NEC HT1000 User Manual [de]

HT1000
Unterhaltungs-Projektor
Bedienungshandbuch
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
WICHTIGE INFORMATIONEN
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC HT1000 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer des Gerätes befindet sich unter Ihrem Projektor. Notieren Sie hier:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC­SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur Ver meidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren. b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
G-2
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Ve rmeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NEC­Servicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
4. Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
5. Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen.
6. Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape o.ä. wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
7. Der Projektor wurde für eine Netzspannung von 100-120 V oder 200­240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor zu betreiben.
8. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein beschädigtes Netzkabel kann elektrische Schläge oder einen Brand verursachen.
9. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
10. Berühren Sie während eines Gewitters den Netzstecker auf keinen Fall. Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
Vorsicht
1. Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnung auf der Vorderseite und seite des Projektors, da sie sich während des Projektorbetriebs erhitzt.
2. Benutzen Sie den Kippfuß für keinen anderen als den beabsichtigten Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
3. Aktivieren Sie den Hochgeschwindigkeits-Modus, wenn Sie den Projektor mehrere Tage hintereinander benutzen möchten. (Wählen Sie im Advanced-Menü [Projektor-Optionen] [Einrichten] [Seite 4] [Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus].)
4. In folgenden Fällen das Netzkabel nicht aus der Steckdose ziehen, da dies den Projektor beschädigen könnte:
*Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird. *Während die Mitteilung “Bitte warten Sie einen Augenblick” angezeigt
wird. Diese Mitteilung wird angezeigt, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde.
*Während die erfrischenden Fächer laufen. (Das Kühlgebläse arbeitet
noch für 90 Sekunden, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde).
5. Nehmen Sie die PC-Karte nicht heraus, wenn auf die Daten zugegriffen wird. Andernfalls könnten Ihre PC-Kartendaten beschädigt werden.
6. Halten Sie den Linsenteil nicht mit Ihren Fingern fest. Wenn Sie dies nicht beachten, könnten Sie sich Ihre Finger oder Ihre Hand einklemmen, was zu Verletzungen führen kann.
Lampenaustausch
• Führen Sie den Lampenaustausch entsprechend der auf Seite G-48 beschriebenen Anweisungen aus.
•Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende der
Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.”
erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht ­Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
•Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 90 Sekunden. Schalten Sie danach den Hauptnetzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher‚ daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚ falls Sie den HT1000 Projektor einmal versenden müssen.
R
OWE
P S U
T A
Y
T
B
S
D N
A
P
T S
AM
N
L
O
M
R O
F E
R D 3
T
S U
J
D
A
O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C E
L E
S
U
N
E
M
Projektor
Linsenabdeckung (24FT8661)
E F
F E
C T
POSITION
MAGN
H E LP
V
PIC-MU
O
LU
M E
TE
FOLDER
SLIDE
L I S T
OFF
VID
EO
AU
S-VIDEO T O AD
POWER
J.
COMPONENT
ON
RGB
DVI
S E
L E
C T
A S
PE C
T
FREEZE
O
3
R
D
P
R
ICTUR
E
F O
R
E
M
VIEWE
IFY
R S L
I D E
Fernbedienung (7N900371)
Netzkabel (7N080204: Nordamerika) (7N080003: G Modelle)
Audiokabel (7N520014)
S-Videokabel (7N520015)
Nur für Europa
SCART-Adapter (7N520018)
Batterien
Softtragetasche (24BS7111)
Band und Niet
(24C05051) (24C04531)
RGB Signalkabel (7N520001)
Komposit-Videokabel (7N520016)
Komponenten-Videokabel (RCA3-an-RCA3) (7N520017)
Quick
Connect
User’s
manual
Guide
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte Beschränkte Garantie
Nur für Europa
Garantieerklärung
G-3
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE INFORMATIONEN .......................................... G-2
Sicherheitshinweise .................................................................................... G-2
Inhalt des Verpackungskartons .................................................................. G-3
EINFÜHRUNG ............................................................ G-5
Einführung in Ihren Projektor ..................................................................... G-5
Bezeichnungen der Projektorteile ............................................................... G-6
Befestigung der Linsenkappe .................................................................. G-6
Ausstattung der Geräte-Oberseite ........................................................... G-7
Ausstattung der Anschlussleiste ............................................................. G-8
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes ................................. G-9
Einlegen der Batterien ........................................................................ G-10
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung .......................................... G-10
Reichweite ......................................................................................... G-10
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE .................................. G-11
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors ......................... G-11
Auswahl des Aufstellungsortes ............................................................. G-11
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße ......................................... G-12
Herstellen der Anschlüsse ........................................................................ G-13
Anschlussdiagramm ............................................................................. G-13
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players ...................... G-14
Anschluss Ihres DVD-Players ............................................................... G-15
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers ................................ G-16
Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen ..................................................... G-17
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels ............................................... G-17
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) .............................. G-18
Einschalten des Projektors ....................................................................... G-18
Auswählen einer Quelle ............................................................................ G-19
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition ......................................... G-19
Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrungen (3D Reform) ..
Automatische Optimierung des RGB-Bildes ............................................. G-21
Erhöhen oder Senken der Lautstärke ........................................................ G-22
Ausschalten des Projektors ...................................................................... G-22
G-20
PRAKTISCHE FUNKTIONEN .......................................... G-23
Verwendung der Sweet Vision-Funktion ................................................... G-23
Verwendung der Zoom-Position ............................................................... G-23
Auschalten des Bildes und des Tons ........................................................ G-24
Einfrieren eines Bildes .............................................................................. G-24
Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes .......................................... G-24
Inanspruchnahme der Online-Hilfe ........................................................... G-24
Änderung des Hintergrund-Logos ............................................................ G-25
ANWENDUNG DES VIEWERS ........................................ G-26
Nutzen Sie alle Vorteile der Viewer-Funktion ............................................ G-26
Betrieb der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe)........................ G-27
Dia-Projektion (Viewer) ......................................................................... G-27
Auto-Wiedergabe-Modus ...................................................................... G-28
Direktes Umschalten zu Dias aus anderen Eingangsmodi. .................... G-28
Ansehen von digitalen Bildern ............................................................... G-28
Speichern von auf dem Projektor gezeigten Bildern auf der PC-Karte (Bildern) .
Löschen von eingefangenen Bildern ...................................................... G-29
Verwendung der PC-Karten-Datei-Funktionen (PC-Karten-Dateien) ...... G-29
G-28
ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS........................... G-30
Grundmenü-Betrieb .................................................................................. G-30
Verwendung der Menüs ........................................................................ G-30
Anpassung des Menüs .......................................................................... G-30
Menübaum ............................................................................................... G-31
Menü-Elemente ........................................................................................ G-34
Eingabe von alphanumerischen Zeichen mit Hilfe des Menüs ............... G-35
Menü-Beschreibungen & Funktionen ....................................................... G-35
Quellenauswahl ..................................................................................... G-35
Video/S-Video/Komponente/RGB/DVI (DIGITAL)/Viewer/Eingabeliste
Bild-Optionen ........................................................................................ G-36
Auswahl des Bildformates .................................................................. G-36
Abdecken unerwünschter Bereiche (Austastung) ............................... G-38
Position- und Takteinstellung............................................................. G-38
Zoom-Position ................................................................................... G-38
Auswählen der Auflösung .................................................................. G-38
Auswählen des Übertastungs-Prozentsatzes ...................................... G-38
Auswählen des Videofilter-Pegels ...................................................... G-38
Auswählen des Rauschunterdrückungspegels ................................... G-38
Signaltyp ............................................................................................ G-38
Bild-Management .................................................................................. G-38
Bild .................................................................................................... G-39
Benutzer-Einstellung (bei Anwendung des Nutzers 1 bis 4) ............... G-39
Auswahl der Grundeinstellung ..................................................... G-39
Auswahl des Gammakorrektur-Modus ........................................ G-39
Auswählen der Farbkorrektur ...................................................... G-39
Einstellung der Farbtemperatur und des Weißabgleiches ............ G-39
Bildoptionen ................................................................................ G-39
Sweet Vision/3D-Y/C-Trennung/Verknüpfung trennen/ Schwarzerweiterung/Kontraststeigerung
Projektor-Optionen ................................................................................ G-40
Anwendung von 3D Reform ............................................................... G-40
Trapez.......................................................................................... G-40
Eckenkorrektur ............................................................................ G-40
Menü [Seite1] .................................................................................... G-40
Auswählen der Menüsprache/Auswählen des Menü-Modus/Anpassen des Menüs/Auswahl der Menü-Anzeigezeit
Menü [Seite 2] ................................................................................... G-40
Ein-/Ausschalten der Quellen-Anzeige/ Ein-/Ausschalt-Meldung/ Auswählen der Menü-Farbe
Einrichten [Seite 1] ............................................................................ G-41
Einstellung des Lampen-Modus auf Normal oder Eco /Auswählen der Projektor­Ausrichtung /Auswählen einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund
Einrichten [Seite 2] ............................................................................ G-41
Einstellung der Viewer-Optionen /
Einrichten [Seite 3] ............................................................................ G-41
Auwählen des Signalformates
Einrichten [Seite 4] ............................................................................ G-41
Aktivieren der Auto-Einstellung /Aktivieren von Auto Start /Aktivieren von Power Management /Aktivieren der Ausschalt-Bestätigung / Aktivieren der Speicherung der horizontalen und vertikalen Trapezkorrektur /
Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus Leerlaufbetriebes /Aktivierung von Bildschirm-Aktivator /Aktivierung von 3D-Surround /Löschen des Lampenbetriebsstunden-Zählers
Einrichten [Seite 5] ............................................................................ G-42
Auswählen der Übertragungsrate /Auswählen der Standard-Quelle / Entaktivieren der Tasten am Projektorgehäuse
Auswählen des Bildschirm ................................................................. G-43
Einstellung des LAN-Modus ............................................................... G-43
IP-Addresse ................................................................................. G-43
Mail ............................................................................................. G-44
Status .......................................................................................... G-44
Eingabe eines Passwortes .................................................................. G-45
Sicherheit ........................................................................................... G-45
Werkzeuge ............................................................................................ G-47
Benutzung des Schlaftimers .............................................................. G-47
Einfangen von Bildern ........................................................................ G-47
Benutzung von PC-Karten-Dateien ..................................................... G-47
Hilfe ....................................................................................................... G-47
Inhalt .................................................................................................. G-47
Information ........................................................................................ G-47
Auf Werkseinstellung zurücksetzen ....................................................... G-47
Auswählen der Einfang-Optionen
/Aktivierung des
WARTUNG ............................................................. G-48
Austausch der Lampe ............................................................................... G-48
Reinigung ................................................................................................. G-49
Objektivschützern .................................................................................. G-49
FEHLERSUCHE ........................................................ G-50
Netzanzeige .............................................................................................. G-50
Statusanzeige ........................................................................................... G-50
Lampenanzeige ........................................................................................ G-50
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ........................................... G-51
Bei Anwendung der Viewer-Funktion ........................................................ G-51
TECHNISCHE DATEN ................................................. G-52
ANHANG ............................................................... G-53
Gehäuseabmessungen ............................................................................. G-53
Pinbelegung des D-Sub RGB-Eingangsanschlusses ................................. G-53
Liste kompatibler Eingangssignale ........................................................... G-54
Liste kompatibler Eingangssignale für DVI-signale(nur RGB) .................. G-55
PC-Steuercodes und Kabelverbindung ..................................................... G-56
PC-Steueranschluss (DIN-8P) .................................................................. G-56
Benutzung der Software-Tastatur ............................................................. G-56
Benutzung eines HTTP-Browsers ............................................................. G-57
TravelCare-Führer ..................................................................................... G-58
G-4
EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen HT1000 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres HT1000 Projektors.
Der HT1000 bildet unseren extravagantesten auf Einzelchip-DLP™ basierenden Projektor für kommerzielle und Privat-Unterhaltung. Mit dem HT1000 können Sie die Projektion von Bildern mit einem Format von bis zu 200" (diagonal gemessen) von Ihrem DVD-Player, Ihrem Videorecorder, Ihrem Satellitenanschluss, einer HDTV-Quelle, Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Desktop oder Notebook) und Bilder von Ihrer Digitalkamera genießen. Der HT1000 lässt sich auf einem Kaffetischchen, einem Arbeitstisch, einem Rollwagen, einem Bücherregal oder an einem bestimmten Ort fest aufstellen* erweiterten Eingangsbedienfeld, der Schellanschluss-Anleitung und einer voll funktionstüchtigen Fernbedienung sind Sie in der Lage, sich voll und ganz der Unterhaltung vor einer großen Leinwand zu widmen.
Merkmale, die Sie beim HT1000 genießen werden:
Merkmale:
• Phänomenales Kontrastverhältnis von 3000:1 mit einer variablen IRIS, die Ihnen die Feinabstimmung des Bildkontrastes ermöglicht
• 3D Reform-Technologie für eine Projektor-Positionierung abseits von der Raummitte und trotzdem Beibehaltung gut ausgerichteter Bilder
•Von NEC gestaltete und entwickelte SweetVision™-Technologie für verbesserte Bilder, kraftvollere Farben und detailliertere Schwarztöne
®
•Faroudja
•Fähigkeit zur Anzeige von 16:9- und 4:3 -Bildformat-Quellen
• HDTV-, SDTV-Kompatibilität
• 3D 10-Bit-Videodecoder für erweiterte Schwarzpegel und eine adap­tive Gammakorrektur
• Digitaler Foto-Viewer zur Anzeige überlebensgroßer Bilder von Ihrer Digitalkamera-PC- oder Kompakt-Flashkarte
• Eingebaute Lautsprecher mit 3D-Klang für eine integrierte Audiolösung
• Einfachste Aufstellung und Bedienung
• Langlebige Hochleistungslampe für niedrige Gesamtbetriebskosten Eco-Mode-Lampentechnologie für eine längere Lampenlebensdauer
• und Energieeinsparungen
•Kompromisslose Anzeige von Videos und Daten. Verbessert den Weißpegel, die Farbpräzision, den Dynamikbereich und die Anzeige der verschiedensten Schwarzpegel innerhalb eines Bildes.
•Versiegelter Optikbereich für eine Reduzierung der Wartungsintervalle und eine bessere Leistung auch in staubiger Umgebung
•Drahtloser Fernbedienungsbetrieb
• Netzwerk-fähig mit der verdrahteten Karte für die Fähigkeit zur Wartung und Steuerung Ihres Projektors von Ihrem Computer aus
• Intelligente Sicherheitseinstellungen für Passwort-Schutz, Bedienfeld­Sperre und PC-Kartenschutz zur Verhinderung einer unbefugten Verwendung
• Multiple Videomodus-Auswahl je nach verwendeter Quelle.
• Steuerung des Gerätes mit einem PC unter Verwendung des PC­Steuerungsports.
• Die exklusive NEC-Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending­Technologie - eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie ­liefert ein hartes Bild mit HDTV 1080p-Auflösung (19201080)*
• Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA (mit Advanced AccuBlend)* anderen RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches von 24 bis 69 kHz und einem Vertikal-Frequenzbereich von 48 bis 88 Hz. Dies beinhaltet NTSC-, PAL-, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-, SECAM­und NTSC 4.43 Standard-Videosignale.
DCDi™-Videoverarbeitungs-Technologie
2
, Macintosh, Komponentensignal (YCbCr/ YPbPr) oder
1
. Mit dem
2
.
HINWEIS: Komposit-Videoformate sind wie folgt: NTSC: U.S. TV-Format für Video in den USA und Kanada. PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format. PAL N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format. PAL M: In Brasilien verwendetes TV-Format. PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV’s verwendetes TV-Format SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format. NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format
• Sie können den Projektor über den PC-Steuerungsport oder vertratet LAN von einem PC aus steuern.
• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leichtgewichtig.
*1Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muss von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
2
Mit NECs’ Advanced AccuBlend wird ein HDTV 1080p
*
(19201080), HDTV 1080i (19201080) und HDTV 720p (1280720)-Bild angezeigt.
Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen der Texas Instruments. Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
Faroudja ist ein eingetragenes Warenzeichen der Faroudja Laborato­ries, Inc. DCDi ist ein Warenzeichen der Faroudja Laboratories, Inc. Alle Firmen- und/oder Produktnamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Hersteller.
G-5
Bezeichnungen der Projektorteile
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S
-V ID
E O
S
-V ID
E O
R
G
B
/D
V
I
R
G
B
/D
V
I
V
ID
E O
V
ID
E O
A
U
D
IO
IN
A
U
D
IO
IN
C O
M
P O N
E N
T
Y
C b
/P b
C
r/P
r
Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10.)
Fokussierring (Siehe Seite G-20.)
Bedienungselemente
WER
PO
S
TU
A
Y
B
ST
D N
A
P
T
S
N
LAM
O
M
R
O F
E R
D
3
T S U
J
D
A O
T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C E
L
E
S
U
N
E
M
Lüfter (Einlass) (Siehe Seite G-7.)
Lüfter (Auslass) Hier entweicht die heiße Luft.
Eingebauter Sicherheitsschlitz( )*
Zoom-Hebel (Siehe Seite G-20.)
Einstellung des Kippfußes hebel (Siehe Seite G-19.)
Einstellbarer Kippfuß (Siehe Seite G-19.)
Linsenkappe
Tr agegriff
Linse
Iris-Hebel (Siehe Seite G-20)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver® Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington
Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
PC-Karten-Auswurftaste
PC-Kartenschlitz
Stereo-Lautsprecher (2W)
Lampenabdeckung (Siehe Seite G-48.)
Lüfter (Auslass) Hier entweicht die heiBe Luft.
Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10.)
Lampenabdeckungsschraube
Hinterer Fuß
Hinterer Fuß Zum Einstellen der Projektionsstufe drehen. (Siehe Seite G-20.)
AC-Eingang Schließen Sie hier den 3poligen Stecker an und stecken Sie das andere Ende in eine aktive Netzsteckdose ein. (Siehe Seite G-17.)
Hauptnetzschalter Wenn Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine aktive Netzsteckdose anschließen und den Hauptnetzschalter einschalten, leuchtet die POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet sich im Standby­Modus. (Siehe Seite G-18.)
Befestigung der Linsenkappe
Befestigen Sie die Linsenkappe mit dem mitgelieferten Band und Nietnagel an der Gegenlichtblende.
1. TFädeln Sie das Band durch das Loch in der Linsenkappe und machen Sie einen Knoten in das Band.
2. Befestigen Sie das Band mit der Niete auf der Unterseite des Pro­jektors.
G-6
Ausstattung der Geräte-Oberseite
910 45 11
678 121 3
2
1. POWER-Taste (ON/STAND BY) ( ) Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im Standby­Modus befindet.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste zum Ausschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
2. STATUS-Anzeige Wenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dass ein Fehler aufgetreten ist, die Lampenabdeckung nicht richtig befestigt wurde oder der Projektor überhitzt ist. Wenn diese Anzeige weiterhin orange leuchtet, ist das ein Hinweis darauf, dass bei aktivierter Bedienfeld­Tastensperre eine Taste am Gehäuse gedrückt worden ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel "Status-Anzeigen" auf Seite G-50.
3. POWER-Anzeig Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; wenn die Anzeige orange leuchtet, befindet sich der Projektor entweder im Standby- oder Bereitschafts-Modus. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel "Netzanzeige" auf Seite G-50.
4. SOURCE-Taste Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie Videorekorder, DVD­Player, PC oder Viewer (PC-Karte). Drücken Sie diese Taste und lassen Sie sie schnell wieder los, um die Eingabeliste anzeigen zu lassen.
Jedesmal, wenn diese Taste mindestens EINE Sekunde lang gedrückt wird, ändert sich die Eingangsquelle wie folgt:
Video S-Video Komponenter RGB DVI (DIGITAL) Viewer Videio ...
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen.
5. AUTO ADJUST-Taste Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und den Pixeltakt/die Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile angezeigt.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist diese Funktion unter Umständen nicht verfügbar.
6. PC CARD-Zugriffanzeige Leuchtet während des Zugriffs auf eine PC-Karte.
7. ENTER-Taste Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Funktionen.
8. CANCEL-Taste Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Betätigen Sie diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
9. SELECT  (+) (–)/Lautstärketasten  : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten. Wenn keine Menüs erscheinen, fungieren diese Tasten als Lautstärkeregler.
  : Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
angewählten Funktion einzustellen. Durch Betätigung der - Taste wird die Wahl ausgeführt. Wenn die Menüs oder die Viewer-Symbolleiste nicht angezeigt wird, können Sie mit diesen Tasten ein Dia auswählen oder den Cursor in der Ordnerliste oder Dialiste bewegen.
10. MENU-Taste Zeigt das Menü an.
11. LAMP-Anzeige Das kontinuierliche rote Leuchten dieser Anzeige weist darauf hin, dass die Projektionslampe 1500 Betriebsstunden (bis 2000 Stunden im Eco­Modus) überschritten hat. Tauschen Sie die Lampe sobald wie möglich nach dem Aufleuchten dieser Anzeige aus. (Siehe Seite G-48). Ein kontinuierliches grünes Leuchten dieser Anzeige weist darauf hin, dass der Lampenmodus auf Eco eingestellt ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel "Lampen-Anzeige" auf Seite G-50.
12. 3D REFORM-Taste Aktivieren Sie durch Drücken dieser Taste den 3D Reform-Modus, um aufgetretene Trapezverzerrungen zu korrigieren und das Bild in eine rechteckige Form zu bringen.
G-7
Ausstattung der Anschlussleiste
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
93511
71213
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
RGB IN
DVI-D IN
24110 86
1. RGB1 IN/Komponenten-Eingangsanschluss (Mini D-Sub, 15polig) Schließen Sie Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB-Gerät wie beispielsweise einen IBM-kompatiblen oder Macintosh-Computer an. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene RGB-Kabel, um Ihren Computer anzuschließen. Dieser Anschluss fungiert zudem als Komponenten-Eingangsanschluss, der es Ihnen ermöglicht, den Komponentenvideo-Ausgang einer Komponente wie einem DVD­Player anzuschließen. Darüber hinaus unterstützt dieser Anschluss das SCART-Ausgangssignal. Für weitere Einzelheiten siehe Seite G-16.
2. DVI-D IN (DVI 24-polig) Dieser Anschluss kann dazu verwendet werden, den Digitalsignal­Ausgang eines Computers oder einer Setup-Box mit einem DVI­Anschluss zu empfangen. (HDCP-kompatibel)
3. RGB/DVI AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini) Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss RGB IN oder DVI-D IN angeschlossenen Computers anschließen.
4. COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Eingangsanschlüsse (RCA) Schließen Sie die Komponentenvideo-Ausgänge (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) des externen Gerätes wie beispielsweise des DVD-Players an.
HINWEIS: Dieser Anschluss akzeptiert nur Komponentensignale.
5. COMPONENT AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini) Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss COM­PONENT IN angeschlossenen DVD-Players oder Komponentengerätes anschließen.
6. VIDEO IN (RCA) Schließen Sie hier einen Videorecorder, DVD-Player oder Laserdisc­Player an, um eine Video zu projizieren.
7. VIDEO AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini) Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss VIDEO IN angeschlossenen Videorecorders, DVD-Players oder Laserdisc­Players anschließen.
8. S-VIDEO IN (Mini DIN 4-polig) Schließen Sie hier einen Videorecorder, DVD-Player oder Laserdisc­Player mit einem S-Video-Ausgang an.
HINWEIS: S-Video liefert Ihnen lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als das herkömmliche Komposit-Videoformat.
