nätkabeln till ett eluttag och slår på huvudströmbrytaren blir POWER-indikatorn orange och projektorn står i beredskapsläge. (Se sid W-18.)
Montering av linsskyddet
För att fästa linsskyddet på undersidan med den medföljande fästanordningen och snöret:
1. Tr ä snöret genom hålet i linsskyddet, och knyt en knut på snodden.
2. Sätt fast snöret på projektorns undersida med hjälp av fästanord­ningen.
W-6
Översidan
910 45 11
2
678 121 3
1. POWER-tangent (ON/STAND BY) ( ) Använd den här tangenten för att slå av och på strömmen när apparaten är ansluten till elnätet och står i beredskapsläge.
OBSERVERA: Du stänger av och sätter på projektorn genom att hålla in den här tangenten i minst två sekunder.
2. STATUS-indikator Om denna indikator blinkar rött i snabb takt betyder det att ett fel har inträffat, att lampkåpan inte sitter fast ordentligt eller att projektorn är överhettad. Om den lyser orange betyder det att du har tryckt på en tangent medan kontrollpanelens tangentlås var aktiverat. Se avsnittet om statuslampor på sid W-50 för mer information.
3. POWER-indikator När denna indikator lyser grönt är projektorn igång; när den är or­ange är den i beredskaps- eller viloläge. Se avsnittet om driftslampor på sid W-50 för mer information.
4. SOURCE-tangent Använd den här tangenten för att välja en videokälla såsom en PC, videobandspelare, DVD-spelare eller Bildvisare (PC-kort).
Tr yck kort på den här tangenten för att visa listan.
Varje gång du trycker på tangenten i minst EN sekund ändras signal­källan enligt följande:
Video S-Video Komponent RGB DVI (DIGITAL) Bildvisare Video …
Om ingen signalkälla är ansluten hoppas motsvarande ingång över.
5. AUTO ADJUST-tangent Använd denna tangent för att justera position-H/V samt pixelklocka/ fas för en optimal bild. Det kan hända att vissa signaler inte visas rätt och det kan ta en stund att växla mellan signaler.
OBSERVERA: Det kan hända att denna funktion inte finns tillgänglig beroende på insignalen.
6. PC CARD-läsindikator Lyser vid läsning av PC-kort.
7.ENTER-tangent Utför det valda menyalternativet och aktiverar även alternativ på menyn.
8. CANCEL-tangent Tr yck på den här tangenten för att lämna “Menus”. Tryck på den här tangenten för att återställa justeringarna till föregående värde när du är i justerings- eller inställningsmenyn.
9. SELECT 왖왔왗왘 (+) (–)/Ljudstyrketangenter 왖왔 : Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn. När
det inte visas någon meny fungerar dessa tangenter som ljudstyrkekontroll.
왗왘 : Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett
valt alternativ på menyn. Om du trycker på -tangenten aktiverar du valet. När varken menyerna eller verktygsraden visas kan du använda den här tangenten för att välja en bild, samt för att flytta markören i mapp- eller bildlistan.
10. MENU-tangent Visar menyn.
11. LAMP-indikator Om denna lyser rött kontinuerligt är det en varning för att projektorlampan har använts i mer än 1500 timmar (upp till 2000 timmar i Eko-läge). Byt ut lampan så fort som möjligt efter att denna indikator har börjat lysa. (Se sid W-48) Om den lyser grönt betyder det att lampan är inställd på Eco. Se avsnittet om lampor på sid W-50 för mer information.
12. 3D REFORM-tangent Tr yck på den här tangenten för att aktivera 3D Reform-läget och korri­gera keystone-distorsion (trapetsform), så att bilden blir fyrkantig.
W-7
Funktioner på terminalpanelen
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
93511
71213
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
RGB IN
DVI-D IN
24110 86
1. RGB1 IN /komponentingång (15-polig mini D-Sub) Anslut din dator eller annan analog RGB-utrustning såsom en IBM­kompatibel eller Macintoshdator. Använd den medföljande RGB­kabeln för att ansluta till datorn. Denna fungerar även som komponentingångskontakt, som låter dig ansluta komponentvideoutgången på komponentutrustning såsom en DVD­spelare. Denna kontakt stöder även SCART-utsignaler. Se sid W-16 för mer information.
2. DVI-D IN (24-polig DVI) Denna kontakt kan användas för att ta emot digitala signaler från en dator eller anslutningslåda med DVI-kontakt. (HDCP-kompatibel)
3. RGB/DVI AUDIO IN-minijack (stereomini) Hit ansluter du audioutgången från den dator som är ansluten till RGB IN eller DVI-D IN.
4. COMPONENT (Y,Cb/Pb,Cr/Pr) -ingångar (RCA) Används för att ansluta komponentvideoutgångar (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) på extern utrustning såsom en DVD-spelare.
OBSERVERA: Denna ingång accepterar bara komponentsignaler.
5. COMPONENT AUDIO IN-minijack (stereomini) Hit ansluter du audioutgången från din DVD-spelare eller komponentutrustning ansluten till COMPONENT IN.
6. VIDEO IN (RCA) Anslut en videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare hit för att projicera video.
7. VIDEO AUDIO IN-minijack (stereomini) Hit ansluter du audioutgången från din videobandspelare, DVD­spelare eller laser disc-spelare ansluten till VIDEO IN.
8. S-VIDEO IN (4-polig Mini) Hit ansluter du en videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc­spelare med S-Video-utgång.
OBSERVERA: S-Video ger mer levande färger och högre upplösning än det traditionella kompositvideoformatet.
9. S-VIDEO AUDIO IN-minijack (stereomini) Hit ansluter du audioutgången från din videobandspelare, DVD­spelare eller laser disc-spelare ansluten till S-VIDEO IN.
10. PC CONTROL-port (8-polig Mini DIN) Anslut din PC hit för att styra projektorn via en seriekabel. På så sätt kan du använda din PC och ett seriellt kommunikationsprotokoll för att styra projektorn. För att använda denna port behöver du seriekabeln från NEC (CA03D), som säljs separat. Om du vill skriva ett eget program kan du ha nytta av informationen om vanliga PC­kontrollkoder på sid W-56. Det sitter en kåpa över porten vid leveransen. Avlägsna kåpan innan du använder porten.
11. SC TRIGGER-minijack När projektorn ställs på ON, sänder skärmtriggern en högvoltssignal till skärmkontrollern varvid skärmen stängs av. När projektorn ställs på OFF slutar skärmtriggrarna att sända ut en lågvoltssignal till skärmkontrollern varvid skärmen sätts på.
OBSERVERA: För att aktivera SC.TRIGGER-funktionen ska du aktivera "Skärmutlösare" på "Sida 4" under Inställning. Se sid W-42.
OBSERVERA: Skärmkontrollrar medföljer och stöds av skärmtillverkarna. Detta alternativ finns inte på projektorn.
OBSERVERA: Använd inte denna anslutning för annat ändamål än det avsedda. Om du ansluter en audiokabel eller liknande till minijacket SC. TRIGGER kan det ta skada.
Stereominikabel (medföljer ej)
Tip (12 V)
Ring (ingen anslutning)
Hylsa (jord. 0 V)
12. PC CARD-utmatningsknapp Tr yck för att mata ut ett PC Card delvis.
13. PC CARD-kortplats Sätt i ett PC Card eller ett nätverkskort för fast anslutning (säljs separat) här.
W-8
R
E
ER
M
Namn på fjärrkontrollens delar
3D
E EZ
RE
U
A
POWER
COMPONENT
N
E
M
FREEZE
PICTURE
VOLUME
SELECT
U
C
3D REFORM
N
A
VIEWER
SLIDE
FOLDER
SLIDE
F
ON
RGB
DVI
L
E
C
LIST
1. Infrarödsändare Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkon­trollsensorn på projektorkåpan.
2. LED Blinkar när du trycker på en tan-
VI
D
B
RG
.
J
D
N
A
COMPONENT
O
T
O
R
E
S-VIDEO
OW
P
EO
ID
V
FF
O
gent.
3. POWER ON-tangent
1
Om projektorn är ansluten till elnätet kan du sätta på den med den här tangenten.
OBSERVERA: Du sätter på projektorn genom att hålla in POWER ON­tangenten i minst två sekunder.
4. POWER OFF-tangent
2
4
OFF
6
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEO
Du kan stänga av projektorn med den här tangenten.
OBSERVERA: Du stänger av projek­torn genom att hålla in POWER OFF­tangenten i minst två sekunder.
11
SELECT
E
N
T
E
R
5. VIDEO-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja en videokälla som är kompatibel med NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM eller NTSC4.43 på en videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare.
6. S-VIDEO-tangent Tr yck på den här tangenten för
19 15
18 20
21 22
23 24
ASPECT
EFFECTOR
POSITION MAGNIFY
HELP
PIC-MUTE
att välja en S-video-källa på en videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare.
7. COMPONENT-tangent Tryck på denna tangent för att välja en videokälla från komponentutrustning ansluten till COMPONENT-ingången.
8. RGB-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja videosignalen från en dator eller annan utrustning som är ansluten till din RGB INPUT-ingång.
9. AUTO ADJ-tangent Använd den här tangenten för att reglera en RGB-källa för att uppnå bästa möjliga bild. Det kan hända att vissa signaler inte visas rätt och det kan ta en stund innan de visas. Se sid W-21.
OBSERVERA: Det kan hända att denna funktion inte finns tillgänglig beroende på insignalen.
10. DVI-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja DVI digital signal från en dator med DVI-gränssnitt.
11. MENU-tangent Visar menyn för diverse inställningar och lägen.
12. SELECT 왖왔왗왘-tangent
왖왔 : Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn. 왗왘 : Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett
valt alternativ på menyn. Om du trycker på -tangenten aktiverar du valet. När varken menyerna eller verktygsraden visas kan du använda den här tangenten för att välja en bild, samt för att flytta markören i mapp- eller bildlistan.
T
E
M
OIN
U
P
L
VO
P
L
E
H
T
C
E
P
AS
13. ENTER-tangent Utför det valda menyalternativet och aktiverar även alternativ på menyn.
14. CANCEL-tangent Tr yck på den här tangenten för att lämna “Menus”. Tryck på den här tangenten för att återställa justeringarna till föregående värde när du är i justerings- eller inställningsmenyn.
15. ASPECT-tangent Tr yck på den här tangenten för att visa skärmen för sidförhållande. Se sid W-36.
3
16. FREEZE-tangent Den här tangenten fryser bilden. Tryck en gång till för att fortsätta
7
köra.
85 109
17. 3D REFORM-tangent Tr yck på den här tangenten för att aktivera 3D Reform-läget och korrigera keystone-distorsion (trapetsform), så att bilden blir fyrkantig.
12
Se sid W-20.
1413
18. EFFECTOR-tangent Tr yck på denna tangent för att visa inställningsskärmen för Sweet Vision. Du kan ställa in alternativ för Sweet Vision-funktionen under Setup från menyn. Se sid W-23.
16 17
19. PICTURE-tangent
25
Tr yck på den här tangenten för att visa bildjusteringsskärmen med inställningar som ljusstyrka, kontrast, färg, färgton och skärpa. Se
26
sid W-38.
27
20. POSITION-tangent
28
Denna tangent justerar positionen hos en zoomad bild. Se sid W-23.
21. MAGNIFY-tangent (+) (–) Använd denna tangent för att justera bildstorleken upp till 400 %. Bilden förstoras runt skärmens mitt. När bilden är förstorad kan du flytta den med hjälp av tangenten SELECT 왖왔왗 왘. Se sid W-24.
22. HELP-tangent Visar onlinehjälpen eller inställd information.
23. PIC-MUTE-tangent Den här tangenten släcker bilden och tystnar ljudet under en kort stund. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud.
OBSERVERA: När menyn visas stängs bilden och ljudet av, men menyn kvarstår.
24. VOLUME-tangent (+) (–) Tr yck på (+) för att höja ljudstyrkan och på (–) för att sänka den.
25. VIEWER-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja källa för bildvisaren.
26. SLIDE (+) (–)-tangent Tr yck på (+) för att välja nästa mapp eller bild, och på (–) för att välja föregående mapp eller bild. Se sid W-27.
27. FOLDER LIST-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja källa för bildvisaren och visa en lista över mappar på ett PC-kort. Se sid W-27.
28. SLIDE LIST-tangent Tr yck på den här tangenten för att välja källa för bildvisaren och visa en lista över bilder på ett PC-kort. Se sid W-27.
W-9
Iläggning av batterier
1. Tr yck hårt på batterilocket och skjut av det.
Säkerhetsföreskrifter när du använder fjärrkontrollen
• Handskas försiktigt med fjärrkontrollen.
•Torka fjärrkontrollen på en gång om den blir våt.
• Undvik överdriven värme eller fukt.
•Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Lägg inte batterierna upp-och-ned.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
2. Ta ur båda de gamla batterierna och sätt i nya (AA). Var noga med att vända (+/–) på batterierna rätt.
3. Skjut tillbaka locket över batterierna så att det sitter fast ordentligt. Blanda inte nya och gamla, eller olika typer av batterier.
Observera angående användning av fjärrkontrollen:
Om du håller väljar 왖왔왗왘 -tangenten intryckt medan du sätter i nya batterier kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt. Om detta skulle inträffa, ta ur batterierna och lägg i dem igen utan att röra väljartangenten.
Funktionsområde
7 m/22 fot
7 m/22 fot
30°
25°
30°
30°
Fjärrkontrollsensor på projektorkåpan
• Den infraröda signalen har en räckvidd på cirka 22 fot/7 m och fungerar inom 55 graders (fram) / 60 graders (bak) vinkel i förhållande till fjärrkontrollsensorn på projektorkåpan.
• Projektorn reagerar inte om det finns saker i vägen mellan fjärrkon­trollen och projektorns fjärrkontrollsensor, eller om sensorn påverkas av starkt infallande ljus. Fjärrkontrollen kan också sluta fungera på grund av svaga batterier.
Fjärrkontroll
W-10
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Det här avsnittet beskriver hur du installerar din projektor och hur du ansluter video- och audiokällor.
Din projektor är enkel att installera och använda. Men innan du börjar måste du först:
Placera projektorn och en duk.
z x
Ansluta en videoutrustning till projektorn. Se sid W-13 – 17.
c
Ansluta den medföljande nätkabeln. Se sid W-17.
OBSERVERA: Se till att nätkabeln och alla andra kablar är losskopplade innan du flyttar projektorn. Täck linsen med linsskyddet när du flyttar projektorn, eller när den inte används.
Placera projektorn och duken
Välja en plats
Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är ungefär 30" (0,8 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 4 fot (1,0 m) från väggen eller duken. Den största bildstorleken är ungefär 200" (5,08 m) när projektorn är ungefär 23 fot (7 m) från väggen eller duken. Använd ritningen nedan som guide.
Dukmåt (enhet: cm/tum)
406,4(B) X 304,8(H)/160(B) X 120(H)
365,8(B) X 274,3(H)/144(B) X 108(H)
304,8(B) X 228,6(H)/120(B) X 90(H)
243,8(B) X 182,9(H)/96(B) X 72(H)
203,2(B) X 152,4(H)/80(B) X 60(H)
162,6(B) X 121,9(H)/64(B) X 48(H)
121,9(B) X 91,4(H)/48(B) X 36(H)
81,3(B) X 61,0(H)/32(B) X 24(H)
61,0(B) X 45,7(H)/24(B) X 18(H)
Linsens mittlinje
30"
40"
1,0/3,3
60"
100"
80"
1,3/4,3
120"
2,0/6,6
150"
180"
2,7/8,9
200"
3,4/11,2
Skärmstorlek
4,1/13,5
6,2/20,34
5,2/17,1
Avstånd (enhet: m/fot)
6,9/22,6
OBSERVERA: Ovan visas kastavståndet för 4:3-skärmen.
W-11
Projiceringsavstånd och dukstorlek
Nedan visas relativa positioner för projektorn och duken. Använd tabellen för att avgöra rätt installationsplats.
Avståndstabell
Dukens bredd
Dukens diagonal
Dukens höjd
Projiceringsvinkel ()
4:3
Skärmstorlek B C
Diagonal Bredd Höjd
tum
tum
tum
24
100 120 150 180 200
30 40 50 60 80
120 144 160
18
32
24
40
30
48
36
64
48
80
60
96
72
90 108 120
tum 12,6 16,8 21,0 25,2 33,6 42,0 50,4 63,0 75,6 84,0
Vidvinkel – Tele
tum 35,7 – 43,4 48,2 – 58,4 60,7 – 73,5 73,2 – 88,5 98,1 – 118,6
123,1 – 148,6 148,1 – 178,7 185,5 – 223,8 223,0 – 268,9 248,0 – 298,9
OBSERVERA: En 16:9-bild stöds inom gränserna för värdena ovan.
tum
12,0 14,4 18,0 21,6 24,0
D
3,6 4,8 6,0 7,2 9,6
Vidvinkel – Tele
α
grader 19,3 – 16,1 19,1 – 16,0 19,0 – 15,9 18,9 – 15,8 18,9 – 15,8 18,8 – 15,7 18,8 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7
Dukens mitt
(B)
Dukens nederkant
(D)
Linsens mittlinje
Projiceringsavstånd (C)
B=Höjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens mitt C=Projiceringsavstånd D=Höjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens nederkant a=Projiceringsvinkel
OBSERVERA: Austånden kan variera med +/– 5%.
Skärmstorlek B C
Diagonal Bredd Höjd
mm
762,0 1016,0 1270,0 1524,0 2032,0 2540,0 3048,0 3810,0 4572,0 5080,0
609,6
812,8 1016,0 1219,2 1625,6 2032,0 2438,4 3048,0 3657,6 4064,0
mm
mm 457,2 609,6 762,0 914,4
1219,2 1524,0 1828,8 2286,0 2743,2 3048,0
mm 319,8 426,5 533,3 640,0 853,4
1066,9 1280,4 1600,6 1920,8 2134,3
Vidvinkel – Tele
mm
907 – 1102 1224 – 1484 1541 – 1866 1858 – 2248 2493 – 3011 3127 – 3775 3761 – 4539 4713 – 5684 5664 – 6829 6298 – 7593
D
mm
91,2 121,7 152,3 182,8 243,8 304,9 366,0 457,6 549,2 610,3
Vidvinkel – Tele
19,3 – 16,1 19,1 – 16,0 19,0 – 15,9 18,9 – 15,8 18,9 – 15,8 18,8 – 15,7 18,8 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7
α
grader
VARNING *Takmontering av projektorn måste utföras av en kvalificerad
tekniker. Kontakta din NEC-återförsäljare för närmare informa­tion.
* Försök inte att själv montera projektorn.
