NEC HT1000 User Manual [de]

HT1000
Unterhaltungs-Projektor
Bedienungshandbuch
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
WICHTIGE INFORMATIONEN
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC HT1000 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer des Gerätes befindet sich unter Ihrem Projektor. Notieren Sie hier:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC­SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur Ver meidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren. b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
G-2
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Ve rmeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NEC­Servicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
4. Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
5. Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen.
6. Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape o.ä. wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
7. Der Projektor wurde für eine Netzspannung von 100-120 V oder 200­240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor zu betreiben.
8. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein beschädigtes Netzkabel kann elektrische Schläge oder einen Brand verursachen.
9. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
10. Berühren Sie während eines Gewitters den Netzstecker auf keinen Fall. Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
Vorsicht
1. Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnung auf der Vorderseite und seite des Projektors, da sie sich während des Projektorbetriebs erhitzt.
2. Benutzen Sie den Kippfuß für keinen anderen als den beabsichtigten Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
3. Aktivieren Sie den Hochgeschwindigkeits-Modus, wenn Sie den Projektor mehrere Tage hintereinander benutzen möchten. (Wählen Sie im Advanced-Menü [Projektor-Optionen] [Einrichten] [Seite 4] [Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus].)
4. In folgenden Fällen das Netzkabel nicht aus der Steckdose ziehen, da dies den Projektor beschädigen könnte:
*Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird. *Während die Mitteilung “Bitte warten Sie einen Augenblick” angezeigt
wird. Diese Mitteilung wird angezeigt, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde.
*Während die erfrischenden Fächer laufen. (Das Kühlgebläse arbeitet
noch für 90 Sekunden, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde).
5. Nehmen Sie die PC-Karte nicht heraus, wenn auf die Daten zugegriffen wird. Andernfalls könnten Ihre PC-Kartendaten beschädigt werden.
6. Halten Sie den Linsenteil nicht mit Ihren Fingern fest. Wenn Sie dies nicht beachten, könnten Sie sich Ihre Finger oder Ihre Hand einklemmen, was zu Verletzungen führen kann.
Lampenaustausch
• Führen Sie den Lampenaustausch entsprechend der auf Seite G-48 beschriebenen Anweisungen aus.
•Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende der
Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.”
erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht ­Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
•Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 90 Sekunden. Schalten Sie danach den Hauptnetzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher‚ daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚ falls Sie den HT1000 Projektor einmal versenden müssen.
R
OWE
P S U
T A
Y
T
B
S
D N
A
P
T S
AM
N
L
O
M
R O
F E
R D 3
T
S U
J
D
A
O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C E
L E
S
U
N
E
M
Projektor
Linsenabdeckung (24FT8661)
E F
F E
C T
POSITION
MAGN
H E LP
V
PIC-MU
O
LU
M E
TE
FOLDER
SLIDE
L I S T
OFF
VID
EO
AU
S-VIDEO T O AD
POWER
J.
COMPONENT
ON
RGB
DVI
S E
L E
C T
A S
PE C
T
FREEZE
O
3
R
D
P
R
ICTUR
E
F O
R
E
M
VIEWE
IFY
R S L
I D E
Fernbedienung (7N900371)
Netzkabel (7N080204: Nordamerika) (7N080003: G Modelle)
Audiokabel (7N520014)
S-Videokabel (7N520015)
Nur für Europa
SCART-Adapter (7N520018)
Batterien
Softtragetasche (24BS7111)
Band und Niet
(24C05051) (24C04531)
RGB Signalkabel (7N520001)
Komposit-Videokabel (7N520016)
Komponenten-Videokabel (RCA3-an-RCA3) (7N520017)
Quick
Connect
User’s
manual
Guide
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte Beschränkte Garantie
Nur für Europa
Garantieerklärung
G-3
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE INFORMATIONEN .......................................... G-2
Sicherheitshinweise .................................................................................... G-2
Inhalt des Verpackungskartons .................................................................. G-3
EINFÜHRUNG ............................................................ G-5
Einführung in Ihren Projektor ..................................................................... G-5
Bezeichnungen der Projektorteile ............................................................... G-6
Befestigung der Linsenkappe .................................................................. G-6
Ausstattung der Geräte-Oberseite ........................................................... G-7
Ausstattung der Anschlussleiste ............................................................. G-8
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes ................................. G-9
Einlegen der Batterien ........................................................................ G-10
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung .......................................... G-10
Reichweite ......................................................................................... G-10
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE .................................. G-11
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors ......................... G-11
Auswahl des Aufstellungsortes ............................................................. G-11
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße ......................................... G-12
Herstellen der Anschlüsse ........................................................................ G-13
Anschlussdiagramm ............................................................................. G-13
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players ...................... G-14
Anschluss Ihres DVD-Players ............................................................... G-15
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers ................................ G-16
Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen ..................................................... G-17
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels ............................................... G-17
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) .............................. G-18
Einschalten des Projektors ....................................................................... G-18
Auswählen einer Quelle ............................................................................ G-19
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition ......................................... G-19
Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrungen (3D Reform) ..
Automatische Optimierung des RGB-Bildes ............................................. G-21
Erhöhen oder Senken der Lautstärke ........................................................ G-22
Ausschalten des Projektors ...................................................................... G-22
G-20
PRAKTISCHE FUNKTIONEN .......................................... G-23
Verwendung der Sweet Vision-Funktion ................................................... G-23
Verwendung der Zoom-Position ............................................................... G-23
Auschalten des Bildes und des Tons ........................................................ G-24
Einfrieren eines Bildes .............................................................................. G-24
Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes .......................................... G-24
Inanspruchnahme der Online-Hilfe ........................................................... G-24
Änderung des Hintergrund-Logos ............................................................ G-25
ANWENDUNG DES VIEWERS ........................................ G-26
Nutzen Sie alle Vorteile der Viewer-Funktion ............................................ G-26
Betrieb der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe)........................ G-27
Dia-Projektion (Viewer) ......................................................................... G-27
Auto-Wiedergabe-Modus ...................................................................... G-28
Direktes Umschalten zu Dias aus anderen Eingangsmodi. .................... G-28
Ansehen von digitalen Bildern ............................................................... G-28
Speichern von auf dem Projektor gezeigten Bildern auf der PC-Karte (Bildern) .