9. S-VIDEO AUDIO IN-Minibuchse (Stereomini) Hier können Sie den Audio-Ausgang Ihres an den Anschluss S-VIDEO IN angeschlossenen Videorecorders, DVD-Players oder Laserdisc­Players anschließen.
10. PC CONTROL-Anschluss (Mini DIN 8-polig) Verwenden Sie diesen Anschluss, um Ihren PC zur Steuerung Ihres Projektors über ein serielles Kabel anzuschließen. Dies ermöglicht Ihnen, Ihren PC und ein serielles Kommunikationsprotokoll zur Steuerung des Projektors zu verwenden. Für die Verwendung dieses Anschlusses ist das optionale serielle NEC-Kabel (CA03D) erforderlich. Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben, finden Sie die dafür erforderlichen typischen PC-Steuerungscodes auf Seite G-56. Werkseitig wurde auf diesen Anschluss eine Schutzkappe aufgesteckt. Entfernen Sie diese Schutzkappe, wenn Sie den Anschluss verwenden möchten.
11. SC TRIGGER-Minibuchse Wenn der Projektor eingeschaltet wird, versendet der Bildschirm­Auslöserausgang einen Hochspannungs-Auslöseimpulse an die Bildschirm-Steuerung und der Bildschirm fährt hinunter. Wenn der Projektor ausgeschaltet wird, stoppt der Bildschirm­Auslöser die Versendung eines Niedrigspannungs-Auslöseimpulses an die Bildschirm-Steuerung, und der Bildschirm fährt hoch.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie "Bildschirm-Aktivator" auf "Seite 4" des Einrichten einschalten, um die SC.TRIGGER-Funktion zu aktivieren. Siehe Seite G-42.
HINWEIS: Bildschirm-Steuerungen sind im Lieferumfang enthalten und werden von den Bildschirm-Herstellern unterstützt. Diese Option ist beim Projektor nicht vorhanden.
HINWEIS: Verwenden Sie diese Buchse für keinen anderen als den dafür vorgesehenen Zweck. Der Anschluss eines Audio- oder eines entsprechenden Kabels an die SC. TRIGGER-Minibuchse führt zu einer Beschädigung dieser Minibuchse.
Stereomini-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Kontaktspitze (12 V)
Ring (NC)
Buchse (Erde, 0 V)
12. PC CARD-Auswurftaste Drücken Sie diese Taste, um die PC-Karte teilweise auswerfen zu lassen.
13. PC CARD-Schlitz Setzen Sie hier eine PC-Karte oder eine im Handel erhältliche verdrahtete LAN-Karte ein.
G-8
R
E
ER
M
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes
T
3D
E
EZ
RE F
SELECT
COMPONENT
N
E
U
C
3D REFORM
N
A
VIEWER
SLIDE
FOLDER
SLIDE
T
ON
RGB
DVI
L
E
C
LIST
1. Infrarot-Sender Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
2. LED
VI
D
B
RG
.
J
D
N
A
COMPONENT
O
O
T
U
A
R
E
S-VIDEO
OW
P
EO
ID
V
FF
O
Blinkt bei Betätigung einer belie­bigen Taste.
1
3. POWER ON-Taste Wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist, können Sie den Projektor mit dieser Taste ein­schalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER ON­Taste zum Einschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
4. POWER OFF-Taste Mit dieser Taste können Sie Ihren Projektor ausschalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER OFF-Taste zum Ausschalten des Pro­jektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
5. VIDEO-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine NTSC-, PAL-, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-, SECAM- oder NTSC4.43-kompatible Videoquelle von einem Videorekorder, einem DVD-Player oder einem LaserDisc-
11
19
15 18
20 21 22
23 24
2
4
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
E
N
ASPECT
EFFECTOR
POSITION MAGNIFY
HELP
PIC-MUTE
S-VIDEO
T
E
POWER
M
SELECT
R
FREEZE
PICTURE
VOLUME
6
Player aus.
6. S-VIDEO-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine S-Videoquelle von einem Videorekorder einem DVD-Player oder einem Laser DISC-Player aus.
7. COMPONENT-Taste Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle vom an den COMPO­NENT-Eingang angeschlossenen Komponentengerät auszuwählen.
8. RGB-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine Videoquelle von dem an Ihren RGB INPUT-Port angeschlossenen Computer oder Komponenten-Gerät aus.
9. AUTO ADJ-Taste Diese Taste dient zur Einstellung eines optimalen Bildes einer RGB­Quelle. Einige Signale werden möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile angezeigt. Siehe Seite G-21.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist diese Funktion unter Umständen nicht verfügbar.
10. DVI-Taste Drücken Sie diese Taste, um das DVI Digitalsignal von einem mit DVI-Schnittstelle ausgestatteten Computer anzuwählen.
11. MENU-Taste Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
12. SELECT  - Taste  : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
 : Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
angewähl-ten Funktion einzustellen. Durch Betätigung der - Taste wird die Wahl ausgeführt. Wenn die Menüs oder die Viewer-Symbol-leiste nicht angezeigt wird, können Sie mit diesen Tasten ein Dia auswählen oder den Cursor in der Ordnerliste oder Dialiste bewegen.
E
M
OIN
U
P
L
VO
P L
E
H
P
AS
13. ENTER-Taste Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
C
E
Funktionen.
14. CANCEL-Taste Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Betätigen Sie diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
15. ASPECT-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildformat-Auswahlbildschirm anzei­gen zu lassen. Siehe Seite G-36.
3
16. FREEZE-Taste Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Taste
7
nochmals zur Freigabe der Bewegung.
85 109
17. 3D REFORM-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Projektor in den 3D Reform-Modus zu setzen. Korrigieren Sie dann die Trapezverzerrungen und bringen
12
Sie das Bild in eine rechteckige Form. Siehe Seite G-20.
1413
18. EFFECTOR-Taste Drücken Sie diese Taste zur Anzeige des Sweet Vision­Setupbildschirmes. Im Menü unter Setup können Sie die Optionen für die Sweet Vision-Funktion einstellen.
16
Siehe Seite G-23.
17 25
19. PICTURE-Taste Drücken Sie diese Taste zur Anzeige des Picture Management-
26
Fensters. Siehe Seite G-38.
27
20. POSITION-Taste
28
Mit dieser Taste können Sie die Position eines gezoomten Bildes einstellen. Siehe Seite G-23.
21. MAGNIFY (+) (–)-Taste Verwenden Sie diese Taste, um das Bildformat auf bis zu 400 % vergrößern. Das Bild wird um die Mitte des Bildschirms herum vergrößert. Wenn das Bild vergrößert wird, können Sie das Bild unter Verwendung der SELECT  -Taste verschieben. Siehe Seite G-24.
22. HELP-Taste Mit dieser Taste können Sie die Online-Hilfe oder eingegebene Infor­mationen abrufen.
23. PIC-MUTE-Taste Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblen­det werden. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Bild und den Ton wieder einzublenden.
HINWEIS: Wenn das Menü angezeigt ist, werden das Bild und der Ton bei Betätigung dieser Taste ohne Ausschalten des Menüs ausgeblendet.
24. VOLUME (+) (–)-Taste Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke (+) und zum Senken der Lautstärke (–).
25. VIEWER-Taste Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der Viewer-Quelle.
26. SLIDE (+) (–)-Taste Drücken Sie zum Auswählen des nächsten Ordners oder Dias (+) und zum Auswählen des vorherigen Ordners oder Dias (–). Siehe Seite G-27.
27. FOLDER LIST-Taste Drücken Sie zum Auswählen der Viewer-Quelle diese Taste, um eine Liste mit allen sich auf der PC-Karte befindlichen Ordnern anzeigen zu lassen. Siehe Seite G-27.
28. SLIDE LIST-Taste Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der Viewer-Quelle, um eine Liste aller sich auf einer PC-Karte befindlichen Dias anzeigen zu lassen. Siehe Seite G-27.
G-9
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie ab.
2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien bis sie einrastet. Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Hinweis zum Fernbedienungsbetrieb:
Wenn Sie während des Einlegens der Batterie die Wahltaste   drücken und gedrückt halten, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Nehmen Sie in einem derartigen Fall die Batterien heraus und legen Sie sie noch einmal neu ein, ohne dass Sie dabei die Auswahl berühren.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
•Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie beab­sichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Reichweite
7 m /22 Fuß
7 m /22 Fuß
30°
25°
30°
30°
Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
• Das Infrarot-Signal funktioniert durch Sichtlinie in einer Entfernung von bis zu 22 Fuß/7 m und innerhalb eines Winkels von 55Grad (Front) 60Grad (Hinten) vom Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse aus.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn starkes Licht auf den Sensor fällt. Schwache Batterien verhindern ebenfalls einen ordnungsgemäßen Betrieb des Projektors mit der Fernbedienung.
Fernbedienung
G-10
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Dieses Kapitel beschreibt, wie Ihr Projektor aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen angeschlossen werden.
Die Aufstellung und Benutzung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst wie folgt verfahren:
z
Stellen Sie einen Projektionsschirm und den Projektor auf.
x
Schließen Sie ein Videogerät an den Projektor an. Siehe Seite G-13 – 17.
c
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite G-17.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Verbindungskabel abgetrennt sind. Setzen Sie die Linsenkappe auf, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen.
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 30" (0,8 m), wenn der Projektor grob gemessen etwa 4 Fuß (1,0 m) von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 200" (5,08 m), wenn der Projektor etwa 23 Fuß (7 m) vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist. Benutzen Sie die nachstehende Zeichnung als Anleitung.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
406,4(B) X 304,8(H)/160(B) X 120(H)
365,8(B) X 274,3(H)/144(B) X 108(H)
304,8(B) X 228,6(H)/120(B) X 90(H)
243,8(B) X 182,9(H)/96(B) X 72(H)
203,2(B) X 152,4(H)/80(B) X 60(H)
162,6(B) X 121,9(H)/64(B) X 48(H)
121,9(B) X 91,4(H)/48(B) X 36(H)
81,3(B) X 61,0(H)/32(B) X 24(H)
61,0(B) X 45,7(H)/24(B) X 18(H)
Linsenmitte
30"
40"
1,0/3,3
60"
100"
80"
1,3/4,3
120"
2,0/6,6
150"
180"
2,7/8,9
200"
3,4/11,2
Bildschirmgröße
4,1/13,5
5,2/17,1
Entfernung (Einheit: m/Fuß)
6,2/20,34
6,9/22,6
HINWEIS: Die oben stehenden Angabe beziehen sich auf die Projektionsentfernung für einen 4:3-Bildschirm.
G-11
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und der Leinwand/Wand. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
Projektionsentfernungs-Tabelle
Bildschirmbreite
Bildschirmdiagonale
Bildschirmhöhe
Projektionswinkel ()
4:3
3,6 4,8 6,0 7,2 9,6
α
Weit – Fern
Grad 19,3 – 16,1 19,1 – 16,0 19,0 – 15,9 18,9 – 15,8 18,9 – 15,8 18,8 – 15,7 18,8 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7
Bildschirmgröße B C
Diagonal Breite Höhe
Zoll
Zoll
Zoll
24
100 120 150 180 200
30 40 50 60 80
120 144 160
18
32
24
40
30
48
36
64
48
80
60
96
72
90 108 120
Zoll 12,6 16,8 21,0 25,2 33,6 42,0 50,4 63,0 75,6 84,0
Weit – Fern
Zoll 35,7 – 43,4 48,2 – 58,4 60,7 – 73,5 73,2 – 88,5 98,1 – 118,6
123,1 – 148,6 148,1 – 178,7 185,5 – 223,8 223,0 – 268,9 248,0 – 298,9
Zoll
12,0 14,4 18,0 21,6 24,0
D
HINWEIS: Ein 16:9-Bild wird innerhalb der oben angegebenen Werte unterstützt.
WARNUNG * Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von qualifiziertem
NEC-Servicepersonal ausgeführt werden.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
• OBetreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waagerechten Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt, können Sie sich verletzen und der Projektor kann schwer beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Projektor muss bei Temperaturen zwischen 41°F (5°C) und 95°F (35°C) betrieben werden.
• Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch aus. Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausreichend belüftet wird, so dass die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Bildschirmmitte
(B)
Unterer Bildschirmteil
(D)
Linsenmitte
Projektionsentfernung (C)
B=Ve rtikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C=Projektionsentfernung D=
Ver tikale Entfernung zwischen Linsenmitte und unterem Bildschirmteil
α = Projektionswinkel
HINWEIS: Distanz kann um +/–5% schwanken.
Bildschirmgröße B C
Diagonal Breite Höhe
mm
762,0 1016,0 1270,0
1016,0
1524,0
1219,2
2032,0
1625,6
2540,0
2032,0
3048,0
2438,4
3810,0
3048,0
4572,0
3657,6
5080,0
4064,0
mm 609,6 812,8
mm 457,2 609,6 762,0 914,4
1219,2 1524,0 1828,8 2286,0 2743,2 3048,0
mm 319,8 426,5 533,3 640,0 853,4
1066,9 1280,4 1600,6 1920,8 2134,3
Weit – Fern
mm
907 – 1102 1224 – 1484 1541 – 1866 1858 – 2248 2493 – 3011 3127 – 3775 3761 – 4539 4713 – 5684 5664 – 6829 6298 – 7593
D
mm
91,2 121,7 152,3 182,8 243,8 304,9 366,0 457,6 549,2 610,3
α
Weit – Fern
Grad 19,3 – 16,1 19,1 – 16,0 19,0 – 15,9 18,9 – 15,8 18,9 – 15,8 18,8 – 15,7 18,8 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7 18,7 – 15,7
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spielges reflektieren, kommen Sie in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, können Sie die Bildausrichtung mit den MENU- und SELECT-Tasten am Projektorgehäuse oder mit der -Taste auf der Fernbedienung korrigieren. Siehe Seite G-41.
G-12
Herstellen der Anschlüsse
Anschlussdiagramm
Videospiels
VIDEO IN S-VIDEO IN
PC CONTROL
Komponenten­Videokabel (RCA) (Lieferumfang)
Videorekorder, DVD-Player oder LaserDisc-Player
An die Video-, S-Video­und Audio-Eingänge am Projektor
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
RGB IN
DVI-D IN
RGB-Signalkabel (Lieferumfang) An den 15poligen Mini D-Sub-Anschluss des Projektors. Beim Anschluss eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
DVD-Playe (mit Komponenten-Ausgang)
HINWEIS:
Bei der Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie zwischen dem Projektor und dem Notebook-PC eine Verbindung herstellen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
Macintosh (Tischgerät oder Notebook)
IBM-VGA oder Kompatible (Tischgerät oder Notebook)
In den meisten Fällen kann das Signal erst dann vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn der Notebook-PC nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist. *Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers oder der Power Management-
Software aktiviert ist.
*Wenn Sie versehentlich auf die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 90 Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste erst dann noch einmal, um
den Betrieb fortzusetzen.
G-13
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
VIDEO AUDIO IN oder S-VIDEO AUDIO IN
VIDEO IN
PC CONTROL
S-VIDEO IN
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
Y Cb/Pb Cr/Pr
Komposit-Videokabel (Lieferumfang)
Audiokabel (Lieferumfang)
Videorekorder/ LaserDisc-Player
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
Audiokabel (kein Lieferumfang)
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Komposit-Videokabel, um Ihren Videorecorder oder Laserdisc-Player an Ihren Projektor anzuschließen. Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse einfach wie folgt:
1.
Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor und Videorekorder,oder zum LaserDisc-Player aus.
2. Schließen Sie das eine Ende Komposit-Videokabel an den sich auf der Rückseite Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players befindlichen Video-Ausgangsanschluss an. Das andere Ende des RCA-Kabels muss an den Video-Eingang Ihres Projektors angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player an Ihren Projektor (wenn Ihr Videorekorder oder LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (kein Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den Videorekorder bzw. LaserDisc-Player ein.
COMPONENT
SC TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
S-Videokabel (Lieferumfang)
Audiogerät
AUDIO IN
LR
S-VIDEO OUT
HINWEIS: Ein Bild wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, wenn eine Video­oder S-Videoquelle über einen Bildumwandler im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf wiedergegeben wird.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Anforderungen an den Video-Aus­gang Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren Videorekorder oder LaserDisc-Player.
G-14
Anschluss Ihres DVD-Players
Audiokabel (Lieferumfang)
Komponenten-Video-RCA Kabel (Lieferumfang)
DVD-Player
3
AUDIO OUT
RL
COMPONENT IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
Audiogerät
COMPONENT OUT
Audiokabel (kein Lieferumfang)
AUDIO IN
LR
Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player anschließen. Verfahren Sie hierzu wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch den DVD-Player aus.
2. Wenn Ihr DVD-Player über einen Komponentenvideo (Y,Cb,Cr)­Ausgang verfügt, verwenden Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene Komponenten-Videokabel (RCA
3), um Ihren DVD-Player an die
COMPONENT IN-Anschlüsse am Projektor anzuschließen. Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-
Videoaugang (Y, Cb, Cr) für den Anschluss eines Komposit-VIDEO­Ausganges des DVD-Players an den Video-Eingang des Projektors herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang).
Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player an Ihren Projektor (wenn Ihr Videorekorder oder LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (kein Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Voraussetzungen des Video-Ausganges Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD­Player.
G-15
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
AUDIO IN
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
Audiokabel (kein Lieferumfang)
PHONE
S-VIDEOS-VIDEO RG B/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
RGB IN
SG TRIGGER
DVI-D IN
RGB IN
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15poligen Mini D-Sub-Anschluss des Projektor. Beim Anschluss eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
HINWEIS: Benutzen Sie für ältere Macintosh-Modelle für den Anschluss an dessen Videoport einen handelsüblichen Stiftadapter (kein Lieferumfang).
IBM VGA oder Kompatible (Tischgerät) oder Macintosh (Tischgerät)
Wenn Sie Ihren PC- oder Macintosh-Computer an Ihren Projektor anschließen, können Sie für eine eindrucksvolle Präsentation das Bild vom Computer-Bildschirm projizieren. Verfahren Sie zum Anschluss an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an den Projektor an.
3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte dies am Bildschirmschoner des an den Projektor ange­schlossenen Computers liegen.
Nur für europäische Modelle Anschließen des SCART-Ausganges (RGB)
Vor dem Anschluss: Für diesen Anschluss sind der im Lieferumfang enthaltene SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein im Handel erhältliches SCART-Kabel erforderlich.
HINWEIS: Für diesen Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
Videogerät wie z.B. ein DVD-Player
Handelsübliches SCART-Kabel
Projektor
S U P M
An RGB IN
SCART-Adapter ADP-SC1 (Lieferumfang)
R E
W O
P
T
A T
BY
S
STAND A L
ON
ALIGNMENT
TO ADJUST
C
N
E
A
L
C
AU
D
R A C
­C
SOURCE
P
R
E
T
N
E
T C
E
L E S
U
N
E
M
PHONE
IBM VGA oder Kompatible (Notebook) oder Macintosh (Notebook)
HINWEIS: Der HT1000 ist nicht mit kodierten Ausgängen des NEC ISS-6020 und ISS-6010 kompatibel.
1. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu Ihrem Videogerät aus.
2. Schließen Sie den RGB-Eingang Ihres Projektors mit Hilfe des mitgelieferten SCART-Adapters und eines handelsüblichen SCART­Kabels an einen SCART-Ausgang (RGB) Ihres Videogerätes an.
3. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu Ihrem Videogerät ein.
4. Wählen Sie mit der RGB-Taste auf der Fernbedienung den RGB­Eingang.
5. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um sich das Menü anzeigen zu lassen.
6. Wählen Sie im Advanced-Menü [Projektor-Optionen]
[Seite 3] → [Signalauswahl RGB] → [Scart].
[Einrichten]
SCART ist eine europäische Anschlussnorm für Fernsehgeräte, Videorekorder und DVD-Player. Er wird auch als Eurostecker bezeichnet.
G-16
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Wiedergabe von DVI-Digitalsignalen
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
PHONE
AUDIO IN
PC CONTROL
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO RGB/DVIRGB/DVIVIDEOVIDEO AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb Cr/Pr
SC TRIGGER
DVI-D IN
DVI-D IN
RGB IN
DVI-D-Signalkabel (nicht im Lieferumfang)
Um DVI-Digitalsignale zu projizieren, müssen Sie den PC und den Projektor unbedingt vor dem Einschalten mit einem DVI-D-Signalkabel (nicht mitgeliefert) verbinden. Schalten Sie zuerst den Projektor ein und wählen Sie DVI (DIGITAL) aus dem Quellenmenü aus, bevor Sie Ihren PC einschalten. Falls Sie dies unterlassen, wird der Digitalausgang der Graphikkarte nicht aktiviert und es kann kein Bild dargestellt werden. In diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu starten. Schließen Sie das DVI­D-Signalkabel nicht bei eingeschaltetem Projektor an. Falls das Signalkabel abgetrennt und dann wieder angeschlossen wurde, wird das Bild möglicherweise nicht korrekt dargestellt. In diesem Fall müssen Sie Ihren PC neu starten.
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Projektor an. Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des mitgelieferten Netzkabels an den AC IN-Eingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Netzsteckdose an.
HINWEIS:
•Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel, das dem überarbeitetem Standard DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) 1.0 entspricht. Das DVI-D-Kabel sollte nicht länger als 5 m (196") sein.
• Der DVI (DIGITAL) –Anschluss unterstützt VGA (640x480), SVGA (800x600), XGA (1024x768) und HDTV 1080p, 1080i, 720p, 750p, 480p, 480i, 525p, 576p, 625p
G-17
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB)
Dieses Kapitel beschreibt, wie der Projektor eingeschaltet und ein Bild auf dem Projektionsschirm projiziert wird.
Einschalten des Projektors
HINWEIS:
• Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des mitgelieferten Netzkabels sicher, dass sich der Hauptnetzschalter in der Aus-Position [O] befindet. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
• Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptnetzschalter und POWER­Taste (POWER ON und OFF auf der Fernbedienung).
• Der Projektor ist mit einer Funktion ausgestattet, die ihn vor unbefugter Verwendung schützt. Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie Ihre PC-Karte als Schutzschlüssel registrieren. Einzelheiten hierzu finden Sie unter "Sicherheit" im Abschnitt auf Seite G-45.
Drücken Sie zum Einschalten der Hauptstromversorgung zum Projektor den Hauptnetzschalter in ON-Position ( I ).
Stellen Sie vor dem Einschalten Ihres Projektors sicher, dass der Com­puter oder die Videoquelle eingeschaltet ist und dass die Linsenkappe entfernt wurde. Erst nachdem Sie die ON/STAND BY-Taste am Projektorgehäuse oder die POWER ON-Taste auf der Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang gedrückt haben, schaltet die Netzanzeige auf Grün um und der Projektor ist betriebsbereit.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl auszuführen.
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
3. Das Grundmenü wird in der von Ihnen ausgewählten Sprache angezeigt.
Drücken Sie die CANCEL-Taste, um das Menü zu schließen.
N
E
U
M
Hinweis auf dem Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen­Auswahlbildschirm)
Wenn Sie den Projektor zuerst einschalten, erhalten Sie den Eröffnungs­bildschirm. Dieser Bildschirm gibt Ihnen die Möglichkeit, eine aus sieben Menüsprachen auszuwählen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch. Um eine Menüsprache auszuwählen, folgen Sie bitte diesen Schritten:
1. Wählen Sie mit der SELECT-Taste  oder  eine der sieben Sprachen als Menüsprache aus.
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
SELECT
E
N
T
E
R
L
E
C
N
A
C
Nachdem dies durchgeführt wurde, können Sie mit der Bearbeitung des Erweiterten Menüs fortsetzen. Wenn Sie möchten, können Sie die Menüsprache auch später auswählen. Siehe “Sprache” auf Seite G-40.
HINWEIS: Schalten Sie zunächst den Hauptnetzschalter auf ON und aktivieren Sie über das Menü die “Auto Start”-Funktion, um den Projektor durch Einstecken des Netzkabels einzuschalten. (Siehe Seite G-41.) Unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors könnte das Bild flimmern. Dies ist kein Fehler. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis sich die Lampenbeleuchtung stabilisiert hat.
Wenn der Lampenmodus auf Eco eingestellt ist, leuchtet die Lampenan­zeige grün. Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen schaltet sich der Projektor nicht ein.
*Wenn die interne Temperatur des Projektors zu hoch ansteigt, erkennt
der Projektor diese abnormale hohe Temperatur. Unter diesen Umständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Sys­tems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis die internen Komponenten abgekühlt sind.
*Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sich
der Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die Lampe ausgetauscht werden.
*Wenn sich die Lampe nicht durch Betätigung der POWER-Taste
einschalten lässt und die STATUS-Anzeige sechsmal hintereinander blinkt, warten Sie eine volle Minute und schalten Sie die Stromversor­gung dann noch einmal ein.
G-18
Auswählen einer Quelle
C
A
C
E
L
A
Auswählen der Computer- oder Videoquelle
Fernbedienungsbetrieb
OFF
ON
POWER
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
ASPECT
EFFECTOR
POSITION
HELP
PIC-MUTE
FREEZE
PICTURE
MAGNIFY
VOLUME
RGB
DVI
Drücken Sie eine der VIDEO-, S-VIDEO-, COMPNENT-, RGB-, DVI- oder VIEWER-Tasten.
3D REFORM
VIEWER
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
Eingabeliste
AUTO ADJ.
HINWEIS: Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor einen blauen Hintergrund (Werkseinstellung).
Auswählen aus der Eingabeliste
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition
Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche und stellen Sie sicher, dass er rechtwinklig zum Projektionsschirm steht.
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu zentrieren.
Versetzen Sie den Projektor nach links, um das Bild horizontal auf dem Projektionsschirm zu zentrieren.
Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse, um die Quellen-Liste anzeigen zu lassen. Bei jeder Betätigung der SOURCE­Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt: "Video" (VCRen oder LaserDisc-Player), S-Video", "Komponent" (DVD-player), "RGB" order "DVI(DIGITAL)" (Computer), "Viewer" (Dias auf einer PC-Karte) . Drücken Sie zum Anzeigen der ausgewählten Quelle die ENTER-Taste.
Automatische Signalerkennung
Drücken und halten Sie die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Der Projektor sucht nach der nächsten verfügbaren Eingangsquelle. Bei jeder Betätigung mit anschließendem Gedrückthalten der SOURCE-Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt:
Video S-Video Komponenten RGB → DVI (DIGITAL) → Viewer
Wenn kein Signal anliegt, wird der Eingang übersprungen. Lassen Sie die Taste los, wenn die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle projiziert wird. Press the ENTER Button.
*Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektionsschirm
erscheint, wenden Sie bitte für die richtige Einstellung die 3D Re­form-Funktion an. Siehe Seite G-20.
Einstellung des Kippfußes
1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
R
E W
O P
S
U T
A
Y
T
B
S
D
N A
P
T
M
S
A
N
L
O
T
N E
M
N
G I L
A T S U
J D A
O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
A
U
-C
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T C
E L
E S
U
N
E
M
Einstellung des Kippfußes hebel
Einstellbarer Kippfuß
2. Drücken Sie den einstellbaren Kippfußhebel an der Vorderseite des Projektors, um den einstellbaren Kippfuß auszufahren (maximale Höhe).
3. Drücken Sie den einstellbaren Kippfußhebel herunter.
E
D
C
R
R
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T C
E L
E S
U
N
E
M
4. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte Höhe und lassen Sie den einstellbaren Kippfußhebel dann los, um den einstellbaren Kippfuß zu arretieren. Die Vorderseite des Projektors kann um ungefähr 7 Grad nach oben oder unten verschoben werden.
Einstellung der Bildschirm-Position
Siehe den Abschnitt "Auswählen des Bildschirm" auf Seite G-43.
G-19
Der hintere Fuß ist in der Höhe verstellbar. Drehen Sie den hinteren
PC CONTROL
RGB IN
DVI-D IN
SG TRIGGER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Fuß auf die gewünschte Höhe. Dabei sollte die vertikale Entfernung von der Unterkante des Projektors zum Tisch oder Fußboden 25mm betragen, um den Projektor auf der flachen Unterlage horizontal ausrichten zu können.
Nach oben
Nach unten
Nach oben
Nach unten
Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrungen (3D Reform)
Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen (trapezförmig) mit Hilfe der 3D Reform-Funktion, um den oberen oder unteren Bildschirmteil sowie die linke und rechte Bildschirmseite so zu verlängern oder zu verkürzen, dass das projizierte Bild rechteckig ist. Für die Korrekturverfahren stehen zwei Optionen zur Verfügung. Sie können vorgenommene Einstellungen mit Hilfe der 3D Reform­Speicheroption in Einrichtung speichern. (Siehe Seite G-42).
Trapez
VORSICHT: Benutzen Sie den Kippfuß für keinen anderen als den beabsichtigten Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
Zoom
Führen Sie die Feineinstellung der Bildgröße auf dem Projektionsschirm mit dem Zoom-Hebel aus.
Fokus
Verwenden Sie den Fokussierring zum Erzielen der besten Fokus­leistung.
1. Drücken Sie zur Einstellung des horizontalen Trapezes die SELECT

