Pour obtenir la dernière version du manuel de produit NEC 338, consultez http://www.neceurope.com/mobile_phones.asp
- Windows
®
d’autres pays.
XP et Windows® 2000 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
- Ce produit inclut le logiciel de navigation Internet NetFront3 de ACCESS Co., Ltd.
- NetFront3 est une marque commerciale ou une marque déposée de ACCESS Co., Ltd. au Japon et dans d’autres pays.
- Une partie de ce logiciel intègre des modules développés par le groupe indépendant JPEG.
Il est interdit de modifier, de reproduire ou de supprimer de ce produit le logiciel de navigateur Internet qu’il contient.
- L’utilisation du module décodeur GIF contenu dans ce produit est seulement autorisée en tant que partie du logiciel de
navigation, sous licence de Unisys Corporation. Vous devrez vous procurer une licence séparée auprès de Unisys
Corporation pour toute autre utilisation.
- L’achat et/ou l’utilisation du logiciel de navigation contenu dans ce produit ne vous autorise pas à utiliser tout autre
produit ni à exécuter aucune autre méthode ou activité mettant en jeu l’utilisation des brevets LZW ou de la technologie
GIF, à moins d’en avoir reçu l’autorisation écrite de Unisys Corporation.
- Java et toutes les marques basées sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun
Microsystems, In. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
- La saisie de texte T9
®
et une marque déposée de Tegic Communications Inc.
- La saisie de texte T9 est sous licence suivante : N° de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, 6,011,554 et 6,307,548 ; N° de brevet en Australie 727539 ; N° de brevet au Canada 1,331,057 ; N° de brevet
au Royaume-Uni 2238414B ; N° de brevet standard à Hong Kong HK0940329 ; N° de brevet en République de
Singapour 51383 ; N° de brevet européen 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; N° de brevet
en République de Corée KR201211B1 et KR226206B1. Des brevets supplémentaires sont en instance à travers le
monde ».
- Sous licence de QUALCOMM Incorporated pour les brevets suivants aux Etats-Unis et/ou leurs équivalents dans
d’autres pays : 4,901,307, 5,490,165, 5,056,109, 5,504,773, 5,101,501, 5,506,865, 5,109,390, 5,511,073, 5,228,054,
5,535,239, 5,267,261, 5,544,196, 5,267,262, 5,568,483, 5,337,338, 5,600,754, 5,414,796, 5,657,420, 5,416,797,
5,659,569, 5,710,784, et 5,778,338.
- Les spécifications et informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
- Certaines parties de ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou votre
fournisseur de services.
Informations importantes relatives à la sécurité
Services d’urgence
Pour effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays
1
Vérifiez que votre téléphone 338 est allumé et reçoit le service.
2 Appuyez sur la touche Envoyer pour retourner à l'écran d'accueil au besoin.
3 Appuyez sur 112 (ou 999 au Royaume-Uni ou 000 en Australie) puis sur la touche Envoyer. (Lorsque la carte USIM
n’est pas insérée ou si la fonction de verrouillage du clavier est activée, appuyez sur la SK2 (SOS).) Lorsque la
fonction de verrouillage du cadran est activée, appuyez sur 112 et SK1 (Oui). Consultez la section
votre 338
touches est activée.
Suivez les instructions et ne mettez pas fin à l'appel avant d'être invité à le faire.
Dites à l'opérateur le type de service qu'il vous faut : police, ambulance, pompier, garde-côte ou sauveteur en
montagne. Indiquez le lieu où vous vous trouvez et, dans la mesure du possible, ne changez pas de place pour
maintenir le contact.
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques. Vous pouvez aussi utiliser 999 au
Royaume-Uni ou 000 en Australie. Notez que ces numéros ne sont disponibles qu'avec une carte USIM valide.
En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels d’urgence risquent d’être interrompues.
à la page 29 pour de plus amples détails sur les appels d'urgence lorsque la fonction de verrouillage des
Consignes générales d’utilisation
Un téléphone est composé de circuits électroniques délicats, d’aimants et de batteries. Par conséquent, vous devez utiliser
votre téléphone avec soin et être attentif aux points suivants :
• Ce téléphone est équipé d’une batterie interne qui ne peut être remplacée que par des techniciens compétents. Il y a
risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Mettez la batterie usagée au rebut selon les
instructions du fabricant.
• N’exposez jamais le téléphone, la batterie ou les accessoires à des liquides ou à de l’humidité. N'immergez pas le
téléphone dans un quelconque liquide.
• N’appliquez pas de la peinture sur le téléphone.
• Ne laissez pas tomber, ne jetez pas votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
• Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport et autres supports
magnétiques. Les informations des disquettes ou des cartes pourraient être altérées par le téléphone.
• Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait dépasser 60 ºC (sur le tableau
de bord d’une voiture, sur le rebord d’une fenêtre, derrière une vitre exposée à la lumière du soleil par exemple).
Verrouiller
Informations importantes relatives à la sécurité PL-1
Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
•
• Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou court-circuiter les bornes
de la batterie.
• Ne jetez pas les batteries au feu. Mettez les batteries Li-ION usagées dans un centre de recyclage Li-ION. Pour obtenir
des informations supplémentaires concernant la batterie et l'alimentation électrique, consultez les 6et 7.
• Ne mettez pas le téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la batterie peut être toxique si elle est avalée.
• N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
• Ne placez pas la batterie dans un four micro-ondes, dans un séchoir ou dans une chambre haute pression.