Löschen von eingefangenen Bildern ...................................................... G-29
Verwendung der PC-Karten-Datei-Funktionen (PC-Karten-Dateien) ...... G-29
G-28
ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS........................... G-30
Grundmenü-Betrieb .................................................................................. G-30
Verwendung der Menüs ........................................................................ G-30
Anpassung des Menüs .......................................................................... G-30
Menübaum ............................................................................................... G-31
Menü-Elemente ........................................................................................ G-34
Eingabe von alphanumerischen Zeichen mit Hilfe des Menüs ............... G-35
Menü-Beschreibungen & Funktionen ....................................................... G-35
Quellenauswahl ..................................................................................... G-35
Video/S-Video/Komponente/RGB/DVI (DIGITAL)/Viewer/Eingabeliste
Bild-Optionen ........................................................................................ G-36
Auswahl des Bildformates .................................................................. G-36
Abdecken unerwünschter Bereiche (Austastung) ............................... G-38
Position- und Takteinstellung............................................................. G-38
Zoom-Position ................................................................................... G-38
Auswählen der Auflösung .................................................................. G-38
Auswählen des Übertastungs-Prozentsatzes ...................................... G-38
Auswählen des Videofilter-Pegels ...................................................... G-38
Auswählen des Rauschunterdrückungspegels ................................... G-38
Signaltyp ............................................................................................ G-38
Bild-Management .................................................................................. G-38
Bild .................................................................................................... G-39
Benutzer-Einstellung (bei Anwendung des Nutzers 1 bis 4) ............... G-39
Auswahl der Grundeinstellung ..................................................... G-39
Auswahl des Gammakorrektur-Modus ........................................ G-39
Auswählen der Farbkorrektur ...................................................... G-39
Einstellung der Farbtemperatur und des Weißabgleiches ............ G-39
Bildoptionen ................................................................................ G-39
Sweet Vision/3D-Y/C-Trennung/Verknüpfung trennen/ Schwarzerweiterung/Kontraststeigerung
Projektor-Optionen ................................................................................ G-40
Anwendung von 3D Reform ............................................................... G-40
Trapez.......................................................................................... G-40
Eckenkorrektur ............................................................................ G-40
Menü [Seite1] .................................................................................... G-40
Auswählen der Menüsprache/Auswählen des Menü-Modus/Anpassen des Menüs/Auswahl der Menü-Anzeigezeit
Menü [Seite 2] ................................................................................... G-40
Ein-/Ausschalten der Quellen-Anzeige/ Ein-/Ausschalt-Meldung/ Auswählen der Menü-Farbe
Einrichten [Seite 1] ............................................................................ G-41
Einstellung des Lampen-Modus auf Normal oder Eco /Auswählen der Projektor­Ausrichtung /Auswählen einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund
Einrichten [Seite 2] ............................................................................ G-41
Einstellung der Viewer-Optionen /
Einrichten [Seite 3] ............................................................................ G-41
Auwählen des Signalformates
Einrichten [Seite 4] ............................................................................ G-41
Aktivieren der Auto-Einstellung /Aktivieren von Auto Start /Aktivieren von Power Management /Aktivieren der Ausschalt-Bestätigung / Aktivieren der Speicherung der horizontalen und vertikalen Trapezkorrektur /
Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus Leerlaufbetriebes /Aktivierung von Bildschirm-Aktivator /Aktivierung von 3D-Surround /Löschen des Lampenbetriebsstunden-Zählers
Einrichten [Seite 5] ............................................................................ G-42
Auswählen der Übertragungsrate /Auswählen der Standard-Quelle / Entaktivieren der Tasten am Projektorgehäuse
Auswählen des Bildschirm ................................................................. G-43
Einstellung des LAN-Modus ............................................................... G-43
IP-Addresse ................................................................................. G-43
Mail ............................................................................................. G-44
Status .......................................................................................... G-44
Eingabe eines Passwortes .................................................................. G-45
Sicherheit ........................................................................................... G-45
Werkzeuge ............................................................................................ G-47
Benutzung des Schlaftimers .............................................................. G-47
Einfangen von Bildern ........................................................................ G-47
Benutzung von PC-Karten-Dateien ..................................................... G-47
Hilfe ....................................................................................................... G-47
Inhalt .................................................................................................. G-47
Information ........................................................................................ G-47
Auf Werkseinstellung zurücksetzen ....................................................... G-47
Auswählen der Einfang-Optionen
/Aktivierung des
WARTUNG ............................................................. G-48
Austausch der Lampe ............................................................................... G-48
Reinigung ................................................................................................. G-49
Objektivschützern .................................................................................. G-49
FEHLERSUCHE ........................................................ G-50
Netzanzeige .............................................................................................. G-50
Statusanzeige ........................................................................................... G-50
Lampenanzeige ........................................................................................ G-50
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ........................................... G-51
Bei Anwendung der Viewer-Funktion ........................................................ G-51
TECHNISCHE DATEN ................................................. G-52
ANHANG ............................................................... G-53
Gehäuseabmessungen ............................................................................. G-53
Pinbelegung des D-Sub RGB-Eingangsanschlusses ................................. G-53
Liste kompatibler Eingangssignale ........................................................... G-54
Liste kompatibler Eingangssignale für DVI-signale(nur RGB) .................. G-55
PC-Steuercodes und Kabelverbindung ..................................................... G-56
PC-Steueranschluss (DIN-8P) .................................................................. G-56
Benutzung der Software-Tastatur ............................................................. G-56
Benutzung eines HTTP-Browsers ............................................................. G-57
TravelCare-Führer ..................................................................................... G-58
G-4
EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen HT1000 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres HT1000 Projektors.
Der HT1000 bildet unseren extravagantesten auf Einzelchip-DLP™ basierenden Projektor für kommerzielle und Privat-Unterhaltung. Mit dem HT1000 können Sie die Projektion von Bildern mit einem Format von bis zu 200" (diagonal gemessen) von Ihrem DVD-Player, Ihrem Videorecorder, Ihrem Satellitenanschluss, einer HDTV-Quelle, Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Desktop oder Notebook) und Bilder von Ihrer Digitalkamera genießen. Der HT1000 lässt sich auf einem Kaffetischchen, einem Arbeitstisch, einem Rollwagen, einem Bücherregal oder an einem bestimmten Ort fest aufstellen* erweiterten Eingangsbedienfeld, der Schellanschluss-Anleitung und einer voll funktionstüchtigen Fernbedienung sind Sie in der Lage, sich voll und ganz der Unterhaltung vor einer großen Leinwand zu widmen.