-Taste.

2. Drücken Sie zum Auswählen von “Vertical” die SELECT
-Taste.
3. Drücken Sie zur Einstellung des vertikalen Trapezes die SELECT

-Taste.
4. Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. Dadurch kehren Sie zum Menü-Bildschirm zurück.
Eckenkorrektur
1. Projizieren Sie ein Bild so, dass der Bildschirm kleiner ist als der Rasterbereich.
2. Suchen Sie sich eine der Ecken heraus und gleichen Sie die Bildschirmecke mit dem des Bildes ab.
Projiziertes Bild
Bildschirm
(Die Zeichnung zeigt die obere rechte Ecke.)
3. Drücken Sie die 3D REFORM-Taste auf der Fernbedienung.
Iris
Verwenden Sie den Iris-Hebel unterhalb der Linse, um die Helligkeit und den Kontrast optisch einzustellen.
Der Eckstein-Einstell-Bildschirm wird angezeigt.
HINWEIS: Drücken Sie die 3D REFORM-Taste, um zwischen "Eckstein" und "Trapez" zu wechseln.
4. Wählen Sie mit der SELECT

Taste ein Symbol aus, das in die Richtung zeigt, in die Sie den projizierten Bildrahmen verschieben möchten.
Iris-Hebel
G-20
Bildschirm
5. Drücken Sie die ENTER-Taste.
6. Verschieben Sie den Rahmen des projizierten Bildes mit der SE-

LECT
7. Drücken Sie die ENTER-Taste.
8. Wählen Sie mit der SELECT das in die Richtung zeigt, in die Sie den projizierten Bildrahmen verschieben möchten.
Taste wie im Beispiel gezeigt.
Bildschirm

Taste ein anderes Symbol aus,
Bildschirm
Die einstellbaren Bereiche für 3D Reform sind wie folgt:
Horizontal ........... Max ±25° ca.
Ver tikal ............... Max ±40° ca.
*Nachfolgend handelt es sich um Bedingungen beim höchsten
maximalen Winkel, wenn alle nachfolgenden Bedingungen erfüllt sind
•Das Bild wird in "Weit" projiziert (Zoom-Hebel)
• Die Auflösung ist XGA Eine höhere Auflösung als XGA begrenzt die 3D Reform-Funktion
auf ihren einstellbaren Bereich.
• Die einzelnen Menüpositionen sollten wie folgt eingestellt werden:
Bildformat ................................... Normal
Bildschirmtyp .............................. 4:3
• Horizontal und Vertikal werden separat eingestellt. Eine Kombination aus beiden Einstellungen begrenzt die 3D Reform-
Funktion auf ihren einstellbaren Bereich.
•Wenn bei Bildformat "Stadimum" gewählt ist, stehen "Eckenkorrektur" und "Horizontal Keystone" nicht zur Verfügung.
Automatische Optimierung des RGB-Bildes
Wählen Sie im Cornerstone-Einstellbildschirm "Verlassen" und dann “OK”, oder drücken Sie die CANCEL-Taste auf der Fernbedienung.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
9. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] zunächst die SELECT oder  aste und betätigen Sie dann die ENTER-Taste.
Damit ist die Korrektur der Trapezverzerrungen abgeschlossen. Wenn Sie "Aufheben" anwählen, erscheint wieder der Einstell-Bildschirm, ohne dass die Änderungen (Schritt 3) gespeichert werden. Wenn Sie "Reset" anwählen, ist die Werkseinstellung wiederhergestellt. Wenn Sie "Rückgängig" auswählen, verlassen Sie die Funktion, ohne dass die Änderungen gespeichert werden.
HINWEIS: Wenn Sie die Eingabewerte der 3D Reform-Korrektur auf die Werkseinstellung zurücksetzen möchten, müssen Sie die 3D REFORM-Taste drücken und mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung stehen "Bildformat" und "Screen" nicht zur Verfügung. Sollte die geschehen, setzen Sie bitte zuerst die 3D Re­form-Daten zurück und führen Sie anschließend die einzelnen Einstellungen durch. Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung. Durch eine Änderung des Bildformates und/oder der Bildschirm-Einstellung wird die 3D Reform-Funktion möglicherweise auf ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto Adjust­Funktion
Automatische Optimierung des RGB-Bildes Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die Automatik-Einstelltaste.
[Schlechtes Bild]
AUTO ADJ.
[Normales Bild]
Drücken Sie die Automatik-Einstelltaste zur Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicherweise auftretenden vertikalen Streifen, um das Videorauschen, Punktinterferenzen oder Einstreuungen zu vermeiden (dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint). Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im Bild eliminiert werden. Diese Funktion stellt auch die Taktphase zur Vermeidung von Videorauschen, Punktinterferenzen oder Einstreuungen ein. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.) Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen.
HINWEIS:
• Einige Signale werden möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile angezeigt.
• Die Auto-Einstellung kann nicht für Komponenten- und Videosignale ange­wendet werden.
• Falls das RGB-Signal nicht mit der Auto-Einstellung optimiert werden kann, sollten Sie es mit der manuellen Einstellung versuchen. Siehe Seite G-38.
G-21
Erhöhen oder Senken der Lautstärke
Ausschalten des Projektors
Die Lautstärke des Lautsprechers kann am Projektor eingestellt werden.
VOLUME
Lautstärke erhöhen
Lautstärke senken
Lautstärke-Laufleiste
Ausschalten des Projektors:
Drücken Sie zunächst mindestens zwei Sekun­den lang die POWER (ON/STAND BY)-Taste am Projektorgehäuse oder die POWER OFF­Taste auf der Fernbedienung. Die Power-Anzei­ge leuchtet orange. Nachdem sich der Projektor ausgeschaltet hat, läuft der Lüfter noch 90 Se­kunden lang nach (Abkühlzeit). Schalten Sie dann den Hauptnetzschalter aus. Die Netzanzeige erlischt. Trennen Sie danach das Netzkabel ab.
VORSICHT Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen darf das Netzkabel nicht von der Wandsteckdose abgetrennt werden oder schalten Sie die Hauptstromversorgung nicht aus. Ändernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
•Während das Sanduhr-Symbol erscheint.
•Während die Meldung "Bitte warten Sie einen Augenblick." erscheint. Diese Meldung wird nach dem Ausschalten des Projektors angezeigt.
•Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufen nach dem Ausschalten des Projektors noch 90 Sekunden lang nach.)
•Während des Zugriffs auf eine PC-Karte. (Die PC-Karten-Zugriffsanzeige leuchtet)
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
ASPECT
EFFECTOR
POSITION
HELP
PIC-MUTE
S-VIDEO
POWER
FREEZE
PICTURE
MAGNIFY
VOLUME
COMPONENT
3D REFORM
VIEWER
SLIDE
FOLDER
ON
RGB
DVI
SLIDE
LIST
G-22
PRAKTISCHE FUNKTIONEN
Verwendung der Sweet Vision-Funktion
Drücken Sie die EFFECTOR-Taste zur Anzeige des Sweet Vision­Setupbildschirmes. Im Menü unter Setup können Sie die Optionen für die Sweet Vision-Funktion einstellen.
EFFECTOR
HINWEIS: Diese Taste funktioniert nur bei "Benutzer" unter Bild-Management. Doch selbst wenn "Benutzer" unter Bild-Management ausgewählt worden ist, funktioniert die Taste je nach Signal oder Einstellung unter Umständen nicht.
Verwendung der Zoom-Position
Mit der POSITION-Taste können Sie die Position eines gezoomten Bildes einstellen.
Wenn als Bildschirmart "4:3" ausgewählt worden ist:
Verschiebt den sichtbaren Bereich nach oben oder nach unten
Zoom oder V-Zoom NACH OBEN NACH UNTEN
POSITION
Verschiebt die Posi­tion des Bildes nach oben oder nach unten
Kino NACH OBEN NACH UNTEN
Wenn als Bildschirmart "16:9" ausgewählt worden ist:
Verschiebt den sichtbaren Bereich nach oben oder nach unten
Zoom NACH OBEN NACH UNTEN
Tabelle der Verfügbarkeit für die Zoom-Position
Für PC, DVD-progressiv, 480p, 480i, 576p, 576i
Bildschirmart
4:3
16:9
Normal
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Vollständig
Nicht verfügbar
Zoom
Verfügbar
Verfügbar
Bildformat
Kinoformat
Verfügbar
Für 720p, 1080i, 1080p
Bildschirmart
4:3
16:9
Normal
Verfügbar
Nicht verfügbar
Vollständig Zoom
Bildformat
Nicht verfügbar
Kinoformat
Verfügbar
Nicht verfügbar
V-Zoom
Verfügbar
V-Zoom
Stadimum
Nicht verfügbar
Stadimum
G-23
Auschalten des Bildes und des Tons
Drücken Sie die Bild-Ausblendtaste, um das Bild und den Ton vorübergehend auszuschalten. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Bild und den Ton wieder einzuschalten.
PIC-MUTE
Einfrieren eines Bildes
Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die Einfriertaste. Drücken Sie diese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
FREEZE
Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes
Sie können einen beliebigen Bildbereich auf bis zu 400 Prozent vergrößern.Verfahren Sie hierzu wie folgt:
Zum Vergrößern des Bildes:
1. Drücken Sie die MAGNIFY (+)-Taste.
MAGNIFY
2. Drücken Sie die MAGNIFY (–)-Taste, um zur Originalgröße des Bildes zurückzukehren.
MAGNIFY
Zum Vergrößern des Bildes:
Verwenden Sie die SELECT-Taste, um den vergrößerten Bereich zu verschieben.
Inanspruchnahme der Online-Hilfe
Die Hilfethemen werden aufgelistet.
HELP
SELECT
Hilfe anzeigen lassen
Hilfe verlassen
G-24
Änderung des Hintergrund-Logos
Mit Hilfe der PC-Karten-Dateifunktion können Sie das Standard-Hinter­grund-Logo ändern.
HINWEIS: Die Datei darf höchstens 256 KB groß sein. Andere Dateiformate als JPEG und BMP stehen nicht zur Verfügung.
1. FWählen Sie im Menü [Werkzeuge] Liste mit allen auf der PC-Karte gespeicherten Dateien anzeigen zu lassen, so dass Sie eine Datei auswählen können, die Sie als Hintergrund-Logo verwenden möchten.
2. Die Logo-Taste erlaubt Ihnen die Auswahl eines Hintergrund-Logos aus sich auf der PC-Karte befindlichen Grafikdatein und die Änderung des Hintergrund-Logos entsprechend der Auswahl.
3. Wählen Sie mit der SELECT Datei für Ihr Hintergrund-Logo aus.
4. Betätigen Sie zum Auswählen von “Logo” zunächst die SELECT und dann die  -Taste.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse. Zur Bestätigung erscheint das nachfolgende Dialogfeld.
6. Wählen Sie “OK” und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Dies vervoll­ständigt die Änderung eines Logos für den Hintergrund.
[PC-Karten-Dateien], um eine
oder  bTaste eine JPEG- oder BMP-
* Zu diesem Zeitpunkt gibt es nur eine Möglichkeit, das NEC-Logo
erneut anzeigen zu lassen. Wiederholen Sie dafür die oben aufgeführten Schritte.
G-25
PC CONTROL
RGB IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb
Cr/Pr
ANWENDUNG DES VIEWERS
PC CONTROL
RGB IN
SG TRIGGER
VIDEO IN S-VIDEO IN
S-VIDEOS-VIDEO
RGB/DVIRGB/DVI
VIDEOVIDEO
AUDIO INAUDIO IN
COMPONENT
Y Cb/Pb
Cr/Pr
Nutzen Sie alle Vorteile der Viewer­Funktion
Ausstattungsmerkmale
Sie können sich Graphicdata ansehen, Bilder einfangen und mit dem Projektor wiedergeben. Mit Hilfe einer PC-Karte können Sie sich auf dem Computer vorbereitete Präsentationsdaten ansehen und mit dem Projektor projizierte Bilder einfangen und wiedergeben. Die Viewer-Funktion ermöglicht das Anzeigen von Dias, die in einer PC-Speicherkarte gespeichert sind (in diesem Handbuch als PC-Karte bezeichnet). Selbst wenn kein Computer verfügbar ist, können Präsen­tationen einfach mit dem Projektor ausgeführt werden. Diese Funktion eignet sich besonders sowohl zur Durchführung von Präsentationen auf Meetings und im Büro als auch für die Wiedergabe von Bildern, die mit digitalen Kameras aufgenommen worden sind.
Einfache Handhabung
• Viewer können einfach durch Einsetzen einer PC-Karte (kein Lieferumfang) gestartet werden.
• Einfache Dia-Umschaltung
•Fernbedienungsbetrieb
• Springen zur Dialiste oder jedem beliebigen Dia
Hochqualitative Bilder
• Hohe Auflösung von bis zu 1024 x 768 Punkte
• 24-Bit Vollfarb-Wiedergabe
• Betrachtung von Digitalkamera-Bildern
Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte
Einsetzen der PC-Karte
• Halten Sie die PC-Karte waagerecht und setzen Sie sie langsam mit der oberen Seite nach oben zeigend in den Kartenschlitz ein.
• Die Auswurftaste springt heraus, sobald die PC-Karte vollständig eingesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die PC-Karte vollständig eingesetzt ist.
HINWEIS: Schieben Sie die PC-Karte nicht gewaltsam in den Schlitz.
PC-Karte (kein Lieferumfang)
Auswerfen der PC-Karte
Drücken Sie die Auswurftaste. Die PC-Karte springt ein Stückchen heraus. Halten Sie die PC-Karte an den Kanten fest und ziehen Sie sie heraus. Werfen Sie die PC-Karte nicht aus, während auf deren Daten zugegriffen wird.
Auswurftaste
Anleitung zum Einsetzen der PC-Karte
Die PC-Karte hat eine Ober- und Unterseite und muss in der angegebenen Richtung in den PC-Kartenschlitz eingesetzt werden. Es ist weder möglich die Karte rückwärts noch falsch herum einzusetzen. Durch den Versuch, die Karte gewaltsam in falscher Richtung einzusetzen, können die internen Pins abbrechen und den Kartenschlitz beschädigen. Informationen zum richtigen Einsetzen finden Sie in der Bedienungsanleitung der PC-Karte.
PC-Kartentyp
In den PC-Kartenschlitz können nur PC-Karten des Typs PCMCIA Typ II eingesetzt werden.
G-26
Betrieb der Viewer-Funktion vom Projektor
Folder
02 : 0001 / 0008
Folder Folder Folder
Folder
Slide Slide Slide Slide
Slide Slide Slide Slide
02 : 0004 / 0008
(Wiedergabe)
Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zum Anzeigen von Präsentationsunterlagen-Dias, die mit Hilfe der Viewer-Funktion mit dem Projektor erstellt worden sind. Dias können auch direkt von mit dem Projektor projizierten Bildern erstellt werden.
Dia-Projektion (Viewer)
1. Setzen Sie eine PC-Karte in den PC-Kartenschlitz ein. Setzen Sie die PC-Karte mit dem die Einsteckrichtung anzeigenden
Pfeil nach oben ein.
*Drücken Sie zum Auswerfen der Karte die Auswurftaste.
2. Wählen Sie im Quellen-Auswahlmenü “Viewer” an.
3. Projizieren Sie Dias.
Das Markieren von “Verzeichnisliste anzeigen” bedeutet, dass beim Anwählen des Viewer-Einganges eine Liste der in der PC-Karte gespeicherten Ordner angezeigt wird. Wenn “Auto. Wiederg.” markiert ist, startet der Projektor automatisch die Wiedergabe des ersten sich im angewählten Ordner befindlichen Dias.
Wenn Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektor­gehäuse drücken erscheint eine Symbolleiste.
Zurück Wiedergabe Überspringen Einrichten Ansicht
Wenn die Symbolleiste nicht angezeigt wird:
Drücken Sie die FOLDER LIST-Taste oder die SLIDE LIST-Taste auf der Fernbedienung, um Ordner von einer sich im PC-Kartenschlitz befindlichen PC-Karte anzeigen zu lassen.
FOLDER
Multi-Cursor (blaue Markierungen)
Aktuelle Ordnernummer
Aktuelle Dia­Nummer
Betätigen Sie die SLIDE +/-Taste, um an den nächsten oder vorherigen Ordner zu gelangen.
Anzahl aller sich im Ordner befindlichen Dias
Vor Stopp Auswählen Löschen
Die Symbolleiste beinhaltet folgende Tasten:
Zurück ......... Zum Zurückkehren an das vorherige Dia oder den vorheri-
Vor ............... Zum Vorrücken an das nächste Dia oder den nächsten
Wiedergabe ...
Stopp ........... Dies ermöglicht Ihnen das Beenden der Auto-Wiedergabe
Überspringen Auswählen ... Zeigt während der Wiedergabe eine Ordnerliste an.
Einrichten .... Zeigt das Options-Dialogfeld des Viewers auf Seite 2 des
Löschen ...... Löscht ein/mehrere eingefangene(s) Dia(s) oder alle im
Ansicht ........ Verdeckt während der Wiedergabe die Symbolleiste. Durch
HINWEIS: Wenn in den PC CARD-Schlitz keine Speicherkarte eingesetzt ist, liegt kein Signal an und - abhängig von der Einstellung - wird ein schwarzer bzw. blauer Hintergrund oder ein Logo angezeigt. Die Wiedergabe endet, wenn im Auto-Wiedergabe-Modus die SLIDE +/– -Taste auf der Fernbedienung oder die  Taste am Projektorgehäuse gedrückt wird.
In der Ordnerliste können bis zu 12 Indizes angezeigt werden. Der Ordner unten rechts ist immer ausschließlich für eingefangene Bilder reserviert und wird nur dann angezeigt, wenn Bilder eingefangen worden sind.
gen Ordner. Auch für die Reverse-Wiedergabe von Dias.
Ordner. Auch für die Dia-Wiedergabe. Startet die Wiedergabe - abhängig von der Einstellung
der Viewer-Optionen im Menü - automatisch oder manuell. Das ermöglicht Ihnen das Vorrücken zum nächsten Dia, wenn “Man. Wiederg.” angewählt ist.
während der Wiedergabe sowie die Fortsetzung der Wiedergabe vom angewählten Dia oder Ordner, wenn “Auto. Wiederg.” angewählt ist.
Zeigt während der Wiedergabe eine Dialiste an.
Einrichtungs-Dialogfeldes an.
angewählten Ordner eingefangenen Dias.
Drücken mit der MENU-Taste wird die Symbolleiste wieder sichtbar.
SLIDE
Folder
Betätigen Sie die SLIDE +/-Taste, um an das nächste oder vorherige Dia zu gelangen.
Bildlauf-Cursor (Tabelle) (grüne Markierungen)
HINWEIS: Sie können auch die  und -Taste auf der Fernbedienung verwenden, um Ordner oder Dias auszuwählen.
G-27
Auto-Wiedergabe-Modus
Wenn die “Auto. Wiederg.”-Option in “Viewer-Optionen” des Menüs angewählt ist, beginnt die Wiedergabe aller vorhandenen Dias automatisch. Sie können auch den Auto-Wiedergabe-Intervall zwischen 5 und 300 Sekunden festlegen.
Direktes Umschalten zu Dias aus anderen Eingangs­modi.
Mit dieser Funktion können Sie direkt zu einem Dia umschalten, wenn das Bild eines Videorekorders oder Computers projiziert wird. Beispiel: Bei der Durchführung einer Präsentation, die teils aus Dias und teils aus bewegten Bildern von einem Videorekorder o.ä. besteht, ist es möglich, von einem Viewer-Dia zu einem Videobild und dann wieder zurück zum Viewer-Dia zu schalten. Dafür müssen Sie lediglich die Viewer-Taste drücken.
HINWEIS: Selbst wenn Sie von der aktuellen Viewer-Quelle auf eine andere Quelle umschalten, bleibt das aktuelle Dia erhalten. Wenn Sie zum Viewer zurückkehren, sehen Sie wieder das erhalten gebliebene Dia.
Ansehen von digitalen Bildern
Digitale Bilder können mit dem Viewer wiedergegeben werden, wenn die nachfolgend aufgeführten Bedingungen erfüllt sind:
•Wenn das Bild auf einer MS-DOS-formatierten PC-Karte gespeichert werden kann.
•Wenn das Bild in einem vom Viewer unterstützten Format gespeichert werden kann. Mit dem Viewer werden die sich auf der Karte befindlichen Bilder in Verzeichnissen abgelegt und Bilder im JPEG­oder BMP-Format werden als Dias erkannt. Suchverzeichnisse sind Verzeichniss innerhalb der ersten beiden Stufen vom Hauptverzeichnis und suchbare Bilder sind Bilder, die sich in den ersten 12 Dateien des Verzeichnisses befinden. Nur die Datei- und Dia-Umschaltung ist möglich.
HINWEIS: Maximal können in einem Verzeichnis 128 Bilder als Dias erkannt werden.
Speichern von auf dem Projektor gezeigten Bildern auf der PC-Karte (Bildern)
Diese Funktion erlaubt Ihnen das Einfangen eines Bildes von der gegenwärtig angezeigten Quelle. Das Bild wird als JPEG-Datei auf der PC-Karte gespeichert. Wenn Sie im Menü “Bildern” auswählen, erscheint eine Symbolleiste. Sie können ein Bild direkt mit Hilfe der Symbolleiste anzeigen lassen, wenn das Menü nicht angezeigt wird. Die Symbolleiste beinhaltet folgende Tasten:
HINWEIS:
* Signale vom DVI-Eingang können nicht eingefangen werden. * Die Einfang-Funktion steht erst dann zur Verfügung, wenn eine PC-Karte in
den PC-Kartenschlitz des Projektors eingesetzt worden ist.
*Die “Kartenfehler!” Anzeige bedeutet, dass die freie Kapazität auf der PC-Karte
zum Speichern der Bilder nicht ausreicht. Machen Sie Kapazitäten frei, indem Sie nicht mehr benötigte Bilder mit Hilfe Ihres PCs löschen. Die Anzahl der Bilder, die eingefangen werden kann, hängt von der Größe der PC-Karte ab.
* Während des Einfangens eines Bildes darf weder die Stromversorgung
ausgeschaltet noch die PC-Karte ausgeworfen werden. Andernfalls könnten die auf der PC-Karte gespeicherten Daten verloren gehen oder die Karte selbst könnte beschädigt werden.
Vor bereitungen:
Setzen Sie die PC-Karte in den Kartenschlitz ein.
Setzen Sie die PC-Karte so ein, dass das Ende mit dem Einsteckrichtungspfeil nach oben zuerst eingeführt wird. * Drücken Sie zum Auswerfen der Karte die Auswurftaste.
1. Projizieren Sie das Bild, das Sie auf dem Projektor speichern möchten.
2. Wählen Sie im Tool-Menü “Fang” an.
3. Eine Symbolleiste erscheint.
Einfangen
Einfrieren
Beenden
Die Symbolleiste beinhaltet folgende Tasten:
Einfangen .... Fängt ein Bild ein und speichert es als JPEG-Datei auf
Einfrieren ..... Friert Bilder ein und gibt die Bewegung wieder frei.
Beenden ...... Beendet die Einfang-Funktion. Sie können die Einfang-
HINWEIS:
Mit Hilfe der Einfang-Optionen im Einrichtungs-Dialogfeld können Sie eine eingefangene Datei (JPEG) komprimieren. Siehe Seite G-41.
Eingefangene Bilder, die eine höhere Auflösung als die natürliche Auflösung des Projektors haben, können nicht richtig angezeigt werden.
• Die Dateigröße des eingefangenen Bildes hängt von der Auflösung des Eingangssignals ab.
• Als Anzeige dafür, dass ein Bild eingefangen worden ist, erscheint auf dem Display des Projektors eine Sanduhr. Während dieses Symbol angezeigt wird, darf weder die PC-Karte ausgeworfen noch die Stromversorgung zum Projektor ausgeschaltet werden. Dies würde die Daten auf der PC-Karte beschädigen. Wenn die Daten der PC-Karte beschädigt sind, müssen Sie diese mit Hilfe eines Computers reparieren.
• In der Ordnerliste können bis zu 12 Indizes angezeigt werden. Der Ordner unten rechts ist immer ausschließlich für eingefangene Bilder reserviert und wird nur dann angezeigt, wenn Bilder eingefangen worden sind.
einer PC-Karte.
Funktion auch durch Betätigung der sich auf der Fernbe­dienung oder am Projektorgehäuse befindlichen MENU­oder CANCEL-Taste schließen.
G-28
Löschen von eingefangenen Bildern
Mit der Löschtaste auf der Symbolleiste für den Viewer können Sie eingefangene Bilder löschen.
Löschen
Eingefangene Bilder löschen:
1. Wählen Sie “Viewer” an und lassen Sie eine Ordnerliste [Cap] der eingefangenen Bilder anzeigen.
2. Wählen Sie den sich unten rechts auf dem Bildschirm befindlichen Einfang-Ordner mit der
3. Drücken Sie zum Anzeigen der Symbolleiste die MENU-Taste.
4. Wählen Sie mit der drücken Sie dann die ENTER-Taste.
-Taste an.
oder  Taste das Löschen-Symbol an und
Verwendung der PC-Karten-Datei-Funktionen (PC­Karten-Dateien)
Die PC-Karten-Datei-Funktion erlaubt Ihnen das Anzeigen einer Liste, in der alle auf der PC-Karte gespeicherten Dateien aufgeführt sind, so dass Sie dann daraus die Datei auswählen können, die Sie anzeigen lassen möchten. Die Dateien können auch nach Dateinamen oder Da­tum sortiert oder angezeigt werden. Obwohl eine Liste mit allen sich auf der PC-Karte befindlichen Dateien angezeigt wird, können Sie sich nur die Dateien im idx-, Text-, HTML-, JPEG- und BMP-Format ansehen. Wenn Sie eine BMP- oder JPEG-Datei auswählen, wird automatisch zur Viewer-Quelle umgeschaltet. Siehe auch Seite G-35.
HINWEIS: Diese Option kann erst nach dem richtigen Einsetzen einer PC-Karte ausgewählt werden.
Wenn Sie “Ausführen” anwählen, wird die ausgewählte Datei angezeigt. Wenn Sie eine JPEG- oder BMP-Datei auswählen und dann die Einga­betaste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse oder wie oben aufgeführt “Ausführen” anklicken, wird eine Symbolleiste angezeigt. Mit dieser Toolbar können Sie zum PC-Karten-Datei-Bildschirm zurückkehren.
Schließen
Zurück
Zurück ......... Bringt Sie zum PC-Karten-Datei-Bildschirm zurück.
Schließen .... Schließt die Symbolleiste.
G-29
ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS
Grundmenü-Betrieb
Verwendung der Menüs
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Hauptmenü, das Erweiterte Menü oder das Benutzerdefinierte Menü anzeigen zu lassen.
2. Drücken Sie die SELECT am Projektorgehäuse, um das Menü für die Option hervorzuheben, die Sie einstellen oder eingeben möchten.
3. Drücken Sie die SELECT Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um ein Untermenü oder eine Option auszuwählen.
4. Stellen Sie einen Wert ein oder schalten Sie die ausgewählte Option mit den SELECT Projektorgehäuse ein oder aus.
Die Bildlaufleiste auf dem Bildschirm zeigt den Wert der Erhöhungen oder Absenkungen an.
5. Die Einstellungen werden bis zur nächsten Einstellung gespeichert.
ENTER .......... Speichert die Eingaben oder Einstellungen.
CANCEL ........ Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück, ohne die
Eingaben oder Einstellungen zu speichern.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 - 5, um weitere Optionen einzustellen, oder drücken Sie die CANCEL-Taste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung, um die Menü-Anzeige auszuschalten.
Anpassung des Menüs
Das Menü kann Ihren Bedürfnissen entsprechend angepasst werden. Das Auswählen einer Option aus der “Editierung des benutzerdefinierten Menüs”-Liste ermöglicht Ihnen, die Menü-Funktionen so anzupassen, dass sie auf ihre persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind.
1. Wählen Sie “Editierung des benutzerdefinierten Menüs”, um den “Editierung des benutzerdefinierten Menüs” Bildschirm anzeigen zu lassen.
2. Heben Sie Ihre Auswahl mit den SELECT und drücken Sie die Eingabetaste, um ein Kontrollzeichen neben eine Option zu setzen.
Dadurch wird die Funktion aktiviert. Drücken Sie die Eingabetaste noch einmal, um das Kontrollkästchen zu löschen.
Wenn Sie eine Option mit einem Dreieck Eingabetaste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse drücken, können Sie mit dem entsprechenden Untermenü alle Optionen aktivieren. Sie können eine Funktion innerhalb des Untermenüs auch ohne das Setzen eines Kontrollzeichens auf der Hauptmenü-Option einschalten.
HINWEIS: Es können bis zu 12 Hauptmenü-Optionen (innerhalb der Editierung des Benutzerdefinierten Menüs, ausschließlich der Untermenü-Opitonen) ausgewählt werden.
3. Um diese Änderungen wirksam werden zu lassen, drücken Sie die SELECT  oder -Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um “OK” hervorzuheben. Drücken Sie dann die Eingabetaste. Betätigen Sie zum Aufheben der Änderungen die SE­LECT  oder -Taste, um “Aufheben” hervorzuheben. Drücken Sie dann die ENTER-Taste. Um zu den Werkseinstellungen zurückzukehren, müssen Sie zunächst “Reset” auswählen und dann die ENTER-Taste drücken.