• Ne branchez pas la batterie directement sur une prise électrique ou un chargeur allume-cigarette. Utilisez uniquement
des chargeurs homologués.
• Ne percez pas la batterie avec un objet pointu tel une aiguille.
• Lorsque la batterie est jetée, assurez-vous qu'elle soit non-conductrice en posant du ruban adhésif sur les bornes (+) et
(-).
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie.
• Ne soudez pas directement une batterie.
• Arrêtez d'utiliser la batterie si vous remarquez des anomalies telles odeur, décoloration ou chaleur pendant l'utilisation,
la charge ou le stockage.
• N'utilisez pas le téléphone si la batterie est endommagée ou déformée.
• Dans le cas peu probable d'une fuite de la batterie, veillez à éloigner la fuite de vos yeux et de votre peau. Si, malgré
tout, du liquide de batterie coule sur votre peau ou rejaillit dans os yeux, rincez abondamment à l'eau propre et
consultez un médecin.
• Retirez immédiatement les batteries usées.
• Votre 338 peut s'échauffer pendant la recharge de la batterie ou même pendant son utilisation normale. Evitez de
laisser le téléphone en contact avec votre peau pendant de longues périodes ; en effet, ceci pourrait provoquer une
réaction de l'épiderme.
• Si votre téléphone est réglé au mode Vibreur, la vibration peut éventuellement le déplacer. Veillez à ne pas placer le
téléphone près de sources de chaleur (par ex. un chauffage) ni trop près du bort d'une table.
• Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon antistatique. N’utilisez pas juste un chiffon sec ou portant une charge
électrostatique. N’utilisez pas de produits chimiques ou de produits de nettoyage abrasifs car ils risqueraient
d’endommager le boîtier.
• Pensez toujours à recycler le carton d'emballage du téléphone.
• N'oubliez pas d'effectuer des copies de sauvegarde de toutes vos données importantes qui se trouvent sur le téléphone.
PL-2 Informations importantes relatives à la sécurité
• Ne laissez pas la batterie épuisée ni débranchée pendant une période prolongée, sinon certaines données risquent
d'être initialisées.
• Ne mettez pas votre téléphone dans votre poche arrière pour éviter de vous asseoir dessus. Ne rangez pas non plus le
téléphone au fond d'un sac où il risque d'être écrasé par le contenu. L'objectif de la caméra et l'écran à cristaux liquides
pourraient être endommagés et ne plus fonctionner correctement.
• Eloignez le téléphone de votre oreille pour
- Regarder une vidéo/écouter de la musique sur le lecteur multimédia
- Ecouter la sonnerie d'appel par le haut-parleur.
Cela pourrait causer des lésions ou des irritations auditives.
Sécurité
L'utilisation des téléphones portables est interdite dans les lieux sensibles aux rayonnements, tels hôpitaux, centres de
recherche et avions. Vérifiez que votre téléphone est éteint lorsque vous vous trouvez dans ces endroits. Dans le doute,
retirez la batterie.
Consignes de sécurité à bord d’un avion
• Eteignez votre téléphone et retirez la batterie lorsque vous êtres à proximité ou à l’intérieur d’un avion. L'utilisation de
téléphones à bord d'un avion est illégale, car elle peut compromettre le fonctionnement de l'avion et risque de perturber
le réseau mobile. En cas de non-respect de ces instructions, les services des réseaux mobiles peuvent être interrompus
ou vous être refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
• N’utilisez pas le téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Consignes de sécurité dans les hôpitaux
• Eteignez votre téléphone et retirez la batterie dans les zones où l'utilisation du téléphone est interdite. Suivez les
consignes des divers centres médicaux concernant l'utilisation de téléphones portables dans leurs locaux.
Consignes de sécurité générales
• Respectez les panneaux "Eteignez votre portable" placés près des stations d'essence, des produits chimiques et des
explosifs, et obtempérez.
• Si vous souffrez de problèmes cardiaques, faites attention aux réglages du vibreur ou de la sonnerie.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
• N'utilisez pas le téléphone à proximité de travaux de décapage.
• Le téléphone risque d’avoir des incidences sur le fonctionnement de certains appareils électroniques médicaux, tels que
les appareils de correction auditive et les stimulateurs cardiaques, lorsqu’il est utilisé à proximité de ces appareils.
Suivez tous les panneaux d’avertissement et les recommandations du fabricant.
• Votre téléphone contient du métal susceptible de causer des irritations cutanées, des éruptions ou de l'eczéma.
Informations importantes relatives à la sécurité PL-3
Consignes de sécurité routière
• Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment. Portez toute votre attention à la conduite.
• Respectez la réglementation locale relative à l'utilisation des téléphones portables au volant.
• Quittez la route et garez-vous avant d'effectuer ou de répondre à un appel.
• Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre ou effectuer un appel, sauf en
cas d’urgence.
• Eteignez votre téléphone lorsque vous êtres dans une station service, même si vous ne faites pas le plein.
• Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même endroit qu’un émetteur
radio.
• Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antiblocage, le régulateur de vitesse automatique
et l’injection ne sont pas affectés par les transmissions radioélectriques. Consultez le fabricant de ces équipements pour
savoir s’ils sont protégés de façon adéquate contre les transmissions radioélectriques. Si vous pensez que les
transmissions radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre véhicule, consultez votre concessionnaire
et n’allumez pas votre téléphone tant qu’il n’a pas été vérifié par des techniciens agréés.
• Vérifiez si la réglementation locale limite l'utilisation de téléphones pendant la conduite.