Merkmale, die Sie beim HT1000 genießen werden:
Merkmale:
• Phänomenales Kontrastverhältnis von 3000:1 mit einer variablen IRIS, die Ihnen die Feinabstimmung des Bildkontrastes ermöglicht
• 3D Reform-Technologie für eine Projektor-Positionierung abseits von der Raummitte und trotzdem Beibehaltung gut ausgerichteter Bilder
•Von NEC gestaltete und entwickelte SweetVision™-Technologie für verbesserte Bilder, kraftvollere Farben und detailliertere Schwarztöne
®
•Faroudja
•Fähigkeit zur Anzeige von 16:9- und 4:3 -Bildformat-Quellen
• HDTV-, SDTV-Kompatibilität
• 3D 10-Bit-Videodecoder für erweiterte Schwarzpegel und eine adap­tive Gammakorrektur
• Digitaler Foto-Viewer zur Anzeige überlebensgroßer Bilder von Ihrer Digitalkamera-PC- oder Kompakt-Flashkarte
• Eingebaute Lautsprecher mit 3D-Klang für eine integrierte Audiolösung
• Einfachste Aufstellung und Bedienung
• Langlebige Hochleistungslampe für niedrige Gesamtbetriebskosten Eco-Mode-Lampentechnologie für eine längere Lampenlebensdauer
• und Energieeinsparungen
•Kompromisslose Anzeige von Videos und Daten. Verbessert den Weißpegel, die Farbpräzision, den Dynamikbereich und die Anzeige der verschiedensten Schwarzpegel innerhalb eines Bildes.
•Versiegelter Optikbereich für eine Reduzierung der Wartungsintervalle und eine bessere Leistung auch in staubiger Umgebung
•Drahtloser Fernbedienungsbetrieb
• Netzwerk-fähig mit der verdrahteten Karte für die Fähigkeit zur Wartung und Steuerung Ihres Projektors von Ihrem Computer aus
• Intelligente Sicherheitseinstellungen für Passwort-Schutz, Bedienfeld­Sperre und PC-Kartenschutz zur Verhinderung einer unbefugten Verwendung
• Multiple Videomodus-Auswahl je nach verwendeter Quelle.
• Steuerung des Gerätes mit einem PC unter Verwendung des PC­Steuerungsports.
• Die exklusive NEC-Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending­Technologie - eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie ­liefert ein hartes Bild mit HDTV 1080p-Auflösung (19201080)*
• Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA (mit Advanced AccuBlend)* anderen RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches von 24 bis 69 kHz und einem Vertikal-Frequenzbereich von 48 bis 88 Hz. Dies beinhaltet NTSC-, PAL-, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-, SECAM­und NTSC 4.43 Standard-Videosignale.
DCDi™-Videoverarbeitungs-Technologie
2
, Macintosh, Komponentensignal (YCbCr/ YPbPr) oder
1
. Mit dem
2
.
HINWEIS: Komposit-Videoformate sind wie folgt: NTSC: U.S. TV-Format für Video in den USA und Kanada. PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format. PAL N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format. PAL M: In Brasilien verwendetes TV-Format. PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV’s verwendetes TV-Format SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format. NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format
• Sie können den Projektor über den PC-Steuerungsport oder vertratet LAN von einem PC aus steuern.
• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leichtgewichtig.
*1Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muss von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
2
Mit NECs’ Advanced AccuBlend wird ein HDTV 1080p
*
(19201080), HDTV 1080i (19201080) und HDTV 720p (1280720)-Bild angezeigt.
Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen der Texas Instruments. Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
Faroudja ist ein eingetragenes Warenzeichen der Faroudja Laborato­ries, Inc. DCDi ist ein Warenzeichen der Faroudja Laboratories, Inc. Alle Firmen- und/oder Produktnamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Hersteller.
G-5
Bezeichnungen der Projektorteile
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S
-V ID
E O
S
-V ID
E O
R
G
B
/D
V
I
R
G
B
/D
V
I
V
ID
E O
V
ID
E O
A
U
D
IO
IN
A
U
D
IO
IN
C O
M
P O N
E N
T
Y
C b
/P b
C
r/P
r
Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10.)
Fokussierring (Siehe Seite G-20.)
Bedienungselemente
WER
PO
S
TU
A
Y
B
ST
D N
A
P
T
S
N
LAM
O
M
R
O F
E R
D
3
T S U
J
D
A O
T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C E
L
E
S
U
N
E
M
Lüfter (Einlass) (Siehe Seite G-7.)
Lüfter (Auslass) Hier entweicht die heiße Luft.
Eingebauter Sicherheitsschlitz( )*
Zoom-Hebel (Siehe Seite G-20.)
Einstellung des Kippfußes hebel (Siehe Seite G-19.)
Einstellbarer Kippfuß (Siehe Seite G-19.)
Linsenkappe
Tr agegriff
Linse
Iris-Hebel (Siehe Seite G-20)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver® Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington
Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
PC-Karten-Auswurftaste
PC-Kartenschlitz
Stereo-Lautsprecher (2W)
Lampenabdeckung (Siehe Seite G-48.)
Lüfter (Auslass) Hier entweicht die heiBe Luft.
Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10.)
Lampenabdeckungsschraube
Hinterer Fuß
Hinterer Fuß Zum Einstellen der Projektionsstufe drehen. (Siehe Seite G-20.)
AC-Eingang Schließen Sie hier den 3poligen Stecker an und stecken Sie das andere Ende in eine aktive Netzsteckdose ein. (Siehe Seite G-17.)
Hauptnetzschalter Wenn Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine aktive Netzsteckdose anschließen und den Hauptnetzschalter einschalten, leuchtet die POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet sich im Standby­Modus. (Siehe Seite G-18.)
Befestigung der Linsenkappe
Befestigen Sie die Linsenkappe mit dem mitgelieferten Band und Nietnagel an der Gegenlichtblende.
1. TFädeln Sie das Band durch das Loch in der Linsenkappe und machen Sie einen Knoten in das Band.
2. Befestigen Sie das Band mit der Niete auf der Unterseite des Pro­jektors.
G-6
Ausstattung der Geräte-Oberseite
910 45 11
678 121 3
2
1. POWER-Taste (ON/STAND BY) ( ) Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im Standby­Modus befindet.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste zum Ausschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
2. STATUS-Anzeige Wenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dass ein Fehler aufgetreten ist, die Lampenabdeckung nicht richtig befestigt wurde oder der Projektor überhitzt ist. Wenn diese Anzeige weiterhin orange leuchtet, ist das ein Hinweis darauf, dass bei aktivierter Bedienfeld­Tastensperre eine Taste am Gehäuse gedrückt worden ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel "Status-Anzeigen" auf Seite G-50.