•Använd projektorn bara på ett stabilt, jämnt underlag. Om projektorn faller i golvet finns det risk för personskador och projektorn kan dessutom ta allvarlig skada.
•Använd inte projektorn på platser där temperaturen varierar kraftigt. Projektorn får bara användas om temperaturen ligger mellan 41 °F (5 °C) och 95 °F (35 °C).
• Utsätt inte projektorn för fukt‚ damm eller rök. Detta försämrar bildåtergivningen.
• Se till att ventilationen runt projektorn är tillräcklig så att värmen bortleds. Täck inte för ventilationshålen på sidorna eller framtill på projektorn.
Reflektera bilden
Med hjälp av en spegel kan du reflektera projektorns bild så att den blir mycket större. Kontakta din NEC-återförsäljare om du behöver en spegel. Om du använder en spegel och bilden är inverterad, använd tangenterna MENU och SELECT på projektorkåpan eller 왖왔-tangenterna på fjärrkon­trollen för att korrigera bildens orientering. (Se sid W-41.)
W-12
Göra anslutningar
Elschema
TV-spel
Komponentvideokabel (RCA) (medföljer)
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
Videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare
Till projektorns video-, S­video- och audioingångar.
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
RGB IN
DVI-D IN
RGB-signalkabel (medföljer) Till 15-polig mini D-Sub på projektorn. Om en signalkabel som är längre än den som medföljer används, rekommenderas bruk av en signalförstärkare (säljs separat).
DVD-spelare (med komponentutgång)
Macintosh (stationär eller bärbar)
IBM VGA eller kompatibel (stationär eller bärbar)
OBSERVERA: Vid användning av en bärbar PC, ska du koppla ihop projektorn och datorn innan du sätter på datorn. I de flesta fall kan signalen inte sändas ut från RGB-utgången om inte den bärbara datorn har satts på efter att den har anslutits till projektorn.
* Om skärmen blir blank när du använder fjärrkontrollen kan det bero på datorns skärmsläckare eller energisparfunktioner. * Om du av misstag trycker på fjärrkontrollens POWER-tangent, vänta i 90 sekunder och tryck sedan på POWER-tangenten igen för att fortsätta.
W-13
Anslutning till videobandspelare eller laser disc-spelare
VIDEO AUDIO IN eller S-VIDEO AUDIO IN
VIDEO IN
PC CONTROL
S-VIDEO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
Kompositvideokabel (medföljer)
Audiokabel (medföljer)
Videoband/laser disc-spelare
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
Audiokabel (medföljer ej)
Använd den medföljande kompositvideokabeln för att ansluta en videobandspelare eller laser disc-spelare till projektorn.
För att göra dessa anslutningar, gör så här:
1. Stäng av projektorn och videobandspelaren eller laser disc-spelaren.
2. Anslut ena änden av kompositvideokabel till videoutgången på baksidan av videobandspelaren eller laser disc-spelaren, och anslut den andra änden till videoingången på projektorn. Använd en audiokabel (medföljer ej) för att ansluta audio från videobandspelaren eller laser disc-spelaren till din audioutrustning (om videobandspelaren eller laser disc-spelaren har denna möjlighet). Var noggrann med att hålla isär anslutningarna till höger och vänster kanal för att få stereoljud.
3. Sätt på projektorn och videobandspelaren eller laser disc-spelaren.
COMPONENT
SC TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
S-videokabel (medföljer)
Audioutrustning
AUDIO IN
LR
S-VIDEO OUT
OBSERVERA: Bilden visas eventuellt inte korrekt när du snabbspolar en Video­eller S-Videokälla framåt eller bakåt via en skanningskonverter.
OBSERVERA: Se bruksanvisningen för din videobandspelare eller laser disc­spelare för mer information om deras krav för videoutgång.
W-14
Anslutning till en DVD-spelare
COMPONENT AUDIO IN
COMPONENT IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
Audiokabel (medföljer)
Komponentvideokabel RCA⳯3 (medföljer)
DVD-spelare
AUDIO OUT
RL
COMPONENT OUT
Audiokabel (medföljer ej)
Du kan ansluta projektorn till en DVD-spelare med komponentutgång eller videoutgång. Gör så här:
1. Slå av strömmen till projektorn och DVD-spelaren.
2. Om din DVD-spelare har komponentvideoutgång (Y,Cb,Cr), använd den medföljande komponentvideokabeln (RCA DVD-spelaren till projektorns COMPONENT IN-kontakter.
För DVD-spelare utan komponentvideoutgång (Y,Cb,Cr), använd vanliga RCA-kablar (medföljer ej) för att ansluta en kompositvideoutgång på DVD-spelaren till projektorns videoingång.
Använd en audiokabel (medföljer ej) för att ansluta audio från videobandspelaren eller laser disc-spelaren till din audioutrustning (om videobandspelaren eller laser disc-spelaren har denna möjlighet). Var noggrann med att hålla isär anslutningarna till höger och vänster kanal för att få stereoljud.
3. Sätt på projektorn och DVD-spelaren.
3) för att ansluta
Audioutrustning
AUDIO IN
LR
OBSERVERA: Se bruksanvisningen för din DVD-spelare för mer information om dess krav för videoutgång,
W-15
Anslutning till din PC eller Macintosh-dator
Audiokabel (medföljer ej)
PHONE
OBSERVERA: Till äldre Macintosh­datorer ska du använda en stiftadapter, som säljs separat, (medföljer ej) för att ansluta till datorns videokontakt.
IBM VGA eller kompatibler (stationära) eller Macintosh (stationära)
AUDIO IN
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RG B/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
RGB IN
SG TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
RGB-signalkabel (medföljer) Till 15-polig mini D-Sub på projektorn. Om en signalkabel som är längre än den som medföljer används, rekommenderas bruk av en signalförstärkare (säljs separat).
PHONE
IBM VGA eller kompatibler (bärbara) eller Macintosh (bärbara)
Om du ansluter din PC- eller Macintosh-dator till projektorn kan du projicera bilden på bildskärmen för slagkraftiga presentationer. För att ansluta till en PC eller Macintosh, gör bara så här:
1. Stäng av projektorn och datorn.
2. Använd den medföljande signalkabeln för att ansluta din PC eller Macintosh till projektorn.
3. Sätt på projektorn och datorn.
4. Om bilden försvinner efter en viss tids inaktivitet kan detta bero på skärmsläckaren på den dator du har anslutit till projektorn.
Endast för den europeiska modellen Ansluta SCART-utgång (RGB)
Innan du ansluter: För att göra denna anslutning krävs det att du använder den medföljande SCART-adaptern (ADP-SC1) och en SCART-kabel, som säljs separat.
OBSERVERA: Audiosignal är inte tillgänglig för denna anslutning.
Videoutrustning såsom DVD-spelare
SCART-kabel som säljs separat
Projektor
S U P M
Till RGB IN
SCART-adapter ADP-SC1 (medföljer)
R E
W O
P
T
A T
BY
S
STAND A L
ON
ALIGNMENT
C
N
E
A
L
C
AUTO ADJUST
D R
A C
­C
SOURCE
P
R
E
T
N
E
T C
E L
E S
U
N
E
M
OBSERVERA: HT1000 är inte kompatibel med videoavkodade utsignaler från NEC ISS-6020 och ISS-6010.
1. Slå av strömmen till projektorn och din videoutrustning.
2. Använd SCART-adaptern och en SCART-kabel, som säljs separat, för att ansluta RGB-ingången på projektorn till en SCART-utgång (RGB) på din videoutrustning.
3. Slå på strömmen till projektorn och din videoutrustning.
4. Använd RGB-tangenten på fjärrkontrollen för att välja RGB-ingång.
5. Tryck på MENU-tangenten på fjärrkontrollen för att visa menyn.
6. Välj på Advanced-menyn [Projektoralternativ] → [Inställning]
[Sida 3] → [Välja signal RGB] → [Scart]. SCART är en europeisk audio-video-standardkontakt för TV-apparater, video- och DVD-spelare. Den kallas även för Euro-kontakt.
W-16
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
När du ser på en digital DVI-signal
PC CONTROL
Audiokabel (medföljer ej)
PHONE
AUDIO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
COMPONENT
SC TRIGGER
DVI-D IN
DVI-D IN
RGB IN
kabel för DVI-D-signaler (medföljer ej)
För att visa en digital DVI-signal, ska du se till att koppla ihop datorn och projektorn genom att använda en kabel för DVI-D-signaler (medföljer ej) innan du sätter på datorn eller projektorn. Sätt först på projektorn och välj DVI (DIGITAL) från källmenyn innan du sätter på datorn. Annars kan det hända att den digitala utgången på grafikkortet inte visar bilden. I så fall ska du starta om din PC. Koppla inte ifrån DVI-D-signalkabeln medan projektorn är igång. Om signalkabeln har kopplats ifrån och se­dan kopplats tillbaka in, kan bilden komma att visas felaktigt. I så fall ska du starta om din persondator.
Ansluta den medföljande nätkabeln
Anslut den medföljande nätkabeln till projektorn. Anslut först den medföljande nätkabelns trestiftskontakt till AC IN på projektorn och sedan den andra ändan av kabeln till eluttaget.
OBSERVERA:
• Använd en DVI-D-kabel som överensstämmer med revision 1.0 av standarden DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface). DVI-D­kabeln bör inte vara längre än 5 m (196") lång.
• DVI-kontakten (DIGITAL) accepterar VGA (640x480), SVGA (800x600), XGA (1024x768) och HDTV 1080p, 1080i, 720p, 750p, 480p, 480i, 525p, 576p, 625p.
W-17
PROJICERA EN BILD (ENKEL ANVÄNDNING)
Det här avsnittet beskriver hur du sätter på projektorn och visar en bild på duken.
Sätta på projektorn
OBSERVERA:
• Se till att huvudströmbrytaren är frånslagen [O] innan du sätter i eller drar ut den medföljande nätkabeln. Om du inte gör det kan projektorn skadas.
•Projektorn har två strömbrytare: huvudströmbrytare och POWER-tangent (POWER ON och OFF på fjärrkontrollen).
• Projektorn har en funktion som förhindrar att obehöriga använder den. Registrera ditt PC Card som säkerhetsnyckel för att använda funktionen. Se "Säkerhet" under på sid W-45 för mer information.
För att slå på strömmen till projektorn, ställ huvudströmbrytaren i ON­läget ( I ).
Kontrollera att datorn eller videokällan är på och att linsskyddet är borttaget innan du sätter på din projektor. Tr yck på ON/STANDBY-tangenten på projektorkåpan eller på fjärrkon­trollens POWER ON-tangent i minst 2 sekunder så att strömindikatorn ändrar färg till grönt och projektorn blir klar att användas.
2. Tryck på ENTER-tangenten för att bekräfta valet.
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
3. Grundmenyn vissa på det valda språket.
Tr yck på CANCEL-tangenten för att stänga menyn.
N
E
U
M
Observera om uppstartsskärmen (menyspråkvalsskärm)
Startskärmen visas när du slår på projektorn första gången. Du kan då välja ett av de sju språken på skärmen: engelska, tyska, franska, italienska, spanska, svenska eller japanska. Följ stegen nedan för att välja ett menyspråk:
1. Använd SELECT-tangenten 왖 eller 왔 för att välja ett av de sju språken
från menyn.
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
Fortsätt till användning med avancerad meny när detta har gjorts. Det går även att välja menyspråket senare om du föredrar detta. Se “Språk” på sid W-40.
OBSERVERA: Om du vill sätta på projektorn genom att koppla in strömkabeln, måste du först sätta huvudströmbrytaren på ON och använda menyn och aktivera “Auto Start”-alternativet på inställningsmenyn. (Se sid W-41.) Bilden på skärmen kan flimra litet direkt efter att projektorn slagits på. Detta är inget fel. Vänta 3 till 5 minuter tills lampan stabiliserat sig.
När lampläget är satt till Eco, kommer lampindikatorn att lysa grönt. Om något av följande inträffar, kommer projektorn inte att sättas på.
* Om projektorns interna temperatur är för hög, kommer projektorn att
detektera onormalt hög temperatur. I detta tillstånd kommer projektorn inte att sättas på för att skydda det inre systemet. Om detta sker ska du vänta tills projektorns inre komponenter kylts ned.
* När lampan når slutet av sin brukstid kommer projektorn inte att sättas
på. Byt lampan om detta inträffar.
* Om lampan inte sätts på när POWER-tangenten aktiveras och om
STATUS-indikatorn blinkar på och av sex gånger, ska du vänta en hel minut och sedan sätta på strömmen.
W-18
Välja en källa
C
A
C
E
L
A
Välja dator eller videokälla
Användning av fjärrkontrollen
OFF
ON
POWER
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
ASPECT
EFFECTOR
POSITION
PIC-MUTE
RGB
DVI
Tr yck på vilken som helst av VIDEO-, S-VIDEO-, COMPONENT-, RGB-, DVI- eller VIEWER­tangenterna.
3D REFORM
FREEZE
VIEWER
PICTURE
SLIDE
MAGNIFY
VOLUME
FOLDER
HELP
SLIDE
LIST
Ingångslistan
AUTO ADJ.
OBSERVERA: Om ingen insignal är ansluten visar projektorn en blå bakgrund (fabriksinställd).
Välja från ingångslistan
Justera bildstorleken och positionen
Se till att projektorn står på ett plant och vågrätt underlag, samt att den är vänd rakt mot duken.
Lyft upp projektorns framkant för att centrera bilden vertikalt.
Flytta projektorn åt höger eller vänster för att centrera bilden i horisontalled på duken.
* Om bilden inte visas fyrkantig på duken, kan du använda 3D Reform-
funktionen för att rätta till den. Se sid W-20.
Tr yck ned och släpp snabbt SOURCE-tangenten på projektorhöljet för att visa källistan. Varje gång SOURCE-tangenten trycks ned, kommer ingångsskärmen att ändras enligt följande: "Video" (videobandspelare eller laser disc-spelare), S-Video", "Komponent" (DVD-spelare), "RGB" eller "DVI (DIGITAL)" (dator) eller "Bildvisare" (bilder på ett PC Card). Tr yck på ENTER-tangenten för att visa den valda ingångskällan.
Detektera signalen automatiskt Håll in SOURCE-tangenten intryckt i minst 1 sekund så kommer
projektorn att leta upp nästa tillgängliga ingångskälla. Varje gång du håller SOURCE-tangenten intryckt kommer ingångskällan att ändras enligt följande:
Video S-Video Komponent RGB DVI (DIGITAL) Bildvisare
Om det inte finns någon ingångssignal hoppas inmatningen över. När ingångskällan som du vill projicera visas ska du släppa tangenten. Tr yck på ENTER-tangenten.
Justera lutningen med foten
R E
W O
P S U T
A
Y
T
B
S
D
N A
P
T
M
S
A
N
L
O
T
N
E M N
G I
L A
T
S U
J
D
A
O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
C R
U O S
PC-CARD
R
E
T
N
E
T
C
E L
E S
U
N
E
M
Justera lutningen med foten
Justerbar lutningsfot
1. Lyft projektorns framkant.
2. Tr yck på justerfotens spak på projektorns framsida för att förlänga justerfoten (maxhöjd).
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C E L
E S
U
N
E
M
3. Tryck justerfotens spak nedåt.
4. Sänk projektorns framkant till önskad höjd och släpp spaken så att justerfoten låser i läge. Projektorns framsida kan justeras ungefär 7 grader uppåt eller nedåt.
Justera skärmpositionen
Se "Välja skärm" på sidan W-43.
W-19
Den bakre fothöjden kan ändras. Rotera den bakre foten till önskad höjd,
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
men det lodräta avståndet från underkanten till bordet eller golvet skall vara 1,0" (25,0 mm) för att projektorn skall stå plant på underlaget.
Upp
Ner
Upp
Ner
FÖRSIKTIGT: Använd inte justerfoten för något annat ändamål än vad den är avsedd för. Projektorn kan ta skada om du lyfter den eller hänger upp den på väggen i foten.
Zoom
Använd zoomspaken för att finjustera bildstorleken på skärmen
Korrigera den horisontala och vertikala parallelltrapetsdistorsionen (3D Reform)
Använd 3D Reform-funktionen för att korrigera parallelltrapetsdistorsion för att förlänga eller förkorta skärmens övre, nedre, högra eller vänstra sida så att den projicerade bilden är rektangulär. Det finns två alternativ för korrigering. Du kan spara justeringsinställningarna genom att använda funktionen 3D Reform spara under inställning (se sid W-42).
Keystone
1. Tryck på SELECT 왗왘-tangenten för att justera horisontell keystone.
왖왔
2. Tryck på SELECT
3. Tryck på SELECT
4. Tryck på ENTER-tangenten när du är klar. Du kommer då tillbaka till
Hörnsten
1. Projicera en bild så att skärmen är mindre än rastrets yta.
2. Dra något av hörnen och passa in skärmens hörn med något av de på bilden.
-tangenten för att välja “Vertical”.
왗왘
-tangenten för att justera vertikal keystone.
Projicerad bild
Fokus
Använd fokusringen för att fokusera bilden.
Iris
Använd irisspaken under linsen för att justera skärpan och kontrasten optiskt.
Irisspak
Skärm
(Illustrationen visar det övre högra hörnet.)
3. Tryck på 3D REFORM-tangenten på fjärrkontrollen.
Hörnsten-justeringsskärmen visas.
OBSERVERA: Tryck på 3D REFORM-tangenten för att växla mellan "Hörnsten" och "Keystone."
4. Använd SELECT
왖왔왗왘
-tangenten för att välja en ikon som pekar i
den riktning som du vill flytta den projicerade bildens ram.
Skärm
W-20
5. Tryck på ENTER-tangenten.
왖왔왗왘
6. Använd SELECT bildramen som visas i exemplet.
7. Tryck på ENTER-tangenten.
8. Använd SELECT pekar i den riktning som du vill flytta den projicerade bildens ram.
-tangenten för att flytta den projicerade
Skärm
왖왔왗왘
-tangenten för att välja en annan ikon som
De justerbara omfången för 3D Omformning är enligt följande:
Horisontellt ......... Max ±25° ung.
Ver tikalt .............. Max ±40° ung.
*Följande är förhållandena vid ovannämnda maximala vinkel under
förutsättning att:
• Bilden projiceras som Wide (Zoomspak)
• Upplösningen är XGA En högre upplösning än XGA begränsar det justerbara omfånget för
3D Omformning.
• Menypunkterna ska vara inställda enligt följande:
Bildförhållande ............................ Normal
Skärmtyp .................................... 4:3
• Horisontellt och vertikalt justeras separat. En justering av bådadera begränsar det justerbara omfånget för 3D
Omformning.