Véhicules équipés d’airbags
Les airbags se déploient très rapidement et avec force. Ne placez pas d’objets tels que des appareils sans fils (installés ou
mobiles) dans la zone d’emplacement ou de déploiement des airbags. Si l’appareil sans fil du véhicule n’est pas installé
correctement lorsqu’un airbag se déploie, cela peut entraîner des blessures graves.
Utilisation de l’équipement d’un tiers
L’utilisation d’équipements, de batteries, de câbles ou d’accessoires tiers qui ne sont pas agréés par NEC risque d’annuler la
garantie de votre téléphone et de causer des dégâts irréparables à votre téléphone.
Maintenance
Le téléphone, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Nous vous recommandons de confier
tout travail de maintenance ou de réparation à un centre de maintenance NEC agréé. Veuillez contacter 3 ou NEC pour
obtenir de l'aide.
Utilisation optimale
Le téléphone est doté d'une antenne interne. Pour des performances optimales ne consommant que peu d'énergie, ne
couvrez pas la zone d'antenne interne avec votre main. Cela risquerait de perturber la qualité de l’appel, d’augmenter la
consommation d’énergie du téléphone et donc de réduire le temps de communication et de veille.
PL-4 Informations importantes relatives à la sécurité
Energie radioélectrique
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet de façon
intermittente de l’énergie (onde radioélectrique) radioélectrique (RF). Le système qui prend l’appel contrôle le niveau
d’émission du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Le téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie radioélectrique fixées par les autorités
nationales et les organismes de santé internationaux. * Ces limites font partie de consignes complètes et établissent les
niveaux autorisés de l'exposition aux ondes radioélectriques pour le public. Ces directives ont été établies par des
organisations scientifiques indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) en étudiant périodiquement des données scientifiques. Ces limites tiennent compte d’une marge de
sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leurs âges et leurs états de santé, et
pour inclure toute variation dans les mesures.
*Le téléphone est conforme aux normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques suivantes :
• ICNRP, Directives de limitation d’exposition à des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques alternatifs
(jusqu’à 300 GHz) - Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP). Health
Physics, vol.74. pp, 494-522, avril 1998.
• 99/ 519/ EC, Recommandations du Conseil de l’Union Européenne sur les limites d’exposition du public aux champs
électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, Journal Officiel de la Communauté Européenne, 12 juillet 1999.
• ANSI/ IEEE C95. 1-1992. « Niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine aux champs électromagnétiques RF, 3
kHz à 300 GHz ». The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., New York, 1991.
• Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications Fédérales (FCC), août
1996.
• Normes sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations électromagnétiques), Australian
Communications Authority (ACA), mai 1999.
Déclaration de conformité
We declare under our sole responsibility that the product(s) detailed in this manual, and in combination with our accessories,
conform to the essential requirements of European Union Directive 1999/5/EC Radio and Telecommunications Terminal
Equipment Directive requirements 3.1(a), 3.1(b), 3.2.
Con la presente NEC dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto descritto in questo manuale (e in combinazione
con i propri accessori), è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva radio 1999/5/CE
e ai requisiti 3.1(a), 3.1(b), 3.2 stabiliti dalle direttive per i terminali di telecomunicazioni.
Nous déclarons sous notre unique responsabilité que le(s) produit(s) présentés dans ce manuel et leurs accessoires sont
conformes aux conditions de la Directive de l’Union Européenne 1999/5/EC sur les équipements de terminaison
radioélectriques et de télécommunications, 3.1(a), 3.1(b), 3.2.
Informations importantes relatives à la sécurité PL-5
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die in diesem Handbuch aufgeführten Produkte allein und in Verbindung mit
den von uns hergestellten Zubehörerzeugnissen den grundlegenden Vorschriften und Bestimmungen der EG-Richtlinie
1999/5/EC, Funkund Telekommunikationsendgeräte, Abschnitte 3.1(a), 3.1(b) und 3.2 entsprechen.
Vi tar ansvar för att produkten/produkterna som beskrivs i manualen, också i kombination med våra tillbehör, överenstämmer
med de väsentliga krav som beskrivs i 3.1(a), 3.1(b), 3.2 i Rådets direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning
(1999/5/EG).
La « Declaration of Conformity » est reproduite sur www.neceurope.com.
Avis de copyright
Les enregistrements vidéo/audio que vous réalisez/télécharges sont protégés par la loi sur le copyright. Ils sont
exclusivement réservés à votre usage personnel et ne doivent pas être autrement utilisés sans l’autorisation du propriétaire
du copyright.