3. POWER-Anzeig Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; wenn die Anzeige orange leuchtet, befindet sich der Projektor entweder im Standby- oder Bereitschafts-Modus. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel "Netzanzeige" auf Seite G-50.
4. SOURCE-Taste Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie Videorekorder, DVD­Player, PC oder Viewer (PC-Karte). Drücken Sie diese Taste und lassen Sie sie schnell wieder los, um die Eingabeliste anzeigen zu lassen.
Jedesmal, wenn diese Taste mindestens EINE Sekunde lang gedrückt wird, ändert sich die Eingangsquelle wie folgt:
Video S-Video Komponenter RGB DVI (DIGITAL) Viewer Videio ...
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen.
5. AUTO ADJUST-Taste Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und den Pixeltakt/die Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile angezeigt.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist diese Funktion unter Umständen nicht verfügbar.
6. PC CARD-Zugriffanzeige Leuchtet während des Zugriffs auf eine PC-Karte.
7. ENTER-Taste Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Funktionen.
8. CANCEL-Taste Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Betätigen Sie diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
9. SELECT  (+) (–)/Lautstärketasten  : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten. Wenn keine Menüs erscheinen, fungieren diese Tasten als Lautstärkeregler.
  : Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
angewählten Funktion einzustellen. Durch Betätigung der - Taste wird die Wahl ausgeführt. Wenn die Menüs oder die Viewer-Symbolleiste nicht angezeigt wird, können Sie mit diesen Tasten ein Dia auswählen oder den Cursor in der Ordnerliste oder Dialiste bewegen.
10. MENU-Taste Zeigt das Menü an.
11. LAMP-Anzeige Das kontinuierliche rote Leuchten dieser Anzeige weist darauf hin, dass die Projektionslampe 1500 Betriebsstunden (bis 2000 Stunden im Eco­Modus) überschritten hat. Tauschen Sie die Lampe sobald wie möglich nach dem Aufleuchten dieser Anzeige aus. (Siehe Seite G-48). Ein kontinuierliches grünes Leuchten dieser Anzeige weist darauf hin, dass der Lampenmodus auf Eco eingestellt ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel "Lampen-Anzeige" auf Seite G-50.
12. 3D REFORM-Taste Aktivieren Sie durch Drücken dieser Taste den 3D Reform-Modus, um aufgetretene Trapezverzerrungen zu korrigieren und das Bild in eine rechteckige Form zu bringen.
G-7
Ausstattung der Anschlussleiste
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
93511
71213
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
RGB IN
DVI-D IN
24110 86
1. RGB1 IN/Komponenten-Eingangsanschluss (Mini D-Sub, 15polig) Schließen Sie Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB-Gerät wie beispielsweise einen IBM-kompatiblen oder Macintosh-Computer an. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene RGB-Kabel, um Ihren Computer anzuschließen. Dieser Anschluss fungiert zudem als Komponenten-Eingangsanschluss, der es Ihnen ermöglicht, den Komponentenvideo-Ausgang einer Komponente wie einem DVD­Player anzuschließen. Darüber hinaus unterstützt dieser Anschluss das SCART-Ausgangssignal. Für weitere Einzelheiten siehe Seite G-16.
2. DVI-D IN (DVI 24-polig) Dieser Anschluss kann dazu verwendet werden, den Digitalsignal­Ausgang eines Computers oder einer Setup-Box mit einem DVI­Anschluss zu empfangen. (HDCP-kompatibel)
3. RGB/DVI AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini) Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss RGB IN oder DVI-D IN angeschlossenen Computers anschließen.
4. COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Eingangsanschlüsse (RCA) Schließen Sie die Komponentenvideo-Ausgänge (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) des externen Gerätes wie beispielsweise des DVD-Players an.
HINWEIS: Dieser Anschluss akzeptiert nur Komponentensignale.
5. COMPONENT AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini) Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss COM­PONENT IN angeschlossenen DVD-Players oder Komponentengerätes anschließen.
6. VIDEO IN (RCA) Schließen Sie hier einen Videorecorder, DVD-Player oder Laserdisc­Player an, um eine Video zu projizieren.
7. VIDEO AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini) Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss VIDEO IN angeschlossenen Videorecorders, DVD-Players oder Laserdisc­Players anschließen.
8. S-VIDEO IN (Mini DIN 4-polig) Schließen Sie hier einen Videorecorder, DVD-Player oder Laserdisc­Player mit einem S-Video-Ausgang an.
HINWEIS: S-Video liefert Ihnen lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als das herkömmliche Komposit-Videoformat.
9. S-VIDEO AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini) Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss S-VIDEO IN angeschlossenen Videorecorders, DVD-Players oder Laserdisc­Players anschließen.
10. PC CONTROL-Anschluss (Mini DIN 8-polig) Verwenden Sie diesen Anschluss, um Ihren PC zur Steuerung Ihres Projektors über ein serielles Kabel anzuschließen. Dies ermöglicht Ihnen, Ihren PC und ein serielles Kommunikationsprotokoll zur Steuerung des Projektors zu verwenden. Für die Verwendung dieses Anschlusses ist das optionale serielle NEC-Kabel (CA03D) erforderlich. Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben, finden Sie die dafür erforderlichen typischen PC-Steuerungscodes auf Seite G-56. Werkseitig wurde auf diesen Anschluss eine Schutzkappe aufgesteckt. Entfernen Sie diese Schutzkappe, wenn Sie den Anschluss verwenden möchten.
11. SC TRIGGER-Minibuchse Wenn der Projektor eingeschaltet wird, versendet der Bildschirm­Auslöserausgang einen Hochspannungs-Auslöseimpulse an die Bildschirm-Steuerung und der Bildschirm fährt hinunter. Wenn der Projektor ausgeschaltet wird, stoppt der Bildschirm­Auslöser die Versendung eines Niedrigspannungs-Auslöseimpulses an die Bildschirm-Steuerung, und der Bildschirm fährt hoch.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie "Bildschirm-Aktivator" auf "Seite 4" des Einrichten einschalten, um die SC.TRIGGER-Funktion zu aktivieren. Siehe Seite G-42.
HINWEIS: Bildschirm-Steuerungen sind im Lieferumfang enthalten und werden von den Bildschirm-Herstellern unterstützt. Diese Option ist beim Projektor nicht vorhanden.