• När "Stadium" har valts under Bildförhållande, är "Keystone" och "Hörnsten" inte tillgängliga.
Automatisk optimering av RGB-bilder
Skärm
Vid Cornerstone-justeringsskärmen, välj "Avsluta" och sedan "OK" eller tryck på CAN­CEL-tangenten på fjärrkontrollen.
Bekräftningsskärmen visas.
9. Tr yck på SELECT tryck på ENTER-tangenten.
Detta fullbordar korrektionen av parallelltrapetsdistortionen. Om du väljer "Avbryt" återgår du till justeringsskärmen utan att spara ändringarna (Steg 3). Om du väljer “Återställ” återställs fabriksinställningarna. Om du väljer "Ångra" avslutar du utan att spara ändringarna.
OBSERVERA: För att återställa 3D Reform-korrektionsvärdena till de fabriksinställda ska du hålla in 3D REFORM-tangenten i minst 2 sekunder.
OBSERVERA: Vid justering av 3D Omformning är "Bildförhållande" och "Skärm" eventuellt inte tillgängliga. Om detta skulle inträffa, återställ först 3D Omformningsdata och gör sedan varje inställning. Upprepa sedan justeringen av 3D Omformning. Om du ändrar Bildförhållande och/eller Skärminställning kan det justerbara omfånget för 3D Omformning komma att begränsas.
- eller 왘 -tangenten för att markera [OK] och
Bildjustering med funktionen för automatisk justering
Automatisk optimering av RGB-bilder Tr yck på autojusteringstangenten för att optimera en RGB-bild auto­matiskt.
[Dålig bild]
AUTO ADJ.
[Normal bild]
Tr yck på autojusteringstangenten för att finjustera bilden från datorn eller ta bort eventuella vertikala ränder i bilden, reducera bildbrus, punktinterferens eller överhörning (syns genom att delar av bilden tycks skimra). Denna funktion justerar klockfrekvenserna som tar bort horisontala streck som kan uppstå i bilden. Den här funktionen korrigerar också klockfasen i syfte att minska bildbruset, punktinterferens eller överhörning. (Detta märks genom att en del av bilden verkar skimra.) Justeringen kan behövas första gången du ansluter datorn.
OBSERVERA:
• Det kan hända att vissa signaler inte visas korrekt eller tar tid.
• Autojusteringsfunktionen fungerar inte för komponent- och videosignaler.
• Om autojusteringsfunktionen inte kan optimera RGB-signalen kan du försöka justera den manuellt. Se sid W-38.
W-21
Öka eller sänka volymen
Slå av projektorn
Ljudnivån från högtalaren på projektorn kan regleras.
VOLUME
höja volymen
sänka volymen
Volymfält
För att slå av projektorn:
Håll först POWER-tangenten (ON/STAND BY) på projektorhöljet eller POWER OFF-tangenten på fjärrkontrollen intryckt under minst två sekun­der. Strömindikatorn lyser då orange. När pro­jektorn är avstängd fortsätter fläkten att gå i 90 sekunder (avkylningstid). Stäng sedan av huvudströmbrytaren. Strömindikatorn släcks då. Koppla slutligen loss nätkabeln.
FÖRSIKTIGT Koppla inte loss nätkabeln från vägguttaget eller stäng inte av huvudströmmen under följande omständigheter. Annars kan projektorn skadas:
•När timglasikonen visas.
• När meddelandet "Vänta ett tag." visas. Detta meddelande visas när projektorn har stängts av.
• När kylfläkten är igång. (Fläkten fortsätter att gå i 90 sekunder efter att projektorn har stängts av).
•Vid läsning av PC Card-kort. (PC Card­läsindikatorn lyser.)
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
ASPECT
EFFECTOR
POSITION
HELP
PIC-MUTE
S-VIDEO
POWER
FREEZE
PICTURE
MAGNIFY
VOLUME
COMPONENT
3D REFORM
VIEWER
SLIDE
FOLDER
ON
RGB
DVI
SLIDE
LIST
W-22
LÄMPLIGA FUNKTIONER
Använda Sweet Vision-funktionen
Tryck på EFFECTOR-tangenten för att visa Sweet Vision­inställningsskärmen. Du kan ställa in alternativen för Sweet Vision­funktionen under Setup i menyn.
EFFECTOR
OBSERVERA: Denna tangent fungerar endast för "Användare" under Bildhantering. Även om du har valt "Användare" under Bildhantering, kan det hända att tangenten inte fungerar, beroende på signalen eller inställningarna.
Använda Zoom Position
POSITION-tangenten justerar positionen på en zoomad bild.
POSITION
När "4:3" har valts under Skärmtyp:
Flyttar den synliga bilden uppåt eller nedåt
Zoom eller V-Zoom UPP NED
Flyttar bildens posi­tion uppåt eller nedåt
Cinema UPP NED
När "16:9" har valts under Skärmtyp:
Flyttar den synliga bilden uppåt eller nedåt
Zoom UPP NED
Tabell över möjliga alternativ för Zoom Position
För PC, DVD progressive, 480p, 480i, 576p, 576i
Skärmtyp
4:3
16:9
Normal
Ej tillgänglig
Ej tillgänglig
Full
Ej tillgänglig
Bildförnhållande
Zoom
Tillgänglig
Tillgänglig
Bio
Tillgänglig
För 720p, 1080i, 1080p
Skärmtyp
4:3
16:9
Normal
Tillgänglig
Ej tillgänglig
Full Zoom
Bildförnhållande
Ej tillgänglig
Bio
Tillgänglig
V-Zoom
Tillgänglig
V-Zoom
Ej tillgänglig
Stadium
Ej tillgänglig
Stadium
W-23
Stäng av ljud och bild
Förstora och flytta bilden
Tr yck på bilddämpningstangenten för att stänga av både bild och ljud under en kortare tid. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud.
PIC-MUTE
Frysa en bild
Frys bilden genom att trycka på frystangenten. Tryck en gång till för att fortsätta köra.
FREEZE
Du kan förstora det önskade området med upp till 400 procent. Gör så här:
För att förstora bilden:
1. Tryck på MAGNIFY-tangenten (+).
MAGNIFY
2. Tr yck på MAGNIFY-tangenten (–) för att återställa bilden till ursprungsstorleken.
MAGNIFY
För att förstora bilden:
Använd SELECT-tangenten för att flytta den förstorade bilden.
Få hjälp on-line
Hjälpmenyernas innehåll visas.
HELP
Visa hjälp
SELECT
Avsluta hjälp
W-24
Ändra bakgrundslogotyp
Du kan ändra den standardmässiga bakgrundslogotypen med PC­kortfilerfunktionen.
OBSERVERA: filstorleken måste vara 256 KB eller mindre. Andra filformat än JPEG och BMP finns inte tillgängliga.
1. I menyn, välj [Verktyg] filerna som finns lagrade på PC-kortet så att du kan välja en fil du vill använda som bakgrundslogotyp.
2. Logotyptangenten används för att välja en logotyp från grafikfiler på ett PC-kort och använda denna som bakgrundslogotyp.
3. Använd SELECT BMP-fil som bakgrundslogotyp.
4. Använd SELECT
5. Tr yck på ENTER på fjärrkontrollen eller höljet. Bekräftningsdialogrutan visas.
6. Välj “OK” och tryck på ENTER-tangenten. Detta fullbordar ändringen av bakgrundslogotyp.
[PC-kortfil] för att visa en lista över alla
- eller 왔-tangenten för att välja en JPEG- eller
- och sedan 왖-tangenten för att välja “Logotyp”.
* Once you have changed the background from the NEC logo to an-
other, you cannot return the logo to background even by using Fac­tory Default. To do so, repeat the above steps.
W-25
PC CONTROL
RGB IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
PC CONTROL
RGB IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb
Cr/Pr
ANVÄNDA VISAREN
Få ut det mesta möjliga av visarfunktionen
Funktioner
Du kan visa grafiken datan och fånga och visa bilder på projektorn. Ett PC-kort används för att visa presentationsdata som förberetts på datorn och för att fånga och spela bilder som projicerats med projektorn. PC-kortvisarfunktionen låter dig visa diabilder som lagrats på ett PC­minneskort (som kallas för PC-kort i denna bruksanvisning) i projektorn. Även om ingen dator finns tillgänglig kan presentationer utföras enkelt med projektorn. Denna funktion är behändig när man håller presentationer vid möten och i kontor, liksom för att visa bilder som tagits med digitalkamera.
Enkel att använda
• Visaren kan enkelt startas direkt genom att sätta i ett PC-kort (säljs separat)
• Enkel bytning av diabilder
• Fjärrkontrollens funktion
• Hoppa till listor med diabilder eller någon särskild diabild
Bilder med hög kvalitet
• Hög upplösning upp till 1024 x 768 punkter
• 24-bitars fullfärgsavspelning
• Visa digitalkamerabilder
Sätta i och ta ut ett PC-kort
Sätta i PC-kortet
• Håll PC-kortet horisontalt och sätt i det i kortöppningen långsamt med dess ovansida uppåt.
• Uttagstangenten sticker ut när PC-kortet satts i helt. Kontrollera att PC-kortet har satts i helt.
OBSERVERA: Försök inte tvinga in PC-kortet i kortöppningen.
PC-kort (medföljer ej)
Avlägsna PC-kortet
Tr yck på uttagstangenten. PC-kortet sticker ut lite. Ta tag i kortets kanter och dra ut det.
OBSERVERA: Ta inte ut PC-kortet när dess data används.
Uttagstangent
Vägledning för isättning av PC-kortet
PC-kortet har en ovansida och en undersida och måste sättas i PC­kortöppningen i en särskild riktning. Det kan inte sättas i baklänges eller upp och ned. Försöker man tvinga in det i kortöppningen med fel riktning kan man föstöra inre stift och skada kortöppnigen. Se PC-kortets bruk­sanvisning om hur man sätter i kortet korrekt.
PC-korttyp
PC-kortöppningen tillåter endast typ II av PCMCIA.
W-26
Folder
02 : 0001 / 0008
Folder Folder Folder
Folder
Slide Slide Slide Slide
Slide Slide Slide Slide
02 : 0004 / 0008
Använda visarfunktionen från projektorn (avspelning)
Denna sektion beskriver hur man visar diabilder hos presentationsdoku­ment som skapats med visarfunktionen med projektorn. Det går även att skapa diabilder direkt från bilderna som projicerats med projektorn.
Projicera diabilder (visaren)
1. Sätt i ett PC-kort i PC-kortöppningen. Sätt i PC-kortet med sidan med pilen uppåt.
*Tryck på uttagstangenten för att ta ut kortet.
2. Välj “Bildvisare” i menyn för att välja källa.
3. Projicera diabilder.
Kontrollerar “Visa mapplista” betyder att välja visaringång visar en lista av mapparna på PC-kortet och om “Autoavspelning” har kontrollerats börjar projektorn automatiskt att visa diabilder och startar med den första diabilden i mappen som du valt.
Ett verktygsfält visas när du trycker på MENU-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorhöljet.
Föreg Spela av Hoppa Inställning Visa
Nästa Avbryt Välj Radera
När verktygsfältet inte visas:
Tr yck på FOLDER LIST- eller SLIDE LIST-tangenten på fjärrkontrollen för att visa mapparna på det kort, som sitter i projektorns PC-kortplats.
FOLDER
Multi-markör (blå märken)
Aktuellt mappnummer
Aktuellt dianummer
Använd SLIDE +/– -tangenten för att gå vidare till nästa mapp eller för att återgå till föregående mapp.
Antal bilder i mappen
Ver ktygsfältet har följande knappar:
Föreg ........... Återgår till föregående diabild eller mapp. Eller låter dig
spela av diabilder baklänges.
Nästa ........... Går vidare till nästa diabild eller mapp. Eller låter dig spela
av diabilder.
Spela av ...... Automatisk eller manuell avspelning, beroende på inställ-
ningen i menyns bildvisaralternativ. Låter dig gå till nästa diabild när du har valt “Manuell visning”.
Avbryt .......... Låter dig avbryta automatisk avspelning och fortsätta
avspelningen från vald diabild eller mapp när du har valt
“Autoavspelning”.
Hoppa ......... Visar en förteckning över diabilderna som spelas upp.
Välj .............. Visar en mappförteckning under avspelningen.
Inställning .... Visar dialogrutan bildvisaralternativ på sid 2 i dialogrutan
för inställning.
Radera ........ Raderar infångade diabilder eller alla infångade diabilder
i den valda mappen.
Visa ............. Döljer verktygsfältet under avspelning. Om du klickar på
MENU-tangenten visas det igen.
OBSERVERA: Om det inte sitter något minneskort i PC CARD-kortplatsen finns det ingen signal, och en svart, blå eller logotypbakgrund, beroende på inställning, visas. Avspelningen stoppas om du trycker på SLIDE +/– -tangenten på fjärrkontrollen eller på 왗왘-tangenten på kåpan vid automatisk avspelning.
Upp till 12 index kan visas i mappförteckningen. Mappen i det nedersta högra hörnet är alltid den mapp som används för att fånga bilder, men den visas endast när bilder som fångats finns i mappen.
SLIDE
Folder
Använd SLIDE +/– -tangenten för att gå vidare till nästa diabild eller för att återgå till föregående diabild.
Diabilds- (tabell-) markör (gröna märken)
OBSERVERA: Du kan även använda tangenterna 왗 och 왘 på fjärrkontrollen för att välja mappar och dior.
W-27
Auto-avspelning
Om du väljer alternativet “Autoavspelning” på menyn “Bildvisaraltenativ” börjar avspelningen av diabilder automatiskt. Du kan också ange ett visningsintervall på mellan 5 och 300 sekunder för funktionen automatisk avspelning.
Direkt växling till diabildsvisning från en annan källa
Med denna funktion kan du växla direkt till visning av diabilder då en bild från en videobandspelare eller dator visas på skärmen. Exempel: När du gör presentationer som baseras på en kombination av diabilder och rörliga bilder från exempelvis en videobandspelare, kan du växla från en diabild i bildvisarläge till en videobild och vice versa genom att använda bildvisartangenten.
OBSERVERA: Den aktuella bilden hålls kvar även om du ändrar bildvisarens källa till en annan källa. När du återvänder till bildvisarprogrammet får du tillbaka diabilden som hållits kvar.
Visning av bilder från digitalkameror
Du kan visa digitalbilder med bildvisarprogrammet under förutsättning att:
• Bilden kan lagras i MS-DOS-format på ett PC-kort
• Bilden kan lagras i ett annat format som stöds av Bildvisare. Bildvisarprogrammet söker efter bilder i JPEG- eller BMP-format (dvs de som detekteras som diabilder) i kortets mappar. Det går att söka bland mappar som befinner sig högst två steg från roten och bilderna måste befinna sig bland de 12 första filerna i mappen. Det går endast att växla mellan filer och diabilder.
OBSERVERA:Max antal bilder som kan detekteras som diabilder i samma mapp är 128.
Lagring av bilder som visas med projektorn på PC-kortet (fånga)
Funktionen fånga låter dig fånga en bild från den källa som visas för tillfället. Bilden sparas i JPEG-format på PC-kortet. När du väljer fånga på menyn visas ett verktygsfält. Du kan fånga en bild direkt med verktygsfältet när menyn inte visas.
OBSERVERA:
* Det går inte att fånga in signaler från DVI-ingången. * Om inte ett PC-kort sitter i PC-kortplatsen går det inte att använda fånga-
funktionen.
* Meddelandet “Kortfel!” betyder att det inte finns tillräckligt med utrymme på
PC-kortet för att spara bilder. Frigör utrymme på kortet genom att radera oönskade bilder via datorn. Antal bilder som kan fångas beror på PC-kortets storlek.
*Stäng inte av strömmen och ta inte ut kortet under tiden du fångar en bild.
Annars kan det hända att data på kortet försvinner eller att själva kortet skadas.
Förberedelser:
Sätt i PC-kortet i kortplatsen. Sätt i PC Card-kortet så att sidan med pilen vänder upp.
1. Visa bilden du vill fånga och lagra.
2. Välj “Fånga” på verktygsmenyn.
3. Ett verktygsfält visas.
Fånga
Frys
Avsluta
Följande knappar finns i verktygsfältet:
Fånga .......... Fångar bilden som visas och sparar den som en JPEG-fil
Frys ............. Fryser bilden samt återställer normal bild.
Avsluta ........ Lämnar fångaläget. Ett annat sätt att avsluta fånga-funktio-
OBSERVERA:
Du kan komprimera en infångad bild (JPEG) med fångaalternativen på inställningsmenyn. Se sid W-41.
Det går inte att på rätt sätt visa fångade bilde, vars upplösning är högre än projek­torns.
• filstorleken på den infångade bilden varierar beroende på signalens upplös­ning.
•Projektorn visar ett timglas när en bild håller på att fångas. Ta inte ur PC-kortet och stäng inte av strömmen till projektorn när timglasikonen visas. I annat fall riskerar du att skada data på PC-kortet. Om data på PC-kortet skadas måste du använda en dator för att försöka reparera skadade filer.
• Upp till 12 index kan visas i mappförteckningen. Mappen i det nedersta högra hörnet är alltid den mapp som används för att fånga bilder, men den visas endast när bilder som fångats finns i mappen.
på ett PC-kort.
nen är att trycka på MENU- eller CANCEL-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn.
W-28
Radera infångade bilder
Du kan radera infångade bilder med hjälp av raderaknappen på Bildvisare verktygsfält.
Radera
För att radera infångade bilder:
1. Välj bildvisaren och visa en mapplista med infångade bilder.
2. Använd nedersta högra hörn.
3. Tryck på MENU-tangenten för att visa verktygsfältet.
4. Använd ENTER-tangenten.
-tangenten för att välja fångamappen [Cap] i skärmens
och 왘 tangenterna för att välja raderaikonen och tryck på
Använda PC-kortfilfunktionen (PC Card files)
PC-kortfilfunktionen visar en förteckning över alla filer som sparats på PC-kortet och ger dig möjlighet att ta fram den fil du vill visa. Du kan sortera filerna via filnamn, datum eller visa filen. Fastän en förteckning över alla filerna på PC-kortet visas, så kan filerna endast betraktas i idx-, text-, HTML-, JPEG- och BMP-format. Om du väljer BMP- eller JPEG-filer växlar du automatiskt till Bildvisarekällan. Se även sid W-35.
OBSERVERA: Detta alternativ kan inte väljas om inte ett PC-kortet har satts i.
Välj “Utför” för att visa den valda filen. När du väljer en JPEG- eller BMP-fil och trycker på Enter-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn, eller “Utför” ovan, visas ett verktygsfält. Ver ktygsfältet används för att gå tillbaka till PC-kortfilskärmen.