-Tasten auf der Fernbedienung oder
-Taste oder die ENTER-Taste auf der
oder  -Tasten auf der Fernbedienung oder am
oder -Tasten hervor
anwählen und die
Die werkseitig eingestellten Optionen des Grundmenüs sind:
Quellenauswahl (Video, S-Video, Komponenten, RGB, DVI(DIGITAL), und Viewer), Lautstärke, Bild-Optionen (Bildformat und Zoom-Position), Bild-Management, Projektor-Optionen (3D Reform, Menü, Einrichten, und Bildschirm), Werkzeuge (Timer, Bildern und PC-Karten-Dateien) und Hilfe (Inhalt und Information).
HINWEIS: Wenn Sie auf dem Editierbildschirm des Benutzerdefinierten Menüs einmal OK ausgewählt haben, können Sie die Änderungen nicht mehr auf dem Menü-Bildschirm rückgängig machen. Die Menü-Optionen können jedoch wie in den oben beschriebenen Schritten erneut editiert werden.
HINWEIS: Wenn die Option “Erweitertes Menü” im Menü-Modus ausgewählt wurde, erhalten Sie ein “Änderungs-Bestätigungsmenü” zum Abschluss der “Benutzerdefiniertes Menü"-Editierung. Die Auswahl von “Ja” und dann “Enter” schließt alle Menüs und die Änderungen des Erweiterten Menüs werden dem Benutzerdefinierten Menü zugeordnet. Wenn Sie “Nein” und dann “Enter” auswählen, werden alle Menü-Optionen wieder dem Erweiterten Menü zugeordnet; die bereits ausgeführten Änderungen sind jedoch weiterhin innerhalb der “Benutzerdefiniertes Menü"-Auswahl verfügbar. Zur Anzeige des zuvor angepassten Benutzerdefinierten Menüs müssen Sie die Option “Benutzerdefiniertes Menü” aus dem “Menümodus” auswählen.
Die Option “Zum Erweitertes Menü” wird am Ende des Benutzerdefinierten Menüs hinzugefügt. Wenn Sie diese Option auswählen und die ENTER-Taste drücken, werden die “Erweitertes Menü”-Optionen angezeigt.
G-30
Menübaum
Erweitertes Menü
Quellenauswahl Lautstärke Bild-Optionen Bild-Management Projektor-Optionen Werkzeuge Hilfe Werkseinstellung
Video S-Video Komponenten RGB DVI (DIGITAL) Viewer mehr
Lautstärke
Bildformat
Austastung H-V-Position/Uhr Zoom-Position Auflösung Übertastung Videofilter Rauschunterdrückung Signaltyp
Benutzer 1 Benutzer 2 Benutzer 3 Eingabeliste
Normal, Zoom, Kinoformat, V-Zoom/ Normal, Vollständig, Zoom, Stadimum Oben, Unten, Links, Rechts Horizontal, Vertikal, Takt, Phase –64, +64 Auto, Natürlich 0%, 5%, 10% Inaktiv, Weniger, mehr Inaktiv, Niedrig, Mittel, Hoch RGB, Komponenten
Bild-Management
Bild
Bezugseinstellung Gammakorrektur Farbkorrektur
Farbtemperatur Weißabgleich Bildoptionen
Video, Film, Spiel, Grafik, sRGB, Benutzer 1 – 4 Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbton, Bildschärfe Video, Film, Spiel, Grafik, sRGB Dynamisch, Natürlich, Schwarz-Detail Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta, Cyan, Farbverstärkung 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500 Helligkeit R/G/B, Kontrast R/G/B SweetVision, 3D-Y/C-Trennung, Verknüpfung trennen, Schwarzerweiterung, Kontraststeigerung
G-31
Erweitertes Menü
Quellenauswahl Lautstärke Bild-Optionen Bild-Management Projektor-Optionen Werkzeuge Hilfe Werkseinstellung
Einrichten
Seite 1 Lampenbetriebsart Ausrichtung
Hintergrund
Seite 2 Viewer-Optionen
Fang-Optionen
3D Reform Menü Einrichten Bildschirm LAN-Modus Paßwort Sicherheit
Normal, Eco Tisch Front, Decke hinten, Tisch hinten, Decke Front Blau, Schwarz, Logo
Ordnerliste anzeigen Auto Wiederg., Man. Wiederg., Intervall Hohe Qualität, Normal, Hohe Komprimierung
Trapez Eckenkorrektur
Menü
Seite 1 Sprache
Menümodus Benutzerdefiniertes Menü, Erweitertes Menü Editierung des benutzerdefinierten Menüs Menü-Anzeigezeit
Seite 2 Quellen-Anzeige Meldung Auswählen der Menüfarbe
Seite 3 Signalauswahl RGB
Video, S-Video
RGB/Komponent, RGB, Komponent en Scart Auto, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
Horizontal, Vertikal
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Svenska
Grundmenü,
Manuell, Auto 5sek, Auto 15sek, Auto 45sek
Ein, Aus Ein, Aus Farb, Monochrome
Seite 4 Auto-Einstellung, Auto Start, Strom-Management, Bestätigung Strom Aus, 3D Reform-Speicherung, Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus, Betriebsbereitschafts-Modus, Bildschirm-Aktivator, 3D-Surround, Lampenbetriebstd-Zähl. löschen.
G-32
Seite 5 Übertragungsrate
Wahl der Standardquelle
Bedienfeld­Tastensperre
4800,9600, 19200, 38400 Letzte, Auto, Auswahl (Video, S-Video, Komponenten, RGB, DVI(DIGITAL), Viewer) Aktiviert, Entaktiviert
Erweitertes Menü
Quellenauswahl Lautstärke Bild-Optionen Bild-Management Projektor-Optionen Werkzeuge Hilfe Werkseinstellung
3D Reform Menü Einrichten Bildschirm LAN-Modus Paßwort Sicherheit
Timer Bildern PC-Karten-Dateien
Inhalt Info
Werkseinstellung Alle Daten, Aktuelles Signal
Bildschirmtyp 4:3, 16:9 / Position
LAN-Modus
IP-Adresse
Automatik Manuell
Projektorname DNS-Konfiguration Domänenname
Mail
Alarm-Mail Absender-Addresse SMTP-Servername Empfänger-Addresse 1 Empfänger-Addresse 2 Empfänger-Addresse 3 Testmail
Status
IP-Adresse Subnet-Maske MAC-Adresse
IP-Adresse, Subnet Maske, Gateway
Menü Logo
Scherheit
Aktiviert, Entaktiviert, Schlüsselwort, Benutzer Sie den Schutzschlüssel Lesen, Registrieren, Löschen
G-33
Menü-Elemente
Titelleiste
Registerkarte
Hervorheben
KontrollkästchenZiehen
Druckknopfsymbol
OK-Taste
Löschtaste
Volles Dreieck
Symbolleiste
Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente:
Titelleist ................Zeigt den Menü-Titel an.
Hervorheben ........ Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte
Volles Dreieck ...... Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten vor-
Registerkarte ....... Zeigt eine Gruppe von Funktionen in einem Dialog-
Druckknopfsymbol ..
Option an.
handen sind. Ein hervorgehobenes Dreieck zeigt an, dass die Option aktiviert ist.
feld an. Das Auswählen einer beliebigen Register­karte bringt die entsprechende Seite nach vorn.
Wählen Sie mit dieser runden Taste eine Option in einem Dialogfeld aus.
Bildlaufleiste
Kontrollkästchen... Platzieren Sie ein Kontrollzeichen in dem quadra-
tischen Feld, um die Option einzuschalten.
Bildlaufleiste .........Zeigt Eingaben oder die Einstellungsrichtung an.
OK-Taste .............. Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung Ihrer
Eingabe. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Löschtaste ............ Drücken Sie diese Taste zum Löschen Ihrer Eingabe.
Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Symbolleiste ......... Beinhaltet viele Symbole für spezielle Aufgaben. Wird
auch als “launcher” bezeichnet.
G-34
Eingabe von alphanumerischen Zeichen mit Hilfe des Menüs
Für die Eingabe Ihrer IP-Adresse oder Ihres Projektornamens werden Buchstaben und Zahlen verwendet. Geben Sie die IP-Adresse oder den Projektornamen mit Hilfe der Software-Tastatur ein. Einzelheiten zur Benutzung der Software-Tastatur finden Sie auf Seite G-56.
Zurück Wiedergabe Überspringen Einrichten Ansicht
Vor Stopp Auswählen Löschen
Menü-Beschreibungen & Funktionen
Quellenauswahl
Auswählen einer Quelle Hiermit wählen Sie abhängig davon, was an Ihre Eingänge angeschlos­sen ist, eine Videoquelle wie z.B. Videorekorder, DVD-Player, Laser­Disc-Player oder Computer. Drücken Sie die SELECT -Taste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung, um das Menü für die Option hervorzuheben, die Sie einstellen möchten.
Video
Wählt das an Ihren Video-Eingang angeschlossene Gerät- Videorekor­der, LaserDisc-Player oder DVD-Player.
S-Video
Wählt das an Ihren S-Video-Eingang angeschlossene Gerät - Videore­korder, DVD-Player oder LaserDisc-Player.
Zurück ............ Zum Zurückkehren an das vorherige Dia oder den
Vor ................. Zum Vorrücken an das nächste Dia oder den nächsten
Wiedergabe ... Abhängig von der Einstellung der Viewer-Optionen
Stopp ............. Dies ermöglicht Ihnen das Beenden der Auto-Wieder-
Überspringen ...
Auswählen ..... Zeigt während der Wiedergabe eine Ordnerliste an.
Einrichten ....... Zeigt das Options-Dialogfeld des Viewers auf Seite 2
Löschen ......... Löscht ein/mehrere eingefangene(s) Dia(s) oder alle
Ansicht ........... Verdeckt während der Wiedergabe die Symbolleiste.
Eingabeliste
vorherigen Ordner.
Ordner.
des Menüs wird die Wiedergabe automatisch oder manuell ausgeführt. Dadurch gelangen Sie an das nächste Dia, wenn “Man. Wiederg.” ausgewählt ist.
gabe während der Wiedergabe sowie die Fortsetzung der Wiedergabe vom angewählten Dia oder Ordner, wenn “Auto. Wiederg.” angewählt ist. Zeigt während der Wiedergabe eine Dialiste an.
des Einrichtungs-Dialogfeldes an.
im angewählten Ordner eingefangene Dias.
Durch Drücken mit der MENU-Taste wird die Symbolleiste wieder sichtbar.
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild kurzzeitig eingefroren, wenn ein Video mit einer Video- oder S-Video-Quelle im Schnellvorlauf- oder Rücklauf-Modus wiedergegeben wird.
Komponente
Zur Auswahl Ihres Komponentengerätes wie beispielsweise eines an die COMPONENT-Eingangsanschlüsse angeschlossenen DVD-Players.
RGB
Wählt den an Ihren RGB- oder Komponentensignal-Eingang angeschlossenen Computer an.
DVI (DIGITAL)
Zur Auswahl eines an den DVI-Eingangsanschluss angeschlossenen Computers.
Viewer
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Durchführung von Präsentationen mit Hilfe einer PC-Karte, die eingefangene Bilder und Dias enthält. Das Aussehen des Eröffnungsbildschirmes hängt von den Einstellungen auf der 2. Seite von "Einrichten" ab. Siehe Seite G-41.
HINWEIS: Selbst wenn Sie von der aktuellen Viewer-Quelle auf eine andere Quelle umschalten, bleibt das aktuelle Dia erhalten. Wenn Sie zum Viewer zurückkehren, sehen Sie wieder das erhalten gebliebene Dia. Bei Betätigung der MENU-Taste erscheint ein Anfangsbild.
Bei einmaliger Betätigung der MENU-Taste wird die Symbolleiste angezeigt. Bei nochmaliger Betätigung der Taste erscheint das Menü. Wenn Sie danach noch einmal die MENU-Taste drücken, wird abwechselnd das Menü und die Symbolleiste angezeigt. Das Anfangsbild ist eine Symbolleiste, die die nachfolgenden Tasten beinhaltet:
Zeigt eine Liste mit den Eingangssignalen an. Wählen Sie das Signal mit den SELECT -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den Eingabe­Editier-befehl-Bildschirm anzeigen zu lassen.
Verwendung der Eingabeliste
Alle am aktuellen Bild durchgeführten Änderungen werden automatisch in der Eingabeliste registriert. Das registrierte Signal kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt aus der Eingabeliste geladen werden.
HINWEIS: Bis zu 100 Voreinstellungen können außer den Einstellungen unter Bild-Management registriert werden.
G-35
Eingabe-Editierbefehl
Sie können Signale in der Eingabeliste editieren.
Laden ............. Ermöglicht Ihnen das Auswählen eines Signals aus
Speichern ...... Ermöglicht Ihnen das Speichern des aktuell
Ausschneiden ..
Kopieren ........ Ermöglicht Ihnen das Kopieren eines aus der Liste
Einfügen ........ EErmöglicht Ihnen das Einfügen des im “clipboard”
Editieren ........ Ermöglicht Ihnen das Ändern der Quellennamen
Alles Löschen ..
* Die nachfolgenden Tasten stehen für die aktuell projizierten Signale
nicht zur Verfügung:
1) Die Ausschneiden- und Einfügen-Tasten auf dem Eingabe­Editierbildschirm.
2) Die Eingangsklemmen-Taste auf dem Eingabe-Editierbildschirm.
der Liste.
projizierten Signals. Ermöglicht Ihnen das Entfernen eines aus der Liste
ausgewählten Signals und das Platzieren dieses Sig­nals im “clipboard” des Projektors.
ausgewählten Signals und das Platzieren dieses Sig­nals im “clipboard” des Projektors.
platzierten Signals in eine andere Zeile der Liste. Wählen Sie hierfür zunächst “Paste” und wählen Sie dann die Zeilennummer, in die Sie das Signal einfügen möchten. Drücken Sie abschließend ENTER.
sowie das Hinzufügen von Quellennamen in “mehr” in der Quellenwahl.
Quellenbezeichnung
.......................
Eingangsanschluss
....................... Wechseln Sie die Eingangsklemme.
Quellenliste .... Geben Sie das Signalwahl-Verfahren
Sperre ............ Stellen Sie so ein, dass das
Überspringen ...
Wählen Sie zum Verlassen ohne Speichern der Einstellung Lösch. Wählen Sie “Quellenbezeichnung” und drücken Sie ENTER, um das Quellenname­Editierfenster zu öffnen. In diesem Fenster können Sie den Quellennamen ändern. Drücken Sie [], um die Software-Tastatur anzeigen zu lassen, über die Sie alphanumerische Zeichen eingeben können. Einzelheiten über die Tastenbelegung der Software­Tastatur finden Sie auf Seite G-56. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, alle in der Eingabeliste registrierten Signale zu löschen.
Geben Sie einen Signalnamen ein. Der Name kann aus bis zu 18 alphanumerischen Zeichen bestehen.
Video und S-Video stehen für das Komposit-Signal zur Verfügung.
ein.
ausgewählte Signal nicht gelöscht werden kann, wenn “Alles Löschen” ausgeführt wird.
Wählen Sie diese Einstellung, damit das ausgewählte Signal während der Automatik-Suche übersprungen wird.
Bild-Optionen