HINWEIS: Verwenden Sie diese Buchse für keinen anderen als den dafür vorgesehenen Zweck. Der Anschluss eines Audio- oder eines entsprechenden Kabels an die SC. TRIGGER-Minibuchse führt zu einer Beschädigung dieser Minibuchse.
Stereomini-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Kontaktspitze (12 V)
Ring (NC)
Buchse (Erde, 0 V)
12. PC CARD-Auswurftaste Drücken Sie diese Taste, um die PC-Karte teilweise auswerfen zu lassen.
13. PC CARD-Schlitz Setzen Sie hier eine PC-Karte oder eine im Handel erhältliche verdrahtete LAN-Karte ein.
G-8
R
E
ER
M
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes
T
3D
E
EZ
RE F
SELECT
COMPONENT
N
E
U
C
3D REFORM
N
A
VIEWER
SLIDE
FOLDER
SLIDE
T
ON
RGB
DVI
L
E
C
LIST
1. Infrarot-Sender Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
2. LED
VI
D
B
RG
.
J
D
N
A
COMPONENT
O
O
T
U
A
R
E
S-VIDEO
OW
P
EO
ID
V
FF
O
Blinkt bei Betätigung einer belie­bigen Taste.
1
3. POWER ON-Taste Wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist, können Sie den Projektor mit dieser Taste ein­schalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER ON­Taste zum Einschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
4. POWER OFF-Taste Mit dieser Taste können Sie Ihren Projektor ausschalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER OFF-Taste zum Ausschalten des Pro­jektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
5. VIDEO-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine NTSC-, PAL-, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-, SECAM- oder NTSC4.43-kompatible Videoquelle von einem Videorekorder, einem DVD-Player oder einem LaserDisc-
11
19
15 18
20 21 22
23 24
2
4
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
E
N
ASPECT
EFFECTOR
POSITION MAGNIFY
HELP
PIC-MUTE
S-VIDEO
T
E
POWER
M
SELECT
R
FREEZE
PICTURE
VOLUME
6
Player aus.
6. S-VIDEO-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine S-Videoquelle von einem Videorekorder einem DVD-Player oder einem Laser DISC-Player aus.
7. COMPONENT-Taste Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle vom an den COMPO­NENT-Eingang angeschlossenen Komponentengerät auszuwählen.
8. RGB-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine Videoquelle von dem an Ihren RGB INPUT-Port angeschlossenen Computer oder Komponenten-Gerät aus.
9. AUTO ADJ-Taste Diese Taste dient zur Einstellung eines optimalen Bildes einer RGB­Quelle. Einige Signale werden möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile angezeigt. Siehe Seite G-21.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist diese Funktion unter Umständen nicht verfügbar.
10. DVI-Taste Drücken Sie diese Taste, um das DVI Digitalsignal von einem mit DVI-Schnittstelle ausgestatteten Computer anzuwählen.
11. MENU-Taste Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
12. SELECT  - Taste  : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
 : Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
angewähl-ten Funktion einzustellen. Durch Betätigung der - Taste wird die Wahl ausgeführt. Wenn die Menüs oder die Viewer-Symbol-leiste nicht angezeigt wird, können Sie mit diesen Tasten ein Dia auswählen oder den Cursor in der Ordnerliste oder Dialiste bewegen.
E
M
OIN
U
P
L
VO
P L
E
H
P
AS
13. ENTER-Taste Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
C
E
Funktionen.
14. CANCEL-Taste Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Betätigen Sie diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
15. ASPECT-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildformat-Auswahlbildschirm anzei­gen zu lassen. Siehe Seite G-36.
3
16. FREEZE-Taste Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Taste
7
nochmals zur Freigabe der Bewegung.
85 109
17. 3D REFORM-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Projektor in den 3D Reform-Modus zu setzen. Korrigieren Sie dann die Trapezverzerrungen und bringen
12
Sie das Bild in eine rechteckige Form. Siehe Seite G-20.
1413
18. EFFECTOR-Taste Drücken Sie diese Taste zur Anzeige des Sweet Vision­Setupbildschirmes. Im Menü unter Setup können Sie die Optionen für die Sweet Vision-Funktion einstellen.
16
Siehe Seite G-23.
17 25
19. PICTURE-Taste Drücken Sie diese Taste zur Anzeige des Picture Management-
26
Fensters. Siehe Seite G-38.
27
20. POSITION-Taste
28
Mit dieser Taste können Sie die Position eines gezoomten Bildes einstellen. Siehe Seite G-23.
21. MAGNIFY (+) (–)-Taste Verwenden Sie diese Taste, um das Bildformat auf bis zu 400 % vergrößern. Das Bild wird um die Mitte des Bildschirms herum vergrößert. Wenn das Bild vergrößert wird, können Sie das Bild unter Verwendung der SELECT  -Taste verschieben. Siehe Seite G-24.
22. HELP-Taste Mit dieser Taste können Sie die Online-Hilfe oder eingegebene Infor­mationen abrufen.
23. PIC-MUTE-Taste Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblen­det werden. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Bild und den Ton wieder einzublenden.
HINWEIS: Wenn das Menü angezeigt ist, werden das Bild und der Ton bei Betätigung dieser Taste ohne Ausschalten des Menüs ausgeblendet.
24. VOLUME (+) (–)-Taste Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke (+) und zum Senken der Lautstärke (–).
25. VIEWER-Taste Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der Viewer-Quelle.
26. SLIDE (+) (–)-Taste Drücken Sie zum Auswählen des nächsten Ordners oder Dias (+) und zum Auswählen des vorherigen Ordners oder Dias (–). Siehe Seite G-27.
27. FOLDER LIST-Taste Drücken Sie zum Auswählen der Viewer-Quelle diese Taste, um eine Liste mit allen sich auf der PC-Karte befindlichen Ordnern anzeigen zu lassen. Siehe Seite G-27.
28. SLIDE LIST-Taste Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der Viewer-Quelle, um eine Liste aller sich auf einer PC-Karte befindlichen Dias anzeigen zu lassen. Siehe Seite G-27.
G-9
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie ab.
2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien bis sie einrastet. Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Hinweis zum Fernbedienungsbetrieb:
Wenn Sie während des Einlegens der Batterie die Wahltaste   drücken und gedrückt halten, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Nehmen Sie in einem derartigen Fall die Batterien heraus und legen Sie sie noch einmal neu ein, ohne dass Sie dabei die Auswahl berühren.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
•Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie beab­sichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Reichweite
7 m /22 Fuß
7 m /22 Fuß
30°
25°
30°
30°
Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
• Das Infrarot-Signal funktioniert durch Sichtlinie in einer Entfernung von bis zu 22 Fuß/7 m und innerhalb eines Winkels von 55Grad (Front) 60Grad (Hinten) vom Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse aus.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn starkes Licht auf den Sensor fällt. Schwache Batterien verhindern ebenfalls einen ordnungsgemäßen Betrieb des Projektors mit der Fernbedienung.