Stäng
Gå tillbaka
Gå tillbaka ... Går tillbaka till PC-kortfilskärmen.
Stäng ........... Stänger verktygsfältet.
W-29
ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN
Grundläggande menynavigering
Använda menyerna
1. Tryck på MENU-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorhöljet för att visa grundmenyn, den avancerade eller den personliga menyn.
2. Tr yck på SELECT för att markera menyn med det alternativ du vill justera eller ändra.
3. Tryck på SELECT trollen eller projektorn för att välja en undermeny eller ett alternativ.
4. Justera nivån eller koppla in/ur det valda alternativet med SELECT
eller 왘-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn.
Skärmvisningens skjutreglage visar hur mycket alternativet har ökats eller minskats.
5. Ändringarna finns kvar tills du gör nya ändringar.
ENTER .......... Lagrar inställningar och justeringar.
CANCEL ........ Återgår till den förra menyn utan att lagra några
6. Upprepa steg 2-5 för att justera fler alternativ, eller tryck på CAN­CEL-tangenten på projektorn eller fjärrkontrollen för att stänga av menyvisningen.
Anpassa menyn
Den personliga menyn kan ställas in för att passa just dina behov. Välj menyalternativ på listan “Personlig menyredigering” för att skräddarsy den personliga menyn efter dina behov.
1. Välj “Personlig menyredigering” för att öppna fönstret “Personlig menyredigering”.
2. Använd tangenterna SELECT alternativ och tryck på Enter-tangenten för att placera en bock bredvid alternativet.
Alternativet är nu aktiverat. Tryck på Enter-tangenten igen om du vill avmarkera kryssrutan.
Om du väljer ett alternativ med en fylld triangel Enter-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn kan du aktivera alla alternativ på den aktuella undermenyn. Du kan också aktivera ett alternativ på undermenyn utan att markera kryssrutan på huvudmenyalternativet.
OBSERVERA: Du kan välja upp till 12 alternativ på huvudmenyn (inom “Personlig menyredigering”, exklusive undermenyalternativ).
3. Du aktiverar ändringarna genom att välja “OK” med SELECT 왗 eller
-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorhöljet, och sedan trycka
på Enter-tangenten. Om du vill avbryta ändringarna använd SELECT
eller 왔-tangenten för att markera “Avbryt” och tryck på ENTER­tangenten. Välj “Återställ” och tryck på ENTER-tangenten om du vill återgå till fabriksinställningarna.
왖왔
-tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorn
-tangenten eller ENTER-tangenten på fjärrkon-
inställningar eller justeringar.
eller 왔 för att markera önskat
och trycker på
Standardalternativen på Personlig meny är:
Välja källa (Video, S-Video, Komponent, RGB, DVI (DIGITAL), och Bildvisare), volym, bildalternativ (bildförhållande och zoomposition), bildhantering, projektoralternativ (3D Reform, meny, inställning, och Skärm), verktyg (insomningstimer, fånga och PC-kortfiler) samt hjälp (innehåll och information).
OBSERVERA: När du en gång valt OK på personlig meny, går det inte att avbryta dina ändringar från menyn. Det går dock att redigera menypunkterna igen enligt förklaringarna ovan.
OBSERVERA: Om du har valt “Advancerad meny” under menyläge, visas “Bekräfta Ändringen Meny” efter att du redigerat färdigt “Personlig meny”. I detta fall stängs alla menyer om du väljer “OK” och trycker på “ENTER”, och ändringarna verkställs från den avancerade till den personliga menyn. Om du väljer “Avbryt” och trycker på “ENTER” återgår alla menyalternativ till funktionerna på den avancerade menyn, men dina ändringar finns fortfarande kvar på “Personlig meny”. För att ta fram senast anpassade personliga meny, skall du välja “Personlig meny” från “Menyläge”.
Punkten “Till Avancerad meny” läggs till längst ned på den personliga menyn. Om du väljer denna punkt och trycker på ENTER-tangenten visas funktio­nerna på “Avancerad meny”.
W-30
Menyträd
Avancerad Meny
Välja källa Volym Bildalternativ Bildhantering Projektoralternativ Verktyg Hjälp Fabriksinställning
Video S-Video Komponent RGB DVI(DIGITAL) Bildvisare mer
Volym
Bildförhållande
Släckning H-V-Position/Klocka Zoomposition Upplösning Avsökning Videofilter Brusreducering Signaltyp
Användare1 Användare2 Användare3 Punktlista
Normal, Zoom, Bio, V-zoom/ Normal, Full, Zoom, Stadium Upp, Ned, Vänster, Höger Horisontell, Vertikal, Klocka, Fas –64, +64 Auto, Äkta 0%, 5%, 10% Av, Mindre, Mer Av, Låg, Medel, Hög RGB, Komponent
Bildhantering
Bildjustering
Referensinställning Gamma-korrigering Färgkorrigering
Färgtemperatur Vitbalans Bildalternativ
Video, Film, Spel, sRGB, Grafik, Användare 1, Användare 2, Användare 3, Användare 4 Ljusstyrka, Kontrast, Färg, Färgrenhet, Skärpa Video, Film, Spel, Grafik, sRGB Dynamisk, Naturlig, Svart detaljerad Röd, Grön, Blå, Gul, Magenta, Cyan, Färgförstärkning 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500 Ljusstyrka R/G/B, Kontrast R/G/B SweetVision, 3D Y/C-separation, Avaktiviera radsprång, Svart expansion, Kontrastförbättring
W-31
Avancerad Meny
Välja källa Volym Bildalternativ Bildhantering Projektoralternativ Verktyg Hjälp Fabriksinställning
Inställning
Sida 1 Lampläge Orientering
Backgrund
3D Reform Meny Inställning Skärm LAN-läge Lösenord Säkerhet
Normal, Eko Desktop fram, Tak Bak, Desktop Bak, Tak fram Blå, Svart, Logotyp
Keystone Hörnsten
Meny
Sida 1 Språk
Menyläge
Menydisplaytid
Sida 2 Visning av källa Meddelande Menyfärgval
Horisontell, Vertikal
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Svenska
Grundmeny, Personlig meny, Avancerad meny Personlig menyredigering Manuell, Auto 5s, Auto 15s, Auto 45s
På, Av På, Av Färg, Monokrom
Sida 2 Bildvisaralternativ
Bildfångstalternativ
Sida 4 Autokalibrering, Autostart, Strömbesparing, Bekräfta ström av, 3D Reform Spara, Fläkten i hog hastighet, Viloläge, Skärmutlösare, 3D-surround, Nollställ lamp-timräknare
Visa mapplista, Auto visning, Manuell visn., Intervall Hög kvalitet, Normal, Hög komprimering
Sida 3 Välja signal RGB1
Video, S-Video
Sida 5 Kommunikationshastighet
Välj grundkälla
Tangentlåsning för kontrollpanelen
RGB/Komponent, RGB, Komponent, Scart Auto, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
4800,9600, 19200, 38400
Senaste, Auto, Välj (Video, S-Video, Komponent, RGB, DVI(DIGITAL), Bildvisare) Aktivera, Avaktivera
W-32
Avancerad Meny
Välja källa Volym Bildalternativ Bildhantering Projektoralternativ Verktyg Hjälp Fabriksinställning
3D Reform Meny Inställning Skärm LAN-läge Lösenord Säkerhet
Insomningstimer Fånga PC-kortfil
Innehåll Information
Fabriksinställning All Data, Akutuell signal
Skärmtyp 4:3, 16:9 / Position
LAN-läge
IP-adress
Automatisk Manuell
Projektornamn DNS-konfiguration Domännamn
E-post
Alert Mail Avsändaradress SMTP-servernamn Mottagaradress 1 Mottagaradress 2 Mottagaradress 3 Testa e-post
Status
IP-adress Nätmask MAC-adress
Meny Logotyp
IP-adress, Delnätsmask, Nätport
W-33
Säkerhet
Aktivera, Avaktivera, Nyckelord, Använd Säkerhetsnyckel, Läs, Registrera, Radera
Menyelement
Namnlist
Markering
Flik
Radioknapp
OK-knapp
Avbrytknapp
Kryssruta
Ver ktygsfält
Namnlist ............. Visar menyns namn.
Markering ........... Visar den valda menyn eller det valda alternativet.
Fylld trekant ....... Visar andra möjliga val. Den fyllda trekanten visar det
alternativ som för tillfället är aktivt.
Flik ..................... Visar en grupp av egenskaper i en dialogruta. Om du
klickar på en flik visas denna överst.
Radioknapp ........ Använd denna runda knapp för att välja alternativ i
en dialogruta.
Fylld trekant
Skjutreglage
Kryssruta ............ Sätt en bock i rutan för att aktivera alternativet.
Skjutreglage ....... Visar inställningar och åt vilket håll en justering görs.
OK-knapp ........... Klicka här för att bekräfta dina inställningar. Du
kommer då tillbaka till den förra menyn.
Cancel-knapp ..... Klicka här för att avbryta inställningarna. Du kommer
då tillbaka till den förra menyn.
Ver ktygsfält......... Innehåller ett antal ikoner för specifika uppgifter. Kallas
också “startprogram”.
W-34
Ange alfanumeriska tecken med hjälp av menyn
Bokstäver eller siffror används för IP-adress eller projektornamn. Ange IP-adress eller projektornamn med hjälp av programtangentbordet. För användning av programtangentbordet se sid W-56.
Menybeskrivningar & funktioner
Välja källa
Används för att välja en videokälla, t ex videobandspelare, DVD-spelare, laser disc-spelare eller dator, beroende på vilken typ av utrustning du har anslutit till ingångarna. Tryck på SELECT 왖왔-tangenten på projektorn eller fjärrkontrollen för att markera menyn med det källa du vill projekt.
Video
Väljer den utrustning som är ansluten till videoingången - laser disc­spelare eller DVD-spelare.
S-Video
Väljer den utrustning som är ansluten till S-videoingången - videoband­spelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare.
OBSERVERA: Bilden kan frysas under en kort stund när du snabbspolar en video i video- eller S-Videoläget.
Komponent
Väljer den komponentutrustning, såsom en DVD-spelare, som är ansluten till COMPONENT-ingångarna.
RGB
Väljer den dator som är ansluten till RGB- eller komponent­signalingången.
DVI (DIGITAL)
Väljer den dator som är ansluten till DVI-ingången.
Bildvisare
Med denna funktion kan du göra presentationar från ett PC-kort på vilket du har lagrat de bilder. Bildvisarens startskärm varierar beroende på de inställningar som gjorts på sid 2 under inställning. Se inställning på sid W-41.
Föreg Spela av Hoppa Inställning Visa
Nästa Avbryt Välj Radera
Föreg. ............ Återgång till förra diabilden eller mappen.
Nästa ............. Visning av nästa diabild eller mapp.
Spela av ......... Automatisk eller manuell avspelning, beroende på
inställningen i menyns bildvisaralternativ. Låter dig gå till nästa diabild när du har valt “Manuell visning”.
Avbryt ............ Avbryter automatisk avspelning, och fortsätter avspel-
ning från vald diabild eller mapp när du har valt
“Autoavspelning”.
Hoppa ............ Visar en förteckning över diabilderna som spelas upp.
Välj ................. Visar en mappförteckning under avspelningen.
Inställning ...... Visar dialogrutan bildvisaralternativ på sid 2 i dialogru-
tan för inställning.
Radera ........... Raderar infångade diabilder eller alla infångade diabil-
der i den valda mappen.
Visa ................ Döljer verktygsfältet under avspelning. Om du klickar
på MENU-tangenten visas det igen.
Signallista
Visar signallistan. Använd SELECT 왖왔-tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorn för att välja signal och tryck sedan på ENTER­tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn för att visa signalredigeringsskärmen.
Använda signallistan
Om du justerar den aktuella bilden registreras dessa justeringar auto­matiskt i signallistan. Den registrerade signalen kan hämtas från signallistan när som helst.
OBSERVERA: Upp till 100 förinställningar kan registreras förutom inställningarna under Picture Management.
OBSERVERA: Den aktuella bilden hålls kvar även om du ändrar bildvisarens källa till en annan källa. När du återvänder till bildvisarprogrammet får du tillbaka diabilden som hållits kvar. Det visas ett startprogram när du trycker på MENU-tangenten.
Ver ktygsfältet visas när du trycker på MENU-tangenten. Tryck en gång till för att visa menyn och så vidare för att växla mellan meny och verktygsfält. Startprogrammet består av ett verktygsfält med följande knappar:
W-35
Signalredigering
Du kan redigera signaler i signallistan.
Öppna ............ Låter dig välja en signal i listan.
Spara ............. Låter dig spara aktuell signal.
Klipp ut ........... Låter dig ta bort en vald signal från listan och placera
Kopiera .......... Låter dig kopiera en vald signal från listan och placera
Radera allt ..... Med denna funktion kan du radera alla registrerade
Följande knappar är inte tillgängliga för de aktuella signalerna:
1) Tangenterna klipp ut och klistra in på signalredigeringsskärmen
2) Ingångsknappen på signalredigeringsskärmen
den i projektorns “urklippshanterare”.
den i projektorns “urklippshanterare”.
Klistra in ......... Låter dig klistra in signalen som du
Redigera ........ Låter dig ändra och lägga till källnamn
Källans namn
Ingång ............ Ändra ingång. Video och S-video kan
Källista ........... Välj signalvalsmetod.
Lås ................. Gör så att det inte går att radera den
Hoppa över .... Gör så att den valda signalen
När du är klar, välj OK och tryck på ENTER. För att avsluta utan att lagra inställningen, välj avbryt. Välj “Källans namn” och tryck på ENTER för att visa fönstret för källnamnsredigering. Du kan ändra källnamnet i detta fönster. Tryck på [] för att visa programtangentbordet, med vilket du kan ange alfanumeriska tecken. Se sid W-56 för information om programtangentbordet.
signaler i ingångslistan.
har placerat i “urklippshanteraren” till en annan, valfri rad i listan. För att göra detta, välj “Klistra in” och välj sedan vilket radnummer du vill klistra in till. Tryck till sist på ENTER.
i “mer” under välja källa.
.. Ange ett signalnamn. Det går att
använda upp till 18 alfanumeriska tecken.
användas för kompositsignal.
valda signalen genom att utföra “Radera allt”.
utelämnas vid automatisk sökning.
Bildalternativ
Välja bildförhållande (fungerar inte med bildvisaren)
Bildförhållande låter dig välja bästa storlek för din källbild. I storleken 4:3 visas följande alternativ:
Normal ........... Standard 4:3-bildförhållande
Zoom ............. Alla 4 sidor utdragna
Bio ................. Ovan- och nederkanten komprimeras för att visa
V-z oom........... Ovan- och nederkanten utdragna. Endast möjligt för
I storleken 16:9 visas följande alternativ:
Normal ........... 16:9-bilden visas i 4:3-läge
Full ................. Utdragen för att visa bilden i 16:9-bildförhållande.
Zoom ............. Alla 4 sidor utdragna
Stadium ......... Icke-linjärt utdragen. Endast möjligt för 16:9
OBSERVERA: Du kan justera bildpositionen i höjdled för källor med svarta kanter. Se sid W-43 för inställning av bildposition.
Upphovsrätt
Observera att användningen av denna projektor i kommersiellt syfte eller för att få allmänhetens uppmärksamhet på platser såsom kaféer eller hotell, och vid komprimering eller förstoring av bilden med någon av inställningarna "Bildförhållande" eller "Skärmtyp" kan vara ett intrång i upphovsrätten, som skyddas enligt lagen om upphovsrätt.
OBSERVERA: Vid justering av 3D Omformning är "Bildförhållande" eventuellt inte tillgänglig.
Om detta skulle inträffa, återställ först 3D Omformningsdata och gör sedan om inställningen. Upprepa sedan justeringen av 3D Omformning.
Om du ändrar bildförhållandet kan det justerbara omfånget för 3D Omformning komma att begränsas.
bilden med svarta kanter upptill och nedtill. Endast möjligt för 4:3
4:3
Möjligt för 16:9
OBSERVERA: När du raderar alla signaler i signallistan raderas även den signal som visas för tillfället, förutom låsta signaler.
Volym
Kontrollera ljudstyrkan Justerar ljudnivån från projektorns högtalare.
W-36
ASPECT
När skärmstorleken 4:3 har valts för källan, visas följande alternativ.
läge
ingång
480i/576i
DVD progressive 480p/576p 720p 1080i 1080p PC(RGB)
Dessa är samma signaler.
Normal
Zoom
Bio
V-z oom
När skärmstorleken 16:9 har valts för källan, visas följande alternativ.
läge
ingång
480i/576i
DVD progressive 480p/576p 720p 1080i 1080p PC(RGB)
Dessa är samma signaler.
Normal
Full
Zoom
Stadium
W-37
Maskera oönskade partier (blankning)
Denna funktion låter dig maskera oönskade partier av bilden.
Justera blankning upp, ner, vänster eller höger med SELECT 왗 eller -tangenten.
Justera position och klocka
Möjliggör flyttning av bilden i sid- eller höjdled och inställning av klocka och fas.
Horisontal-/vertikalposition: Justerar bilden i höjd- och sidled tillsammans med SELECT och -tangenterna. Denna justering görs automatiskt när autokalibrering är på. Se “Autokalibrering” på sid W-41 för att slå av eller på autokalibreringsfunktionen.
Klocka ............ Använd detta alternativ för att fininställa datorbilden
och ta bort vertikala streck som kan uppstå i bilden. Funktionen justerar klockfrekvensen som eliminerar horisontala streck i bilden. Tr yck på SELECT 왗 och 왘-tangenterna tills strecken försvinner. Justeringen kan behövas första gången du ansluter datorn. Denna justering görs automatiskt när autokalibrering är på.
Fas ................. Använd detta alternativ för att justera klockfasen eller
minska videobruset, punktinterferensen eller överhör­ningen. (Detta märks genom att en del av bilden verkar skimra.) Använd SELECT 왗 och 왘 - tangenterna för att justera bilden. Justera inte “Fas” förrän “Klocka” har justerats. Denna justering görs automatiskt när autokalibrering är på.
Zoomposition
När "4:3" har valts under Skärmtyp:
Flyttar den synliga bilden uppåt eller nedåt
Flyttar bildens posi­tion uppåt eller nedåt
Zoom eller V-Zoom UPP NED
Cinema UPP NED
När "16:9" har valts under Skärmtyp:
Flyttar den synliga bilden uppåt eller nedåt
Zoom UPP NED
Tabell över möjliga alternativ för Zoom Position
För PC, DVD progressive, 480p, 480i, 576p, 576i
Skärmtyp
4:3
16:9
Normal
Ej tillgänglig
Ej tillgänglig
Full
Ej tillgänglig
Bildförnhållande
Zoom
Tillgänglig
Tillgänglig
Bio
Tillgänglig
V-Zoom
Tillgänglig
Ej tillgänglig
För 720p, 1080i, 1080p
Skärmtyp
4:3
16:9
Normal
Tillgänglig
Ej tillgänglig
Full Zoom
Bildförnhållande
Ej tillgänglig
Bio
Tillgänglig
V-Zoom
Ej tillgänglig
Stadium
Stadium
älja upplösning
Med detta alternativ kan du sätta på respektive stänga av Advanced AccuBlend-funktionen.