PL-6 Informations importantes relatives à la sécurité
Sommaire
Informations importantes relatives à la sécurité............................................................................... PL-1
Présentation de votre 338 .........................................................................................................................1
Vue d’ensemble du 338 ................................................................................................................................................ 1
Configuration de votre 338 ....................................................................................................................... 4
Carte USIM ................................................................................................................................................................... 4
Pour insérer/retirer la carte USIM ......................................................................................................................... 4
Pour insérer la batterie .......................................................................................................................................... 6
Pour charger la batterie à l’aide du chargeur ........................................................................................................6
Allumer et éteindre votre 338 ...................................................................................................................................... 8
Pour mettre sous tension ...................................................................................................................................... 8
Pour mettre hors tension ....................................................................................................................................... 8
Réglage de l’horloge .................................................................................................................................................... 8
Pour régler l’horloge .............................................................................................................................................. 8
Comprendre les menus .......................................................................................................................... 10
Options des menus .................................................................................................................................................... 12
Pour choisir une image en tant que fond d’écran ...............................................................................................12
Menu rapide et Raccourci de l’écran d’accueil ........................................................................................................... 13
Barre de tâches .......................................................................................................................................................... 15
Barre de tâches ................................................................................................................................................... 15
Effectuer et recevoir des appels ............................................................................................................16
Effectuer un appel téléphonique ................................................................................................................................. 16
Pour effectuer un appel téléphonique ................................................................................................................. 16
Recevoir un appel téléphonique ................................................................................................................................. 20
Pour recevoir un appel ........................................................................................................................................ 20
Pendant un appel téléphonique .................................................................................................................................. 22
Pour effectuer un deuxième appel ...................................................................................................................... 22
Pour recevoir un deuxième appel ....................................................................................................................... 22
Pour passer à un appel en conférence ............................................................................................................... 23
Autres opérations possibles pendant un appel ...................................................................................................23
Effectuer et recevoir un appel vidéo ........................................................................................................................... 25
Pour effectuer un appel vidéo vers un téléphone doté de la fonction vidéo ........................................................25
Pour effectuer un appel vidéo vers un PC doté d'une webcaméra ..................................................................... 25
Pour recevoir un appel vidéo .............................................................................................................................. 25
Opérations possibles au cours d’un appel vidéo ................................................................................................27
Réglage du verrouillage des touches ......................................................................................................................... 29
Pour activer/désactiver le verrouillage des touches ............................................................................................ 29
Effectuer des appels d'urgence lorsque le verrouillage des touches est activé .........................................................29
Configuration de vos Contacts .............................................................................................................. 30
Entrées de contacts .................................................................................................................................................... 30
Pour enregistrer une nouvelle entrée dans la liste des contacts Liste ................................................................ 31
Pour ajouter un nouveau groupe de contact ....................................................................................................... 31
Saisie de texte .........................................................................................................................................33
Saisie de texte ........................................................................................................................................................... 34
Saisie de texte à plusieurs frappes (ABC) .................................................................................................................. 35
Saisie de texte T9® .................................................................................................................................................... 35
Saisie de symboles .................................................................................................................................................... 37
Menu de saisie de symboles ............................................................................................................................... 37
Menu de saisie de symboles multiples ............................................................................................................... 37
Autres possibilités pendant l'édition de texte ............................................................................................................. 38
SommaireCL-2
Pour insérer un espace ....................................................................................................................................... 38
Pour insérer une nouvelle ligne .......................................................................................................................... 38
Pour changer la casse ........................................................................................................................................ 38
Pour passer au Mode Supprimer/Retour arrière ................................................................................................. 38
Pour passer au mode Insérer/Remplacer ........................................................................................................... 38
Pour Copier, Couper, Supprimer ou Remplacer du texte .................................................................................... 38
Pour coller du texte coupé/copié ......................................................................................................................... 39
Utilisation de la messagerie ................................................................................................................... 40
Menus de la messagerie ............................................................................................................................................ 41
Ecrire et envoyer un nouveau message ..................................................................................................................... 46
Nouveau message textuel .................................................................................................................................. 46
Nouveau message multimédia ............................................................................................................................ 47
Pour modifier une présentation ........................................................................................................................... 51
Recevoir et lire un message ....................................................................................................................................... 52
Pour recevoir un message multimédia ................................................................................................................ 52
Pour recevoir manuellement un message multimédia ........................................................................................ 53
Pour lire un message .......................................................................................................................................... 53
Pour contrôler le lecteur de messages multimédia ............................................................................................. 57
Répondre et transférer le message ............................................................................................................................ 57
Pour répondre à un message reçu dans la Boîte de réception........................................................................... 57
Pour transférer un message reçu dans la Boîte de réception ............................................................................. 58
Pour répondre à un message reçu ..................................................................................................................... 58
Organiser les messages ............................................................................................................................................. 59
Créer des dossiers .............................................................................................................................................. 59
Copier ou déplacer des messages ..................................................................................................................... 59