Fernbedienung
G-10
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Dieses Kapitel beschreibt, wie Ihr Projektor aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen angeschlossen werden.
Die Aufstellung und Benutzung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst wie folgt verfahren:
z
Stellen Sie einen Projektionsschirm und den Projektor auf.
x
Schließen Sie ein Videogerät an den Projektor an. Siehe Seite G-13 – 17.
c
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite G-17.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Verbindungskabel abgetrennt sind. Setzen Sie die Linsenkappe auf, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen.
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 30" (0,8 m), wenn der Projektor grob gemessen etwa 4 Fuß (1,0 m) von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 200" (5,08 m), wenn der Projektor etwa 23 Fuß (7 m) vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist. Benutzen Sie die nachstehende Zeichnung als Anleitung.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
406,4(B) X 304,8(H)/160(B) X 120(H)
365,8(B) X 274,3(H)/144(B) X 108(H)
304,8(B) X 228,6(H)/120(B) X 90(H)
243,8(B) X 182,9(H)/96(B) X 72(H)
203,2(B) X 152,4(H)/80(B) X 60(H)
162,6(B) X 121,9(H)/64(B) X 48(H)
121,9(B) X 91,4(H)/48(B) X 36(H)
81,3(B) X 61,0(H)/32(B) X 24(H)
61,0(B) X 45,7(H)/24(B) X 18(H)
Linsenmitte
30"
40"
1,0/3,3
60"
100"
80"
1,3/4,3
120"
2,0/6,6
150"
180"
2,7/8,9
200"
3,4/11,2
Bildschirmgröße
4,1/13,5
5,2/17,1
Entfernung (Einheit: m/Fuß)
6,2/20,34
6,9/22,6
HINWEIS: Die oben stehenden Angabe beziehen sich auf die Projektionsentfernung für einen 4:3-Bildschirm.
G-11
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und der Leinwand/Wand. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
Projektionsentfernungs-Tabelle
Bildschirmbreite
Bildschirmdiagonale
Bildschirmhöhe
Projektionswinkel ()
4:3
3,6 4,8 6,0 7,2 9,6
α
Weit – Fern
Grad 19,3 – 16,1 19,1 – 16,0 19,0 – 15,9 18,9 – 15,8 18,9 – 15,8 18,8 – 15,7 18,8 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7
Bildschirmgröße B C
Diagonal Breite Höhe
Zoll
Zoll
Zoll
24
100 120 150 180 200
30 40 50 60 80
120 144 160
18
32
24
40
30
48
36
64
48
80
60
96
72
90 108 120
Zoll 12,6 16,8 21,0 25,2 33,6 42,0 50,4 63,0 75,6 84,0
Weit – Fern
Zoll 35,7 – 43,4 48,2 – 58,4 60,7 – 73,5 73,2 – 88,5 98,1 – 118,6
123,1 – 148,6 148,1 – 178,7 185,5 – 223,8 223,0 – 268,9 248,0 – 298,9
Zoll
12,0 14,4 18,0 21,6 24,0
D
HINWEIS: Ein 16:9-Bild wird innerhalb der oben angegebenen Werte unterstützt.
WARNUNG * Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von qualifiziertem
NEC-Servicepersonal ausgeführt werden.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
• OBetreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waagerechten Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt, können Sie sich verletzen und der Projektor kann schwer beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Projektor muss bei Temperaturen zwischen 41°F (5°C) und 95°F (35°C) betrieben werden.
• Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch aus. Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausreichend belüftet wird, so dass die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Bildschirmmitte
(B)
Unterer Bildschirmteil
(D)
Linsenmitte
Projektionsentfernung (C)
B=Ve rtikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C=Projektionsentfernung D=
Ver tikale Entfernung zwischen Linsenmitte und unterem Bildschirmteil
α = Projektionswinkel
HINWEIS: Distanz kann um +/–5% schwanken.
Bildschirmgröße B C
Diagonal Breite Höhe
mm
762,0 1016,0 1270,0
1016,0
1524,0
1219,2
2032,0
1625,6
2540,0
2032,0
3048,0
2438,4
3810,0
3048,0
4572,0
3657,6
5080,0
4064,0
mm 609,6 812,8
mm 457,2 609,6 762,0 914,4
1219,2 1524,0 1828,8 2286,0 2743,2 3048,0
mm 319,8 426,5 533,3 640,0 853,4
1066,9 1280,4 1600,6 1920,8 2134,3
Weit – Fern
mm
907 – 1102 1224 – 1484 1541 – 1866 1858 – 2248 2493 – 3011 3127 – 3775 3761 – 4539 4713 – 5684 5664 – 6829 6298 – 7593
D
mm
91,2 121,7 152,3 182,8 243,8 304,9 366,0 457,6 549,2 610,3
α
Weit – Fern
Grad 19,3 – 16,1 19,1 – 16,0 19,0 – 15,9 18,9 – 15,8 18,9 – 15,8 18,8 – 15,7 18,8 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spielges reflektieren, kommen Sie in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, können Sie die Bildausrichtung mit den MENU- und SELECT-Tasten am Projektorgehäuse oder mit der -Taste auf der Fernbedienung korrigieren. Siehe Seite G-41.
G-12
Herstellen der Anschlüsse
Anschlussdiagramm
Videospiels
VIDEO IN S-VIDEO IN
PC CONTROL
Komponenten­Videokabel (RCA) (Lieferumfang)
Videorekorder, DVD-Player oder LaserDisc-Player
An die Video-, S-Video­und Audio-Eingänge am Projektor
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
RGB IN
DVI-D IN
RGB-Signalkabel (Lieferumfang) An den 15poligen Mini D-Sub-Anschluss des Projektors. Beim Anschluss eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
DVD-Playe (mit Komponenten-Ausgang)
HINWEIS:
Bei der Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie zwischen dem Projektor und dem Notebook-PC eine Verbindung herstellen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
Macintosh (Tischgerät oder Notebook)
IBM-VGA oder Kompatible (Tischgerät oder Notebook)
In den meisten Fällen kann das Signal erst dann vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn der Notebook-PC nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist. *Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers oder der Power Management-
Software aktiviert ist.