Auto ............... Sätter på Advanced AccuBlend. Projektorn förminskar
eller förstorar då den aktuella bilden så att den fyller ut skärmen helt.
Äkta ............... Stänger av Advanced AccuBlend. Projektorn visar
aktuell bild med dess ursprungliga upplösning. Se “Auto Adjust” på sid W-41 för att slå av eller på autokalibreringsfunktionen.
OBSERVERA:
* När "Upplösning" har ställts in på "Äkta" är "3D Reform", "Bildförhållande"
och "Skärm" inte tillgängliga.
* När du visar en bild med en högre upplösning än projektorns äkta upplösning
är “Native” inte tillgänglig.
Välja procenttal för avsökning
Välj signalens avsökningsprocenttal (0 %, 5 % och 10 %).
OBSERVERA: Denna funktion är inte tillgänglig om “Upplösning” har ställts in på “Äkta”. Samtidigt gäller att lagrade inställningar och justeringar är ogiltiga.
OBSERVERA: Denna funktion är inte tillgänglig när "Stadium" har valts under "Bildförhållande".
OBSERVERA: Det kan hända att alternativet "0%" inte är tillgängligt beroende på insignalen.
Välja videofilternivå (ej tillgänglig för Video, Komponent 15kHz, DVI och Bildvisare)
Denna funktion reducerar videostörningar.
Av ................... Videofilter urkopplat.
Mindre ............ Lågpassfiltret används delvis.
Mer ................ Lågpassfiltret används fullt ut.
Välja brusreduceringsnivå (ej tillgänglig för RGB, DVI och Bildvisare)
Välj en av följande tre nivåer för att reducera brus i bilden: låg, medel eller hög.
OBSERVERA: Ju lägre brusreduceringsnivå som används, desto bättre bildkvalitet får man, eftersom videobandbredden då är högre.
Signaltyp
Välj antingen RGB eller Component som signaltyp.
RGB ............... RGB-signal
Komponent .... Komponentsignal såsom Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr
OBSERVERA: Denna funktion är tillgänglig endast för RGB. Om bilden inte blir bättre även om du ställer in "Välja signal" på "Komponent" under Setup, ställ in den på "Komponent".
Bildhantering
Med detta alternativ kan du justera den neutrala färgtonen för gul, cyan och magenta. Det finns 5 fabriksinställningar som optimerats för olika bildtyper. Det finns också 4 användarinställningar som du själv kan justera.
Video ............. Rekommenderas för vanliga bilder såsom TV-program
film ................. Rekommenderas för filmer
Spel ............... Rekommenderas för TV-spel
Grafik ............. Rekommenderas för grafik
sRGB ............. Standardfärgvärden
Användare 1-4 .
Användarinställning
W-38
Bildjustering (fungerar inte med DVI och bildvisaren)
Justera ljusstyrka, kontrast, färg, färgrenhet och skärpa
Ljusstyrka ...... Justerar ljusstyrkenivån eller bakgrundsrastrets
intensitet.
Kontrast ......... Justerar bildens intensitet beroende på den mottagna
signalen.
Färg ............... Ökar eller minskar färgmättnadsnivån (fungerar inte
med RGB-källor).
Färgrenhet ..... Skiftar färgnivån från +/– grön till +/– blå. Rödnivån
används som referens. Denna justering fungerar endast med video- och komponentvideoingångarna (dvs icke-RGB).
Skärpa ........... Justera videobildens detaljer (fungerar ej med RGB).
Användarjustering (vid användning av användare 1 till 4)
Bildalternativ
SweetVision™
SweetVision-funktionen förbättrar kontrasten med en egen detaljförbättringsteknik.
OBSERVERA: Denna funktion är inte tillgänglig för signaler av typen 480p, 576p, HDTV och RGB.
"Av" ................ Stänger av Sweet Vision-funktionen
"Låg" .............. Väljer en låg nivå
"Medel" .......... Väljer en medelnivå
"Hög" ............. Väljer en hög nivå
Delningsläge Denna funktion är på eller av för att visa effekten av SweetVision.
3D Y/C-separation
Om du väljer något av de fyra justerbara förvalen (användare 1 till 4) visas undermenyn enligt nedan. Du kan själv bestämma varje Gamma och färg. Välj då först [Infattning] och tryck på ENTER-tangenten, och fortsätt med följande steg.
Välja basinställning
Denna funktion låter dig använda färgkorrektion eller gammavärden som referensdata för optimering av olika typer av bilder. Du kan välja någon av följande fem inställningar.
• Video • Film • Spel
• Grafik • sRGB
Välja gammakorrigeringsläge
Använd tangenterna 왗 eller 왘 för att välja något av följande tre alternativ. Varje läge rekommenderas för:
Dynamisk .............. Kontrastrik bild
Naturlig ................. Naturlig bildåtergivning
Svart detaljerad .... Mörka partier i bilden
Välja färgkorrigering
Justerar röd, grön, blå, gul, magenta, cyan och Färgförstärkning oberoende av varandra för att justera hela skärmens färgton.
Justera färgtemperatur och vitbalans
Detta alternativ justerar färgtemperaturen med hjälp av skjutreglaget.
Om du kryssar för “Färgtemperatur” aktiveras vitbalansknappen och avaktiveras skjutreglaget för färgtemperatur. Klicka på vitbalansknappen för att komma åt justeringen för kontrast/ ljusstyrka för varje färg R, G och B.
Detta alternativ sätter på eller stänger av den 3-dimensionella separationsfunktionen.
OBSERVERA: Denna funktion är endast tillgänglig för videosignaler i formatet NTSC3.58.
Avaktivera radsprång
Sätter på eller stänger av deinterlace-funktionen för telecine-signalen (filmvisning på TV).
Av ................... Standardinställning.
På .................. Välj detta alternativ om det förekommer jitter eller
artefakter i videobilden.
OBSERVERA: Denna funktion är inte tillgänglig för signaler av typen 480p, 576p, HDTV och RGB.
Svart expansion
Minimerar svarta partier som påminner mer om gråskalor för att ge en markant svart och vit bild vid hög kontrast.
Av / 1 /2/3/4/5
OBSERVERA: Denna funktion är inte tillgänglig för signaler av typen 480p, 576p, HDTV och RGB.
Kontrastförbättring
OBSERVERA: Effekten av "Färgtemperatur" och "Vitbalans" blir en kompromiss. Vitbalans är inte tillgänglig för bildvisaren.
OBSERVERA: När "Grafik" är valt är endast "Gamma" och "Vitbalans" tillgängliga.
W-39
Detta alternativ ger en kontrastrik bild i ljusa scener.
–3 / –2 / –1 / Av / 1 / 2 / 3
OBSERVERA: Denna funktion är inte tillgänglig för signaler av typen 480p, 576p, HDTV och RGB.
Projektoralternativ
Använda 3D Reform
Denna funktion korrigerar trapetsformade störningar så att bilden kan bli helt fyrkantig. Det finns två alternativ för korrigering. Du kan spara justeringsinställningarna genom att använda funktionen 3D Reform spara under inställning (se sid W-42).
Keystone
1. Tryck på SELECT 왗왘-tangenten för att justera horisontell keystone.
왖왔
2. Tryck på SELECT
3. Tryck på SELECT
4. Tryck på ENTER-tangenten när du är klar. Du kommer då tillbaka till menyn.
Hörnsten
Se sid W-20
-tangenten för att välja “Vertical”.
왗왘
-tangenten för att justera vertikal keystone.
Grundmeny ................... Det här är grundmenyn som innehåller bara
de viktigaste undermenyerna och funktionerna.
Personlig meny ............. Den här menyn kan du anpassa med hjälp
av Grundmenyredigering för att passa dina behov.
Anpassa menyn:
Se sid W-30 för information om hur du anpassar menyn.
Välja menydisplaytid:
Med detta alternativ kan du välja hur länge projektorn skall vänta innan menyerna stängs av efter att du sist har tryckt på en tangent. Du kan välja mellan “Manual”, “Auto 5 sec”, “Auto 15 sec”, och “Auto 45 sec”. Fabriksinställningen är “Auto 45 sec”.
Manuell .......... Menyn kan stängas av manuellt.
Auto 5 sek ...... Menyn stängs automatiskt av efter 5 sekunder om
du inte trycker på någon tangent.
Auto 15 sek .... Menyn stängs automatiskt av efter 15 sekunder om
du inte trycker på någon tangent.
Auto 45 sek .... Menyn stängs automatiskt av efter 45 sekunder om
du inte trycker på någon tangent.
[Sida 2]
* När "Upplösning" har ställts in på "Äkta" är "Hörnsten" and "Key-
stone" inte tillgängliga.
Meny
Låter dig göra inställningar för skärmmenyn. Klicka på “OK” för att spara ändringarna för alla funktioner på Sida 1 och Sida 2.
[Sida 1]
Välja menyspråk:
Du kan välja något av sju språk för skärmanvisningar. Alternativen är: engelska, tyska, franska, italienska, spanska, svenska eller japanska.
Välja menyläge:
Den här funktionen används för att välja mellan de 3 menylägena: avancerad meny, personlig meny och grundmeny.
Avancerad meny ........... Det här är den avancerade menyn, som
innehåller alla tillgängliga undermenyer och kommandon.
Slå av/på källvisning:
Med detta alternativ kan du välja om ingångsnamnet, t ex RGB, video, och ingen signal, ska visas i skärmens övre högra hörn.
Slå av/på meddelande:
Med detta alternativ kan du välja om det ska visas meddelanden för varning om lampans livslängd, meddelande om avstängning 3 mi­nuter i förväg, och “Vänta ett tag.”.
Välja menyfärg:
Du kan välja mellan två olika alternativ för menyfärg: färg eller mono­krom
W-40
Inställning
Används för att ställa in diverse funktioner som önskas. Klicka på “OK” för att spara ändringarna för alla funktioner på Sida 1, Sida 2, Sida 3, Sida 4 och Sida 5.
[Sida 1]
Ställa in lampläget på Normal eller Eko [Lamp Mode]:
Denna funktion används för att välja mellan två lägen för lampans ljusstyrka: Normal- eller Eko-läge. Lampans livslängd kan förlängas upp till 2000 timmar genom att använda Eko-läget.
Normalläge .... Detta är grundinställningen (100 % ljusstyrka).
Eko-läge ........ Välj denna inställning för att förlänga lampans
livslängd (80 % ljusstyrka).
Välja projektororientering [Orientation]:
Omorienterar bilden för att passa bildprojiceringen. Alternativen är: desktop fram, tak bak, desktop bak och tak fram.
Välja en bakgrundsfärg eller -logotyp [Background]:
Använd denna funktion för att visa en svart eller blå skärm eller en logotyp då projektorn inte tar emot någon videosignal. Bakgrunden är i grundinställningen blå. Du kan ändra logotypskärmen med hjälp av PC-kortfilfunktionen. Se sid W-29 och 47.
[Sida 2]
Välja bildfångstalternativ [Bildfångstalternativ]: (fungerar endast med JPEG)
Dessa alternativ används för fångafunktionen och väljs via verktyg. Det finns tre olika alternativ för JPEG-komprimeringskvalitet: hög kvalitet, normal och hög komprimering.
Hög kvalitet ................... JPEG-kvaliteten prioriteras.
Normal .......................... Normal JPEG-kvalitet.
Hög komprimering ........ Komprimeringsgraden prioriteras.
[Sida 3]
Välja signalformat [Signal Select]:
RGB:
Använd detta alternativ för att välja “RGB” för en RGB-källa, exempel­vis en dator, eller “Komponent” för en komponentvideokälla, som t ex en DVD-spelare. Vanligtvis bör du välja alternativet “RGB/Komponent”, eftersom projektorn då känner av endera alternativet. Det finns dock vissa videokomponentsignaler som projektorn inte kan detektera automatiskt. Välj i så fall “Komponent”. Välj “Scart” för europeiska SCART-kontakter.
VIDEO och S-VIDEO:
Använd detta alternativ för att välja kompositvideosignal manuellt. Vanligtvis bör du välja “Auto”. Välj önskad videostandard på rullgar­dinsmenyn. Detta måste göras separat för video och S-video.
[Sida 4]
Ställa in bildvisaralternativ [Viewer Options]:
Visa mapplista:
Om detta alternativ har markerats visas mapplistorna när du väljer bildvisarkälla på projektorn, och du kan då välja en presentation på ett PC-kort.
Autoavspelning:
Om detta alternativ har markerats börjar avspelningen av diabilder automatiskt när du väljer bildvisarkälla på projektorn.
Autoavspelningsintervall:
Du kan ange ett visningsintervall på mellan 5 och 300 sekunder.
Manuell visning:
Visar diabilder manuellt efter att du har valt bildvisarkälla.
Aktivera autokalibrering [Auto Adjust]:
När “Autokalibrering” har ställts in på “On”, bestämmer projektorn automatiskt den bästa upplösningen för den aktuella RGB-insignalen och projicerar en optimal bild med NECs Advanced AccuBlend Intel­ligent Pixel Blending-teknik. Automatisk justering görs då av bildens position och stabilitet; “Horisontell Position”, “Vertikal Position”, “Klocka”, “Fas” och “Upplösning”.
På .................. “Horisontell Position”, “Vertikal Position”, “Klocka”,
“Fas” och “Upplösning” ställs in automatiskt.
Av ................... Användaren kan själv justera bildinställningarna
(“Horisontell Position”, “Vertikal Position”, “Klocka”, “Fas” och “Upplösning”).
Aktivera autostart [Auto Start]:
Sätter på projektorn automatiskt när nätkabeln ansluts till ett eluttag, om huvudströmbrytaren redan är tillslagen. Då slipper du att alltid använda “Power”-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn.
W-41
Aktivera strömbesparing [Power Management]:
När detta alternativ är på och det inte finns någon RGB-signal under fem minuter eller längre, stänger projektorn av sig själv.
Aktivera bekräfta ström av [Power Off Confirmation]:
Detta alternativ bekräftar om du vill stänga av projektorn via en dialogruta som du måste klicka på.
Aktivera lagring av horisontell och vertikal keystone [3D Reform Save]:
Används för att spara de aktuella 3D Reform-inställningarna. Inställ­ningen som sparas påverkar alla bildkällor. Inställningen behålls i minnet när projektorn stängs av.
Aktivera fläkten i hög hastighet [High Speed Fan Mode]:
Med detta alternativ kan välja två lägen för fläkthastigheten: hög eller normal hastighet. Markera denna kryssruta om du vill kyla ned projektorns innertempe­ratur snabbt.
OBSERVERA: Aktivera höghastighetsläget om du använder projektorn flera dagar i rad.
Aktivera viloläge [Idle Mode]:
Projektorn har två vilolägen: Standby och Idle. Standby låter dig försätta projektorn i det viloläge som förbrukar mindre ström än idle-läget. Projektorn är fabriksinställd för Standby-läget.
Välja kommunikationshastighet [Communication Speed]:
Den här funktionen används för att ställa in baudhastigheten för PC control-porten (mini DIN 8 stift). Den stöder dataöverföringshastig­heter mellan 4800 och 38400 bps. Grundinställningen är 38400 bps. Välj rätt överföringshastighet beroende på vilken utrustning du skall ansluta (en lägre överförings­hastighet kan rekommenderas för användning av långkabel, beroen­de på utrustningen).
Välja grundkälla [Default Source Select]:
Du kan ställa in projektorn så att en viss ingång alltid kopplas in då projektorn slås på.
Senaste ......... Ställer in projektorn så att den föregående eller senast
aktiva ingången alltid kopplas in då projektorn slås på.
Auto ............... Söker efter en aktiv källa i ordningen Video → S-Video
Komponent → RGB → DVI (DIGITAL) → Bildvisare Video och visar den först funna källan.
Välj ................. Visar den valda källan varje gång projektorn startas.
Välj en ingång på rullgardinsmenyn.
Avaktivera projektortangenterna [Control Panel Key Lock]:
Detta alternativ aktiverar respektive avaktiverar låsningen av kontroll­panelens tangenter.
OBSERVERA: HTTP-serverfunktionerna är inte tillgängliga i Standby-läge.
Aktivera Skärmutlösare [Skärmutlösare]
När "Skärmutlösare" har valts och projektorn ställs på ON, sänder skärmtriggern en lågvoltssignal till skärmkontrollern varvid skärmen stängs av. När projektorn ställs på OFF slutar skärmtriggrarna att sända ut en lågvoltssignal till skärmkontrollern varvid skärmen sätts på. Använd en stereominikabel, som säljs separat.
Aktivera 3D-surround [3D-surround]
Sätt på eller av 3D-surroundeffekten. Välj "OK" efter att du aktiverat detta alternativ.
Nollställa lamptimmätaren:
Nollställer lampans timmätare. En dialogruta för att bekräfta valet vi­sas när du klickar på knappen. Klicka på “OK” om du vill nollställa timmätaren.
OBSERVERA: Projektorn stängs av och ställs i beredskapsläge efter 1600 timmars drift (2100 timmar i Eko-läge). I detta läge kan du inte nollställa lamptimmätaren på menyn. Om detta inträffar, skall du hålla fjärrkontrollens “Help”-tangent intryckt i tio sekunder för att nollställa lampans timmätare. Gör detta först när lampan har bytts.
[Sida 5]
OBSERVERA:
* Låsningen av kontrollpanelen har ingen verkan på fjärrkontrollen eller
styrning från en PC.
* När tangenterna har låsts, aktiveras de igenom om du håller CANCEL-
tangenten intryckt i ungefär 10 sekunder.
W-42
Välja skärm [Screen]:
Skärmtyp
Välj någon av inställningarna 4:3 eller 16:9 beroende på hur du vill att bilden ska visas. Se även "Bildförhållande" på sid W-36 och 37.
OBSERVERA: När "Upplösning" har ställts in på "Äkta" är detta alternativ inaktivt.
Position
Denna funktion justerar bildens höjdledsposition vid visning av video med ett särskilt bildförhållande. Vid val av vissa bildförhållanden i Bildalternativ visas bilden med svarta kanter överst och nederst. Du kan välja höjdledspositionen mellan över- och nederkanten.