Pour créer un dossier sous Mes dossiers ........................................................................................................... 59
Changer les réglages de votre 338 ........................................................................................................ 61
Profils du téléphone .................................................................................................................................................... 62
Date et heure .............................................................................................................................................................. 68
Langue ....................................................................................................................................................................... 69
Utiliser le navigateur pour accéder à Internet ......................................................................................73
Menus du navigateur .................................................................................................................................................. 73
Pour terminer une session de navigation ............................................................................................................ 77
Pour télécharger et enregistrer un fichier et le sauvegarder dans le Gestionnaire de fichiers de votre 338 ......77
Pour insérer un signet ......................................................................................................................................... 77
Utiliser les fonctions avancées de votre 338 ........................................................................................ 79
Pour effectuer des sélections multiples ............................................................................................................... 80
Pour lancer/changer de tâches pendant l’exécution de multitâches ...................................................................81
Transfert de données à grande vitesse ...................................................................................................................... 81
Appel vidéo (disponible avec le réseau 3G uniquement) ........................................................................................... 83
Utiliser le gestionnaire de fichiers ......................................................................................................... 84
Opérations du Gestionnaire de fichiers ............................................................................................................... 86
Menu options de la caméra ................................................................................................................................. 95
Réglages de la caméra ....................................................................................................................................... 96
Pour prendre une photo ...................................................................................................................................... 96
Pour faire une vidéo ............................................................................................................................................ 97
Pour enregistrer le son ........................................................................................................................................ 98
Pour visualiser un fichier image ........................................................................................................................ 100
Pour lire un fichier vidéo ................................................................................................................................... 101
Pour lire un fichier audio ................................................................................................................................... 103
Connecter votre 338 à un PC ............................................................................................................... 106
USB .......................................................................................................................................................................... 106
Pour établir une connexion à distance avec un PC au moyen d’un câble USB ................................................ 107
Echange de données ........................................................................................................................................ 107
Pour transférer des données entre le téléphone et un PC ................................................................................ 108
Pour effectuer la synchronisation USB locale ................................................................................................... 108
Pour effectuer la synchronisation à distance et en direct .................................................................................. 108
Options de synchronisation ............................................................................................................................... 109
Pour enregistrer un serveur .............................................................................................................................. 110
Réglages de synchronisation ............................................................................................................................ 110
Serveur un à Serveur six ...................................................................................................................................111
Utiliser la Boîte à outils ......................................................................................................................... 112
Pour ajouter une nouvelle entrée dans l’agenda .............................................................................................. 114
Pour modifier un entrée de l’agenda ................................................................................................................. 116
CL-5Sommaire
Pour synchroniser les entrées d’agenda entre le 338 et un PC ........................................................................ 116
Pour supprimer une ou plusieurs entrées de l’agenda ..................................................................................... 117
Pour ajouter une nouvelle tâche ....................................................................................................................... 118
Pour modifier les tâches ................................................................................................................................... 119
Pour supprimer des tâches ............................................................................................................................... 120
Pour régler une alarme ..................................................................................................................................... 121
Pour modifier une alarme .................................................................................................................................. 123
Pour changer l’état de l’alarme ......................................................................................................................... 123
Pour supprimer des alarmes ............................................................................................................................. 123
Pour créer une nouvelle entrée dans le bloc-notes ..........................................................................................124
Pour modifier une entrée du bloc-notes ............................................................................................................ 124
Pour supprimer une entrée du bloc-notes ......................................................................................................... 125
Pour utiliser la calculatrice ................................................................................................................................ 126
Calcul des devises ............................................................................................................................................ 127
Pour convertir une devise dans une autre devise ............................................................................................. 127
Pour écouter un mémo vocal ............................................................................................................................ 128
Pour supprimer un mémo vocal ........................................................................................................................ 128
Touches d’accès rapide ........................................................................................................................129
Index ....................................................................................................................................................... 135
SommaireCL-6
Présentation de votre 338
Le 338 associe un large éventail de fonctions dans un combiné hautement sophistiqué capable de fonctionner sur les
réseaux UMTS (Système universel de télécommunication mobile), aussi appelé 3G, GSM (Système mondial de téléphonie
mobile) ou 2G et GPRS (Service général de paquets radio) ou 2.5G.
Le réseau 3G offre des vitesses de transfert de données plus rapides que les réseaux 2G/2.5G et vous permet, entre-autres,
d’effectuer des appels vidéo, d’envoyer des messages multimédia et de regarder des photos et vidéo.
Vue d’ensemble du 338
Antenne
Connecteur de
kit mains libres
Diode
Haut-parleur
Connecteur Entrée/
Sortie pour câble USB
ou pour chargeur
Ecouteur
Caméra
Afficher
Micro
-1-Présentation de votre 338
Zones de
touches
Touches
Touche logicielle 1 (SK1)
Touche de navigation 4
directions (Haut/Bas/
Gauche/Droite)
Touche du menu Options
Touche logicielle 2 (SK2)
Tou c h e Entrée
Touche Menu
Tou c h e envoi
Touche C (Effacement)
Antenne interne (non représentée)
Voir les précautions d’utilisation sous Utilisation
optimale, à la page PL-4.
Présentation de votre 338-2-
Touche triangle
Touche Fin
(Marche/Arrêt)
Caractères du clavier
(0-9, et #)
Ecran d’accueil et symboles affichés
Ecran d’accueil
Indicateurs d’état
Niveau de la batterie
(pleine-faible)
Message (non lu/plein)
Message répondeur
Message vidéo sur serveur
USB connecté
Communication SSL
PS connecté/en communication (interne)
PS connecté/en communication (externe)
Tâches actives (une-trois ou plus)
Mode zone (une seule carte SIM)
3G/2.5G/2G
Mode zone (deux cartes SIM)
3G/2.5G/Pas de signal/
Manuel 3G/Manuel 2.5G
Niveau champ radio
(fort-faible/hors service)
Appel vocal reçu
L'appel est en attente
Indicateur SK1
Indicateur du menu Options
Indicateur SK2
Indicateurs de modes
Standard/Réunion/Extérieur/Voiture
Profil téléphone :
Verrouillage des touches
Verrouillage du clavier
Rétroéclairage désactivé
Alarme réglée
Vibration activée
Appel renvoyé
-3-Présentation de votre 338
Configuration de votre 338
Cette section vous montre comment préparer votre téléphone à l’utilisation.
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez effectuer les opérations suivantes :
• Insérer une carte USIM (Module d'identification universelle de l'abonné) valide
• Charger la batterie
• Régler la date et l’heure
Cette section vous donne des instructions détaillées sur ces opérations.
Carte USIM
3 vous fournit une carte USIM que vous devez insérer dans votre téléphone.
Le support de la carte USIM est situé sous la batterie. Une fois la carte USIM retirée du téléphone, celui-ci devient
inutilisable tant que vous n’insérez pas une carte USIM valide.
Déconnectez toujours le chargeur et les autres accessoires de votre téléphone avant d’insérer ou de retirer votre carte
USIM.