Auswahl des Bildformates (nicht verfügbar für Viewer)
Mit dieser Funktion können Sie das für Ihr Quellenbild am besten ge­eignete Bildformat auswählen. Wenn für die Quelle die Bildschirmgröße 4:3 ausgewählt ist, werden die nachfolgenden Auswahlen angezeigt:
Normal ........... Standard-4:3-Format
Zoom ............. Alle 4 Seiten gestreckt
Kinoformat ..... Ober- und Unterseite zur Anzeige eines schwarzen
Rahmens an der Ober- und der Unterseite reduziert. Nur für 4:3-Format verfügbar
V-Zoom .......... Ober- und Unterseite gestreckt. Nur für 4:3-Format
verfügbar
Wenn für die Quelle die Bildschirmgröße 16:9 ausgewählt ist, werden die nachfolgenden Auswahlen angezeigt:
Normal ........... 16:9-Bild wird im 4:3-Modus angezeigt
Vollständig ..... Zur Anzeige von 16:9-Format gestreckt. Für 16:9-
Format verfügbar
Zoom ............. Alle 4 Seiten gestreckt
Stadimum ...... Nicht linear gestreckt. Nur für 16:9-Format verfügbar
HINWEIS: YFür Quellen mit schwarzen Balken können die Bildpositionen vertikal eingestellt werden. Informationen zur Einstellung der Bildpositionen finden Sie auf Seite G-43.
Urheberrecht
PBitte achten Sie insbesondere bei der Benutzung dieses Monitors für kommerzielle Zwecke sowie bei Aufsehen errgenden Breitbild-Projektionen an öffentlichen Treffpunkten wie z.B. in einem Café oder Hotel sowie bei einer mit der "Bildformat"- oder "Bildschirmtyp"-Einstellung herbeigeführten Kompression und Expansion des auf dem Projektionsschirm gezeigten Bildes auf bestehende, gesetzlich geschützte Urheberrechte.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung steht "Aspect Ratio" möglicherweise nicht zur Verfügung. Sollte die geschehen, setzen Sie bitte zuerst die 3D Reform-Daten zurück und führen Sie anschließend die Einstellungen erneut durch. Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung. Durch eine Änderung des Bildformates wird die 3D Reform-Funktion möglicherweise auf ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
HINWEIS: Wenn alle Signale in der Eingabeliste gelöscht sind, wird auch das aktuell projizierte Signal gelöscht. Nur die gesicherten Signale bleiben erhalten.
Lautstärke
Lautstärke-Steuerung Stellt den Lautstärkepegel des Projektor-Lautsprechers.
G-36
BILDFORMAT
Wenn das Bildschirmformat 4:3 als Quelle ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl angezeigt:
Modus
Eingabe
480i/576i
DVD progressive 480p/576p 720p 1080i 1080p PC(RGB)
Hierbei handelt es sich um dieselben Signale.
Normal
Zoom
Kinoformat
V-Zoom
Wenn das Bildschirmformat 16:9 als Quelle ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl angezeigt:
Modus
Eingabe
480i/576i
DVD progressive 480p/576p 720p 1080i 1080p PC(RGB) Hierbei handelt es sich um dieselben Signale.
Normal
Vollständig
Zoom
Stadimum
G-37
Abdecken unerwünschter Bereiche (Austastung)
Diese Funktion erlaubt Ihnen, beliebige Bereiche des angezeigten Bildes abzudecken.
Stellen Sie die Austastung für den oberen und unteren Bildschirmrand sowie die linke und rechte Bildschirmseite mit der SELECT oder -Taste ein.
Position- und Takteinstellung
Diese Funktion erlaubt Ihnen die manuelle Einstellung der horizontalen und vertikalen Bildposition sowie die Einstellung des Taktes und der Phase.
Horizontal-/Vertikal-Position: Stellt die Lage des Bildes mit Hilfe der SELECT  und -Tasten horizontal und vertikal ein. Diese Einstellung wird automatisch ausgeführt, wenn Auto-Einstellung eingeschaltet ist. Informationen zum Ein- oder Ausschalten der Auto-Einstellung-Funktion finden Sie unter “Auto-Einstellung” auf Seite G-41.
Takt ................ Wenden Sie diese Funktion für die Feineinstellung
des Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicherweise auftretenden vertikalen Streifen an. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im Bild eliminiert werden. Drücken Sie die SELECT  und -Tasten bis die Streifen verschwinden. Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen. Diese Einstellung wird automatisch ausgeführt, wenn Auto-Einstellung eingeschaltet ist.
Phase ............
Wenden Sie diese Funktion zur Einstellung der Pha­senfrequenz oder zur Reduzierung von Videorauschen, Punktinterferenzen oder Einstreuungen an. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.) Stel­len Sie das Bild mit den SELECT und -Tasten ein.
Wenden Sie “Phase” erst nach Beendigung von “Takt” an. Diese Einstellung wird automatisch ausgeführt, wenn Auto-Einstellung eingeschaltet ist.
Zoom-Position
Wenn als Bildschirmart "4:3" ausgewählt worden ist:
Verschiebt den sichtbaren Bereich nach oben oder nach unten
Verschiebt die Posi­tion des Bildes nach oben oder nach unten
Zoom oder V-Zoom NACH OBEN NACH UNTEN
Kino NACH OBEN NACH UNTEN
Wenn als Bildschirmart "16:9" ausgewählt worden ist:
Verschiebt den sichtbaren Bereich nach oben oder nach unten
Zoom NACH OBEN NACH UNTEN
Tabelle der Verfügbarkeit für die Zoom-Position
Für PC, DVD-progressiv, 480p, 480i, 576p, 576i
Bildschirmart
4:3
16:9
Normal
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Vollständig
Nicht verfügbar
Zoom
Verfügbar
Verfügbar
Bildformat
Kinoformat
Verfügbar
V-Zoom
Verfügbar
Stadimum
Nicht verfügbar
Für 720p, 1080i, 1080p
Bildschirmart
4:3
16:9
Normal
Verfügbar
Nicht verfügbar
Vollständig Zoom
Bildformat
Nicht verfügbar
Kinoformat
Verfügbar
V-Zoom
Nicht verfügbar
Stadimum
Auswählen der Auflösung
Hiermit können Sie die Advanced AccuBlend-Funktion aktivieren oder entaktivieren.
Auto ............... Schaltet die Advanced AccuBlend-Funktion ein. Der
Projektor verkleinert oder vergrößert automatisch das aktuelle Bild, um den Bildschirm voll auszufüllen.
Natürlich ........ Schaltet die Advanced AccuBlend-Funktion aus. Der
Projektor zeigt das aktuelle Bild in dessen echter Auflösung an. Informationen zum Ein- oder Ausschalten der Auto­Einstellung-Funktion finden Sie unter “Auto-Einstel­lung” auf Seite G-41.
HINWEIS:
*Wenn "Auflösung" auf "Natürlich" gestellt ist, sind "3D Reform", "Bildformat"
und "Bildschirm" nicht verfügbar. Wenn Sie ein Bild anzeigen lassen, dessen Auflösung über der der natürlichen
*
Auflösung des Projektors liegt, ist die Option “Native” nicht verfügbar.
Auswählen des Übertastungs-Prozentsatzes
Wählen Sie für das Signal einen Übertastungs-Prozentsatz (0 %, 5 % und 10 %).
HINWEIS: Wenn “Auflösung” auf “Natürlich” gestellt ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung und die gespeicherten Einstellungen sind ungültig.
HINWEIS: Wenn "Stadimum" in "Bildformat" angewählt ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
HINWEIS: Je nach Eingangssignal ist die Option "0%" unter Umständen nicht verfügbar.
Auswählen des Videofilter-Pegels (nicht verfügbar für Video, Komponente 15kHz, DVI und Viewer)
Diese Funktion reduziert Störgeräusche.
Aus ................. Der Videofilter wird entfernt.
Weniger ......... Der Tiefpassfilter wird teilweise angewendet.
Mehr .............. Der Tiefpassfilter wird vollständig angewendet.
Auswählen des Rauschunterdrückungspegels (nicht verfügbar für RGB, DVI und Viewer)
Zur Reduzierung des Videorauschens können Sie einen der drei Pegel auswählen: Niedrig, Mittel oder Hoch.
HINWEIS: Je niedriger der Pegel der Rauschunterdrückung, desto besser ist die Bildqualität aufgrund der höheren Videobandbreite.
Signaltyp
Wählen Sie den Signaltyp RGB oder Component.
RGB ............... RGB-Signal
Komponent .... Komponentensignale wie Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr
HINWEIS: Diese Funktion steht nur für RGB zur Verfügung. Falls Sie auch dann kein besseres Bild erhalten, wenn Sie in Setup "Signalauswahl" auf "Komponent" stellen, wählen Sie hier "Komponent".
Bild-Management
Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einzustellen. Es gibt fünf werkseitige Voreinstellungen, die für die verschiedenen Bildarten optimiert wurden. Sie können aber auch 4 vom Benutzer einzu­stellende Eingaben machen.
Video ............. Wird für herkömmliche Bilder wie z.B. Fernsehbilder
empfohlen
Film ................ Wird für Filme empfohlen
Spiel ............... Empfohlen für das Spielen eines Videospiels.
Grafik ............. Wird für Grafiken empfohlen
sRGB ............. Standard-Farbwerte
Benutzer 1-4 .. Durch den Benutzer einzustellen
G-38
Bild (nicht verfügbar für DVI und Viewer)
Einstellung der Helligkeit, des Kontrastes, der Farbe, des Farbtons und der Bildschärfe
Helligkeit ........ Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des
Kontrast ......... Stellt die Intensität des Bildes entsprechend des
Farbe ............. Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel (nicht
Farbton .......... Variiert den Farbpegel von +/- grün bis +/- blau. Der
Bildschärfe .....
Benutzer-Einstellung (bei Anwendung des Nutzers 1 bis 4)
Wenn Sie eine der vier vom Benutzer einzustellenden Voreinstellungen (Benutzer 1 bis 4) auswählen, wird das Untermenü angezeigt. Sie können jede Gamma und jeden Farbe nach Ihren Wünschen einstellen. Wählen Sie hierfür zunächst [Einstell.] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Fahren Sie anschließend mit den nachfolgend aufgeführten Schritten fort.
Auswahl der Grundeinstellung
Diese Funktion erlaubt Ihnen, Farbkorrektur- oder Gammawerte als Referenzdaten zu verwenden, um die verschiedenen Bildarten zu optimieren. Sie können aus einer der folgenden fünf Einstellungen auswählen:
• Video • Film • Spiel
• Grafik • sRGB
Auswahl des Gammakorrektur-Modus
Verwenden Sie die oder -Tasten zur Auswahl eines Modus aus den folgenden drei Optionen. Jeder einzelne Modus wird empfohlen für:
Dynamisch ..........Kontrastreiche Bilder
Schwarz-Detail ... Dunkelbereiche eines Bildes
Natürlich ............. Natürlich reproduzierte Bilder
hinteren Rasters ein.
eingehenden Signals ein.
gültig für RGB).
Rot-Pegel wird als Referenzwert herangezogen. Diese Einstellung gilt nur für Video- und Komponenten-Eingänge (nicht gültig für RGB).
Steuert das Detail des Bildes für Video (nicht gültig für RGB).
Bildoptionen
SweetVision™
Die SweetVision-Funktion verbessert den Kontrast mit Hilfe einer gesetzlich geschützten Detailverstärkungstechnologie.
HINWEIS:
Für 480p, 576p, HDTV- und RGB-Signale ist diese Funktion nicht verfügbar.
"Inaktiv" .......... Zum Ausschalten der Sweet Vision-Funktion.
"Niedrig" ......... Zur Auswahl des niedrigen Pegels.
"Mittel" ........... Zur Auswahl des mittleren Pegels.
"Hoch" ............ Zur Auswahl des hohen Pegels.
Aufteilungs-Modus Diese Funktion schaltet sich zur Anzeige der Wirkung von SweetVision ein oder aus.
3D-Y/C-Trennung
Mit dieser Option können Sie die dreidimensionale Trennungsfunktion ein- und ausschalten.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur für NTSC3.58 des Videosignals verfügbar.
Verknüpfung trennen
Mit dieser Option können Sie die Nichtverknüpfungs-Funktion von Fernsehbild-Signalen ein- oder ausschalten.
Inaktiv ............ Standard-Voreinstellung.
Aktiv ............... Wählen Sie diese Option, wenn das Video
HINWEIS:
Schwarzerweiterung
Bildschwankungen oder Störungen aufweist.
Für 480p, 576p, HDTV- und RGB-Signale ist diese Funktion nicht verfügbar.
Auswählen der Farbkorrektur
Diese Option ermöglicht es Ihnen, die Farben Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta, Cyan und Farbverstärkung unabhängig voneinander einzustellen, um den Farbton auf dem gesamten Bildschirm zu korrigieren.
Einstellung der Farbtemperatur und des Weißabgleiches
Diese Funktion stellt die Farbtemperatur mit Hilfe der Bildlaufleiste ein.
Das Markieren von “Farbtemperatur” aktiviert die Weißabgleich-Taste und entaktiviert die Farbtemperatur-Bildlaufleiste. Drücken Sie die Weißabgleich-Taste, um auf die Kontrast-/Helligkeits­einstellung für jeden R-, G- und B-Eingang zugreifen zu können.
HINWEIS: "Farbetemperatur" und "Weißabgleich" sind eingeschränkt. “Weißabgleich” ist nicht verfügbar für Viewer.
HINWEIS: Wenn "Grafik" angewählt wird, stehen nur die Punkte "Gamma" und "Weißabgleich" zur Verfügung.
Zur Minimierung der Schwarztöne, die eher wie Grauabstufungen wirken, um ein wirkliches Schwarzweißbild mit einem hohen Kontrast zu liefern.
Inaktiv / 1 / 2 / 3 / 4 / 5
HINWEIS:
Für 480p, 576p, HDTV- und RGB-Signale ist diese Funktion nicht verfügbar.
Kontraststeigerung
Diese Option ermöglicht Ihnen, dem Bild bei einer hellen Szene einen höheren Kontrast zu verleihen.
–3 / –2 / –1 / Inaktiv / 1 / 2 / 3
HINWEIS:
Für 480p, 576p, HDTV- und RGB-Signale ist diese Funktion nicht verfügbar.
G-39
Projektor-Optionen
Anwendung von 3D Reform
Diese Funktion korrigiert Trapezverzerrungen so, dass das Bild recht­eckig ist. Für die Korrekturverfahren stehen zwei Optionen zur Verfügung. Sie können vorgenommene Einstellungen mit Hilfe der 3D Reform­Speicheroption in Einrichtung speichern. (Siehe Seite G-42).
Trapez
1. Drücken Sie zur Einstellung des horizontalen Trapezes die SELECT