OBSERVERA: Detta alternativ är tillgängligt endast när "16:9" har valts under Skärmtyp
OBSERVERA: Vid justering av 3D Omformning är "Skärmtyp" och "Position" eventuellt inte tillgängliga. Om detta skulle inträffa, återställ först 3D Omformningsdata och gör sedan om inställningarna. Upprepa sedan justeringen av 3D Omformning. Om du ändrar "Skärmtyp" och "Position" kan det justerbara omfånget för 3D Omformning komma att begränsas.
Ställa in LAN-läge
Med denna funktion kan du göra olika inställningar för att använda projek­torn i ditt datornät. Kontakta din nätverksadministratör angående dessa inställningar.
FÖRSIKTIGT: Ta ut nätverkskortet i beredskapsläge eller om nätkabeln är utdragen ur vägguttaget. Sätt inte i eller ta ut nätverkskortet i viloläge.
Anmärkning till användare av PCMCIA-nätverkskort
Bruk av nätverkskort som inte stöds av denna projektor kan orsaka fel i apparaten. Om detta inträffar, ska du stänga av projektorn och ta ut nätverkskortet ur projektorns PC-kortöppning.
En IP-adress kan automatiskt tilldelas denna projektor av din DHCP­server. Rådfråga din nätverksadministratör om ditt nätverk inte automatiskt tilldelar IP-adresser och registrera i så fall adressen manuellt.
Automatisk ..... Automatisk tilldelning av en IP-adress för projektorn
Manuell .......... Här kan du registrera IP-adressen och nätmasken
IP-adress ....... Registrera IP-adressen här. Tryck på
Nätmask ........ Registrera nätmasken här. Tryck på
Projektornamn
....................... Ange ett unikt projektornamn. Tryck på
Nätport ........... Används för att ställa in standard-gateway för det nät
DNS-konfiguration
....................... Ange IP-adressen för DNS-servern i det nät som
Domännamn .. Ange domännamnet för det nät som projektorn är
från en DHCP-server.
som du fått av din nätverksadministratör.
programtangentbordet och ange 12 siffror.
programtangentbordet och ange 12 siffror.
programtangentbordet och ange namnet. Det går att använda upp till 16 alfanumeriska tecken.
som projektorn är ansluten till. Tryck på programtangentbordet och ange 12 siffror.
Om du markerar denna ruta aktiverar du den inställda källvägen. När data sänds från nätverkskortet söker projektorn efter överföringsdestinationen enligt den vägvalsinformation som ställts in tidigare; om överföringsdestinationen inte kan hittas, sänds data istället till den enhet som har IP-adressen du anger här. Den IP-adress som ställs in här måste vara en adress som kan identifieras vid sökning av dataväg.
projektorn är ansluten till. Adressen utgörs av 12 siffror.
ansluten till. Det går att använda upp till 60 alfanumeriska tecken.
för att visa
för att visa
för att visa
för att visa
OBSERVERA: Nätverkskortet kan inte användas när ett PC Card används för bildvisarfunktionen. Bildvisaren kan inte användas när ett nätverkskort används för nätverksanslutning.
IP-adress
W-43
E-post
Status
Alert mail:
Markera denna ruta för att aktivera funktionen alert mail. Denna funktion skickar ett felmeddelande till din dator via e-post om du använder en fast datanätanslutning. Felmeddelandet skickas när projektorlampan har nått slutet av sin förväntade livslängd eller om det uppstår ett fel på projektorn.
Exempel på ett meddelande från projektorn:
Lampan har nått slutet av sin förväntade livslängd. Vänligen ersätt den med en ny.
Projektornamn: X X X X Lamptimmätare: xxxx [H] Projektoranvändning: xxxxxx [H]
Avsändaradress:
Ange avsändaradress. Använd programtangentbordet. Det går att använda upp till 60 alfanumeriska tecken. Se “Använda programtangentbordet” i Appendix för mer information.
SMTP-servernamn:
Ange namnet på den SMTP-server som projektorn ska anslutas till. Det går att använda upp till 60 alfanumeriska tecken.
Mottagaradress 1 till 3:
Ange mottagaradress. Det går att använda upp till 60 alfanumeriska tecken.
Testa e-post:
Skicka ett testmeddelande för att kontrollera att inställningarna är rätt.
OBSERVERA: Om du har angett en felaktig adress i ett test kan det hända att du inte får ett Alert mail-meddelande.Om detta skulle inträffa, kontrollera om mottagaradressen är rätt.
OBSERVERA: Såvida du inte har valt antingen "Avsändaradress", "SMTP­servernam" eller "Mottagaradress 1-3" är "Testa e-post" inte tillgängligt.
OBSERVERA: Se till att markera "OK" och trycka på ENTER-tangenten innan du startar "Testa e-post".
Visar nätverksinställningarnas status.
IP-adress ....... Visar projektorns IP-adress.
Nätmask ........ Visar projektorns nätmask.
MAC-adress ... Visar nätverkskortets MAC-adress.
W-44
Ställa in ett lösenord
Du kan ställa in ett lösenord för projektorn för att undvika att obehöriga använder den.
Det finns två sorters lösenord: ett för menyn och ett annat för logotypen. Om lösenord har ställts in på projektorn, visas inmatningsfönstret Pass­word om du utför någon av följande fyra procedurer.
För Meny:
* Ändrar menyn till Advanced * Ändrar den personliga menyn
For Logo:
* Ändrar bakgrunden * Ändrar logotypdata under PC Card Files
Proceduren för inställning av lösenord gäller både Menu och Logo.
Inmatning
Registrering av lösenord:
OBSERVERA: Det går att använda upp till 15 alfanumeriska tecken.
1. Ange ett lösenord. Markera "Inmatning" och tryck på ENTER-tangenten.
Fönstret "Ange lösenord" visas.
Om du glömmer ditt lösenord, ska du följa dessa steg för att radera det.
1. Välj Advanced-menyn på Basic-menyn. Inmatningsfönstret "Lösenord" visas.
2. Ange "1111" med hjälp av programtangentbordet. Markera "OK" i “Lösenord”-rutan och tryck på ENTER-tangenten. Meddelandet "Lösenord Warning!!" visas.
3. Ange "3333" med hjälp av programtangentbordet. Markera "OK" i “Lösenord”-rutan och tryck på ENTER-tangenten. Meddelandet "Pass­word Warning!!" visas.
4. Ange "5555" med hjälp av programtangentbordet. Markera "OK" i “Lösenord”-rutan och tryck på ENTER-tangenten. Dialogrutan "Radera Lösenord Vill du förtsätta? Ja/Nej" visas.
5. Använd tangenten SELECT
eller 왘 för att markera "Yes" och tryck
på ENTER-tangenten.
Lösenordet har nu raderats.
Säkerhet
Säkerhetsfunktionen låter dig skydda projektorn så att projektorn inte kan sända ut någon signal utan att du anger ett nyckelord. Det finns också ett alternativ för att låsa projektorn genom att använda ett registrerat PC Card som säkerhetsnyckel. När du väl har registrerat ditt PC Card som säkerhetsnyckel måste du sätta i det i projektorns PC Card-kortplats varje gång du sätter på projektorn. Du kan aktivera säkerhetsfunktionen endast genom att använda ett nyckelord.
Kontrollera att "
" har markerats och tryck sedan på ENTER­tangenten.Programtangentbordetvisas.Använd programtangentbordet för att ange ett lösenord, markera "OK" och tryck på ENTER-tangenten. Fönstret [Aktuellt lösenord] visas.
2. TAnge samma lösenord igen. Markera "OK" och tryck på ENTER­tangenten.
Lösenordet har nu registrerats.
Radera
Radering av lösenordet:
1. Markera [Radera] och tryck på ENTER-tangenten. Fönstret "Aktuellt lösenord" visas.
2. Ange ditt lösenord med hjälp av programtangentbordet. Markera "OK" i “Aktuellt lösenord”-rutan och tryck på ENTER-tangenten.
Lösenordet har nu raderats.
Aktivera/avaktivera ........ Detta slår av eller på säkerhetsfunktionen.
Nyckelord ...................... Ange rätt nyckelord när du använder
säkerhetsfunktionen. (Det går att använda upp till 10 tecken.) Säkerhetsfunktionen är tillgänglig först när
du har angett ditt nyckelord.
Använd Säkerhetsnyckel.
...................................... Markera denna ruta för att låsa projektorn
när du använder ett PC Card. För att använda ett nyckelord utan ett PC Card,
markera inte denna ruta
Läs ................................ Läser data på ett PC Card.
Registrera ..................... Registrerar data för ett PC Card.
Säkerhetsfunktionen är inte tillgänglig såvida
inte minst ett PC Card har registrerats. (om
du har markerat kryssrutan "Använd
Säkerhetsnyckel")
Det går att registrera upp till 5 PC Card.
Radera .......................... Raderar data för ett registrerat PC Card.
W-45
För att skapa ett nyckelord och aktivera säkerhetsfunktionen utan att använda ett registrerat PC Card
1. Använd SELECT 왖왔 -tangenten för att välja "Nyckelord" och använd programtangentbordet för att ange ett nyckelord.
OBSERVERA: Anteckna ditt nyckelord på ett säkert ställe.
2. Använd SELECT SELECT
왖왔
왖왔
-tangenten för att välja "Aktivera" och använd
-tangenten för att välja "OK" så aktiveras
säkerhetsfunktionen. Meddelandet "Bekräfta!" visas. Använd SELECT
왗왘
-tangenten och tryck på ENTER-tangenten.
Säkerhetsfunktionen träder i kraft.
För att registrera ett PC Card som säkerhetsnyckel
1. Sätt i ett PC Card i projektorns PC Card-kortplats.
왖왔
2. Använd SELECT
-tangenten för att välja "Använd
Säkerhetsnyckel" och tryck på ENTER-tangenten.
왖왔
3. Använd SELECT
-tangenten för att välja "Läs" och tryck på EN-
TER-tangenten. PC Card-kortets data läses in i projektorn.
왖왔
4. Använd SELECT
-tangenten för att välja "Registrera" och tryck
på ENTER-tangenten. Nedladdade data registreras och visas i listfönstret.
5. Använd SELECT
왖왔
-tangenten för att välja "Nyckelord" och använd
programtangentbordet för att ange ett nyckelord.
OBSERVERA:Anteckna ditt nyckelord på ett säkert ställe.
Detta slutför registreringen av ditt PC Card.
För att aktivera säkerheten, använd SELECT 왖왔 -tangenten för att välja "Aktivera" och använd SELECT 왖왔 -tangenten för att välja "OK" så aktiveras säkerhetsfunktionen. Meddelandet "Bekräfta!" visas. Använd SELECT 왗왘 -tangenten och tryck på ENTER-tangenten. Säkerhetsfunktionen träder i kraft.
För att sätta på projektorn när säkerhetsfunktionen är aktiverad (endast när du använder ditt nyckelord)
1. Håll POWER-tangenten intryckt i minst två sekunder. Projektorn sätts på och visar ett meddelande om att den är säkerhetsskyddad.
2. Välj [Projektoralternativ]
[Säkerhet] på menyn och tryck på EN-
TER-tangenten. Upplåsningsskärmen visas.
3. Ange ditt nyckelord på upplåsningsskärmen (Release Code Input). Säkerhetslåset avaktiveras och du kan nu projicera bilder.
OBSERVERA: Glöm inte ditt nyckelord. Om du ändå glömmer nyckelordet kan NEC eller din återförsäljare ge dig en upplåsningskod (Release Code). Se slutet av detta avsnitt för mer information.
För att sätta på projektorn när säkerhetsfunktionen är aktiverad (när du använder ett PC Card som säkerhetsnyckel
1. Sätt i ditt registrerade PC Card i PC Card-kortplatsen.
2. Håll POWER-tangenten intryckt i minst två sekunder. Projektorn sätts på när det känner igen PC Card-kortet. När projektorn har satts på fortsätter den att fungera även utan kortet.
• Säkerhetens avaktiveringsläge bibehålls tills huvudströmmen stängs av (genom att sätta huvudströmomkopplaren till “” eller dra ut nätsladden).
I följande fall kommer du att tillfrågas att kontrollera skyddsnyckeln eller skriva in nyckelordet:
(1) När “OK” är valt med en bild för vilken säkerheten ställts in och
strömmen stängts av och satts på igen
(2) När huvudströmmen stängts av och sedan satts på igen samtidigt
som säkerhetsfunktionen är aktiverad
(3) När du försöker visa en bild för vilken säkerheten ställts in
samtidigt som säkerhetsfunktionen är aktiverad
• Mellanslag (tomrum) kan inte användas i nyckelordssektionen.
För att radera registrerade PC Card-data.
1. Använd SELECT 왖왔 -tangenten för att välja "Radera" och använd
SELECT
2. Använd SELECT
-tangenten för att välja listfönstret.
왖왔
-tangenten för att välja de PC Card-data du vill
radera.
3. Tr yck på SELECT
-tangenten för att välja "Radera" och tryck på
ENTER-tangenten. PC Card-data raderas.
Om du har blivit av med ditt registrerade PC Card, gör enligt följande:
1. Håll POWER-tangenten intryckt i minst två sekunder. Projektorn sätts på och visar ett meddelande om att den är säkerhetsskyddad.
2. Välj [Projektoralternativ]
[Säkerhet] på menyn och tryck på ENTER­tangenten. Upplåsningsskärmen visas tillsammans med din förfrågningskod (24 alfanumeriska tecken).
OBSERVERA: NEC eller din återförsäljare ger dig en upplåsningskod i utbyte mot ditt registrerade nyckelord och förfrågningskod. Se slutet av detta avsnitt för mer information.
3. Ange upplåsningskoden på upplåsningsskärmen. Projektorn sätts på.
* Om projektorn sätts på genom att ange upplåsningskoden avaktiveras
dina säkerhetsfunktioner. Alla data för registrerade PC Card raderas.
OBSERVERA:
* Vissa typer av PC Card kan inte registreras som säkerhetsnyckel. * Vi rekommenderar att du registrerar två eller flera PC Card ifall ditt PC Card
skulle försvinna eller gå sönder.
* Om du formaterar ditt registrerade PC Card avaktiveras dess funktion som
säkerhetsnyckel.
OBSERVERA:
För upplåsningskod och mer information kan du besöka: USA : http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.nec-europe.com/
Övriga världen : http://www.nec-pj.com/
W-46
Verktyg
Ver ktyg används för att ställa in insomningstimer, fånga in bilder och visa filer eller ändra bakgrundslogotyp för ett PC-kort.
OBSERVERA: Funktionerna “Fånga” och “PC-kortfil” krävs för ett PC-kort.
Använda insomningstimer
1. Välj en tid mellan 30 minuter och 16 timmar: av, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Välj “Set” och tryck på ENTER-tangenten på fjärrkontrollen.
3. Nedräkningen av tiden tills projektorn stängs av börjar nu.
4. Projektorn stängs av när nedräkningen är klar.
OBSERVERA:
• För att nollställa den inställda tiden, ska du ställa in “Av” för aktuell tid eller
stänga av strömmen.
• När överbliven tid når 3 minuter innan projektorn stängs av, kommer medde-
landet “Mindre än 3 minuter kvar till avstängning” att visas på skärmens nedre del.
Använda fånga
Med denna funktion kan du fånga bilden som visas på skärmen från önskad källa. Bilden sparas i JPEG-format på PC-kortet. När du väljer fånga på menyn visas ett verktygsfält. Du kan fånga en bild direkt med verktygsfältet när menyn inte visas. Se sid W-28.
Använda PC-kortfil
PC-kortfilfunktionen visar en förteckning över alla filer som sparats på PC-kortet och ger dig möjlighet att ta fram den fil du vill visa. Du kan sortera filerna via filnamn, datum eller visa filen. Se sid W-29.
Ändra bakgrundslogotypen:
Du kan ändra grundinställningens bakgrundslogotyp med hjälp av PC­kortfilfunktionen. Se sid W-25 och 29.
Återgå till fabriksinställningen
Fabrikinställningsfunktionen låter dig ändra justeringar och inställningar till fabriksinställningarna för källan med undantag för:
Alla data ..................
Aktuell signal .......... Återställer inställningar för den aktuella signalen
Återställ justeringarna och inställningarna för signalerna till fabriksinställningarna med undantag för resterande lamptid, lamptimmätare, projektoranvändning, språk, bakgrund, signallista, kommunikationshastighet, LAN-Läge, säkerhet och lösenord. (Se "Nollställa lamptimmätaren" på sid W-42 angående hur mätaren nollställs)
Inklusive Signallista: Raderar även alla signaler i Signallista och
återställer till fabriksinställningen.
till fabriksinställningen. Alla alternativ under “Volym”, “Bildalternativ (med
undantag zoomposition)” och “Bildhantering” kan nollställas.
OBSERVERA: Filstorleken får inte vara mer än 256 kB. Det går inte att använda andra filformat än JPEG och BMP.
Hjälp
Innehåll
Ger onlinehjälp om hur du använder menyerna. En understruken länk betyder att du kan gå direkt till den punkten. Om du väljer den understrukna länken och trycker på ENTER kommer du fram till den justeringspunkten.
Information
Visar status över den aktuella signalen och lampans användningstid. Denna dialogruta består av tre sidor. Informationen är uppdelad enligt följande:
[Sida 1] Källans namn Ingång Punkt nr Horisontell frekvens Ver tikal frekvens Polaritet Synk
OBSERVERA: Förloppsindikatorn visar lampans resterande livslängd i procent. Detta värde anger lampans respektive projektorns användningstid.
Resterande lamptidsvisning:
När lampans resterande tid når 0, ändras förloppsindikatorn för reste­rande lamptid från 0 % till 100 timmar och börjar sedan nedräkningen. Om den återstående lamptiden når 0 timmar, kommer projektorn inte att sättas på oavsett om lampans läge är inställt på Normal eller Eco.
[Sida 2] Signaltyp Videotyp Synktyp Interlace
[Sida 3] Resterande lamptid (%) Lamptimmätare (H) Projektoranvändning (H)
W-47
UNDERHÅLL
I det här avsnittet beskrivs de enkla underhållsprocedurer som behöver utföras för att byta lampa och att rengöra höljet och linsen.
Lampbyte
När lampan har använts i mer än 1500 timmar (upp till 2000 timmar: Eco-läge) blinkar “Lamp”-indikatorn på höljet rött och ett meddelande visas. Även om lampan fortfarande fungerar måste den bytas efter 1500 timmar (upp till 2000 timmar: Eco-läge) för att projektorns prestanda ska bevaras.
FÖRSIKTIGT
• VIDRÖR INTE LAMPAN direkt efter användning. Den är mycket het. Stäng av strömmen till projektorn, vänta 90 sekunder, slå av huvudströmbrytaren och koppla sedan loss nätkabeln. Låt lampan svalna i åtminstone en timme innan du tar i den.