*Wenn Sie versehentlich auf die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 90 Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste erst dann noch einmal, um
den Betrieb fortzusetzen.
G-13
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
VIDEO AUDIO IN oder S-VIDEO AUDIO IN
VIDEO IN
PC CONTROL
S-VIDEO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
Komposit-Videokabel (Lieferumfang)
Audiokabel (Lieferumfang)
Videorekorder/ LaserDisc-Player
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
Audiokabel (kein Lieferumfang)
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Komposit-Videokabel, um Ihren Videorecorder oder Laserdisc-Player an Ihren Projektor anzuschließen. Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse einfach wie folgt:
1.
Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor und Videorekorder,oder zum LaserDisc-Player aus.
2. Schließen Sie das eine Ende Komposit-Videokabel an den sich auf der Rückseite Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players befindlichen Video-Ausgangsanschluss an. Das andere Ende des RCA-Kabels muss an den Video-Eingang Ihres Projektors angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player an Ihren Projektor (wenn Ihr Videorekorder oder LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (kein Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den Videorekorder bzw. LaserDisc-Player ein.
COMPONENT
SC TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
S-Videokabel (Lieferumfang)
Audiogerät
AUDIO IN
LR
S-VIDEO OUT
HINWEIS: Ein Bild wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, wenn eine Video­oder S-Videoquelle über einen Bildumwandler im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf wiedergegeben wird.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Anforderungen an den Video-Aus­gang Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren Videorekorder oder LaserDisc-Player.
G-14
Anschluss Ihres DVD-Players
Audiokabel (Lieferumfang)
Komponenten-Video-RCA Kabel (Lieferumfang)
DVD-Player
3
AUDIO OUT
RL
COMPONENT IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
Audiogerät
COMPONENT OUT
Audiokabel (kein Lieferumfang)
AUDIO IN
LR
Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player anschließen. Verfahren Sie hierzu wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch den DVD-Player aus.
2. Wenn Ihr DVD-Player über einen Komponentenvideo (Y,Cb,Cr)­Ausgang verfügt, verwenden Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene Komponenten-Videokabel (RCA
3), um Ihren DVD-Player an die
COMPONENT IN-Anschlüsse am Projektor anzuschließen. Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-
Videoaugang (Y, Cb, Cr) für den Anschluss eines Komposit-VIDEO­Ausganges des DVD-Players an den Video-Eingang des Projektors herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang).
Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player an Ihren Projektor (wenn Ihr Videorekorder oder LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (kein Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Voraussetzungen des Video-Ausganges Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD­Player.
G-15
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
AUDIO IN
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
Audiokabel (kein Lieferumfang)
PHONE
S-VIDEOS-VIDEO RG B/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
RGB IN
SG TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15poligen Mini D-Sub-Anschluss des Projektor. Beim Anschluss eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
HINWEIS: Benutzen Sie für ältere Macintosh-Modelle für den Anschluss an dessen Videoport einen handelsüblichen Stiftadapter (kein Lieferumfang).
IBM VGA oder Kompatible (Tischgerät) oder Macintosh (Tischgerät)
Wenn Sie Ihren PC- oder Macintosh-Computer an Ihren Projektor anschließen, können Sie für eine eindrucksvolle Präsentation das Bild vom Computer-Bildschirm projizieren. Verfahren Sie zum Anschluss an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an den Projektor an.
3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte dies am Bildschirmschoner des an den Projektor ange­schlossenen Computers liegen.
Nur für europäische Modelle Anschließen des SCART-Ausganges (RGB)
Vor dem Anschluss: Für diesen Anschluss sind der im Lieferumfang enthaltene SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein im Handel erhältliches SCART-Kabel erforderlich.
HINWEIS: Für diesen Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
Videogerät wie z.B. ein DVD-Player
Handelsübliches SCART-Kabel
Projektor
S U P M
An RGB IN
SCART-Adapter ADP-SC1 (Lieferumfang)
R E
W O
P
T
A T
BY
S
STAND A L
ON
ALIGNMENT
TO ADJUST
C
N
E
A
L
C
AU
D
R A C
­C
SOURCE
P
R
E
T
N
E
T C
E
L E S
U
N
E
M
PHONE
IBM VGA oder Kompatible (Notebook) oder Macintosh (Notebook)
HINWEIS: Der HT1000 ist nicht mit kodierten Ausgängen des NEC ISS-6020 und ISS-6010 kompatibel.
1. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu Ihrem Videogerät aus.
2. Schließen Sie den RGB-Eingang Ihres Projektors mit Hilfe des mitgelieferten SCART-Adapters und eines handelsüblichen SCART­Kabels an einen SCART-Ausgang (RGB) Ihres Videogerätes an.
3. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu Ihrem Videogerät ein.
4. Wählen Sie mit der RGB-Taste auf der Fernbedienung den RGB­Eingang.
5. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um sich das Menü anzeigen zu lassen.
6. Wählen Sie im Advanced-Menü [Projektor-Optionen]
[Seite 3] → [Signalauswahl RGB] → [Scart].
[Einrichten]
SCART ist eine europäische Anschlussnorm für Fernsehgeräte, Videorekorder und DVD-Player. Er wird auch als Eurostecker bezeichnet.
G-16
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
PHONE
AUDIO IN
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
DVI-D IN
DVI-D IN
RGB IN
DVI-D-Signalkabel (nicht im Lieferumfang)
Um DVI-Digitalsignale zu projizieren, müssen Sie den PC und den Projektor unbedingt vor dem Einschalten mit einem DVI-D-Signalkabel (nicht mitgeliefert) verbinden. Schalten Sie zuerst den Projektor ein und wählen Sie DVI (DIGITAL) aus dem Quellenmenü aus, bevor Sie Ihren PC einschalten. Falls Sie dies unterlassen, wird der Digitalausgang der Graphikkarte nicht aktiviert und es kann kein Bild dargestellt werden. In diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu starten. Schließen Sie das DVI­D-Signalkabel nicht bei eingeschaltetem Projektor an. Falls das Signalkabel abgetrennt und dann wieder angeschlossen wurde, wird das Bild möglicherweise nicht korrekt dargestellt. In diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu starten.
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Projektor an. Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des mitgelieferten Netzkabels an den AC IN-Eingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Netzsteckdose an.
HINWEIS:
•Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel, das dem überarbeitetem Standard DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) 1.0 entspricht. Das DVI-D-Kabel sollte nicht länger als 5 m (196") sein.