-Taste.
2. Drücken Sie zum Auswählen von “Vertical” die SELECT
3. Drücken Sie zur Einstellung des vertikalen Trapezes die SELECT

-Taste.
4. Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. Dadurch kehren Sie zum Menü-Bildschirm zurück.
Eckenkorrektur
Siehe Seite G-20

-Taste.
Auswählen des Menü-Modus:
Diese Funktion ermöglicht die Auswahl aus 3 Menü-Modi: Erweiter­tes Menü, Benutzerdefiniertes Menü und Grundmenü.
Erweitertes Menü .......... Dieses Menü enthält alle verfügbaren
Menüs und Befehle.
Grundmenü ................... Dieses Grundmenü beinhaltet die
Mindestbestandteile der Menüs und Befehle.
Benutzerdefiniertes Menü
...................................... Dieses Menü kann mit Hilfe der Menü-
Editierung an die persönlichen Bedürfnisse des Benutzers angepasst werden.
Anpassen des Menüs:
Siehe Seite G-30 hinsichtlich der Anpassung des Menüs.
Auswahl der Menü-Anzeigezeit:
Diese Option ermöglicht die Auswahl, wie lange der Projektor nach dem letzten Tastendruck wartet, bis er das Menü ausschaltet. Die voreingestellten Möglichkeiten sind “Manuell”, “Auto 5 sek.”, “Auto 15 sek.” und “Auto 45 sek.”. “Auto 45 sek.” ist die Werkseinstellung.
Manuell .......... Das Menü kann manuell ausgeschaltet werden.
Auto 5 sek ...... Das Menü wird automatisch nach 5 Sekunden ausge-
schaltet, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
Auto 15 sek .... Das Menü wird automatisch nach 15 Sekunden
ausgeschaltet, wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
Auto 45 sek .... Das Menü wird automatisch nach 45 Sekunden
ausgeschaltet, wenn innerhalb von 45 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
*Wenn "Auflösung" auf "Natürlich" gestellt ist, sind "Eckenkorrektur"
und "Trapez" nicht verfügbar.
Menü
Erlaubt Ihnen die Einstellung von Prioritäten für das Bildschirm-Menü. Drücken Sie auf “OK”, um die Änderungen für alle Funktionen auf Seite 1 und Seite 2 zu speichern.
[Seite 1]
Auswählen der Menüsprache:
Sie können eine von sieben Sprachen, in denen die Anweisungen auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, auswählen.Folgende Sprachen stehen zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch.
[Seite 2]
Ein-/Ausschalten der Quellen-Anzeige:
Diese Option schaltet die Eingangsnamen-Anzeige wie z.B. RGB und Video ein und aus. In der oberen rechten Bildschirmecke wird Kein Eingang angezeigt.
Ein-/Ausschalt-Meldung:
Mit dieser Option können Sie festlegen, ob 3 Minuten vor dem Aus­schalten der Stromversorgung ein Warnhinweis bezüglich der Lam­pen-Lebensdauer angezeigt werden soll oder nicht. “Bitte warten Sie einen Augenblick” kann ebenfalls aktiviert werden.
Auswählen der Menü-Farbe:
Als Menü-Farbe stehen zwei Farbmodi zur Auswahl: Farbig oder Monochrom
G-40
Einrichten
Ermöglicht Ihnen die Eingabe von Betriebsoptionen. Drücken Sie auf “OK”, um die Änderungen für alle Funktionen auf Seite 1, Seite 2, Seite 3, Seite 4 und Seite 5 zu speichern.
[Seite 1]
Hohe Qualität ................ Die JPEG-Qualität hat Priorität.
Normal .......................... Die Bildqualität ist normal.
Hohe Komprimierung .... Die Komprimierung hat Priorität.
[Seite 3]
Einstellung des Lampen-Modus auf Normal oder Eco [Lamp Mode]:
Mit dieser Funktion können Sie zwei Helligkeitsmodi für die Lampe einstellen: Bei Einstellung auf den Eco-Modus kann die Lebensdauer der Lampe um bis zu 2000 Betriebsstunden verlängert werden.
Normal-Modus .... Dies ist die Werkseinstellung (100% Helligkeit).
Eco-Modus ........ Wählen Sie diesen Modus, um die Lebensdauer
der Lampe zu erhöhen (80% Helligkeit).
Auswählen der Projektor-Ausrichtung [Orientation]:
Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus. Folgende Optionen stehen zur Auswahl: Frontprojektion vom Tisch, Rückprojektion von der Decke, Rückprojektion vom Tisch und Front­projektion von der Decke.
Auswählen einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund [Background]:
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen blauen/schwarzen Bildschirm oder ein Logo anzeigen lassen, wenn kein Signal verfügbar ist. Der Stan­dard-Hintergrund ist blau. Mit Hilfe der PC-Kar ten-Dateifunktion können Sie den Logo-Bildschirm ändern. Siehe Seite G-29 und 47.
[Seite 2]
Einstellung der Viewer-Optionen [Viewer Options]:
Ordnerliste anzeigen:
Wenn diese Option aktiviert ist und am Projektor die Viewer-Quelle ausgewählt wurde, werden die Ordnerlisten angezeigt und Sie können die Präsentation von einer PC-Karte auswählen.
Auto-Wiedergabe:
Wenn diese Option aktiviert und am Projektor die Viewer-Quelle ausgewählt wird, beginnt die Wiedergabe aller vorhandenen Dias automatisch.
Auto-Wiedergabe-Intervall:
Sie können eine Intervallzeit zwischen 5 und 300 Sekunden festlegen.
Manuelle Wiedergabe:
Für die manuelle Anzeige eines Dias bei ausgewählter Viewer-Quelle.
Auswählen der Einfang-Optionen [Fang-Optionen]: (nur verfügbar für JPEG)
Diese Optionen werden für die Einfang-Funktion verwendet, die Sie aus den Tools auswählen können. Für die JPEG-Kompression stehen drei Qualitäten zur Auswahl: Hohe Qualität, Normal, Hohe Komprimierung.
G-41
Auwählen des Signalformates [Signal Select]:
RGB:
Ermöglicht Ihnen die Auswahl “RGB” für eine RGB-Quelle wie z.B. einen Computer oder “Komponenten” für eine Komponenten-Video­quelle wie z.B. einen DVD-Player. Wählen Sie normalerweise die Einstellung “RGB/Komponent”. Der Projektor erkennt dann automatisch das eingehende Signal. Dennoch gibt es unter Umständen Signale, die der Projektor nicht erkennen kann.Wählen Sie in einem solchen Fall “Komponenten”. Wählen Sie “Scart ” für das europäische Scart.
VIDEO und S-VIDEO:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Auswahl der Kompo­sit-Videoformate.Wählen Sie normalerweise “Auto”. Wählen Sie das Videoformat aus dem Pulldownmenü aus. Dies muss getrennt für Video und S-Video ausgeführt werden.
[Seite 4]
Aktivieren der Auto-Einstellung [Auto Adjust]:
Wenn “Auto-Einstellung” auf “On” gestellt ist, bestimmt der Projektor automatisch die beste Auflösung für das aktuelle RGB­Eingangssignal, um ein Bild mit Hilfe der Advanced AccuBlend Intel­ligent Pixel Blending-Technologie von NEC zu projizieren. Die Position und Stabilität des Bildes kann automatisch eingestellt werden: “Horizontal Position”, “Vertikal Position”, “Takt”, “Phase” und “Auflösung”.
Ein ................. “Horizontal Position”, “Ver tikal Position”, “Takt”,
“Phase” und “Auflösung” werden automatisch für das Bild eingestellt.
Aus ................. Der Benutzer kann die Bild-Anzeigefunktionen (“Hori-
zontal Position”, “Vertikal Position”, “Takt”, “Phase” und “Auflösung”) manuell einstellen.
Aktivieren von Auto Start [Auto Start]:
Diese Funktion schaltet den Projektor automatisch ein, wenn das Netzkabel an eine aktive Netzsteckdose angeschlossen und der Hauptnetzschalter eingeschaltet wird. Dies beseitigt die Notwendig­keit, stets die “Power”-Taste auf der Fernbedienung oder am Projek­torgehäuse drücken zu müssen.
Aktivieren von Power Management [Power Management]:
Wenn diese Option eingeschaltet ist und mindestens 5 Minuten kein RGB-Eingang stattgefunden hat, schaltet sich der Projektor automa­tisch aus.
Aktivieren der Ausschalt-Bestätigung [Power Off Confirmation]:
Diese Option legt fest, ob beim Ausschalten des Projektors ein Bestä­tigungstext erscheint oder nicht.
Aktivieren der Speicherung der horizontalen und vertikalen Trapezkorrektur [3D Reform Save]:
Diese Option ermöglicht Ihnen das Speichern Ihrer aktuellen 3D Reform-Einstellungen. Das Speichern Ihrer Änderungen wirkt sich auf alle Quellen aus. Die Änderungen werden beim Ausschalten des Projektors gespeichert.
Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus [High Speed Fan Mode]:
Diese Option ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen zwei Lüfterge­schwindigkeits-Modi: Hochgeschwindigkeits-Modus und Normal­geschwindigkeits-Modus. Markieren Sie dieses Kästchen, wenn sich das Innere des Projektors schnell abkühlen soll.
HINWEIS: Schalten Sie den Hochgeschwindigkeits-Modus ein, wenn Sie den Projektor mehrere Tage hintereinander benutzen möchten.
Aktivierung des Leerlaufbetriebes [Idle Mode]:
Der Projektor verfügt über zwei Bereitschaftsbetriebe: Bereitschaft und Leerlauf. Bei Bereitschaft handelt es sich um den Betrieb, der es Ihnen ermöglicht, den Projektor in den Bereitschaftszustand zu versetzen, damit er weniger Strom als im Leerlaufbetrieb benötigt. Werkseitig wurde der Projektor auf den Bereitschaftsbetrieb eingestellt.
HINWEIS: Während des Standbys sind die HTTP-Server-Funktionen nicht verfügbar.
Aktivierung von Bildschirm-Aktivator [Bildschirm-Aktivator]:
Wenn die Option "Screen Trigger" ausgewählt worden ist und der Projektor eingeschaltet wird, versendet der Bildschirm­Auslöserausgang einen Niedrigspannungs-Auslöseimpulse an die Bildschirm-Steuerung und der Bildschirm fährt hinunter. Wenn der Projektor ausgeschaltet wird, stoppt der Bildschirm-Auslöser die Versendung eines Niedrigspannungs-Auslöseimpulses an die Bildschirm-Steuerung, und der Bildschirm fährt hoch. Verwenden Sie ein im Handel erhältliches Stereo-Minikabel.
Aktivierung von 3D-Surround [3D-Surround]:
Schalten Sie den 3D-Surroundeffekt ein oder aus. Wählen Sie nach dem Einschalten dieser Option "OK".
Löschen des Lampenbetriebsstunden-Zählers:
Stellt den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurück. Beim Drücken dieser Taste erscheint ein Dialogfeld zur Bestätigung. Drücken Sie “OK”, um die Lampenbetriebsstunden zu löschen.
[Seite 5]
Auswählen der Übertragungsrate [Communication Speed]:
Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerports (8poliger Mini DIN) ein. Datenraten von 4800 bis 38400 bps werden unterstützt. Die Standard-Einstellung ist 38400 bps. Wählen Sie die für Ihr ange­schlossenes Gerät geeignete Baudrate (je nach Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert).
Auswählen der Standard-Quelle [Default Source Select]:
Sie können den Projektor so einstellen, dass bei jedem Einschalten des Projektors einer der Eingänge eingestellt ist.
Letzte ............. Stellt standardmäßig bei jedem Einschalten des
Projektors den vorherigen oder zuletzt aktiven Eingang ein.
Auto ............... Sucht in der Reihenfolge Video S-Video
Komponenten RGB → DVI(DIGITAL) → Viewer Video nach einer aktiven Quelle und zeigt die zuerst aufgefundene Quelle an.
Auswahl ......... Zeigt den ausgewählten Quelleneingang bei jedem
Hochfahren des Projektors an. Wählen Sie einen Ein­gang aus dem Pulldownmenü aus.
Entaktivieren der Tasten am Projektorgehäuse [Control Panel Key Lock]:
Mit dieser Option wird die Tastensperre-Funktion für das Bedienfeld ein- und ausgeschaltet.
HINWEIS:
* Diese Tastensperre für das Bedienfeld hat keinerlei Einfluss auf die
Fernbedienung und die PC-Steuerfunktionen.
*Wenn die Projektorgehäuse-Tasten entaktiviert sind, können Sie diese durch
10 Sekunden langes Drücken der CANCEL-Taste wieder aktivieren.
HINWEIS: Nach 1600 Betriebsstunden (bis zu 2100 Stunden im Eco-Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den Standby-Modus zurück. In diesem Zustand lässt sich der Lampenbetriebsstunden-Zähler nicht über das Menü löschen. Drücken Sie in diesem Fall mindestens zehn Sekunden lang die “Help”-Taste auf der Fernbedienung, um das Lampenbetriebsstunden­Zählwerk auf null zurückzustellen. Führen Sie die Rückstellung nur nach dem Austauschen der Lampe durch.
G-42
Auswählen des Bildschirm [Screen]:
Bildschirmtyp:
Wählen Sie für den von Ihnen verwendeten Bildschirm entweder 4:3 oder 16:9. Lesen Sie diesbezüglich auch den Abschnitt "Bildformat" auf Seite G-36 und 37.
HINWEIS: Wenn "Auflösung" auf "Natürlich" gestellt ist, ist diese Auswahl inaktiv.
Position
Mit dieser Funktion lässt sich die vertikale Bildposition beim Betrachten eines Bildes mit dem ausgewählten Bildformat einstellen Wenn in den Bild-Optionen mehrere Bildformate ausgewählt worden sind, wird das Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand angezeigt. Sie können die vertikale Position zwischen dem oberen und unteren Bildschirmrand einstellen.
HINWEIS: Diese Option ist nur verfügbar, wenn unter Bildschirmtyp "16:9" ausgewählt worden ist.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung stehen "Bildschirmtyp" und "Position" möglicherweise nicht zur Verfügung. Setzen Sie in einem solchen Fall zunächst die 3D Reform-Daten zurück und führen Sie dann die einzelnen Einstellungen aus. Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung. Eine Änderung von "Bildschirmtyp" und "Position" kann die 3D Reform-Funktion auf ihren einstellbaren Bereich begrenzen.
Einstellung des LAN-Modus
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Durchführung verschiedener Einstellungen, wenn der Projektor in Ihrem Netzwerk benutzt wird. Wenden Sie sich bezüglich dieser Einstellungen an den Netzwerkadmini­strator.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die LAN-Karte im Standby­Modus oder bei vom Netz abgetrennten Netzkabel entfernt werden kann. Im Bereitschaftsmodus darf die LAN-Karte weder eingesetzt noch entfernt werden.
Hinweis für die Benutzer einer PCMCIA-Netzwerkkarte
Die Verwendung einer nicht unterstützten Netzwerkkarte im Projektor kann unter Umständen zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen. Sollte dies der Fall sein, schalten Sie den Projektor bitte aus und entnehmen Sie die Netzwerkkarte aus dem PC-Kartenschlitz des Projektors.
HINWEIS: Die LAN-Karte ist nicht verfügbar, wenn für die Viewer-Funktion eine PC-Karte verwendet wird. Der Viewer ist nicht verfügbar, wenn für den LAN­Anschluss eine LAN-Karte verwendet wird.
IP-Addresse
Durch Ihren DHCP-Server kann diesem Projektor automatisch eine IP­Adresse zugeordnet werden. Wenn Ihr Netzwerk nicht automatisch eine IP-Adresse zuordnet, erfragen Sie von Ihrem Netzwerkadministrator eine IP-Adresse und registrieren Sie diese manuell.
Automatik ....... Ordnet dem Projektor vom DHCP-Server automatisch
Manuell .......... Liefert Ihnen einen Platz für die Registrierung der IP-
IP-Addresse ... Geben Sie Ihre IP-Addresse ein. Drücken Sie
Subnet-Maske Geben Sie Ihre Subnet-Mask-Nummer ein. Drücken
Projektorname Legen Sie einen einzigartigen Projektorname fest.
Gateway......... Geben Sie das Standard-Gateway des an den
DNS-Konfiguration
....................... Geben Sie die IP-Addresse des DNS-Servers im
Domäne-NameGeben Sie den Domäne-Namen des an den Projek-
eine IP-Addresse zu.
Addresse oder Subnet-Mask-Nummer, die Sie vom Netzwerkadministrator erhalten.
die Software-Tastatur anzeigen zu lassen. Geben Sie dann 12 nummerische Zeichen ein.
Sie
, um die Software-Tastatur anzeigen zu lassen.
Geben Sie dann 12 nummerische Zeichen ein.
Drücken Sie zu lassen und führen Sie die Eingabe aus. Der Name kann aus bis zu 16 alphanummerischen Zeichen bestehen.
Projektor angeschlossenen Netzwerkes ein. Drücken Sie
Geben Sie dann 12 nummerische Zeichen ein. Das Markieren dieses Kästchens macht den
Vorgabeleitweg gültig.Wenn die Daten von der LAN­Karte gesendet werden, wird die Transferstelle entsprechend der vorher eingegebenen Routing-In­formation gesucht; wenn jedoch durch diese Suche die Transferstelle nicht gefunden werden kann, werden die Daten an die Einheit gesendet, die über die hier eingegebene IP-Addresse verfügt. Bei der hier eingegebenen IP-Addresse muss es sich um eine Addresse handeln, die bei der Suche nach der Rout­ing-Information identifiziert werden kann.
Netzwerk des angeschlossenen Projektors ein. Die IP-Addresse besteht aus 12 nummerischen Zeichen.
tor angeschlossenen Netzwerkes ein. Der Name kann aus bis zu 60 alphanummerischen Zeichen bestehen.
, um die Software-Tastatur anzeigen
, um die Software-Tastatur anzeigen zu lassen.
, um
G-43
Mail Status
Alarm-Mail:
Durch Markieren dieses Kästchens wird die Alarm-Mail-Funktion akti­viert. Bei Verwendung des verdrahteten LANs sendet diese Option per E­Mail eine Fehlermeldung an Ihren Computer. Die Fehlermeldung wird gesendet, wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat oder eine Projektor-Störung vorliegt.
Beispiel für eine vom Projektor gesendete Meldung:
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.
Projektorname: X X X X Lampenbetriebsstunden-Zähler: xxxx [H] Projektor-Nutzung: xxxxxx [H]
Absender-Addresse:
Geben Sie die Absender-Addresse ein. Benutzen Sie die Software­Tastatur. Es können bis zu 60 alphanummerische Zeichen und Symbole verwendet werden. Hinsichtlich der Einzelheiten siehe den Abschnitt “Benutzung der Software-Tastatur” im Anhang.
SMTP-Servername:
Geben Sie den Namen des SMTP-Servers ein, der an den Projektor angeschlossen werden soll. Der Name kann aus bis zu 60 alphanum­merischen Zeichen bestehen.
Empfänger-Addresse 1 bis 3:
Geben Sie die Empfänger-Addresse ein. Es können bis zu 60 alpha­nummerische Zeichen und Symbole verwendet werden.
Test-E-Mail:
Schicken Sie eine Test-Mail, um sicherzustellen, dass Ihre Einstellungen richtig sind.
Zeigt den Status der LAN-Einstellungen an:
IP-Address ..........Zeigt die IP-Addresse des Projektors an.
Subnet-Maske .... Zeigt die Subnet-Mask des Projektors an.
MAC-Addresse ... Zeigt die MAC-Addresse der LAN-Karte an.
HINWEIS: Selbst wenn Sie bei einem Test eine falsche Addresse eingegeben haben, erhalten Sie nicht gleich eine Alarm-Mail. Stellen Sie in einem derartigen Fall sicher, dass die Empfänger-Addresse richtig eingegeben worden ist.
HINWEIS: UErst wenn sowohl die "Absender-Addresse", der "SMTP­Servername" oder die "Empfänger-Addresse 1-3" ausgewählt ist, steht "Test­E-mail" zur Verfügung.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie "OK" markiert haben, und drücken Sie die ENTER-Taste vor dem Ausführen von "Test-Email."
G-44
Eingabe eines Passwortes
Sie können für Ihren Projektor ein Passwort einstellen, um die unbefugte Verwendung Ihres Gerätes zu verhindern.
Es gibt zwei Passwort-Funktionen: eine für das Menü und die andere für das Logo. Wenn nach der Eingabe eines Passwortes eine der folgenden vier Bedienungen ausgeführt wird, erscheint der Passwort­Eingabe-Bildschirm.
Für das Menü:
* Umschalten des Menüs auf Advanced * Bearbeitung des benutzerdefinierten Menüs
Für das Logo:
* Änderung des Hintergrund-Logos * Änderung der Logo-Daten in PC-Karten-Dateien
Die Passwort-Eingabe betrifft sowohl das Menü als auch das Logo.
Eingabe
Zur Registrierung Ihres Passwortes:
HINWEIS: Bis zu 15 alphanummerische Zeichen zugewiesen werden.
1. Geben Sie ein Passwort ein. Heben Sie "Eingabe" hervor und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der "Paßwort eingeben"-Bildschirm wird eingeblendet.
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie es auf die folgende Weise löschen.
1. Wählen Sie im Basic-Menü das Advanced-Menü. Der Passwort­Eingabebildschirm wird eingeblendet.
2. Geben Sie über die Software-Tastatur "1111" ein. Markieren Sie "OK" und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die Meldung "Warnung unterschiedlicher Paßwort!!" wird angezeigt.
3. Geben Sie über die Software-Tastatur "3333" ein. Markieren Sie "OK" und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die Meldung "Warnung unterschiedlicher Paßwort!!" wird angezeigt.
4. Geben Sie über die Software-Tastatur "5555" ein. Markieen Sie "OK" und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Das Dialogfeld "Paßwort löschen Sind Sie sicher? Ja/Nein" wird eingeblendet.
5. Drücken Sie zum Markieren von “Ja” die SELECT-Taste  oder und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Ihr Passwort ist damit gelöscht.
Sicherheit
Mit der Sicherheitsfunktion können Sie Ihren Projektor schützen. Es wird nur dann ein Signal vom Projektor projiziert, wenn Sie ein Schlüsselwort eingegeben haben. Desweiteren steht eine Option zur Verfügung, mit der Sie den Projektor durch Verwendung einer registrierten PC-Karte als Schutzschlüssel, sperren können. Wenn Sie Ihre PC-Karte als Schutzschlüssel registriert haben, müssen Sie bei jedem Einschalten des Projektors die registrierte PC-Karte in den PC-Kartenschlitz einsetzen. Sie können die Sicherheitsfunktion auch nur durch Verwendung eines Schlüsselwortes aktivieren.
Vergewissern Sie sich, dass "
" hervorgehoben ist, und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Software-Tastatur erscheint. Geben Sie über die Software-Tastatur ein Passwort ein, markieren Sie dann "OK" und drücken Sie abschließend die ENTER-Taste. Der [Confirm Pass­word]-Bildschirm wird eingeblendet.
2. Geben Sie dasselbe Passwort noch einmal ein. Markieren Sie "OK" und drücken Sie die ENTER-Taste.
Jetzt ist Ihr Passwort registriert.
Löschen
Zum Löschen Ihres Passwortes:
1. Heben Sie [Löschen] und drücken Sie die ENTER-Taste. Der "Aktueller Paßwort"-Bildschirm wird eingeblendet.
2. Geben Sie Ihr Passwort über die Software-Tastatur ein. Markieren Sie "OK" und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Ihr Passwort ist damit gelöscht.
Aktivieren/Entaktivieren ..
Schlüsselwort ...............
Benutzen Sie den Schutzschlüssel
...................................... Markieren Sie diese Feld, um Ihren Projektor
Lesen ............................ Liest die Daten einer PC-Karte.
Registrieren .................. Registriert die Daten einer PC-Karte.
Löschen ........................ Löscht die Daten der registrierten PC-Karte.
Hiermit wird die Sicherheitsfunktion ein­oder ausgeschaltet.
Geben Sie ein geeignetes Schlüsselwort ein, wenn Sie die Sicherheitsfunktion anwenden. (Der Name kann aus bis zu 10 Zeichen bestehen.) Die Sicherheitsfunktion ist nur dann verfügbar, wenn Sie Ihr Schlüsselwort eingegeben haben.
bei Verwendung einer PC-Karte zu sperren. Markieren Sie dieses Feld nicht, wenn Sie ein Schlüsselwort ohne eine PC-Karte verwenden.
Die Sicherheitsfunktion ist erst dann verfügbar, wenn zumindest eine PC-Karte registriert worden ist. (wenn das "Benutzen Sie den Schutzshlüssel"-Kontrollkästchen ausgewählt ist) Es können bis zu 5 PC­Karten registriert werden.
G-45
Eingabe eines Schlüsselwortes zur Aktivierung der Sicherheitsfunktion ohne Verwendung einer registrierten PC-Karte.
1. Wählen Sie mit der SELECT  -Taste "Schlüsselwort" und geben Sie über die Software-Tastatur ein Schlüsselwort ein.
HINWEIS: Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
2. Wählen Sie mit der SELECT dann mit der SELECT Sicherheitsfunktion aktiviert. Es erscheint die Meldung "Sind Sie sicher?". Betätigen Sie die SELECT ENTER-Taste. Die Sicherheitsfunktion wird wirksam.
Registrieren einer PC-Karte als Schutzschlüssel
1. Setzen Sie eine PC-Karte in den PC-Kartenschlitz des Projektors ein.
2. Wählen Sie mit der SELECT

-Taste "Aktiviert" und wählen Sie

-Taste "OK". Dann wird die

-Taste und drücken Sie die

-Taste "Benutzen Sie den
Schutzschlüssel" aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.

3. Wählen Sie mit der SELECT Sie dann die ENTER-Taste.
-Taste "Lesen" aus und drücken
Die Daten von der PC-Karte werden in den Projektor eingelesen.
4. Wählen Sie mit der SELECT drücken Sie dann die ENTER-Taste.

-Taste "Registrieren" aus und
Heruntergeladene Daten werden registriert und im Listen-Fenster angezeigt.

5. Wählen Sie mit der SELECT
-Taste "Schlüsselwort" und geben
Sie über die Software-Tastatur ein Schlüsselwort ein.
HINWEIS: Sie müssen auch ein Schlüsselwort einstellen, um Ihre PC-Karte als Schutzschlüssel zu verwenden. Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
Dies komplettiert die Registrierung Ihrer PC-Karte.
Wählen Sie zum Aktivieren der Sicherheitsfunktion mit der SELECT 
-Taste "Aktiviert" aus und wählen Sie dann mit der SELECT  -Taste
"OK". Dann ist die Sicherheitsfunktion aktiviert. Es erscheint die Meldung "Sind Sie sicher?". Betätigen Sie die SELECT  -Taste und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Sicherheitsfunktion wird effektiv.
Einschalten des Projektors, wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist (wenn nur ein Schlüsselwort benutzt wird)
1. Drücken und halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und es wird eine Meldung angezeigt, die darauf hinweist, dass der Projektor sicherheitsgeschützt ist.
2. Wählen Sie im Menü [Projektor-Optionen] drücken Sie die ENTER-Taste.
[Sicherheit] aus und
Der Freigabecode-Eingabebildschirm wird angezeigt.
3. Geben Sie Ihr Schlüsselwort in den Freigabecode-Eingabebildschirm ein. Die Sicherheitssperre ist entaktiviert und Sie können sich das projizierte Bild ansehen.
HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Schlüsselwort nicht. Falls Sie Ihr Schlüsselwort dennoch einmal vergessen haben sollten, können Sie Ihren Freigabecode bei NEC oder Ihrem Händler erfragen. Einzelheiten hierzu finden Sie am Ende dieses Kapitels.
Einschalten des Projektors, wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist (bei der Benutzung einer PC-Karte als Schutzschlüssel)
1. Setzen Sie Ihre registrierte PC-Karte in den PC-Kartenschlitz ein.
2. Drücken und halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Der Projektor wird eingeschaltet und erkennt sogleich die PC-Karte. Wurde ein Bild projiziert, bleibt es auch ohne PC-Karte aktiviert.
• Der Sicherheits-Entaktivierungsmodus wird beibehalten, bis die Hauptstromversorgung ausgeschaltet wird (indem der Hauptnetzschalter auf “” gestellt oder das Netzkabel abgetrennt wird).
In den folgenden Fällen werden Sie dazu aufgefordert, den Schutzschlüssel zu überprüfen oder ein Schlüsselwort einzugeben:
(1) Wenn bei einem Bild, für das die Sicherheitsfunktion aktiviert
wurde, “OK” ausgewählt wird und die Stromversorgung ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wird.
(2) Wenn die Hauptstromversorgung ausgeschaltet und dann wieder
eingeschaltet wird, während die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
(3) Wenn Sie versuchen, sich ein Bild anzeigen zu lassen, für das
die Sicherheitsfunktion aktiviert wurde, während die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
• Im Schlüsselwort-Feld können keine Lücken (Leerzeichen) verwendet werden.
Löschen der auf der PC-Karte registrierten Daten
1. UWählen Sie mit der SELECT -Taste "Löschen", um das Listen­Fenster anzeigen zu lassen.