•TA INTE BORT NÅGRA SKRUVAR förutom skruven som säkrar lampans täckplatta och de två skruvarna som håller fast lamphuset. Det finns risk för elektrisk stöt.
•Projektorn stängs av och ställs i beredskapsläge efter 1600 timmars (upp till 2100 timmar: Eco-läge) användning. Byt omedelbart lampan om detta händer. Om du fortsätter att använda lampan efter 1500 timmar (upp till 2000 timmar: Eco­läge) kan lampan explodera så att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rör inte splittret på grund av skaderisken.
Om detta inträffar, kontakta din NEC-återförsäljare för lampbyte.
Lampbyte:
1. Lossa skruven som håller fast lamphusets täckplatta tills skruvmejseln går lätt och ta sedan loss täckplattan. Skruven kan inte tas loss från plattan.
4. Sätt i ett nytt lamphus och se till att det sticks helt in i kontakten.
FÖRSIKTIGT: Använd inga andra lampor än de från NEC (typ LT60LP) när du byter lampan.
5. Säkra det med de två skruvarna. Dra åt skruvarna ordentligt.
6. Sätt tillbaka lamphusets täckplatta.
2. Lossa de två skruvarna som håller fast lamphuset tills skruvmejseln går lätt. Skruvarna kan inte tas loss från plattan.
3. Avlägsna lamphuset genom att dra i handtaget.
OBSERVERA: Det finns en säkerhetsspärr som förhindrar elektrisk stöt. Försök inte att sätta spärren ur funktion.
Säkerhetsspärr
7. Dra åt skruven till lamphusets täckplatta ordentligt. Dra åt skruven ordentligt.
8. När en ny lampa har monterats ska du välja [Projektoralternativ] [Inställning] → [Sida 4] → [Nollställ lamp-timräknare] för att nollställa lamptiden. Om det inte går att slå på projektorn efter 1600 timmars användning (upp till 2100 timmar: Eco-läge), håll [Hjälp]-tangenten på fjärrkontrollen intryckt i mer än tio sekunder för att nollställa lamptiden.
W-48
Rengöring
Rengöring av höljet och linsen
ER
POW
US
Y B
STAT
D
N
A
P
T
S
N
LAM
O
T
N
E
M N
IG
L
A
T
S U
J D
A
O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C
E
L E
S
U
N
E
M
1. Stäng av projektorn innan rengöringen.
2. Rengör höljet regelbundet med en fuktig trasa. Om det är mycket smutsigt, använd ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig starka rengöringsmedel eller lösningsmedel såsom alkohol eller thinner.
3. Använd en blåspensel eller linspapper för att rengöra linsen och se upp så att du inte repar eller fördärvar linsen.
Lens Protection
Linsfattningen har gängor på utsidan så att du kan montera ett linsskydd (lens protector: φ 82 mm), som säljs separat, för att skydda linsen mot smuts, damm, repor och skador. Observera att det inte går att använda både ett linsskydd och den medföljande linshuven samtidigt.
FÖRSIKTIGT: Använd endast genomskinliga linsskydd särskilt utformade för detta ändamål. Om du använder filter för ljusreducering och specialeffekter såsom ND (Neutral Density)-fil­ter och färgfilter kan dessa absorbera värme, vilket kan leda till skador på filtret och projektorn.
W-49
FELSÖKNING
Det här avsnittet beskriver hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installationen och användningen av projektorn.
Driftindikator
Blinkar
Lyser konstant
Statusindikator
Blinkar
Indikatorläge
Av
Blinkar grönt
Blinkar grönt
Blinkar orange
Grön Orange
Indikatorläge
Av
Blinkar rött
0,5 sek PÅ, 0,5 sek AV 2,5 sek PÅ, 0,5 sek AV 0,5 sek PÅ, 0,5 sek AV
1 cykel (0,5 sek PÅ,
2,5 sek AV)
2 cykler (0,5 sek PÅ,
0,5 sek AV)
Projektorläge Anmärkning
Huvudströmmen är frånslagen. Projektorn håller på att sättas igång. Projektorn står i viloläge.
Projektorn håller på att svalna.
Projektorn är påslagen. Projektorn står i beredskaps­eller viloläge.
Projektorläge Anmärkning
Normal Lamphusfel
Temperaturfel
– Vänta en stund.
Vänta en stund.
– –
– Sätt tillbaka lamphusets täckplatta ordentligt. Projektorn är överhet­tad. Flytta projektorn till en svalare plats.
Lyser konstant
Lampindikator
Blinkar
Lyser konstant
Blinkar grönt
Orange
Grön
Indikatorläge
Röd
Röd
Grön
3 cykler (0,5 sek PÅ,
0,5 sek AV)
4 cykler (0,5 sek PÅ,
0,5 sek AV)
6 cykler (0,5 sek PÅ,
0,5 sek AV)
Av
Strömförsörjningsfel
Fläktfel
Lampfel
Tänder om lampan
Kontrollpanelen låst
Viloläge
Projektorläge Anmärkning
Normal Lampan har nått slutet av sin livslängd. Meddelandet om att byta lampan visas. Lampan har använts längre tid än rekommenderat. Projektorn sätts inte på förrän lampan har bytts. Lampläget ställs in på Eco­läge.
Strömförsörjningen fungerar inte ordentligt. Fläktarna fungerar inte ordentligt. Lampan tänds inte. Vänta en hel minut och sätt sedan på igen. Projektorn tänder lam­pan.
Du har tryckt på en tan­gent medan kontrollpa­nelens tangentlås var aktiverat. –
– Byt lampan.
Byt lampan.
W-50
Vanliga problem och åtgärder
Problem Kontrollera följande punkter
Går inte att sätta på
Ingen bild
Bilden är inte fyrkantig
Bilden är oskarp
Bilden rullar vertikalt, horisontellt eller bå­dadera
Fjärrkontrollen fungerar inte
• Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller fjärrkontrollen är på. Se sid-W­17 och 18.
• Kontrollera att lamphusets täckplatta har monterats rätt. Se sid W-48.
• Kontrollera om projektorn är överhettad eller om lampan har använts längre än 1600 timmar (upp till 2100 timmar: Eco-läge). Om ventilationen kring projektorn är dålig eller om presentationsrummet är mycket varmt, ska du prova att flytta projektorn till en svalare plats.
• Använd menyn för att välja källa (video, S-video, Komponent, RGB, DVI eller bildvisare). Se sid W-19.
• Se efter att kablarna är rätt anslutna.
• Använd menyerna för att justera ljusstyrkan och kontrasten. Se sid W-39.
•Ta bort linsskyddet.
• Nollställ inställningarna eller justeringarna till fabriksinställningarna med hjälp av fabriksinställning på menyn Inställning. Se sid W-47.
• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid W-19.
• Använd funktionen 3D Reform för att korrigera den trapetsformade förvrängningen. Se sid W-20.
• Justera fokus. Se sid W-20.
• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid W-19.
• Kontrollera att avståndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens justeringsområde. Se sid W-12.
• Kondensation kan bildas på projektorns lins om projektorn är kall, tas till en varm plats och sedan sätts på. Om det inträffar ska du låta projektorn stå tills kondensationen på linsen försvinner.
• Använd menyerna eller källtangenten på fjärrkontrollen eller projektorn för att välja önskad källa.
• Sätt i nya batterier. Se sid W-10.
• Se till att den inte finns några hinder mellan dig och projektorn.
• Se till att du befinner dig högst 22 fot (7 m) från projektorn. Se sid W-10.
Statusindikatorn lyser
• Se tabellen över statuslampmeddelanden ovan. Se sid W-50.
eller blinkar
Överlappande färger i RGB-läge
• Om Autojustering är av ska du sätta på den eller justera bilden manuellt med Position/Klocka under Bildalternativ. Se sid W-38 och 41.
När bildvisarfunktionen används
Problem Kontrollera följande punkter
Ingen bild
• Har “Viewer” valts på menyn källa?
• har PC-kortet stuckits in helt i öppningen?
• Finns det diabildsdata på PC-kortet?
• Finns det risk att innehållet på PC-kortet har förstörts?
PC-kortets innehåll har skadats
Kontakta din återförsäljare för närmare information.
Vad är HDCP/HDCP-teknologi?
HDCP är en akronym för High-bandwidth Digital Content Protection. High bandwidth Digital Content Protection (HDCP) är ett system som är till för att förhindra olaglig kopiering av videodata som sänts över ett Digital Visual Interface (DVI).
Om du inte kan visa material via DVI-ingången, betyder det inte att projektorn inte fungerar ordentligt. Med hjälp av HDCP kan det finnas fall då innehåll som skyddats med HDCP inte visas på grund av beslutet/avsikten hos HDCP-enheten (Digital Content Protection, LLC).
• Använd datorn eller en annan apparat för att reparera data.
W-51
SPECIFIKATIONER
Det här avsnittet innehåller teknisk information om prestandan hos din HT1000 projektor.
Modellnummer HT1000
Optik
DMD™ Single Chip Digital Micromirror Device(DMD™) (enchips digital mikrospegelenhet) Upplösning 1024⳯768 pixel upp till 1080p (1920⳯1080) med Advanced AccuBlend Lins Manuell zoom och fokus:
Lampa 220 W DC standard Bildstorlek 30 tums - 200 tums (0,8 - 5,08 m) diagonalt (4:3)
Projiceringsavstånd 2,95-24,93 ft / 0,9-7,6 m Projiceringsvinkel 18,6°-19,4° (vidvinkel)/15,7°-16,2°(tele)
Elektriskt
Ingångar 1 RGB, 1 S-Video, 1 Video, 1 Komponent, 1 DVI digital, 1 PC Card, 4 Stereo Mini Audio, 1 PC Control Utgångar 1 SC. Trigger Videokompatibilitet NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, SECAM, Komponent : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p, 576i, 480i Avsökningsfrekvens Horisontell: 15 till 69 kHz (RGB: 24 kHz eller mer)
Videobandbredd RGB: 100 MHz (–3 dB) Pixelklockfrekvens Mindre än 100 MHz Färgåtergivning 16,7 miljoner samtidiga färger, fullfärg Horisontell upplösning NTSC/NTSC4.43/PAL/YCbCr: 540 TV-linjer
Extern styrning RS232C, IR, LAN (tråd) Synkkompatibilitet Separat synk/kompositsynk/grönsynk Inbyggda högtalare 2W 2 (stereo) Nätspänning 100 - 120 V växelström/200 - 240 V växelström, 50/60 Hz Ingångsström 3,2 A (100 -120 V växelström)/1,6 A (200 - 240 V växelström) Strömförbrukning 290 W (0,8 W beredskapsläge)
F = 2,5 - 2,8 f = 22,4 mm - 27,0 mm
40 tums - 200 tums (1,0 - 5,08 m) diagonalt (16:9)
Ver tikal: 48 till 88 Hz
SECAM: 300 TV-linjer RGB: 1024 punkter (H) 768 punkter (V)
Mekaniskt
Installation Orientering: golv/fram, golv/bak, tak/fram, tak/bak Mått 10,2 tums (B) 3,6 tums (H) 10,8 tums (D)
Nettovikt 7,1 lbs / 3,2 kg Användningsförhållanden
Arbetstemperatur: 41 °F till 95 °F (5 °C till 35 °C), 20 till 80 % fuktighet (kondensfritt) Förvaringstemperatur: 14 °F till 122 °F (–10 °C till 50 °C), 20 till 80 % fuktighet (kondensfritt)
Godkännanden Godkänd av UL (UL 1950, CSA 950)
För ytterligare information kan du besöka:
USA: http://www.necvisualsystems.com Europa: http://www.nec-europe.com/ Övriga världen: http://www.nec-pj.com/
Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
260 mm (B) 92 mm (H) 275 mm (D) (exkl. utskjutande delar)
Uppfyller Kanadas DOC Class B-bestämmelser Uppfyller FCC Class B-bestämmelser Uppfyller AS/NZS3548 Class B-bestämmelser Uppfyller EMC-direktivet (EN55022:1998, EN55024-1998, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Uppfyller Lågspänningsdirektivet (EN60950, TUV GS-godkänd)
W-52
APPENDIX
Höljets mått
92 (3.6")
120 (4.72")
275 (10.83")
319 (12.56")
120.5 (4.74")
107 (4.2")
120.5 (4.74")
Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten (RGB-ingång)
15-polig Mini D-Sub-kontakt
51423
10
Signalnivå Videosignal: 0,7 Vp-p (analog) Synksignal: TTL-nivå
6978
1112131415
Stiftnr. RGB-signal (analog) YCbCr-signal
1 Röd Cr 2Grön eller synk på grön Y 3 Blå Cb 4 Jord 5 Jord 6 Röd jord Cr jord 7 Grön jord Y jord 8 Blå jord Cb jord
9 Ansluts ej 10 Synksignaljord 11 Scart Synksignaljord Synksignaljord 12 Dubbelriktad DATA (SDA) 13 Horisontell synk eller kompositsynk 14 Vertikalsynk 15 Dataklocka
260 (10.24")
57 (2.24")
83 (3.27")
Enhet = mm (tum)
W-53
Förteckning över kompatibla insignaler
Signal Upplösning H. frekvens
Uppdateringsfrekvens
Punktklocka
(Punkter) (kHz) (Hz) (MHz)
NTSC 15,734 60 – PA L–15,625 50 – SECAM 15,625 50 – VESA 640 480 31,47 59,94 25,175 IBM 640 480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 34,97 66,67 31,334 MAC 640 480 35 66,67 30,24 VESA 640 480 37,86 72,81 31,5 VESA 640 480 37,5 75 31,5 IBM 640 480 39,375 75 31,49 VESA 640 480 43,269 85,01 36 IBM 720 350 31,469 70,09 28,322 VESA 720 400 37,927 85,04 35,5 IBM 720 350 39,44 87,85 35,5 IBM 720 400 39,44 87,85 35,5 VESA 800 600 35,16 56,25 36 VESA 800 600 37,879 60,32 40 VESA 800 600 48,077 72,19 50 VESA 800 600 46,88 75 49,5 VESA 800 600 53,674 85,06 56,25 MAC 832 624 49,725 74,55 57,283 VESA 1024 768 35,5 43 (radsprång) 44,9 VESA 1024 768 48,363 60 65 VESA 1024 768 56,476 70,07 75 MAC 1024 768 60,241 74,93 80 VESA 1024 768 60,023 75,03 78,75 VESA 1024 768 68,677 85 94,5
#
HDTV (1080p)
#
HDTV (1080i)(1125i)
#
HDTV (1080i)(1125i)
#
HDTV (720p)(750p) SDTV (480p)(525p) SDTV (576p)(625p) Set-top box YCbCr 1440 480 15,734 59,94 (radsprång) 27
#: Bilder i upplösningar märkta med # har komprimerats med Advanced AccuBlend.
1920 1080 67,5 60 (progressivt) – 1920 1080 33,75 60 (radsprång) 74,25 1920 1080 28,13 50 (radsprång) 74,25 1280 720 45 60 (progressivt) 74,25
720 480 31,47 59,94 (progressivt) 27 720 576 31,25 50 (progressivt) 27
OBSERVERA: Det kan hända att vissa kompositsynksignaler inte visas rätt. Det kan hända att andra signaler än de som anges i ovanstående tabell inte visas rätt. Ändra i så fall uppdateringsfrekvensen eller
upplösningen i din dator. Se din dators hjälpavsnitt för bildskärmsegenskaper för information.
W-54
Förteckning över kompatibla insignaler för DVI-ingången (endast RGB)
Signal Upplösning H. frekvens
Uppdateringsfrekvens
(Punkter) (kHz) (Hz) (MHz)
VESA 640 480 31,47 59,94 25,175 IBM 640 480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 34,97 66,67 31,334 MAC 640 480 35 66,67 30,24 VESA 640 480 37,86 72,81 31,5 VESA 640 480 37,5 75 31,5 IBM 640 480 39,375 75 31,49 VESA 640 480 43,269 85,01 36 IBM 720 350 31,469 70,09 28,322 VESA 720 400 37,927 85,04 35,5 IBM 720 350 39,44 87,85 35,5 IBM 720 400 39,44 87,85 35,5 VESA 800 600 35,16 56,25 36 VESA 800 600 37,879 60,32 40 VESA 800 600 48,077 72,19 50 VESA 800 600 46,88 75 49,5 VESA 800 600 53,674 85,06 56,25 MAC 832 624 49,725 74,55 57,283 VESA 1024 768 35,5 43 (radsprång) 44,9 VESA 1024 768 48,363 60 65 VESA 1024 768 56,476 70,07 75 MAC 1024 768 60,241 74,93 80 VESA 1024 768 60,023 75,03 78,75 VESA 1024 768 68,677 85 94,5
#
HDTV (1080i)(1125i)
#
HDTV (1080i)(1125i)
#
HDTV (720p)(750p) SDTV (480p)(525p) SDTV (576p)(625p) Set-top box YCbCr 1440 480 15,734 59,94 (radsprång) 27
1920 1080 33,75 60 (radsprång) 74,25 1920 1080 28,13 50 (radsprång) 74,25 1280 720 45 60 (progressivt) 74,25
720 480 31,47 59,94 (progressivt) 27 720 576 31,25 50 (progressivt) 27
Punktklocka
#: Bilder i upplösningar märkta med # har komprimerats med Advanced AccuBlend. : Den “0%” för Avsökning är inte tillgänglig.
OBSERVERA: Det kan hända att vissa kompositsynksignaler inte visas rätt. Det kan hända att andra signaler än de som anges i ovanstående tabell inte visas rätt. Ändra i så fall uppdateringsfrekvensen eller
upplösningen i din dator. Se din dators hjälpavsnitt för bildskärmsegenskaper för information.
W-55
PC-styrkoder och kabelanslutnin
PC-styrkoder
Funktion Koddata STRÖM PÅ 02H 00H 00H 00H 00H 02H STRÖM AV 02H 01H 00H 00H 00H 03H VAL AV KÄLLA RGB 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H VAL AV KÄLLA KOMPONENT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 10H 18H VAL AV KÄLLA VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH VAL AV KÄLLA S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H VAL AV KÄLLA DVI (DIGITAL) VAL AV KÄLLA BILDVISARE 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H BILDSLÄCKNING PÅ 02H 10H 00H 00H 00H 12H BILDSLÄCKNING AV 02H 11H 00H 00H 00H 13H LJUDDÄMPNING PÅ 02H 12H 00H 00H 00H 14H LJUDDÄMPNING AV 02H 13H 00H 00H 00H 15H SKÄRMVISNINGSDÄMPNING PÅ SKÄRMVISNINGSDÄMPNING AV
OBSERVERA: Vid behov kan du kontakta din återförsäljare för en komplett förteck­ning över PC-styrkoder.