Pour insérer/retirer la carte USIM
Vérifiez que le téléphone est hors tension. Si le téléphone est sous tension, appuyez de manière continue sur la touche Fin
(Marche/Arrêt) jusqu’à ce que le téléphone soit mis hors tension.
Insérez/retirez la carte USIM comme illustré à la page suivante.
Configuration de votre 338-4-
Insérer une carte USIM
1 Retirez le couvercle de la batterie (et la batterie).
3 Insérez la carte USIM en place.
2 Insérez la carte USIM dans son support.
Support de la
carte USIM
-5-Configuration de votre 338
Batterie
Pour insérer la batterie
1 Si une batterie est déjà installée, vérifiez que votre téléphone est arrêté avant de la remplacer par une nouvelle
batterie.
2 Ouvrez le couvercle de la batterie (voir le schéma page 5).
3 Lorsque vous montez la batterie, vérifiez que son étiquette est tournée vers le haut Mettez en place le haut de la
batterie puis poussez sa partie inférieure pour la mettre en place.
4 Fermez le couvercle de la batterie
Vous pouvez charger la batterie à tout moment sans que cela modifie les performances du téléphone.
Le 338 s’éteint automatiquement lorsque la capacité de la batterie est trop basse.
Les batteries disposent d'une durée de vie limitée. Si la batterie nécessite des recharges fréquentes, cela indique
qu’elle approche la fin de sa durée de vie. Utilisez uniquement des batteries NEC d’origine ou agréées par NEC. En
effet, l’utilisation de batteries non agréées peut réduire les performances du téléphone et annuler la garantie.
Lorsque la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période, enlevez-la du téléphone et rangez-la dans un endroit
frais et sec.
Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une longue période doit être complètement déchargée puis rechargée deux
ou trois fois avant d’atteindre sa capacité maximale.
Charge
Pour charger la batterie à l’aide du chargeur
1 Insérez la batterie dans le téléphone (voir la section ci-dessus Pour insérer la batterie).
2 Branchez la prise du chargeur dans le connecteur Entrée/Sortie du téléphone (voir le diagramme de la page suivante).
3 Branchez le chargeur dans une prise électrique. La diode du téléphone s’allume pendant la charge et s’éteint
lorsqu’elle est terminée.
4 Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur du connecteur Entrée/Sortie.
Configuration de votre 338-6-
Connecter le chargeur au téléphone
Pendant l’utilisation du téléphone, le niveau de la batterie peut baisser même si le téléphone reste connecté au
chargeur.
La batterie doit être chargée à la température ambiante. Vérifiez que votre téléphone est éteint. Si la température du
téléphone est élevée, attendez qu'il retrouve sa température normale.
Le temps de charge recommandé est d’environ deux heures.
Arrêtez la charge de la batterie si elle dépasse cinq heures. Déconnectez le chargeur du téléphone et reconnectez-le
pour reprendre la recharge.
Il peut s’écouler plusieurs minutes avant que la diode ne s’allume après le début de la charge d’une batterie épuisée.
Alarme de batterie faible
Les icônes suivantes indiquent le niveau de charge de la batterie (4 niveaux) :
Batterie
épuisée
Lorsque la batterie est épuisée, l’icône suivante clignote et une alarme peut retentir. Le téléphone s’éteint après quelques
instant.
Charge faibleCharge
moyenne
Pleine
charge
-7-Configuration de votre 338
Alarme de batterie faible
Pendant une communication, l’image ci-dessus et une alarme sonore indiquent la puissance faible. Au bout de 60 secondes
environ, la communication est coupée.
Le volume de l’alarme de batterie faible dépend du volume de la sonnerie lorsque le téléphone est en veille et du volume de
l’écouteur pendant un appel.
Allumer et éteindre votre 338
Pour mettre sous tension
Après avoir inséré la carte USIM (voir pages 4 et 5) et la batterie (voir pages 6 et 7), appuyez sur la touche Fin (Marche/
Arrêt) jusqu’à ce que le téléphone s’allume (environ deux secondes).
Pour mettre hors tension
Lorsque le téléphone est en veille, appuyez de manière continue sur la touche Fin (Marche/Arrêt) jusqu’à ce que le
téléphone s’éteigne. La mise hors tension peut prendre un peu de temps. N’essayez pas de remettre le téléphone en marche
pendant cette période.
Economie d'énergie
La fonction économie d’énergie éteint l’écran quand le téléphone est inutilisé pendant un certains temps. Vous pouvez
rallumer l’écran en appuyant sur une touche quelconque.
Réglage de l’horloge
Lorsque vous utilisez votre 338 pour la première fois, vous êtes invité à entrer la date et l’heure.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l’icône Réglages, sélectionnez Date et heure, Régl date heure et Heure
locale.
2 Entrez la date du jour et l’heure actuelle. Consultez Date et heure à la page 72 pour plus d’informations.
Configuration de votre 338-8-
Introduire votre code PIN
Pour protéger les informations enregistrées dans votre téléphone, vous pouvez activer votre code PIN de manière qu’il soit
impossible d’utiliser le téléphone si ce code n’est pas entré après l’allumage. (Pour plus de détails sur la méthode
d’activation des codes PIN, voir Securité à la page 72 dans la section Réglages.)
Les numéros PIN1 et PIN2 sont normalement donnés avec votre carte USIM. Si ce n’est pas le cas ou si vous les avez
égarés, contactez 3.
Introduire votre code PIN
1 Vérifiez que votre carte USIM est insérée dans votre 338 et que la batterie est chargée.
2 Appuyez de manière continue sur la touche Fin (Marche/Arrêt) jusqu’à ce que le téléphone s’allume.
3 Si l’écran Mot de passe s’affiche, entrez votre code PIN1. Le code que vous saisissez apparaît sous forme
d’astérisques (*).