• Der DVI (DIGITAL) –Anschluss unterstützt VGA (640x480), SVGA (800x600), XGA (1024x768) und HDTV 1080p, 1080i, 720p, 750p, 480p, 480i, 525p, 576p, 625p
G-17
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB)
Dieses Kapitel beschreibt, wie der Projektor eingeschaltet und ein Bild auf dem Projektionsschirm projiziert wird.
Einschalten des Projektors
HINWEIS:
• Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des mitgelieferten Netzkabels sicher, dass sich der Hauptnetzschalter in der Aus-Position [O] befindet. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
• Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptnetzschalter und POWER­Taste (POWER ON und OFF auf der Fernbedienung).
• Der Projektor ist mit einer Funktion ausgestattet, die ihn vor unbefugter Verwendung schützt. Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie Ihre PC-Karte als Schutzschlüssel registrieren. Einzelheiten hierzu finden Sie unter "Sicherheit" im Abschnitt auf Seite G-45.
Drücken Sie zum Einschalten der Hauptstromversorgung zum Projektor den Hauptnetzschalter in ON-Position ( I ).
Stellen Sie vor dem Einschalten Ihres Projektors sicher, dass der Com­puter oder die Videoquelle eingeschaltet ist und dass die Linsenkappe entfernt wurde. Erst nachdem Sie die ON/STAND BY-Taste am Projektorgehäuse oder die POWER ON-Taste auf der Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang gedrückt haben, schaltet die Netzanzeige auf Grün um und der Projektor ist betriebsbereit.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl auszuführen.
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
3. Das Grundmenü wird in der von Ihnen ausgewählten Sprache angezeigt.
Drücken Sie die CANCEL-Taste, um das Menü zu schließen.
N
E
U
M
Hinweis auf dem Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen­Auswahlbildschirm)
Wenn Sie den Projektor zuerst einschalten, erhalten Sie den Eröffnungs­bildschirm. Dieser Bildschirm gibt Ihnen die Möglichkeit, eine aus sieben Menüsprachen auszuwählen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch. Um eine Menüsprache auszuwählen, folgen Sie bitte diesen Schritten:
1. Wählen Sie mit der SELECT-Taste  oder  eine der sieben Sprachen als Menüsprache aus.
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
Nachdem dies durchgeführt wurde, können Sie mit der Bearbeitung des Erweiterten Menüs fortsetzen. Wenn Sie möchten, können Sie die Menüsprache auch später auswählen. Siehe “Sprache” auf Seite G-40.
HINWEIS: Schalten Sie zunächst den Hauptnetzschalter auf ON und aktivieren Sie über das Menü die “Auto Start”-Funktion, um den Projektor durch Einstecken des Netzkabels einzuschalten. (Siehe Seite G-41.) Unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors könnte das Bild flimmern. Dies ist kein Fehler. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis sich die Lampenbeleuchtung stabilisiert hat.
Wenn der Lampenmodus auf Eco eingestellt ist, leuchtet die Lampenan­zeige grün. Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen schaltet sich der Projektor nicht ein.
*Wenn die interne Temperatur des Projektors zu hoch ansteigt, erkennt
der Projektor diese abnormale hohe Temperatur. Unter diesen Umständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Sys­tems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis die internen Komponenten abgekühlt sind.
*Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sich
der Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die Lampe ausgetauscht werden.
*Wenn sich die Lampe nicht durch Betätigung der POWER-Taste
einschalten lässt und die STATUS-Anzeige sechsmal hintereinander blinkt, warten Sie eine volle Minute und schalten Sie die Stromversor­gung dann noch einmal ein.
G-18
Auswählen einer Quelle
C
A
C
E
L
A
Auswählen der Computer- oder Videoquelle
Fernbedienungsbetrieb
OFF
ON
POWER
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
ASPECT
EFFECTOR
POSITION
HELP
PIC-MUTE
FREEZE
PICTURE
MAGNIFY
VOLUME
RGB
DVI
Drücken Sie eine der VIDEO-, S-VIDEO-, COMPNENT-, RGB-, DVI- oder VIEWER-Tasten.
3D REFORM
VIEWER
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
Eingabeliste
AUTO ADJ.
HINWEIS: Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor einen blauen Hintergrund (Werkseinstellung).
Auswählen aus der Eingabeliste
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition
Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche und stellen Sie sicher, dass er rechtwinklig zum Projektionsschirm steht.
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu zentrieren.
Versetzen Sie den Projektor nach links, um das Bild horizontal auf dem Projektionsschirm zu zentrieren.
Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse, um die Quellen-Liste anzeigen zu lassen. Bei jeder Betätigung der SOURCE­Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt: "Video" (VCRen oder LaserDisc-Player), S-Video", "Komponent" (DVD-player), "RGB" order "DVI(DIGITAL)" (Computer), "Viewer" (Dias auf einer PC-Karte) . Drücken Sie zum Anzeigen der ausgewählten Quelle die ENTER-Taste.
Automatische Signalerkennung
Drücken und halten Sie die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Der Projektor sucht nach der nächsten verfügbaren Eingangsquelle. Bei jeder Betätigung mit anschließendem Gedrückthalten der SOURCE-Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt:
Video S-Video Komponenten RGB → DVI (DIGITAL) → Viewer
Wenn kein Signal anliegt, wird der Eingang übersprungen. Lassen Sie die Taste los, wenn die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle projiziert wird. Press the ENTER Button.
*Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektionsschirm
erscheint, wenden Sie bitte für die richtige Einstellung die 3D Re­form-Funktion an. Siehe Seite G-20.
Einstellung des Kippfußes
1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
R
E W
O P
S
U T
A
Y
T
B
S
D
N A
P
T
M
S
A
N
L
O
T
N E
M
N
G I L
A T S U
J D A
O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
-C
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T C
E L
E S
U
N
E
M
Einstellung des Kippfußes hebel
Einstellbarer Kippfuß
2. Drücken Sie den einstellbaren Kippfußhebel an der Vorderseite des Projektors, um den einstellbaren Kippfuß auszufahren (maximale Höhe).
3. Drücken Sie den einstellbaren Kippfußhebel herunter.
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T C
E L
E S
U
N
E
M
4. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte Höhe und lassen Sie den einstellbaren Kippfußhebel dann los, um den einstellbaren Kippfuß zu arretieren. Die Vorderseite des Projektors kann um ungefähr 7 Grad nach oben oder unten verschoben werden.
Einstellung der Bildschirm-Position
Siehe den Abschnitt "Auswählen des Bildschirm" auf Seite G-43.
G-19
Loading...
+ 42 hidden pages