2. Wählen Sie mit der SELECT
-Taste die PC-Karten-Daten, die
Sie löschen möchten.
3. Wählen Sie mit der SELECT  -Taste "Löschen" und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die PC-Karten-Daten werden gelöscht.
Verfahren Sie wie folgt, wenn Sie Ihre registrierte PC-Karte verloren haben:
HINWEIS: Ihren Freigabecode erhalten Sie im Austausch gegen Ihr registriertes Passwort und Ihren Abfragecode von NEC oder Ihrem Händler. Einzelheiten hierzu finden Sie am Ende dieses Kapitels.
1. Drücken und halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und es wird eine Meldung angezeigt. die darauf hinweist, dass der Projektor sicherheitsgeschützt ist.
2. Wählen Sie im Menü [Projektor-Optionen] drücken Sie die ENTER-Taste.
Sowohl der Freigabecode-Eingabebildschirm als auch Ihr Abfragecode (24 alphanummerische Zeichen) wird angezeigt.
3. Geben Sie Ihren Freigabecode in den Freigabecode-Eingabe­Bildschirm ein.
[Sicherheit] aus und
Der Projektor schaltet sich ein.
*Wenn der Projektor durch Eingabe des Freigabecodes eingeschaltet
wird, ist Ihre Sicherheit entaktiviert. Alle Daten der registrierten PC­Karten werden gelöscht.
HINWEIS:
* Einige PC-Kartentypen können nicht als Schutzschlüssel registriert werden. * Sie sollten für den Fall eines Verlustes oder einer Beschädigung Ihrer
registrierten PC-Karte zwei oder mehr PC-Karten registrieren.
* Durch Formatieren Ihrer registrierten PC-Karte wird Ihre Schutzschlüssel-
Funktion entaktiviert.
HINWEIS:
Für Ihren Freigabecode und zusätzliche Informationen besuchen Sie bitte unsere Website unter: USA: http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.nec-europe.com/ Weltweit : http://www.nec-pj.com/
G-46
Werkzeuge
Liefert Tools zur Einstellung des Schlaftimers, zum Einfangen von Bildern und zum Anzeigen von Dateien oder zum Ändern Ihres Hintergrund­Logos auf einer PC-Karte.
HINWEIS: Die “Bildern”- und “PC-Karten-Dateien”-Funktionen sind für eine PC­Karte erforderlich.
Benutzung des Schlaftimers
1. Wählen Sie Ihre gewünschte Zeit zwischen 30 Minuten und 16 Stunden aus: Inaktiv, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Wählen Sie “Einstellen” und drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung.
3. Die verbleibende Zeit wird heruntergezählt.
4. Wenn bis auf Null heruntergezählt worden ist, schaltet sich der Projektor aus.
HINWEIS:
•Wenn Sie die voreingestellte Zeit löschen möchten, müssen Sie für die vorein-
gestellte Zeit “Inaktiv” einstellen oder den Projektor ausschalten.
•Wenn bis zum Ausschalten des Projektors nur noch 3 Minuten Zeit verbleiben,
wird unten auf dem Bildschirm die Meldung “Weniger als 3 Minuten zur Ausschaltung.” angezeigt.
Einfangen von Bildern
Erlaubt Ihnen das Einfangen eines Bildes von der aktuell angezeigten Quelle. Das Bild wird als JPEG-Datei auf der PC-Karte gespeichert. Wenn Sie im Menü “Bildern” auswählen, erscheint eine Symbolleiste. Sie können ein Bild direkt mit Hilfe der Symbolleiste anzeigen lassen, wenn das Menü nicht angezeigt wird. Siehe Seite G-28.
Benutzung von PC-Karten-Dateien
Die PC-Karten-Datei-Funktion erlaubt Ihnen das Anzeigen einer Liste, in der alle auf der PC-Karte gespeicherten Dateien aufgeführt sind, so dass Sie dann daraus die Datei auswählen können, die Sie anzeigen lassen möchten. Die Dateien können auch nach Dateiname oder Da­tum sortiert oder angezeigt werden. Siehe Seite G-29.
Änderung des Hintergrund-Logos:
Mit Hilfe der PC-Karten-Dateifunktion können Sie das Standard­Hintergrund-Logo ändern. Siehe Seite G-25 und 29.
HINWEIS: Die Datei darf höchstens 256 KB groß sein. Andere Dateiformate als JPEG und BMP stehen nicht zur Verfügung.
Hilfe
Inhalt
Liefert eine Online-Hilfe zur Benutzung der Menüs. Eine unterstrichene Verbindung bedeutet, dass Sie direkt an eine einzustellende Funktion gelangen können. Wählen Sie die unterstrichene Verbindung und drücken Sie die ENTER­Taste, um an die Funktion zu gelangen, die Sie einstellen möchten.
Information
Zeigt den Status des aktuellen Signals und die Betriebsstunden der Lampe und des Projektors an. Diese Dialogbox besteht aus drei Seiten. Die nachfolgenden Informationen sind verfügbar:
[Seite 1] Quellenname Eingangsanschluss Eingabe-Nr. Horizontalfrequenz Ver tikalfrequenz Sync.-Polarität
[Seite 2] Signaltyp Videotyp Sync.-Typ Zeilensprung
[Seite 3] Verbleibende Lampenzeit (%) Lampenbetriebsstunden-Zähler (H) Projektorbenutzung (H)
Anzeige der noch verbleibenden Lampennutzungszeit:
Wenn die verbleibende Lampennutzungszeit 0 erreicht, ändert sich die Anzeigeleiste der verbleibenden Lampennutzungszeit von 0 % auf 100 Stunden und das Herunterzählen beginnt.Wenn die verbleibende Lam­pennutzungszeit dann 0 Stunden erreicht hat, schaltet sich der Projektor
- unabhängig vom Lampen-Modus Normal oder Eco - nicht mehr ein.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Diese Funktion erlaubt Ihnen, Einstellungen und Eingaben für jede einzelne Quelle zu ändern – mit Ausnahme von:
Alle Daten .....................
Aktuelles Signal ............ Stellt alle Einstellungen für das aktuelle Sig-
Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale auf die jeweiligen Werkseinstellungen zurück – mit Ausnahme von der Verbleibenden Lampenzeit, des Lampenbetriebsstunden­Zählers, der Projektorbenutzung, der Sprache, des Hintergrunds, der Eingabeliste, der Übertragungsgeschwindigkeit, der LAN­Modus, der Sicherheit und der Paßwort. (Siehe “Lampenbetriebsstunden-Zähler löschen” auf Seite G-42, um die Lampenbetriebsstunden rückzustellen).
Einschließlich Eingabeliste: Löscht auch alle Signale in der Eingabeliste
und setzt diese auf die Werkseinstellungen zurück.
nal auf die jeweiligen Werkseinstellungen zurück.
Alle Optionen in, “Lautstärke”, “Bild-Optionen (mit Ausnahme von der Zoom-Position)” und “Bild-Management” können zurückgestellt werden.
HINWEIS: Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Glühbirne in Prozent an. Dieser Wert informiert Sie auch über die Lampen­und Projektornutzungszeit.
G-47
WARTUNG
Dieses Kapitel enthält einfache Wartungsanleitungen, die Sie zum Aus­tauschen der Lampe und zum Reinigen des Projektorgehäuses und der Linse befolgen sollten.
Austausch der Lampe
Nach 1500 Betriebsstunden (bis zu 2000 Stunden: Eco-Modus) oder mehr blinkt die “Lamp”-Anzeige am Projektorgehäuse rot und die Meldung wird angezeigt. Selbst wenn die Lampe nach wie vor in Betrieb ist, sollte sie nach 1500 Betriebsstunden (bis zu 2000 Stunden: Eco-Modus) ausgetauscht werden, um die optimale Leistung des Projektors auch weiterhin sicherzustellen.
VORSICHT
•FASSEN SIE DIE LAMPE NICHT direkt nach der Benutzung an. Sie ist extrem heiß. Schalten Sie den Projektor aus, warten Sie 90 Sekunden, schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und trennen Sie das Netzkabel ab.Lassen Sie die Lampe mindestens 1 Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
• ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN außer der Lampenabdeckungs­schraube und den beiden Lampengehäuse-Schrauben. Andernfalls könnten Sie einen elektrischen Schlag bekommen.
• Nach 1600 Betriebsstunden (bis zu 2100 Betriebsstunden: Eco-Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den Standby-Modus. In diesem Fall muss die Lampe unbedingt ausgetauscht werden. Wenn die Lampe über 1500 Stunden (bis zu 2000 Stunden Eco-Modus) benutzt wird, kann die Glühbirne platzen und die Glasstückchen werden dann im Lampengehäuse verstreut. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie die Glasstückchen nicht anfassen.
Beauftragen Sie im Falle einer zerplatzten Lampe Ihren NEC-Fach­händler mit dem Lampenaustausch.
Austauschen der Lampe:
1. Lösen Sie die Lampenabdeckungsschraube, bis der Schraubendreher frei läuft, und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Die Lampenab­deckungsschraube kann nicht entfernt werden.
4. Setzen Sie ein neues Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung einrastet.
VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich die NEC­Austauschlampe (LT60LP).
5. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die Schrauben unbedingt fest.
6. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
2. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Schraubendreher frei läuft. Diese beiden Schrauben können nicht entfernt werden.
3. Ziehen Sie das Lampengehäuse am Griff heraus.
HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie nicht, diese Verriegelung zu umgehen.
Verriegelung
7. Ziehen Sie die Lampenabdeckungsschraube fest. Ziehen Sie die Schraube unbedingt fest.
8. Wählen Sie nach dem Einbau einer neuen Lampe im Menü [Projektor­Optionen] Lösch.], um die Lampenbetriebsstunden zurückzustellen. Wenn die Lampe 1600 Betriebsstunden (bis zu 2100 Stunden: Eco­Modus) überschreitet, schaltet sich der Projektor nicht ein. Drücken und halten Sie die [Help]-Taste auf der Fernbedienung mindestens 10 Sekunden lang gedrückt, um den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf null zurückzusetzen.
[Einrichten] → [Seite 4] → [Lampenbetriebstd-Zähl.
G-48
Reinigung
Reinigung des Projektorgehäuses und der Linse
ER
POW
US
Y
B
STAT
D N
A
P
T
S
N
LAM
O
T
N E
M N
IG L
A
T
S U
J D
A
O T
C
N
E
A
U
L
C
A
E
D
C
R
R
1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus.
2. Reinigen Sie das Projektorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie im Falle hartnäckiger Verschmutzung ein mildes Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät niemals mit starken Reini­gungs- oder Lösungsmitteln wie z.B. Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem Linsentuch. Beachten Sie dabei, dass die Linsenoberfläche weder zerkratzt noch auf andere Weise beschädigt wird.
A
U
C
-
O
C
S
P
R
E
T
N
E
T
C
E
L E
S
U
N
E
M
Objektivschützern
An der Objektivfassung befinden sich Gewinde für die Befestigung von im Handel erhältlichen Objektivschützern (φ 82mm). Diese schützen die Linse vor Schmutz, Staub, Kratzern und Beschädigungen. Beachten Sie bitte, dass der Linsenschutz und die Linsenkappe nicht gleichzeitig verwendet werden können.
VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich transparente Objektivschützer als Linsenschutz. Die Benutzung von Filtern zur Lichtreduzierung und für Spezialeffekte wie z.B. ND-Filter (Neutral Density) und Farbfilter, kann zu einer Hitzeabstrahlung führen, die eine Beschädigung des Filters und des Projektors zur Folge haben kann.
G-49
FEHLERSUCHE
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können.
Netzanzeige
Blinkendes Lämpchen
Anzeige leuchtet
Statusanzeige
Blinkendes Lämpchen
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige blinkt grün
Anzeige blinkt grün
Anzeige blinkt orange
Grün
Orange
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige blinkt rot
0,5 sec ON, 0,5 sec OFF
2,5 sec ON, 0,5 sec OFF
0,5 sec ON, 0,5 sec OFF
1 Zyklus (0,5 sec ON,
2,5 sec OFF)
2 Zyklus (0,5 sec ON,
0,5 sec OFF)
Projektor-Zustand Hinweis
Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet.
Der Projektor ist einschaltbe­reit.
Der Projektor befindet sich im Schlafmodus.
Der Projektor befindet sich in der Abkühlphase.
Der Projektor ist eingeschaltet.
Der Projektor befindet sich in Standby oder Betriebsbereitschaft.
Warten Sie einen Moment.
Warten Sie einen Moment.
Projektor-Zustand Hinweis
Normal Lampenabdeckungsfehler
Temperaturfehler
Tauschen Sie die Lam­penabdeckung richtig aus.
Der Projektor ist über­hitzt. Bringen Sie den Projektor an einen kühleren Ort.
Anzeige leuchtet
Lampenanzeige
Blinkendes Lämpchen
Anzeige leuchtet
Anzeige blinkt grün
Orange
Grün
Anzeige-Zustand
Aus
Rot
Rot
Grün
3 Zyklus (0,5 sec ON,
0,5 sec OFF)
4 Zyklus (0,5 sec ON,
0,5 sec OFF)
6 Zyklus (0,5 sec ON,
0,5 sec OFF)
Spannungsfehler
Lüfterfehler
Lampenfehler
Neuaktivierung der Lampe
Die Tastensperre ist aktiviert
Gerät befindet sich in Betriebs-
Das Netzgerät funktio­niert nicht richtig.
Die Lüfter funktionieren nicht richtig. Lampe leuchtet nicht.
Warten Sie eine volle Minute und dann wieder einschalten.
Der Projektor aktiviert sich neu.
Sie haben bei aktivierter Tastensperre eine Be­dienfeldtaste gedrückt.
bereitschaft
Projektor-Zustand Hinweis
Normal Die Lampe hat das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht. Die Lampenaustausch-Meldung wird angezeigt.
Die zulässige Lampenbetriebs­stundenzahl wurde überschrit­ten. Der Projektor schaltet sich erst nach dem Austauschen
– Tauschen Sie die
Lampe aus.
Tauschen Sie die Lampe aus.
der Lampe wieder ein.
Der Lampen-Modus ist auf Eco
eingestellt.
G-50
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen
Störung Überprüfen Sie diese Punkte
Der Projektor schaltet sich nicht ein
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrückt ist. Siehe Seiten G-17 und 18.
• Stellen Sie sicher, dass das Lampengehäuse richtig installiert ist. Siehe Seite G-48.
• Überprüfen Sie, ob der Projektor überhitzt ist oder die Lampenbetriebsdauer von 1600 (bis zu 2100 Stunden: Eco-Modus) überschritten wurde. Wenn die Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend oder es im Präsentationsraum besonders warm ist, sollten Sie den Projektor an einem kühleren Ort aufstellen.
Kein Bild
Das Bild ist nicht recht­winklig zum Bildschirm
Das Bild ist ver­schwommen
Das Bild rollt vertikal, horizontal oder beides
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Die Statusanzeige leuchtet oder blinkt
• Wählen Sie mit Hilfe des Menüs Ihre Quelle (Video, S-Video, Komponent, RGB, DVI oder Viewer). Siehe Seite G-19.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. Siehe Seite G-39.
• Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
• Stellen Sie die Eingaben oder Einstellungen mit Hilfe der Werkseinstellung im Einstellungsmenü auf die jeweiligen Werkseinstellungen zurück. Siehe Seite G-47.
Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. Siehe Seite G-19.
• Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen mit Hilfe der 3D Reform-Funktion. Siehe Seite G-20.
• Stellen Sie den Fokus ein. Siehe Seite G-20.
Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. Siehe Seite G-19.
• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Bildschirm innerhalb des Einstellungsbereiches der Linse liegt. Siehe Seite G-12.
• Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen Raum gebracht und eingeschaltet wird. Sollte dies geschehen, lassen Sie den Projektor so lange stehen, bis keine Kondensation mehr auf der Linse vorhanden ist.
•Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle mit Hilfe der Menüs oder mit der sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen Quellentaste aus.
• Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Seite G-10.
• Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 22 Fuß (7 m) zum Projektor. Siehe Seite G-10.
• Beziehen Sie sich auf die oben aufgeführten Statusanzeige-Meldungen. Siehe Seite G-50.
Farbfehler im RGB­Modus
•Wenn Auto-Einstellung ausgeschaltet ist, schalten Sie es ein, oder stellen Sie das Bild mit Hilfe von Position/ Takt in den Bild-Optionen manuell ein. Siehe Seiten G-38 und 41.
Bei Anwendung der Viewer-Funktion
Störung Überprüfen Sie diese Punkte
Kein Bild
• Haben Sie im Quellenmenü “Viewer” ausgewählt?
• Haben Sie die PC-Karte vollständig in den PC-Kartenschlitz eingesteckt?
• Sind die Dia-Daten auf der PC-Karte gespeichert?
• Wurde der Inhalt der PC-Karte zerstört?
Der Inhalt der PC-Karte ist
• Reparieren Sie die Daten mit Hilfe eines Computers usw.
beschädigt
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
Was ist HDCP/HDCP-Technologie?
Bei HDCP handelt es sich um ein Akronym für High-bandwidth Digital Content Protection. High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) ist ein System zur Vermeidung illegalen Kopierens von Videodaten, die über eine Digital Visual Interface (DVI) versendet werden.
Wenn Sie nicht in der Lage sein sollten, Material über den DVI-Eingang zu sichten, bedeutet dies nicht, dass der Projektor nicht ordnungsgemäß funktioniert. Im Zusammenhang mit der Durchführung von HDCP kann es zu Fällen kommen, bei denen der durch HDCP geschützte Inhalt aufgrund einer Entscheidung/Absichtserklärung der HDCP-Gemeinschaft (Digital Content Protection, LLC) nicht angezeigt wird.
G-51
TECHNISCHE DATEN
Dieses Kapitel enthält technische Informationen über die Leistung des Projektors HT1000.
Modellnummer HT1000
Optische Daten
DMD™ Einzelchip-Digital-Micromirror-Device (DMD™) Auflösung 1024768 Pixel bis zu 1080p(19201080) mit Advanced AccuBlend Linse Manuelle Bildgrößen- und Fokuseinstellung:
Lampe Standardmäßige 220 W Gleichstromlampe Bildformat 30 Zoll - 200 Zoll (0,8 - 5,08 m) diagonal (4:3)
Projektionsentfernung Projektionswinkel 18,6° - 19,4° (weit) / 15,7° - 16,2° (tele)
Elektrische Daten
Eingänge 1 RGB, 1 S-Video, 1 Video, 1 Komponent, 1 DVI digital, 1 PC-Karte, 4 Stereo Mini Audio,
Ausgänge 1 SC. Trigger Videokompatibilität NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
Bildrate Horizontal: 15 bis 69 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr)
Videobandbreite RGB: 100 MHz (–3 dB) Pixeltaktfrequenz Weniger als 100 MHz Farbreproduktion 16,7 Millionen Farben gleichzeitig, Alle Farben Horizontale Auflösung
Externe Steuerung RS232C, IR, LAN (Verdrahtet) Sync-Kompatibilität Getrennte Sync/Komposit Sync/Sync an Grün Eingebaute Lautsprecher Netzspannung 100 - 120 V AC/200 - 240 V AC, 50/60 Hz Eingangsstrom 3,2 A (100 -120 V AC)/ 1,6 A (200 -240 V AC) Stromaufnahme 290 W (0,8 W Standby)
F 2,5 - 2,8 f = 22,4 mm - 27,0 mm
40 Zoll - 200 Zoll (1,0 - 5,08 m) diagonal (16:9) 2,95 ft - 24,93 ft / 0,9 m - 7,6 m
1 PC-Steuerung
Komponent: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p, 576i, 480i
Ver tikal: 48 bis 88 Hz
NTSC/NTSC4.43/PAL/YCbCr: 540 TV-Zeilen SECAM: 300 TV-Zeilen RGB: 1024 Bildpunkte (H)768 Bildpunkte (V)
2W  2 (Stereo)
Mechanische Daten
Installation Ausrichtung: Boden/Frontprojektion, Boden/Rückprojektion, Decke/Frontprojektion, Decke/Rückprojektion Abmessungen 10,2 Zoll (B)  3,6 Zoll (H)  10,8 Zoll (T)
Nettogewicht 7,1 lbs/3,2 kg Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturen:
Lagertemperaturen:
Angewandte UL-Normen
Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter:
USA: http://www.necvisualsystems.com Europa: http://www.nec-europe.com/ Weltweit: http://www.nec-pj.com/
Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen der Texas Instruments. Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
260 mm (B)92 mm (H)275 mm (T) (ohne vorstehende Teile)
41 °F bis 95 °F (5 °C bis 35 °C), 20 bis 80% Luftfeuchtigkei (Keine Kondensation)
14 °F bis 122 °F (–10 °C bis 50 °C), 20 bis 80% Luftfeuchtigkeit (Keine Kondensation) (UL 1950, CSA 950) Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse B Entspricht den FCC-Bestimmungen Klasse B Entspricht den AS/NZS3548-Bestimmungen Klasse B Entspricht der EMC-Richtlinie (EN55022:1998, EN55024-1998, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950,
TÜV GS-geprüft)
G-52
ANHANG
Gehäuseabmessungen
92 (3.6")
120 (4.72")
275 (10.83")
319 (12.56")
120.5 (4.74")
107 (4.2")
120.5 (4.74")
260 (10.24")
Pinbelegung des D-Sub RGB-Eingangsanschlusses
15poliger Mini D-Sub Pinanschluss
51423
10
Signalpegel Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog) Sync signal: TTL level
6978
1112131415
Pin Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal
1Rot Cr 2Grün oder Sync-an-Grün Y 3 Blau Cb 4 Masse 5 Masse 6 Rote Masse Cr-Masse 7Grüne Masse Y-Masse 8 Blaue Masse Cb-Masse
9 Nicht belegt 10 Sync.-Signal-Masse 11 SCART-Sync Sync 12 Bidirektionale DATA (SDA) 13
Horizontal-Sync oder Komposit-Sync 14 Vertical-Sync 15 Datentakt
57 (2.24")
83 (3.27")
Einheit = mm (Zoll)
G-53
Liste kompatibler Eingangssignale
Signal Auflösung Frequenz H.
(Bildpunkte) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz )
NTSC 15,734 60 – PA L–15,625 50 – SECAM 15,625 50 – VESA 640 480 31,47 59,94 25,175 IBM 640 480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 34,97 66,67 31,334 MAC 640 480 35 66,67 30,24 VESA 640 480 37,86 72,81 31,5 VESA 640 480 37,5 75 31,5 IBM 640 480 39,375 75 31,49 VESA 640 480 43,269 85,01 36 IBM 720 350 31,469 70,09 28,322 VESA 720 400 37,927 85,04 35,5 IBM 720 350 39,44 87,85 35,5 IBM 720 400 39,44 87,85 35,5 VESA 800 600 35,16 56,25 36 VESA 800 600 37,879 60,32 40 VESA 800 600 48,077 72,19 50 VESA 800 600 46,88 75 49,5 VESA 800 600 53,674 85,06 56,25 MAC 832 624 49,725 74,55 57,283 VESA 1024 768 35,5 43 Interlaced 44,9 VESA 1024 768 48,363 60 65 VESA 1024 768 56,476 70,07 75 MAC 1024 768 60,241 74,93 80 VESA 1024 768 60,023 75,03 78,75 VESA 1024 768 68,677 85 94,5
#
HDTV
(1080p)
#
HDTV
(1080i)(1125i)
#
HDTV
(1080i)(1125i)
#
HDTV (720p)(750p) SDTV (480p)(525p) SDTV (576p)(625p) Set-top box YCbCr 1440  480 15,734 59,94 Interlace 27
1920 1080 67,5 60 Progressiv – 1920 1080 33,75 60 Interlace 74,25 1920 1080 28,13 50 Interlace 74,25 1280 720 45 60 Progressiv 74,25
720  480 31,47 59,94 Progressiv 27 720 576 31,25 50 Progressiv 27
Bildwiederholfrequenz
Bildpunkttakt
#: Die in obiger Liste mit # gekennzeichneten Bilder sind mit Advanced AccuBlend komprimiert.
HINWEIS: Einige Komposit-Sync.-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Andere als in der Tabelle angegebene Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie in einem derartigen Fall die
Bildwiederholfrequenz oder Auflösung auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich auf das Hilfe-Kapitel unter den Anzeige-Eigenschaften.
G-54
Liste kompatibler Eingangssignale für DVI-signale (nur RGB)
Signal Auflösung Frequenz H.
(Bildpunkte) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz )
VESA 640 480 31,47 59,94 25,175 IBM 640 480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 31,47 60 25,175 MAC 640 480 34,97 66,67 31,334 MAC 640 480 35 66,67 30,24 VESA 640 480 37,86 72,81 31,5 VESA 640 480 37,5 75 31,5 IBM 640 480 39,375 75 31,49 VESA 640 480 43,269 85,01 36 IBM 720 350 31,469 70,09 28,322 VESA 720 400 37,927 85,04 35,5 IBM 720 350 39,44 87,85 35,5 IBM 720 400 39,44 87,85 35,5 VESA 800 600 35,16 56,25 36 VESA 800 600 37,879 60,32 40 VESA 800 600 48,077 72,19 50 VESA 800 600 46,88 75 49,5 VESA 800 600 53,674 85,06 56,25 MAC 832 624 49,725 74,55 57,283 VESA 1024 768 35,5 43 Interlaced 44,9 VESA 1024 768 48,363 60 65 VESA 1024 768 56,476 70,07 75 MAC 1024 768 60,241 74,93 80 VESA 1024 768 60,023 75,03 78,75 VESA 1024 768 68,677 85 94,5
#
HDTV
(1080i)(1125i)
#
HDTV
(1080i)(1125i)
#
HDTV (720p)(750p) SDTV (480p)(525p) SDTV (576p)(625p) Set-top box YCbCr 1440  480 15,734 59,94 Interlace 27
1920 1080 33,75 60 Interlace 74,25 1920 1080 28,13 50 Interlace 74,25 1280 720 45 60 Progressiv 74,25
720  480 31,47 59,94 Progressiv 27 720 576 31,25 50 Progressiv 27