Si vous vous trompez pendant la saisie du code PIN, vous pouvez effacer le numéro incorrect en appuyant sur la touche
C.
4 Appuyez sur la touche SK1 (OK).
Lorsque vous vous connectez au réseau, le nom 3 s’affiche. Si vous vous connectez à un autre réseau, le nom d’un
autre opérateur s’affiche.
Vérifier votre numéro
Pour vérifier votre numéro, appuyez sur la touche Menu puis sur 0 dans l’écran d’accueil.
-9-Configuration de votre 338
Comprendre les menus
Cette section vous explique comment utiliser les menus.
Vous pouvez exécuter diverses tâches avec votre 338 à partir des divers menus et sous-menus. En sélectionnant les icônes,
les menus, les sous-menus et les options des menus ou encore en créant vos propres raccourcis, vous pouvez accéder aux
nombreuses fonctions et à leurs paramètres.
• Liste des icônes
Une icône est une image graphique qui porte un nom et qui renvoie vers une catégorie de fonctions ou vers une fonction
particulière qu’elle représente.
• Liste des menus
Vous pouvez accéder aux fonctions de votre 338 par une série de menus. Vous pouvez sélectionner une option de
menu en faisant défiler l'affichage vers le haut ou le bas afin de sélectionner l'option voulue puis en appuyant sur la
touche Entrée. Vous pouvez également appuyer sur le numéro correspondant de l'option. Si un menu comporte plus de
neufs options, elles ne seront pas toutes visibles sur le même écran. Vous pouvez faire défiler l'affichage vers le haut ou
le bas pour visualiser l'écran suivant. Vous pouvez accéder au menu principal en appuyant sur la touche MENU.
• Liste du menu Options (appuyez sur la touche Menu Options si elle est disponible.)
Ce menu est du type dynamique, ce qui signifie que les options disponibles dépendent de la fonction utilisée. Lorsqu’un
menu Options est disponible, l’indicateur Menu Options est affiché (trois points apparaissent en dessous de l’affichage
de l’heure en bas au centre de l’écran). Appuyez sur la touche Menu Options pour accéder au menu. Consultez
Affichage à la page 3 pour plus d’informations.
Comprendre les menus-10-
Menu principal
Pour afficher le menu principal
Appuyez sur la touche MENU.
Pour sélectionner une icône de menu :
Appuyez sur la touche de navigation à 4 directions
ou sur le numéro correspondant à l’icône.
Numéro de l’icône
-11-Comprendre les menus
Options des menus
Cette section vous explique comment utiliser les menus.
L’exemple suivant montre comment choisir un fond d’écran.
Pour choisir une image en tant que fond d’écran
PourProcédez de la manière suivante
1 Afficher le Menu
principal
2 Sélectionner l’icône
Réglages
3 Sélectionner l’icône
Réglages
4 Sélectionner Réglages
écran
5 Sélectionnez Papier
peint
6 Sélectionner une image Appuyez sur la touche Entrée et ouvrir les dossiers. Mettez le fichier image voulu en
7 Programmer l’image
sélectionnée comme
fond d’écran
Appuyez sur la touche MENU.
Le Menu principal s’affiche.
Appuyez sur la touche de navigation à 4 directions pour mettre en surbrillance
(sélectionner) l’icône Réglages. Une icône en surbrillance est encadrée et son nom apparaît
en bas de l’écran.
Appuyez sur la touche Entrée.
Le menu Vos réglages s’affiche.
• Appuyez sur les touches Haut et Bas pour sélectionner Réglages écran et appuyez
sur la touche Entrée ou sur la touche 2.
• Appuyez sur les touches Haut et Bas pour sélectionner Papier peint et appuyez sur
la touche Entrée ou sur la touche 2.
surbrillance et appuyez sur la touche Entrée.
L’image sélectionnée s’affiche dans la fenêtre.
Appuyez sur la touche SK1 (OK).
L’image est programmée comme fond d’écran et l’affichage retourne au menu Réglages
écran.
Comprendre les menus-12-
Menu rapide et Raccourci de l’écran d’accueil
Vous pouvez créer des raccourcis pour sélectionner rapidement une application ou une fonction que vous utilisez
fréquemment dans le Menu rapide ou sur l’écran d’accueil. Chaque fois que vous pouvez créer un raccourci pour une
application/fonction, le menu Lier est disponible avec SK1. A partir de SK1, vous pouvez sélectionner où ajouter le
raccourci, dans la liste Menu rapide ou sur l’écran d’accueil.
• Menu rapide
Le Menu rapide est votre liste personnalisée de raccourcis vers des applications/fonctions. Appuyez deux fois sur la
touche MENU key lorsque l’écran d’accueil est affiché ou appuyez sur la touche SK2 (Rapide) quand le Menu principalest affiché pour afficher le Menu rapide. Sélectionnez le raccourci requis en appuyant sur les touches Haut et Bas
puis sur la touche Entrée pour activer l’application/la fonction.
Vous ne pouvez pas supprimer les éléments 1 à 5 du Menu rapide. Pour 6 et 9, vous pouvez créer des raccourcis ou
les supprimer.
L’affichage du Menu rapide varie selon la région.