02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
02H 14H 00H 00H 00H 16H 02H 15H 00H 00H 00H 17H
Kabelanslutning
Kommunikationsprotokoll
Datahastighet ...................... 38400 bps
Datalängd ............................ 8 bitar
Paritet .................................. Ingen paritet
Stoppbi ................................ En bit
X on/of ................................. Nej
Kommunikationsprocedur .... Full duplex
Using Software Keyboard
1 till 0 och bokstäver
........................... Används för att ange IP-adress eller projektornamn.
SP ...................... Mellanslag
BS ...................... Raderar ett tecken bakåt
........................ Går till föregående
........................ Går till nästa
OK ...................... Utför valet
Avbryt ................. Avbryter valet
MODE ................ Väljer ett av tre lägen för alfabetiska- och
specialtecken.
OBSERVERA: En lägre överföringshastighet kan rekommenderas vid användning av en lång kabel, beroende på utrustningen.
PC-kontrollkontakt (DIN-8P)
Till RxD på PC
6
8
7
54 3
12
Till GND på PC
OBSERVERA: Stift 2, 3, 5, 6 och 8 används internt av projektorn.
Till TxD på PC
W-56
Användning med en HTTP-webbläsare
Översikt
Om du använder HTTP-serverfunktionerna kan du styra projektorn från en webbläsare utan att behöva installera någon särskild programvara. Använd webbläsaren "Microsoft Internet Explorer 4.x" eller en högre version. (Apparaten använder "JavaScript" och "Cookies", och webbläsaren ska ställas in att acceptera dessa funktioner. Inställningsproceduren varierar beroende på webbläsarversion. Se hjälpfilerna och övrig information i programmet.)
OBSERVERA:
* Man kan inte använda HTTP-serverfunktioner i beredskapsläget. * Visningen eller tangentresponsen kan bli långsam, eller så slutar den att fungera,
helt beroende på inställningarna i ditt nätverk. Kontakta din nätverksadministratör om detta skulle hända.
*Projektorn svarar eventuellt inte om du trycker på tangenterna flera gånger i
korta intervaller. Vänta i så fall en stund och upprepa tangenttryckningarna. Om du fortfarande inte får något svar, ta ut och sätt i nätverkskortet igen.
Du kommer åt HTTP-serverfunktionerna genom att ange http:// <projektorns IP-adress> /index.html
i adressfältet.
Förberedelser innan användning
Gör nödvändiga nätverksanslutningar och kontrollera att projektorn är klar innan du använder webbläsarfunktionerna. (Se "Ställa in LAN-läge" på sid W-43.) Det går eventuellt inte att använda en webbläsare som använder en proxyserver, beroende på typen av proxyserver och inställningen. Även om typen av proxyserver har en viss betydelse, kan det vara så att alternativ som faktiskt har ställts in inte visas, beroende på cache-minnets effektivitet, och inställningarna som har gjorts i webbläsaren återspeglas eventuellt inte i funktionaliteten. Vi avråder från användning av en proxyserver, såvida det inte är oundvikligt.
Adresshantering för användning via en webbläsare
Beträffande den faktiska adress som anges i adressfältet vid användning av projektorn via webbläsaren, kan värddatornamnet användas som det är om namnet som motsvarar projektorns IP-adress har registrerats i domännamnservern (av en nätverksadministratör), eller om namnet har angetts i "HOSTS"-filen på den dator som används.
Exempel 1: När projektorns värddatornamn har ställts in på
"pj.nec.co.jp", http://pj.nec.co.jp/index.html anges i adressfältet.
Exempel 2: När projektorns IP-adress är "192.168.73.1", kommer man
åt HTTP-serverfunktionerna genom att ange http://192.168.73.1/index.html i adressfältet.
Power: Denna kontrollerar projektorns ström.
On .................. Strömmen sätts på.
Off .................. Strömmen sätts av.
Volume: Denna reglerar projektorns ljudstyrka.
.................... Ökar ljudstyrkans justeringsvärde.
.................... Minskar ljudstyrkans justeringsvärde.
Mute: Denna kontrollerar projektorns ljuddämpningsfunktion.
All On ............. Dämpar alla video-, audio- och
skärmvisningsfunktioner.
All Off ............. Avbryter dämpningen av alla video-, audio- och
skärmvisningsfunktioner.
Picture On ...... Videodämpning.
Picture Off ...... Avbryter videodämpningen.
Sound On ...... Ljuddämpning.
Sound Off ...... Avbryter ljuddämpningen.
OSD On ......... Dämpar skärmvisningen.
OSD Off ......... Avbryter dämpningen av skärmvisningen.
Picture: Kontrollerar projektorns videojustering.
Brightness .. Ökar ljusstyrkans justeringsvärde. Brightness .. Minskar ljusstyrkans justeringsvärde.
Contrast 왖 ..... Ökar kontrastens justeringsvärde.
Contrast ..... Minskar kontrastens justeringsvärde.
Color .......... Ökar färgens justeringsvärde.
Color .......... Minskar färgens justeringsvärde.
Hue ............ Ökar nyansens justeringsvärde.
Hue ............ Minskar nyansens justeringsvärde.
Sharpness 왖 . Ökar skärpans justeringsvärde. Sharpness 왔 . Minskar skärpans justeringsvärde.
* Funktionerna som kan kontrolleras varierar beroende på signalen
som projektorn tar emot.
Picture Management
Video ............. Skiftar till Video-läget.
Movie ............. Skiftar till Movie-läget.
Game ............. Skiftar till Game-läget.
Graphic .......... Skiftar till Graphic-läget.
sRGB ............. Skiftar till sRGB-läget.
User1-4 .......... Skiftar till User-läget (1 till 4).
HTTP-serverns struktur
Välja källa: Denna växlar projektorns ingångsanslutning.
Video ............. Växlar till Videoanslutningen.
S-Video .......... Växlar till S-Videoanslutningen.
Komponent .... Växlar till Komponent-anslutningen.
RGB ............... Växlar till RGB-anslutningen.
DVI(DIGITAL) . Växlar till DVI-anslutningen.
Bildvisare ....... Växlar till bildvisaren.
Projector Status: Denna visar projektorns tillstånd.
Remaining Lamp .......... Time Visar den återstående lamptiden i
procent.
Lamp Hour Meter ......... Visar hur många timmar lampan har
använts.
Projector Usage ........... Visar hur många timmar projektorn har
använts.
Error Status ................. Visar statusen av fel som förekommer i
projektorn.
Refresh ........................ Uppdaterar visningen av de följande
tillstånden.
W-57
TravelCare Guide
TravelCare - en service för internationella resenärer
Denna produkt berättigar till “TravelCare”, NECs unika internationella garanti. Observera att TravelCare-garantin skiljer sig något från den garanti som medföljer produkten.
Tjänster knutna till TravelCare
Denna garanti erbjuder kunder service på deras produkter vid NEC­och NEC-anvisade serviceställen i de länder som nämns häri vid internationella resor i tjänsten eller privat. För mer information om tjänster som erbjuds av de olika serviceställena, “Förteckning över TravelCare-serviceställen” nedan.
1 Reparationsservice
Produkten repareras och levereras inom 10 arbetsdagar, exklusive leveranstid. Under garantitiden täcks kostnader för reservdelar, arbetstid och frakt inom serviceställets täckningsområde av garantin.
2 Hyrservice för utbytesprodukt
Hyrservice för utbytesprodukt Om kunden så önskar kan han eller hon hyra en utbytesprodukt un­der tiden originalprodukten repareras. Avgift: 200 USD för 12 dagar Denna avgift skall betalas kontant eller med kreditkort på det lokala servicestället. Hyravgiften om 200 USD återbetalas inte även om kunden hyr produkten i mindre än 12 dagar. Utbytesprodukten levereras inom 3 arbetsdagar. Om kunden inte återlämnar utbytesprodukten inom 12 dagar debiteras kunden ett belopp motsvarande produktens pris. Om kunden återlämnar utbytesprodukten i dåligt eller skadat skick debiteras kunden för reparationskostnaden. Observera att denna service inte är tillgänglig i alla länder och regioner. Se “Förteckning över TravelCare-serviceställen”. Dessutom erbjuds denna hyrservice för utbytesprodukt inte efter det att produktens garanti har upphört att gälla.
Garantivillkor
1
a. Vid uppvisande av garantibevis eller inköpskvitto:
Giltig för den tid som anges på garantibeviset eller den normala garantitiden för det land i vilket produkten köpts.
b. När endast produkten medtas:
Giltig i en period om 14 månader efter tillverkningsdatum enligt serienumret angivet på produkten.
2 När en produkt vars garanti har upphört att gälla:
Reparation utförs mot en avgift. I detta fall är kunden inte berättigad till hyrservicen för utbytesprodukt.
3I följande fall kan reparationer debiteras, även om produktens garanti
fortfarande är giltig:
1) Om garantitiden, modellnamn, serienummer och namn på inköpsstället inte anges på garantibeviset eller har ändrats.
2) Fel eller skador orsakade av fall eller stötar under transport eller förflyttning av kunden eller av felaktig hantering av kunden.
3) Fel eller skador orsakade av felaktigt handhavande eller otillåtna ändringar eller reparationer av kunden.
4) Fel eller skador orsakade av eldsvåda, saltskada, gasskada, jordbävning, åsknedslag, storm- eller översvämningsskada eller annan naturkatastrof eller sådana yttre omständigheter som damm, cigarettrök, onormal spänning etc.
5) Fel eller skada orsakad av användning på varma eller fuktiga platser, i fordon, båtar etc.
6) Fel eller skada orsakad av förbrukningsartiklar eller enheter anslutna till produkten, andra än de av NEC anvisade.
7) Fel orsakade av normalt slitage, slitage eller försämring av delar under normala driftförhållanden.
8) Fel eller skada på lampor och andra förbrukningsartiklar, medföljande delar eller tillvalsdelar.
9) Övriga bestämmelser i den med produkten medföljande garantin gäller också.
OBSERVERA: Produkten kan användas utomlands med spänningar om 100 till 120 V och 200 till 240 V genom att använda en nätkabel avsedd för den standard och nätspänning i det land i vilket produkten används.
Förteckning över TravelCare-serviceställen
Denna förteckning gäller från och med den 1/6 2002. För uppdaterad information se serviceställenas webbplatser i de olika länderna i eller NEC-webbplatsen http://www.nec-pj.com.
I Europa
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adress: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K. Telefon: +44 (0) 1952 237000 Fax: +44 (0) 1952 237006 E-postadress: AFR@uk.neceur.com Webbadress: http://www.neceur.com
<Regioner> EU: Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike,
Tyskland, Grekland, Irland*, Italien, Luxemburg,
Nederländerna,
Por tugal, Spanien, Sverige och Storbritannien
EEA: Norge, Island och Liechtenstein
I Nordamerika
NEC Solutions(America), Inc.
Adress: 1250 Arlington Heights Road, Itasca, Illinois 60143,
U.S.A. Telefon: +1 800 836 0655 Fax: +1 800 356 2415 E-postadress: vsd.tech-support@necsam.com Webbadress: http://www.necvisualsystems.com
<Regioner> USA. *, Kanada*
I Oceanien
NEC Australia Pty., Ltd.
Adress: New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017 Telefon: +61 131 632 Fax: +61 88 375 5757 E-postadress: lee.gramola@nec.com.au Webbadress: http://www.nec.com.au
<Regioner> Australien, Nya Zeeland
W-58
I Asien och Mellanöstern
NEC Viewtechnology, Ltd.
Adress: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017,
Japan Telefon: +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 E-postadress: support_pjweb@nevt.nec.co.jp Webbadress: http://www.nec-pj.com
<Regioner> Japan*
NEC Hong Kong Ltd.
Adress: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science
Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon,
Hong Kong Telefon: +852 2369 0335 Fax: +852 2733 5519 E-postadress: esmond_au@nechk.nec.com.hk Webbadress: http://www.nec.com.hk
<Regioner> Hong Kong
NEC Taiwan Ltd.
Adress: 8F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,
Taiwan, R.O.C. Telefon: +886 2 8500 1734 Fax: +886 2 8500 1420 E-postadress: nickliao@nec.com.tw Webbadress: http://www.nec.com.tw
<Regioner> Taiwan
NEC Singapore Pte. Ltd
Adress: 401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre,
Singapore 149598 Telefon: +65 273 8333 Fax: +65 274 2226 E-postadress: daniel@rsc.necsin.nec.com.sg Webbadress: http://www.nec.com.sg
<Regioner> Singapore
Hyosung Data System, Ltd.
Adress: 7th Floor, Cheongdam Building, 52, Cheongdam-Dong,
Kangnam-Ku, Seoul, Korea 135-100 Telefon: +82 2 510 0234 Fax: +82 2 540 3590 E-postadress: hds-ykc@hyosung.com
<Regioner> Sydkorea
Lenso Communication Co., Ltd.
Adress: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Telefon: +66 2 375 2425 Fax: +66 2 375 2434 E-postadress: pattara@lenso.com Webbadress: http://www.lenso.com
<Regioner> Thailand
ABBA Electronics L.L.C.
Adress: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates Telefon: +971 4 371800 Fax: +971 4 364283 E-postadress: ABBA@emirates.net.ae
<Regioner> Förenade arabemiraten
Samir Photographic Supplies
Adress: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia Telefon: +966 2 6828219 Fax: +966 2 6830820 E-postadress: valtkes@samir-photo.com
<Regioner> Saudiarabien
OBSERVERA: I länder markerade med en asterisk (*) erbjuds inte hyrservice för utbytesprodukter.
W-59
Datum: / / ,
TILL: NEC eller NECs auktoriserade serviceställe: FRÅN:
S-1/ ,
(Företag & namn med underskrift)
Ang. ansökan om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram Jag ansöker om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram mot bakgrund av bifogade ansökningsformulär och godkänner de medföljande villkoren samt att serviceavgiften debiteras mitt kreditkort. För det fall jag inte återlämnar den lånade enheten inom angiven tid bekräftar jag även att följande information är korrekt. Med vänlig hälsning.
Ansökningsformulär för TravelCare-serviceprogrammet
Land, inköpt produkt :
Företagsnamn :
Företagsadress : Telefonnummer, faxnummer :
Användarens namn :
Användarens adress :
Telefonnummer, faxnummer :
Kontaktperson :
Kontaktpersonens adress :
Telefonnummer, faxnummer :
Modellnamn :
Inköpsdatum :
Serienummer på höljet :
Felbeskrivning :
Önskad service : (1) Repair and Return (2) Låneenhet
Önskad lånetid :
Betalningssätt : (1) Kreditkort (2) Resecheck (3) Kontant
Ev kreditkortsnummer : Kortnummer och giltighetstid :
W-60
Villkor för TravelCare-serviceprogram
Slutanvändaren ombedes att sätta sig in i följande villkor för TravelCare­serviceprogrammet och fylla i nödvändig information i ansökningsformuläret.
1. Servicealternativ:
Det finns 3 typer av “Service”. Slutanvändaren måste förstå följande villkor och måste fylla i ansökningsformuläret.
1) Repair and Return: Den ‘Felaktiga enheten’ skickas ifrån eller hämtas hos kunden. Den
repareras och returneras till kunden inom 10 dagar, exklusive leveranstid. Det kan uppstå situationer då reparation och returnering inte kan utföras av det auktoriserade NEC-servicestället, till följd av brist på reservdelar på grund av att aktuell modell inte säljs inom området.
2) Repair and Return med lån: (Denna service är begränsad till vissa serviceställen)
Denna service erbjuds Slutanvändare som inte kan vänta till dess att enheten har reparerats.
Kunden kan låna en enhet för 200 USD i upp till 12 dagar. Kunden skickar sedan in den felande enheten till närmaste auktoriserade NEC­serviceställe för service. För att förhindra problem med mottagningen måste Slutanvändaren fylla i ansökningsformuläret.
Slutanvändaren måste kontrollera att servicen erbjuds på det aktuella auktoriserade NEC-servicestället.
3) Endast lån: För denna service förser det auktoriserade NEC-servicestället kunden
med en låneenhet för 200 USD i upp till 12 dagar. Kunden behåller den felande enheten och när kunden återvänder hem sörjer kunden själv för att få projektorn reparerad i hemlandet.
5. Avgifter och villkor för låneservice:
Vid godkännandet av denna NEC-projektor påtar sig kunden ansvaret för låneenheten.
Aktuell avgift för låneenheten är 200,00 USD för 12 kalenderdagar. Om Kunden inte återlämnar enheten inom de 12 kalenderdagarna kommer Kundens kreditkort att debiteras med närmast högre pris upp till och inkluderande det ordinarie försäljningspriset, vilket anges av det auktoriserade NEC-servicestället. Se bifogad förteckning över kontakter för varje land för att arrangera avhämtning av låneenheten.
Om du återvänder till ursprungslandet med låneenheten debiteras du för fraktkostnaden tillbaka till utlåningslandet.
Ta ck för din förståelse för detta program.
2. Undantag från garantin:
Detta program gäller inte om projektorns serienummer är oläsligt, har ändrats eller avlägsnats. Om, enligt det auktoriserade NEC-servicestället eller dess ombud, defekterna eller felfunktionerna beror på annat än normal användning eller NECs försummelse eller fel, inklusive följande, utan begränsning:
1) Olyckshändelse, transport, slarv, felaktig användning, våld, vatten, damm, rök eller annan försummelse av Kunden eller dess anställda eller ombud, eller tredje part;
2) Avbrott eller variation i strömförsörjning, elektrisk ledningsföring, luftkonditionering, fuktighetsreglering eller andra omgivande förhållanden såsom användning i utrymme för rökning;
3) Fel på tillbehör eller tillhörande produkter eller komponenter (oaktat om dessa levererats av NEC eller dess ombud) som inte ingår i den Produkt som omfattas av denna garanti;
4) Laga hinder, eldsvåda, översvämning, krigshändelse, våldshandling eller liknande omständigheter;
5) Försök av annan än representant för NEC att justera, modifiera, reparera, installera eller utföra service på Produkten.
6) Gränsavgifter såsom tull, försäkring, skatt etc.
3. Avgifter för garantiundantag och ogiltig garanti:
Om den felande enheten är undantagen från garantin eller om garantitiden gått ut kommer det auktoriserade NEC-servicestället att upplysa Slutanvändaren om faktisk serviceavgift med specifikation.
4. Dead on Arrival (DOA):
Slutanvändaren måste ta upp frågan med den ursprungliga återförsäljaren i inköpslandet. Det auktoriserade NEC-servicestället behandlar DOA-enheten som en garantireparation och byter inte ut DOA-enheten mot en ny.
W-61
Loading...