Bildwiederholfrequenz
Bildpunkttakt
#: Die in obiger Liste mit # gekennzeichneten Bilder sind mit Advanced AccuBlend komprimiert. : Die “0%” Übertastung ist nicht verfügbar.
HINWEIS: Einige Komposit-Sync.-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Andere als in der Tabelle angegebene Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie in einem derartigen Fall die
Bildwiederholfrequenz oder Auflösung auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich auf das Hilfe-Kapitel unter den Anzeige-Eigenschaften.
G-55
PC-Steuercodes und Kabelverbindung
PC-Steuerbefehle
Funktion Code-Daten PPOWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H INPUT SELECT RGB 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H INPUT SELECT COMPONENT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 10H 18H INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH INPUT SELECT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H INPUT SELECT DVI (DIGITAL) INPUT SELECT VIEWER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H PICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H PICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H SOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H SOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H ON SCREEN MUTE ON 02H 14H 00H 00H 00H 16H ON SCREEN MUTE OFF 02H 15H 00H 00H 00H 17H
HINWEIS: Im Bedarfsfall erhalten Sie bei Ihrem ortsansässigen Händler eine vollständige Liste aller Steuerbefehle.
02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
Kabelverbindung
Kommunikationsprotokoll
Baudrate .............................. 38400 bps
Datenlänge .......................... 8 Bits
Parität .................................. Keine Parität
Stoppbit ............................... Ein Bit
X ein/aus .............................. Keine
Kommunikationsverfahren ... Vollduplex
Benutzung der Software-Tastatur
1 bis 0 und Zeichen
........................... Zum Eingeben der IP-Adresse oder des
Projektornamens.
SP ...................... Zum Einfügen eines Leerschrittes
BS ...................... Löscht das vorherige Zeichen
........................ Kehrt an das vorherige Zeichen zurück
........................ Rückt an das nächste Zeichen vor
OK ...................... Führt die Auswahl aus
Aufheben ............ Löscht die Auswahl
MODUS .............. Wählt einen aus drei Modi für alphabetische Zeichen
und Sonderzeichen aus.
HINWEIS: Abhängig vom Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert.
PC-Steueranschluss (DIN-8P)
Zum RxD des PC’s
6
8
7
54 3
12
Zur GND des PC’s
HINWEIS: Die Pins 2, 3, 5, 6 und 8 werden im Projektor verwendet.
Zum TxD des PC’s
G-56
Benutzung eines HTTP-Browsers
Netz: Dies steuert das Netz des Projektors.
Übersicht
Die Benutzung von HTTP-Server-Funktionen erlaubt die Steuerung des Projektors von einem Webbrowser aus, ohne dass dafür die Installation einer speziellen Software erforderlich ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie für den Webbrowser "Microsoft Internet Explorer 4.x" oder eine höhere Version verwenden. (Dieses Gerät verwendet "JavaScript" und "Cookies" und der Browser sollte so eingestellt sein, dass er diese Funktionen akzeptiert. Das Eingabeverfahren hängt von der Browser­Version ab. Bitte beziehen Sie sich auf die Hilfe-Datein und die der Soft­ware beiliegenden Informationen.)
HINWEIS:
*Im Standby-Modus stehen die HTTP-Server-Funktionen nicht zur Verfügung. * Abhängig von den Netzwerk-Einstellungen reagieren das Display oder die Tasten
möglicherweise langsamer. Unter Umständen wird eine Funktion auch gar nicht ausgeführt. Konsultieren Sie in einem solchen Fall Ihren Netzwerk-Administrator.
* Der Projektor reagiert nicht, wenn die Tasten wiederholt schnell hintereinander gedrückt
werden. Warten Sie in einem solchen Fall einen Moment und drücken Sie die entsprechende Taste dann noch einmal. Wenn der Projektor nach wie vor nicht reagiert, sollten Sie die LAN-Karte einmal herausziehen und anschließend gleich wieder einsetzen.
Auf die HTTP-Server-Funktionen können Sie zugreifen, indem Sie http:// <die IP-Adresse des Projektors> /index.html in die Eingabespalte des URL eingeben.
Lautstärke: Dies steuert die Lautstärke des Projektors.
Ausblendung: Dies steuert die Ausblendfunktion des Projektors.
Picture: Controls the video adjustment of the projector.
Vorbereitungen vor der Benutzung
Stellen Sie die Netzwerkverbindungen her, richten Sie den Projektor ein und stellen Sie vor dem Aktivieren der Browser-Funktionen sicher, dass alle erforderlichen Vorbereitungen getroffen wurden. (Siehe "Einstellung des LAN-Modus" auf Seite G-43.) Der Betrieb mit einem Browser, der einen Proxyserver verwendet, ist abhängig vom Typ des Proxyservers und dem Eingabeverfahren unter Umständen nicht möglich. Obwohl der Typ des Proxyservers ein Faktor sein kann, werden eingestellte Funktionen abhängig von der Effektivität des Caches möglicherweise nicht angezeigt und der vom Browser aus eingestellte Inhalt spiegelt sich unter Umständen nicht im Betrieb wieder. Ein Proxyserver sollte wirklich nur dann verwendet werden, wenn dies absolut unvermeidlich ist.
Handhabung der Addresse für den Betrieb über einen Browser
In Bezug auf die aktuelle als Addresse oder in die URL-Spalte eingegebene Addresse, kann der Hostname beim Betrieb des Projektors über einen Browser in unveränderter Form verwendet werden, wenn der Hostname entsprechend der IP-Addresse des Projektors im Domänenname-Server durch den Netzwerk­Administrator registriert worden ist, oder wenn der Hostname entsprechend der IP-Addresse des Projektors in der "HOSTS"-Datei des verwendeten Comput­ers registriert wurde.
Beispiel 1: Wenn der Hostname des Projektors auf"pj.nec.co.jp" eingestellt
worden ist, wird http://pj.nec.co.jp/index.html als Addresse oder in der Eingabespalte des URLs angegeben.
Beispiel 2: Wenn die IP-Addresse des Projektors "192.168.73.1" ist, erhalten
Sie Zugriff auf die HTTP-Serverfunktionen, indem Sie http://192.168.73.1/index.html für die Addresse oder in die Eingabespalte des URLs eingeben.
Structure of the HTTP Server
* Die steuerbaren Funktionen sind abhängig vom in den Projektor
Picture Management
Quellenwahl: Dies schaltet den Eingangsanschluss des Projektors.
Projektor-Status: Zeigt den Zustand des Projektors an.
Ein ................. Die Stromversorgung wird eingeschaltet.
Aus ................. Die Stromversorgung wird ausgeschaltet.
.................... Erhöht den Lautstärke-Einstellwert.
.................... Verringert den Lautstärke-Einstellwert.
Alle Ein .......... Blendet alle Video-, Audio und Bildschirm-Anzeige-
Funktionen aus.
Alle Aus.......... Entaktiviert die Ausblendung aller Video-, Audio- und
Bildschirm-Anzeige-Funktionen.
Bild ein ........... Blendet das Bild aus.
Bild aus .......... Entaktiviert die Bildausblendung.
Ton ein ........... Blendet den Ton aus.
Ton aus .......... Entaktiviert die Tonausblendung.
OSD ein ......... Blendet das Bildschirm-Display aus.
OSD aus ........ Entaktiviert die Ausblendung des Bildschirm-Displays.
Helligkeit  .... Erhöht den Helligkeits-Einstellwert.
Helligkeit .... Verringert den Helligkeits-Einstellwert.
Kontrast ..... Erhöht den Kontrast-Einstellwert.
Kontrast ..... Verringert den Kontrast-Einstellwert.
Farbe ......... Erhöht den Farb-Einstellwert.
Farbe ......... Verringert den Farb-Einstellwert.
Farbton ...... Erhöht den Farbton-Einstellwert.
Farbton ...... Verringert den Farbton-Einstellwert.
Bildschärfe  . Erhöht den Bildschärfe-Einstellwert. Bildschärfe .Verringert den Bildschärfe-Einstellwert.
eingegebenen Signal. Siehe Seite G-85.
Video ............. Zum Umschalten in den Videobetrieb.
Movie ............. Zum Umschalten in den Spielfilmbetrieb.
Game ............. Zum Umschalten in den Spielbetrieb.
Graphic .......... Zum Umschalten in den Grafikbetrieb.
sRGB ............. Zum Umschalten in den sRGB-Betrieb.
User1 – 4 ....... Zum Umschalten in den Benutzerbetrieb (1 bis 4).
Video ............. Schaltet zum Video-Anschluss um.
S-Video .......... Schaltet zum S-Video-Anschluss um.
Komponent .... Schaltet zum Komponenten-Anschluss um.
RGB ............... Schaltet zum RGB-Anschluss um.
DVI (DIGITAL) Schaltet zum DVI-D-Anschluss um.
Viewer ............ Schaltet zum Viewer um.
Restliche Lampennutzungszeit
...................................... Zeigt die restliche Lebendauer der Lampe
in Prozent an.
Lampenbetriebsstunden-Zähler
...................................... Zeigt an, wie viele Stunden die Lampe
bereits in Betrieb war.
Projektor-Benutzung .... Zeigt an, wie viele Stunden der Projektor
bereits in Betrieb war.
Fehler-Status ............... Zeigt den Zustand der innerhalb des
Projektors aufgetretenen Fehler an.
Bildwiederholung ......... Aktualisiert die Anzeige der nachfolgenden
Umstände.
G-57
TravelCare-Führer
TravelCare – eine Serviceleistung für Weltreisende
Dieses Produkt ist geeignet für “TravelCare”, NEC’s einzigartige internationale Garantie. Bitte beachten Sie, dass der Umfang von TravelCare sich vom Umfang der dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet.
Serviceleistungen von TravelCare
Diese Garantie ermöglicht es dem Kunden, auf Produkte Serviceleistungen bei NEC und bei NEC autorisierten Service-Centern in den nachfolgend aufgeführten Ländern zu erhalten, wenn Sie vorübergehend auf internationale Geschäfts- oder Freizeitreisen sind. Beziehen Sie sich bitte für Einzelheiten bezüglich der von den verschiedenen Service-Centern angebotenen Serviceleistungen auf die nachstehend aufgeführte “Liste der TravelCare-Anlaufstellen”.
1 Reparaturservices
Das Produkt wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und ausgeliefert, ausschließlich Versanddauer. Während der Garantiedauer werden die Kosten für Wartungsteile, Arbeitskosten für Reparaturen und die Versandkosten innerhalb des Geltungsbereichs des Service-Centers von der Garantie gedeckt.
2 Ersatzprodukt-Verleihservice
Wenn der Kunde es wünscht, kann er oder sie ein Ersatzprodukt mieten, während das Originalprodukt repariert wird. Gebühr: US $200 für 12 Tage Diese Gebühr muss beim Service-Center bar oder mit Kreditkarte bezahlt werden. Die $200 Leihgebühr kann nicht rückerstattet werden, auch wenn der Kunde das Gerät weniger als 12 Tage leiht, bevor er es zurückgibt. Das Ersatzprodukt wird innerhalb von 3 Werktagen geliefert. Falls der Kunde das Ersatzprodukt nicht innerhalb von 12 Tagen zurückgibt, wird dem Kunden der Preis des Gerätes in Rechnung gestellt. Falls der Kunde das Ersatzprodukt in einem fehlerhaften oder beschädigtem Zustand zurückgibt, werden dem Kunden die Reparaturkosten in Rechnung gestellt. Dabei ist zu beachten, dass dieser Service nicht in allen Ländern und Regionen angeboten wird. Bitte beziehen Sie sich auf die “Liste der TravelCare-Anlaufstellen”. Ferner wird dieser Produkt-Verleihservice nach Ablauf der Produktgarantie nicht mehr angeboten.
Garantiedauer
1
a. Nach Vorlage des Garantiescheins oder des Kaufbelegs:
Gültig für die auf der Garantie angegebenen Dauer oder für die in dem Land, in dem das Gerät gekauft wurde, geltenden Garantiedauer.
b. Wenn nur das Produkt angeliefert wird:
Gültig für eine Dauer von 14 Monaten ab Herstellungsdatum, das durch die auf dem Produkt befestigten Seriennummer angegeben ist.
2
Wenn ein Produkt angeliefert wird, dessen Garantiedauer abgelaufen ist: Reparaturen werden gegen eine Gebühr durchgeführt. In diesem Fall, kann
der Kunde den Ersatzprodukt-Verleihservice nicht mehr in Anspruch nehmen.
3 In den folgenden Fällen, können Reparaturkosten in Rechnung gestellt
werden, auch wenn die Produktgarantie noch gültig ist:
1) Falls die Garantiedauer, die Modellbezeichnung, die Seriennummer und die Bezeichnung der Verkaufsstelle nicht auf dem Garantieschein angegeben sind oder diese Angaben verändert wurden.
2) Probleme oder Schäden, die durch Herunterfallen oder von Stößen während der Lieferung oder des Transports durch den Kunden oder von unsachgemäßem Gebrauch durch die Kunden herrühren.
3) Probleme oder Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder von unbefugt durchgeführten Veränderungen oder Reparaturen seitens der Kunden herrühren.
4) Probleme oder Schäden, die durch Feuer, Salzschäden, Gasschäden, Erdbeben, Blitzschäden, Sturm- oder
Überschwemmungsschäden oder andere Naturkatastrophen oder durch externe Faktoren, wie Staub, Zigarettenrauch, unnormale Spannung, usw. verursacht werden.
5) Probleme oder Schäden, die vom Gebrauch in heißen oder feuchten Orten, in Fahrzeugen, Booten oder Schiffen, usw. herrühren.
6) Probleme oder Schäden, die durch andere als von NEC angegebene am Produkt angeschlossene Verschleißteile oder Geräte hervorgerufen werden.
7) Probleme, die unter normalen Betriebsbedingungen durch normale Abnutzung, natürlichem Verschleiß oder normaler Verschlechterung der Teile verursacht werden.
8) Probleme oder Schäden an den Lampen und anderen Verschleißteilen, enthaltenen Teilen oder optionalen Teilen.
9) Andere Bedingungen, die in der dem Produkt beiliegenden Garantie festgesetzt sind, treffen ebenfalls zu.
HINWEIS: Das Produkt kann in Übersee mit Spannungen von 100 bis 120 V und 200 bis 240 V betrieben werden, indem ein Netzkabel verwendet wird, dass mit den Standards und der Stromspannung des Landes übereinstimmt, in dem das Produkt betrieben wird.
Liste der TravelCare-Anlaufstellen
Diese Liste ist ab 1. Juni 2002 gültig. Bitte beziehen Sie sich für die aktuellsten Informationen auf die Webseiten der Service-Center in den verschiedenen Ländern, die in der Liste der TravelCare-Anlaufstellen oder auf der NEC Webseite unter http://www.nec-pj.com aufgelistet sind.
In Europa
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adresse: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, GB Telefon: +44 (0) 1952 237000 Fax: +44 (0) 1952 237006 Email-Adresse:AFR@uk.neceur.com WEB-Adresse: http://www.neceur.com
(Abgedeckte Regionen) EU: Österreich*, Belgien*, Dänemark*, Finnland*, Frankreich*,
emburg*, Niederlande*, Portugal*, Spanien*, Schweden* und Großbritannien* EWR: Norwegen*, Island und Liechtenstein
In Nordamerika
NEC Solutions(America), Inc.
Adresse: 1250 Arlington Heights Road, Itasca, Illinois
Telefon: +1 800 836 0655 Fax: +1 800 356 2415 Email-Adresse:vsd.tech-support@necsam.com WEB-Adresse: http://www.necvisualsystems.com
(Abgedeckte Regionen) U.S.A. *, Kanada*
In Ozeanien
NEC Australia Pty., Ltd.
Adresse: New South Wales;
Telefon: +61 131 632 Fax: +61 88 375 5757 Email-Adresse:lee.gramola@nec.com.au WEB-Adresse: http://www.nec.com.au
(Abgedeckte Regionen) Australien*, Neuseeland
Deutschland*, Griechenland*, Irland*, Italien*, Lux-
60143, U.S.A.
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017
G-58
In Asia and Middle East
NEC Viewtechnology, Ltd.
Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan Telefon: +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 Email-Adresse:support_pjweb@nevt.nec.co.jp WEB-Adresse: http://www.nec-pj.com
(Abgedeckte Regionen) Japan*
NEC Hong Kong Ltd.
Adresse: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza,
14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East,
Kowloon, Hong Kong Telefon: +852 2369 0335 Fax: +852 2733 5519 Email-Adresse:esmond_au@nechk.nec.com.hk WEB-Adresse: http://www.nec.com.hk
(Abgedeckte Regionen) Hongkong
NEC Taiwan Ltd.
Adresse: 8F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,
Taiwan, R.O.C. Telefon: +886 2 8500 1734 Fax: +886 2 8500 1420 Email-Adresse:nickliao@nec.com.tw WEB-Adresse: http://www.nec.com.tw
(Abgedeckte Regionen) Taiwan
NEC Singapore Pte. Ltd
Adresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Telefon: +65 273 8333 Fax: +65 274 2226 Email-Adresse:daniel@rsc.necsin.nec.com.sg WEB-Adresse: http://www.nec.com.sg
(Abgedeckte Regionen) Singapur
Hyosung Data System, Ltd.
Adresse: 7th Floor, Cheongdam Building, 52,
Cheongdam-Dong,
Kangnam-Ku, Seoul, Korea 135-100 Telefon: +82 2 510 0234 Fax: +82 2 540 3590 Email-Adresse:hds-ykc@hyosung.com
(Abgedeckte Regionen) Südkorea
Lenso Communication Co., Ltd.
Adresse: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Telefon: +66 2 375 2425 Fax: +66 2 375 2434 Email-Adresse:pattara@lenso.com WEB-Adresse: http://www.lenso.com
(Abgedeckte Regionen) Thailand
ABBA Electronics L.L.C.
Adresse: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates Telefon: +971 4 371800 Fax: +971 4 364283 Email-Adresse:ABBA@emirates.net.ae
(Abgedeckte Regionen) Vereinte Arabische Emirate
Samir Photographic Supplies
Adresse: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia Telefon: +966 2 6828219 Fax: +966 2 6830820 Email-Adresse:valtkes@samir-photo.com
(Abgedeckte Regionen) Saudi-Arabien
HINWEIS: In den Ländern, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, wird der Ersatzprodukt-Verleihservice angeboten.
G-59
Datum: / / ,
AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center: ABS:
P-1/ ,
(Firma & Name mit Unterschrift)
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte mich für Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular, anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinem Kreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgeräte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurückgebe. Ich bestätige ebenfalls, dass die folgenden Informationen korrekt sind. Mit freundlichen Grüßen.
Anmeldungsformular für das TravelCare-Serviceprogramm
Land, in dem das Produkt gekauft wurde:
Firmenname des Benutzers:
Firmenadresse des Benutzers: Telefonnr., Fax-Nr.:
Name des Benutzers:
Adresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Örtl. Kontaktbüro:
Örtl. Kontaktbüro Adresse:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Modellbezeichnung:
Kaufdatum:
Seriennr. auf der Gehäuse:
Geräteproblem pro Benutzer:
Erforderlicher Service: (1) Reparatur und Rücksendung (2) Ersatzgerät
Gewünschte Verleihdauer für Ersatzgerät:
Zahlungsweise: (1)Kreditkarte (2)Travellerscheck (3)Bar
Bei Kreditkarte: Kartennr. w/Gültig bis:
G-60
Bedingungen für Ihr TravelCare-Serviceprogramm
Endverbraucher müssen die folgenden Bedingungen für das TravelCare­Serviceprogramm verstehen und die erforderlichen Informationen im Anmeldungsformular eintragen.
1. Service-Optionen:
Es stehen 3 Arten von “Serviceleistungen” zur Verfügung. Der Endverbraucher muss die folgenden Bedingungen verstehen und das Anmeldungsformular ausfüllen.
1) Reparatur und Rücksendung: Das ‘defekte Gerät’ wird vom Kunden versendet oder wird beim
Kunden abgeholt. Es wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und ausgeliefert, ausschließlich Versanddauer.
Es kann vorkommen, dass die Reparatur und Rücksendung nicht von einem von NEC autorisierten Service-Center durchgeführt werden kann, da das gleiche Modell nicht in dieser Region verkauft wird und infolgedessen keine Ersatzteile vorrätig sind.
2) Reparatur und Rücksendung mit Verleih: (Dieser Service ist auf einige Service-Center beschränkt)
Dieser Service wird dem Endverbraucher angeboten, der nicht auf eine Reparatur warten kann.
Der Kunde kann für $200 ein Gerät für einen Zeitraum von bis zu 12 Tagen ausleihen. Der Kunde sendet das defekte Gerät für die Reparatur zum nächsten NEC autorisierten Service-Center. Um Probleme beim Abholen zu verhindern, ist es erforderlich, dass das Anmeldungsformular ausgefüllt wird.
Der Endverbraucher muss die Gültigkeit der Serviceleistung dem NEC autorisierten Service-Center bestätigen.
3) Nur Verleih: Bei dieser Serviceleistung stellt der NEC autorisierte Service-Center
dem Kunden für U$200 ein Ersatzgerät für einen Zeitraum von 12 Tagen zur Verfügung. Der Kunde behält das defekte Gerät und lässt den Projektor nach seiner Rückkehr in sein Heimatland reparieren.
4. Dead on Arrival (DOA):
Der Endverbraucher muss dieses Problem mit dem Händler in dem Land lösen, in dem das Gerät gekauft wurde. Der NEC autorisierte Service-Center führt beim DOA-Gerät eine normale Garantiereparatur durch, wird jedoch das DOA-Gerät nicht durch neue Geräte ersetzen.
5. Kosten und Bedingungen für den Verleihservice:
Bei Empfang dieses NEC Projektors übernimmt der Kunde die Haftung für dieses geliehene Ersatzgerät.
Die gegenwärtigen Kosten für solch ein geliehenes Ersatzgerät betragen für 12 Tage $200,00 USD. Falls der Kunde das Gerät nach Ablauf der 12 Kalendertage nicht zurückgibt, wird dem Kunden die nächst höchsten Kosten bis zu und einschließlich des vollen Listenpreises, mitgeteilt durch den von NEC autorisierte Service-Center, von den Kreditkarten abgezogen. Bitte beziehen Sie sich auf das beiliegende Verzeichnis für die Kontaktaufnahme in den jeweiligen Ländern, um die Abholung eines Ersatzgerätes zu arrangieren.
Falls Sie mit dem Ersatzgerät in Ihr Heimatland zurückkehren, werden Ihnen für den Rücktransport des Gerätes in das Land, in dem Sie es geliehen haben, zusätzlich Frachtkosten in Rechnung gestellt.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
2. Garantieausschlüsse:
Dieses Programm kommt nicht zur Anwendung, wenn die Seriennummer des Projektors beschädigt, verändert oder entfernt wurde. Wenn nach Ansicht von NEC oder seinen Handelsvertretern die Defekte oder Fehler von einer anderen Ursache als natürlicher Verschleiß, normale Abnutzung, einem Versäumnis oder eines Fehlers seitens NEC herrühren, einschließlich und ohne Einschränkung:
1) Unfall, Transport, Fahrlässigkeit, falscher Gebrauch, Missbrauch, Wasser, Staub, Rauch oder Versäumnis durch den Kunden, seine Angestellten oder seine Vertreter oder seitens Dritter;
2) Störungen oder Fluktuation der elektrischen Leistung, Stromkreise, Klimaanlage, Feuchtigkeitssteuerung oder anderer Umgebungsbedingungen, wie der Betrieb in Raucherzonen;
3) Fehler jeglicher Art bei den Zubehörteilen oder den dazugehörigen Produkten oder Komponenten (ganz gleich, ob sie von NEC oder seinen Handelsvertretern geliefert wurden, die nicht Bestandteil des Produktes sind, das durch diese Garantie abgedeckt ist);
4) Höhere Gewalt, Feuer, Überschwemmung, Kriegsereignisse, Gewaltakt oder ähnliche Vorkommnisse;
5) Jeder Versuch seitens einer Person, die nicht zum NEC autorisierten Personal gehört, das Produkt zu justieren, zu verändern, zu reparieren, zu installieren oder Servicearbeiten daran durchzuführen.
6) Grenzüberschreitende Gebühren jeder Art, wie Zoll, Versicherung, Steuern, usw.
3. Kosten bei Garantieausschlüssen und bei Ablauf des
Garantieanspruchs:
Falls das defekte Gerät unter den Garantieausschluss fällt oder wenn der Garantieanspruch abgelaufen ist, stellt das von NEC autorisierte Service-Center dem Endverbraucher mit Recht einen Kostenvoranschlag für die Servicearbeiten aus.
G-61
Loading...