• Raccourci de l’écran d’accueil
Vous pouvez également créer des icônes de raccourcis pour les applications/fonctions sur l’écran d’accueil. Appuyez
sur la touche Entrée puis sur les touches de navigation lorsque l’écran d’accueil est affiché pour mettre les raccourcis
en surbillance. Appuyez sur la touche Entrée pour sélectionner le raccourci mis en surbrillance et activer l’application/la
fonction.
Menu rapide
-13-Comprendre les menus
Ce que vous pouvez faire à partir de l’écran d’accueil
En plus de créer des raccourcis, vous pouvez aussi activer diverses fonctions et paramètres et personnaliser l’écran
d’accueil. Vous pouvez appuyer à plusieurs reprises sur la touche C pour retourner à l’écran d’accueil. Pour mettre un
raccourci de l’écran d’accueil en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée. Vous pouvez effectuer les procédures suivantes
à partir de l’écran d’accueil.
TâcheProcédure
Activer un raccourci sur l’écran d’accueilAppuyez sur la touche Entrée sur l’écran d’accueil. Appuyez sur les
Changer le profil actif du téléphoneAppuyez sur la touche Menu options et sélectionnez Profil téléphone.
Accéder au menu rapideAppuyez sur la touche Menu Options et sélectionnez Menu rapide.
Afficher des relevés de communicationsAppuyez sur la touche Menu Options et sélectionnez Logs d'appels.
Afficher la durée des appelsAppuyez sur la touche Menu Options et sélectionnez Infos durée
Régler la fonction de verrouillage du clavierAppuyez sur la touche Menu Options et sélectionnez Verrou numérot..
Supprimer un raccourci sur l’écran d’accueil Sélectionnez le raccourci sur l’écran d’accueil et appuyez sur la touche
Déplacer un raccourci sur l’écran d’accueilSélectionnez le raccourci sur l’écran d’accueil et appuyez sur la touche
Coller le numéro de téléphone copié sur
l’écran d’accueil (le composeur est activé)
Sauvegarder l’entrée/le numéro de téléphone
copié dans la liste de Contacts
Envoyer un SMS à l’entrée/au numéro de
téléphone copié
Sélectionner le type d’écran d’accueilAppuyez sur la touche Menu Options et sélectionnez Typ e éc ran
Activer et désactiver le verrouillage des
touches
touches de navigation pour sélectionner le raccourci puis appuyez sur la
touche Entrée pour sélectionner.
Sélectionnez une option de profil.
d’appel. Sélectionnez un élément pour afficher les informations.
Consultez la section Verrouillage du clavier à la page 69.
SK2 (Effacer).
SK1 (Déplacer). Mettez en surbrillance le nouvel emplacement et
appuyez sur la touche SK1 (Placer).
Après avoir copié un numéro de téléphone, retournez à l’écran d’accueil
et appuyez sur la touche Menu options et sélectionnez Coller.
Le numéro de téléphone copié est collé sur le composeur.
Après avoir saisi/copié un numéro de téléphone sur l’écran d’accueil,
appuyez sur la touche SK2 (Ajouter).
Après avoir saisi/copié un numéro de téléphone, appuyez sur la touche
Menu options et sélectionnez Envoyer message.
veille. Sélectionnez Standard ou Voir agenda (agenda mensuel).
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez la touche .
Comprendre les menus-14-
Barre de tâches
Appuyez de manière continue sur la touche MENU pour afficher la barre de tâches au bas de l’écran. Lorsque plusieurs
tâches sont actives simultanément, elles apparaissent sur la barre de tâches sous forme d’icônes. Mettez une tâche en
surbrillance à l’aide des touches Gauche et Droite puis appuyez sur la touche Entrée pour sélectionner cette tâche.
Sur la barre de tâches, vous pouvez mettre fin à la tâche sélectionnée en appuyant sur la touche Fin ou sur la touche SK1(Terminer tâche). Appuyez sur la touche SK2 (Terminer tout) pour terminer toutes les tâches. Vous pouvez annuler
l’affichage de la barre de tâches en appuyant sur la touche C.
Lorsque vous mettez fin à des tâches en appuyant sur les touches Fin, SK1 (Terminer tâche) ou SK2 (Terminer tout)
les tâches sont interrompues et les modifications non sauvegardées ne sont prises en compte.
Barre de tâches
Tâches actives (Ecran d’accueil/Caméra/Messages)
appuyez sur SK2 (Terminer appel) pour terminer
toutes les tâches actives.
Appuyez sur SK1 (Terminer tâche) pour
terminer la tâche sélectionnée.
-15-Comprendre les menus
Effectuer et recevoir des appels
Cette section vous explique comment effectuer et recevoir des appels.
Cette section vous donne des instructions détaillées sur les opérations suivantes :
• Effectuer un appel téléphonique
• Recevoir un appel téléphonique
• Autres possibilités pendant un appel téléphonique
• Effectuer et recevoir un appel vidéo (disponible en couverture 3G uniquement)
Lorsque vous utilisez le kit mains libres, vous pouvez démarrer/terminer un appel à l'aide du commutateur situé sur le
microphone.
Effectuer un appel téléphonique
Pour effectuer un appel téléphonique
PourProcédez de la manière suivante
1 Entrer le numéro de téléphoneEntrez le numéro de téléphone à l’aide du clavier.
Note : Pour corriger les erreurs, appuyez brièvement sur la touche C
pour supprimer le dernier chiffre ou appuyez de façon continue
sur la touche C pour effacer tous les chiffres.
2 Composer le numéro de téléphoneAppuyez sur la touche Envoyer.
3Parlez
4 Terminer l’appelAppuyez sur la touche Fin.
Effectuer et recevoir des appels-16-
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.